Celexové číslo L0504 Směrnice pojednává o šlechtění skotu L0174 Upřesňuje směrnici 31977L0504; definici skotu rozšiřuje o buvoly.

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Celexové číslo L0504 Směrnice pojednává o šlechtění skotu L0174 Upřesňuje směrnici 31977L0504; definici skotu rozšiřuje o buvoly."

Transkript

1 SROVNÁVACÍ TABULKA k vládnímu návrhu zákona, kterým se mění zákon č. 154/2000 Sb., o šlechtění, plemenitbě a evidenci hospodářských zvířat a o změně některých souvisejících zákonů (plemenářský zákon), ve znění pozdějších předpisů, a zákon č. 634/2004 Sb., o správních poplatcích Předpis ČR Ustanovení (část,, odst., písm. Obsah apod.) 1 (1) Tento zákon zapracovává příslušné předpisy odst. 1 Evropských společenství 1) a v návaznosti na přímo použitelné předpisy Evropských společenství 2) upravuje a) šlechtění a plemenitbu skotu, buvolů, koní, oslů, prasat, ovcí, koz, drůbeže, plemenných ryb a včel (dále jen vyjmenovaná hospodářská zvířata ), Odpovídající předpis ES Celexové číslo Ustanovení (čl., písm., bod, odst. apod.) 31989L0608 Směrnice pojednává o vzájemné spolupráci mezi správními orgány členských států a jejich spolupráci s Komisí v oblasti veterinárních a zootechnických předpisů L0504 Směrnice pojednává o šlechtění skotu L0174 Upřesňuje směrnici 31977L0504; definici skotu rozšiřuje o buvoly L0427 Směrnice pojednává mimo jiné i o šlechtění koní, oslů a jejich kříženců L0661 Směrnice pojednává o šlechtění prasat L0361 Směrnice pojednává o šlechtění ovcí a koz. c) označování turů, koní a oslů a jejich kříženců, prasat, ovcí, koz a běžců (dále jen označovaná zvířata ), 31990L0427 Směrnice pojednává mimo jiné o evidenci a identifikaci koní, oslů a jejich kříženců L0102 Směrnice pojednává o označování prasat R1760 Nařízení pojednává o označování turů R0021 Nařízení pojednává o označování ovcí a koz.

2 d) evidenci označovaných zvířat, zvěře ve farmovém chovu, drůbeže, včel, plemenných ryb a neplemenných ryb uvedených v příloze k tomuto zákonu (dále jen evidovaná zvířata ), evidenci hospodářství a evidenci osob stanovených tímto zákonem L0427 Směrnice pojednává mimo jiné o evidenci a identifikaci koní, oslů a jejich kříženců L0102 Směrnice pojednává o označování prasat R1760 Nařízení pojednává o označování turů R0021 Nařízení pojednává o označování ovcí a koz L0432 Směrnice pojednává o veterinárních otázkách obchodu se skotem a prasaty uvnitř Společenství L0053 Směrnice pojednává o minimálních opatření Společenství ke zdolávání některých nákaz ryb. 2 odst. 1 písm. d) d) chovatelem každý, kdo zvíře nebo zvířata vlastní nebo drží, anebo je pověřen se o ně starat, ať již za úplatu nebo bezúplatně, a to i na přechodnou dobu; pro účely zápisu do plemenné knihy se za chovatele považuje osoba, z jejíhož chovu zvíře pochází, 31986D D D D D0079 Všechna tato rozhodnutí stanovují ve svých článcích 1 požadavky na potvrzení o původu zvířat, vydávané plemennou knihou, a jejich vzory; jednou z položek vyplňovaných v potvrzení o původu je i jméno, příjmení a adresa chovatele, a to ve smyslu chovatele, z jehož chovu zvíře pochází. 2 odst. 1 písm. k) k) chovným registrem speciální evidence zvířat vedená chovatelským podnikem prasat, která obsahuje údaje o identifikaci a původu prasat, 31988L0661 registrem: každá kniha, kartotéka nebo datové médium: - vedené chovatelským sdružením, plemenářskou organizací nebo soukromým podnikem, které jsou úředně uznané členským státem, v němž jsou sdružení, organizace nebo podnik usazené, nebo úředním subjektem daného členského státu, - do které jsou zapsány hybridy chovných prasat s uvedením jejich rodičů a prarodičů.

3 5 odst. 1 písm. e) e) předloží návrh řádu plemenné knihy nebo plemenářské evidence, jehož náležitosti jsou stanoveny vyhláškou, a splňuje podmínky pro vedení plemenné knihy nebo plemenářské evidence uvedené v 9 nebo D D D0254 Všechna tato rozhodnutí mají v příloze v bodu 3 písm.f) uvedeno: mít předpisy upravující f) rozdělení plemenné knihy, pokud pro zápis zvířat platí rozdílné podmínky nebo pokud platí rozdílné způsoby třídění zvířat zapsaných do knihy; 31992D0353 Příloha bod 3 písm. f) a g): mít stanovené zásady pro: f) vymezení hlavních cílů šlechtění, g) rozčlenění plemenné knihy, pokud pro zapisování koňovitých platí různé podmínky nebo pokud se při třídění koňovitých zapisovaných do této knihy uplatňují různé postupy, 5 odst. 1 písm. f) f) předloží návrh způsobu vedení evidence, vedení plemenné knihy nebo plemenářské evidence a návrh účinného systému kontroly dodržování plnění povinností podle 9 a 10, 31984D D D D0353 Všechna tato rozhodnutí mají v příloze v bodu 3 písm. c) uvedeno: mít předpisy upravující c) systém záznamu rodokmenů, 5 odst. 1 písm. h) h) má ve svých stanovách zakotvenu zásadu rovného zacházení se členy, 31984D D D D0353 Všechna tato rozhodnutí mají v příloze v bodě 4 uvedeno: mít jednací řád přijatý podle svých stanov, který zejména stanoví zásadu rovného zacházení mezi členy, 5 odst. 1 písm. i) i) má ve svých stanovách uveden jako účel činnosti sdružení zabezpečování společných zájmů jeho členů v oblasti šlechtění a plemenitby vyjmenovaných hospodářských zvířat a ochranu těchto zájmů D D D D0353 Všechna tato rozhodnutí mají v příloze v bodu 2 uvedeno: příslušným orgánům prokázat, že: a) fungují účelně,

4 5 odst. 2 5 odst. 4 (2) Vzniknou-li pochybnosti o tom, zda může být uznáním chovatelského sdružení ohroženo zachování plemene nebo šlechtitelský program některého již uznaného chovatelského sdružení, anebo pokud chovatelské sdružení předloží žádost o uznání pro nové plemeno nebo pro vznikající plemeno, může si ministerstvo vyžádat pro své rozhodnutí o uznání odborný posudek. Žádá-li chovatelské sdružení o uznání pro plemeno, pro které je již vedena plemenná kniha v zahraničí, může si ministerstvo pro své rozhodnutí o uznání vyžádat vyjádření zahraniční chovatelské organizace, která vede tuto plemennou knihu. (4) Uznání ministerstva se vztahuje na chovný cíl, šlechtitelský program, vedení plemenné knihy a řád plemenné knihy nebo vedení plemenářské evidence, systém kontroly vedení plemenné knihy nebo plemenářské evidence a na výkon odborných činností uvedených v 8 a D D D D D D D D0353 Všechna tato rozhodnutí mají v článku 2 ustanovení, v němž je stanoveno, že: Orgány členského státu, ve kterém již jsou pro dané plemeno jedna nebo více organizací nebo sdružení úředně uznány, však mohou zamítnout uznání nové chovatelské organizace nebo sdružení, pokud by to ohrozilo udržení plemene nebo zootechnického programu stávající organizace nebo sdružení. Všechna tato rozhodnutí mají v příloze v bodu 3 uvedeno: mít předpisy upravující a) vymezení plemenných znaků, b) systém označování zvířat, c) systém vedení původu plemenných zvířat, d) vymezení chovných cílů, e) systém využití údajů o užitkovosti, umožňující stanovit genetickou hodnotu zvířat, f) rozdělení plemenné knihy, pokud pro zápis zvířat platí rozdílné podmínky nebo pokud platí rozdílné způsoby třídění zvířat zapsaných do knihy; 5 odst. 5 (5) Šlechtitelský program musí obsahovat minimální okruh vlastností a znaků, které se sledují u jednotlivých plemen vyjmenovaných hospodářských zvířat, postupy provádění testování a posuzování, minimální okruh vlastností a znaků, pro které se odhaduje plemenná hodnota, způsob a kritéria pro hodnocení a výběr 31986D0130 Rozhodnutí stanovuje metody pro kontrolu užitkovosti a stanovení genetické hodnoty skotu D0507 Rozhodnutí stanovuje metody pro kontrolu užitkovosti a stanovení genetické hodnoty prasat.

5 plemeníků, plemenic, hejn drůbeže, plemenných ryb a včelstev, obsah dokladů o výsledku hodnocení, výběru plemeníků nebo uznání chovu, rozsah zjišťování známých dědičných vad a zvláštností D0256 Rozhodnutí stanovuje metody pro kontrolu užitkovosti a stanovení genetické hodnoty ovcí a koz. 5 odst. 8 (8) Ministerstvo zruší rozhodnutí o uznání, pokud uznané chovatelské sdružení závažným způsobem poruší důležitou povinnost stanovenou v tomto zákoně nebo v přímo použitelných předpisech Evropských společenství anebo změní-li se skutečnost rozhodná pro jeho uznání. Ministerstvo může zrušit rozhodnutí o uznání, pokud uznané chovatelské sdružení opakovaně méně závažným způsobem poruší povinnost stanovenou v tomto zákoně nebo v přímo použitelných předpisech Evropských společenství 31984D D D D0353 Všechna tato rozhodnutí mají v článku 3 uvedeno: Orgány členského státu odeberou úřední uznání chovatelské organizaci nebo sdružení, která vede plemenné knihy, jestliže trvale neplní podmínky obsažené v příloze. 6 odst. 1 Chovatelské podniky prasat (1) Ministerstvo uzná na základě žádosti právnickou osobu nebo fyzickou osobu, která je podnikatelem, jako chovatelský podnik prasat, pokud a) prokáže, že má pro svou činnost zajištěnou osobu odborně způsobilou podle 30, b) prokáže, že má dostatečný počet zvířat k dispozici pro uplatnění účinného šlechtitelského programu podle 9 a 10, c) předloží návrh chovného cíle a šlechtitelského programu k jeho dosažení a způsob vyhodnocování výsledků, d) předloží návrh řádu chovného registru, jehož náležitosti jsou stanoveny vyhláškou, 31989D0504 Článek 1 Aby mohly být úředně uznány, musí chovatelská sdružení, plemenářské organizace nebo soukromé podniky, které vedou nebo zakládají registry, podat žádost subjektům členského státu, v němž mají sídlo. Příloha I. Aby byly úředně uznány, musí chovatelská sdružení, plemenářské organizace nebo soukromé podniky, které vedou nebo zakládají registry, 1. mít právní subjektivitu podle platných právních předpisů členského státu, ve kterém je podána žádost; 2. příslušným subjektům prokázat, že a) mají pro svou činnost zajištěny osoby odborně způsobilé, b) mohou provádět kontroly potřebné pro vedení registru, c) mají populaci plemene, která je dostatečně početná k uplatnění účinného šlechtitelského programu, d) mohou využít údaje o užitkovosti zvířat nezbytné k provádění šlechtitelských programů;

6 e) předloží návrh systému označování zvířat, systém registrace rodičů, návrh způsobu vedení chovného registru a návrh účinného systému kontroly dodržování plnění povinností podle 9 a mít předpisy upravující a) systém označování zvířat, b) systém registrace rodičů, c) vymezení chovných cílů, d) systém využití údajů o užitkovosti, umožňující stanovit genetickou hodnotu zvířat, II. Aby byly úředně uznány, musí mít chovatelská sdružení a plemenářské organizace kromě toho jednací řád přijatý podle svých stanov, který zejména stanoví zásadu rovného zacházení mezi členy. 6 odst. 4 (4) Chovatelský podnik prasat je povinen a) postupovat při své činnosti v souladu se svým chovným cílem a šlechtitelským programem, vyhodnocovat a realizovat šlechtitelský program a nejméně jednou ročně zveřejňovat jeho výsledky, v listinné podobě, popřípadě způsobem umožňujícím dálkový přístup, b) vést chovný registr podle řádu chovného registru, c) kontrolovat plnění ustanovení řádu chovného registru, d) vydávat, ověřovat a kontrolovat doklad o původu, e) zpracovávat a zveřejňovat plemenné hodnoty, v listinné podobě, popřípadě způsobem umožňujícím dálkový přístup, f) provádět hodnocení zvířat a vydávat o jeho výsledku 31989D0507 Rozhodnutí stanovuje metody pro kontrolu užitkovosti a stanovení genetické hodnoty prasat Mimo jiné je v zde v příloze stanoveno: Genetickou hodnotu prasat lze vypočítat pomocí jedné z níže uvedených metod nebo kombinací těchto metod. Všechny údaje vyplývající z výsledků testů musí být dostupné příslušnému orgánu. Konečné výsledky musí být zpřístupněné D0506 Toto rozhodnutí pojednává o náležitostech dokladu o původu D0505 Článek 1 K zapsání do registru musí hybridy chovných prasat: být při narození identifikované podle pravidel stanovených v tomto registru, mít rodiče stanovené podle pravidel tohoto registru.

7 6 odst. 6 doklady ( 8 odst. 2), g) pravidelně testovat zvířata v testačních zařízeních vyhlášených ministerstvem ve Věstníku Ministerstva zemědělství, ve kterém ministerstvo stanoví také způsob testování a způsob zveřejňování výsledků testování, v listinné podobě, popřípadě způsobem umožňujícím dálkový přístup, h) poskytovat pověřené osobě informace o zvířatech potřebné ke shromažďování a zpracovávání údajů v informačním systému ústřední evidence. (6) Ministerstvo zruší rozhodnutím uznání osoby uvedené v odstavci 1 jako chovatelského podniku prasat, pokud tato osoba závažným způsobem poruší důležitou povinnost stanovenou v tomto zákoně nebo v přímo použitelných předpisech Evropských společenství2) anebo změní-li se skutečnost rozhodná pro udělení uznání. Ministerstvo může zrušit rozhodnutím uznání osoby uvedené v odstavci 1 jako chovatelského podniku prasat, pokud tato osoba opakovaně méně závažným způsobem poruší povinnost stanovenou v tomto zákoně nebo v přímo použitelných předpisech Evropských společenství L0119 Článek 1 Členské státy dbají na to, aby, aniž jsou dotčeny veterinární předpisy, nedocházelo k zákazům, omezování nebo vzniku překážek při: přijetí pro úřední testování hybridů chovných kanců nebo použití spermatu takových prasat v rámci kvantitativních limitů nezbytných pro provedení testů kontroly užitkovosti a stanovení genetické hodnoty; 31989D0504 Článek 3 Subjekty členského státu odeberou úřední uznání chovatelským sdružení, plemenářským organizacím nebo soukromým podnikům, které vedou registry, jestliže daná chovatelská sdružení nebo plemenářské organizace trvale neplní podmínky obsažené v příloze. 7 odst. 1 Kontrola užitkovosti, výkonnostní zkoušky, výkonnostní testy a posuzování (1) Kontrola užitkovosti, výkonnostní zkoušky, výkonnostní testy a posuzování (dále jen testování a 31996D0463 Rozhodnutí, kterým se určuje referenční institut pověřený spoluprací na sjednocování testovacích metod a vyhodnocování výsledků čistokrevného plemenného skotu

8 posuzování ) se provádí podle postupů stanovených ve šlechtitelských programech jednotně v rámci plemene nebo typu vyjmenovaných hospodářských zvířat, v souladu s předpisy Evropských společenství, případně v souladu s mezinárodně uznávanými postupy D0130 Článek 1 Metody pro kontrolu užitkovosti a stanovení genetické hodnoty čistokrevného plemenného skotu jsou metody stanovené v příloze tohoto rozhodnutí D0507 Článek 1 Metody pro kontrolu užitkovosti a stanovení genetické hodnoty čistokrevných plemenných prasat a hybridů chovných prasat jsou uvedeny v příloze tohoto rozhodnutí. 7 odst. 6 (6) Provádí-li se testování a posuzování koní, nesmí docházet k diskriminaci koní registrovaných v jiných členských státech Evropské unie nebo pocházejících z jiných členských států Evropské unie, a to zejména jde-li o kritéria pro přihlašování do soutěží, testování a posuzování koní v průběhu soutěží, peněžní výhry nebo jiné zisky, které mohou ze soutěží plynout. Toto ustanovení neplatí pro soutěže pořádané na testování a posuzování vlastností koní zapsaných v určité plemenné knize, pro regionální šlechtitelské soutěže nebo pro soutěže tradičního nebo historického charakteru. Podíl z peněžní výhry nebo jiného zisku, které plynou ze soutěží, určený pro zachování, rozvoj nebo zkvalitnění chovu koní, nesmí překročit výši 20 %. Seznamy soutěží pořádaných na testování a posuzování vlastností koní zapsaných v určité plemenné knize, pro regionální šlechtitelské soutěže nebo pro soutěže tradičního nebo historického charakteru předávají uznaná chovatelská sdružení a oprávněné osoby pověřené osobě D0256 Článek 1 Metody pro kontrolu užitkovosti a stanovení genetické hodnoty čistokrevných plemenných ovcí a koz jsou stanoveny v příloze tohoto rozhodnutí L0428 Článek 3 1. V rámci soutěžních pravidel nesmí docházet k žádné diskriminaci mezi koňovitými zaevidovanými v členském státě, ve kterém je soutěž pořádána, a koňovitými zaevidovanými v jiném členském státě. 2. V rámci soutěžních pravidel nesmí docházet k žádné diskriminaci mezi koňovitými pocházejícími z členského státu, ve kterém je soutěž pořádána, a mezi koňovitými pocházejícími z jiného členského státu. Článek 4 členské státy mohou u každé soutěže nebo u každého typu soutěže prostřednictvím organizací pro tyto účely úředně schválených nebo uznaných věnovat určitý procentní podíl z peněžní výhry nebo ze zisku stanoveného v odst. 1 písm. c) na zachování, rozvoj nebo zkvalitnění chovu. V roce 1991 bude toto procento činit nejvýše 30%, v roce % a od roku %.

9 7 odst. 8 (8) Uznané chovatelské sdružení převezme výsledky testování a posuzování prováděného v zahraničí jako rovnocenné výsledkům testování a posuzování prováděného v České republice, pokud bylo testování a posuzování prováděné v zahraniční prováděno v souladu s předpisy Evropských společenství D0463 Rozhodnutí, kterým se určuje referenční institut pověřený spoluprací na sjednocování testovacích metod a vyhodnocování výsledků čistokrevného plemenného skotu 31986D0130 Článek 1 Metody pro kontrolu užitkovosti a stanovení genetické hodnoty čistokrevného plemenného skotu jsou metody stanovené v příloze tohoto rozhodnutí D0507 Článek 1 Metody pro kontrolu užitkovosti a stanovení genetické hodnoty čistokrevných plemenných prasat a hybridů chovných prasat jsou uvedeny v příloze tohoto rozhodnutí D0256 Článek 1 Metody pro kontrolu užitkovosti a stanovení genetické hodnoty čistokrevných plemenných ovcí a koz jsou stanoveny v příloze tohoto rozhodnutí. 8 odst. 2 (2) Hodnocení plemenných zvířat zajišťují a o výsledku hodnocení vydávají doklady a) uznaná chovatelská sdružení 1. u plemeníků při jejich výběru pro plemenitbu a u plemenic pro stanovení plemenné hodnoty, 2. u koní při výkonnostních zkouškách podle šlechtitelských programů jednotlivých plemen koní, b) osoby oprávněné k testování a posuzování u koní při výkonnostních testech podle šlechtitelských programů jednotlivých plemen koní, c) chovatelské podniky prasat 31977L L L L L0174 Všechny tyto směrnice stanovují, že plemenné zvíře je doprovázeno potvrzením o původu, ve kterém je zaznamenán i výsledek hodnocení. Například: Podle směrnice 31977L0504 Článek 5 Členské státy mohou vyžadovat, aby čistokrevný plemenný skot, a stejně tak sperma či oplodněná vajíčka, která z něj pochází, byly doprovázeny při obchodování v rámci Společenství osvědčením o původu, který odpovídá vzoru stanoveném postupem podle článku 8, zvláště pokud jde o zootechnické výkony.

10 1. u plemeníků při jejich výběru pro plemenitbu a u plemenic pro stanovení plemenné hodnoty ve vlastních nebo smluvních chovech, 2. při uznávání chovů, které rozmnožují a využívají jimi šlechtěné a rozmnožované populace, d) pověřená osoba při výběru plemeníků málopočetných nebo dovezených plemen, pro která není v České republice vedena plemenná kniha D D D D D D0079 Všechna tato rozhodnutí požadují, aby součástí potvrzení o původu byl výsledek hodnocení. Například: Podle rozhodnutí 31986D0404 Článek 1 2. Výsledky testů výkonnosti a výsledky stanovení genetické hodnoty zvířete, jeho rodičů a prarodičů, s údajem o původu, musí být zřetelně uvedeny a obsaženy v potvrzení nebo přiloženy k němu. 8 odst. 4 (4) Kvalifikovaný odhad plemenných hodnot plemenných zvířat a jejich zveřejňování musí být v souladu s předpisy Evropských společenství nebo v souladu s mezinárodně uznávanými postupy, pokud pro odhad plemenných hodnot a jejich zveřejňování předpisy Evropských společenství neexistují. Kvalifikovaný odhad plemenných hodnot získaných na základě výsledků tuzemského testování a posuzování, jejich zpracování a zveřejňování zajišťuje pověřená osoba a předává je příslušnému uznanému chovatelskému sdružení. Způsob a postup kvalifikovaného odhadu plemenných hodnot a jeho zveřejňování musí být projednán a stanoven v součinnosti s příslušným uznaným chovatelským sdružením, odpovědným za chovatelský cíl a šlechtitelský program D0463 Rozhodnutí, kterým se určuje referenční institut pověřený spoluprací na sjednocování testovacích metod a vyhodnocování výsledků čistokrevného plemenného skotu 31986D0130 Článek 1 Metody pro kontrolu užitkovosti a stanovení genetické hodnoty čistokrevného plemenného skotu jsou metody stanovené v příloze tohoto rozhodnutí D0507 Článek 1 Metody pro kontrolu užitkovosti a stanovení genetické hodnoty čistokrevných plemenných prasat a hybridů chovných prasat jsou uvedeny v příloze tohoto rozhodnutí D0256 Článek 1 Metody pro kontrolu užitkovosti a stanovení genetické hodnoty čistokrevných plemenných ovcí a koz jsou stanoveny v příloze tohoto rozhodnutí. 9 odst. 2 (2) Plemenné knihy vedou podle řádů plemenných knih uznaná chovatelská sdružení D D D D0353 Všechna tato rozhodnutí mají v příloze v bodu 3 uvedeno: mít předpisy upravující c) systém vedení původu plemenných zvířat, f) rozdělení plemenné knihy, pokud pro zápis zvířat platí rozdílné podmínky nebo pokud platí rozdílné způsoby třídění zvířat zapsaných do knihy;

11 9 odst. 3 (3) Do plemenných knih se zapisují a) zvířata chovaná na území České republiky a jejich potomstvo, včetně potomstva po přenosu embryí, pokud splňují podmínky pro zápis do plemenné knihy stanovené řádem plemenné knihy, b) plemenná zvířata a údaje o dárcích spermatu, vajíček, embryí, případně dalšího genetického materiálu z jiných členských států Evropské unie, pokud splňují podmínky stanovené předpisy Evropských společenství1), c) plemenná zvířata a údaje o dárcích spermatu, vajíček, embryí, případně dalšího genetického materiálu ze třetích zemí po předložení potvrzení o původu potvrzujícím, že jsou zapsána nebo zaevidována v plemenné knize této třetí země, pokud splňují podmínky stanovené předpisy Evropských společenství1),2), nebo po předložení důkazu, že jsou zapsána nebo zaevidována v plemenné knize některé z jiných členských států Evropské unie anebo že jsou způsobilá být zapsána nebo zaevidována do L L L L L D D D D0078 Všechny tyto Směrnice mají ustanovení o nediskriminačním principu pro zápis do plemenné knihy vůči zvířatům z ostatních členských zemí EU. Například: Podle směrnice 31977L0504 Článek 4 Organizace a sdružení chovatelů oficiálně uznané členským státem nesmějí odepřít zápis do svých plemenných knih u čistokrevného plemenného skotu z jiného členského státu, pokud odpovídá požadavkům stanoveným v souladu s článkem 6. Všechna tato rozhodnutí stanovují obecné principy plemenných knih, tyto principy se odvolávají na existující schválení podléhající řád plemenné knihy. Například: Podle rozhodnutí 31984D0419 Článek 1 K zapsání do hlavního oddílu plemenné knihy svého plemene musí zvíře být potomkem rodičů a prarodičů, kteří jsou zapsáni v plemenné knize téhož plemene, být při narození identifikováno podle pravidel stanovených v plemenné knize, mít původ stanovený podle pravidel plemenné knihy.

12 plemenné knihy některé z jiných členských států Evropské unie, d) údaje o zapsaných zvířatech, jejich původu a výkonnosti a o jejich chovatelích D D D D D D0079 Všechna tato rozhodnutí požadují aby součástí potvrzení o původu byly i údaje o chovateli (ve smyslu odkud zvíře pochází) a majiteli. Například: Podle rozhodnutí 31986D0404 Článek 1 1. Potvrzení o původu pro čistokrevný plemenný skot musí obsahovat tyto údaje: vydávající subjekt, název plemenné knihy, číslo zápisu v plemenné knize, den vystavení, systém identifikace, označení, datum narození, plemeno, pohlaví, jméno a adresa chovatele, jméno a adresa majitele, původ otec děd bába plemenná kniha č. plemenná kniha č. plemenná kniha č. matka děd bába plemenná kniha č. plemenná kniha č. plemenná kniha č. 2. Výsledky testů výkonnosti a výsledky stanovení genetické hodnoty zvířete, jeho rodičů a prarodičů, s údajem o původu, musí být zřetelně uvedeny a obsaženy v potvrzení nebo přiloženy k němu

13 11 odst. 1, 2 a 3 11 odst. 5 Potvrzení o původu plemenných zvířat, doklad o původu prasat a osvědčení o původu hejna (1) Potvrzení o původu plemenných zvířat je doklad o identitě, původu a výkonnosti plemenných zvířat, dárců spermatu, embryí, vaječných buněk, násadových vajec a plemenného materiálu ryb (dále jen potvrzení o původu ). (2) Potvrzení o původu vydává a údaje v něm uvedené na žádost chovatele porovnává uznané chovatelské sdružení, a to podle zápisu plemenného zvířete v plemenné knize nebo v plemenářské evidenci. (3) Doklad o původu prasat pro své smluvní chovy vydává a údaje v něm uvedené porovnává chovatelský podnik prasat, a to podle zápisu zvířete v chovném registru. (5) Vyhláška stanoví podrobnosti o údajích potvrzení o původu platné i pro přemísťovaná a dovážená zvířata, sperma, embrya, vaječné buňky a plemenný materiál ryb a podrobnosti o údajích osvědčení o původu hejna L L L L D D D D D D D0079 Všechny tyto směrnice stanovují, že plemenné zvíře je doprovázeno potvrzením o původu, které vydává příslušné uznané chovatelské sdružení nebo chovatelský podnik prasat. Všechna tato rozhodnutí stanovují obsah potvrzení o původu pro jednotlivé druhy zvířat, jejich sperma, jejich vaječné buňky a jejich embrya.

14 21 (1) Plemenná zvířata narozená v České republice, násadová vejce drůbeže a plemenný materiál ryb a včel mohou být uváděny do oběhu jako plemenná, pokud a) jsou trvale označena nebo, jde-li o násadová vejce drůbeže, individuálně označena, s výjimkou plemenných ryb a včel, b) jsou provázena potvrzením o původu, c) jsou provázena osvědčením o ověření původu nebo o stanovení genetického typu, jde-li o zvířata uvedená v 12 odst. 3 a 5. (2) Plemenná zvířata narozená v jiných členských státech Evropské unie mohou být uváděna do oběhu jako plemenná, pokud jsou provázena potvrzením o původu dosvědčujícím jejich zápis v plemenné knize příslušného členského státu Evropské unie nebo že jsou způsobilá tam být zapsána a pokud odpovídají předpisům Evropských společenství L L L L L0174 Všechny tyto směrnice definují zvíře jako plemenné, pokud je zapsáno v plemenné knize a dovolují členským státům vyžadovat (pro odlišení od zvířat neplemenných) aby v rámci obchodování byla doprovázena potvrzením o původu, jehož součástí je i stanovení krevních skupin či genetického typu. Například: Podle směrnice 31977L0504 Článek 5 Členské státy mohou vyžadovat, aby čistokrevný plemenný skot, a stejně tak sperma či oplodněná vajíčka, která z něj pochází, byly doprovázeny při obchodování v rámci Společenství osvědčením o původu, který odpovídá vzoru stanoveném postupem podle článku 8, zvláště pokud jde o zootechnické výkony. 21 odst. 3 (3) Plemenná zvířata narozená ve třetích zemích mohou být uváděna do oběhu jako plemenná, pokud jsou doprovázena potvrzením o původu, ze kterého je zřejmý jejich zápis do plemenné knihy nebo chovného registru a dokladem, že budou zapsána do plemenné knihy nebo registru v České republice nebo v jiném členském státu Evropské unie L0028 Článek 1 1. Tato směrnice stanoví zásady týkající se zootechnických a genealogických podmínek platných při dovozech zvířat, spermatu, vajíček a embryí ze třetích zemí upravených směrnicemi 77/504/EHS, 88/661/EHS, 89/361/EHS, 90/427/EHS a 91/174/EHS a rozhodnutími Společenství provádějícími tyto směrnice. 2. Tato směrnice platí bez porušení zdravotních předpisů Společenství, platných pro dovozy zvířat, spermatu, vajíček a embryí ze třetích zemí, uvedených v odstavci 1.

15 21 odst. 4 (4) Sperma plemenných zvířat a zvířat zapsaných v chovném registru vyprodukované v inseminačních stanicích v České republice může být uváděno do oběhu, pokud a) je provázeno kopií potvrzení o původu nebo dokladem o původu dárce spermatu, b) je provázeno průvodním listem spermatu, c) u býků, hřebců, beranů a kozlů je provázeno osvědčením o stanovení genetického typu dárce spermatu, d) na obalu spermatu jsou vyznačeny údaje zajišťující jeho identifikaci L L L L L0028 Článek 4 Při dovozu musí zvířata uvedená v článku 1.: být zapsána nebo zaregistrována v plemenné knize nebo registru vedeném oprávněnou organizací na seznamu uvedeném v čl. 3, odst. 1, být doprovázena potvrzením o původu a zootechnickým osvědčením, vystaveným podle postupu stanoveného v článku 12, být doprovázena důkazem o tom, že budou zapsána nebo zaregistrována v plemenné knize nebo registru Společenství v souladu s postupem stanoveným v článku 12. Všechny tyto směrnice definují zvíře jako plemenné, pokud je zapsáno v plemenné knize a dovolují členským státům vyžadovat (pro odlišení od zvířat neplemenných) aby v rámci obchodování byla doprovázena potvrzením o původu, jehož součástí je i stanovení krevních skupin či genetického typu. Například: Podle směrnice 31977L0504 Článek 5 Členské státy mohou vyžadovat, aby čistokrevný plemenný skot, a stejně tak sperma či oplodněná vajíčka, která z něj pochází, byly doprovázeny při obchodování v rámci Společenství osvědčením o původu, který odpovídá vzoru stanoveném postupem podle článku 8, zvláště pokud jde o zootechnické výkony.

16 21 odst odst. 7 (5) Sperma plemenných zvířat a zvířat zapsaných v chovném registru vyprodukované mimo území České republiky může být uváděno do oběhu, pokud bylo odebráno a skladováno v souladu se zvláštním právním předpisem a je provázeno a) potvrzením o původu nebo dokladem o původu dárce spermatu vystaveným zahraniční chovatelskou organizací, nebo jeho úředně ověřenou kopií, b) průvodním listem spermatu, c) u býků, hřebců, beranů a kozlů osvědčením o stanovení genetického typu dárce spermatu, d) vyznačením údajů zajišťujících identifikaci spermatu na obalu. (7) Embrya a vaječné buňky plemenných zvířat a zvířat zapsaných v chovném registru mohou být uváděny do oběhu, pokud a) byly získány v souladu se zvláštním právním předpisem, b) jsou na obalu označeny způsobem umožňujícím identifikaci embrya nebo vaječné buňky, c) je uvedena identifikace příjemkyně, jsou-li embrya prodávána současně s příjemkyní, d) jsou provázeny potvrzením o původu nebo dokladem o původu, v případě přemístění z jiného členského státu nebo dovozu ze třetích zemí osvědčením o stanovení genetického typu, jde-li o embrya, obou genetických rodičů, nebo jde-li o vaječné buňky, genetické matky, e) jsou provázeny průvodním listem o embryu nebo vaječné buňce L L L L L L L L L L0028 Všechny tyto směrnice definují zvíře jako plemenné, pokud je zapsáno v plemenné knize a dovolují členským státům vyžadovat (pro odlišení od zvířat neplemenných) aby v rámci obchodování byla doprovázena potvrzením o původu, jehož součástí je i stanovení krevních skupin či genetického typu. Například: Podle směrnice 31977L0504 Článek 5 Členské státy mohou vyžadovat, aby čistokrevný plemenný skot, a stejně tak sperma či oplodněná vajíčka, která z něj pochází, byly doprovázeny při obchodování v rámci Společenství osvědčením o původu, který odpovídá vzoru stanoveném postupem podle článku 8, zvláště pokud jde o zootechnické výkony. Všechny tyto směrnice definují zvíře jako plemenné, pokud je zapsáno v plemenné knize, a dovolují členským státům vyžadovat (pro odlišení od zvířat neplemenných), aby vrámci obchodování byla doprovázena potvrzením o původu. Například: Podle směrnice 31977L0504 Článek 5 Členské státy mohou vyžadovat, aby čistokrevný plemenný skot, a stejně tak sperma či oplodněná vajíčka, která z něj pochází, byly doprovázeny při obchodování v rámci Společenství osvědčením o původu, který odpovídá vzoru stanoveném postupem podle článku 8, zvláště pokud jde o zootechnické výkony.

17 29 odst. 2 (2) Kde se v předpisech Evropských společenství týkajících se šlechtění, plemenitby, označování a evidence, které jsou předmětem úpravy tohoto zákona, hovoří o příslušném úřadu, příslušném ústředním úřadu nebo příslušné ústřední autoritě, rozumí se tím pro účely tohoto zákona ministerstvo R R L D D D D D D L0608 Článek 2 čtvrtá odrážka Článek 2 písm. d Článek 2 písm. d Článek 2 Článek 1 Článek 1 Článek 1 Článek 1 Článek 2 Článek 1 Například: Podle směrnice 31989L0608: Článek 1: Tato směrnice určuje způsoby, jimiž orgány příslušné v členských státech pro sledování veterinárních a zootechnických předpisů mají spolupracovat s týmiž orgány v jiných členských státech a s příslušnými útvary Komise, za účelem zabezpečení dodržování těchto předpisů. 29b Obecná ustanovení (1) Příslušným orgánem členského státu, který žádá či je žádán o pomoc v oblasti působnosti tohoto zákona a souvisejících právních předpisů, je ministerstvo L0608 Článek 1 Tato směrnice určuje způsoby, jimiž orgány příslušné v členských státech pro sledování veterinárních a zootechnických předpisů mají spolupracovat s týmiž orgány v jiných členských státech a s příslušnými útvary Komise za účelem zabezpečení dodržování těchto předpisů. (2) Povinnost poskytnout pomoc podle 29b až 29d se netýká poskytování informací a dokladů získaných ministerstvem při výkonu jeho pravomocí na žádost soudního orgánu podle zvláštních právních předpisů; takové informace a doklady však musí být poskytnuty, jestliže k tomu soudní orgán dá svůj souhlas L0608 Článek 3 Povinnost poskytnout pomoc ve smyslu této směrnice se netýká poskytnutí informací nebo dokladů získaných příslušným orgánem uvedeným v článku 1 při výkonu jeho pravomocí na žádost soudního orgánu. Takové informace nebo doklady však mají být poskytnuty v případě žádosti o pomoc, aniž je dotčen článek 14, ve všech případech, kdy soudní orgán, který musí být za tímto účelem konzultován, k tomu dá svůj souhlas.

18 (3) Povinnost poskytnout pomoc podle 29b až 29d v případech, kdy by poskytnutím pomoci mohl být dotčen veřejný pořádek nebo jiné podstatné zájmy České republiky, lze odmítnout. Jakéhokoli odmítnutí poskytnutí pomoci musí být odůvodněno L0608 Článek Tato směrnice nezavazuje příslušné orgány členských států k tomu, aby si poskytovaly vzájemnou pomoc v případech, kde by takovou pomocí byl pravděpodobně dotčen veřejný pořádek nebo jakékoli jiné podstatné zájmy členského státu, v němž tyto příslušné orgány mají sídlo. 2. Jakékoli odmítnutí pomoci musí být odůvodněno. (4) Informace se sdělují pouze tehdy, pokud to není v rozporu s právními předpisy České republiky L0608 Článek 15 odst. 1 Informace stanovené podle této směrnice se sdělují dožadujícímu orgánu pouze tehdy, pokud to není v rozporu s platnými předpisy členského státu dožádaného orgánu.

19 (5) Informace poskytnuté podle 29b až 29d jsou důvěrné povahy; na jejich poskytování se vztahuje povinnost mlčenlivosti a platí pro ně zvláštní právní předpisy. Informace týkající se fyzických nebo právnických osob lze poskytnout jen v rozsahu nezbytně nutném k oznámení činností, které jsou v rozporu s tímto zákonem a souvisejícími právními předpisy. Ministerstvo zabezpečí, aby informace získané od dožádaných orgánů jiných členských států Evropské unie a od Komise zůstaly důvěrné i po uzavření případu. Ustanovení tohoto odstavce však nebrání využití takových informací v případě soudních sporů nebo řízení vedených kvůli nedodržování tohoto zákona a souvisejících právních předpisů anebo při prevenci nebo odhalování nedostatků ve vztahu k fondům Evropských společenství; v takovém případě ministerstvo orgán, který mu informace poskytl, o využití těchto informací informuje. (6) Informace poskytnuté podle 29b až 29d nesmějí být poskytnuty jiným osobám než těm, jejichž povinnosti v jiných členských státech Evropské unie nebo v orgánech Evropského společenství vyžadují, aby k těmto informacím měly přístup. Tyto informace nesmějí být využity k jiným účelům, než které jsou stanoveny ustanoveními 29b až 29d, ledaže k tomu orgán, který informace poskytuje, dá výslovný souhlas, a pokud takové sdělení nebo použití informací není v rozporu s předpisy členského státu Evropské unie, v němž sídlí orgán, který informace přijal. (7) Těmito ustanoveními nejsou dotčeny právní předpisy o vzájemné právní pomoci v trestněprávních věcech L0608 Článek Jakákoli informace sdělená v jakékoli formě podle této směrnice je důvěrné povahy. Vztahuje se na ni povinná služební mlčenlivost a požívá ochrany, která se na podobné informace vztahuje jak podle vnitrostátního práva členského státu, který je přijímá, tak podle odpovídajících předpisů vztahujících se na orgány Společenství. Informace uvedené v prvním pododstavci nesmějí být zejména zaslány žádným jiným osobám než těm, jejichž povinnosti v členských státech nebo v orgánech Společenství vyžadují, aby k těmto informacím měly přístup. Tyto informace nesmějí být využity k jiným účelům, než které jsou stanoveny touto směrnicí, ledaže k tomu orgán, který informace poskytuje, dá výslovný souhlas a pokud takové sdělení nebo použití informací není v rozporu s předpisy členského státu, v němž sídlí orgán, který informace přijal. Informace stanovené podle této směrnice se sdělují dožadujícímu orgánu pouze tehdy, pokud to není v rozporu s platnými předpisy členského státu dožádaného orgánu. Členské státy zabezpečí, aby informace získané v rámci systému vzájemné pomoci zůstaly důvěrné i po uzavření případu. 2. Odstavec 1 nebrání využití informací získaných podle této směrnice při jakýchkoli soudních žalobách nebo soudních řízeních vedených kvůli nedodržování veterinárních a zootechnických předpisů nebo při prevenci a odhalování nedostatků ve vztahu k fondům Společenství. Příslušný orgán členského státu, který tyto informace poskytl, musí být o takovém využití informován L0608 Článek 18 Touto směrnicí zůstává v členských státech nedotčeno uplatňování pravidel o vzájemné právní pomoci v trestněprávních věcech.

20 (8) S výjimkou úhrady honorářů vyplácených znalcům dožadující stranou se pomoc podle 29b až 29e poskytuje bezplatně. 29c Pomoc poskytovaná na žádost (1) Na základě řádně odůvodněné žádosti příslušného orgánu jiného členského státu (dále jen dožadující orgán ) ministerstvo a) předá dožadujícímu orgánu informace, osvědčení, doklady nebo jejich ověřené kopie, kterými disponuje a které umožňují prověřit, zda jsou dodržovány předpisy dotčené tímto zákonem, b) vhodným způsobem prověří správnost skutečností oznámených dožadujícím orgánem a o výsledku tohoto šetření dožadující orgán informuje, včetně informací, které byly k takovému šetření nezbytné. (2) Za účelem získání těchto informací ministerstvo postupuje tak, jako by plnilo své vlastní úkoly nebo jednalo na žádost jiného orgánu své vlastní země. Ministerstvo zajistí vnitrostátní koordinaci mezi příslušnými orgány a může je pověřit jejich vzájemnou a případně přímou spoluprací mezi orgány k tomuto úkolu speciálně zmocněné L0608 Článek 17 Kromě případných honorářů vyplácených znalcům se členské státy vzájemně zříkají nároků na náhradu výdajů vzniklých při používání této směrnice L0608 Článek 4 1. Na základě řádně odůvodněné žádosti dožadujícího orgánu dožádaný orgán: - předá dožadujícímu orgánu všechny informace, osvědčení, doklady nebo jejich ověřené kopie, kterými disponuje nebo které si opatří podle článku 2 a které umožňují prověřit, zda jsou dodržovány veterinární a zootechnické předpisy, - vhodným způsobem prověří správnost skutečností oznámených dožadujícím orgánem a o výsledku tohoto šetření dožadující orgán informuje, a to včetně informací, které byly k takovému šetření nezbytné. 2. Za účelem získání těchto informací dožádaný orgán nebo správní orgán, který byl tímto orgánem určen, postupuje tak, jako by plnil své vlastní úkoly nebo jednal na žádost jiného orgánu ze své vlastní země. Článek 12 Pro účely uplatňování této směrnice podniknou členské státy všechny kroky nezbytné k: a) zajištění dobré vnitrostátní koordinace mezi příslušnými orgány podle článku 1, b) vytvoření požadované vzájemné a případné přímé spolupráce mezi orgány, které k tomuto úkolu speciálně zmocní.

21 (3) Na základě žádosti dožadujícího orgánu jej ministerstvo informuje o všech správních aktech nebo rozhodnutích vydaných příslušnými orgány, které se týkají uplatňování tohoto zákona a souvisejících právních předpisů. (4) Žádosti o informaci s uvedením předmětu zákona nebo rozhodnutí, o jejichž sdělení je žádáno, musejí být opatřeny překladem do jazyka českého. (5) Na základě žádosti dožadujícího orgánu ministerstvo poskytne dožadujícímu orgánu veškeré relevantní informace, které má k dispozici, zejména ve formě zpráv a dalších dokladů nebo ověřených kopií či výtahů z takových zpráv nebo dokladů o opravdu zjištěných operacích, které jsou podle názoru dožadujícího orgánu v rozporu s předpisy dotčenými tímto zákonem. Tyto doklady mohou být poskytnuty ve formě počítačově zpracované informace ve formě, která slouží stejnému účelu. (6) Na základě žádosti dožadujícího orgánu ministerstvo provádí dozor nebo dá provádět nebo posílit dozor v rámci oblasti své působnosti všude, kde existuje podezření na porušení předpisů dotčených tímto zákonem, a to zejména nad zařízeními, nad místy, kde se zřizují sklady zboží, nad ohlášenými pohyby zboží a nad dopravními prostředky L0608 Článek 5 1. Na základě žádosti dožadujícího orgánu jej dožádaný orgán, který sleduje platné předpisy členského státu, v němž má sídlo, informuje nebo nechá informovat o všech správních aktech nebo rozhodnutích vydaných příslušnými orgány, které se týkají uplatňování veterinárních a zootechnických předpisů. 2. Žádosti o informaci s uvedením předmětu zákona nebo rozhodnutí, o jejichž sdělení je žádáno, musejí být opatřeny překladem do úředního jazyka nebo do jednoho z úředních jazyků členského státu, v němž má dožádaný orgán sídlo L0608 Článek 7 Na základě žádosti dožadujícího orgánu mu dožádaný orgán poskytne veškeré relevantní informace, které má k dispozici nebo které získá v souladu s čl. 4 odst. 2, zejména ve formě zpráv a dalších dokladů nebo ověřených kopií či výtahů z takových zpráv nebo dokladů o opravdu zjištěných operacích, které jsou podle názoru dožadujícího orgánu v rozporu s veterinárními nebo zootechnickými předpisy. Článek 14 Místo dokladů uvedených v této směrnici mohou být poskytnuty počítačově zpracované informace v jakékoli formě, které slouží stejnému účelu L0608 Článek 6 Na základě žádosti dožadujícího orgánu dožádaný orgán provádí dozor nebo dá provádět nebo posílit dozor v rámci oblasti své působnosti všude, kde existuje podezření na porušení předpisů, a to zejména: a) nad zařízeními; b) nad místy, kde se zřizují sklady zboží; c) nad ohlášenými pohyby zboží; d) nad dopravními prostředky.

22 29d Pomoc poskytovaná bez žádosti (1) Za podmínek uvedených v 29c poskytuje ministerstvo pomoc příslušným orgánům jiných členských států Evropské unie, a to i bez jejich žádosti. (2) Pokud to ministerstvo za účelem dodržování tohoto zákona a souvisejících právních předpisů považuje za vhodné, i bez žádosti příslušného orgánu jiného členského státu a) provede, popřípadě posílí dozor podle 29c odst. 6, b) sdělí neprodleně příslušnému orgánu jiného členského státu veškeré dostupné informace, zejména ve formě zpráv a dalších dokladů, ověřených kopií nebo výpisů z takových zpráv, popřípadě dokladů, týkající se činností, které jsou nebo se jeví být v rozporu s tímto zákonem nebo souvisejícími právními předpisy, zejména pokud jde o způsoby nebo metody používané při těchto činnostech. 29e Informování Komise (1) Ministerstvo sdělí Komisi co nejdříve poté, co je získá: a) informace, které považují za užitečné ohledně zboží, které je předmětem transakcí, které jsou v rozporu s předpisy dotčenými tímto zákonem nebo u něhož je podezření na to, že je předmětem takových transakcí, a metod a postupů, které jsou používány v rozporu s těmito předpisy nebo u nichž je podezření na to, že jsou používány v rozporu s těmito předpisy; b) informace o nedostatcích nebo mezerách v uvedených předpisech, které jsou při jejich uplatňování zjištěny nebo předpokládány L0608 Článek 8 1. Za podmínek uvedených v odstavci 2 poskytují příslušné orgány každého členského státu spontánně pomoc příslušným orgánům jiných členských států, a to i bez jejich předchozí žádosti. 2. Pokud to příslušné orgány každého členského státu za účelem dodržování veterinárních nebo zootechnických předpisů považují za vhodné, a) provádějí nebo nechají provádět dozor uvedený v článku 6; b) sdělují co nejdříve příslušným orgánům dalších dotyčných členských států veškeré dostupné informace, zejména ve formě zpráv a dalších dokladů nebo ověřených kopií či výtahů z takových zpráv nebo dokladů, týkající se činností, které jsou nebo se jim jeví být v rozporu s veterinárními nebo zootechnickými předpisy, a zejména způsobů nebo metod používaných při těchto činnostech L0608 Článek 9 odst. 1 Příslušné orgány každého členského státu sdělí Komisi co nejdříve poté, co je samy získají: a) veškeré informace, které považují za užitečné ohledně - zboží, které je předmětem transakcí, které jsou v rozporu s veterinárními a zootechnickými předpisy (nebo u něhož je podezření na to, že je předmětem takových transakcí), - metod a postupů, které jsou používány v rozporu s těmito předpisy (nebo u nichž je podezření na to, že jsou používány v rozporu s těmito předpisy); b) veškeré informace o nedostatcích nebo mezerách v uvedených předpisech, které jsou při jejich uplatňování zjištěny nebo předpokládány.

23 (2) Pokud se ministerstvo dozví o činnostech, které jsou v rozporu nebo které se jeví být v rozporu s tímto zákonem nebo souvisejícími právními předpisy a které jsou z hlediska Evropského společenství zvláště významné, zejména pokud se týkají nebo se mohou týkat i jiných členských států Evropské unie, nebo pokud se ministerstvu zdá být pravděpodobné, že podobné činnosti byly prováděny také v jiných členských státech Evropské unie, sdělí ministerstvo Komisi co nejdříve, buď z vlastního podnětu nebo na základě odůvodněné žádosti Komise, všechny relevantní informace, v případě potřeby ve formě dokladů nebo kopií nebo výtahů z dokladů, které jsou nezbytné ke znalosti skutkového stavu a k tomu, aby Komise mohla koordinovat kroky podniknuté členskými státy Evropské unie. (3) Pokud se informace podle odstavce 1 týkají skutečností, které mohou představovat nebezpečí pro lidské zdraví a nejsou-li k dispozici jiné metody prevence, mohou být tyto informace po kontaktu mezi zúčastněnými stranami a Komisí oznámeny veřejnosti s uvedením důvodů. (4) Pokud ministerstvo postupuje podle odstavce 2, nemusí sdělovat informace podle odstavce 1 příslušným orgánům ostatních členských států Evropské unie L0608 Článek Pokud se příslušné orgány členského státu dozví o operacích, které jsou v rozporu nebo se jeví být v rozporu s veterinárními nebo zootechnickými předpisy a které jsou z hlediska Společenství zvláště významné a zejména, - pokud se vztahují nebo mohou vztahovat i na další členské státy nebo - pokud se zmíněným orgánům zdá být pravděpodobné, že podobné činnosti byly prováděny také v jiných členských státech, sdělí tyto orgány Komisi co nejdříve, buď z vlastního podnětu, nebo na základě odůvodněné žádosti Komise, všechny relevantní informace, v případě potřeby ve formě dokladů nebo kopií nebo výtahů z dokladů, které jsou nezbytné ke znalosti skutkového stavu a k tomu, aby Komise mohla koordinovat kroky podniknuté členskými státy. Komise předá tyto informace příslušným orgánům ostatních členských států. 2. Pokud se sdělení uvedená v článku 1 týkají případů, které mohou představovat nebezpečí pro lidské zdraví, a pokud nejsou k dispozici jiné metody prevence, mohou být předmětné informace po kontaktu mezi zúčastněnými stranami a Komisí oznámeny s uvedením důvodů veřejnosti. 3. Informace týkající se fyzických nebo právnických osob jsou podle článku 1 sdělovány jen v rozsahu nezbytně nutném k oznámení činností, které jsou v rozporu s veterinárními a zootechnickými předpisy. 4. Pokud příslušné orgány členského státu použijí odstavec 1, nemusejí sdělovat informace uvedené v čl. 8 odst. 2 písm. b) a v článku 9 příslušným orgánům ostatních dotyčných členských států.

24 Číslo předpisu ES (kód Celex) 31964L L L L L L L L L L L L0028 Název předpisu ES Směrnice Rady 64/432/EHS o veterinárních problémech ovlivňujících obchodování se skotem a prasaty uvnitř Společenství, ve znění směrnice Rady 97/12/ES ze dne 17. března 1997 Směrnice Rady 77/504/EHS ze dne 25. července 1977 o čistokrevném chovném skotu. Směrnice Rady 88/661/EHS ze dne 30.května 1988 o zootechnických normách uplatňovaných na chovná prasata. Směrnice Rady 89/361/EHS ze dne 30. května 1989 týkající se chovu plemenných ovcí a koz. Směrnice Rady 89/608/EHS ze dne 21. listopadu 1989 o vzájemné pomoci mezi správními orgány členských států a jejich spolupráci s Komisí k zajištění správného uplatňování veterinárních a zootechnických právních předpisů (89/608/EHS). Směrnice Rady 90/119/EHS ze dne 5. března 1990 o využití hybridních prasat k chovu. Směrnice Rady 90/427/EHS ze dne 26. června 1990 o zootechnických a genealogických podmínkách upravující obchod s koňovitými uvnitř Společenství. Směrnice Rady 90/428/EHS ze dne 26. června 1990 o obchodování s koňovitými určenými pro soutěže a o podmínkách jejich účasti v soutěžích (90/428/EHS). Směrnice Rady 91/174/EHS stanovící zootechnické požadavky a požadavky na potvrzení původu pro odbyt čistokrevných zvířat a doplňující směrnice 77/504/EHS a 90/425/EHS. Směrnice Rady 92/102/EHS ze dne 27. listopadu 1992 o identifikaci a registraci zvířat (92/102/EHS). Směrnice Rady 93/53/EHS ze dne 24. června 1993 stanovující minimální opatření Společenství proti určitým nákazám ryb. Směrnice Rady 94/28/EC ze dne 23. června 1994, kterou se stanoví principy vztahující se k zootechnickým a genealogickým podmínkám uplatňovaným na dovozy zvířat, spermatu, ova, embryí ze třetích zemí, a doplňující směrnici 77/504/EHS o plemenném skotu.

154/2000 Sb. ZÁKON. ze dne 17. května 2000. o šlechtění, plemenitbě a evidenci hospodářských zvířat a o změně některých souvisejících zákonů

154/2000 Sb. ZÁKON. ze dne 17. května 2000. o šlechtění, plemenitbě a evidenci hospodářských zvířat a o změně některých souvisejících zákonů 154/2000 Sb. ZÁKON ze dne 17. května 2000 o šlechtění, plemenitbě a evidenci hospodářských zvířat a o změně některých souvisejících zákonů Změna: 162/2003 Sb. Změna: 282/2003 Sb. Změna: 282/2003 Sb. (část)

Více

154/2000 Sb. ZÁKON. ze dne 17. května o šlechtění, plemenitbě a evidenci hospodářských zvířat a o změně některých souvisejících zákonů

154/2000 Sb. ZÁKON. ze dne 17. května o šlechtění, plemenitbě a evidenci hospodářských zvířat a o změně některých souvisejících zákonů 154/2000 Sb. ZÁKON ze dne 17. května 2000 o šlechtění, plemenitbě a evidenci hospodářských zvířat a o změně některých souvisejících zákonů (plemenářský zákon) Změna: 162/2003 Sb. Změna: 282/2003 Sb. Změna:

Více

154/2000 Sb. ZÁKON. ze dne 17. května o šlechtění, plemenitbě a evidenci hospodářských zvířat a o změně některých souvisejících zákonů

154/2000 Sb. ZÁKON. ze dne 17. května o šlechtění, plemenitbě a evidenci hospodářských zvířat a o změně některých souvisejících zákonů 154/2000 Sb. ZÁKON ze dne 17. května 2000 o šlechtění, plemenitbě a evidenci hospodářských zvířat a o změně některých souvisejících zákonů (plemenářský zákon) Změna: 162/2003 Sb. Změna: 282/2003 Sb. Změna:

Více

PARLAMENT ČESKÉ REPUBLIKY Poslanecká sněmovna 2005 IV. volební období. Vládní návrh. na vydání

PARLAMENT ČESKÉ REPUBLIKY Poslanecká sněmovna 2005 IV. volební období. Vládní návrh. na vydání PARLAMENT ČESKÉ REPUBLIKY Poslanecká sněmovna 2005 IV. volební období 1058 Vládní návrh na vydání zákona, kterým se mění zákon č. 154/2000 Sb., o šlechtění, plemenitbě a evidenci hospodářských zvířat a

Více

o šlechtění, plemenitbě a evidenci hospodářských zvířat a o změně některých souvisejících zákonů (plemenářský zákon)

o šlechtění, plemenitbě a evidenci hospodářských zvířat a o změně některých souvisejících zákonů (plemenářský zákon) 154/2000 Sb. ZÁKON ze dne 17. května 2000 o šlechtění, plemenitbě a evidenci hospodářských zvířat a o změně některých souvisejících zákonů (plemenářský zákon) ve znění zákonů č. 162/2003 Sb., č. 282/2003

Více

Úřední věstník L 109. Evropské unie. Právní předpisy. Nelegislativní akty. Ročník dubna České vydání. Obsah NAŘÍZENÍ

Úřední věstník L 109. Evropské unie. Právní předpisy. Nelegislativní akty. Ročník dubna České vydání. Obsah NAŘÍZENÍ Úřední věstník Evropské unie L 109 České vydání Právní předpisy Ročník 60 26. dubna 2017 Obsah II Nelegislativní akty NAŘÍZENÍ Prováděcí nařízení Komise (EU) 2017/716 ze dne 10. dubna 2017, kterým se stanoví

Více

(Text s významem pro EHP)

(Text s významem pro EHP) 26.4.2017 Úřední věstník Evropské unie L 109/9 PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2017/717 ze dne 10. dubna 2017, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/1012,

Více

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne ,

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne , EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 10.4.2017 C(2017) 2234 final PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne 10.4.2017, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/1012,

Více

Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky: ČÁST PRVNÍ Šlechtění, plemenitba a evidence. HLAVA I Obecná ustanovení. Předmět a účel úpravy

Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky: ČÁST PRVNÍ Šlechtění, plemenitba a evidence. HLAVA I Obecná ustanovení. Předmět a účel úpravy 154/2000 Sb. ZÁKON ze dne 17. května 2000 o šlechtění, plemenitbě a evidenci hospodářských zvířat a o změně některých souvisejících zákonů (plemenářský zákon) ve znění zákonů č. 162/2003 Sb., č. 282/2003

Více

154 ZÁKON ze dne 17. května 2000 o šlechtění, plemenitbě a evidenci hospodářských zvířat a o změně některých souvisejících zákonů (plemenářský zákon)

154 ZÁKON ze dne 17. května 2000 o šlechtění, plemenitbě a evidenci hospodářských zvířat a o změně některých souvisejících zákonů (plemenářský zákon) 154 ZÁKON ze dne 17. května 2000 o šlechtění, plemenitbě a evidenci hospodářských zvířat a o změně některých souvisejících zákonů (plemenářský zákon) Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:

Více

Vládní návrh ZÁKON. Čl. I

Vládní návrh ZÁKON. Čl. I Vládní návrh ZÁKON ze dne 2018, kterým se mění zákon č. 154/2000 Sb., o šlechtění, plemenitbě a evidenci hospodářských zvířat a o změně některých souvisejících zákonů (plemenářský zákon), ve znění pozdějších

Více

1) Je vydána na základě a v mezích zákona, do něhož již byly příslušné směrnice Evropských společenství promítnuty.

1) Je vydána na základě a v mezích zákona, do něhož již byly příslušné směrnice Evropských společenství promítnuty. 448/2006 Sb. VYHLÁŠKA Ministerstva zemědělství ze dne 1. září 2006 o provedení některých ustanovení plemenářského zákona ve znění vyhlášky č. 57/2011 Sb. Ministerstvo zemědělství stanoví podle 33 zákona

Více

SBÍRKA ZÁKONŮ. Ročník 2019 ČESKÁ REPUBLIKA. Částka 2 Rozeslána dne 10. ledna 2019 Cena Kč 67, O B S A H :

SBÍRKA ZÁKONŮ. Ročník 2019 ČESKÁ REPUBLIKA. Částka 2 Rozeslána dne 10. ledna 2019 Cena Kč 67, O B S A H : Ročník 2019 SBÍRKA ZÁKONŮ ČESKÁ REPUBLIKA Rozeslána dne 10. ledna 2019 Cena Kč 67, O B S A H : 3. Zákon, kterým se mění zákon č. 154/2000 Sb., o šlechtění, plemenitbě a evidenci hospodářských zvířat a

Více

PŘEDSEDA VLÁDY. vyhlašuje

PŘEDSEDA VLÁDY. vyhlašuje 16 PŘEDSEDA VLÁDY vyhlašuje úplné znění zákona č. 154/2000 Sb., o šlechtění, plemenitbě a evidenci hospodářských zvířat a o změně některých souvisejících zákonů (plemenářský zákon), jak vyplývá ze změn

Více

Čl. I Vyhláška č. 136/2004 Sb., kterou se stanoví podrobnosti

Čl. I Vyhláška č. 136/2004 Sb., kterou se stanoví podrobnosti Strana 618 Sbírka zákonů č. 64 / 2013 64 VYHLÁŠKA ze dne 6. března 2013, kterou se mění vyhláška č. 136/2004 Sb., kterou se stanoví podrobnosti označování zvířat a jejich evidence a evidence hospodářství

Více

Vzor žádosti o zařazení osob a genetických zdrojů zvířat do Národního programu je uveden v příloze k této vyhlášce.

Vzor žádosti o zařazení osob a genetických zdrojů zvířat do Národního programu je uveden v příloze k této vyhlášce. 447/2006 Sb. VYHLÁŠKA Ministerstva zemědělství ze dne 1. září 2006 o genetických zdrojích zvířat Ministerstvo zemědělství stanoví podle 33 zákona č. 154/2000 Sb., o šlechtění, plemenitbě a evidenci hospodářských

Více

O identifikaci, evidenci a registraci zvířat Směrnice 6 8a

O identifikaci, evidenci a registraci zvířat Směrnice 6 8a O identifikaci, evidenci a registraci zvířat Směrnice 6 8a Ing. Pavel Stonawský akreditovaný poradce MZe ČR EKOTOXA OPAVA s.r.o. pracoviště Olomouc, Blanická 1 oddělení poradenských služeb pavel.stonawsky@tiscali.cz

Více

(Text s významem pro EHP) (5) Riziko pro zdraví zvířat, které cirkusy či poutě představují,

(Text s významem pro EHP) (5) Riziko pro zdraví zvířat, které cirkusy či poutě představují, 22.10.2005 Úřední věstník Evropské unie L 279/47 NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1739/2005 ze dne 21. října 2005, kterým se stanoví veterinární požadavky na přesun cirkusových zvířat mezi členskými státy (Text

Více

EVROPSKÁ KOMISE GENERÁLNÍ ŘEDITELSTVÍ PRO ZDRAVÍ A BEZPEČNOST POTRAVIN

EVROPSKÁ KOMISE GENERÁLNÍ ŘEDITELSTVÍ PRO ZDRAVÍ A BEZPEČNOST POTRAVIN EVROPSKÁ KOMISE GENERÁLNÍ ŘEDITELSTVÍ PRO ZDRAVÍ A BEZPEČNOST POTRAVIN Brusel 27. února 2018 OZNÁMENÍ ZÚČASTNĚNÝM STRANÁM VYSTOUPENÍ SPOJENÉHO KRÁLOVSTVÍ Z EU A PRÁVNÍ PŘEDPISY EU V OBLASTI ZDRAVÍ A DOBRÝCH

Více

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 11.2.2014 COM(2014) 5 final 2014/0032 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o zootechnických a genealogických podmínkách pro obchod s plemennými zvířaty a jejich

Více

Žádost o schválení a registraci soukromého veterinárního lékaře

Žádost o schválení a registraci soukromého veterinárního lékaře Žádost o schválení a registraci soukromého veterinárního lékaře podle zákona č. 166/1999 Sb., o veterinární péči a o změně některých souvisejících zákonů (veterinární zákon), ve znění pozdějších předpisů

Více

Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 5.3.2012 COM(2012) 90 final 2012/0040 (COD) C7-0061/12 Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY kterou se mění směrnice Rady 92/65/EHS, pokud jde o veterinární předpisy

Více

A8-0288/

A8-0288/ 8.4.2016 A8-0288/ 001-196 POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 001-196 které předložil Výbor pro zemědělství a rozvoj venkova Zpráva Michel Dantin Plemenná zvířata a jejich zárodečné produkty A8-0288/2015 (COM(2014)0005

Více

Veterinární předpisy pro obchod se psy, kočkami a fretkami ***I

Veterinární předpisy pro obchod se psy, kočkami a fretkami ***I P7_TA-PROV(2013)0221 Veterinární předpisy pro obchod se psy, kočkami a fretkami ***I Legislativní usnesení Evropského parlamentu ze dne 23. května 2013 o návrhu směrnice Evropského parlamentu a Rady, kterou

Více

246/1992 Sb. ZÁKON České národní rady ze dne 15. dubna 1992 na ochranu zvířat proti týrání. 8 Veřejná vystoupení zvířat

246/1992 Sb. ZÁKON České národní rady ze dne 15. dubna 1992 na ochranu zvířat proti týrání. 8 Veřejná vystoupení zvířat 246/1992 Sb. ZÁKON České národní rady ze dne 15. dubna 1992 na ochranu zvířat proti týrání 8 Veřejná vystoupení zvířat (1) Veřejným vystoupením se rozumí jednorázové nebo opakované provádění činnosti se

Více

16367/14 ph/ho/rk 1 DG B 1

16367/14 ph/ho/rk 1 DG B 1 Rada Evropské unie Brusel 5. prosince 2014 (OR. en) Interinstitucionální spisy: 2014/0032 (COD) 2014/0033 (COD) 16367/14 AGRI 759 VETER 113 AGRILEG 247 ANIMAUX 59 CODEC 2415 POZNÁMKA Odesílatel: Příjemce:

Více

232 Úřední věstník Evropské unie ÚŘEDNÍ VĚSTNÍK EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ

232 Úřední věstník Evropské unie ÚŘEDNÍ VĚSTNÍK EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ 232 Úřední věstník Evropské unie 31992L0102 L 355/32 ÚŘEDNÍ VĚSTNÍK EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ 5.12.1992 SMĚRNICE RADY 92/102/EHS ze dne 27. listopadu 1992 o identifikaci a evidování zvířat RADA EVROPSKÝCH

Více

354 Úřední věstník Evropské unie ÚŘEDNÍ VĚSTNÍK EVROPSKÉ UNIE

354 Úřední věstník Evropské unie ÚŘEDNÍ VĚSTNÍK EVROPSKÉ UNIE 354 Úřední věstník Evropské unie 03/sv. 43 32004R0599 L 94/44 ÚŘEDNÍ VĚSTNÍK EVROPSKÉ UNIE 31.3.2004 NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 599/2004 ze dne 30. března 2004 opřijetí harmonizovaného vzoru osvědčení a inspekční

Více

Řád plemenné knihy plemene Aberdeen Angus

Řád plemenné knihy plemene Aberdeen Angus Řád plemenné knihy plemene Aberdeen Angus l. Základní východiska plemenné knihy 1.1. Právním základem řádu plemenné knihy (dále jen Řád PK) je zákon ČR č. 344/2006 Sb. o šlechtění, plemenitbě a evidenci

Více

Výbor pro zemědělství a rozvoj venkova

Výbor pro zemědělství a rozvoj venkova Evropský parlament 2014-2019 Výbor pro zemědělství a rozvoj venkova 2014/0032(COD) 28.5.2015 ***I NÁVRH ZPRÁVY o návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady o zootechnických a genealogických podmínkách

Více

Členské shromáždění Jiří Motyčka. Novelizace svazových dokumentů

Členské shromáždění Jiří Motyčka. Novelizace svazových dokumentů Členské shromáždění 25. 4. 2019 11. 4. 2017 Jiří Motyčka Novelizace svazových dokumentů Důvod změn Nařízení EU 1012/2016 Nové podmínky uznávání chovatelských organizací Pro jedno plemeno více organizací,

Více

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY. Ročník Vyhlásené: Časová verzia predpisu účinná od:

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY. Ročník Vyhlásené: Časová verzia predpisu účinná od: ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 1991 Vyhlásené: 20.06.1991 Časová verzia predpisu účinná od: 01.07.1991 Obsah tohto dokumentu má informatívny charakter. 240 Z Á K O N České národní rady ze

Více

Rozdílová tabulka k vládnímu návrhu zákona o některých přestupcích 12012P/TXT. Čl L L0113

Rozdílová tabulka k vládnímu návrhu zákona o některých přestupcích 12012P/TXT. Čl L L0113 1 Rozdílová tabulka k vládnímu návrhu zákona o některých přestupcích Ustanovení (část,, odst., písm.. apod.) 7 odst. 3 písm. b) Navrhovaný právní předpis (resp. jiný právní předpis) Obsah Celex č. Fyzická,

Více

EVROPSKÝ PARLAMENT 2014-2019. Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin NÁVRH STANOVISKA

EVROPSKÝ PARLAMENT 2014-2019. Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin NÁVRH STANOVISKA EVROPSKÝ PARLAMENT 2014-2019 Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin 17.10.2014 2014/0032(COD) NÁVRH STANOVISKA Výboru pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

Více

ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne 30. června podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 95/46/ES o odpovídající ochraně osobních údajů v Argentině

ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne 30. června podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 95/46/ES o odpovídající ochraně osobních údajů v Argentině ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 30. června 2003 podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 95/46/ES o odpovídající ochraně osobních údajů v Argentině (Text s významem pro EHP) (2003/490/ES) KOMISE EVROPSKÝCH

Více

448/2006 Sb. VYHLÁŠKA

448/2006 Sb. VYHLÁŠKA 448/2006 Sb. VYHLÁŠKA ze dne 1. září 2006 o provedení některých ustanovení plemenářského zákona Změna: 57/2011 Sb. Změna: 64/2013 Sb. Ministerstvo zemědělství stanoví podle 33 zákona č. 154/2000 Sb., o

Více

s k o t u Č R, z. s. Benešovská 123, Hradištko

s k o t u Č R, z. s. Benešovská 123, Hradištko S v a z c h o v a t e l ů h o l š t ý n s k é h o s k o t u Č R, z. s. Ř Á D P L E M E N N É K N I H Y Benešovská 123, 252 09 Hradištko 1 ŘÁD PLEMENNÉ KNIHY ČESKÉHO HOLŠTÝNSKÉHO SKOTU 1. Základní východiska

Více

DÍL 1 Obecná ustanovení. Předmět úpravy

DÍL 1 Obecná ustanovení. Předmět úpravy 136/2004 VYHLÁŠKA Ministerstva zemědělství ze dne 19. března 2004, kterou se stanoví podrobnosti označování zvířat a jejich evidence a evidence hospodářství a osob stanovených plemenářským zákonem ve znění

Více

Označování a evidence hosp. zvířat,

Označování a evidence hosp. zvířat, Česká plemenářská inspekce www.cpinsp.cz Označování a evidence hosp. zvířat, zkušenosti z kontrol podmíněnosti v roce 2009 Ing. Zdenka Majzlíková Česká plemenářská inspekce je zřízena jako OSS, podřízená

Více

Řád plemenné knihy plemene piemontese

Řád plemenné knihy plemene piemontese Řád plemenné knihy plemene piemontese l. Základní východiska plemenné knihy 1.1. Právním základem řádu plemenné knihy (dále jen Řád PK) je zákon ČR č. 344/2006 Sb. o šlechtění, plemenitbě a evidenci hospodářských

Více

VYHLAÂ SÏ KA ze dne 1. zaârïõâ 2006 o provedenõâ neïkteryâch ustanovenõâ plemenaârïskeâho zaâkona

VYHLAÂ SÏ KA ze dne 1. zaârïõâ 2006 o provedenõâ neïkteryâch ustanovenõâ plemenaârïskeâho zaâkona Strana 6173 448 VYHLAÂ SÏ KA ze dne 1. zaârïõâ 2006 o provedenõâ neïkteryâch ustanovenõâ plemenaârïskeâho zaâkona Ministerstvo zemeïdeïlstvõâ stanovõâ podle 33 zaâkona cï. 154/2000 Sb., o sïlechteïnõâ,

Více

1993R0315 CS

1993R0315 CS 1993R0315 CS 07.08.2009 002.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B NAŘÍZENÍ RADY (EHS) č. 315/93 ze dne 8. února 1993, kterým

Více

Ustanovení Obsah Celex č. Ustanovení Obsah

Ustanovení Obsah Celex č. Ustanovení Obsah Rozdílová tabulka návrhu právního předpisu ČR s předpisy EU k návrhu zákona o evropských politických stranách a evropských politických nadacích a o změně některých zákonů Navrhovaný právní předpis Odpovídající

Více

ROZHODNUTÍ. (Text s významem pro EHP) (2014/199/EU)

ROZHODNUTÍ. (Text s významem pro EHP) (2014/199/EU) L 108/56 ROZHODNUTÍ PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 9. dubna 2014, kterým se mění přílohy prováděcího rozhodnutí 2011/630/EU, pokud jde o veterinární požadavky týkající se katarální horečky ovcí a epizootického

Více

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ 16.10.2015 L 271/1 II (Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2015/1850 ze dne 13. října 2015, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.

Více

2001R1207 CS

2001R1207 CS 2001R1207 CS 18.02.2008 002.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B M1 Nařízení Rady (ES) č. 1207/2001 ze dne 11. června 2001

Více

Nařízení vlády č. 208/2015 Sb. Nařízení vlády o technických požadavcích na pyrotechnické výrobky a jejich uvádění na trh

Nařízení vlády č. 208/2015 Sb. Nařízení vlády o technických požadavcích na pyrotechnické výrobky a jejich uvádění na trh Nařízení vlády č. 208/2015 Sb. Nařízení vlády o technických požadavcích na pyrotechnické výrobky a jejich uvádění na trh Částka 84/2015 Platnost od 20.08.2015 Účinnost od 04.09.2015 Aktuální znění 04.09.2015

Více

SMĚRNICE RADY. ze dne 16. prosince 1991. o vzájemném uznávání licencí pro výkon funkcí v civilním letectví (91/670/EHS)

SMĚRNICE RADY. ze dne 16. prosince 1991. o vzájemném uznávání licencí pro výkon funkcí v civilním letectví (91/670/EHS) SMĚRNICE RADY ze dne 16. prosince 1991 o vzájemném uznávání licencí pro výkon funkcí v civilním letectví (91/670/EHS) RADA EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

Více

ROZDÍLOVÁ TABULKA. Předkladatel: Ministerstvo spravedlnosti. Ustanovení Obsah CELEX číslo Ustanovení Obsah. Čl. 63. Účel osvědčení

ROZDÍLOVÁ TABULKA. Předkladatel: Ministerstvo spravedlnosti. Ustanovení Obsah CELEX číslo Ustanovení Obsah. Čl. 63. Účel osvědčení ROZDÍLOVÁ TABULKA Název: Návrh zákona, kterým se mění zákon č. 549/1991 Sb., o soudních poplatcích, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 292/2013 Sb., o zvláštních řízeních soudních, a zákon č. 91/2012

Více

Návrh VYHLÁŠKA. ze dne... 2014,

Návrh VYHLÁŠKA. ze dne... 2014, I. Návrh VYHLÁŠKA ze dne... 2014, kterou se mění vyhláška č. 382/2003 Sb., o veterinárních požadavcích na obchodování se zvířaty a o veterinárních podmínkách jejich dovozu ze třetích zemí, ve znění pozdějších

Více

ROZHODNUTÍ. NÁRODNÍ VÝSTAVA HOSPODÁŘSKÝCH ZVÍŘAT A ZEMĚDĚLSKÉ TECHNIKY datum: 25. - 28.6.2015

ROZHODNUTÍ. NÁRODNÍ VÝSTAVA HOSPODÁŘSKÝCH ZVÍŘAT A ZEMĚDĚLSKÉ TECHNIKY datum: 25. - 28.6.2015 Krajská veterinární správa Státní veterinární správy pro Jihomoravský kraj Palackého třída 174 612 38 Brno č.j.: SVS/2015/018441-B ROZHODNUTÍ Krajská veterinární správa Státní veterinární správy pro Jihomoravský

Více

13/sv. 15 CS. Úřední věstník Evropské unie ÚŘEDNÍ VĚSTNÍK EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ L 35/1

13/sv. 15 CS. Úřední věstník Evropské unie ÚŘEDNÍ VĚSTNÍK EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ L 35/1 3 31995R0297 15.2.1995 ÚŘEDNÍ VĚSTNÍK EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ L 35/1 NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 297/95 ze dne 10. února 1995 o poplatcích, které se platí Evropské agentuře pro hodnocení léčivých přípravků RADA

Více

Žádosti členských států o aktualizaci seznamu Společenství

Žádosti členských států o aktualizaci seznamu Společenství L 84/8 Úřední věstník Evropské unie 23.3.2006 NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 473/2006 ze dne 22. března 2006, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro seznam Společenství uvádějící letecké dopravce, kteří podléhají

Více

192/2004 Sb. VYHLÁŠKA ze dne 13. dubna 2004 o ochraně zvířat při chovu, veřejném vystoupení nebo svodu

192/2004 Sb. VYHLÁŠKA ze dne 13. dubna 2004 o ochraně zvířat při chovu, veřejném vystoupení nebo svodu 192/2004 Sb. VYHLÁŠKA ze dne 13. dubna 2004 o ochraně zvířat při chovu, veřejném vystoupení nebo svodu Ministerstvo zemědělství stanoví podle 29 zákona č. 246/1992 Sb., na ochranu zvířat proti týrání,

Více

(Text s významem pro EHP) s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 42 a čl. 43 odst. 2 této smlouvy,

(Text s významem pro EHP) s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 42 a čl. 43 odst. 2 této smlouvy, L 171/66 29.6.2016 NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) 2016/1012 ze dne 8. června 2016 o zootechnických a genealogických podmínkách pro plemenitbu čistokrevných plemenných zvířat, hybridních plemenných

Více

Řád plemenné knihy pro masná plemena skotu

Řád plemenné knihy pro masná plemena skotu l. Základní východiska plemenné knihy Řád plemenné knihy pro masná plemena skotu 1.1. Právním základem řádu plemenné knihy (dále jen PK) je zákon ČR č. 154/2000 Sb. o šlechtění, plemenitbě a evidenci hospodářských

Více

Zákon 308/2011Sb., kterým se mění zákon č. 166/199 Sb.

Zákon 308/2011Sb., kterým se mění zákon č. 166/199 Sb. Zákon 308/2011Sb., kterým se mění zákon č. 166/199 Sb. Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky : ČÁST PRVNÍ Změna veterinárního zákona Čl. 1 Zákon č. 166/1999 Sb., o preventivní péči a o změně

Více

(Akty, jejichž zveřejnění je povinné) NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 1028/2006 ze dne 19. června 2006 o obchodních normách pro vejce

(Akty, jejichž zveřejnění je povinné) NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 1028/2006 ze dne 19. června 2006 o obchodních normách pro vejce 7.7.2006 Úřední věstník Evropské unie L 186/1 I (Akty, jejichž zveřejnění je povinné) NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 1028/2006 ze dne 19. června 2006 o obchodních normách pro vejce RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem

Více

POŽADAVKY PLYNOUCÍ ZE SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2014/35/EU

POŽADAVKY PLYNOUCÍ ZE SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2014/35/EU POŽADAVKY PLYNOUCÍ ZE SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2014/35/EU (revize textu k 1. 5. 2014) Dodávání na trh a bezpečnostní zásady (článek 3 směrnice) Elektrická zařízení mohou být dodávána na trh

Více

Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:

Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky: Strana 624 Sbírka zákonů č. 61 / 2017 61 ZÁKON ze dne 19. ledna 2017, kterým se mění zákon č. 156/1998 Sb., o hnojivech, pomocných půdních látkách, pomocných rostlinných přípravcích a substrátech a o agrochemickém

Více

***I POSTOJ EVROPSKÉHO PARLAMENTU

***I POSTOJ EVROPSKÉHO PARLAMENTU Evropský parlament 2014-2019 Konsolidovaný legislativní dokument 14.3.2018 EP-PE_TC1-COD(2017)0329 ***I POSTOJ EVROPSKÉHO PARLAMENTU přijatý v prvním čtení dne 14. března 2018 k přijetí směrnice Evropského

Více

PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 20. září 2011 o dovozu spermatu skotu do Unie (oznámeno pod číslem K(2011) 6426) (2011/630/EU)

PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 20. září 2011 o dovozu spermatu skotu do Unie (oznámeno pod číslem K(2011) 6426) (2011/630/EU) L 247/32 Úřední věstník Evropské unie 24.9.2011 PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 20. září 2011 o dovozu spermatu skotu do Unie (oznámeno pod číslem K(2011) 6426) (Text s významem pro EHP) (2011/630/EU)

Více

Revidovaný překlad právního předpisu Evropských společenství. NAŘÍZENÍ RADY č. (EHS) 2919/85. ze dne 17. října 1985,

Revidovaný překlad právního předpisu Evropských společenství. NAŘÍZENÍ RADY č. (EHS) 2919/85. ze dne 17. října 1985, NAŘÍZENÍ RADY č. (EHS) 2919/85 ze dne 17. října 1985, kterým se stanoví podmínky přístupu k režimu podle Revidované úmluvy pro plavbu na Rýně, vztahující se na plavidla plavby na Rýně RADA EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

Více

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT RADA Brusel 20. dubna 2016 (OR. en) 2014/0032 (COD) PE-CONS 3/16 AGRI 36 VETER 8 AGRILEG 9 ANIMAUX 4 CODEC 108 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět: NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO

Více

II. N á v r h VYHLÁŠKA. ze dne 2015,

II. N á v r h VYHLÁŠKA. ze dne 2015, II. N á v r h VYHLÁŠKA ze dne 2015, kterou se mění vyhláška č. 136/2004 Sb., kterou se stanoví podrobnosti označování zvířat a jejich evidence a evidence hospodářství a osob stanovených plemenářským zákonem

Více

termínu:

termínu: termínu: 12.-15.5. 2019 Krajská veterinární správa Státní veterinární správy pro Jihomoravský kraj Palackého 174, 612 38 Brno Č. j. SVS/2019/009636-B R O Z H O D N U T Í Krajská veterinární správa Státní

Více

(Legislativní akty) NAŘÍZENÍ

(Legislativní akty) NAŘÍZENÍ 29.12.2017 L 348/1 I (Legislativní akty) NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ RADY (EU) 2017/2454 ze dne 5. prosince 2017, kterým se mění nařízení Rady (EU) č. 904/2010 o správní spolupráci a boji proti podvodům v oblasti

Více

(2011/630/EU) (Úř. věst. L 247, , s. 32)

(2011/630/EU) (Úř. věst. L 247, , s. 32) 2011D0630 CS 09.04.2015 004.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 20. září 2011 o dovozu

Více

SPRÁVNÍ KOMISE PRO KOORDINACI SYSTÉMŮ SOCIÁLNÍHO ZABEZPEČENÍ. ROZHODNUTÍ č. A1. ze dne 12. června 2009

SPRÁVNÍ KOMISE PRO KOORDINACI SYSTÉMŮ SOCIÁLNÍHO ZABEZPEČENÍ. ROZHODNUTÍ č. A1. ze dne 12. června 2009 SPRÁVNÍ KOMISE PRO KOORDINACI SYSTÉMŮ SOCIÁLNÍHO ZABEZPEČENÍ ROZHODNUTÍ č. A1 ze dne 12. června 2009 o zřízení dialogu a dohodovacího řízení týkajících se platnosti dokumentů, určení použitelných právních

Více

B NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 211/2013 ze dne 11. března 2013 o požadavcích na osvědčení pro dovoz klíčků a semen určených k produkci klíčků do Unie

B NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 211/2013 ze dne 11. března 2013 o požadavcích na osvědčení pro dovoz klíčků a semen určených k produkci klíčků do Unie 2013R0211 CS 16.07.2014 001.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 211/2013 ze dne 11. března 2013

Více

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 25.4.2019 C(2019) 2962 final PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne 25.4.2019 o zajištění bezproblémového fungování elektronického rejstříku kvót pro uvádění částečně

Více

Včasné hlášení přemístění zvířat na hospodářství je od letošního roku nutným požadavkem kontrol podmíněnosti.

Včasné hlášení přemístění zvířat na hospodářství je od letošního roku nutným požadavkem kontrol podmíněnosti. Kontroly podmíněnosti 2014: Včasné hlášení přemístění na je od letošního roku nutným požadavkem kontrol podmíněnosti. S požadavky na evidenci a označování hospodářských jsou chovatelé již dlouhodobě dobře

Více

ROZHODNUTÍ O PROVEDENÍ NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) Č. 1049/2001 O PŘÍSTUPU VEŘEJNOSTI K DOKUMENTŮM EVROPSKÉHO PARLAMENTU, RADY A KOMISE

ROZHODNUTÍ O PROVEDENÍ NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) Č. 1049/2001 O PŘÍSTUPU VEŘEJNOSTI K DOKUMENTŮM EVROPSKÉHO PARLAMENTU, RADY A KOMISE Helsinky 25. března 2009 Dokument: MB/12/2008 v konečném znění ROZHODNUTÍ O PROVEDENÍ NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) Č. 1049/2001 O PŘÍSTUPU VEŘEJNOSTI K DOKUMENTŮM EVROPSKÉHO PARLAMENTU, RADY

Více

NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 15. února 2012 o stanovení některých podmínek pro poskytování zvláštní podpory zemědělcům

NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 15. února 2012 o stanovení některých podmínek pro poskytování zvláštní podpory zemědělcům Strana 690 Sbírka zákonů č. 60 / 2012 60 NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 15. února 2012 o stanovení některých podmínek pro poskytování zvláštní podpory zemědělcům Vláda nařizuje podle 2b odst. 2 zákona č. 252/ /1997

Více

11. funkční období. (Navazuje na sněmovní tisk č. 669 ze 7. volebního období PS PČR) Lhůta pro projednání Senátem uplyne 19.

11. funkční období. (Navazuje na sněmovní tisk č. 669 ze 7. volebního období PS PČR) Lhůta pro projednání Senátem uplyne 19. 36 11. funkční období 36 Návrh zákona, kterým se mění zákon č. 156/1998 Sb., o hnojivech, pomocných půdních látkách, pomocných rostlinných přípravcích a substrátech a o agrochemickém zkoušení zemědělských

Více

NAŘÍZENÍ VLÁDY č. 450/2006 Sb. ze dne 20. září 2006,

NAŘÍZENÍ VLÁDY č. 450/2006 Sb. ze dne 20. září 2006, NAŘÍZENÍ VLÁDY č. 450/2006 Sb. ze dne 20. září 2006, o stanovení některých podmínek provádění některých výjimečných opatření na podporu trhu s vejci a drůbeží Vláda nařizuje podle 1 odst. 3 zákona č. 256/2000

Více

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 127 odst. 6 a článek 132 této smlouvy,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 127 odst. 6 a článek 132 této smlouvy, L 314/66 1.12.2015 ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) 2015/2218 ze dne 20. listopadu 2015 o postupu při vyloučení předpokladu, že zaměstnanci mají podstatný vliv na rizikový profil dohlížené úvěrové

Více

Revidovaný překlad právního předpisu Evropských společenství. NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 150/2003. ze dne 21. ledna 2003

Revidovaný překlad právního předpisu Evropských společenství. NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 150/2003. ze dne 21. ledna 2003 NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 150/2003 ze dne 21. ledna 2003 o pozastavení dovozního cla pro některé zbraně a vojenskou výzbroj RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména

Více

ZÁKON. ze dne , kterým se mění zákon č. 191/2012 Sb., o evropské občanské iniciativě. Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:

ZÁKON. ze dne , kterým se mění zákon č. 191/2012 Sb., o evropské občanské iniciativě. Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky: V l á d n í n á v r h ZÁKON ze dne... 2013, kterým se mění zákon č. 191/2012 Sb., o evropské občanské iniciativě Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky: Čl. I Zákon č. 191/2012 Sb., o evropské

Více

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah 2006D0168 CS 01.01.2013 003.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 4. ledna 2006, kterým se stanoví

Více

9002/16 ADD 1 zc/jp/rk 1 DPG

9002/16 ADD 1 zc/jp/rk 1 DPG Rada Evropské unie Brusel 9. června 2016 (OR. en) 9002/16 ADD 1 NÁVRH ZÁPISU Z JEDNÁNÍ Předmět: PV/CONS 24 AGRI 265 PECHE 164 3464. zasedání Rady Evropské unie (ZEMĚDĚLSTVÍ A RYBOLOV), konané v Bruselu

Více

SMĚRNICE Č. 1/2018, O OCHRANĚ OSOBNÍCH ÚDAJŮ

SMĚRNICE Č. 1/2018, O OCHRANĚ OSOBNÍCH ÚDAJŮ SMĚRNICE Č. 1/2018, O OCHRANĚ OSOBNÍCH ÚDAJŮ 1. ÚČEL 1. Účelem této směrnice je stanovit základní pravidla zpracování osobních údajů ve Společnosti. Tato směrnice je jedním z organizačních opatření ochrany

Více

VYHLÁŠKA č. 372/2003 Sb. ze dne 30. října 2003, o veterinárních kontrolách při obchodování se zvířaty, ve znění vyhlášky č. 164/2005 Sb.

VYHLÁŠKA č. 372/2003 Sb. ze dne 30. října 2003, o veterinárních kontrolách při obchodování se zvířaty, ve znění vyhlášky č. 164/2005 Sb. VYHLÁŠKA č. 372/2003 Sb. ze dne 30. října 2003, o veterinárních kontrolách při obchodování se zvířaty, ve znění vyhlášky č. 164/2005 Sb. Změna: 164/2005 Sb. Ministerstvo zemědělství stanoví podle 78 zákona

Více

ČÁST TŘETÍ POŽADAVKY NA SUBSYSTÉMY. 6 Ověřování subsystému

ČÁST TŘETÍ POŽADAVKY NA SUBSYSTÉMY. 6 Ověřování subsystému V. Vybrané části nařízení vlády č. 133/2005 Sb., o technických požadavcích na provozní a technickou propojenost evropského železničního systému, ve znění nařízení vlády č. 371/2007 Sb., nařízení vlády

Více

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah 2013R1337 CS 17.12.2013 000.002 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 1337/2013 ze dne 13.

Více

B NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU)

B NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) 02017R1128 CS 30.06.2017 000.001 1 Tento dokument slouží výhradně k informačním účelům a nemá žádný právní účinek. Orgány a instituce Evropské unie nenesou za jeho obsah žádnou odpovědnost. Závazná znění

Více

SMĚRNICE Č. 001, O OCHRANĚ OSOBNÍCH ÚDAJŮ 1. ÚČEL 2. PŮSOBNOST 3. TERMÍNY, DEFINICE A ZKRATKY

SMĚRNICE Č. 001, O OCHRANĚ OSOBNÍCH ÚDAJŮ 1. ÚČEL 2. PŮSOBNOST 3. TERMÍNY, DEFINICE A ZKRATKY SMĚRNICE Č. 001, O OCHRANĚ OSOBNÍCH ÚDAJŮ 1. ÚČEL 1.1. Účelem této směrnice je stanovit základní pravidla zpracování osobních údajů ve Společnosti. Tato směrnice je jedním z organizačních opatření ochrany

Více

ODŮVODNĚNÍ. vyhlášky č. 418/2012 Sb. o ochraně zvířat při usmrcování.

ODŮVODNĚNÍ. vyhlášky č. 418/2012 Sb. o ochraně zvířat při usmrcování. ODŮVODNĚNÍ vyhlášky č. 418/2012 Sb. o ochraně zvířat při usmrcování. I. Obecná část Název Návrh vyhlášky o ochraně zvířat při usmrcování. Definice problému Zákon, kterým se mění zákon č. 246/1992 Sb.,

Více

OZNAMOVÁNÍ PODLE NAŘÍZENÍ č. 305/2011

OZNAMOVÁNÍ PODLE NAŘÍZENÍ č. 305/2011 OZNAMOVÁNÍ PODLE NAŘÍZENÍ č. 305/2011 Praha, červen 2012 Pracovní sešit k přednášce Úvodní ustanovení 9, 53 (CPR) Čl. 65, 66, 68, kap. VII (CPR) Změny: na co se zaměřit? Nově zavedené vnitrostátní právní

Více

ze dne 11. června 2003,

ze dne 11. června 2003, NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 1040/2003 ze dne 11. června 2003, kterým se mění nařízení (ES) č. 1255/97, pokud jde o použití míst zastávek RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

Více

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne , EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 14.3.2019 C(2019) 1922 final NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne 14.3.2019, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/2031 o ochranných

Více

POŽADAVKY PLYNOUCÍ ZE SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2014/30/EU

POŽADAVKY PLYNOUCÍ ZE SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2014/30/EU POŽADAVKY PLYNOUCÍ ZE SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2014/30/EU (revize textu k 1. 5. 2014) Dodávání na trh a uvádění do provozu (článek 4 směrnice) Členské státy přijmou veškerá vhodná opatření,

Více

SVAZ CHOVATELŮ Č ESKÉHO STRAKATÉHO SKOTU Ř ÁD PLEMENNÉ KNIHY Č ESKÉHO STRAKATÉHO SKOTU

SVAZ CHOVATELŮ Č ESKÉHO STRAKATÉHO SKOTU Ř ÁD PLEMENNÉ KNIHY Č ESKÉHO STRAKATÉHO SKOTU SVAZ CHOVATELŮ Č ESKÉHO STRAKATÉHO SKOTU Ř ÁD PLEMENNÉ KNIHY Č ESKÉHO STRAKATÉHO SKOTU 1 1. Základní východiska řádu plemenné knihy 1.1. Právním základem řádu plemenné knihy (dále jen PK) je zákon č. 344/2006

Více

Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:

Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky: Částka 23 Sbírka zákonů č. 60 / 2014 Strana 703 60 ZÁKON ze dne 19. března 2014, kterým se mění zákon č. 48/1997 Sb., o veřejném zdravotním pojištění a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů,

Více

stanovující zvláštní předpisy pro organizaci úředních kontrol produktů živočišného původu určených k lidské spotřebě ke stažení

stanovující zvláštní předpisy pro organizaci úředních kontrol produktů živočišného původu určených k lidské spotřebě ke stažení Úřední kontroly Obsahuje Nařízení EP a Rady č. 854/2004 Nařízení EP a Rady č. 882/2004 Nařízení EP a Rady č. 854/2004 stanovující zvláštní předpisy pro organizaci úředních kontrol produktů živočišného

Více

(3) Toto nařízení se nevztahuje na zařízení a rádiové a elektrické rušení uvedené v příloze č. 2 k tomuto

(3) Toto nařízení se nevztahuje na zařízení a rádiové a elektrické rušení uvedené v příloze č. 2 k tomuto Strana 2052 Sbírka zákonů č. 118 / 2016 118 NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 30. března 2016 o posuzování shody elektrických zařízení určených pro používání v určitých mezích napětí při jejich dodávání na trh Vláda

Více

10/01/2012 ESMA/2011/188

10/01/2012 ESMA/2011/188 Obecné pokyny a doporučení Spolupráce zahrnující přenesení úkolů mezi Evropským orgánem pro cenné papíry a trhy, příslušnými orgány a odvětvovými příslušnými orgány podle nařízení (EU) č. 513/2011 o ratingových

Více

STAVBY PRO VČELAŘSKÉ ÚČELY. Metodická pomůcka Ministerstva pro místní rozvoj ČR

STAVBY PRO VČELAŘSKÉ ÚČELY. Metodická pomůcka Ministerstva pro místní rozvoj ČR STAVBY PRO VČELAŘSKÉ ÚČELY Metodická pomůcka Ministerstva pro místní rozvoj ČR Odbor stavebního řádu Praha, květen 2019 1. Úvod Stavební zákon č. 183/2006 Sb., o územním plánování a stavebním řádu, ve

Více

Obecné pokyny Spolupráce mezi orgány podle článků 17 a 23 nařízení (EU) č. 909/2014

Obecné pokyny Spolupráce mezi orgány podle článků 17 a 23 nařízení (EU) č. 909/2014 Obecné pokyny Spolupráce mezi orgány podle článků 17 a 23 nařízení (EU) č. 909/2014 28/03/2018 ESMA70-151-435 CS Obsah 1 Oblast působnosti... 3 2 Účel... 5 3 Dodržování předpisů a oznamovací povinnost...

Více