somfy.com CTS 25 příručka CTS 25 technické údaje CTS 25 přehledový katalog CTS 25 pokyny pro montáž

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "somfy.com CTS 25 příručka CTS 25 technické údaje CTS 25 přehledový katalog CTS 25 pokyny pro montáž"

Transkript

1 somfy.com CTS 25 příručka CTS 25 technické údaje CTS 25 přehledový katalog CTS 25 pokyny pro montáž Copyright 2010 Somfy SAS. All rights reserved - V3-11/2010

2 C T S 2 5 T E C H N I C K É Ú D A J E CTS 25 Univerzální systém pro interiérové clony Pohon středovou hřídelí Sestava: - 1 navíječ, - 1 uložení, - 1 kryt, - 1 zátka navíječe. M O Ž N O S T I P O U Ž I T Í PLISSÉ Kryt SESTAVA Montážní profily Použitelné s montážními profily min. 25 x 25 mm. Uložení PLISSÉ BUŇ KOVITÉ Hřídele Navíječe a zátky jsou k dispozici pro různé hřídele (šestihranné 5 mm, šestihranné 6 mm & čtyřhranné 5 mm). POUŽITÍ Zátka Navíječ Motorový pohon: - LV25 B44, LV25 B64, - LW25 B44, LW25 B83, LW25 E83, INTERIÉROVÉ ŽALUZIE Ruční pohon CD 25: - CD25 1/1, - CD25 1/2.6, - CD25 1/4.8. Tento výrobek je určen pouze pro interiéry. CTS 25 nesmí být použit uvnitř izolačních dvojskel. Systém CTS 25 lze použít pouze s montážními profily, které lze použít s příslušenstvím uvedeným na str. 5 až 8. Za výběr vhodné zdvihací šňůry, žebříčku a dalšího příslušenství je zodpovědný výrobce / montážní firmy clony. Celý systém clony musí být výrobcem důkladně vyzkoušen. V okolí dráhy pohybu zdvihací šňůry ani žebříčku nesmí být ostré hrany. Clony přenášejte uzavřené a zajištěné v nejvyšší poloze. CTS 25 je systém patentovaný firmou Somfy. 2 Ř ÍMSKÉ ROLETY ZÁVĚ SY

3 C T S 2 5 T E C N I C K É Ú D A J E A nebo B A nebo B C Pro standardní uložení Dlouhý navíječ Krátký navíječ A: mm B: 71,1 mm C: 13 mm C: 13 mm C Pro uložení s obj. č Dlouhý navíječ Krátký navíječ A: 113,2 mm B: 76,1 mm C: 18,3 mm C: 18,3 mm A nebo B A nebo B C Pro uložení s obj. č Dlouhý navíječ Krátký navíječ A: 116,4 mm B: 79,1 mm C: 16,3 mm C: 16,3 mm C Pro uložení s obj. č Dlouhý navíječ Krátký navíječ A: 121 mm B: 83,9 mm C: 25,6 mm C: 25,6 mm A/B/C = Maximální hodnota TECHNICKÉ ÚDAJE: DLOUHÝ NAVÍJEČ KRÁTKÝ NAVÍJEČ Možnost použití s hřídelemi Šestihranný 5 mm Šestihranný 5 mm Šestihranný 6 mm Šestihranný 6 mm Čtyřhranný 5 mm Čtyřhranný 5 mm Maximální zatížení šňůry * (kg) 2 2 Minimální zatížení šňůry (kg) 0,150 0,150 Maximální délka šňůry, kterou lze navinout 3,40 m 2 m Maximální počet otáček 54 otáček 30 otáček Provozní teplota ( C / F) & Životnost - maximální počet cyklů (pro výšku clony 2 m) Životnost - maximální počet naklopení lamel Požadavky na zdvihací šňůru Chyba horizontálního vyrovnání Patent ohlášen Materiál žebříčku * specifikace viz přehledový katalog Kruhový průřez, opletená, opletení ze 100% polyesteru, opletení ze 16 vláken Ø 1,4 mm +/- 0,1 mm s vnitřním pevným jádrem. Vlastnosti šňůry musí být dlouhodobě stálé. max. ± 7 mm na 1 m výšky max. ± 2 mm na 1 m výšky, pokud jsou pro výrobu clony použity navíječe z jednoho originálního balení Somfy C / 185 F -10 C / 14 F Jmenovité pracovní podmínky: C ( F): cyklů Omezení: C ( F): cyklů C ( F): 500 cyklů EP / US / JP % polyester

4 C T S 2 5 PŘ E H L E D O V Ý K A T A L O G Vyberte potřebné prvky navíjecího systému podle konkrétního použití z následujícího přehledu. Navíječe a kryty Zátky navíječe 25/35 navíječ pro hřídel 5 mm šestihran Hmotnost 1 ks: 14 g CTS 25/35 zátka pro hřídel 5 mm šestihran Obj. č.: Obj. č.: /35 navíječ pro hřídel 6 mm šestihran Hmotnost 1 ks: 13 g CTS 25/35 zátka pro hřídel 6 mm šestihran Obj. č.: Obj. č.: /35 navíječ pro hřídel 5 mm čtyřhran Hmotnost 1 ks: 13 g CTS 25/35 zátka pro hřídel 5 mm čtyřhran Obj. č.: Obj. č.: Obj. č.: Obj. č.: Obj. č.: Obj. č.: Obj. č.: *MOM: Minimální objednací množství (nebo jeho násobky) CTS 25/35 kryt 25/35 krátký navíječ pro hřídel 5 mm šestihran Hmotnost 1 ks: 10 g 25/35 krátký navíječ pro hřídel 6 mm šestihran Hmotnost 1 ks: 10 g 25/35 krátký navíječ pro hřídel 5 mm čtyřhran Hmotnost 1 ks: 10 g CTS 25/35 krátký kryt 4 Obj. č.: Obj. č.: Obj. č.: Obj. č.: Aretační kroužky Pro zajištění šestihranných hřídelí 6 mm a čtyřhranných hřídelí 5 mm Navrženo speciálně pro použití s Concept 25 a CTS 25 Pro zajištění šestihranných hřídelí 5 mm Navrženo speciálně pro použití s Concept 25 a CTS 25 Držák žebříčku Držák žebříčku slouží pro vytvoření smyčky (použití u dřevěných žaluzií). Držák žebříčku slouží pro vytvoření smyčky (použití u dřevěných žaluzií). Pro lamely o šířce 38 mm Barva: přírodní Pro lamely o šířce 25 mm Barva: přírodní

5 C T S 2 5 PŘ E H L E D O V Ý K A T A L O G Montážní profil Uložení CTS Vymezovací podložky a držáky pro ručně ovládané i motorizované systémy typu HD Basic Výkres č MOM*: 10 ks Výkres č Obj. č.: Obj. č.: Pro HD ultimate typ lišty Výkres č Obj. č.: Obj. č.: MOM*: 10 ks Výkres č Pro HD 40 x 36 typ lišty Výkres č Obj. č.: Obj. č.: MOM*: 10 ks Výkres č Pro HD 51 x 57 typ lišty Výkres č Obj. č.: Obj. č.: MOM*: 10 ks Výkres č Pro HD 38 x 57 typ lišty Výkres č Obj. č.: Obj. č.: Výkres č typu New decor light line Výkres č Obj. č.: Obj. č.: MOM*: 10 ks Výkres č Pro Newflex 25 typ lišty Pro B.I.G. typ lišty Rapsody Výkres č Maximální zatížení každé šňůry pro toto uložení: 1 kg Obj. č.: Obj. č.: Výkres č Obj. č.: Obj. č.: Barva: šedá MOM*: 10 ks Výkres č MOM*: 10 ks Výkres č *MOM: Minimální objednací množství (nebo jeho násobky)

6 C T S 2 5 S E Z N A M K O M P O N E N T Lišty Závěsy pro CTS Vymezovací podložky a držáky pro ručně ovládané i motorizované systémy typu Faber Minimatic typufaber Midimatic typu Faber Soft line typu Faber 26 x 26 typu Acmeda Nákres zapojení č Maximální zatížení lanka s tímto závěsem: 1 kg Obj. č.: Obj. č.: Nákres zapojení č Obj. č.: Obj. č.: Nákres zapojení č Maximální zatížení lanka s tímto závěsem: 1 kg Obj. č.: Obj. č.: Nákres zapojení č Maximální zatížení lanka s tímto závěsem: 1 kg Obj. č.: Obj. č.: ULOŽENÍ DODÁVÁ ACMEDA Obj. č.: Barva: šedá Nákres zapojení č Nákres zapojení č Nákres zapojení č Nákres zapojení č Nákres zapojení č typu Graber Bali typ lišty Nákres zapojení č Nákres zapojení č Obj. č.: Obj. č.: typu Graber Easy Up typu Hagen *MMO: Minimální množství pro objednávku Nákres zapojení č Obj. č.: Obj. č.: Nákres zapojení č Maximální zatížení lanka s tímto závěsem: 1 kg Obj. č.: Obj. č.: Nákres zapojení č Barva: šedá Nákres zapojení č

7 C T S 2 5 S E Z N A M K O M P O N E N T Lišty Závěsy pro CTS Vymezovací podložky a držáky pro ručně ovládané i motorizované systémy typu Nichibei typu Pellini typu Perma 40 x 40 typu Rollease versarail typu Sani 31 typu Verosol Nákres zapojení č Obj. č.: Obj. č.: Nákres zapojení č Obj. č.: Obj. č.: Nákres zapojení č Obj. č.: Obj. č.: Nákres zapojení č Obj. č.: Obj. č.: Nákres zapojení č Obj. č.: Obj. č.: ULOŽENÍ DODÁVÁ VEROSOL Obj. č.: Nákres zapojení č Nákres zapojení č Nákres zapojení č Nákres zapojení č Nákres zapojení č Nákres zapojení č *MMO: Minimální množství pro objednávku

8 C T S 2 5 S E Z N A M K O M P O N E N T Lišty Závěsy pro CTS Vymezovací podložky a držáky pro ručně ovládané i motorizované systémy typu Turnils Valencia Nákres zapojení č Obj. č.: Obj. č.: Nákres zapojení č typu Warema 25 Nákres zapojení č Nákres zapojení č Obj. č.: Obj. č.: typu Easy Rise Barva: Bílý Nákres zapojení č Nákres zapojení č Obj. č.: Obj. č.: typu Roman blind (římské Obj. č.: Nákres zapojení č Nákres zapojení č Máte-li otázky týkající se příslušenství a jeho výkresů, kontaktujte Somfy. Objednací čísla produktů, které neprodává firma Somfy, jsou uváděna pouze informačně. Musíte ověřit jejich použitelnost ve výrobcích, ve kterých je chcete použít. Dále je nezbytně nutné důkladně ověřit funkci clony, kterou vyrábíte a/nebo prodáváte, a ve které budou použity. *MMO: Minimální množství pro objednávku 8

9 C T S 2 5 P O K Y N Y P R O M O N T Á Ž ŽALUZIE - MONTÁŽNÍ PROFIL V této části jsou popsány pokyny vztahující se k autorizovanému použití, kompatibilním koncovým výrobkům a k vestavbě CTS 25 do systému clony. Všechny instrukce musí být přísně dodrženy, stejně jako specifikace systému nebo postupů. V opačném případě nenese Somfy žádnou odpovědnost a zanikne záruka. ŽALUZIE A P Ř IPRAVTE PROFIL, HŘ ÍDEL, ŽALUZIE A POUŽITÉ PRVKY B P Ř IPRAVTE ŠŇŮRU A ŽEBŘÍČEK Šňůra Odřízněte šňůru na výšku žaluzie mm. Na horním konci šňůry (strana navíječe) uvažte uzlík. Žebříček Udělejte smyčku podle šířky lamel. Dbejte přitom, aby: - se horní lamela při naklápění nikdy nedotkla montážního profilu. - smyčka žebříčku nebyla příliš velká, jinak v okamžiku, kdy bude žaluzie zcela vytažena, vyskočí z drážky navíječe. C OSAĎ TE ULOŽENÍ DO MONTÁŽNÍHO PROFILU 1 Boční pohon: všechny CTS 25 a uložení jsou orientovány stejným směrem Středový pohon (mezi CTS 25): všechny CTS 25 a uložení jsou orientovány stejným směrem. Pohon musí být umístěn uprostřed žaluzie (maximální rozestup v umístění CTS 25 je 2/3-1/3). Pokud je na každé straně pohonu pouze jeden systém CTS 25, osaďte je do profilu tak, aby uložení byla na straně dále od pohonu (vzájemně opačná orientace CTS 25).

10 C T S 2 5 P O K Y N Y P R O M O N T Á Ž ŽALUZIE D PROVLEČ TE ŠŇŮR Y U L O Ž E N Í M I (A LAMELAMI) Umístěte šňůru a žebříček do uložení. POZOR - šňůra nesmí křížit žebříček! E OSAĎ TE NAVÍJEČ E Drážka Uložení Žebříček v drážce 3 Vsuňte navíječ do uložení a současně vložte smyčku žebříčku do drážky navíječe. 3 4 Veďte všechny šňůry stejné strany navíječů a vložte je do výřezů navíječů tak, aby uzlík byl v dutině navíječe. 4 Navíječ Vložte zdvihací šňůru do výřezu navíječe F VLOŽTE ZÁTKU A NASAĎTE KRYT 5 Zátka 6 Kryt Vložte zátku do otevřeného konce navíječe. Nasaďte kryt.

11 C T S 2 5 P O K Y N Y P R O M O N T Á Ž ŽALUZIE G VSUŇTE HŘ ÍDEL A OSAĎTE ARETAČNÍ KROUŽKY 7 Umístěte aretační kroužek mezi dva navíječe a - pokud je použit - k mechanickému dolnímu dorazu (A)MS 25. Aretační kroužek 7 Hřídel Doporučená poloha aretačního kroužku je u zátky navíječe. Aretační kroužek má na jedné straně menší průměr. Touto stranou musí být otočen k navíječi. 8 Drážka navíječe Pohonný hřídel Kryt 8 Pootočte jednotlivé navíječe tak, aby všechny byly ve stejné poloze. Zkontrolujte, zda navíječe mají stejný počet otáček. Zátka Prostrčte pohonnou hřídel clony všemi prvky. Natočte všechny navíječe do stejné polohy a vsuňte hřídel H OSAĎTE POHONY DO MONTÁŽNÍHO PROFILU A SPOJTE JE HŘ ÍDELÍ Zajistěte aretační kroužky vůči CTS tak, aby se hřídel nemohla během provozu vysunout z motoru. I DOKONČ ETE MONTÁŽ ŽALUZIE A VYZKOUŠEJTE JI 11 Upevněte spodní lištu a vodorovně ji vyrovnejte. Pro dosažení nejlepšího výsledku doporučujeme provádět toto vyrovnání (uvázání uzlíku) se žaluzií spuštěnou asi do poloviny.

12 C T S 2 5 P O K Y N Y P R O M O N T Á Ž CLONY S MONTÁŽNÍM PROFILEM "U" V této části jsou popsány pokyny vztahující se k autorizovanému použití, kompatibilním koncovým výrobkům a k vestavbě CTS 25 do systému clony. Všechny instrukce musí být přísně dodrženy, stejně jako specifikace systému nebo postupů. V opačném případě nenese Somfy žádnou odpovědnost a zanikne záruka. PLISSÉ ZÁVĚSY PLISSÉ BUŇKOVITÉ ŘÍMSKÉ ROLETY A P Ř IPRAVTE MONTÁŽNÍ PROFIL, HŘ ÍDEL A LÁTKU B P Ř ÍPRAVTE ŠŇŮRU Odřízněte šňůru na výšku clony +150 mm. Na horním konci šňůry (strana navíječe) uvažte uzlík. C OSAĎ TE ULOŽENÍ DO MONTÁŽNÍHO PROFILU 1 Boční pohon: všechny CTS 25 a uložení jsou orientovány stejným směrem Středový pohon (mezi CTS 25): všechny CTS 25 a uložení jsou orientovány stejným směrem. Pohon musí být umístěn uprostřed clony (maximální rozestup v umístění CTS 25 je 2/3-1/3). Pokud je na každé straně pohonu pouze jeden systém CTS 25, osaďte je do profilu tak, aby uložení byla na straně dále od pohonu (vzájemně opačná orientace CTS 25). D PROVLEČ TE ŠŇŮRY Složenou clonu vyrovnejte s montážním profilem. Provlečte šňůry otvory v látce a v uložení.

13 C T S 2 5 P O K Y N Y P R O M O N T Á Ž PLISSÉ ZÁVĚSY PLISSÉ BUŇKOVITÉ ŘÍMSKÉ ROLETY E OSAĎTE NAVÍJEČE, VLOŽTE ZÁTKU A KRYT Vsuňte navíječ do uložení. 4 Veďte všechny šňůry ze stejné strany navíječů a vložte je do výřezů tak, aby uzlík byl v dutině navíječe.. 4 Vložte zátku do otevřeného konce navíječe. Nasaďte kryt. F VSUŇTE HŘ ÍDEL A OSAĎTE ARETAČNÍ KROUŽKY Dorazový kroužek 5 Hřídel 5 Umístěte aretační kroužky mezi dva navíječe a - pokud je použit - k mechanickému dolnímu dorazu (A)MS 25. Doporučená poloha aretačního kroužku je u zátky navíječe. Aretační kroužek má na jedné straně menší průměr. Touto stranou musí být otočen k navíječi. G H 6 Drážka válce Hřídel pohonu Koncovka Kryt Otočte všemi koncovkami a vyrovnejte je pro vložení hřídele OSAĎTE POHONY DO MONTÁŽNÍHO PROFILU A SPOJTE JE HŘ ÍDELÍ DOKONČ ETE MONTÁŽ ŽALUZIE A VYZKOUŠEJTE JI Upevněte spodní lištu a vodorovně ji vyrovnejte Pootočte jednotlivé navíječe tak, aby všechny byly ve stejné poloze. Zkontrolujte, zda navíječe mají stejný počet otáček. Prostrčte pohonnou hřídel clony všemi prvky. Zajistěte aretační kroužky vůči CTS tak, aby se hřídel nemohla během provozu vysunout z motoru. Pro dosažení nejlepšího výsledku doporučujeme provádět toto vyrovnání (uvázání uzlíku) s clonou spuštěnou asi do poloviny.

14 C T S 2 5 P O K Y N Y P R O M O N T Á Ž CLONY S LIŠTOU V této části jsou popsány pokyny vztahující se k autorizovanému použití, kompatibilním koncovým výrobkům a k vestavbě CTS 25 do systému clony. Všechny instrukce musí být přísně dodrženy, stejně jako specifikace systému nebo postupů. V opačném případě nenese Somfy žádnou odpovědnost a zanikne záruka. ŘÍMSKÉ ROLETY ZÁVĚSY A P Ř IPRAVTE LIŠTU A HŘ ÍDEL B P Ř ÍPRAVA ŠŇŮRY Odřízněte šňůru na výšku clony +150 mm. Na horním konci šňůry (strana navíječe) uvažte uzlík. C P Ř IPRAVTE CTS 25 1 Nasaďte držák na uložení. 3 2 Provlečte šňůru prostředním otvorem uložení. 1 D OSAĎTE VŠECHNY DÍLY NA LIŠTU Veďte všechny šňůry ze stejné strany navíječů a vložte do výřezů navíječe tak, aby uzlík byl v dutině navíječe. Vložte zátku do otevřeného konce navíječe. Vložte navíječ do uložení a na straně zátky jej zatlačte, až zapadne. Všechny CTS musí být orientovány stejným směrem.

15 C T S 2 5 P O K Y N Y P R O M O N T Á Ž ŘÍMSKÉ ROLETY ZÁVĚSY E VSUŇTE HŘ ÍDEL A OSAĎTE ARETAČNÍ KROUŽKY Prostrčte pohonnou hřídel všemi CTS. Umístěte aretační kroužek mezi dva navíječe a - pokud je použit - k mechanickému dolnímu dorazu (A)MS 25. Doporučená poloha aretačního kroužku je u zátky navíječe. F OSAĎ TE POHONY DO MONTÁŽNÍHO PROFILU A SPOJTE JE HŘ ÍDELÍ Zajistěte aretační kroužky vůči CTS tak, aby se hřídel nemohla během provozu vysunout z motoru. G P Ř IPEVNĚTE LÁTKU A UPEVNĚTE ŠŇŮRU 15 Upevněte spodní lištu a vodorovně ji vyrovnejte. Pro dosažení nejlepšího výsledku doporučujeme provádět toto vyrovnání (uvázání uzlíku) s clonou spuštěnou asi do poloviny.

16 somfy.com Argentina: Somfy Argentina Tel: (0) Hungary : Somfy Kft Tel: Romania: Somfy SRL Tel.: (0) Australia: Somfy PTY LTD Tel: +61 (2) India: Somfy India PVT Ltd Tel : +(91) Russia: Somfy LLC. Tel: Austria: Somfy GesmbH Tel: +43 (0) 662 / Indonesia: Somfy Jakarta Tel: +(62) Serbia: Somfy Predstavništvo Tel: (0) Belgium: Somfy Belux Tel: +32 (0) Iran: Somfy Iran Tel: Singapore: Somfy PTE Ltd Tel: +65 (0) Brasil: Somfy Brasil Ltda Tel/fax: Canada: Somfy ULC Tel: +1 (0) China: Somfy China Co. Ltd Tel: (0) Croatia : Somfy Predstavništvo Tel: +385 (0) Cyprus : Somfy Middle East Tel: +357(0) Czech Republic: Somfy spol. sr.o. Tel: (+420) Denmark: Somfy Nordic Danmark Tel: Export: Somfy Export Tel: Tel: Finland: Somfy Nordic AB Finland Tel: +358 (0) France : Somfy France Tel. : +33 (0) Tel. : +33 (0) Germany: Somfy GmbH Tel: +49 (0) Greece: Somfy Hellas S.A. Tel: Hong Kong: Somfy Co. Ltd Tel: +852 (0) Israel: Sisa Home Automation Ltd Tel: +972 (0) Italy: Somfy Italia s.r.l Tel: Japan: Somfy KK Tel: +81 (0) Jordan: Somfy Jordan Tel: Kingdom of Saudi Arabia: Somfy Saoudi Riyadh : Tel/Fax: Tel/Fax: Jeddah : Tel: Kuwait: Somfy Kuwait Tel/Fax: Lebanon: Somfy Lebanon Tel: +961 (0) Malaisia: Somfy Malaisia Tel: +60 (0) Mexico: Somfy Mexico SA de CV Tel: 52 (55) Morocco: Somfy Maroc Tel: Netherlands: Somfy BV Tel: +31 (0) Norway: Somfy Nordic Norge Tel: Poland: Somfy Sp. zo.o. Tel: +48 (22) Portugal: Somfy Portugal Tel Slovak republic: Somfy spol. s r.o. Tel: Tel: South Korea: Somfy JOO Tel: +82 (0) Spain: Somfy Espana SA Tel: +34 (0) Sweden: Somfy Nordic AB Tel: +46 (0) Switzerland: Somfy A.G. Tel: +41 (0) Syria: Somfy Syria Tel: Taïwan: Somfy Development and Taïwan Branch. Tel: +886 (0) Thailand: Bangkok Regional Office Tel: +66 (0) Tunisia: Somfy Tunisia Tel: Turkey: Somfy TurkeyMah., Fahrettin Tel: +90 (0) United Arab Emirates: Somfy Gulf Tel: +971 (0) United Kingdom: Somfy Limited Tel: +44 (0) United States: Somfy Systems Tel: +1 (0) SOMFY SOMFY SAS, capital euros, RCS Bonneville /2010

somfy.com CTS 25 příručka CTS 25 technické údaje CTS 25 přehledový katalog CTS 25 pokyny pro montáž

somfy.com CTS 25 příručka CTS 25 technické údaje CTS 25 přehledový katalog CTS 25 pokyny pro montáž somfy.com CTS 25 příručka CTS 25 technické údaje CTS 25 přehledový katalog CTS 25 pokyny pro montáž Copyright 2008 Somfy SAS. All rights reserved - V2-06/2009 C T S 2 5 t e c h n i c k é ú d a j e CTS

Více

ELIXO OPTIMO 24V RTS. FR Manuel d utilisation. TR Kullanıcı Kılavuzu. PL Instrukcja obsługi. RO Manual de utilizare. HU Használati útmutató

ELIXO OPTIMO 24V RTS. FR Manuel d utilisation. TR Kullanıcı Kılavuzu. PL Instrukcja obsługi. RO Manual de utilizare. HU Használati útmutató ELIXO OPTIMO 24V RTS FR Manuel d utilisation EL Εγχειρίδιο χρήσης ES Manual de uso IT Manuale d uso PL Instrukcja obsługi Uživatelská příručka RO Manual de utilizare HU Használati útmutató EN User s manual

Více

ELIXO 500 3S RTS. FR Manuel d utilisation. TR Kullanıcı Kılavuzu. PL Instrukcja obsługi. CS Uživatelská příručka. ES Manual de uso

ELIXO 500 3S RTS. FR Manuel d utilisation. TR Kullanıcı Kılavuzu. PL Instrukcja obsługi. CS Uživatelská příručka. ES Manual de uso ELIXO 500 3S RTS FR Manuel d utilisation DE Bedienungsanleitung IT Manuale d uso NL Gebruikshandleiding PL Instrukcja obsługi EL Εγχειρίδιο χρήσης CS Uživatelská příručka ES Manual de uso TR Kullanıcı

Více

ELIXO 500 3S RTS. CS Uživatelská příručka

ELIXO 500 3S RTS. CS Uživatelská příručka ELIXO 500 3S RTS CS Uživatelská příručka D890_0_000 Elixo 500 3S RTS OBSAH OBECNÉ ÚDAJE Bezpečnostní pokyny Popis produktu Funkce a používání Údržba 4 Recyklace 4 TECHNICKÉ ÚDAJE 4 OBECNÉ ÚDAJE Děkujeme,

Více

Seco. Rotační lamelové vakuové pumpy SV 1003/1005 D. Seco Suchoběžné řešení. Kompaktní a výkonná.

Seco. Rotační lamelové vakuové pumpy SV 1003/1005 D. Seco Suchoběžné řešení. Kompaktní a výkonná. SV 1003/1005 D Kompaktní, spolehlivé a mimořádně výkonné to je jen několik vlastností, kterými se vyznačují rotační suché lamelové vývěvy Seco společnosti Busch. Díky jejich bezolejovému provozu je, lze

Více

Perfektní oprava a zesílení závitů

Perfektní oprava a zesílení závitů Perfektní oprava a zesílení závitů Výhody které přesvědčí - výhody, které se počítají. TIME-SERT Závitová vložka Systém TIME-SERT vychází z masivního ocelového pouzdra,které bylo vyrobeno obráběním z jednoho

Více

:F@B<B=DE<B CBAG?B<;E>AH,5652409/2=4->

:F@B<B=DE<B CBAG?B<;E>AH,5652409/2=4-> Ra~AG Obsah 1. Úvod 1 2. Bezpe nost 1 2.1. Bezpe nost a odpov dnost 1 2.2. Specifické bezpe nostní pokyny 1 3. Obsah 2 4. Telis 6 Chronis RTS - popis 2 5. Uvedení do provozu 3 5.1. Vlo ení baterií 3 5.2.

Více

Řešení bezpečnosti a hluku v hasičských a záchranných stanicích

Řešení bezpečnosti a hluku v hasičských a záchranných stanicích Řešení bezpečnosti a hluku v hasičských a záchranných stanicích Výfukové plyny vážně ohrožují zdraví hasičů Zplodiny z naftových motorů nalezneme v každé hasičské stanici. Tvoří se spalováním dieselového

Více

Statistiky k Výzvě 2017 pro Centralizované aktivity

Statistiky k Výzvě 2017 pro Centralizované aktivity 1. Společné magisterské studium Erasmus Mundus Statistiky k Výzvě 2017 pro Centralizované aktivity Počet předložených žádostí: 122 (nárůst o 33 % v porovnání s Výzvou 201) Tematické zaměření magisterských

Více

SPIRAX SARCO ČISTÁ PÁRA

SPIRAX SARCO ČISTÁ PÁRA SPIRAX SARCO ČISTÁ PÁRA 2 Spirax Sarco ČISTÁ PÁRA - Představení Spirax Sarco ČISTÁ PÁRA - Představení 3 CO JE ČISTÁ PÁRA? Tzv. čistá pára je pára vyrobená z demineralizované napájecí vody v odparce (vyvíječi)

Více

Elastomerová ložiska C V 3

Elastomerová ložiska C V 3 Elastomerová N á v r h, O s a z e n í, Ú d r ž b a C V Elastomerová Vrstvené elastomerové ložisko je blok elastomeru, který může být vyztužen jedním nebo několika zavulkanizovanými ocelovými plechy. Toto

Více

DYWIDAG-Geotechnika GEWI -pilota

DYWIDAG-Geotechnika GEWI -pilota DYWIDAG-Geotechnika GEWI -pilota Přehled zařízení Hydraulické čerpadlo utahovací zařízení čerpadlo Standard Plarad R 0.9 CT 2 E-W-S GEWI 32, 0, 63,5 Hydraulické čerpadlo CT 2E-W-S Hydraulické čerpadlo

Více

Labona. Vyměr a namontuj TECHNICKÝ MANUÁL ŽALUZIE

Labona. Vyměr a namontuj TECHNICKÝ MANUÁL ŽALUZIE Labona Vyměr a namontuj TECHNICKÝ MANUÁL INTERIÉROVÉ ŽALUZIE INTERIÉROVÉ ŽALUZIE System 25 HORNÍ PROFIL Provedení s krycím a bez krycího horního profilu Variabilní System ovládání šňůrka, řetízek, klika,

Více

DYWIDAG-Geotechnika Lanové kotvy

DYWIDAG-Geotechnika Lanové kotvy DYWIDAG-Geotechnika Lanové kotvy Přednosti a vlastnosti možnost dopravy dlouhých kotev minimální potřeba místa při dopravě, skladování a montáži odolnost proti poškození při ohybu kotev Dočasná kotva kotvy

Více

SQUARE 6 ROHOVÁ FRÉZA SE ŠESTI BŘITY NA DESTIČCE

SQUARE 6 ROHOVÁ FRÉZA SE ŠESTI BŘITY NA DESTIČCE SQUARE 6 ROHOVÁ FRÉZA SE ŠESTI BŘITY NA DESTIČCE TENTOKRÁT JSTE SI O TO OPRAVDU ŘEKLI. Naslouchali jsme našim zákazníkům z mnoha průmyslových odvětví. A zde je výsledek... NIŽŠÍ NÁKLADY NA SOUČÁST Rohové

Více

Bezolejové rotační zubové vývěvy

Bezolejové rotační zubové vývěvy Bezolejové rotační zubové vývěvy MI 2124 BV, MI 2122 BV Bezolejové zubové vývěvy MI 2124 BV, MI 2122 BV MI 2124 BV Rotační zubové vývěvy řady MI byly vyvinuty speciálně pro průmyslové použití pro aplikace,

Více

Vše, co pro nás má velkou cenu.

Vše, co pro nás má velkou cenu. flexi Bogdahn International GmbH & Co. KG Carl-Benz-Weg 13 22941 Bargteheide Germany Tel. +49 4532 4044-0 Fax +49 4532 4044-42 E-Mail: info@flexi.de www.flexi.de Printed in Germany CZ 04/2012 Subject to

Více

ZPLYNOVACÍ A AUTOMATICKÉ KOTLE ROJEK

ZPLYNOVACÍ A AUTOMATICKÉ KOTLE ROJEK T R A D I C E A K V A L I T A O D R O K U 1 9 2 1 w w w. r o j e k. c z ZPLYNOVACÍ A AUTOMATICKÉ KOTLE ROJEK nové generace kotle ROJEK jsou univerzální příjemné a levné teplo z přírodních zdrojů záruka

Více

INTERIÉROVÁ ROLETA ROLLITE

INTERIÉROVÁ ROLETA ROLLITE INTERIÉROVÁ ROLETA ROLLITE ROLLITE S PLOCHOU VODÍCÍ LIŠTOU NÁKRES VYMĚŘENÍ V PŘÍPADĚ RŮZNÝCH ZASKLÍVACÍCH LIŠT 1. VYMĚŘENÍ ŠÍŘKU A VÝŠKU SVĚTLÉHO OTVORU V OKENNÍM KŘÍDLE MĚŘÍME TÍMTO ZPŮSOBEM: š... (šířka)

Více

Zahraniční hosté v hromadných ubyt. zařízeních podle zemí / Foreign guests at collective accommodation establishments: by country 2006*)

Zahraniční hosté v hromadných ubyt. zařízeních podle zemí / Foreign guests at collective accommodation establishments: by country 2006*) Pro více informací kontaktujte / For further information please contact: Ing. Hana Fojtáchová, e-mail: fojtachova@czechtourism.cz Ing. Martin Košatka, e- mail: kosatka@czechtourism.cz Zahraniční hosté

Více

Owner's Manual Babysitter Balance

Owner's Manual Babysitter Balance Owner's Manual BabyBjörn Babysitter Balance EL SL HR HU SK CS PL RU LT LV ET FI DE FR DA NO SV IT PT ES NL EN www.babybjorn.com 1 ZH TR ČESKY BabyBjörn Lehátko Balance Gratulujeme Vám k tomu, že jste si

Více

ZPLYNOVACÍ A AUTOMATICKÉ KOTLE ROJEK

ZPLYNOVACÍ A AUTOMATICKÉ KOTLE ROJEK T R A D I C E A K V A L I T A O D R O K U 1 9 2 1 w w w. r o j e k. c z ZPLYNOVACÍ A AUTOMATICKÉ KOTLE ROJEK race e n e g é v no kotle ROJEK jsou univerzální příjemné a levné teplo z přírodních zdrojů

Více

Představení globálních služeb Fujitsu Jiří Charbuský

Představení globálních služeb Fujitsu Jiří Charbuský Představení globálních služeb Fujitsu Jiří Charbuský Představení globálních služeb Fujitsu Jiří Charbuský Head of Maintenance Fujitsu Technology Solutions Fujitsu jako globální IT společnost Založena:

Více

ES11-SC4D8 ES11 BEZPEČNOSTNÍ OVLÁDACÍ PŘÍSTROJE

ES11-SC4D8 ES11 BEZPEČNOSTNÍ OVLÁDACÍ PŘÍSTROJE O N - L I N E D AT O V Ý L I S T ES-SCD ES ES-SCD ES A B C D E F Objednací informace Typ Výrobek č. ES-SCD další provedení přístroje a příslušenství 09 www.sick.de/es Technická data v detailu Vlastnosti

Více

DYWIDAG-Geotechnika Tyčové kotvy

DYWIDAG-Geotechnika Tyčové kotvy DYWIDAG-Geotechnika Tyčové kotvy Přednosti a vlastnosti Dočasná kotva jednoduchá montáž jednoduché předepnutí, případně odkotvení pomocí závitové tyče možnost trvalé protikorozní ochrany snadná odstranitelnost

Více

SOPAS ENGINEERING TOOL

SOPAS ENGINEERING TOOL RELEASE NOTES SOPAS ENGINEERING TOOL 2018.1 NEJDŮLEŽITĚJŠÍ ZMĚNY VE VERZI 2018.1 Nový design Grafické rozhraní bylo zcela přepracováno a optimalizováno pro Windows 10. Zároveň tato verze také nabízí možnost

Více

zde zapište identifikační kód dávkovací stanice

zde zapište identifikační kód dávkovací stanice Provozní předpisy Dávkovací stanice DULCODOS eco, typ zde zapište identifikační kód dávkovací stanice Seznamte se prosím nejprve důkladně s těmito předpisy. Případné garanční nároky lze uplatňovat pouze

Více

Ruční aparáty pro vázání plastovou páskou

Ruční aparáty pro vázání plastovou páskou Ruční aparáty pro vázání plastovou páskou Aparáty s akumulátorovým pohonem Kombinované aparáty Kombinace utahovací/uzavírací aparát Výhody Strapex aparátů Aparát, vázací páska a servis systémové řešení

Více

On-line datový list. SHC500 SHC500 Gravimat GRAVIMETRICKÉ PRACHOMĚRY

On-line datový list. SHC500 SHC500 Gravimat GRAVIMETRICKÉ PRACHOMĚRY On-line datový list SHC500 SHC500 Gravimat SHC500 SHC500 Gravimat A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T 13284-1 certified Objednací informace Typ Výrobek č. SHC500 Na vyžádání Přesné specifikace přístrojů

Více

INTERIÉROVÁ ROLETA LUNA

INTERIÉROVÁ ROLETA LUNA INTERIÉROVÁ ROLETA LUNA 1. MONTÁŽ DO OKENNÍHO KŘÍDLA: OBJEDNACÍ ROZMĚRY (ROZMĚRY HOTOVÉ ROLETY): šířka rolety Š = šířka od levého vrcholu zasklívací lišty k pravému vrcholu zasklívací lišty a to nahoře,

Více

Počet hostů / Number of guests. % podíl / % share

Počet hostů / Number of guests. % podíl / % share Zahraniční hosté v hromadných ubyt. zařízeních podle zemí / Foreign at collective accommodation establishments: by country hostů / Průměrná doba pobytu ve dnech/ Average length of stay total 2 715 571

Více

VENKOVNÍ ŽALUZIE TITAN 90

VENKOVNÍ ŽALUZIE TITAN 90 VENKOVNÍ ŽALUZIE TITAN 90 1. VYMĚŘENÍ Vyměřuje se šířka (SZ) a výška (VZ) žaluzie. Šířku žaluzie (SZ) vyměřujeme minimálně ve 3 bodech, nahoře, uprostřed a dole. Pro výrobu a objednávku žaluzie vycházejte

Více

COOL 2. Návod k používání. 0463 348 001 CZ 20130618 Valid for: serial no. 324-xxx-xxxx

COOL 2. Návod k používání. 0463 348 001 CZ 20130618 Valid for: serial no. 324-xxx-xxxx COOL 2 Návod k používání 0463 348 001 CZ 20130618 Valid for: serial no. 324-xxx-xxxx OBSAH 1 BEZPEČNOST... 4 2 ÚVOD... 7 2.1 Vybavení...7 3 TECHNICKÉ ÚDAJE... 8 4 INSTALACE... 9 4.1 Umístění...9 4.2 Přívod

Více

E l e k t r o n i c k é o v l a d a č e s p o j k y

E l e k t r o n i c k é o v l a d a č e s p o j k y S y s t é m y p r o u ž i t k o v á v o z i d l a P r o d u k t o v é i n f o r m a c e E l e k t r o n i c k é o v l a d a č e s p o j k y Vlastnosti: Řazení bez spojkového pedálu Samočinné nastavení

Více

STOKKE XPLORY. Summer Kit. User Guide. V STOKKE XPLORY Userguide Summer Kit Stokke Growing together.

STOKKE XPLORY. Summer Kit. User Guide. V STOKKE XPLORY Userguide Summer Kit Stokke Growing together. STOKKE XPLORY Summer Kit User Guide V1 181200 STOKKE XPLORY Userguide Summer Kit Stokke Growing together. List of contents: STOKKE XPLORY Summer Hood Summer Back Cover Summer Sail Parasol Summer Seat inlay

Více

control & instrumentation solutions Redukční a přepouštěcí ventily pro páru a další průmyslové tekutiny

control & instrumentation solutions Redukční a přepouštěcí ventily pro páru a další průmyslové tekutiny control & instrumentation solutions Redukční a přepouštěcí ventily pro páru a další průmyslové tekutiny 1 r e d u k č n í a p ř e p o u š t ě c í v e n t i l y Redukční a přepouštěcí ventily Správně navržený

Více

Hlavní výhody a funkce systému. Co je nutné dodržet. 1. Montáž a nastavení MSR motoru

Hlavní výhody a funkce systému. Co je nutné dodržet. 1. Montáž a nastavení MSR motoru Hlavní výhody a funkce systému Žádné seřizování koncových dorazů. Automatické vyrovnávání výkonu při změně hmotnosti pancíře ( pokud vyměněný pancíř vyžaduje poněkud větší zdvihací sílu, MSR se automaticky

Více

SKLADOVÁNÍ A OCHRANA MAJETKU

SKLADOVÁNÍ A OCHRANA MAJETKU PLETIVOVÉ PANELY PRO BYTOVÉ, SKLEPNÍ A PŮDNÍ SKLADOVÁNÍ SKLADOVÁNÍ A OCHRANA MAJETKU Protecting People, Property & Processes www.troax.com Jednou věcí je být předním výrobcem na světě Obsah Jinou věcí

Více

Ceník hlasových služeb

Ceník hlasových služeb Ceník hlasových služeb ceník platný pro služby zřízené od 15.11.2008 CO JE VoIP Jedná se o telefonování přes internet, zkráceně VoIP (Voice over IP). Komprimovaný hlas je přenášen internetem jako ostatní

Více

white paper 01 02 03 19% 20% Všechny aspekty UCC Většina aspektůucc Některé aspekty UCC Žádné aspekty UCC 29% 32% 22% 16% 35% Všechny aspekty UCC Většina aspektůucc Některé aspekty UCC Žádné aspekty UCC

Více

Průměrná doba pobytu ve dnech/ Average length of stay. % podíl / % share

Průměrná doba pobytu ve dnech/ Average length of stay. % podíl / % share Zahraniční hosté v hromadných ubyt. zařízeních podle zemí / Foreign at collective accommodation 1. - 3 čtvrtletí 2010 Průměrná doba pobytu ve dnech/ Average length of stay index počet hostů 1-3 Q 2010/1-3

Více

CHLÉB PREFERENCE ČESKÝCH DOMÁCNOSTÍ

CHLÉB PREFERENCE ČESKÝCH DOMÁCNOSTÍ CHLÉB PREFERENCE ČESKÝCH DOMÁCNOSTÍ GfK Czech, s. r.o. GfK 2012 GfK InHome Scanning & Advanced Business Solution 12-13. September 2012 1 Jsme z GfK Czech, spol. s r.o. GfK 2012 GfK InHome Scanning & Advanced

Více

Vše co potřebujete pro čistou, bezpečnou a efektivní dílnu

Vše co potřebujete pro čistou, bezpečnou a efektivní dílnu Vše co potřebujete pro čistou, bezpečnou a efektivní dílnu Vylepšete Vaší dílnu Výfukové a svařovací kouře, prach z broušení a leštění, rozlitý olej a neuklizené hadice to jsou některé z rizik v autodílnách,

Více

Tematické kategorie JCR Science Edition a jejich medián impakt faktorů. Mgr. Věra Kroftová Agrotest fyto, s.r.o.

Tematické kategorie JCR Science Edition a jejich medián impakt faktorů. Mgr. Věra Kroftová Agrotest fyto, s.r.o. Tematické kategorie JCR Science Edition a jejich medián impakt faktorů Mgr. Věra Kroftová Agrotest fyto, s.r.o. Počet titulů v kategoriích Obr. 1 Počet kategorií s počtem titulů 5-260 100 90 80 70 kategorie

Více

Olejové rotační lamelové vývěvy

Olejové rotační lamelové vývěvy Olejové rotační lamelové vývěvy R5 0010 / 0016 C Olejové lamelové vývěvy R5 0010 / 0016 C R5 0010 C Osvědčené olejové rotační lamelové vývěvy řady R5 jsou jednostupňové vývěvy pro široké průmyslové použití.

Více

Tarif určený pro připojení uživatelů, firem a organizací k Internetu v pásmu 2,4 GHz a 5 GHz (technologie Canopy FSK a Canopy 430)

Tarif určený pro připojení uživatelů, firem a organizací k Internetu v pásmu 2,4 GHz a 5 GHz (technologie Canopy FSK a Canopy 430) M.NET Stahuj Tarif určený pro připojení uživatelů, firem a organizací k Internetu v pásmu 2,4 GHz a 5 GHz (technologie Canopy FSK a Canopy 430) Cena bez DPH Cena s DPH Rychlost stahování / odesílání* maximální/inzerovaná

Více

Z&Z spol. s r.o.,dopravákù 3, Praha 8,tel+fax:233381042,e-mail:zaz@volny.cz,www.zaz-tepelnatechnika.cz. Airfi x

Z&Z spol. s r.o.,dopravákù 3, Praha 8,tel+fax:233381042,e-mail:zaz@volny.cz,www.zaz-tepelnatechnika.cz. Airfi x E X PA N Z N Í N Á O B Y A I R F I X Your reliable partner 4 Airfi x Membránoé tlakoé expanzní nádoby Pro zařízení na pitnou odu a zyšoání tlaku AIRFIX A AIRFIX AIRFIX -E AIRFIX P VVYÁNÍ CZ 2009 Společnost

Více

Tarif určený pro připojení uživatelů, firem a organizací k Internetu na páteřních trasách a v pásmu 5 GHz, 10 GHz, 11 GHz, 17 GHz a 24GHz

Tarif určený pro připojení uživatelů, firem a organizací k Internetu na páteřních trasách a v pásmu 5 GHz, 10 GHz, 11 GHz, 17 GHz a 24GHz M.NET Stahuj Plus Tarif určený pro připojení uživatelů, firem a organizací k Internetu na páteřních trasách a v pásmu 5 GHz, 10 GHz, 11 GHz, 17 GHz a 24GHz Cena bez DPH Cena s DPH Rychlost stahování /

Více

NABÍDKA SLUŽEB SPOLEČNOSTI S P I R A X S A R C O

NABÍDKA SLUŽEB SPOLEČNOSTI S P I R A X S A R C O NABÍDKA SLUŽEB SPOLEČNOSTI S P I R A X S A R C O Společnost SPIRAX SARCO je na českém a slovenském trhu aktivní již od roku 1991. Od počátku byl důraz kladen nejen na včasné dodávky kvalitního zboží, ale

Více

MTA1 CAN, M1 10Prog CAN, AT1 CAN, AT1 CoarseFine CAN, M1, AT1, AT1 CourseFine, RA 12, RA 23, RA T1, FS 002 CAN, FS 002.

MTA1 CAN, M1 10Prog CAN, AT1 CAN, AT1 CoarseFine CAN, M1, AT1, AT1 CourseFine, RA 12, RA 23, RA T1, FS 002 CAN, FS 002. CZ MTA CAN, M 0Prog CAN, AT CAN, AT CoarseFine CAN, M, AT, AT CourseFine, RA, RA 3, RA T, FS 00 CAN, FS 00 Návod k používání 0459 576 0 CZ 05 Valid for serial no. 506-xxx-xxxx, 79-xxx-xxxx ÚVOD.............................................................

Více

Obsah. Mi-rozváděče Systémy kabelových vývodů Technické informace

Obsah. Mi-rozváděče Systémy kabelových vývodů Technické informace Obsah Mi-rozváděče 10-153 Systémy kabelových vývodů 154-175 Technické informace 176-190 3 Česká republika Hensel s.r.o. Roudnice nad Labem Praha Důležitá telefonní a faxová spojení: Společnost Hensel,

Více

VÝVOJ ČESKÉHO TELEKOMUNIKAČNÍHO TRHU

VÝVOJ ČESKÉHO TELEKOMUNIKAČNÍHO TRHU ČESKÉ VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V PRAZE Fakulta elektrotechnická Katedra telekomunikační techniky VÝVOJ ČESKÉHO TELEKOMUNIKAČNÍHO TRHU Ing. Zdeněk BRABEC, CSc Obsah Úvod Pevné telefonní služby Mobilní telefonní

Více

On-line datový list. M20SE-03140A222 M2000 Kaskádovatelný VÍCEPAPRSKOVÉ BEZPEČNOSTNÍ SVĚTELNÉ MŘÍŽE

On-line datový list. M20SE-03140A222 M2000 Kaskádovatelný VÍCEPAPRSKOVÉ BEZPEČNOSTNÍ SVĚTELNÉ MŘÍŽE On-line datový list M20SE-03140A222 M2000 Kaskádovatelný A B C D E F Objednací informace Výrobek č. M20SE-03140A222 Na vyžádání 1) Týká se instalace náhradního dílu: Tento přístroj typu 2 se smí podle

Více

Multiple awards. Czech - Czech Version 6.0. THE ORIGINAL Made in Germany

Multiple awards. Czech - Czech Version 6.0. THE ORIGINAL Made in Germany Multiple awards Czech - Czech Version 6.0 THE ORIGINAL Made in Germany Otočné stoly s hydrostatickým ložiskem AOtočné stoly s valivými ložisky VSvislé otočné stoly Otočné stoly s přímým řízením Rotační

Více

Zdravo'cké prostředky

Zdravo'cké prostředky Zdravo'cké prostředky Miroslav Palát 19.11.2014 Miroslav Palat Úvodem Úhrady zdr.pr.jsou fázovým rozhraním mezi volným trhem a regulovanou pseudo- státní zakázkou Problém k řešení se musí nejdříve vyrobit.

Více

IBM Univerzita pro obchodní partnery

IBM Univerzita pro obchodní partnery IBM Univerzita pro obchodní partnery Olomouc (12.6.2013), Praha (20.6.2013) Financování HW, SW a služeb od IBM Global Financing (IGF) Jaromír Šorf Americas» Argentina» Bolivia» Brazil» Canada» Chile» Colombia»

Více

ELIXO 500 3S RTS. CS Instalace elektronického systému

ELIXO 500 3S RTS. CS Instalace elektronického systému ELIXO 500 3S RTS Instalace elektronického systému D811931_02_29052012 8 027908 4 1 8258 Nefunkční přístroj ani vybité baterie nevyhazujte do běžného odpadu. Na vaši vlastní odpovědnost odevzdejte veškeré

Více

Vydávání stanovisek k ICT projektům dle usnesení vlády č. 889 z

Vydávání stanovisek k ICT projektům dle usnesení vlády č. 889 z Vydávání stanovisek k ICT projektům dle usnesení vlády č. 889 z 2.11.2015 část 1: Motivace k architektuře úřadů OHA, 24.3.2016 Ing. Pavel Hrabě, PhD. Externí poradce Odbor hlavního architekta egov MV ČR

Více

Mantra redukce počtu lůžek

Mantra redukce počtu lůžek Jaké jsou aktuální scénáře vývoje financování zdravotnictví? Mantra redukce počtu lůžek Konference IVD Perspektiva českého zdravotnictví Ing. Ondřej Mátl, MPA, MSc. VŠ CevroINSTITUT Úvod ROK 1996: Normativy

Více

Obsah. DK-kabelové krabicové rozvodky ,5-240 mm². KV-malé rozváděče do 63 A, 3-54 modul. jednotek

Obsah. DK-kabelové krabicové rozvodky ,5-240 mm². KV-malé rozváděče do 63 A, 3-54 modul. jednotek Obsah DK-kabelové krabicové rozvodky 10-133 1,5-240 mm² KV-malé rozváděče 134-197 do 63 A, 3-54 modul. jednotek Rozváděčový systém s dveřmi 198-291 do 250 A Rozváděčový systém Mi 292-447 do 630 A Mi-typové

Více

Buddy. Arc 180 Arc 200. Návod k používání. 0463 266 001 CZ 20140211 Valid for: serial no. Arc 180: 31312108277 Arc 200: 31312108187

Buddy. Arc 180 Arc 200. Návod k používání. 0463 266 001 CZ 20140211 Valid for: serial no. Arc 180: 31312108277 Arc 200: 31312108187 Buddy Arc 180 Arc 200 Návod k používání 0463 266 001 CZ 20140211 Valid for: serial no. Arc 180: 31312108277 Arc 200: 31312108187 OBSAH 1 BEZPEČNOST... 4 2 ÚVOD... 7 2.1 Vybavení...7 3 TECHNICKÉ ÚDAJE...

Více

On-line datový list TBS-1ASGT0506NM TBS TEPLOMĚRY

On-line datový list TBS-1ASGT0506NM TBS TEPLOMĚRY On-line datový list TBS-1ASGT0506NM TBS A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Obrázek je pouze ilustrační Technická data v detailu Vlastnosti Objednací informace další provedení přístroje a příslušenství

Více

Kontakty. pro tlakoměry. Pro průměry pouzder 100 mm nebo 160 mm Slow-action kontakty Magnetické kontakty Indukční kontakty Pneumatické kontakty

Kontakty. pro tlakoměry. Pro průměry pouzder 100 mm nebo 160 mm Slow-action kontakty Magnetické kontakty Indukční kontakty Pneumatické kontakty Kontakty pro tlakoměry měření kontrola analýza Pro průměry pouzder 100 mm nebo 160 mm Slowaction kontakty Magnetické kontakty Indukční kontakty Pneumatické kontakty Společnost KOBOLD se nachází v těchto

Více

On-line datový list TBS-1BSGT1006NM TBS TEPLOMĚRY

On-line datový list TBS-1BSGT1006NM TBS TEPLOMĚRY On-line datový list TBS-1BSGT1006NM TBS A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Obrázek je pouze ilustrační Technická data v detailu Vlastnosti Objednací informace další provedení přístroje a příslušenství

Více

Seminář IBM - partnerský program a nabídka pro MSPs

Seminář IBM - partnerský program a nabídka pro MSPs Seminář IBM - partnerský program a nabídka pro MSPs 23. září 2013 Sky bar Cloud9, hotel Hilton Praha 1 Program 9:00 9:30 Příchod účastníků a registrace 9:30 9:40 Úvodní slovo Petr Havlík, General Business

Více

On-line datový list VICOTEC450 TUNELOVÉ SENZORY A ANALYZÁTOY

On-line datový list VICOTEC450 TUNELOVÉ SENZORY A ANALYZÁTOY On-line datový list VICOTEC450 A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Objednací informace Typ Výrobek č. VICOTEC450 Na vyžádání Přesné specifikace přístrojů a údaje o výkonu výrobku se mohou odlišovat a

Více

The Right Tool at the Right Time. Tvářecí závitníky. metrická řada

The Right Tool at the Right Time. Tvářecí závitníky. metrická řada The Right Tool at the Right Time Tvářecí závitníky metrická řada Vlastnosti & přednosti Materiál Vyrobeno z prvotřídní rychlořezné oceli s kobaltem (HSS-E): vysoká tvrdost a houževnatost zvýšená pevnost

Více

Epidemiologie kolorektálního karcinomu v ČR

Epidemiologie kolorektálního karcinomu v ČR INSTITUT BIOSTATISTIKY A ANALÝZ Lékařská fakulta & Přírodovědecká fakulta Masarykova univerzita, Brno www.iba.muni.cz Epidemiologie kolorektálního karcinomu v ČR Lékařská fakulta Masarykova Univerzita,

Více

EUREKA aeurostars: poradenská činnost a služby pro přípravu a podávání projektů

EUREKA aeurostars: poradenská činnost a služby pro přípravu a podávání projektů EUREKA EUREKA aeurostars: poradenská činnost a služby pro přípravu a podávání projektů Svatopluk Halada, AIP ČR Josef Martinec, MŠMT Praha, 18. 3. 2014 EUREKA > 2 EUREKA obecně nabízí Kontakt s Národními

Více

On-line datový list. DWS Pallet SYSTÉMY TRACK AND TRACE

On-line datový list. DWS Pallet SYSTÉMY TRACK AND TRACE On-line datový list DWS Pallet A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Technická data v detailu Vlastnosti MTBF Výluky Schopnost kalibrace Aplikace Výkon Rychlost osy měření Maximální velikost objektu Minimální

Více

RIGINAL LIT BEST QUA

RIGINAL LIT BEST QUA B E ST R O J E K W O O D W O R K I N G M A C H I N E R Y 19 21-2 0 18 NEWS 2018 LITY UA AL ORIG IN Q PK 320A PK 250A Formátovací pila Panel saw Formatkreissäge PK 250A PK 320A Délka řezu pily Length of

Více

ŘÍMSKÉ ROLETY. Změny ze strany výrobce vyhrazeny. Ver. 01022011.

ŘÍMSKÉ ROLETY. Změny ze strany výrobce vyhrazeny. Ver. 01022011. ŘÍMSKÉ ROLETY Látka rolety tvoří pravidelné horizontální sklady. Pomocí šňůrových mechanismů umístěných uvnitř hliníkového profilu je vytahována nahoru. Protože látka v tomto případě není navíjena, ale

Více

Ceník služeb VoIP volání do ZAHRANIČÍ Platný od 1.9.2010

Ceník služeb VoIP volání do ZAHRANIČÍ Platný od 1.9.2010 Ceník služeb VoIP volání do ZAHRANIČÍ Platný od 1.9.2010 Telefonní linka VoIP Služby telefonní linka VoIP Provoz telefonní linky VoIP ( není účtován žádný paušální poplatek) Cena za měsíc 0,-Kč Aktivační

Více

Kybernetická bezpečnost ve Smart Cities. Problém nebo příležitost?

Kybernetická bezpečnost ve Smart Cities. Problém nebo příležitost? Kybernetická bezpečnost ve Smart Cities Problém nebo příležitost? Přístup k zajištění a udržení bezpečnosti ABC abc 3 Legislativní prostředí Kybernetická bezpečnost Informační bezpečnost Fyzická bezpečnost

Více

On-line datový list FWE200 PRACHOMĚRY NA PRINCIPU ROZPTÝLENÉHO SVĚTLA

On-line datový list FWE200 PRACHOMĚRY NA PRINCIPU ROZPTÝLENÉHO SVĚTLA On-line datový list A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Objednací informace Typ Výrobek č. Na vyžádání Přesné specifikace přístrojů a údaje o výkonu výrobku se mohou odlišovat a závisí na dané aplikaci

Více

TETRON CD. Mechanická hrncová ložiska C V 4

TETRON CD. Mechanická hrncová ložiska C V 4 TETRON CD Mechanická hrncová ložiska N á v r h, O s a z e n í, Ú d r ž b a C V 4 Mechanická hrncová ložiska TETRON CD Hrncová ložiska Tetron CD jsou vyvíjena společností Freyssinet od roku 196. Jsou navržena

Více

PT-600 Směšovač ochranného plynu

PT-600 Směšovač ochranného plynu PT-600 Směšovač ochranného plynu Uživatelská příručka Tato příručka platí pro výrobek ESAB s číslem: 0558003931 0558005318 OBSAH ODDÍL NADPIS STRANA ODSTAVEC ODDÍL 1 BEZPEČNOST... 9 ODDÍL 2 ÚVOD / INSTALACE...11

Více

FREYSSIBAR. Predpínací š tyče pro stavebnictví C III 3

FREYSSIBAR. Predpínací š tyče pro stavebnictví C III 3 FREYSSIBAR Predpínací š tyče pro stavebnictví N á v r h, P r o v á d še n í, Ú d r ž b a C III 3 FREYSSIBAR Predpínací š systém Předpínací systém Freyssibar, vyvinutý firmou Freyssinet, obsahuje široký

Více

On-line datový list MCS300P HW PROCESNÍ ŘEŠENÍ

On-line datový list MCS300P HW PROCESNÍ ŘEŠENÍ On-line datový list MCS300P HW A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Objednací informace Typ Výrobek č. MCS300P HW Na vyžádání Přesné specifikace přístrojů a údaje o výkonu výrobku se mohou odlišovat a

Více

On-line datový list. FX3-MOC000000 Flexi Soft Drive Monitor BEZPEČNOSTNÍ ŘÍDICÍ SYSTÉMY MOTION CONTROL

On-line datový list. FX3-MOC000000 Flexi Soft Drive Monitor BEZPEČNOSTNÍ ŘÍDICÍ SYSTÉMY MOTION CONTROL On-line datový list FX3-MOC000000 Flexi Soft Drive Monitor A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Technická data v detailu Vlastnosti Moduly Způsob komunikace Bezpečnostně technické parametry Objednací

Více

2016 Divize Elektrotechnické výrobky

2016 Divize Elektrotechnické výrobky 2016 Divize Elektrotechnické výrobky Slide 1 Divize Elektrotechnické výrobky Vedoucí postavení v hlavních tržních segmentech ~41,000 zaměstnanců $ 9.6 mld. Dosažené tržby (2015) Zastoupení ve +100 zemích

Více

Lighting Modulis Ramp RTS

Lighting Modulis Ramp RTS www.somfy.com Ref. 50678A PL NO DA FI SV EL Lighting Modulis Ramp RTS 50678X00_LMR_RTS_livre.ind 6/0/09 :07: EL Οδηγός εγκατάστασης σελίδα Με το παρόν έγγραφο, η Somfy δηλώνει ότι η συσκευή συμμορφώνεται

Více

Věra Kroftová, Agrotest fyto, s.r.o. Havlíčkova 2787, Kroměříž, Česká republika

Věra Kroftová, Agrotest fyto, s.r.o. Havlíčkova 2787, Kroměříž, Česká republika A n a lý z a če s k ý c h ča s o p is ů z o b la s ti p ří ro d n í c h v ě d v d a ta b á z i W e b o f S c ie n c e (1 9 9 8 2 0 0 5 ) Věra Kroftová, Agrotest fyto, s.r.o. Havlíčkova 2787, 76701 Kroměříž,

Více

ídicí panel 26.7.2007-26.7.2008 Ve srovnání s: Stránky 12 594 Návštěvy 112 485 Zobrazení stránek 8,93 Stránky/návštěva

ídicí panel 26.7.2007-26.7.2008 Ve srovnání s: Stránky 12 594 Návštěvy 112 485 Zobrazení stránek 8,93 Stránky/návštěva ídicí panel Návštvy 200 200 100 100 Použití stránek 12 594 Návštěvy 112 485 Zobrazení stránek 8,93 Stránky/návštěva 36,16% Míra okamžitého opuštění 00:05:17 Prům. doba na stránkách 37,99% % nových návštěv

Více

Špička cena za minutu

Špička cena za minutu Tarif Špička cena za minutu Mimo špičku cena za minutu Tarifikace Barevné linky 3.1 1.6 1 minuta a následně po sekundách Bílá linka 848 3.3 3.3 1 minuta a následně po sekundách Hovory do neveřejných sítí

Více

IGF Financování. Jaromír Šorf Dalešice,

IGF Financování. Jaromír Šorf Dalešice, IGF Financování Jaromír Šorf Dalešice, 8.11.2011 Americas» Argentina» Bolivia» Brazil» Canada» Chile» Colombia» Ecuador» Mexico» Paraguay» Peru» Uruguay» USA» Venezuela NE Europe» Austria Bulgaria» Croatia

Více

IGEPA velkoobchod papírem, spol. s r.o. Ke Stadionu 400 250 70 Odolena Voda. igepa-czech_objednavky@igepagroup.com

IGEPA velkoobchod papírem, spol. s r.o. Ke Stadionu 400 250 70 Odolena Voda. igepa-czech_objednavky@igepagroup.com XXL BANNERY IGEPA velkoobchod papírem, spol. s r.o. Ke Stadionu 400 250 70 Odolena Voda igepa-czech_objednavky@igepagroup.com www.igepagroup.cz Tel.: 283 970 121 Fax: 283 971 996 Obsah: MasterJet S FrontLit

Více

ORIENTA TECHNICKÁ PŘÍRUČKA

ORIENTA TECHNICKÁ PŘÍRUČKA ORIENTA TECHNICKÁ PŘÍRUČKA Předmluva Orienta představuje ucelený systém pro motorizaci venkovních žaluzií o ploše maximálně 25 m 2. Orienta Vám nabízí úplnou typovou řadu pohonů, která pomůže vyřešit všechny

Více

Český zájem pohled ekonoma. Miroslav Singer

Český zájem pohled ekonoma. Miroslav Singer Český zájem pohled ekonoma Miroslav Singer guvernér, Česká národní banka Konference Český národní zájem 3. prosince 2015 Co jsme? Geografie a historie: Žijeme v těžišti Evropy Suchozemská země na rozhraní

Více

On-line datový list. WTR1-P921A10 ZoneControl OPTOELEKTRONICKÉ SNÍMAČE

On-line datový list. WTR1-P921A10 ZoneControl OPTOELEKTRONICKÉ SNÍMAČE On-line datový list WTR1-P921A10 ZoneControl A B C D E F Obrázek je pouze ilustrační Technická data v detailu Vlastnosti Aktuátor Objednací informace Typ Výrobek č. WTR1-P921A10 1025375 další provedení

Více

INTERIÉROVÁ ROLETA VERRA, VERRA METAL, VERRA SEMI

INTERIÉROVÁ ROLETA VERRA, VERRA METAL, VERRA SEMI INTERIÉROVÁ ROLETA VERRA, VERRA METAL, VERRA SEMI 1. VYMĚŘENÍ Roletu je možno umístit do otvoru nebo před otvor (na strop nebo na stěnu). Šířku a výšku rolety měříme tímto způsobem: Š... (šířka) a) upevnění

Více

Zpráva o průhlednosti za rok 2014. ECOVIS blf, s.r.o. V Celnici 1031/4 110 00 Praha 1

Zpráva o průhlednosti za rok 2014. ECOVIS blf, s.r.o. V Celnici 1031/4 110 00 Praha 1 Zpráva o průhlednosti za rok 2014 ECOVIS blf, s.r.o. V Celnici 1031/4 110 00 Praha 1 ECOVIS blf s.r.o., V Celnici 1031/4, Praha 1, 110 00, provozovna: Na Veselou 962, Beroun, 266 01, IČ: 276 08 875 Společnost

Více

Více než 650.000 výtahů s technologií GMV po celém světě. Home Lifty 10. Podle nové Směrnice o strojních zařízeních 2006/42/CE

Více než 650.000 výtahů s technologií GMV po celém světě. Home Lifty 10. Podle nové Směrnice o strojních zařízeních 2006/42/CE Více než 60.000 výtahů s technologií GMV po celém světě Home Lifty 10 Podle nové Směrnice o strojních zařízeních 2006/2/CE K dispozici s elektronickým řídícím blokem NGV s digitální technologií v souladu

Více

Závitníky pro údržbu, opravu a renovaci. Nové výrobky

Závitníky pro údržbu, opravu a renovaci. Nové výrobky Závitníky pro údržbu, opravu a renovaci Nové výrobky 2016.2 ZÁVITNÍKY PRO ÚDRŽBU, OPRAVU A RENOVACI ÚVOD Na doplnění velké nabídky produktů pro řezání vyvinula společnost Dormer řadu závitníků pro odvětví

Více

III. ročník odborných seminářů Management a marketing cestovního ruchu

III. ročník odborných seminářů Management a marketing cestovního ruchu III. ročník odborných seminářů Management a marketing cestovního ruchu Informační technologie jako nástroj prezentace a prodeje produktů v cestovním ruchu Jedno nebo druhé... Image prezentace Jedno nebo

Více

On-line datový list TBT-1AAG13506GZ TBT TEPLOMĚRY

On-line datový list TBT-1AAG13506GZ TBT TEPLOMĚRY On-line datový list TBT-1AAG13506GZ TBT TEPOĚRY TEPOĚRY A B C E F H I J K N O P Q R S T Obrázek je pouze ilustrační Technická data v detailu Vlastnosti Objednací informace další provedení přístroje a příslušenství

Více

MANUÁL EXT 50, INT 50. SERVIS CLIMAX s.r.o. Jasenice 1253 755 01 Vsetín. Tel./fax: 571 405 601. Manuál 2 (8/2004)

MANUÁL EXT 50, INT 50. SERVIS CLIMAX s.r.o. Jasenice 1253 755 01 Vsetín. Tel./fax: 571 405 601. Manuál 2 (8/2004) MANUÁL VENKOVNÍ ŽALUZIE EXT 50, INT 50 Tel./fax: 571 405 601 SERVIS CLIMAX s.r.o. Jasenice 1253 755 01 Vsetín Manuál 2 (8/2004) 1. ÚČEL POUŽITÍ Venkovní žaluzie Ext 50 a Int 50 umožňují plynule regulovat

Více

USA Rhode Island. Obsah: 1. informace o jurisdikci 2. všeobecné informace o zemi 3. zdanění 4. společnosti, právní formy 5. závěr

USA Rhode Island. Obsah: 1. informace o jurisdikci 2. všeobecné informace o zemi 3. zdanění 4. společnosti, právní formy 5. závěr USA Rhode Island Obsah: 1. informace o jurisdikci 2. všeobecné informace o zemi 3. zdanění 4. společnosti, právní formy 5. závěr informace o jurisdikci Rhode Island je jmenší stát Unie, k níž se připojil

Více

TECHNICKÝ MANUÁL INTERIÉROVÉ ŽALUZIE

TECHNICKÝ MANUÁL INTERIÉROVÉ ŽALUZIE TECHNICKÝ MANUÁL INTERIÉROVÉ ŽALUZIE INTERIÉROVÉ ŽALUZIE System 25 HORNÍ PROFIL Provedení s krycím a bez krycího horního profilu Variabilní System ovládání šňůrka, řetízek, klika, motor Barevné provedení

Více

CoolMini. Návod k používání

CoolMini. Návod k používání CZ CoolMini Návod k používání 0460 228 001 CZ 120731 Valid for serial no. 705-xxx-xxxx - 42 - 1 BEZPEČNOST... 4 2 ÚVOD... 6 2.1 Vybavení... 6 3 TECHNICKÉ ÚDAJE... 6 4 INSTALACE... 6 4.1 Umístĕní... 6 4.2

Více