Příslušenství True Wireless. Uživatelská příručka

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Příslušenství True Wireless. Uživatelská příručka"

Transkript

1 Příslušenství True Wireless Uživatelská příručka

2 Symboly Poznámka Důležité informace nebo doporučení. Tip Rada, která šetří čas. Upozornění (nehrozí poškození) Zajištění bezpečnosti a účinnosti musí být věnována zvláštní pozornost. Může způsobit poškození vybavení. Varování (škodlivé následky) Potenciální bezpečnostní rizika a vážné nepříznivé účinky. Může způsobit škody na zdraví osob. Tento dokument obsahuje informace o tom, jak používat příslušenství Cochlear True Wireless společně s následujícími komponenty systému kochleárního implantátu: Přečtěte si pozorně tento dokument a také další uživatelské příručky, na které odkazuje, abyste měli jistotu, že rozumíte způsobu, jak používat příslušenství společně se svým systémem.

3 Obsah O této uživatelské příručce... 5 Bezdrátové příslušenství... 5 Začínáme... 6 Zařízení Mini Microphone 2 a Mini Microphone Provozní charakteristiky...8 Příprava k použití... 9 Vypnutí a zapnutí zařízení Mini Microphone...10 Krok 1: Spárování zařízení Mini Microphone...11 Krok 2: Streamování zvuku ze zařízení Mini Microphone Používání zařízení Mini Microphone Zařízení TV Streamer...20 Provozní charakteristiky...20 Krok 1: Spárování zařízení TV Streamer Krok 2: Streamování zvuku ze zařízení TV Streamer...23 Zařízení Phone Clip...27 Provozní charakteristiky...27 Nabíjení zařízení Phone Clip...28 Krok 1: Spárování zařízení Phone Clip...29 Krok 2: Používání zařízení Phone Clip Používání více příslušenství...33 Změna směšovacího poměru příslušenství...35 Kontrola funkce bezdrátového mikrofonu...36 Péče a údržba...38 Péče o bezdrátové příslušenství...38 Péče o vestavěnou baterii...38 Péče o nabíječku...39 Záruka Certifikace Upozornění... 41

4 4 Příslušenství True Wireless Cochlear Limited 2015

5 O této uživatelské příručce Tato příručka je určena pro příjemce kochleárního implantátu Cochlear, kteří používají zvukové procesory řady Nucleus CP900. Používejte tuto příručku společně s uživatelskými příručkami pro zvukový procesor, dálkový ovladač a základní dálkový ovladač. Tato příručka by také měla být používána společně s uživatelskou příručkou, která byla přibalena k vašemu bezdrátovému příslušenství. Tato příručka popisuje postup nastavení a způsob používání příslušenství Cochlear True Wireless. Dříve než se pokusíte své nové příslušenství nastavit, doporučujeme vám přečíst si následující část Bezdrátové příslušenství, která vám pomůže porozumět funkcím konkrétního příslušenství a která popisuje dva hlavní kroky, které je třeba provést, abyste příslušenství mohli začít používat. Bezdrátové příslušenství Bezdrátové příslušenství Cochlear True Wireless zdokonaluje funkci vašeho kochleárního systému pomocí bezdrátového přenosu zvuku z audio zdrojů do zvukového procesoru. Zařízení Cochlear Wireless Mini Microphones poskytují jednoduchou možnost diskrétní komunikace s jednou osobou nebo univerzální funkci poslechu v hlučném prostředí nebo náročných situacích Zařízení Cochlear Wireless TV Streamer přenáší zvuk přímo z vašeho televizoru, zvukového systému nebo počítače Zařízení Cochlear Wireless Phone Clip bezdrátově připojuje zařízení Bluetooth, jako například mobilní telefony, hudební přehrávače a navigační systémy. UPOZORNĚNÍ Upozornění týkající se používání bezdrátového příslušenství naleznete v části Upozornění na straně 41. Cochlear Limited 2015 Příslušenství True Wireless 5

6 O této uživatelské příručce A. B. C. Obrázek 1. (A) Zařízení Mini Microphone (B) Zařízení TV Streamer a (C) Zařízení Phone Clip Začínáme První použití bezdrátového příslušenství se skládá ze dvou kroků spárování a streamování: Krok 1: Spárování Spárujte své bezdrátové příslušenství se svými zvukovými procesory, aby spolu zařízení mohla navzájem komunikovat (spárování je třeba provést jen jednou). Krok 2: Streamování Streamování vám umožní přenášet zvuk z bezdrátového příslušenství do zvukového procesoru. 6 Příslušenství True Wireless Cochlear Limited 2015

7 Zařízení Mini Microphone 2 a Mini Microphone 2+ Zařízení Mini Microphone 2 a Mini Microphone 2+ Zařízení Cochlear Wireless Mini Microphone 2 a Cochlear Wireless Mini Microphone 2+, dále jen Mini Microphone, vám umožňují streamování zvuku přímo do vašeho zvukového procesoru. Zařízení Mini Microphone 2+ navíc poskytuje ještě další funkce. Indikátor stavu (LED) Vypínač Ovládání zvýšení hlasitosti Tlačítko ztišení Ovládání snížení hlasitosti Spona LED indikátor ztišení Konektor micro-usb pro nabíjení (2) Konektor micro-usb pro nabíjení (2+) Vstup kabelu (2+) FM konektor (2+) Obrázek 2. Zařízení Mini Microphone Cochlear Limited 2015 Příslušenství True Wireless 7

8 Zařízení Mini Microphone 2 a Mini Microphone 2+ Provozní charakteristiky CHARAKTERISTIKA HODNOTA/ROZSAH Mikrofon 2 2+ Komunikace s jednou osobou Provozní dosah až 25 m Přibližně 10 hodiny Doba provozu před nutným dobitím Délka výpadku do navázání ztraceného spojení 5 minut Zámek hlasitosti Funkce ztišení Vestavěná funkce detekce pádu Z výšky > 75 cm. Ztiší výstup až na 2 sekundy Funkce vícenásobného použití Stolní mikrofon, line-in konektor, indukční smyčka a FM signály 8 Příslušenství True Wireless Cochlear Limited 2015

9 Zařízení Mini Microphone 2 a Mini Microphone 2+ Příprava k použití Nabíjení zařízení Mini Microphone Při prvním nabíjení zařízení Mini Microphone jej nechejte nabíjet nejméně 3 hodiny, i když bude indikátor upozorňovat na plné nabití. Nabíjení zařízení Mini Microphone: 1. Zapojte nabíjecí kabel micro-usb do dolní části zařízení Mini Microphone. 2. Druhý konec kabelu zapojte do síťové zásuvky pomocí dodávaného adaptéru. V průběhu nabíjení svítí LED indikátor červeně. Po úplném nabití (stále připojeno k nabíječce) začne LED indikátor svítit červeně a každé 2 sekundy blikne zeleně. Pokud je baterie málo nabitá, LED indikátor stavu každou sekundy blikne žlutou barvou. A. B. Obrázek 3. (A) Nabíjení zařízení Mini Microphone 2 (B) Nabíjení zařízení Mini Microphone 2+ POZNÁMKA Nezapomeňte Mini Microphone vypnout, když jej nepoužíváte, a udržovat jej nabitý. Výdrž baterie (doba hovoru) je 10 hodiny. Cochlear Limited 2015 Příslušenství True Wireless 9

10 Zařízení Mini Microphone 2 a Mini Microphone 2+ Vypnutí a zapnutí zařízení Mini Microphone Postup ZAPNUTÍ zařízení Mini Microphone: 1. Stiskněte a přidržte vypínač na 2 sekundy, dokud LED indikátor nezačne svítit zeleně. 2. Vypínač uvolněte. LED indikátor každé 2 sekundy zeleně blikne. Vypínač Indikátor stavu (LED) Postup vypnutí zařízení Mini Microphone: 1. Než zařízení Mini Microphone vypnete, ukončete streamování. 2. Stiskněte a držte vypínač, dokud LED indikátor nezačne svítit červeně. 10 Příslušenství True Wireless Cochlear Limited 2015

11 Zařízení Mini Microphone 2 a Mini Microphone 2+ Krok 1: Spárování zařízení Mini Microphone Nejprve musíte spárovat mikrofon se svými zvukovými procesory, aby zařízení mohla vzájemně komunikovat. Postup spárování zařízení Mini Microphone: 1. Vyjměte své zvukové procesory. 2. Nejprve vypněte zvukové procesory. 3. Zapněte svůj svoje zařízení Mini Microphone stisknutím a přidržením vypínače na zařízení Mini Microphone na 2 sekundy, dokud LED indikátor nezačne svítit zeleně. 4. Kuličkovým perem jednou stiskněte tlačítko párování. LED indikátor na horní části zařízení Mini Microphone bude 20 sekund žlutě blikat jednou za 2 sekundy. Během těchto 20 sekund musíte zvukové procesory zapnout, aby se spárování se zařízením Mini Microphone mohlo uskutečnit. 5. Zapněte zvukové procesory. Modrý světelný indikátor krátkým zablikáním potvrdí úspěšné provedení spárování. 6. Nyní můžete zvukové procesory vložit zpět. A. B. Tlačítko párování Tlačítko režimu a ikony (2+) Obrázek 4. (A) Zařízení Mini Microphone 2 (B) Mini Microphone 2+ POZNÁMKA Pokud zvukový procesor po spárování nenosíte, změní se modré blikající světlo na oranžové. Cochlear Limited 2015 Příslušenství True Wireless 11

12 Zařízení Mini Microphone 2 a Mini Microphone 2+ Krok 2: Streamování zvuku ze zařízení Mini Microphone Chcete-li ze zařízení Mini Microphone poslouchat zvuk, musíte zapnout streamování zvuku. Existují 3 možnosti streamování zvuku: Možnost 1: Pomocí dálkového ovladače Možnost 2: Streamování pomocí základního dálkového ovladače Možnost 3: Pomocí zvukového procesoru Po aktivaci streamování nejprve zazní třítónový signál nebo zabliká indikátor (podle typu vašeho zvukového procesoru) a započne streamování. Po ukončení streamování zazní krátké pípnutí. Poté se váš zvukový procesor vrátí do posledního používaného programu. Možnost 1: Pomocí dálkového ovladače 1. Zapněte zvukové procesory. 2. Zapněte dálkový ovladač. Zobrazí se Domovská obrazovka. 3. Zapněte zařízení Mini Microphone. 4. Streamování pomocí dálkového ovladače můžete spustit dvěma způsoby: Metoda 1: Stiskněte a přidržte tlačítko snímací cívky na 2 sekundy a uvolněte jej. Vaše zařízení Mini Microphone se zobrazí jako ikona na Domovské obrazovce: Tlačítko snímací cívky 12 Příslušenství True Wireless Cochlear Limited 2015

13 Zařízení Mini Microphone 2 a Mini Microphone 2+ Metoda 2: Na Domovské obrazovce stiskněte tlačítko se šipkou doprava, dokud se nezobrazí obrazovka výběru Stream. V seznamu přejděte na požadovaný kanál a stiskněte OK. 5. Chcete-li streamování ukončit: Poklepejte na tlačítko snímací cívky, nebo Vyberte možnost Vypnuto na obrazovce výběru Stream a stiskněte OK. STREAM Vypnuto 1 Mini mik TIP Aby bylo používání snadné, doporučujeme pro streamování používat dálkový ovladač. Cochlear Limited 2015 Příslušenství True Wireless 13

14 Zařízení Mini Microphone 2 a Mini Microphone 2+ Možnost 2: Pomocí základního dálkového ovladače 1. Zapněte zvukové procesory. 2. ZAPNĚTE základní dálkový ovladač. 3. ZAPNĚTE zařízení Mini Microphone. 4. Stiskněte a přidržte tlačítko snímací cívky na 2 sekundy a uvolněte jej. 5. Chcete-li streamování ukončit, poklepejte na tlačítko snímací cívky. Tlačítko snímací cívky POZNÁMKA Funkce obrazovky se mohou u jednotlivých výrobků lišit. Konkrétní informace vždy vyhledejte v uživatelské příručce přiložené k vašemu zařízení. 14 Příslušenství True Wireless Cochlear Limited 2015

15 Zařízení Mini Microphone 2 a Mini Microphone 2+ Možnost 3: Pomocí zvukových procesorů 1. Zapněte zvukové procesory. 2. ZAPNĚTE zařízení Mini Microphone. 3. Stiskněte a přidržte tlačítko na zvukovém procesoru na 2 sekundy a uvolněte jej. Zvukový procesor modrým zablikáním indikuje probíhající streamování. Poznámka: U procesorů se dvěma tlačítky použijte horní tlačítko. 4. Chcete-li streamování ukončit, poklepejte na tlačítko na zvukovém procesoru. POZNÁMKA U procesorů se dvěma tlačítky stiskněte horní tlačítko, chcete-li použít bezdrátové příslušenství. Používání zařízení Mini Microphone Komunikace s jednou osobou Zařízení Mini Microphone je možné nosit připnutý ve svislé poloze ve vzdálenosti cm od úst. Zařízení Mini Microphone umožňuje přímo komunikovat s jednou osobou s minimálním hlukem v pozadí. Poznámka: Pokud je zařízení Mini Microphone připnuto připnut tímto způsobem, musí LED indikátor stavu mířit na ústa. Použití jako stolní zařízení Mini Microphone (pouze typ 2+) Položíte-li zařízení Mini Microphone 2+ vodorovně na stůl, přepne se automaticky ze směrového režimu (pro komunikaci s jednou osobou) do všesměrového režimu a začne zachycovat hlasy více osob. Cochlear Limited 2015 Příslušenství True Wireless 15

16 Zařízení Mini Microphone 2 a Mini Microphone 2+ Test zařízení Mini Microphone Poklepáním nebo fouknutím na zařízení Mini Microphone vyzkoušejte, zda streamování probíhá. Pokud nic neuslyšíte, zkuste nejprve zesílit hlasitost na zařízení Mini Microphone. Ovládání zvýšení hlasitosti Tlačítko ztišení LED indikátor ztišení Ovládání snížení hlasitosti Ovládání hlasitosti Nastavení hlasitosti Hlasitost můžete upravit ovládačem hlasitosti umístěným na zařízení Mini Microphone. Ztišení hlasitosti Signál ze zařízení Mini Microphone lze ztišit, například pokud se jeho uživatel potřebuje zapojit do jiné konverzace, která se uživatele netýká. Chcete-li signál ztišit, stiskněte jednou tlačítko ztišení (nachází se mezi ovladači hlasitosti). LED indikátor bude žlutě blikat. Chcete-li zvuk opět zapnout, stiskněte tlačítko znovu. LED indikátor ztišení přestane blikat. 16 Příslušenství True Wireless Cochlear Limited 2015

17 Zařízení Mini Microphone 2 a Mini Microphone 2+ Zamknutí úrovně hlasitosti Úroveň nastavení hlasitosti lze uzamknout. Je-li hlasitost uzamčená, zůstane nastavena na úrovni použité při posledním vypnutí zařízení Mini Microphone. Postup zamknutí úrovně hlasitosti: 1. V průběhu streamování ze zařízení Mini Microphone nastavte hlasitost na požadovanou úroveň. 2. Vypněte zařízení Mini Microphone. 3. Stiskněte a přidržte tlačítko hlasitosti společně s vypínačem. 4. Když LED indikátor stavu začne svítit zeleně, držte stále tlačítko hlasitosti a uvolněte vypínač. 5. Držte stále stisknuté tlačítko hlasitosti (přibližně po dobu 10 sekund), dokud na LED indikátoru stavu neproběhne sekvence zelená-žlutá-červená. Nastavení hlasitosti je nyní uzamčeno a zůstane nastaveno na této úrovni i po vypnutí a opětovném zapnutí zařízení Mini Microphone. LED indikátor stavu každé dvě sekundy dvakrát rychle blikne. I když je nastavení hlasitosti uzamčeno, stále lze použít funkci ztišení. Postup odemčení úrovně hlasitosti: 1. Vypněte zařízení Mini Microphone. 2. Stiskněte a přidržte tlačítko hlasitosti + společně s vypínačem. 3. Když LED indikátor stavu začne svítit zeleně, držte stále tlačítko hlasitosti + a uvolněte vypínač. 4. Držte stále stisknuté tlačítko hlasitosti + (přibližně po dobu 10 sekund), dokud na LED indikátoru stavu neproběhne sekvence zelená-žlutá-červená. Nastavení hlasitosti je nyní odemčeno a lze je nastavit na požadovanou úroveň. Cochlear Limited 2015 Příslušenství True Wireless 17

18 Zařízení Mini Microphone 2 a Mini Microphone 2+ Další funkce zařízení Mini Microphone 2+ Zařízení Mini Microphone 2+ poskytuje rozšířené možnosti připojení audio zdrojů. Audio nebo řeč můžete streamovat následujícími způsoby: z vestavěných mikrofonů, z vestavěné snímací cívky přijímat zvuk ze systému s indukční smyčkou, z externího FM přijímače, připojeného pomocí vestavěného tříkolíkového konektoru Euro, z externího analogového zdroje (PC, notebook, televizor apod.) připojeného pomocí vestavěného line-in konektoru. Používání tlačítka režimu Tlačítko režimu se používá pro zobrazení aktuálního režimu, přepínání mezi vstupními režimy a kontrolu stavu baterie. Chcete-li zobrazit aktuální provozní režim, jednou stiskněte tlačítko režimu (na zadní části zařízení Mini Microphone 2+). Odpovídající LED indikátor se na 2 sekundy rozsvítí. Ikona vestavěného mikrofonu Ikona snímací cívky Ikona line-in vstupu Ikona FM Tlačítko režimu (2+) LED indikátory a ikony režimu (2+) 18 Příslušenství True Wireless Cochlear Limited 2015

19 Zařízení Mini Microphone 2 a Mini Microphone 2+ Postup změny provozního režimu: 1. Jednou stiskněte tlačítko režimu. Rozsvítí se LED indikátor odpovídajícího režimu. 2. Do 3 sekund stiskněte znovu tlačítko režimu pro změnu režimu. 3. Opakujte krok 2, dokud nenastavíte požadovaný režim. 4. Nový režim bude plně funkční, jakmile LED indikátor po 3 sekundách zhasne. Další informace o režimech a jejich funkcích získáte v uživatelské příručce k zařízení Mini Microphone 2+. Stav baterie Chcete-li zobrazit aktuální stav baterie, stiskněte a přidržte tlačítko režimu přibližně na 3 sekundy, nebo dokud nezačne blikat jeden nebo několik LED indikátorů. ZBÝVAJÍCÍ KAPACITA BATERIE STAV LED % Všechny LED indikátory režimu blikají % Tři LED indikátory režimu blikají (FM + Line-in + snímací cívka) % Dva LED indikátory režimu blikají (FM + Line-in) < 25 % Jeden LED indikátor bliká (FM) Cochlear Limited 2015 Příslušenství True Wireless 19

20 Zařízení TV Streamer Zařízení Cochlear Wireless TV Streamer přenáší stereofonní zvuk přímo z vašeho televizoru, zvukového systému nebo počítače do zvukového procesoru. ZVÝŠIT SNÍŽIT Ovládání hlasitosti Indikátor napájení Indikátor aktivity Tlačítko párování Mono/Stereo Vypínač * Koaxiální audio vstup Optický audio vstup (Toslink) * Zásuvka napájení micro-usb Audio vstup mini-jack * Kabely nejsou součástí dodávky Obrázek 5. Zařízení TV Streamer Provozní charakteristiky CHARAKTERISTIKA Provozní dosah Délka výpadku do navázání ztraceného spojení HODNOTA/ROZSAH Až 7 metrů 5 minut 20 Příslušenství True Wireless Cochlear Limited 2015

21 Zařízení TV Streamer Krok 1: Spárování zařízení TV Streamer Nejprve musíte spárovat zařízení TV Streamer se svými zvukovými procesory, aby zařízení mohla vzájemně komunikovat. Spárování zařízení TV Streamer: 1. Zapojte napájecí kabel do zásuvky pro kabel micro-usb na svém zařízení TV Streamer a druhý konec zapojte do síťové zásuvky. 2. Zapojte audiokabel do zásuvky pro audiokonektor mini-jack na zařízení TV Streamer a druhý konec připojte k audio zdroji. A. B. Typické připojení pro (A) televizor nebo stereo (B) terminál sluchátek na počítači (C) Set top box (terminál Scart) C. 3. Indikátor napájení na zařízení TV Streamer se rozsvítí zeleně. 4. Vyjměte své zvukové procesory. POZNÁMKA U některých připojení se může stát, že zvuk ze zařízení uslyšíte pouze vy, například když se připojíte do zásuvky pro sluchátka na televizoru nebo audio zařízení. Možnosti nastavení, které umožní poslouchat zvuk televizoru vám i ostatním divákům, zkontrolujte v uživatelské příručce televizoru. Cochlear Limited 2015 Příslušenství True Wireless 21

22 Zařízení TV Streamer 5. Nejprve vypněte zvukové procesory. 6. Stiskněte jednou tlačítko párování na zařízení TV Streamer. Indikátor napájení Indikátor aktivity Indikátor aktivity bude oranžově blikat po dobu 20 sekund. Během těchto 20 sekund musíte zapnout zvukové procesory, aby se spárování se zařízením TV Streamer mohlo uskutečnit. 7. Zapněte zvukové procesory. Modrý indikátor krátkým zablikáním potvrdí úspěšné provedení spárování. 8. Nyní můžete zvukové procesory vložit zpět. Chcete-li poslouchat zvuk přenášený zařízením TV Streamer, musíte zapnout streamování zvuku. Přejděte na Krok 2: Streamování zvuku ze zařízení TV Streamer. POZNÁMKA Pokud zvukový procesor po spárování nenosíte, změní se modré blikající světlo na oranžové. 22 Příslušenství True Wireless Cochlear Limited 2015

23 Zařízení TV Streamer Krok 2: Streamování zvuku ze zařízení TV Streamer Existují 3 možnosti streamování zvuku ze zařízení TV Streamer: Možnost 1: Streamování pomocí dálkového ovladače Nucleus Možnost 2: Streamování pomocí základního dálkového ovladače Nucleus Možnost 3: Streamování pomocí zvukového procesoru Možnost 1: Streamování pomocí dálkového ovladače Nucleus 1. Zkontrolujte, zda je váš audio zdroj (počítač, stereo, televizor apod.) ZAPNUTÝ. 2. Zapněte zvukové procesory. 3. ZAPNĚTE dálkový ovladač. Zobrazí se Domovská obrazovka. 4. ZAPNĚTE zařízení TV Streamer. 5. Streamování můžete spustit dvěma způsoby: TIP Aby bylo používání snadné, doporučujeme pro streamování používat dálkový ovladač. Metoda 1: Stiskněte a přidržte tlačítko snímací cívky na 2 sekundy a uvolněte jej. Tím spustíte streamování zvuku z kanálu 1. Tlačítko snímací cívky Váš televizní streamer se zobrazí jako ikona na Domovské obrazovce: Cochlear Limited 2015 Příslušenství True Wireless 23

24 Zařízení TV Streamer Metoda 2: Na Domovské obrazovce stiskněte tlačítko se šipkou doprava, dokud se nezobrazí obrazovka výběru Stream. V seznamu přejděte dolů na požadovaný kanál a stiskněte OK. STREAM Vypnuto 1 TV 6. Chcete-li streamování ukončit: Poklepejte na tlačítko snímací cívky, nebo Vyberte možnost Vypnuto na obrazovce výběru streamu. 24 Příslušenství True Wireless Cochlear Limited 2015

25 Možnost 2: Streamování pomocí základního dálkového ovladače Nucleus 1. Zapněte zvukové procesory. 2. ZAPNĚTE základní dálkový ovladač. 3. ZAPNĚTE televizní streamer. 4. Stiskněte a přidržte tlačítko snímací cívky na 2 sekundy a uvolněte jej. 5. Chcete-li streamování ukončit, poklepejte na tlačítko snímací cívky. Tlačítko snímací cívky Možnost 3: Streamování pomocí zvukového procesoru 1. Zapněte zvukové procesory. 2. ZAPNĚTE televizní streamer. 3. Stiskněte a přidržte tlačítko na zvukovém procesoru na 2 sekundy a uvolněte jej. Zvukový procesor signalizuje modrým blikáním probíhající streamování. 4. Chcete-li streamování ukončit, poklepejte na tlačítko na zvukovém procesoru. Cochlear Limited 2015 Příslušenství True Wireless 25

26 Zařízení TV Streamer Nastavení hlasitosti pomocí zařízení TV Streamer Hlasitost můžete upravit ovládáním hlasitosti na zařízení TV Streamer. V závislosti na nastavení vašeho televizoru nebo zdroje audio signálu může být toto nastavení hlasitosti nezávislé na hlasitosti, kterou slyší ostatní. ZVÝŠIT SNÍŽIT Ovládání hlasitosti Režim nastavitelného zpoždění Ve výjimečných případech můžete zaznamenat nesrovnalost mezi: zvukem streamovaným do zvukového procesoru a zvukem z reproduktorů televizoru (ozvěna) nebo, streamovaným zvukem a obrazem v televizoru (synchronizace pohybu rtů a zvuku). Na zařízení TV Streamer lez také nastavit zpoždění zvuku. Více informací naleznete v uživatelské příručce přiložené k zařízení TV Streamer. 26 Příslušenství True Wireless Cochlear Limited 2015

27 Zařízení Phone Clip Zařízení Phone Clip Zařízení Cochlear Wireless Phone Clip se připevňuje na šaty a umožňuje vám bezdrátově používat zařízení Bluetooth, například: uskutečňovat hands-free hovory mobilním telefonem, poslouchat navigační systémy vybavené technologií Bluetooth, streamovat hudbu ze zařízení vybavených technologií Bluetooth. Světelný indikátor (LED) Vstup mikrofonu Tlačítko přijetí/ ukončení hovoru Vypínač VYPNUTO ZAPNUTO Ovládání hlasitosti (neaktivní) Konektor micro-usb pro nabíjení Provozní charakteristiky Obrázek 6. Zařízení Phone Clip CHARAKTERISTIKA Provozní dosah (mezi procesorem a Phone Clip) Provozní dosah (mezi telefonem a Phone Clip) Doba provozu před nutným dobitím Délka výpadku do navázání ztraceného spojení HODNOTA/ROZSAH Až 3 metry Až 7 metrů Přibližně 6 hodin 30 sekund Cochlear Limited 2015 Příslušenství True Wireless 27

28 Zařízení Phone Clip Nabíjení zařízení Phone Clip 1. Zapojte nabíjecí kabel micro-usb do základny zařízení Phone Clip. 2. Druhý konec kabelu zapojte do síťové zásuvky pomocí dodávaného adaptéru. 3. V průběhu nabíjení svítí LED indikátor červeně. Po úplném nabití začne indikátor svítit zeleně a každé 2 sekundy blikne červeně. 4. Při prvním nabíjení zařízení Phone Clip ji nechte nabíjet nejméně 3 hodiny, i když bude indikátor upozorňovat na plné nabití. Příchozí telefonní hovor přeruší veškeré aktuální audio streamování a můžete jej buď přijmout, nebo odmítnout. POZNÁMKA Nezapomeňte telefonní sponu vypnout, když ji nepoužíváte, a udržovat ji nabitou. Jmenovitá doba provozu zařízení Phone Clip je 6 hodin (80 hodin v pohotovostním režimu). 28 Příslušenství True Wireless Cochlear Limited 2015

29 Zařízení Phone Clip Krok 1: Spárování zařízení Phone Clip Nejprve musíte spárovat Phone Clip se svými zvukovými procesory, aby zařízení mohla vzájemně komunikovat. Krok 1a: Spárujte zvukový procesor se zařízením Phone Clip: 1. Vyjměte své zvukové procesory. 2. Nejprve vypněte zvukové procesory. 3. ZAPNĚTE zařízení Phone Clip. Po zapnutí začne indikátor LED na horní straně zařízení Phone Clip zeleně blikat. Světelný indikátor (LED) ZAPNUTO 4. Ze základny zařízení Phone Clip sejměte stříbrný kryt posunutím směrem dolů. 5. Kuličkovým perem stiskněte bílé tlačítko párování na zadní straně zařízení Phone Clip. Od tohoto okamžiku musíte do 20 sekund zapnout své zvukové procesory, aby se spárování se zařízením Phone Clip mohlo uskutečnit. POZNÁMKA Pokud používáte kompatibilní sluchadlo GN ReSound na jedné straně a kochleární implantát na druhé straně, spárujte nejprve sluchadlo, a poté, během stejné doby jako pro párování zařízení Phone Clip, kochleární implantát. Tlačítko párování se zvukovým procesorem Cochlear Limited 2015 Příslušenství True Wireless 29

30 Zařízení Phone Clip 6. Zapněte zvukové procesory. Krátké zablikání modrého indikátoru potvrdí úspěšné provedení spárování. 7. Nyní můžete zvukové procesory vložit zpět. POZNÁMKA Pokud zvukový procesor po spárování nenosíte, změní se modré světlo na oranžové. Krok 1b: Spárujte mobilní telefon se zařízením Phone Clip: 8. Na mobilním telefonu zapněte funkci Bluetooth. 9. Stiskněte modré tlačítko párování na zadní straně zařízení Phone Clip. Indikátor LED na horní straně zařízení Phone Clip se na 2 minuty modře rozsvítí. Během této doby musíte spárovat telefonní sponu s mobilním telefonem. Tlačítko párování s mobilním telefonem 10. Ze seznamu zařízení Bluetooth v mobilním telefonu vyberte možnost Hearing Aid Phone (Sluchadlo). 11. Vraťte zpět stříbrný kryt na základnu zařízení Phone Clip. Nyní můžete začít telefonní sponu používat. Přejděte na Krok 2: Používání zařízení Phone Clip. 30 Příslušenství True Wireless Cochlear Limited 2015

31 Krok 2: Používání zařízení Phone Clip Pro zahájení, přijímání a ukončování telefonních hovorů můžete také použít rozhraní mobilního telefonu. Jediným rozdílem je, že zvuk bude automaticky streamován do vašich zvukových procesorů. Telefonní hovory: Přijetí hovoru: stiskněte tlačítko Přijetí/ukončení telefonního hovoru. Odmítnutí hovoru: dvakrát stiskněte tlačítko Přijetí/ukončení telefonního hovoru. Zahájení hovoru: Stiskněte a přidržte tlačítko přijetí/ ukončení telefonního hovoru na 2 sekundy a uvolněte jej. Pomocí hlasových příkazů uskutečněte hovor. Ukončení hovoru: poklepejte na tlačítko přijetí/ukončení telefonního hovoru. Tlačítko přijetí/ ukončení hovoru POZNÁMKA Informace o pokročilých funkcích naleznete v uživatelské příručce dodávané se zařízením Phone Clip. TIP Pro dosažení nejlepšího výkonu noste zařízení Phone Clip ve svislé poloze a vzdálenosti do 30 cm od úst. Zařízení Phone Clip je vybavena otočnou sponou, takže ji můžete snadno nastavit do svislé polohy. POZNÁMKA Při každém přijetí audio signálu zařízením Phone Clip je slyšet pípnutí, například když obdržíte SMS zprávu. Tuto funkci můžete deaktivovat použitím tichého režimu na telefonu nebo vypnutím oznamování na telefonu. Více informací naleznete v uživatelské příručce telefonu. Cochlear Limited 2015 Příslušenství True Wireless 31

32 Zařízení Phone Clip se při streamování zobrazuje na Domovské obrazovce dálkového ovladače jako ikona zařízení Bluetooth: Streamování hudby (ze zařízení vybavených technologií Bluetooth): 1. Připojte (spárujte) zařízení (například mobilní telefon nebo počítač) k zařízení Phone Clip pomocí Bluetooth. 2. Spusťte přehrávání hudby v zařízení. Přehrávaný zvuk uslyšíte ve svém zvukovém procesoru. 3. Chcete-li streamování ukončit, vypněte přehrávání hudby v zařízení. Ovládání hlasitosti SNÍŽIT ZVÝŠIT TIP Hlasitost můžete měnit pomocí ovládacích tlačítek hlasitosti na zařízení Phone Clip. 32 Příslušenství True Wireless Cochlear Limited 2015

33 Používání více příslušenství Zvukový procesor lze spárovat s více než jedním bezdrátovým příslušenstvím. Každému zařízení je třeba přiřadit jeho vlastní kanál. Pokud jste již bezdrátové příslušenství spárovali postupem uvedeným v této příručce, bude mít přiřazen kanál 1. Chcete-li spárovat další zařízení, musíte zvolit volný kanál. Zvukový procesor má 3 kanály, které lze spárovat se zařízením Mini Microphone nebo TV Streamer. Na snímku je zobrazena obrazovka výběru Stream dálkového ovladače, kde je zařízení Mini Microphone spárován s kanálem 1 a TV Streamer spárován s kanálem 2. Spárování více bezdrátových příslušenství TIP Na obrazovce výběru Stream dálkového ovladače můžete zkontrolovat, které kanály jsou již přiřazeny. Chcete-li zvukový procesor spárovat se zařízením Mini Microphone nebo TV Streamer, musíte vybrat volný kanál (v opačném případě nově spárované zařízení nahradí stávající zařízení). Pokud zvukový procesor není spárovaný s žádným bezdrátovým příslušenstvím, 1 stisknutím tlačítka párování na bezdrátovém příslušenství spárujete příslušenství s kanálem 1. 2 stisknutími spárujete příslušenství s kanálem 2. 3 stisknutími spárujete příslušenství s kanálem 3. STREAM Vypnuto 1 Mini mik 2 TV POZNÁMKA Zařízení Phone Clip používá svůj vlastní vyhrazený kanál, takže při párování nemusíte vybírat kanál a také se nikdy nezobrazí na obrazovce výběru Stream. Cochlear Limited 2015 Příslušenství True Wireless 33

34 Používání více příslušenství Streamování zvuku více bezdrátovými zařízeními Je-li vaše bezdrátové příslušenství spárováno s kanálem 1, 1. Stiskněte a přidržte tlačítko na zvukovém procesoru na 2 sekundy a uvolněte jej. Zvukový procesor signalizuje modrým blikáním probíhající streamování. 2. Chcete-li streamování ukončit, poklepejte na tlačítko na zvukovém procesoru. Je-li vaše bezdrátové příslušenství spárováno s kanálem 2: Stiskněte a přidržte tlačítko na zvukovém procesoru na 2 sekundy a uvolněte jej. Opakujte tento krok pro streamování z kanálu 2. Je-li vaše bezdrátové příslušenství spárováno s kanálem 3: Stiskněte a přidržte tlačítko na zvukovém procesoru na 2 sekundy a uvolněte jej. Opakujte tento krok pro streamování z kanálu Příslušenství True Wireless Cochlear Limited 2015

35 Změna směšovacího poměru příslušenství POZNÁMKA Akci můžete provést, pouze pokud je dálkový ovladač v Pokročilém režimu. Nastavení směšovacího poměru audia mezi bezdrátovým příslušenstvím a mikrofony zvukového procesoru: 1. Na Domovské obrazovce dálkového ovladače stiskněte tlačítko se šipkou doprava, dokud se nezobrazí obrazovka Nastavení, a stiskněte tlačítko OK. 2. Stisknutím tlačítka se šipkou doprava přejděte na obrazovku MIX PŘÍSLUŠENSTVÍ. Stiskněte OK Stisknutím tlačítka se šipkou nahoru nebo dolů můžete změnit mix. Více informací naleznete v uživatelské příručce dálkového ovladače. Cochlear Limited 2015 Příslušenství True Wireless 35

36 Kontrola funkce bezdrátového mikrofonu Kontrola funkce bezdrátového mikrofonu Můžete měřit a srovnávat úroveň signálu přijímaného z mikrofonů zvukového procesoru se signálem přijímaným ze vzdáleného mikrofonu, například ze zařízení Mini Microphone (MM) nebo zařízení FM. Takové měření může být užitečné pro: nastavení systému FM, kontrolu, zda vzdálený mikrofon stále zajišťuje požadované přednosti. Obrazovku Přednost můžete na dálkovém ovladači zobrazit následovně: POZNÁMKA Než tyto kroky provedete, vyhledejte tiché místo bez okolního hluku. 1. Na Domovské obrazovce dálkového ovladače stiskněte tlačítko se šipkou doprava, dokud se nezobrazí obrazovka Nastavení, a stiskněte tlačítko OK. NASTAVENÍ Vstupte stiskem OK 2. Stisknutím tlačítka se šipkou doprava přejděte na obrazovku Přednost MM/FM. Stiskněte OK. +20dB 36 Příslušenství True Wireless Cochlear Limited 2015

37 Obrazovka Přednost MM/FM má tři hlavní prvky: C. Přínos v db B. Úroveň MM/FM A. Úroveň mikrofonu zvukového procesoru FM +20dB A. Čárový graf Úroveň mikrofonu zvukového procesoru v dolní části. B. Čárový graf Úroveň MM/FM ve střední části. Tento graf znázorňuje úroveň zvuku bezdrátového příslušenství. POZNÁMKA U procesorů se dvěma tlačítky stiskněte horní tlačítko, chcete-li použít bezdrátové příslušenství. C. Rozdíl mezi vstupem vzdáleného mikrofonu a vstupem mikrofonu procesoru měřený v decibelech (db). Číslo udává přínos v db, který uživateli poskytuje vzdálený mikrofon. Pokud má číslo zápornou hodnotu, je třeba hlasitost vzdáleného mikrofonu upravit. Měření mohlo být rovněž ovlivněno příliš velkým okolním hlukem. Cochlear Limited 2015 Příslušenství True Wireless 37

38 Péče a údržba Péče o bezdrátové příslušenství Bezdrátové příslušenství Cochlear čistěte vlhkou utěrkou. Zařízení nikdy nečistěte čisticími prostředky pro domácnost (pracím práškem, mýdlem apod.) ani alkoholem. Když bezdrátové příslušenství nepoužíváte, vypněte je a bezpečně uložte. Chraňte bezdrátové příslušenství před nadměrnou vlhkostí (koupání, plavání) a teplem (radiátor, palubní deska automobilu). Nevystavujte ji nárazům ani vibracím. Zásuvky mikrofonu a nabíječky chraňte před znečištěním. Pokud zařízení TV Streamer nebudete dlouhodobě používat, vypojte napájecí zdroje ze síťové zásuvky. Péče o vestavěnou baterii Zařízení Phone Clip a Mini Microphone jsou napájeny dobíjecí baterií. Nová baterie dosáhne optimálního výkonu po dvou nebo třech cyklech úplného nabití a vybití. Baterii je možné nabíjet a vybíjet v rámci stovek cyklů, které ale nakonec způsobí její opotřebení. Když nabíječku nepoužíváte, vypojte ji ze síťové zásuvky i ze zařízení. Nepoužívaná plně nabitá baterie se časem vybíjí. Ponechávání výrobku na místech s vysokou teplotou zkracuje kapacitu baterie i její životnost. Pokud je baterie podchlazená, nemusí výrobek dočasně fungovat, i když je baterie plně nabitá. Výkonnost baterie je omezena především při teplotách pod bodem mrazu. 38 Příslušenství True Wireless Cochlear Limited 2015

39 Péče o nabíječku Pokud je výrobek dodáván s nabíječkou, řiďte se následujícími pokyny. Nepokoušejte se svůj výrobek nabíjet žádným jiným zařízením než dodávaným adaptérem AC. Použití jiných nabíječek může způsobit poškození nebo zničení výrobku a může být nebezpečné. Použití jiných nabíječek může zrušit platnost jakéhokoli schválení a zrušit nárok na záruku. Dostupnost schváleného příslušenství konzultujte se svým odborníkem na péči o sluch. Výrobek nabíjejte v souladu s přiloženými pokyny. Cochlear Limited 2015 Příslušenství True Wireless 39

40 Záruka Na bezdrátové příslušenství Cochlear True Wireless je poskytována záruka v délce 1 roku. Podrobné informace o standardních záručních podmínkách a omezeních naleznete v globální omezené záruce Nucleus. Certifikace Bezdrátové příslušenství Cochlear je vyráběno společností Cochlear Bone Anchored Solutions AB v Mölnlycke ve Švédsku. Bezdrátové příslušenství Cochlear splňuje základní požadavky uvedené ve směrnici ES 1999/5/ES o rádiových zařízeních a telekomunikačních koncových zařízeních, shoda byla posouzena podle postupu uvedeného v příloze III. Společnost Cochlear Limited testovala a ověřila použití bezdrátového příslušenství Cochlear se systémem Nucleus Příslušenství True Wireless Cochlear Limited 2015

41 Upozornění VAROVÁNÍ Výstrahy a informace o používání konkrétního výrobku naleznete v uživatelské příručce přiložené k vašemu bezdrátovému příslušenství. Při aktivaci bezdrátové funkce používá zvukový procesor pro komunikaci s bezdrátovým příslušenstvím digitálně kódované přenosy s nízkým výkonem. V nepravděpodobném případě by mohlo dojít k rušení elektronických zařízení. Pokud se takové rušení vyskytne, přemístěte procesor do větší vzdálenosti od rušeného zařízení. Pokud při používání bezdrátových funkcí dochází k elektromagnetickému rušení, vzdalte se od zdroje rušení. Bezdrátové příslušenství Cochlear True Wireless obsahuje RF vysílač, který pracuje v pásmu 2,4 2,48 GHz. Na místech, kde je rádiové vysílání zakázáno, vypněte bezdrátové funkce zařízení. Máte-li podstoupit vyšetření MRI (zobrazování magnetickou rezonancí), seznamte se s bezpečnostními informacemi o MRI v části MRI v brožuře Důležité informace, která je k dispozici na adrese nebo se telefonicky obraťte na místní zastoupení společnosti Cochlear kontaktní čísla jsou uvedena na zadní straně obálky tohoto dokumentu. Cochlear Limited 2015 Příslušenství True Wireless 41

42 42 Příslušenství True Wireless Cochlear Limited 2015

43 Cochlear Limited 2015 Příslušenství True Wireless 43

44 Cochlear Wireless Accessories: Cochlear Bone Anchored Solutions AB Konstruktionsvägen 14, SE Mölnlycke, Sweden Tel Fax Nucleus 6 System: Cochlear Ltd (ABN ) 1 University Avenue, Macquarie University, NSW 2109, Australia Tel: Fax: Cochlear Ltd (ABN ) 14 Mars Road, Lane Cove, NSW 2066, Australia Tel: Fax: Regional Offices: Cochlear Americas E Peakview Avenue, Centennial, CO 80111, USA Tel: Fax: Cochlear Canada Inc Adelaide Street West, Toronto, ON M5H 1T1, Canada Tel: Fax: Cochlear AG EMEA Headquarters, Peter Merian-Weg 4, 4052 Basel, Switzerland Tel: Fax: Cochlear Deutschland GmbH & Co. KG Karl-Wiechert-Allee 76A, Hannover, Germany Tel: Fax: Cochlear Europe Ltd 6 Dashwood Lang Road, Bourne Business Park, Addlestone, Surrey KT15 2HJ, United Kingdom Tel: Fax: Cochlear Benelux NV Schaliënhoevedreef 20 i, B-2800 Mechelen, Belgium Tel: Fax: Cochlear France S.A.S. 135 Route de Saint-Simon, Toulouse, France Tel: (International) or (National) Fax: Cochlear Italia S.r.l. Via Larga 33, Bologna, Italy Tel: Fax: Cochlear Nordic AB Konstruktionsvägen 14, Mölnlycke, Sweden Tel Fax Cochlear Tıbbi Cihazlar ve Sağlık Hizmetleri Ltd. Şti. Çubuklu Mah. Boğaziçi Cad., Boğaziçi Plaza No: 6/1, Kavacık, TR Beykoz-Istanbul, Turkey Tel: Fax: Cochlear (HK) Limited Room 1204, 12/F, CRE Building, No 303 Hennessy Road, Wanchai, Hong Kong SAR Tel: Fax: Cochlear Korea Ltd 1st floor, Cheongwon Building 33, Teheran-ro 8 gil, Gangnam-gu, Seoul, Korea Tel: Fax: Cochlear Medical Device (Beijing) Co., Ltd Unit 2208 Gemdale Tower B, 91 Jianguo Road, Chaoyang District, Beijing , P.R. China Tel: Fax: Cochlear Medical Device Company India Pvt. Ltd. Ground Floor, Platina Building, Plot No C-59, G-Block, Bandra Kurla Complex, Bandra (E), Mumbai , India Tel: Fax: 株式会社日本コクレア (Nihon Cochlear Co Ltd) 東京都文京区本郷 お茶の水元町ビル Tel: Fax: Cochlear Middle East FZ-LLC Dubai Healthcare City, Al Razi Building 64, Block A, Ground Floor, Offices IR1 and IR2, Dubai, United Arab Emirates Tel: Fax: Cochlear Latinoamérica S.A. International Business Park, Building 3835, Office 403, Panama Pacifico, Panama Tel: Fax: Cochlear NZ Limited Level 4, Takapuna Towers, Como St, Takapuna, Auckland 0622, New Zealand Tel: Fax: ACE, Advance Off-Stylet, AOS, AutoNRT, Autosensitivity, Beam, Button, Carina, Clinicnet, Cochlear, コクレア, Codacs, Contour, Contour Advance, Custom Sound, ESPrit, Freedom, Hear now. And always, Hybrid, inhear, Invisible Hearing, MET, MP3000, mycochlear, NRT, Nucleus, Nucleus čínskými znaky, Off-Stylet, SmartSound, Softip, SPrint, eliptické logo a Whisper jsou buď ochranné známky, nebo registrované ochranné známky společnosti Cochlear Limited. Ardium, Baha, Baha Divino, Baha Intenso, Baha PureSound, Baha SoftWear, DermaLock, Vistafix a WindShield jsou buď ochranné známky, nebo registrované ochranné známky společnosti Cochlear Bone Anchored Solutions AB. Bluetooth je registrovaná ochranná známka společnosti Bluetooth SIG. Cochlear Limited 2015 D ISS2 Czech translation of D ISS5 DEC15

Bezdrátové příslušenství. Uživatelská příručka pro systém Nucleus 6

Bezdrátové příslušenství. Uživatelská příručka pro systém Nucleus 6 Bezdrátové příslušenství Uživatelská příručka pro systém Nucleus 6 Symboly Poznámka Důležité informace nebo doporučení. Tip Rada, která šetří čas. Upozornění (žádné škody) Zvláštní pozornost musí být věnována

Více

Stručná příručka ke zvukovým procesorům Nucleus CP910 a CP920. Začínáme Stručný přehled

Stručná příručka ke zvukovým procesorům Nucleus CP910 a CP920. Začínáme Stručný přehled Stručná příručka ke zvukovým procesorům Nucleus CP910 a CP920 Začínáme Stručný přehled O výrobku Zvukový procesor Cochlear Nucleus CP910 nebo CP920 ve spolupráci s vaším kochleárním implantátem přenáší

Více

Děkujeme za zakoupení produktu Lenovo BT410 Bluetooth Speaker. Před použitím produktu si pečlivě prostudujte tuto příručku!

Děkujeme za zakoupení produktu Lenovo BT410 Bluetooth Speaker. Před použitím produktu si pečlivě prostudujte tuto příručku! BT410 Bluetooth Speaker (integrovaná funkce pro handsfree telefonování) Uživatelská příručka Výstraha: 1) Ilustrace slouží pouze pro referenci. 2) Společnost Lenovo je odhodlána zlepšovat výkon a kvalitu

Více

NÁVOD K POUŽITÍ BLUETOOTH SLUCHÁTKA F5A. Bluetooth EDR, apt-x, ANC

NÁVOD K POUŽITÍ BLUETOOTH SLUCHÁTKA F5A. Bluetooth EDR, apt-x, ANC NÁVOD K POUŽITÍ BLUETOOTH SLUCHÁTKA F5A Bluetooth 4.0 + EDR, apt-x, ANC Děkujeme, že jste si zakoupili bluetooth sluchátka CEL-TEC F5A. Před použitím si pečlivě přečtěte tento návod. Obsah 1. Hlavní vlastnosti...

Více

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka Uživatelská příručka Důležitá bezpečnostní upozornění 1. Přečtěte si tyto pokyny a dodržujte je. 2. Nepoužívejte toto zařízení v blízkosti vody. Přístroj nesmí být vystaven kapající nebo stříkající kapalině.

Více

Bezdrátové handsfree na stínítko

Bezdrátové handsfree na stínítko Bezdrátové handsfree na stínítko Uživatelská příručka Funkce Poslech hudby z mobilního telefonu: Při jízdě s automobilem můžete poslouchat hudbu z mobilního telefonu. Ovládání příchozího hovoru: Při příchozím

Více

Calisto Hlasitý USB telefon. Návod k obsluze

Calisto Hlasitý USB telefon. Návod k obsluze Calisto 7200 Hlasitý USB telefon Návod k obsluze Obsah Přehled 3 Připojení k počítači 4 Každodenní používání 5 Zapínání 5 Hlasitost 5 Vypnutí a zapnutí mikrofonu 5 Přijetí nebo ukončení hovoru 5 Chování

Více

Bluetooth bezdrátové handsfree SP01 Popis handsfree Funkce handsfree Uživatelská příručka

Bluetooth bezdrátové handsfree SP01 Popis handsfree Funkce handsfree Uživatelská příručka Bluetooth bezdrátové handsfree SP01 Popis handsfree 1 2 5 6 Funkce handsfree Uživatelská příručka Odpověď na příchozí telefonní hovor Ukončení hovoru Odmítnutí příchozího hovoru Hlasové upozornění Oznámení

Více

Co můžete dělat s náhlavní soupravou: O HTC BH M500

Co můžete dělat s náhlavní soupravou: O HTC BH M500 Co můžete dělat s náhlavní soupravou: přijmout hovor ukončit hovor odmítnout hovor vytočit poslední volané číslo přenos hovoru mezi náhlavní soupravou a telefonem hlasové vytáčení Specifikace Doba hovoru

Více

Bezdrátová indukční smyčka Bluetooth ARTONE 3

Bezdrátová indukční smyčka Bluetooth ARTONE 3 1 Návod na použití Bezdrátová indukční smyčka Bluetooth ARTONE 3 2 Artone 3 je bezdrátová indukční smyčka pro poslech zařízení vybavená bezdrátovou technologií Bluetooth. 2.1 + EDR Takto můžete poslouchat

Více

Obsah balení. 1 Sluchátka 2 Základnová stanice 3 Baterie ( 2 kusy) 4 Síťový adaptér

Obsah balení. 1 Sluchátka 2 Základnová stanice 3 Baterie ( 2 kusy) 4 Síťový adaptér Obsah balení 1 Sluchátka 2 Základnová stanice 3 Baterie ( 2 kusy) 4 Síťový adaptér 5 Audio adaptér RCA 6 Audio kabel 3.5 mm 7 Audio adaptér z 6.3 mm na 3.5 mm 8 Externí mikrofon Funkční prvky: Sluchátka

Více

Česky. BT-02N uživatelská příručka

Česky. BT-02N uživatelská příručka Česky BT-02N uživatelská příručka 1 Česky Rejstřík 1. Přehled......3 2. Začínáme....5 3. Připojení náhlavní sady headset Bluetooth.....5 4. Používání náhlavní sady headset Bluetooth... 9 5. Technické specifikace...

Více

BEZDRÁTOVÝ REPRODUKT UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA EASY.B EASY.W

BEZDRÁTOVÝ REPRODUKT UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA EASY.B EASY.W BEZDRÁTOVÝ REPRODUKT UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA OR EASY.B EASY.W Obsah CZ Záruka 2 Specifikace 2 Ochrana před vodou a prachem 2 Přehled o produktu 3 Nabíjení baterie 4 LED indikátor stavu 4 Zapnutí/vypnutí 4

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA M-HPB30.B M-HPB30.W

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA M-HPB30.B M-HPB30.W UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA M-HPB30.B M-HPB30.W Obsah CZ Záruka 3 Informace o bezpečnosti 3 Specifikace 3 Přehled produktu 4 Nabíjení baterie 5 Zapnutí/vypnutí 5 Párování a propojení s Bluetooth zařízením 6 Opětovné

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA M-HPB30.B M-HPB30.W

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA M-HPB30.B M-HPB30.W UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA M-HPB30.B M-HPB30.W Obsah CZ Záruka 3 Informace o bezpečnosti 3 Specifikace 3 Přehled produktu 4 Nabíjení baterie 5 Zapnutí/vypnutí 5 Párování a propojení s Bluetooth zařízením 6 Opětovné

Více

Bluetooth audio přijímač/vysílač. Uživatelská příručka

Bluetooth audio přijímač/vysílač. Uživatelská příručka Bluetooth audio přijímač/vysílač Uživatelská příručka Popis produktu Prostřednictvím tohoto produktu můžete přehrávat stereofonní hudbu v telefonu do domácího audio zařízení. Pohodlnější je, že můžete

Více

Bezpečnostní informace

Bezpečnostní informace Čeština Obrázky a obsah v této příručce se mohou od konkrétního produktu lišit. Chcete-li získat další informace, můžete otevřít celou uživatelskou příručku. Navštivte web www.samsung.com a vyhledejte

Více

BEZDRÁTOVÁ SLUCHÁTKA UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA M-HPB20.B M-HPB20.R M-HPB20.W

BEZDRÁTOVÁ SLUCHÁTKA UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA M-HPB20.B M-HPB20.R M-HPB20.W BEZDRÁTOVÁ SLUCHÁTKA UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA M-HPB20.B M-HPB20.R M-HPB20.W Obsah Záruka 3 Informace o bezpečnosti 3 Specifikace 3 Přehled produktu 4 Nabíjení baterie 5 Zapnutí/vypnutí 5 Párování a propojení

Více

BT220 HEADSET. Informace o výrobku 1 Připojení nabíječky 2 tlačítko + 3 tlačítko - 4 Indikátor funkčnosti (modrý) 5 Indikátor baterie (červený)

BT220 HEADSET. Informace o výrobku 1 Připojení nabíječky 2 tlačítko + 3 tlačítko - 4 Indikátor funkčnosti (modrý) 5 Indikátor baterie (červený) Informace o výrobku 1 Připojení nabíječky 2 tlačítko + 3 tlačítko - 4 Indikátor funkčnosti (modrý) 5 Indikátor baterie (červený) 6 Sluchátko 7 Mikrofon 8 Ušní spona 9 Indikátor nabíjení (červený) 10 Indikátor

Více

Hands free sada do auta U&I-04. - Návod k použití

Hands free sada do auta U&I-04. - Návod k použití Hands free sada do auta U&I-04 - Návod k použití Obsah ÚVOD... 3 POPIS JEDNOTLIVÝCH ČÁSTÍ... 3 NÁHLAVNÍ SADA... 3 REPRODUKTOR HANDSFREE... 4 ZÁKLADNÍ OPERACE... 4 NABÍJENÍ... 5 NABÍJENÍ HEADSETU... 6 NABÍJENÍ

Více

Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126

Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126 Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126 Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním použitím přístroje. Obsah návodu Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126...

Více

STARLIGHT UŽIVATELSKÝ MANUÁL

STARLIGHT UŽIVATELSKÝ MANUÁL STARLIGHT UŽIVATELSKÝ MANUÁL Česky WWW.NGS.EU SPECIFIKACE STARLIGHT PŘENOSNÝ BLUETOOTH REPRODUKTOR Bluetooth verze: 2.1 + EDR Bluetooth dosah: 8-10 metrů Výkon reproduktoru: 20W Výdrž baterie: až 3 hodiny

Více

Handsfree na motorku, stereo, intercom V6-1200

Handsfree na motorku, stereo, intercom V6-1200 Handsfree na motorku, stereo, intercom V6-1200 Uživatelská příručka 1: Zapnout/Řidič motocyklu A 2: Vypnout/Reset 3: Telefon/Přehrávání 4: Hlasitost + 5: Hlasitost 6: Řidič motocyklu B 7: Řidič motocyklu

Více

Diktafon vhodný pro nahrávání hovorů na smartphonech včetně iphone

Diktafon vhodný pro nahrávání hovorů na smartphonech včetně iphone Diktafon vhodný pro nahrávání hovorů na smartphonech včetně iphone Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Přístroj lze použít jako běžný diktafon Velmi jednoduché nahrávání probíhajících hovorů Nahrávání

Více

Pouzdro s Bluetooth klávesnicí tablet S6000

Pouzdro s Bluetooth klávesnicí tablet S6000 Pouzdro s Bluetooth klávesnicí tablet S6000 Úvod Pouzdro s Bluetooth klávesnicí je vybaveno drážkou pro uchycení tabletu S6000, se kterým se bezdrátově spojí pomocí rozhraní Bluetooth 3.0 a usnadní tak

Více

Bluetooth Stereo Headset uživatelská příručka (BS-209)

Bluetooth Stereo Headset uživatelská příručka (BS-209) Bluetooth Stereo Headset uživatelská příručka (BS-209) Obsah: O BS-209 Stereo headsetu... 2 O Bluetooth technologii... 2 Přehled... 2 Obsah balení... 2 Nabíjení headsetu... 2 Doba nabíjení headsetu...

Více

BEZDRÁTOVÝ REPRODUKTOR

BEZDRÁTOVÝ REPRODUKTOR BEZDRÁTOVÝ REPRODUKTOR UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA M-BTP50.B M-BTP50.W Obsah CZ Záruka 3 Specifikace 3 Přehled o produktu 4 Nabíjení baterie 5 LED indikátor stavu 5 Zapnutí/vypnutí 5 Párování a propojení se zařízením

Více

Bluetooth reproduktor. Uživatelská příručka

Bluetooth reproduktor. Uživatelská příručka Bluetooth reproduktor Uživatelská příručka Obsah balení: Funkce: Tec+ Geo Bluetooth reproduktor 1. ON/ OFF přepínač Micro USB kabel 2. AUX- in vstup 3,5 mm aux-in kabel 3. USB napájecí konektor Uživatelská

Více

GENESIS HV55 HERNÍ BEZDRÁTOVÉ SLUCHÁTKA

GENESIS HV55 HERNÍ BEZDRÁTOVÉ SLUCHÁTKA GENESIS HV55 HERNÍ BEZDRÁTOVÉ SLUCHÁTKA Návod k obsluze VLASTNOSTI Kompatibilní z PS3/XBox360/PC/Wii (Bez funkce mikrofonu na Wii) Ovládání hlasitosti hudby ve hře / ovládání hlasitosti mikrofonu 4 režimy

Více

JABRA SPORT PACE WIRELESS

JABRA SPORT PACE WIRELESS L Návod k použití jabra.com/sportpace 2015 GN Netcom A/S. Všechna práva vyhrazena. Jabra je zapsaná ochranná známka společnosti GN Netcom A/S. Všechny ostatní zde uvedené ochranné známky jsou majetkem

Více

Jabra. Speak 510. Návod k obsluze

Jabra. Speak 510. Návod k obsluze Jabra Speak 510 Návod k obsluze 2015 GN Audio A/S. Veškerá práva vyhrazena. Jabra je registrovaná ochranná známka společnosti GN Audio A/S. Všechny ostatní zde uvedené obchodní značky jsou majetkem příslušných

Více

STEREO BLUETOOTH WIRELESS HEADPHONES

STEREO BLUETOOTH WIRELESS HEADPHONES STEREO BLUETOOTH WIRELESS HEADPHONES model: AF32 Návod k obsluze part of the series Obsah balení Runaway AF32 bezdrátová stereo sluchátka Kabel pro nabíjení (USB 3.5mm) Stereo audio kabel (3.5mm 3.5mm)

Více

BH6X&MT. Poznámka: Obrázek je pouze orientační. Pokud se skutečný výrobek jeví odlišný od obrázku, přednost má skutečný produkt.

BH6X&MT. Poznámka: Obrázek je pouze orientační. Pokud se skutečný výrobek jeví odlišný od obrázku, přednost má skutečný produkt. BH6X&MT Příručka rychlého spuštění řady BH6X + MT www.livall.com I.Úvod Tato příručka vás naučí, jak používat tento výrobek. Tato příručka bude příležitostně aktualizována. Podrobnější pokyny naleznete

Více

Digitální bezdrátová poslechová souprava na TV CL7310

Digitální bezdrátová poslechová souprava na TV CL7310 Digitální bezdrátová poslechová souprava na TV CL7310 NÁVOD K OBSLUZE POPIS Digitální bezdrátová souprava Geemarc CL7310 je zesilovací zařízení speciálně navržené pro sluchově postižené. Umožňuje zesílený

Více

HI-FI KVALITA ZVUKU VESTAVĚNÝ ZDROJ ENERGIE PRO JINÁ ZAŘÍZENÍ

HI-FI KVALITA ZVUKU VESTAVĚNÝ ZDROJ ENERGIE PRO JINÁ ZAŘÍZENÍ HI-FI KVALITA ZVUKU VESTAVĚNÝ ZDROJ ENERGIE PRO JINÁ ZAŘÍZENÍ OUTDOOR TECH TAGS HARDWARE 1 2 3 4 5 6 7 Reproduktor Dobíjecí jack Multifunkční tlačítko LED indikátor Vestavěný mikrofon + tlačítko: zvýšit

Více

Jabra. Talk 30. Návod k použití

Jabra. Talk 30. Návod k použití Jabra Talk 30 Návod k použití 1. Vítejte...3 2. Přehled Jabra Talk 30...4 2.1 Dodávané příslušenství 3. Způsob nošení...5 3.1 Nasazení gelových nástavců 4. Nabíjení...7 4.1 Význam kontrolních světel 4.2

Více

Přídavná klávesnice Bluetooth Keyboard Cover

Přídavná klávesnice Bluetooth Keyboard Cover Přídavná klávesnice Bluetooth Keyboard Cover Pouze pro referenční účely, viz konkrétní produkt. Více informací Více informací o funkcích tabletu a užitečné příručky naleznete na webových stránkách http://support.lenovo.com/.

Více

O zařízení Level Box Slim. Rozvržení zařízení

O zařízení Level Box Slim. Rozvržení zařízení Bluetooth je registrovaná ochranná známka společnosti Bluetooth SIG, Inc. s celosvětovou platností. Před použitím zařízení si přečtěte tohoto průvodce, abyste zajistili jeho bezpečné a správné používání.

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Stereo bezrátová Bluetooth sluchátka. Model: AF62

NÁVOD K OBSLUZE. Stereo bezrátová Bluetooth sluchátka. Model: AF62 NÁVOD K OBSLUZE Stereo bezrátová Bluetooth sluchátka Model: AF62 Obsah Popis produktu Nabíjení Zapnutí a vypnutí Párování iphone, ipad, a ipod touch Android telefony Počítače a notebooky Párování použitím

Více

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE 1 budík STAR Vibrační Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE 2 Do budíku můžete vložit lithiovou baterie CR2032 (není součástí dodávky), která zajišťuje zálohu nastavení budíku při výpadku síťového

Více

BT20 FM Transmitter, 2x USB, s funkcí handsfree

BT20 FM Transmitter, 2x USB, s funkcí handsfree BT20 FM Transmitter, 2x USB, s funkcí handsfree Uživatelská příručka Úvod Děkujeme vám, že jste si vybrali Bluetooth FM Transmitter. Toto zařízení umožňuje streamovat hudbu a telefonní hovory přímo z vašeho

Více

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka Uživatelská příručka Důležitá bezpečnostní upozornění 1. Přečtěte si tyto pokyny a dodržujte je. 2. Nepoužívejte toto zařízení v blízkosti vody. Přístroj nesmí být vystaven kapající nebo stříkající kapalině

Více

VŠESMĚROVÉ LED SVĚTLO S REPRODUKTOREM BLUETOOTH

VŠESMĚROVÉ LED SVĚTLO S REPRODUKTOREM BLUETOOTH VŠESMĚROVÉ LED SVĚTLO S REPRODUKTOREM BLUETOOTH Uživatelská příručka 33040 Při používání modelu 33040 se řiďte následuj ícími pokyny 1. Zařízení 33040 zapněte tlačítkem napájení umístěným na jeho spodní

Více

STEREOMAN ISI. Bezdrátová sluchátka pro televizory a hudební přehrávače. Návod k obsluze

STEREOMAN ISI. Bezdrátová sluchátka pro televizory a hudební přehrávače. Návod k obsluze STEREOMAN ISI Bezdrátová sluchátka pro televizory a hudební přehrávače Návod k obsluze Úvod Tyto 2.4 GHz digitální bezdrátová sluchátka/naslouchadla, využívají nejnovější bezdrátové technologie a umožňují

Více

Bluetooth reproduktor Spectro LED

Bluetooth reproduktor Spectro LED Bluetooth reproduktor Spectro LED Návod k použití 33042 Důležité bezpečnostní pokyny Tento reproduktor je navržen tak, aby odolával šplíchající vodě ze všech úhlů. Ponoření celé jednotky do vody může produkt

Více

Vestavěný hudební system

Vestavěný hudební system Vestavěný hudební system 10031947 10031948 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení.

Více

Špičkový diktafon v propisce

Špičkový diktafon v propisce Špičkový diktafon v propisce Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Volitelná kvalita nahrávání Volitelné nahrávání detekcí zvuku Dálkové ovládání sloužící jak k nastavení přístroje, tak přehrávání www.spionazni-technika.cz

Více

Jabra Link 850. Návod k obsluze. www.jabra.com. 82-06061_RevC_Jabra Link 850_Manual_CZ.indd 1 22/08/2012 17:11

Jabra Link 850. Návod k obsluze. www.jabra.com. 82-06061_RevC_Jabra Link 850_Manual_CZ.indd 1 22/08/2012 17:11 Jabra Link 850 Návod k obsluze www.jabra.com 82-06061_RevC_Jabra Link 850_Manual_CZ.indd 1 22/08/2012 17:11 Obsah 1. Přehled o výrobku...3 1.1 Jabra LINK 850...3 1.2 Volitelné příslušenství...4 2. PŘIPOJENÍ

Více

Vlastnosti a funkce. -Upozornění-

Vlastnosti a funkce. -Upozornění- Příručka uživatele Vlastnosti a funkce o Walkie Talkie hodinky o Vícekanálové zařízení (kanály se liší v různých zemích) o Dosah až 6 km dle terénu a prostředí v otevřené krajině bez překážek, profilu

Více

Elegance ANC BT stereo slúchadlá s ANC

Elegance ANC BT stereo slúchadlá s ANC Elegance ANC BT stereo slúchadlá s ANC 10031587 www.auna-multimedia.com Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se

Více

DĚTSKÁ JEDNOTKA (BU baby unit) RODIČOVSKÁ JEDNOTKA (PU parent unit)

DĚTSKÁ JEDNOTKA (BU baby unit) RODIČOVSKÁ JEDNOTKA (PU parent unit) DĚTSKÁ JEDNOTKA (BU baby unit) ukazatel stavu nabití baterie přenos dětská jednotka č. typ alarmu teplota v dětském pokoji hlasitost noční osvětlení míra citlivost mikrofonu a nastavení hlasitosti RODIČOVSKÁ

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Odvolání Informace v tomto dokumentu je možné změnit bez oznámení. Výrobce nepřejímá zodpovědnost za obsah dokumentu a neuznává jakékoli zahrnuté záruky obchodovatelnosti či vhodnosti

Více

DiscoStar. Portabler Akku-BT Lautsprecher mit Disco Licht Effekt, USB, SD, Aux, Radio

DiscoStar. Portabler Akku-BT Lautsprecher mit Disco Licht Effekt, USB, SD, Aux, Radio DiscoStar Portabler Akku-BT Lautsprecher mit Disco Licht Effekt, USB, SD, Aux, Radio 10028847 10028848 10028849 Vážený zákazníku, zakoupením produktu jste získali kvalitní produkt, který odpovídá současnému

Více

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka Uživatelská příručka Důležitá bezpečnostní upozornění 1. Přečtěte si tyto pokyny a dodržujte je. 2. Nepoužívejte toto zařízení v blízkosti vody. Přístroj nesmí být vystaven kapající nebo stříkající kapalině

Více

Stručný návod k rychlému použití XL370/XL375

Stručný návod k rychlému použití XL370/XL375 Stručný návod k rychlému použití XL370/XL375 Co je v balení Základní stanice (XL375) Základní stanice (XL370) Poznámka * Balení s více sluchátky obsahuje více sluchátek, nabíječek a napájecích adaptérů.

Více

JABRA SPEAK 510. Návod k obsluze. jabra.com/speak510

JABRA SPEAK 510. Návod k obsluze. jabra.com/speak510 JABRA SPEAK 510 Návod k obsluze jabra.com/speak510 2015 GN Netcom A/S. Veškerá práva vyhrazena. Jabra je registrovaná ochranná známka společnosti GN Netcom A/S. Všechny ostatní zde uvedené obchodní značky

Více

BLUETOOTH ZVUKOVÝ PRUH SE SUBWOOFEREM

BLUETOOTH ZVUKOVÝ PRUH SE SUBWOOFEREM BLUETOOTH ZVUKOVÝ PRUH SE SUBWOOFEREM Rychlý instalační průvodce DA-10295 Vítejte Děkujeme vám za zakoupení Digitus Bluetooth Soundbar se subwooferem! Nezáleží na tom jak tento výrobek využijete - zdali

Více

2. AKTIVUJTE REŽIM PÁROVÁNÍ

2. AKTIVUJTE REŽIM PÁROVÁNÍ 1. NEJDŘÍVE PLNĚ NABIJTE, PAK ZAPNĚTE 2. AKTIVUJTE REŽIM PÁROVÁNÍ 3. PŘIPOJTE VAŠE ZAŘÍZENÍ Plné nabití trvá 3 6 hodin (dle zdroje). Stiskněte a podržte hranaté multifunkční tlačítko na asi 4 sekundy nebo

Více

Bluetooth Sluchátka Overear LED Style BT-X33

Bluetooth Sluchátka Overear LED Style BT-X33 MusicMan * Návod k obsluze Bluetooth Sluchátka Overear LED Style BT-X33 S tímto pohodlným a dobře komfortních Bluetooth sluchátka máte zvukový zážitek Tímto výrobcem Technaxx Deutschland GmbH & Co.KG prohlašuje,

Více

ADAPT BLUETOOTH ADAPTÉR

ADAPT BLUETOOTH ADAPTÉR ADAPT BLUETOOTH ADAPTÉR Outdoor Tech ADAPT přidává funkci Bluetooth technologie a mikrofonu jakémukoliv zařízení s 3,5 mm audio jackem. VYUŽIJ BLUETOOTH Outdoor Tech ADAPT přidává funkci Bluetooth technologie

Více

Jabra. Elite 65t. Uživatelská příručka

Jabra. Elite 65t. Uživatelská příručka Jabra Elite 65t Uživatelská příručka 2017 GN Audio A/S. Všechna práva vyhrazena. Jabra je obchodní značkou GN Audio A/S. Logo a psaný text Bluetooth je obchodní značkou náležící do firmy Bluetooth SIG

Více

Bezdrátová bezpečnostní HD kamera Arlo Pro 2 Stručná příručka

Bezdrátová bezpečnostní HD kamera Arlo Pro 2 Stručná příručka Bezdrátová bezpečnostní HD kamera Arlo Pro 2 Stručná příručka Obsah balení Děkujeme, že jste si vybrali kameru Arlo Pro 2. Začít můžete snadno. Bezdrátová kamera Arlo Pro 2 Dobíjecí baterie Napájecí adaptér

Více

Návod na použití BLUETOOTH 2 - INTERCOM

Návod na použití BLUETOOTH 2 - INTERCOM Návod na použití BLUETOOTH 2 - INTERCOM Návod na použití stereosluchátech Bluetooth Úvod do Bluetooth: Bluetooth sluchátka jsou přenosná sluchátka založena na bezdrátové Bluetooth technologii. Bluetooth

Více

NannyCam H32. Návod k 1 použití

NannyCam H32. Návod k 1 použití NannyCam H32 Návod k 1 použití Obsah balení: Rodičovská jednotka s displejem + síťový adaptér Dětská jednotka (kamera) + síťový adaptér Návod k použití Popis dětské jednotky: 1. Světelný senzor 2. Čočka

Více

Přenosné dálkové ovládání. Uživatelská příručka

Přenosné dálkové ovládání. Uživatelská příručka Přenosné dálkové ovládání Uživatelská příručka Obsah 1. Předmluva 4 2. Důležitá bezpečnostní upozornění 5 3. Popis zařízení 8 4. Začínáme 9 4.1 Nabíjení baterie 9 4.2 Zapnutí/Vypnutí 9 5. Spárování externího

Více

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka Uživatelská příručka Důležitá bezpečnostní upozornění 1. Přečtěte si tyto pokyny a dodržujte je. 2. Nepoužívejte toto zařízení v blízkosti vody. Přístroj nesmí být vystaven kapající nebo stříkající kapalině

Více

C H Ů V I Č K Y Návod k použití 1

C H Ů V I Č K Y Návod k použití 1 C H Ů V I Č K Y Návod k použití 1 Děkujeme za zakoupení našich chůviček. Vaše jednotka byla vyrobena a prověřena podle pravidel nejpřísnějších kontrol kvality, aby bylo zajištěno, že každá chůvička opustí

Více

Stručný návod k rychlému použití. 1 Připojte 2 Začít 3 Bavte se. XL390 XL395

Stručný návod k rychlému použití. 1 Připojte 2 Začít 3 Bavte se.   XL390 XL395 Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese www.philips.com/welcome XL390 XL395 Stručný návod k rychlému použití 1 Připojte 2 Začít 3 Bavte se Co balení obsahuje Základní stanice (XL395) Základní

Více

Automobilový Bluetooth FM transmiter DFS-T10. Uživatelská příručka

Automobilový Bluetooth FM transmiter DFS-T10. Uživatelská příručka Automobilový Bluetooth FM transmiter DFS-T10 Uživatelská příručka 2018-10-01 Představení produktu Tento Bluetooth MP3 přehrávač je vyvinutý pro použití v automobilu a je vybaven profesionálním a vysoce

Více

Tento symbol upozorňuje uživatele na části, kde je možnost dotyku s životu nebezpečným napětím uvnitř výrobku.

Tento symbol upozorňuje uživatele na části, kde je možnost dotyku s životu nebezpečným napětím uvnitř výrobku. Tento symbol upozorňuje uživatele na části, kde je možnost dotyku s životu nebezpečným napětím uvnitř výrobku. Tento symbol upozorňuje uživatele na existenci důležitých provozních a údržbových pokynů,

Více

Tyčový reprosystém Fantec s rozhraním Bluetooth. Model: Fantec SB-200BT. Příručka v Češtině

Tyčový reprosystém Fantec s rozhraním Bluetooth. Model: Fantec SB-200BT. Příručka v Češtině Tyčový reprosystém Fantec s rozhraním Bluetooth Model: Fantec SB-200BT Příručka v Češtině Technické specifikace: Rozměry (Š x V x H): 340 x 110 x 110 mm Výstupní výkon: 24W (2 x 12W) RMS Verze rozhraní

Více

Sluchátka CL 7100 pro poslech TV (infračervený přenos)

Sluchátka CL 7100 pro poslech TV (infračervený přenos) 1 Návod na použití Sluchátka CL 7100 pro poslech TV (infračervený přenos) 2 Úvod Bezdrátová sluchátka CL 7100 mohou být využívána, jak lidmi kteří nemají v pořádku sluch, tak lidmi s normálním sluchem.

Více

JABRA PRO 925. Návod k použití. jabra.com/pro925

JABRA PRO 925. Návod k použití. jabra.com/pro925 JABRA PRO 925 Návod k použití jabra.com/pro925 2015 GN Netcom A/S. Všechna práva vyhrazena. Jabra je registrovaná ochranná známka společnosti GN Netcom A/S. Všechny ostatní ochranné známky v ní obsažené

Více

trevolo Reproduktor Bluetooth Uživatelská příručka

trevolo Reproduktor Bluetooth Uživatelská příručka trevolo Reproduktor Bluetooth Uživatelská příručka Autorská práva Autorská práva 2015, BenQ Corporation. Všechna práva vyhrazena. Žádná část této publikace nesmí být reprodukována, přenášena, přepisována,

Více

3 x 4. Illustration II. 8.Option 2. 7. Option 1 8.1 7.1 8.2 9.1. a SM3. 9.Option 3. Illustration I. Illustration III

3 x 4. Illustration II. 8.Option 2. 7. Option 1 8.1 7.1 8.2 9.1. a SM3. 9.Option 3. Illustration I. Illustration III BC m CZ SK EST 1 3 4 2 3 x 4 1 2 6 5 4 Illustration II 7. Option 1 8.Option 2 8.1 b 7.1 8.2 9.1 9.Option 3 a SM3 10 Illustration I Illustration III CZ OBSAH BALENÍ PROHLÉDNI SI OBRÁZEK I 1. Reproduktor

Více

BlackBerry Visor Mount Speakerphone VM-605. Uživatelský manuál

BlackBerry Visor Mount Speakerphone VM-605. Uživatelský manuál BlackBerry Visor Mount Speakerphone VM-605 Uživatelský manuál Obsah Schéma zařízení 3 Zapnutí zařízení 3 Vypnutí zařízení 4 Odemčení zařízení 4 Párování zařízení s handheldem BlackBerry 4 Nastavení hlasitosti

Více

Standardní balení(ujistěte se, že vaše balení obsahuje všechny tyto položky)

Standardní balení(ujistěte se, že vaše balení obsahuje všechny tyto položky) Vodotěsný multimediální přehrávač 1. Seznámení s přístrojem 1.1 Obsah balení Standardní balení(ujistěte se, že vaše balení obsahuje všechny tyto položky) - Digitální vodotěsný MP3 přehrávač - Vodotěsná

Více

Jabra Link 860. Návod k obsluze.

Jabra Link 860. Návod k obsluze. Jabra Link 0 Návod k obsluze www..com Obsah 1. Přehled o výrobku... 1.1 Jabra Link 0... 1.2 Volitelné příslušenství...4 2. PŘIPOJENÍ Jabra LINK 0...5 2.1 Připojení k napájení...5 2.2 Připojení ke stolnímu

Více

Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony

Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony Uživatelská příručka www.rollei.cz Tento produkt je bezdrátové dálkové ovládání, které umožňuje uživateli uvolnit závěrku fotoaparátu

Více

ZOOKA Bluetooth repro stojan - uživatelská příručka

ZOOKA Bluetooth repro stojan - uživatelská příručka ZOOKA Bluetooth repro stojan - uživatelská příručka ZOOKA Bluetooth repro stojan Uživatelská příručka Obsah Úvod... Vlastnosti zařízení... Obsah balení... Technická specifikace... Signalizace LED diody...

Více

NannyCam V24 NÁVOD K 1 POUŽITÍ

NannyCam V24 NÁVOD K 1 POUŽITÍ NannyCam V24 NÁVOD K 1 POUŽITÍ OBSAH BALENÍ: Rodičovská jednotka s displejem + síťový adaptér Dětská jednotka (kamera) + síťový adaptér Návod k použití POPIS DĚTSKÉ JEDNOTKY: 1. Světelný senzor 2. Čočka

Více

Výrobce nemůže být zodpovědný za škodu, která byla způsobena používáním Crescendo 50 v rozporu s níže uvedenými bezpečnostními pokyny.

Výrobce nemůže být zodpovědný za škodu, která byla způsobena používáním Crescendo 50 v rozporu s níže uvedenými bezpečnostními pokyny. Poskytovatel služeb pro sluchově postižené Palackého tř.114, vchod z ulice Kollárova 9, 612 00 Brno Telefon: 541245321, sms 775576120 nebo 725605216 Email: polacek@pomuckyproneslysici.cz, unb@cmjn.cz Návod

Více

Začínáme. Nejdříve si přečtěte. Zajištění odolnosti vůči vodě a prachu. Ikony v pokynech

Začínáme. Nejdříve si přečtěte. Zajištění odolnosti vůči vodě a prachu. Ikony v pokynech Nejdříve si přečtěte Před použitím zařízení si přečtěte tuto příručku, dozvíte se zde informace o bezpečném a správném používání zařízení. Obrázky se mohou od vzhledu konkrétního produktu lišit. Obsah

Více

Plantronics Explorer 50. Návod k obsluze

Plantronics Explorer 50. Návod k obsluze Plantronics Explorer 50 Návod k obsluze Obsah Vítejte 3 Obsah balení 4 Přehled náhlavní soupravy 5 Spárování a nabíjení 6 Párování 6 Aktivace režimu párování 6 Používání dvou telefonů 6 Opětovné připojení

Více

BEZDRÁTOVÝ STRÁŽCE DĚTÍ BM-10 NÁVOD NA OSLUHU ČESKÝ JAZYK

BEZDRÁTOVÝ STRÁŽCE DĚTÍ BM-10 NÁVOD NA OSLUHU ČESKÝ JAZYK BEZDRÁTOVÝ STRÁŽCE DĚTÍ BM-10 NÁVOD NA OSLUHU ČESKÝ JAZYK 2 Originál prohlášení o shodě se nachází v návodě na obsluhu v anglickém jazyce, který je součástí balení. PMR Vysílač 3 OBSAH 1. POUŽITÍ BEZDRÁTOVÉHO

Více

JABRA SPEAK 810. Návod k použití. jabra.com/speak810

JABRA SPEAK 810. Návod k použití. jabra.com/speak810 Návod k použití jabra.com/speak810 2015 GN Netcom A/S. Všechna práva vyhrazena. Jabra je zapsaná ochranná známka společnosti GN Netcom A/S. Všechny ostatní zde uvedené ochranné známky jsou majetkem příslušných

Více

Výrobce nemůže být zodpovědný za škodu, která byla způsobena používáním Crescenda 60 v rozporu s níže uvedenými bezpečnostními pokyny.

Výrobce nemůže být zodpovědný za škodu, která byla způsobena používáním Crescenda 60 v rozporu s níže uvedenými bezpečnostními pokyny. 1 Úvod Děkujeme vám, že jste si vybrali osobní zesilovací zařízení Crescendo 60. Před jeho prvním použitím si prosím přečtěte tento návod, abyste se seznámili se všemi možnostmi tohoto zařízení. Crescendo

Více

IRISPen Air 7. Stručná uživatelská příručka. (ios)

IRISPen Air 7. Stručná uživatelská příručka. (ios) IRISPen Air 7 Stručná uživatelská příručka (ios) Tato stručná uživatelská příručka vám pomůže začít používat produkt IRISPen TM Air 7. Přečtěte si tuto příručku před zahájením práce s tímto skenerem a

Více

BlackBerry Mini Stereo Speaker. Uživatelská příručka a bezpečností informace

BlackBerry Mini Stereo Speaker. Uživatelská příručka a bezpečností informace BlackBerry Mini Stereo Speaker Uživatelská příručka a bezpečností informace Používání BlackBerry Mini Stereo Speaker Párování Zapnutí párovacího módu Zrušení párovacího módu Vymazání spárovaných zařízení

Více

s displejem Uživatelská příručka HY68 Sunnysoft s.r.o., distributor pro Českou republiku a Slovenskou republiku

s displejem Uživatelská příručka   HY68 Sunnysoft s.r.o., distributor pro Českou republiku a Slovenskou republiku FM Transmitter s displejem Uživatelská příručka HY68 Vlastnosti produktu 1) Připojte zařízení do autozapalovače cigaret, poté se automaticky zapne; když je v provozním stavu, obrazovka zobrazí napětí autobaterie,

Více

Návod k obsluze Bluetooth FM transmiter DFS-BC26

Návod k obsluze Bluetooth FM transmiter DFS-BC26 Návod k obsluze Bluetooth FM transmiter DFS-BC26 2018-10-01 Děkujeme, že jste si vybrali tento LCD bluetooth transmiter! Před použitím si pozorně přečtěte návod k obsluze! I. Představení produktu Zařízení

Více

YATOUR Bluetooth handsfree sada (dále už jen "YT-BTM") lze použít s YATOUR. digitálním hudebním adaptérem nebo s YATOUR ipod Car Adapter (dále už jen

YATOUR Bluetooth handsfree sada (dále už jen YT-BTM) lze použít s YATOUR. digitálním hudebním adaptérem nebo s YATOUR ipod Car Adapter (dále už jen Uživatelský návod Úvod YATOUR Bluetooth handsfree sada (dále už jen "YT-BTM") lze použít s YATOUR digitálním hudebním adaptérem nebo s YATOUR ipod Car Adapter (dále už jen "YATOUR Adaptér"). Použitím YT-BTM,

Více

JABRA PRO 935. Návod k Použití. jabra.com/pro935

JABRA PRO 935. Návod k Použití. jabra.com/pro935 JABRA PRO 935 Návod k Použití jabra.com/pro935 2,014 GN Netcom A/S. Všechna práva vyhrazena. Jabra je registrovaná ochranná známka společnosti GN Netcom A/S. Všechny ostatní ochranné známky v ní obsažené

Více

Stručný návod k rychlému použití. 1 Připojte 2 Začít 3 Bavte se. CD290 CD295

Stručný návod k rychlému použití. 1 Připojte 2 Začít 3 Bavte se.   CD290 CD295 Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese www.philips.com/welcome CD290 CD295 Stručný návod k rychlému použití 1 Připojte 2 Začít 3 Bavte se Co balení obsahuje Základní stanice (CD295) Základní

Více

Indukční smyčka iloop

Indukční smyčka iloop 1 Návod na použití Indukční smyčka iloop bez vypínače 2 Toto zařízení slouží pro uživatele sluchadel. Při použití s telefonem můžete hovořit přímo přes interní mikrofon umístěný uvnitř iloop. Propojení

Více

Jak pracovat s LEGO energometrem

Jak pracovat s LEGO energometrem Obnovitelná energie Jak pracovat s LEGO energometrem Obsah 1. Energometr popis zařízení... 3 2. Připojení zásobníku energie... 3 3. Nabití a vybití... 4 3.1 Nabití a vybití s použitím LEGO bateriového

Více

Funkce. Stiskněte pro rychlý přístup k naposledy používaným aplikacím nebo naposledy prohlížené stránky. Pro záznam zvuku. 4.

Funkce. Stiskněte pro rychlý přístup k naposledy používaným aplikacím nebo naposledy prohlížené stránky. Pro záznam zvuku. 4. Funkce Funkce Vlastnosti Držením tlačítko tablet zapnete nebo vypnete. 1. Tlačítko Power (zapnutí/vypnutí) Stisknutím tlačítka vypnete nebo zapnete displej. 2. Tlačítko nastavení hlasitosti Stisknutím

Více

PŘED POUŽITÍM. 3. Popis 1. Multifunkční tlačítko (MFT) 2. Port pro nabíjení 3. LED dioda 4. 3,5mm jack audio výstup

PŘED POUŽITÍM. 3. Popis 1. Multifunkční tlačítko (MFT) 2. Port pro nabíjení 3. LED dioda 4. 3,5mm jack audio výstup NÁVOD K POUŽITÍ Děkujeme, že jste si vybrali Bluetooth stereo transmitter BTSPLITTER35. Než začnete výrobek používat, přečtěte si prosím návod k použití. 1 PŘED POUŽITÍM 1. Informace o BTSPLITTER35 BTSPLITTER35

Více

Bezdrátová sluchátka TV Chin Guard TX-99

Bezdrátová sluchátka TV Chin Guard TX-99 Technaxx * Návod k obsluze Bezdrátová sluchátka TV Chin Guard TX-99 Díky této pohodlné a dobře padnoucím sluchátkům můžete vychutnávat sledování televize a hudby na vaší oblíbené hlasitosti, aniž byste

Více

Uživatelská příručka. Digitální videochůvička/baby Monitor/A99

Uživatelská příručka. Digitální videochůvička/baby Monitor/A99 Uživatelská příručka Digitální videochůvička/baby Monitor/A99 1 Popis rodičovské jednotky: Popis dětské jednotky: 2 Uvedení do provozu: A) Dětská jednotka (kamera) 1. Připojte konektor síťového adaptéru

Více