Schválení ATEX pro nebezpečné prostory Digitální korektory ventilů Fisher FIELDVUE řady DVC6200
|
|
- Josef Šmíd
- před 7 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Dodatek návodu k použití Digitální korektory ventilu DVC6200 Schválení AEX pro nebezpečné prostory Digitální korektory ventilů Fisher FIELDVUE řady DVC6200 SIS Schválení pro nebezpečné prostory a zvláštní pokyny pro bezpečné použití a instalace v prostředích s nebezpečím výbuchu Některé štítky obsahují více než jedno schválení a ke každému schválení se vztahují rozdílné požadavky na instalaci a zapojení nebo podmínky jeho bezpečného použití. yto zvláštní pokyny pro bezpečné použití fungují jako dodatek ke standardním instalačním postupům a někdy je mohou i nahradit. Zvláštní pokyny jsou uvedeny podle typu schválení. Poznámka yto informace doplňují údaje na typovém štítku připojeném k výrobku a průvodce rychlého uvedení do provozu korektorů ventilů řady DVC6200 (D103556X0CZ), který je dostupný u Vaší obchodní kanceláře Emerson Automation Solutions nebo na internetových stránkách Příslušné certifikace vždy hledejte primárně na samotném štítku. Informace o schváleních se vztahují na konstrukce jak z hliníku, tak i z nerezavějící oceli. VAROVÁNÍ Pokud se nedodrží tyto podmínky bezpečného použití, hrozí nebezpečí zranění osob nebo vznik majetkových škod v důsledku požáru nebo výbuchu a také bude nutné prostředí reklasifikovat. VAROVÁNÍ Neotírejte plastový kryt ani jej nečistěte pomocí rozpouštědel, aby nevznikaly výboje statické elektřiny za přítomnosti hořlavých plynů či prachu. V opačném případě hrozí, že jiskra zapříčiní výbuch hořlavých plynů či prachu a způsobí zranění osob nebo majetkové škody. Kryt čistěte jen slabým čisticím prostředkem a vodou.
2 Digitální korektory ventilu DVC6200 Dodatek návodu k použití Odolnost proti vzplanutí II 2 G VAROVÁNÍ Neotvírejte v zapnutém stavu. Potenciální riziko vzniku elektrostatického náboje. Viz varování na straně 1. Podle norem: EN : A11:2013 EN :2007 Řada DVC6200 a DVC6205 (HAR HW1 a HW2, SIS, sběrnice FOUNDAION Fieldbus, PROFIBUS) Ex d IIC 5 (a 85 C)/6 (a 80 C) Gb Provozní teplota prostředí Standardní konstrukce -40 C až +85 C, Konstrukce pro extrémní teploty -52 C až +85 C Ex d IIC 4 (a 125 C)/5 (a 95 C)/6 (a 80 C) Gb Provozní teplota prostředí -52 C až +125 C 2
3 Dodatek návodu k použití Digitální korektory ventilu DVC6200 yp n II 3 G VAROVÁNÍ Neotvírejte v zapnutém stavu. Potenciální riziko vzniku elektrostatického náboje. Viz varování na straně 1. Podle norem: EN : A11:2013 EN :2010 Řada DVC6200 a DVC6205 (HAR HW1 a HW2, SIS, sběrnice FOUNDAION Fieldbus, PROFIBUS) Ex nc IIC 5 (a 80 C) / 6 (a 75 C) Gc Provozní teplota prostředí Standardní konstrukce -40 C až +80 C, Konstrukce pro extrémní teploty -52 C až +80 C Ex na IIC 4 (a 125 C)/5 (a 95 C)/6 (a 80 C) Gc Provozní teplota prostředí -52 C až +125 C 3
4 Digitální korektory ventilu DVC6200 Dodatek návodu k použití Jiskrová bezpečnost VAROVÁNÍ Potenciální riziko vzniku elektrostatického náboje. Viz varování na straně 1. Podle norem: EN : A11:2013 EN :2012 Řada DVC6200 a DVC6205 (HAR HW1 a HW2, SIS, sběrnice FOUNDAION Fieldbus, PROFIBUS) II 1 GD or IIB 4/5/6 Ga (viz obrázek 1 až 5) Ex ia IIIC xxx C Da (viz obrázek 1 až 5) Provozní teplota prostředí Standardní konstrukce -40 C až +80 C, Konstrukce pro extrémní teploty -52 C až +80 C II 1 G 4/5/6 Ga (viz obrázek 2 a 4) Provozní teplota prostředí - 52 C a C Jiskrová bezpečnost zaručena při připojení podle rozměrového nákresu GE60771, jak je uvedeno na následujících obrázcích: DVC6200 HW2, DVC6200 SIS... obrázek 1 a 6 DVC6205, DVC6205 SIS a s oddělenou montáží... obrázek 2 a 6 DVC6200f a DVC6200p... obrázek 3 a 6 DVC6205f, DVC6205p a s oddělenou montáží... obrázek 4 a 6 DVC6200 HW1... obrázek 5 a 6 Zvláštní podmínky pro bezpečné použití, jiskrově bezpečné aplikace ento přístroj lze připojovat pouze k zařízení s certifikací pro jiskrovou bezpečnost a tato kombinace musí být kompatibilní s ohledem na pravidla jiskrové bezpečnosti. Pro model s hliníkovým tělem: přístroj nesmí být vystaven tření a mechanickým rázům. 4
5 Dodatek návodu k použití Digitální korektory ventilu DVC6200 Obrázek 1. Schéma smyčky AEX FIELDVUE DVC6200 HW2 a DVC6200 SIS ZÓNA 0, Ex ia IIB HW2 SE SESAVOU I/O NEBO BEZ NÍ DVC6200, DVC6200S PROSŘEDÍ S NEBEZPEČÍM VÝBUCHU PROSŘEDÍ BEZ NEBEZPEČÍ VÝBUCHU Ii = 130 ma Pi = 1,0 W * Li = 0,15 mh Ii = 101 ma Pi = 757 mw Li = 0,30 mh Ui = 27,1 V ss Ii = 130 ma Pi = 880 mw Li = 0,30 mh Ex ia IIB Ii = 130 ma Pi = 1,0 W Li = 0,30 mh PŘEKÁŽKA S CERIFIKACÍ AEX Nepoužívají se nebo nejsou k dispozici Io = 101 ma Po = 757 mw Co = 52,4 nf Lo = 5,84 mh Uo = 27,1 V ss Io = 130 ma Po = 880 mw Co = 75 nf Lo = 2,73 mh Io = 130 ma Po = 1,0 W Co = 546 nf Lo = 16,93 mh POZNÁMKA 5 1 POZNÁMKA 1, 3, 4 1 nebo Ex ia IIB VÝSUPNÍ SVORKY *Li = 0,15 mh, POKUD SE SVORKY AUX NEPOUŽÍVAJÍ NEBO POKUD NEJSOU K DISPOZICI Ui = 28 V ss Ii = 100 ma Pi = 1,0 W Li = 0,20 mh PŘEKÁŽKA S CERIFIKACÍ AEX POZNÁMKA 1, 3, 4 1 YP DVC6200 DVC6200S nebo Ex ia IIB BEZ SESAVY I/O KÓD 5 6 PROSŘ. 74 C SE SESAVOU I/O KÓD 5 6 PROSŘ. 61 C EPLOA 91 C 85 C BEZ SESAVY I/O PROSŘ. 74 C SE SESAVOU I/O EPLOA 104 C 85 C PROSŘ. 61 C NAPÁJENÍ MŮŽE BÝ PŘIVEDENO BUĎ NA, NEBO NA VÝSUPNÍ SVORKY, NEBO NA OBĚ SADY SVOREK SOUČASNĚ. JEDNOKY BEZ SESAVY I/O NEBUDOU MÍ K DISPOZICI PRO PŘIPOJENÍ VÝSUPNÍ SVORKY ANI. GE60771, list 11, rev. D 5
6 Digitální korektory ventilu DVC6200 Dodatek návodu k použití Obrázek 2. Schéma smyčky AEX FIELDVUE DVC6205, DVC6205 SIS a ZÓNA 0, Ex ia IIB KÓD PROSŘ C 5 95 C 6 HW2 SE SESAVOU I/O NEBO BEZ NÍ DVC6205 ODDĚLENÁ SVORKOVNICE VEDENÍ BUZENÍ SVORKY SMYČEK SVORKOVNICE VEDENÍ BUZENÍ Ii = 226 ma Ci = 50 nf Li= 0,55 mh nebo Ex ia IIB SVORKY Io = 21,2 ma Po = 160 mw Co = 55 nf Lo = 78 mh * Ii = 130 ma Pi = 1,0 W Li = 0,15 mh Nepoužívají se nebo nejsou k dispozici Ii = 101 ma Pi = 757 mw Li = 0,30 mh Io = 101 ma Po = 757 mw Co = 52,4 nf Lo = 5,84 mh POZNÁMKA 1, 3 1 *Li = 0,15 mh, POKUD SE SVORKY AUX NEPOUŽÍVAJÍ NEBO POKUD NEJSOU K DISPOZICI nebo Ex ia IIB YP BEZ SESAVY I/O KÓD PROSŘ. SE SESAVOU I/O KÓD PROSŘ. BEZ SESAVY I/O EPLOA PROSŘ. SE SESAVOU I/O EPLOA PROSŘ. DVC C 104 C 6 74 C 6 61 C 85 C 74 C 85 C 61 C GE60771, list 12, rev. D 6
7 Dodatek návodu k použití Digitální korektory ventilu DVC6200 PROSŘEDÍ S NEBEZPEČÍM VÝBUCHU PROSŘEDÍ BEZ NEBEZPEČÍ VÝBUCHU Ex ia IIB Ui = 27,1 V ss Ii = 130 ma Pi = 880 mw Li = 0,30 mh Ii = 130 ma Pi = 1,0 W Li = 0,30 mh PŘEKÁŽKA S CERIFIKACÍ AEX Uo = 27,1 V ss Io = 130 ma Po = 880 mw Co = 75 nf Lo = 2,73 mh Io = 130 ma Po = 1,0 W Co = 546 nf Lo = 16,93 mh POZNÁMKA 5 1 POZNÁMKA 1, 3, 4 1 nebo Ex ia IIB VÝSUPNÍ SVORKY Ui = 28 V ss Ii = 100 ma Pi = 1,0 W Li = 0,20 mh PŘEKÁŽKA S CERIFIKACÍ AEX POZNÁMKA 1, 3, 4 1 NAPÁJENÍ MŮŽE BÝ PŘIVEDENO BUĎ NA, NEBO NA VÝSUPNÍ SVORKY, NEBO NA OBĚ SADY SVOREK SOUČASNĚ. JEDNOKY BEZ SESAVY I/O NEBUDOU MÍ K DISPOZICI PRO PŘIPOJENÍ VÝSUPNÍ SVORKY ANI. 7
8 Digitální korektory ventilu DVC6200 Dodatek návodu k použití Obrázek 3. Schéma smyčky AEX FIELDVUE DVC6200f a DVC6200p ZÓNA 0 ZÓNA 20 Ex ia IIIC KÓD PROSŘ. EPLOA 103 C 100 C 85 C PROSŘ. PROSŘEDÍ S NEBEZPEČÍM VÝBUCHU DVC6200F, DVC6200FS DVC6200P, DVC6200PS PROSŘEDÍ BEZ NEBEZPEČÍ VÝBUCHU ZAŘÍZENÍ JEDNOKY S CERIFIKACÍ AEX Ui = 24 V ss Ii = 380 ma Li = 0 mh POZNÁMKA 1, 3 1 PŘEKÁŽKA S CERIFIKACÍ AEX 1 POZNÁMKA 5 1 POZNÁMKA 1, 3, 4 GE60771, list 4, rev. D SMYČKA FIELDBUS JEDNOKY ZÓNA 0 ZÓNA 20 Ex ia IIIC KÓD PROSŘ. EPLOA 103 C 100 C 85 C PROSŘ. PROSŘEDÍ S NEBEZPEČÍM VÝBUCHU DVC6200F, DVC6200FS DVC6200P, DVC6200PS PROSŘEDÍ BEZ NEBEZPEČÍ VÝBUCHU ZAŘÍZENÍ FISCO S CERIFIKACÍ AEX Ui = 17,5 V ss Ii = 380 ma Li = 0 mh Pi = 5,32 W POZNÁMKA 2, 3 1 ZAKONČOVACÍ ČLEN FISCO S CERIFIKACÍ AEX GE60771, list 5, rev. D. PŘEKÁŽKA FISCO S CERIFIKACÍ AEX 1 POZNÁMKA 2, 3, 4 SMYČKA FISCO 8
9 Dodatek návodu k použití Digitální korektory ventilu DVC6200 Obrázek 4. Schéma smyčky AEX FIELDVUE DVC6205f, DVC6205p a ZAŘÍZENÍ JEDNOKY S CERIFIKACÍ AEX Ii = 226 ma Ci = 50 nf Li = 0,55 mh POZNÁMKA 1, 3 1 POZNÁMKA 1, 3 1 ODDĚLENÁ SVORKOVNICE VEDENÍ BUZENÍ SVORKY Uo = 24 V ss Io = 44 ma Co = 121 nf Lo = 30 mh Po = 0,33 W PROSŘEDÍ S NEBEZPEČÍM VÝBUCHU DVC6205f, DVC6205p SVORKOVNICE VEDENÍ BUZENÍ SVORKY SMYČKY Ui = 24 V ss Ii = 380 ma Li = 0 mh PROSŘEDÍ BEZ NEBEZPEČÍ VÝBUCHU PŘEKÁŽKA S CERIFIKACÍ AEX POZNÁMKA POZNÁMKA 1, 3, 4 KÓD PROSŘ C 95 C YP DVC6205f DVC6205p KÓD PROSŘ. EPLOA 103 C 100 C 85 C PROSŘ. GE42818, list 9, rev. D SMYČKA FIELDBUS JEDNOKY PROSŘEDÍ S NEBEZPEČÍM VÝBUCHU PROSŘEDÍ BEZ NEBEZPEČÍ VÝBUCHU ZAŘÍZENÍ FISCO S CERIFIKACÍ AEX Ii = 226 ma Ci = 50 nf Li = 0,55 mh POZNÁMKA 2 1 POZNÁMKA 2, 3 1 ODDĚLENÁ SVORKOVNICE VEDENÍ BUZENÍ SVORKY Uo = 17,5 V ss Io = 44 ma Co = 121 nf Lo = 30 mh Po = 0,33 W DVC6205f, DVC6205p SVORKOVNICE VEDENÍ BUZENÍ SVORKY SMYČKY Ui = 17,5 V ss Ii = 380 ma Li = 0 mh Pi = 5,32 W PŘEKÁŽKA FISCO S CERIFIKACÍ AEX ZAKONČOVACÍ ČLEN FISCO S CERIFIKACÍ AEX GE42818, list 10, rev. D KÓD PROSŘ C 95 C YP DVC6205f DVC6205p KÓD PROSŘ. EPLOA 103 C 100 C 85 C PROSŘ. 1 POZNÁMKA 2, 3, 4 SMYČKA FISCO 9
10 Digitální korektory ventilu DVC6200 Dodatek návodu k použití Obrázek 5. Schéma smyčky AEX FIELDVUE DVC6200 HW1 PROSŘEDÍ S NEBEZPEČÍM VÝBUCHU PROSŘEDÍ BEZ NEBEZPEČÍ VÝBUCHU ZÓNA 0, Ex ia IIB DVC6200, DVC6200S Ex ia IIB Ii = 226 ma Li = 0,55 mh Ii = 101 ma Pi = 757 mw Li = 0,55 mh Ui = 24,3 V ss Ii = 169 ma Pi = 1,026 W Li = 0,55 mh Ii = 226 ma Li = 0,55 mh PŘEKÁŽKA S CERIFIKACÍ AEX Nepoužívá se Io = 101 ma Po = 757 mw Co = 64 nf Lo = 5,34 mh Uo = 24,3 V ss Io = 169 ma Po = 1,026 W Co = 118 nf Lo = 0,30 mh Io = 226 ma Po = 1,4 W Co = 558 nf Lo = 3,76 mh POZNÁMKA 5 1 POZNÁMKA 1, 3, 4 1 ZÓNA 0 nebo Ex ia IIB ZÓNA 20 Ex ia IIIC YP KÓD PROSŘ. EPLOA PROSŘ. DVC6200 DVC6200S C 89 C 85 C 76 C GE60771, list 3, rev. D 10
11 Dodatek návodu k použití Digitální korektory ventilu DVC6200 Obrázek 6. Poznámky ke schématům smyček AEX KONCEPCE JEDNOKY UMOŽŇUJE PROPOJENÍ ZABEZPEČENÉHO PŘÍSROJE S PŘIDRUŽENÝM PŘÍSROJEM BEZ ZVLÁŠNÍHO ESOVÁNÍ ÉO KOMBINACE. KRIÉRIA PROPOJENÍ JSOU AKOVÁ, ŽE NAPĚÍ (Vmax nebo Ui), PROUD (Imax nebo Ii) A VÝKON (Pmax nebo Pi) JISKROVĚ BEZPEČNÉHO PŘÍSROJE MUSÍ BÝ ROVNY NEBO VYŠŠÍ NEŽ NAPĚÍ (Voc nebo Uo) A PROUD (Isc nebo Io) A VÝKON (Po) DEFINOVANÉ PŘIDRUŽENÝM PŘÍSROJEM. KROMĚ OHO SOUČE NEZABEZPEČENÉ KAPACIY (Ci) A NEZABEZPEČENÉ INDUKČNOSI (Li) VČENĚ KAPACIY PROPOJOVACÍCH KABELŮ (Ccable) A INDUKČNOSI KABELU (Lcable) MUSÍ BÝ NIŽŠÍ NEŽ PŘÍPUSNÁ KAPACIA (Ca) A INDUKČNOS (La) DEFINOVANÉ PŘIDRUŽENÝM PŘÍSROJEM. POKUD JSOU VÝŠE UVEDENÁ KRIÉRIA SPLNĚNA, MŮŽE BÝ KOMBINACE ZAPOJENA. Vmax nebo Ui Voc nebo Uo Imax nebo Ii Isc nebo Io Pmax nebo Pi Po Ci + Ccable Ca Li + Lcable La KONCEPCE FISCO UMOŽŇUJE PROPOJENÍ JISKROVĚ BEZPEČNÉHO PŘÍSROJE S PŘIDRUŽENÝM PŘÍSROJEM BEZ ZVLÁŠNÍHO ESOVÁNÍ ÉO KOMBINACE. KRIÉRIA PROPOJENÍ JSOU AKOVÁ, ŽE NAPĚÍ (Vmax nebo Ui), PROUD (Imax nebo Ii) A VÝKON (Pmax nebo Pi), KERÉ JISKROVĚ BEZPEČNÝ PŘÍSROJ MŮŽE PŘIJMOU A ZŮSANE JISKROVĚ BEZPEČNÝ, MUSÍ BÝ ROVNO NEBO VYŠŠÍ NEŽ NAPĚÍ (Voc nebo Uo), PROUD (Isc nebo Io) A VÝKON (Po), KERÉ LZE DODA PŘIDRUŽENÝM PŘÍSROJEM SE ZOHLEDNĚNÍM PORUCH A PŘÍSLUŠNÝCH FAKORŮ. KROMĚ OHO MAXIMÁLNÍ NEZABEZPEČENÁ KAPACIA (Ci) A MAXIMÁLNÍ NEZABEZPEČENÁ INDUKČNOS (Li) KAŽDÉHO PŘÍSROJE (KROMĚ KONCOVÉHO) PŘIPOJENÉHO KE SBĚRNICI FIELDBUS MUSÍ BÝ NIŽŠÍ NEBO ROVNA 5 nf, RESP. 10 μh. POUZE JEDNO AKIVNÍ ZAŘÍZENÍ V KAŽDÉM SEGMENU, A O OBVYKLE PŘIDRUŽENÉ ZAŘÍZENÍ, MÁ MOŽNOS PŘEDÁVA NUNOU ENERGII PRO SYSÉM FIELDBUS. SEJNOSMĚRNÉ NAPĚÍ (Uo nebo Voc nebo Vt) PŘIDRUŽENÉHO PŘÍSROJE MUSÍ BÝ OMEZENO NA ROZSAH 9 AŽ 17,5 V. VEŠKERÉ OSANÍ PŘÍSROJE PŘIPOJENÉ KE KABELU SBĚRNICE MUSÍ BÝ PASIVNÍ, COŽ ZNAMENÁ, ŽE NEMOHOU PŘEDÁVA ENERGII DO SYSÉMU S VÝJIMKOU SVODOVÉHO PROUDU O VELIKOSI 50 μa NA KAŽDÉ ZAŘÍZENÍ. ODDĚLENĚ NAPÁJENÉ ZAŘÍZENÍ POŘEBUJE GALVANICKOU IZOLACI, ABY JIKSROVĚ BEZPEČNÝ OBVOD FIELDBUS ZŮSAL PASIVNÍ. KABEL POUŽIÝ PRO PŘIPOJENÍ ZAŘÍZENÍ MUSÍ MÍ PARAMERY V NÁSLEDUJÍCÍCH ROZMEZÍCH: ODPOR SMYČKY R': 15 AŽ 150 Ω/km INDUKČNOS NA JEDNOKU DÉLKY L: 0,4 AŽ 1 mh/km KAPACIA NA JEDNOKU DÉLKY C': 80 AŽ 200 nf/km C' = C' VEDENÍ/VEDENÍ + 0,5' VEDENÍ/OBRAZOVKA, POKUD JSOU OBĚ VEDENÍ VOLNÁ NEBO C' = C' VEDENÍ/VEDENÍ + C' VEDENÍ/OBRAZOVKA, POKUD JE OBRAZOVKA PŘIPOJENA K JEDNOMU VEDENÍ. DÉLKA SPOJKY: < 1 m (SVORKOVNICE MŮŽE OBSAHOVA POUZE PŘÍPOJKY SVOREK BEZ MOŽNOSI UKLÁDÁNÍ ENERGIE) DÉLKA KONCOVÉHO KABELU: < 30 m DÉLKA SBĚRNICOVÉHO KABELU: < 1 km NA KAŽDÉM KONCI SBĚRNICOVÉHO KABELU JE VHODNÉ OSADI SPOLEHLIVÝ SCHVÁLENÝ ZAKONČOVACÍ ČLEN S NÁSLEDUJÍCÍMI PARAMERY: R = 90 AŽ 100 Ω A C = 0 AŽ 2,2 μf POZNÁMKA: NA SRANĚ POLE JE VESAVĚNÝ ERMINÁOR A NA SRANĚ HOSIELE VOLIELNÝ ZAKONČOVACÍ ČLEN. POČE PASIVNÍCH ZAŘÍZENÍ PŘIPOJENÝCH K SEGMENU SBĚRNICE NENÍ V KONCEPU FISCO OMEZEN, A O Z DŮVODU BEZPEČNOSI. POKUD SE VÝŠE UVEDENÁ PRAVIDLA DODRŽUJÍ, A O AŽ DO CELKOVÉ DÉLKY m (SOUČE DÉLEK SBĚRNICOVÉHO KABELU A VŠECH KONCOVÝCH KABELŮ), INDUKČNOS A KAPACIA KABELU NENARUŠÍ JISKROVOU BEZPEČNOS INSALACE. INSALACE MUSÍ BÝ V SOULADU S CELOSÁNÍMI PŘEDPISY ÝKAJÍCÍMI SE ELEKRICKÝCH ROZVODŮ PODLE ZEMĚ UŽIÍ. SMYČKY MUSÍ BÝ PŘIPOJENY K PŘEKÁŽCE PODLE POKYNŮ VÝROBCE. POKUD SE POUŽÍVÁ PŘENOSNÝ KOMUNIKÁOR NEBO MULIPLEXOR, MUSÍ BÝ SCHVÁLENÝ PODLE AEX, MÍ PARAMERY JEDNOKY A BÝ INSALOVÁN PODLE ROZMĚROVÝCH NÁKRESŮ VÝROBCE. GE60771, list 2, rev. C 11
12 Digitální korektory ventilu DVC6200 Dodatek návodu k použití Společnost Emerson, Emerson Automation Solutions ani žádná jejich pobočka nenesou odpovědnost za výběr, použití nebo údržbu jakéhokoli výrobku. Za náležitý výběr, použití a údržbu jakéhokoli produktu je zodpovědný výhradně kupující a koncový uživatel. Fisher a FIELDVUE jsou značky ve vlastnictví jedné ze společností v obchodní divizi Emerson Automation Solutions společnosti Emerson Electric Co. Emerson Automation Solutions, Emerson a logo Emerson jsou obchodní značky a ochranné značky pro služby společnosti Emerson Electric Co. Všechny ostatní značky jsou vlastnictvím příslušných vlastníků. Obsah této publikace je poskytován pouze pro informační účely. Ačkoli jsme vynaložili veškeré úsilí pro zajištění jeho přesnosti, nemůže sloužit jako výslovná nebo odvozená záruka na produkty nebo služby, které jsou v něm popsány, jejich použití a vhodnost pro daný účel. Na veškerý prodej se vztahují naše všeobecné obchodní podmínky, které jsou k dispozici na vyžádání. Vyhrazujeme si právo na změnu nebo zlepšení provedení nebo specifikací těchto výrobků kdykoli bez předchozího upozornění. Emerson Automation Solutions Marshalltown, Iowa USA Sorocaba, Brazil Cernay, France Dubai, United Arab Emirates Singapore Singapore Fisher Controls International LLC. Všechna práva vyhrazena.
My, výrobce. Emerson Process Management Fisher Controls International LLC 205 South Center Street Marshalltown, Iowa 50158, USA,
Prohlášení o My, výrobce Emerson Process Management Fisher Controls International LLC 205 South Center Street Marshalltown, Iowa 50158, USA, (pneumatické proudu a ustanoveními následujících je-li to vhodné,
VíceQuick Start SITRANS F
SITRANS MAG 6000 I / 6000 I Ex Quick Start Převodník indukčního průtokoměru SITRANS F Obecné a bezpečnostní pokyny Tato příručka obsahuje pokyny, které musíte dodržet kvůli zachování Vaší osobní bezpečnosti
VíceČesky. Obsah. Všechny výrobky. Úvod. Bezpečnostní předpisy. Specifikace. Plánované kontroly a údržba VAROVÁNÍ. Bezpečnostní předpisy
D103022X0CZ Obsah Všechny výrobky......................... Regulační ventily......................... Pohony regulačních ventilù................. Regulátory............................... Pojistné ventily...........................
VíceJiskrová bezpečnost MTL4500
Jiskrová bezpečnost Základní princip IS 1. Omezené napětí 2. Omezený proud 3. Omezená nahromaděná el. energie 2 Ex ia Jiskrově bezpečné se dvěma poruchami Kategorie jiskrové bezpečnosti Ex ib Jiskrově
VíceMagnetický ovládací lineární senzor WIM160-Q25L-Li-Exi-H1141
ATEX kategorie II 2 G, Ex zóna 1 ATEX kategorie II (2) D, Ex zóna 21 kvádr, hliník / plast různé způsoby montáže necitlivost vůči cizím magnetickým polím extrémně krátká mrtvá zóna 2drát, 14 30 VDC Analogový
VíceTHERMOCONT TT-, TV-, TW-, TB-, TL-, TR- SNÍMAČ TEPLOTY
THERMOCONT TT-, TV-, TW-, TB-, TL-, TR- SNÍMAČ TEPLOTY Výrobce: NIVELCO Process Control Co. H-1043 Budapest, Dugonics u. 11. Phone: (36-1) 889-0100 Fax: (36-1) 889-0200 E-mail: sales @nivelco.com www.nivelco.com
VíceIndukční senzor s analogovým výstupem BI8-M18-LI-EXI
ATEX kategorie II 1 G, Ex zóna 0 ATEX kategorie II (2) D, Ex zóna 21 závitové pouzdro M18 x 1 chromovaná mosaz 2drát, 14 30 VDC analogový výstup 4 20 ma připojení kabelem Schéma zapojení Identifikační
VíceTechnická data. Všeobecné specifikace. Spínací vzdálenost s n 10 mm
0102 Objednací název Komfortní řada 10 mm v jedné rovině Příslušenství BF 30 Montážní příruba, 30 mm Technická data Všeobecné specifikace Funkce spínacího prvku NAMUR rozpínací kontakt Spínací vzdálenost
VíceChladiče přehřáté páry Fisher DMA, DMA-AF, DMA-AF-HTC, DSA a DVI
Chladiče přehřáté páry D144X0CZ Bulletin produktu Červenec 14 Chladiče přehřáté páry Fisher DMA, DMA-AF, DMA-AF-HTC, DSA a DVI Chladiče přehřáté páry konstrukce Fisher DMA, DMA-AF, DMA-AF-HTC, DSA a DVI
VíceChladiče přehřáté páry Fisher DMA, DMA/AF, DMA/AF-HTC, DSA, DVI a TBX-T
Bulletin produktu D144X0CZ Prosinec Chladiče přehřáté páry Fisher DMA, DMA/AF, DMA/AF-HTC, DSA, DVI a TBX-T Chladiče přehřáté páry konstrukce Fisher DMA, DMA/AF, DMA/AF-HTC, DSA, DVI a TBX-T (obrázek 1)
VíceTechnická data. Všeobecné specifikace. Spínací vzdálenost s n 3 mm. Ochrana proti zkratu. Spotřeba proudu Nedošlo k detekci měřicí desky
0102 Objednací název Přímá nástavbová montáž na normované pohony Kompaktní a stabilní skříň Fixní seřízení EU osvědčení o typové zkoušce konstrukčního vzoru TÜV99 ATEX 1479X Poużitelné do SL 2 dle EC 61508
VíceMULTIFUNKČNÍ ČASOVÁ RELÉ
N Elekrická relé a spínací hodiny MULIFUNKČNÍ ČASOVÁ RELÉ U Re 1 2 0 = 1+2 Ke spínání elekrických obvodů do 8 A podle nasaveného času, funkce a zapojení Především pro účely auomaizace Mohou bý využia jako
VíceMagnetický ovládací lineární senzor WIM125-Q25L-Li-Exi-H1141
ATEX kategorie II 2 G, Ex zóna 1 ATEX kategorie II (2) D, Ex zóna 21 kvádr, hliník / plast různé způsoby montáže necitlivost vůči cizím magnetickým polím extrémně krátká mrtvá zóna 2drát, 14 30 VDC Analogový
VíceSnímač tlaku SITRANS P200. Provozní instrukce SITRANS P
Snímač tlaku SITRANS P200 Provozní instrukce SITRANS P Obecné a bezpečnostní pokyny Tato příručka obsahuje pokyny, které musíte dodržet kvůli zachování Vaší osobní bezpečnosti a vyloučení věcných škod.
VíceIndukční senzor dvojitý senzor pro rotační pohony NI4-DSU35TC-2Y1X2/S933
ATEX kategorie II 2 G, Ex zóna 1 ATEX kategorie II 1 D, Ex zóna 20 SIL2 (Low Demand Mode) dle IEC 61508, PL c dle ISO 13849-1 při HFT0 SIL3 (All Demand Mode) dle IEC 61508, PL e dle ISO 13849-1 při redundantní
VíceTechnická data. Ochrana proti zkratu
I Snímač, induktivní 0102 Objednací název Přímá nástavbová montáž na normované pohony Kompaktní a stabilní skříň Fixní seřízení EU osvědčení o typové zkoušce konstrukčního vzoru TÜV99 ATEX 1479X Poużitelné
VícePrůmyslový snímaþ tlaku. Keramický senzor. Přesnost podle IEC 60770: 0,5 % FSO. BHV senzory s.r.o., Družstevní 20 CZ Kněževes u Prahy
DMK Průmyslový snímač tlaku Keramický senzor Přesnost podle IEC 77:, % FSO Rozsahy tlaku od... mbar do... bar Průmyslový snímač tlaku DMK s keramickým senzorem je vhodný především pro hustá, znečištěná
VíceMasoneilan* 4700E/4800E Elektropneumatická polohovací zařízení
Masoneilan* 4700E/4800E Elektropneumatická polohovací zařízení ATEX Provozní příručka (er.a) Klasifikace údajů podle GE: Veřejné TYTO POKYNY POSKYTUJÍ OBSLUZE/ZÁKAZNÍKOVI DŮLEŽITÉ REFERENČNÍ INFORMACE,
VíceRozměry. Technická data
Rozměry M30x1,5 5 40 37 0102 Objednací název 36 LED Vlastnosti Komfortní řada 10 mm v jedné rovině Připojení BN BU Pøíslu enství BF 30 Montážní příruba, 30 mm L+ L- Technická data Všeobecné specifikace
VíceTECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: KLIMATIZACE BEZ VENKOVNÍ JEDNOTKY 2) Typ: IVAR.2.0 8HP IVAR HPIN IVAR HPIN IVAR.2.
1) Výrobek: KLIMATIZACE BEZ VENKOVNÍ JEDNOTKY 2) Typ: IVAR.2.0 8HP IVAR.2.0 10HPIN IVAR.2.0 12HPIN IVAR.2.0 12HPIN ELEC 3) Charakerisika použií: předsavuje převrané a designové řešení klimaizací provedení
VíceIndukční senzor BI1.5-EG08K-Y1
ATEX kategorie II 1 G, Ex zóna 0 ATEX kategorie II 1 D, Ex zóna 20 SIL2 (Low Demand Mode) dle IEC 61508, PL c dle ISO 13849-1 při HFT0 SIL3 (All Demand Mode) dle IEC 61508, PL e dle ISO 13849-1 při redundantní
VíceLMK 351. Vestavná sonda. Keramický senzor. Přesnost podle IEC 60770: standard: 0,35% FSO varianta: 0,25% FSO. Rozsahy tlaku
Keramický senzor Přesnost podle IEC 60770: standard: 0,5% FSO varianta: 0,5% FSO Rozsahy tlaku od 0... 40 mbar do 0... 0 bar Výstupní signály vodič: 4... 0 m vodič: 0 0 m / 0 0 V jiné po dohodě Přednosti
VíceFDM223-Ex Tlačítkový hlásič Adresovatelný (FDnet-Ex/C-NET-Ex) Pro prostředí s nebezpečím výbuchu
FDM223-Ex Tlačítkový hlásič Adresovatelný (FDnet-Ex/C-NET-Ex) Pro prostředí s nebezpečím výbuchu Sinteso Cerberus PRO Adresovatelný tlačítkový hlásič pro systémy požární signalizace Sinteso FS20 a Cerberus
VíceNÁVOD ZS-030. Jiskrově bezpečný oddělovací člen a stabilizovaný napájecí zdroj bez a s přenosem komunikačního signálu HART
JSP Měření a regulace Napájecí zdroje - NA0045CZ - 2017/09 NÁVOD ZS-030 Jiskrově bezpečný oddělovací člen a stabilizovaný napájecí zdroj bez a s přenosem komunikačního signálu HART Galvanicky odděluje
VíceSnímač tlaku SITRANS P210. Provozní instrukce SITRANS P
Snímač tlaku SITRANS P210 Provozní instrukce SITRANS P Obecné a bezpečnostní pokyny Tato příručka obsahuje pokyny, které musíte dodržet kvůli zachování Vaší osobní bezpečnosti a vyloučení věcných škod.
VíceTechnická data. Rozměry
0102 Objednací název Komfortní řada 40 mm ne v jedné rovině Spínací rozsah lze potenciometrem nastavit v širokém rozsahu Technická data Všeobecné specifikace Funkce spínacího prvku NAMUR spínací kontakt
VíceTechnická data. Všeobecné specifikace
0102 Objednací název 3,5 mm Světlá šířka drážky Poużitelné do SIL 2 dle IEC 61508 Technická data Všeobecné specifikace Spínací funkce Normálně zavřený (NC) Typ výstupu NAMUR Světlá šířka drážky/výřezu
VíceIndukční senzor dvojité senzory s rozšířeným teplotním rozsahem NI4-DSU35TC-2Y1X2/S97
ATEX kategorie II 2 G, Ex zóna 1 ATEX kategorie II 1 D, Ex zóna 20 při teplotě až -25 C SIL2 dle IEC 61508 kvádrové pouzdro DSU35 plast PP-GF30-VO dva výstupy pro kontrolu polohy rotačního pohonu montáž
VíceMM 3012 DB AC (DC) Jiskrově bezpečný napájecí zdroj 12V/1,5 A, 5 V/1,5 A, 16 V/0,9 A Intrinsically safe power supply 12V/1,5 A, 5 V/1,5 A, 16 V/0,9 A
MM 3012 DB AC (DC) Charakteristika: Univerzální jiskrově bezpečný zdroj - výkonový jednokanálový Napájecí napětí 90-250 V DC, 265 V AC Výstupní napětí 5 V, 12 V, 16 V (5 V/1,5 A, 12 V/1,5 A, 16 V/0,9 A)
VícePřesnost podle IEC 60770: 0,1 % FSO
pro technologické procesy s komunikací HART Přesnost podle IEC 60770: Rozsahy tlaku od 0 75 mbar do 0 20 bar Výstupní signál 2vodič: 4... 20 ma jiné po dohodě Přednosti přetížení statickým tlakem až do
VícePEPPERL+FUCHS GmbH
Komfortní řada 2 8 15 4,2 1 12 6 ø1,5 LED Všeobecné údaje Funkce spínacího prvku NAMUR rozpínací kontakt Světlá šířka drážky/výřezu 2 mm Hloubka ponoření (na boční straně) 5... 7 typicky 6 mm Montáž Polarita
VíceMasoneilan* Typ 7700E Elektropneumatický polohovač ventilu Konvertor 4000 I/P
Masoneilan* Typ 7700E Elektropneumatický polohovač ventilu Konvertor 4000 I/P ATEX - návod k obsluze Klasifikace dat GE: Veřejné TYTO POKYNY OBSAHUJÍ DŮLEŽITÉ REFERENČNÍ, PROJEKTOVĚ SPECIFICKÉ INFORMACE
VíceTechnická data. Všeobecné specifikace. Hloubka ponoření (na boční straně) typ. 6 mm
0102 Objednací název Komfortní řada 2 mm Světlá šířka drážky Poużitelné do SIL 2 dle IEC 61508 Technická data Všeobecné specifikace Funkce spínacího prvku NAMUR rozpínací kontakt Světlá šířka drážky/výřezu
VíceChladiče přehřáté páry Fisher DMA, DMA/AF, DMA/AF-HTC, DSA, DVI a TBX-T
Chladiče přehřáté páry D144X0CZ Bulletin produktu Prosinec 11 Chladiče přehřáté páry Fisher DMA, DMA/AF, DMA/AF-HTC, DSA, DVI a TBX-T Chladiče přehřáté páry Fisher konstrukce DMA, DMA/AF, DMA/AF-HTC, DSA,
VíceSIS. Digitální korektory ventilů Fisher FIELDVUE řady DVC6200. Obsah. Ještě než začnete... 3
Průvodce rychlého uvedení do provozu Digitální korektory ventilu DVC6200 Digitální korektory ventilů Fisher FIELDVUE řady DVC6200 Obsah Ještě než začnete... 3 Krok 1. Instalace DVC6200 na ventil... 4 Krok
VíceTechnická data. Všeobecné specifikace. Spínací vzdálenost s n 3 mm. Ochrana proti zkratu. Spotřeba proudu Nedošlo k detekci měřicí desky
NCN-FK-N-V-V Datum vystavení: 206-2-0 :5 Datum vydání: 206-2-0 222682_cze.xml 002 Objednací název NCN-FK-N-V-V Přímá nástavbová montáž na normované pohony Kompaktní a stabilní skříň s prostorem pro připojovací
VíceMM DB AC (DC) Jiskrově bezpečný napájecí zdroj 12V/0,8 A,16 V/0,8 A Intrinsically safe power supply 12V/0,8 A, 16 V/0,8 A class.
MM 3012-800 DB AC (DC) Charakteristika: Univerzální jiskrově bezpečný zdroj - výkonový jednokanálový Napájecí napětí 90-250 V DC, 265 V AC Výstupní napětí 12 V, 15 V (12 V/0,8 A, 15 V/0,8 A) Provedení
VíceOPTIMASS / 400. Průtokoměry řady 1000 / 2000 / 3000 / 6000 / 7000 a převodník MFC 400. Doplněk návodu. Prostředí s nebezpečím výbuchu
OPTIMASS / 400 Doplněk návodu Průtokoměry řady 1000 / 2000 / 3000 / 6000 / 7000 a převodník MFC 400 Prostředí s nebezpečím výbuchu KROHNE Obsah OPTIMASS / 400 1 Úvod 4 1.1 Základní údaje...4 1.2 Shoda
VíceMagnetický senzor pro pneumatické válce BIM-IKT-Y1X
ATEX kategorie II 2 G, Ex zóna 1 ATEX kategorie II 1 D, Ex zóna 20 SIL2 (Low Demand Mode) dle IEC 61508, PL c dle ISO 13849-1 při HFT0 SIL3 (All Demand Mode) dle IEC 61508, PL e dle ISO 13849-1 při redundantní
VíceNávod k obsluze Spínací zesilovač N00..A N05..A 80009130 / 00 02 / 2014
Návod k obsluze Spínací zesilovač N00..A N05..A 80009130 / 00 0 / 014 Pokyny pro bezpečné použití v oblastech s nebezpečím výbuchu 1 Použití Zařízení, která jsou připojena na prověřený, zabezpečený proudový
VícePrůmyslový snímač tlaku. Přesnost podle IEC 60770: 0,5 % FSO
DMK Průmyslový snímač tlaku Keramický senzor Přesnost podle IEC 60770: 0, % FSO Rozsahy tlaku od 0 400 mbar do 0... 600 bar Výstupní signály vodič: 4 0 ma vodič: 0 0 ma / 0 0 V jiné po dohodě Přednosti
VíceOddělovací a ochranné přístroje
Oddělovací a ochranné přístroje 296 Přehled Oddělovací a ochranné přístroje 300 Ochranná bariéra typ 900 30 VEGATRENN 49A Ex, 5, 52 304 Přepěťové ochrany 295 Přehled Oddělovací a ochranné přístroje Oblast
VíceJSP Měření a regulace Převodníky - NB /05 NÁVOD PRETOP Převodník s protokoly PROFIBUS PA a FOUNDATION FIELDBUS
JSP Měření a regulace Převodníky NB0789 03/05 NÁVOD PRETOP 5350 Převodník s protokoly PROFIBUS PA a FOUNDATION FIELDBUS Vstup pro Pt5... Pt000, Ni5... Ni000, Cu0... Cu000, lineární odpor, potenciometr,
VícePřesnost podle IEC 60770: 0,5 % FSO
LMK Keramický senzor Přesnost podle IEC 60770: 0, % FSO Rozsahy tlaku od 0... 400 mbar do 0... 60 bar Výstupní signál vodič: 4... 0 ma vodič: 0 0 ma / 0 0 V jiné po dohodě Přednosti tlaková přípojka G
VíceLMK 382. Nerezová ponorná sonda. Keramický senzor. Přesnost podle IEC 60770: standard: 0,35 % FSO varianta: 0,25 % FSO. Rozsahy
Keramický senzor Přesnost podle IEC 60770: standard: 0,5 % FSO varianta: 0,5 % FSO Rozsahy od 0... 40 cmho do 0... 00 mho Výstupní signály vodič: 4... 0 ma vodič: 0 0 V jiné po dohodě Přednosti průměr,5
VíceVestavná sonda. Nerezový senzor. Přesnost podle IEC 60770: standard: 0,35 % FSO varianta: 0,25 % / 0,1 % FSO
LMP Vestavná sonda Nerezový senzor Přesnost podle IEC 60770: standard: 0, % FSO varianta: 0, % / 0, % FSO LMP Rozsahy tlaku od 0... 00 mbar do 0... 40 bar Výstupní signály vodič: 4 0 ma vodič: 0 0 ma /
VíceSnímač absolutního a relativního tlaku. Návod k obsluze. Huba Control. Huba Control AG typ 586 TOP Instruments, s.r.o www.topinstruments.
528 Snímač absolutního a relativního tlaku Návod k obsluze Huba Control Huba Control AG typ 586 TOP Instruments, s.r.o www.topinstruments.cz 1 Oblast použití snímače tlaku typu 528 Tento snímač tlaku se
VíceMagnetický senzor magnetoinduktivní senzory BIM-EG08-Y1X
ATEX kategorie II 1 G, Ex zóna 0 ATEX kategorie II 1 D, Ex zóna 20 SIL2 (Low Demand Mode) dle IEC 61508, PL c dle ISO 13849-1 při HFT0 SIL3 (All Demand Mode) dle IEC 61508, PL e dle ISO 13849-1 při redundantní
VíceNÁVOD T1506. Termoelektrické snímače teploty tyčové úhlové.
Snímače teploty - NC07CZ - 09/07 NÁVOD T0 Termoelektrické snímače teploty tyčové úhlové L 00 H M0x, 7 H L M0x, 0 Termočlánek x / x J, K. Měřicí rozsah -0 až 800 C ( J ), -0 až 00 C ( K ). Třída přesnosti
VíceProgramovatelné převodníky pro snímače teploty
JSP Měření a regulace Programovatelné převodníky pro snímače teploty TEPLOTA PŘEVODNÍKY TLAK HLADINA PRŮTOK PŘÍSTROJE KOMUNIKACE ARMATURY www.jsp.cz ANALÝZA JSP Měření a regulace JSP, s.r.o. je přední
VíceNÁVOD T1020. Odporové snímače teploty k použití bez jímky bez převodníku a s převodníkem
JSP Měření a regulace Snímače teploty - NC0506-2014/05 NÁVOD T1020 Odporové snímače teploty k použití bez jímky bez převodníku a s převodníkem Rychlá reakce na změnu teploty. Měřicí odpor 1x / 2x Pt100.
VíceP5310, P5311 Levné programovatelné převodníky s LHP komunikací
Převodníky - KB0824-2013/10 P5310, P5311 Levné programovatelné převodníky s LHP komunikací Univerzální převodník pro všechna běžná odporová i termoelektrická čidla. Unifikovaný proudový výstupní signál
VíceXMD. MaRweb.sk. Snímač diferenčního tlaku. pro technologické procesy s komunikací HART. Přesnost podle IEC 60770: 0,1 % FSO
MaRweb.sk www.marweb.sk Snímač diferenčního tlaku pro technologické procesy s komunikací HART Přesnost podle IEC 60770: Rozsahy tlaku od 0 75 mbar do 0 2 bar Výstupní signál standard: 2-vodič: 4... 20
VíceTECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: KLIMATIZACE BEZ VENKOVNÍ JEDNOTKY 2) Typ: IVAR.2.0 8HP IVAR HPIN IVAR HPIN IVAR.2.
1) Výrobek: KLIMATIZACE BEZ VENKOVNÍ JEDNOTKY 2) Typ: IVAR.2.0 8HP IVAR.2.0 10HPIN IVAR.2.0 12HPIN IVAR.2.0 12HPIN ELEC 3) Charakerisika použií: předsavuje převrané a designové řešení klimaizací provedení
VíceSMARTSENS PH 8XXX. Digitální senzory pro měření ph. Doplněk návodu. Kategorie II 1 G. KROHNE 10/ MA SMARTSENS PH 8xxx R02 cz AD
SMARTSENS PH 8XXX Doplněk návodu Digitální senzory pro měření ph Kategorie II 1 G KROHNE cz AD Obsah SMARTSENS PH 8XXX 1 Bezpečnostní pokyny 3 1.1 Základní pokyny...3 1.2 Značka CE (shoda s EC)...3 1.3
Vícewww.cometsystem.cz Návod k použití P6181 P6191 Převodník teploty z čidla Pt100 na proudovou smyčku 4-20 ma
www.cometsystem.cz Návod k použití P6181 P6191 Převodník teploty z čidla Pt100 na proudovou smyčku 4-20 ma Obsah VŠEOBECNÝ POPIS... 3 INSTALACE PŘEVODNÍKU... 4 TECHNICKÁ DATA... 5 Obecné podmínky... 5
VíceŘídicí jednotka Rosemount řady 3490 kompatibilní s převodníky 4 20 ma + HART
00825-0217-4841, rev. AA Řídicí jednotka Rosemount řady 3490 kompatibilní s převodníky 4 20 ma + HART VAROVÁNÍ Nedodržení bezpečnostních pokynů pro instalaci může způsobit smrt, nebo vážné zranění. Řídicí
VíceNÁVOD T1529. Termoelektrické snímače teploty k použití bez jímky bez převodníku a s převodníkem
JSP Měření a regulace Snímače teploty - NC0497-2014/05 NÁVOD T1529 Termoelektrické snímače teploty k použití bez jímky bez převodníku a s převodníkem Termočlánek 1x / 2x J, K. Měřicí rozsah -200 až +1100
VíceJiskrově bezpečné napájecí jednotky. Návod k OBSLUZE. průmyslová elektronika
průmyslová elektronika Návod k OBSLUZE Jiskrově bezpečné napájecí jednotky Před prvním použitím jednotky si důkladně přečtěte pokyny uvedené v tomto návodu a pečlivě si jej uschovejte. Výrobce si vyhrazuje
VícePřesnost podle IEC 60770: 0,1 % FSO. Vhodné pro
s komunikací HART Keramický senzor Přesnost podle IEC 60770: 0, % FSO Rozsahy tlaku od 0... 60 mbar do 0... 20 bar Výstupní signál 2vodič: 4... 20 ma jiné po dohodě Přednosti turn-down (nastavení rozpětí)
VíceLMK 351 LMK 351. Vestavná sonda
LMK 5 kapacitní keramický sensor čelní membrána jmenovitý tlak 0... 40 mbar do 0... 0 bar (0 40 cmh O do 0... 00 mh O) přesnost dle IEC 60770: 0,5 % FSO Další: 0,5 % FSO LMK 5 byla navržena speciálně pro
VíceAMS Trex Device Communicator. Průvodce rychlého uvedení do provozu (CES)
AMS Trex Device Communicator Průvodce rychlého uvedení do provozu (CES) Informace o autorském právu a ochranných obchodních značkách 2016 Emerson Process Management Všechna práva vyhrazena. FOUNDATION,
VíceŘada DW 18. Mechanické proudoznaky. Doplněk návodu. Doplněk návodu pro aplikace v prostředí s nebezpečím výbuchu (ATEX)
Řada DW 18 Doplněk návodu Mechanické proudoznaky Doplněk návodu pro aplikace v prostředí s nebezpečím výbuchu (ATEX) KROHNE Obsah Řada DW 18 1 Základní bezpečnostní údaje 3 1.1 Rozsah platnosti...3 1.2
VíceDMP 331 / 333 Snímače relativního a absolutního tlaku
Snímače tlaku - KD0028-2015/05 DMP 331 / 333 Snímače relativního a absolutního tlaku Měření relativního a absolutního tlaku kapalin, plynů a par. Rozsahy od 10 kpa do 60 MPa. Přesnost 0,35 %, 0,5 % (0,25
VíceNÁVOD PRETRANS Dvouvodičový převodník s protokolem HART
JSP Měření a regulace Převodníky - NB0792-2013/05 NÁVOD PRETRANS 6335 Dvouvodičový převodník s protokolem HART Vstup pro Pt100, Pt1000, Ni100, lineární odpor, B, E, J, K, L, N, R, S, T, U, W3, W5 nebo
VíceDMK 351. Snímač tlaku. Keramický senzor. Přesnost podle IEC 60770: standard: 0,35 % FSO varianta: 0,25 % FSO. Rozsahy tlaku
DMK 5 Keramický senzor Přesnost podle IEC 60770: standard: 0,5 % FSO varianta: 0,5 % FSO Rozsahy tlaku od 0 40 mbar do 0 0 bar Výstupní signál vodič: 4... 0 ma vodič: 0 0 V jiné po dohodě Přednosti vysoká
VíceTechnická data. Všeobecné specifikace. Spínací vzdálenost s n 40 mm
Objednací název Hlavice snímače přemístitelná a otočná 40 mm ne v jedné rovině Rychlomontážní uzávěr Poużitelné do SIL 2 dle IEC 61508 Příslušenství V1-G-N-2M-PUR Kabelová zásuvka, M12, 3 vývody, NAMUR,
VíceNÁVOD T1005. Odporové snímače teploty s jímkou bez převodníku a s převodníkem
JSP Měření a regulace Snímače teploty - NC0296-2014/05 NÁVOD T1005 Odporové snímače teploty s jímkou bez převodníku a s převodníkem Měřicí odpor 1x / 2x Pt100. Měřicí rozsah -50 až +120 C. Třída přesnosti
VíceBM 102-EEx Microflex. Doplněk montážního a provozního předpisu. TDR hladinoměr KEMA 00ATEX1101X. První vydání 06/2002 KROHNE 06/2002
KROHNE 06/2002 Doplněk montážního a provozního předpisu BM 102-EEx Microflex TDR hladinoměr KEMA 00ATEX1101X První vydání 06/2002 Plováčkové průtokoměry Vírové průtokoměry Proudoznaky Magneticko-indukční
VícePřevodníky Micro Motion Model 2400S
Požadavek CE P/N 20004668, Rev. C Listopad 2006 Převodníky Micro Motion Model 2400S Požadavek CE Informace o tomto dokumentu Informace o tomto dokumentu Tento dokument neobsahuje úplné pokyny pro instalaci.
VíceXMP ci. Procesní snímač tlaku. s komunikací HART. Keramický senzor. Přesnost podle IEC 60770: 0,1 % FSO
Procesní snímač tlaku s komunikací HART Keramický senzor Přesnost podle IEC 60770: 0,1 % FSO XMP ci Rozsahy tlaku od 0... 60 mbar do 0... 20 bar Výstupní signál 2vodič: 4... 20 ma jiné po dohodě Přednosti
VíceVazební člen, 7-10 A 58.P3 58.P4 ŘADA 58. vazební člen 3P nebo 4P s push-in svorkami
vazební člen 3P nebo 4P s push-in svorkami.p3.p4 typ.p3-3p / 10 A typ.p4-4p / 7 A cívky AC a DC LED indikační a EMC ochranný modul mechanická aretace a mechanický indikátor šířka 31 mm kontakty bez Cd
VíceLMK 457 LMK 457. Hydrostatické snímače výšky hladiny pro lodní výstroj
Hydrostatické snímače výšky hladiny pro lodní výstroj kapacitní keramický senzor materiály: 1.4571; na přání CuNiFe ponorné nebo přírubové provedení jmenovité rozsahy od 0... 40 cmh 2 O do 0 200 mh 2 O
VíceNÁVOD K OBSLUZE JISKROVĚ BEZPEČNÉ NAPÁJECÍ JEDNOTKY
NÁVOD K OBSLUZE JISKROVĚ BEZPEČNÉ NAPÁJECÍ JEDNOTKY Před prvním použitím jednotky si důkladně přečtěte pokyny uvedené v tomto návodu a pečlivě si jej uschovejte. Výrobce si vyhrazuje právo provádět změny
VíceKlávesnice EKB2. Instalační manuál. Verze 1.2
Klávesnice EKB2 Instalační manuál Verze 1.2 Klávesnice EKB2 byla vyvinuta jako příslušenství bezpečnostního zařízení ESIM264. Základní funkce klávesnice EKB2: Plné zapnutí a vypnutí bezpečnostního zařízení
VíceLMP 331. Vestavná sonda. Nerezový senzor. Přesnost podle IEC 60770: standard: 0,35 % FSO varianta: 0,25 % / 0,1 % FSO.
LMP Vestavná sonda Nerezový senzor Přesnost podle IEC 60770: standard: 0, % FSO varianta: 0, % / 0, % FSO Rozsahy tlaku od 0... 00 mbar do 0... 0 bar Výstupní signály vodič:... 0 ma vodič: 0 0 ma / 0 0
VícePřesnost podle IEC 60770: 0,5 % FSO
Keramický senzor Přesnost podle IEC 60770: 0,5 % FSO Rozsahy od 0... 4 mho do 0... 50 mho Výstupní signál vodič: 4... 0 ma vodič: 0... 0 ma / 0... 0 V jiné po dohodě Přednosti průměr 7 mm velmi dobrá linearita
VíceMagnetický senzor magnetoinduktivní senzory BIM-M12E-Y1X-H1141
ATEX kategorie II 1 G, Ex zóna 0 ATEX kategorie II 1 D, Ex zóna 20 SIL2 (Low Demand Mode) dle IEC 61508, PL c dle ISO 13849-1 při HFT0 SIL3 (All Demand Mode) dle IEC 61508, PL e dle ISO 13849-1 při redundantní
VíceMaRweb.sk
LMK tlustovrstvý keramický sensor čelní membrána tlaková přípojka z nerezové oceli nebo PVDF jmenovitý tlak od 0... 60 mbar do 0... 60 bar LMK byla navržena speciálně pro procesní měřící techniku a pro
VíceCertifikace výrobku , Rev CC Duben Radar s vedenou vlnou pro bezdrátová zařízení Rosemount řady 3308, 3308A
00825-0217-4308, Rev CC Radar s vedenou vlnou pro bezdrátová zařízení Rosemount řady 3308, 3308A 1 Rev. 1.5 1.1 Informace o směrnicích Evropské unie Prohlášení o shodě EU se všemi platnými evropskými směrnicemi
VícePřevodník tlaku PM50. Návod k použití odborný výtah
Process and Machinery Automation Převodník tlaku PM50 Návod k použití odborný výtah PROFESS spol. s r.o. Květná 5, 326 00 Plzeň Tel: 377 454 411, 377 240 470 Fax: 377 240 472 E-mail: profess@profess.cz
VíceNÁVOD P5410, P5411, P5435
JSP Měření a regulace Převodníky - NB1113-2012/08 NÁVOD P5410, P5411, P5435 Jednokanálové nebo dvoukanálové univerzální převodníky s komunikací pro montáž na stěnu Univerzální převodník pro běžná odporová
VícePIT. Indukční průtokoměr. pro vodivé kapaliny
Indukční průtokoměr pro vodivé kapaliny měření kontrola analýza PIT Měřicí rozsah do 10 m/s Přesnost: ±1,5% z měřené hodnoty ±0,5% z rozsahu pmax: PN40; tmax: -40 +150 C Připojení: přírubové DN40...80,
VíceMagnetický senzor magnetoinduktivní senzory BIM-EG08-Y1X-H1341
ATEX kategorie II 1 G, Ex zóna 0 ATEX kategorie II (1) D, Ex zóna 20 SIL2 dle IEC 61508 závitové pouzdro M8x1 nerez 1.4427 SO spínací vzdálenost 78 mm s magnetem DMR31-15-5 DC 2drát, 8,2 VDC výstup dle
VíceQuick Start SITRANS F
Indukční průtokoměr Quick Start SITRANS Transmag 2 & 911/E SITRANS F Obecné a bezpečnostní pokyny Tato příručka obsahuje pokyny, které musíte dodržet kvůli zachování Vaší osobní bezpečnosti a vyloučení
VíceSnímač tlaku. SITRANS P Compact. Provozní instrukce SITRANS P
Snímač tlaku SITRANS P Compact Provozní instrukce SITRANS P Obecné a bezpečnostní pokyny Tato příručka obsahuje pokyny, které musíte dodržet kvůli zachování Vaší osobní bezpečnosti a vyloučení věcných
VíceNávod k použití. T3113 T3113D T3113L T3113Ex T3117 T3117D T3117L
www.cometsystem.cz Návod k použití T3113 T3113D T3113L T3113Ex T3117 T3117D T3117L Programovatelný snímač teploty, relativní vlhkosti a dalších odvozených vlhkostních veličin s výstupy 4 20 ma do vzduchotechnického
VíceRozměry. Technická data
Rozměry 2 0102 15 1 11 6 ø1.5 8 3.5 4.2 Objednací název Vlastnosti 2 mm Světlá šířka drážky Použitelné do SIL3 pode IEC61508 Připojení RD GN L+ L- Technická data Všeobecné specifikace Funkce spínacího
VíceDoplněk k příručce Rosemount 2130
Doplněk k příručce 00809-0317-4130, rev. AA květen 2009 Rosemount 2130 Rosemount 2130 Bezpečnostní pokyny ATEX a IECEx pro jiskrově bezpečná zařízení www.rosemount.com Rosemount 2130 Doplněk k příručce
VíceNÁVOD K OBSLUZE JISKROVĚ BEZPEČNÉ NAPÁJECÍ JEDNOTKY
NÁVOD K OBSLUZE JISKROVĚ BEZPEČNÉ NAPÁJECÍ JEDNOTKY Před prvním použitím jednotky si důkladně přečtěte pokyny uvedené v tomto návodu a pečlivě si jej uschovejte. Výrobce si vyhrazuje právo provádět změny
VícePasivní tvarovací obvody RC
Sřední průmyslová škola elekroechnická Pardubice CVIČENÍ Z ELEKTRONIKY Pasivní varovací obvody RC Příjmení : Česák Číslo úlohy : 3 Jméno : Per Daum zadání : 7.0.97 Školní rok : 997/98 Daum odevzdání :
VíceDělitelná. Nerezová ponorná sonda. Nerezový senzor. Přesnost podle IEC 60770: standard: 0,35 % FSO varianta: 0,25 % / 0,1 % FSO
LMP 8 Dělitelná nerezová ponorná sonda Nerezový senzor Přesnost podle IEC 77: standard:, % FSO varianta:, % /, % FSO Dělitelná nerezová ponorná sonda LMP 8 je určena pro kontinuální měření výšky hladiny
VíceNerezová ponorná sonda. Nerezový senzor. Přesnost podle IEC 60770: standard: 0,35 % FSO varianta: 0,25 % / 0,1 % FSO
Nerezový senzor Přesnost podle IEC 60770: standard: 0,5 % FSO varianta: 0,5 % / 0, % FSO LMP 07 Rozsahy od 0... mh O do 0... 50 mh O Výstupní signály vodič: 4 0 ma vodič: 0 0 ma / 0 0 V Přednosti průměr
VíceNávod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25
Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25 1. POUŽITÍ Přístroje řady N24 a N25 jsou digitální přístroje určené pro měření unipolárních nebo bipolárních stejnosměrných napětí nebo proudů,
VíceMagnetický senzor pro pneumatické válce BIM-INT-Y1X-H1141
ATEX kategorie II 1 G, Ex zóna 0 ATEX kategorie II 1 D, Ex zóna 20 SIL2 (Low Demand Mode) dle IEC 61508, PL c dle ISO 13849-1 při HFT0 SIL3 (All Demand Mode) dle IEC 61508, PL e dle ISO 13849-1 při redundantní
VíceSnímače teploty pro nízké a střední teploty
JSP Měření a regulace Snímače teploty pro nízké a střední teploty TEPLOTA PŘEVODNÍKY TLAK HLADINA PRŮTOK PŘÍSTROJE KOMUNIKACE ARMATURY www.jsp.cz ANALÝZA JSP Měření a regulace JSP, s.r.o. je přední český
VíceNÁVOD T1506. Termoelektrické snímače teploty tyčové úhlové Ø22 Ø22
JSP Měření a regulace Snímače teploty - NC07CZ - 0/08 NÁVOD T0 Termoelektrické snímače teploty tyčové úhlové L 00 Ø H M0x, 7 H L Ø M0x, 0 Termočlánek x / x J, K. Měřicí rozsah -0 až 800 C ( J ), -0 až
VíceSensorboxy SRBP, binární
hlavní údaje Všeobecné údaje Tyto sensorboxy slouží ke snímání koncových poloh kyvných pohonů v procesní technice, kde se jedná o přepravu, dávkování nebo plnění plynných či kašovitých hmot nebo sypkého
VíceNÁVOD T1001. Odporové snímače teploty s jímkou bez převodníku a s převodníkem
JSP Měření a regulace Snímače teploty - NC0291-2014/05 NÁVOD T1001 Odporové snímače teploty s jímkou bez převodníku a s převodníkem,, Měřicí odpor 1x / 2x Pt100. Měřicí rozsah -70 až +500 C. Třída přesnosti
Více