Realizace vydání podnikové technické normy:
|
|
- Naděžda Vaňková
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 2
2 Realizace vydání podnikové technické normy: České sdružení pro technická zařízení Registrované u Civilně správního úseku MV ČR pod č.j. II/s OS/ /96 R ze dne AHA KOMÍN s.r.o. IČO Zapsán u KS v Ústí nad Labem ISBN COPYRIGHT ČSTZ, AHA KOMÍN s.r.o. Pořizování dotisků a kopií pravidel nebo jejich částí je dalším subjektům dovoleno jen se souhlasem ČSTZ, AHA KOMÍN s.r.o. 3
3 OBSAH Předmluva ROZSAH PLATNOSTI NÁZVOSLOVÍ VŠEOBECNĚ POTŘEBNÁ ZAŘÍZENÍ PRO PŘETĚSŇOVÁNÍ ZÁVITOVÝCH SPOJŮ PLYNOVODŮ METODOU BCG PRINCIP SCHÉMA ROZVODU PLYNU POTŘEBNÉ ÚDAJE PRO ÚSPĚŠNÉ UTĚSNĚNÍ PLYNOVODU METODOU BCG UTĚSŇOVÁNÍ PLYNOVODU METODOU BCG Příprava Pracovní postup VIDEO-NÁVOD BEZPEČNOSTNÍ LIST PRO PROSTŘEDKY BCG LIKVIDACE SLOŢENÍ SKLADOVATELNOST BALENÍ TECHNICKÁ POMOC POUŢITÉ PODKLADY ZÁVĚREČNÉ USTANOVENÍ PŘÍLOHY Příloha 1 Osvědčení o absolvování školení firmy AHA KOMÍN s.r.o Příloha 2 Certifikát DVGW Příloha 3 Certifikát ČSTZ Protokol s výčtem pracovních úkonů Příloha 5 Vzor štítku
4 Předmluva Vlivem přechodu z vlhkého svítiplynu na suchý zemní plyn dochází k vysychání fermeže, jíž se napouštěla koudel v závitových spojích, a tím se stává plynovod netěsným. Ze zkušeností je známo, že zbytek plynovodu bývá zdravý a není tedy potřeba jej nahrazovat novým. Řešením tohoto problému je těsnicí metoda BCG, která odstraní problémy s úniky plynu v závitových spojích plynovodu, bez jakékoliv nutnosti cokoliv bourat, kopat, vyměňovat a následně opět zazdívat, případně malovat a natírat. Tato metoda je ekonomickým řešením problému s úniky plynu. Praxí ověřená životnost je 30 let. Ještě nikdy jsme se nemuseli vracet k plynovodu přetěsněnému metodou BCG. Na základě nutnosti řešit tyto problémy vznikla ve spolupráci s ČSTZ tato podniková norma, která poskytuje ucelený návod, jak v daném případě postupovat, na co si dát pozor a čeho se případně vyvarovat. Výhody pouţití zatěsňovacích prostředků BCG GAS 2000 Výrazně nižší náklady než při klasické rekonstrukci Odstávka je minimální, délka nepřesahuje jeden den Není potřeba hledat místo úniku, těsnicí prostředek si je najde sám Odpadají zednické a bourací práce z domu se nestane na dlouhou dobu staveniště Všechny práce provedou pracovníci jedné firmy za případný neúspěch nesvaluje vinu jedna firma na druhou Předem lze dosti přesně stanovit cenu provedených prací Každý obyvatel domu ví přesně, kdy se budou provádět práce v jeho bytě Není nutný odvoz suti a deponace odpadu nejsou náklady na likvidaci odpadů Ekologicky nezávadné těsnicí prostředky neničí životní prostředí, naopak využitím stávajícího rozvodu jsou ušetřeny suroviny a energie na výrobu nového Prodloužení životnosti stávajících rozvodů Těsnicí prostředky jsou dodávány jen firmám, které absolvovaly školení u dodavatele, což dává záruku odborného provedení práce Není potřeba projektová dokumentace ani stavební povolení Prostředek BCG Gas 2000 je certifikován pro použití v EU i ČR 5
5 - NIU DODATEČNÉ UTĚSŇOVÁNÍ PLYNOVODŮ SE ZÁVITOVÝMI SPOJI METODOU BCG PTN ROZSAH PLATNOSTI 1.1 Tato norma stanoví požadavky pro zkoušení, utěsňování, opravy, instalaci a opětovné uvádění utěsněných plynovodů se závitovými spoji do provozu v návaznosti na TDG NÁZVOSLOVÍ 2.1 Utěsňování činnost, při které dochází k zatěsnění místa úniku plynu. 2.2 Těsnicí prostředek kapalina používaná pro utěsnění rozvodu plynu nebo kapaliny. 2.3 Místo úniku většinou netěsný závitový spoj na plynovodu. 2.4 Mlok kulička z pěnové gumy (Obrázek 1), pomocí níž se vytlačuje tlakovým vzduchem z potrubí přebytečná kapalina. Mloky mají různou velikost; jejich volba závisí na světlosti plynového potrubí. Mloci jsou stlačitelní až o 2 dimenze. Obrázek 1 Mloci 2.5 Přístroj pro stanovení úniku slouží ke kvantifikaci unikajícího plynu. Takovým přístrojem je například Prestest. Ke kvantifikaci lze popřípadě použít pěnotvorný prostředek. 2.6 Kompresor (Obrázek 2) je zařízení k výrobě tlakového vzduchu. Používá se při zkoušce pevnosti (čl ), vyfoukání potrubí od nečistot (čl ), pro pohon membránového čerpadla. Obrázek 2 Kompresor, zdroj tlakového vzduchu 2.7 Membránové čerpadlo - (Obrázek 3) je zařízení sloužící k tlačení kapaliny do plynovodu nebo k jejímu sání zpět. Pomocí přepínače lze nastavit chod tlačení nebo sání. Na tomto zařízení lze nastavovat hodnotu tlaku, kterou bude zařízení automaticky udržovat. Obrázek 3 Membránové čerpadlo 6
6 2.8 Tlaková nádoba G 21 - (Obrázek 4) je zařízení sloužící k čerpání kapaliny BCG GAS 2000 do plynového potrubí, není-li k dispozici membránové čerpadlo. Obrázek 4 Tlaková nádoba G Vysoušecí dmychadlo - (Obrázek 5) vhání do plynovodu vzduch, čímž dochází k vysoušení plynovodu a kapaliny BCG GAS Vzduch nasávaný do dmychadla prochází vzduchovým filtrem. Obrázek 5 Vysoušecí dmychadlo 2.10 Zásobní nádoba na těsnicí kapalinu BCG GAS (Obrázek 6) tato nádoba s tlakovým uzávěrem slouží ke shromažďování kapaliny během procesu napouštění plynovodu nebo vyprazdňování kapaliny BCG GAS K tlakovému uzávěru se připojuje sací hadice a zespodu tlakového uzávěru se připojuje past na mloky. Obrázek 6 Zásobní nádoba s tlakovým uzávěrem 7
7 2.11 Past na mloky se připojuje na spodní část tlakového uzávěru zásobní nádoby a slouží k odchytávání mloků z plynovodu při procesu vytlačování přebytečné kapaliny (Obrázek 7). Obrázek 7 Past na mloky 2.12 Sada odvzdušňovacích kbelíků (Obrázek 8) je sada plastových kbelíků s víkem. Zabraňují potřísnění okolí kapalinou BCG GAS 2000 při procesu odvzdušňování a vysoušení plynovodu. Obrázek 8 Sada odvzdušňovacích kbelíků 2.13 Sada servisních armatur - (Obrázek 9) jsou to kulové uzávěry různých světlostí. Slouží k regulaci či zastavení průtoku. Na servisní armatury se připojují různé koncovky, jako např. bajonetové rychlospojky či rychlospojky pro připojení stlačeného vzduchu. Obrázek 9 Sada servisních armatur s několika druhy připojení 2.14 Bajonetové rychlospojky - (Obrázek 10) jsou kovové koncovky s gumovým těsněním sloužící k rychlému a snadnému připojení či odpojení pomocí specifického zámku. Bajonetové rychlospojky mají různou světlost. Obrázek 10 Bajonetové rychlospojky 8
8 2.15 Sada hadic A) Odvzdušňovací hadice (Obrázek 11) mají na jednom konci bajonetovou rychlospojku a na druhém konci jsou seříznuté. Jsou asi 100 cm dlouhé. Jejich použitelnost je limitována výrobcem na max. tlak 20 barů při max. teplotě 120 C. Obrázek 11 Odvzdušňovací hadice B) Tlaková hadice (Obrázek 12) je vyrobena z průhledné hmoty a její stěny jsou vyztuženy tkaninou. Na jednom konci je opatřena koncovkou tlakového vzduchu a na druhém rychlospojkou tlakového vzduchu. Používá se k propojení kompresoru a membránového čerpadla, popřípadě k propojení kompresoru a zkoušeného plynovodu při zkoušce pevnosti plynovodu. Obrázek 12 Tlaková hadice s rychlospojkami C) Sací hadice zásobní nádoby (Obrázek 13) je asi 0,5 m dlouhá hadice s bajonetovou spojkou na jednom konci a na druhém je volně seříznutá. Je vyrobena z průhledného plastu, zpevněného plastovou spirálou. Připojuje se zespodu k tlakovému uzávěru zásobní nádoby pomocí bajonetových rychlospojek. Slouží k čerpání prostředku BCG GAS 2000 ze zásobní nádoby do zatěsňovaného plynovodu. Obrázek 13 Sací hadice 9
9 D) Propojovací hadice (Obrázek 14) je na obou koncích zakončena bajonetovými rychlospojkami s dotahovací maticí. Obrázek 14 Propojovací hadice E) Hadice ke dmychadlu (Obrázek 15) je na obou koncích zakončena bajonetovými rychlospojkami s dotahovací maticí. Obrázek 15 Hadice ke dmychadlu F) Hadice na mloky (Obrázek 16) je vyrobena z průhledné pryže, zpevněné plastovou spirálou. Na obou koncích jsou bajonetové rychlospojky s dotahovací maticí. Obrázek 16 Hadice na mloky 10
10 3. VŠEOBECNĚ 3.1 Tato norma je ve smyslu ČSN EN čl. 3.1 normativním dokumentem obsahujícím technické specifikace podle ČSN EN čl. 3.4, vycházející z pravidel správné praxe podle ČSN EN čl Jsou vytvořena odbornou autoritou ve spolupráci s výrobcem dodavatelem systému. Tato norma má charakter veřejně dostupného dokumentu. Tato norma je předpisem, kterým dodavatel systému zajišťuje dokumentaci Návod pro instalaci a obsluhu ve smyslu platných předpisů 1). 3.2 Pro provádění kontrol, revizí a zkoušek platí zvláštní předpisy 2). 3.3 Pro projektování, montáž a opravy plynového zařízení platí požadavky této normy a zvláštní předpisy 3). 3.4 Utěsňování závitových plynovodů metodou BCG mohou provádět pouze osoby, které absolvovaly předepsané školení firmy AHA KOMÍN s.r.o. a ČSTZ a jsou držiteli platného osvědčení o jeho absolvování (Příloha 1). 3.5 Prostředek BCG GAS 2000 je certifikován pro použití v ČR (Příloha 2). 3.6 Při utěsňování závitových plynovodů je nutné řídit se těmito předpisy: ČSN EN 1775, TDG , TPG , TPG a ČSN BCG GAS 2000 rychle schne. 3.8 Čištění veškerého zařízení je možné do půl hodiny proudem tekoucí vody (Obrázek 17 a 18) Obrázek 17 Čištění zařízení - mloku proudem vody. Obrázek 18 Čištění zařízení-armatury proudem vody. 3.9 Zaschlý materiál lze odstranit rozpouštědlem (petrolej, technický benzín) Mloci se musí počítat, aby nedošlo k ponechání mloku v plynovodu Zpět získaný těsnicí prostředek lze po případném přecezení přes síto opakovaně použít. 1) Zákon č. 22/1997 Sb., zákon č. 634/1992 Sb. 2) Vyhláška č. 85/1978 Sb., ČSN ) Zákon č. 458/2000 Sb., zákon č. 360/1992 Sb., zákon č. 183/2006 Sb., vyhláška č. 21/1979 Sb. 11
11 4. POTŘEBNÁ ZAŘÍZENÍ PRO PŘETĚSŇOVÁNÍ ZÁVITOVÝCH SPOJŮ PLYNOVODŮ METODOU BCG 4.1 Výčet potřebných zařízení je uveden v Obrázku 19 Kompresor K * Membránové čerpadlo C Dmychadlo D Past na mloky PM Servisní kohouty Bajonetové rychlospojky Odvzdušňovací hadice Tlaková hadice na vzduch Sací hadice Zásobní nádoba ZN Hadice k dmychadlu Propojovací hadice Odvzdušňovací kbelík OK * kompresor není součástí dodávky Hadice k propojení zásobní nádoby a čerpadla Mloky Obrázek 19 Kompletní sada dodávaná dodavatelem BCG pro utěsňování závitových plynovodů 12
12 5. PRINCIP 5.1 Princip utěsňování systému rozvodu plynu je založen na naplnění netěsného potrubí roztokem akrylátové disperze. K netěsnosti dochází vlivem přechodu z vlhkého svítiplynu na suchý zemní plyn a tím k vysoušení fermeže, jíž se napouštěla koudel v závitových spojích. Akrylátová disperze vytvoří na vnitřní straně potrubí povlak, který chrání potrubí a v místech úniku plynu závitových spojích plynovodu dojde k zalepení netěsného místa. 6. SCHÉMA ROZVODU PLYNU 6.1 Schéma rozvodu plynu k utěsnění je schématicky znázorněno na obrázku Obrázek 20 Příklad rozsáhlejšího rozvodu plynu instalace uzávěru za plynoměrem 1 stoupací potrubí, 2 uzávěr před plynoměrem, 3 uzávěr za plynoměrem, 4 uzávěr před sporákem a kotlem, 5 plynový sporák, 6 plynový kotel, 7 plynoměr 7. POTŘEBNÉ ÚDAJE PRO ÚSPĚŠNÉ UTĚSNĚNÍ PLYNOVODU METODOU BCG 7.1 Potřebné údaje pro utěsnění plynovodu metodou BCG jsou: a) Velikost úniku v litrech za hodinu (článek 7.2) b) Velikost (objem) systému v litrech (článek 7.3) 7.2 Stanovení velikosti úniku je moţné několika způsoby Velikost úniku je možné změřit přístrojem, který tento únik přímo kvantifikuje v litrech za hodinu (např. Prestest) podle TPG
13 7.2.2 Pomocí pěnotvorného prostředku. Obrázek 21 Schéma kontroly těsnosti pěnotvorným prostředkem a kritéria velikosti úniku plynu 7.3 Stanovení objemu systému lze provézt několika způsoby: Objem systému lze stanovit výpočtem pomocí diagramu podle Obrázku 22; k tomu je nutné znát světlost potrubí a délku potrubí v metrech. 14
14 [l] PTN DIAGRAM PRO STANOVENÍ OBJEMU PLYNOVODU PODLE DÉLKY A SVĚTLOSTI [m] Obrázek 22 Diagram pro určení objemu potrubí plynovodu podle světlosti a délky potrubí 15
15 7.3.2 Objem systému lze zjistit také z projektové dokumentace. 7.4 Důležité je zajištění dostatečného množství těsnicího prostředku BCG GAS 2000 prostředkem BCG GAS 2000 musí být naplněno celé plynové potrubí, jinak nedojde k úspěšnému utěsnění. 8. UTĚSŇOVÁNÍ PLYNOVODU METODOU BCG 8.1 Příprava Lze využít protokol s výčtem pracovních úkonů, který napomůže ke kontrole správnosti technologického postupu utěsňování metodou BCG (Příloha 4) Kontrola provozuschopnosti domovního plynovodu se provádí podle TDG a TPG Pracovní postup Uzavření přívodu plynu před místem úniku a zabezpečení tohoto uzávěru proti jakékoli manipulaci (uzamknutím, cedulí na zařízení se pracuje... ) (Příloha 4, bod 1) Zajištění dostatečného větrání (otevření dveří a oken), čímž se zmenší potenciální riziko nahromadění plynu a případného výbuchu (Příloha 4 bod 2) Demontáž plynoměru (Příloha 4 bod 3) Demontuje se plynoměr; tato demontáž musí probíhat se souhlasem plynáren pro daný kraj a při splnění jejich podmínek (např. přítomnost pracovníka plynáren nebo osoby pověřené) (Obrázek 23) Demontáž plynových spotřebičů a uzávěrů plynových spotřebičů (Příloha 4, bod 4, Obrázek 24) Odplynění plynovodu se provádí podle TPG Obrázek 23 Demontáž plynoměru Obrázek 24 Demontáž uzávěrů plynových spotřebičů Montáž servisních armatur (Příloha 3, bod 5) Na všechna koncová místa potrubí musí být namontovány servisní armatury (Obrázek 25). To se týká i konců přívodních potrubí k plynovým spotřebičům a konců nepoužívaných odboček Před vlastní aplikací utěsňovacího prostředku se kuželové uzávěry musí nahradit plnoprůchodnými armaturami (např. kulovými uzávěry). 16
16 8.2.7 Demontáž záslepek Obrázek 25 Montáž servisní armatury na koncové místo plynovodu Zaslepovací zátky na úsecích, které se nepoužívají, se demontují a nahradí servisními armaturami Tlaková zkouška zkouška pevnosti (Příloha 4, bod 6, Obrázek 26) Obrázek 26 Pevnostní zkouška Z armatura zavřená, O armatura otevřená, K Kompresor (zdroj tlaku vzduchu), P manometr Plynovod se musí natlakovat na 8 barů a ponechat pod tímto tlakem po dobu minimálně 5 minut. Tím se zjistí korozní či jiná poškození Obrázek Pokud dojde při tlakové zkoušce k destrukci části plynového potrubí, je nutné tuto část nahradit novou částí potrubí. Obrázek 27 Tlaková zkouška 17
17 8.2.9 Vyfoukání potrubí od nečistot (Příloha 3, bod 7, Obrázek 28) se provádí z každého koncového bodu plynovodu pomocí dusíku nebo vzduchu až do doby, dokud z plynovodu přestane vycházet prach či jiné nečistoty. Obrázek 28 Vyčištění plynovodu tlakovým vzduchem Z armatura zavřená, O armatura otevřená, K Kompresor (zdroj tlakového vzduchu) Montáž tlakové hadice vzduchu na uzavíratelnou armaturu se provede pomocí rychlospojek tlakového vzduchu v jednotlivých koncových bodech plynovodu (Obrázek 29) V koncovém bodě utěsňovaného plynového potrubí se pomocí bajonetové rychlospojky připojí hadice na mloky a její druhý konec se vyústí do volného prostoru nebo filtry Poté se zapne zdroj tlakového vzduchu (např. kompresor), který vhání tlakový vzduch do plynovodu, čímž dochází k vyfoukávání nečistot z plynovodu (Obrázek 30) Všechny nečistoty, které zůstanou v potrubí, znečišťují těsnicí prostředek BCG GAS 2000 a tím znesnadňují jeho opakované použití. Obrázek 29 Připojení přívodu tlakového vzduchu k servisní armatuře Obrázek 30 Vyfoukávání nečistot z plynovodu pomocí adaptéru a rychlospojky tlakového vzduchu Plnění netěsného potrubí plynovodu prostředkem BCG GAS 2000 (Příloha 4, bod 8, Obrázek 31). 18
18 Obrázek 31 Napuštění plynovodu Z armatura zavřená, O armatura otevřená, K Kompresor (zdroj tlakového vzduchu), Č membránové čerpadlo, ZN zásobní nádoba, OK odvzdušňovací kbelík Plynové potrubí se plní prostředkem BCG GAS 2000 od nejnižšího bodu směrem nahoru přes nejnižší uzavírací uzávěr (Obrázek 32). Je potřeba zajistit dostatečné množství prostředku BCG GAS 2000, aby bylo naplněno celé potrubí viz článek 7.3 Obrázek 32 Způsob plnění plynovodu prostředkem BCG GAS 2000 od nejnižšího bodu k nejvyššímu bodu plynovodu 19
19 K armaturám nahrazujícím uzávěry plynových spotřebičů se připojí odvzdušňovací hadice (článek 2.15, bod A), které musí vyústit do odvzdušňovacích kbelíků (Obrázek 33). Obrázek 33 Vyústění odvzdušňovací hadice do odvzdušňovacího kbelíku Před použitím se musí kanystr s prostředkem BCG GAS 2000 důkladně protřepávat po dobu nejméně 5 minut Promíchaný prostředek BCG GAS 2000 se nalije do zásobní nádoby (Obrázek 34) Na tlakový uzávěr zásobní nádoby se zespodu pomocí bajonetových rychlospojek připojí sací hadice (článek 2.15, bod C) Zásobní nádoba se uzavře pomocí tlakového uzávěru Zásobní nádoba se připojí pomocí propojovací hadice a bajonetových rychlospojek k membránovému čerpadlu. Propojovací hadice se připojí k otvoru, k němuž je ze spodu uzávěru připojena sací hadice (Obrázek 35). Obrázek 34 Přelití promíchaného prostředku BCG GAS 2000 do zásobní nádoby Obrázek 35 Propojení zásobní nádoby a membránového čerpadla pomocí propojovací hadice a bajonetových rychlospojek K membránovému čerpadlu se pro jeho pohon připojí hadice se stlačeným vzduchem (Obrázek 36) Pomocí druhé propojovací hadice, jejíž jeden konec se připojí k armatuře nahrazující vývod plynoměru a druhý k výstupu membránového čerpadla se propojí membránové čerpadlo a plynovod (Obrázek 36). 20
20 Obrázek 36 Připojení tlakové hadice k membránovému čerpadlu. Připojení propojovací hadice k membránovému čerpadlu pomocí bajonetové rychlospojky. Druhý konec propojovací hadice je připojen k armatuře, která nahrazuje kouhout spotřebiče Zapne se membránové čerpadlo viz čl. 2.7 a zdroj tlakového vzduchu kompresor. Tím dochází k čerpaní prostředku BCG GAS 2000 do plynovodu Odvzdušnění plynovodu při naplňování plynovodu prostředkem BCG GAS Odvzdušnění plynovodu se provádí zároveň s plněním plynovodu prostředkem BCG GAS Plynovod musí být řádně odvzdušněn pomocí uzavíracích armatur (článek a ), a to na všech koncových místech plynovodu. Odvzdušňuje se do doby, kdy začne z odvzdušňovací hadice vytékat prostředek BCG GAS Natlakování Po řádném naplnění se musí plynovod natlakovat na 4 bary. Na každých 10 m výšky utěsňovaného potrubí plynovodu je nutno tento přetlak zvýšit o 1 bar, a to maximálně do výšky 40 m, což znamená maximálně o 4 bary, tj. na celkových 8 barů. Při tomto tlaku těsnicí prostředek pronikne do netěsných závitových spojů (Obrázek 37 a 38) Pokud je budova vyšší než 40 m, je nutno rozdělit plynovod do více sekcí a tyto sekce utěsňovat samostatně, vždy max. 40 m. 21
21 Obrázek 37 Prostředek BCG GAS 2000 je vtlačován tlakem 4 barů do netěsného závitového spoje plynovodu (fáze 1) Obrázek 38 Prostředek BCG GAS 2000 je tlakem 4 barů dále vtlačen do netěsného ávitového spoje plynovodu (fáze 2) Doba působení utěsňovacího prostředku BCG GAS 2000 je minimálně 30 minut od natlakování potrubí Využití vzduchového polštáře Pro případné odpojení plnicího zařízení včetně tlakového čerpadla a jeho použití k jiným účelům během půlhodinové doby působení těsnicího prostředku je přípustné zajistit udržení tlaku pomocí vzduchového polštáře v nejvyšším místě utěsňovaného plynovodu Tento vzduchový polštář má mít objem 1 až 2 l a tlak 4 bary Vypouštění plynovodu (Příloha 4, bod 9, Obrázek 39) Snížení tlaku v potrubí Obrázek 39 Vypuštění plynovodu 01, 02, 03 postupné otevírání armatur, K kompresor, Č membránové čerpadlo, ZN zásobní nádoba Vypne se membránové čerpadlo (čl. 2.7) Otevře se pomalu uzavírací armatura na větvi potrubí, která se bude vyprazdňovat jako první. Tím dojde k pozvolnému klesání tlaku v potrubí. Koncové armatury na ostatních větvích musí být uzavřeny. 22
22 Tlak v potrubí klesne na hodnotu hydrostatického tlaku kapaliny v potrubí Vyprázdnění plynového potrubí Připojení zařízení pro vypouštění plynovodu je stejné jako při plnění plynovodu (článek ) Demontuje se sací hadice ze spodu tlakového uzávěru zásobní nádoby Potrubí se vyprázdní přes nejníže umístěnou uzavírací armaturu Membránové čerpadlo se přepne z režimu tlačení na sání (Kapitola 2.7) Každá větev plynovodu se vyprazdňuje samostatně Pro vyprázdnění každé větve plynovodu je třeba na dané větvi otevřít uzavírací armaturu Po vyčerpání prostředku BCG GAS 2000 z této větve plynovodu se musí uzavírací armatura uzavřít Stejný postup se opakuje u všech větví plynovodu Použitý prostředek BCG GAS 2000 odčerpaný z plynového potrubí lze použít opakovaně; z tohoto důvodu se doporučuje jej po přecedění přes síto uschovat Vytlačování přebytečné kapaliny (Příloha 4, bod 10, Obrázek 40) Obrázek 40 Vytlačování kapaliny mloky Z armatura zavřená, O armatura otevřená, K kompresor (zdroj tlakového vzduchu), ZN zásobní nádoba, PM past na mloky Vytlačování přebytečné kapaliny se musí provádět od nejvyššího k nejnižšímu místu plynovodu (Obrázek 41) Mloci jsou hnáni plynovým potrubím pomocí stlačeného dusíku nebo vzduchu, přičemž vytlačují přebytečnou kapalinu (Obrázek 42 a 43), která se zachytává v zásobní nádobě. Mloci jsou zachycováni v pasti na mloky (Obrázek 7) Mloky se vytlačuje přebytečný prostředek min. 2x z každé větve plynovodu. Podle potřeby se musí proces vytlačování případně opakovat i vícekrát. Mloci musí být o 10 % větší než světlost potrubí, z důvodu jejich stlačitelnosti až o 2 dimenze. 23
23 Obrázek 41 Způsob vytlačování přebytečné kapaliny pomocí mloků od nejvyššího k nejvzdálenějšímu místu plynového potrubí Obrázek 42 Vytlačování přebytečného prostředku BCG GAS 2000 mlokem Obrázek 43 Závitový spoj plynovodu po vytlačení přebytečného prostředku BCG GAS Demontují se odvzdušňovací hadice a namontuje se hadice na mloky. Hadice na mloky se připojuje k zásobní nádobě a k plynovodu, v místě plynoměru. K připojení se použijí bajonetové rychlospojky K servisní armatuře se připojí přívod tlakového vzduchu nebo dusíku (Obrázek 44) Past na mloky se připojí zespodu tlakového uzávěru k otvoru, ke kterému je zeshora připojena hadice na mloky. Propojení se provádí pomocí bajonetových rychlospojek Mlok se vloží do uzavírací armatury připojené k tlakové hadici nebo do armatury přišroubované místo uzávěru spotřebiče (Obrázek 45). 24
24 Obrázek 44 Připojení tlakové hadice k armatuře pomocí rychlospojek tlakového vzduchu Obrázek 45 Vložení mloku do armatury s připojením na tlakový vzduch Armatura s přípojkou pro napojení stlačeného vzduchu (dusíku) a vloženým mlokem se připojí k armatuře, která nahrazuje uzávěr plynového spotřebiče (Obrázek 46). Obrázek 46 Připojení armatury s přípojkou stlačeného vzduchu (dusíku) a vloženým mlokem se připojí k armatuře nahrazující uzávěr plynového spotřebiče. 25
25 Připojí se zdroj tlakového vzduchu (např. kompresor, dusík) a otevřou se obě armatury. Tím dojde k vytlačování přebytečného utěsňovacího prostředku BCG GAS Vysoušení plynového potrubí (Příloha 4, bod 11, Obrázek 47). Obrázek 47 Vysoušení dmychadlem O armatura otevřená, D dmychadlo, OK odvzdušňovací kbelík K vysoušení se používá vysoušecí dmychadlo (článek 2.9) Za účelem vysoušení se odstraní kompresorový adaptér používaný pro pohyb mloku plynovodem při procesu vytlačování přebytečné kapaliny K servisním armaturám se připojí odvzdušňovací hadice (Obrázek 48), které se vyvedou do odvzdušňovacích kbelíků (Obrázek 49), sloužících k zachycení zbytků utěsňovacího prostředku. Obrázek 48 Připojení odvzdušňovací hadice na servisní armaturu Obrázek 49 Vyvedení odvzdušňovací hadice do odvzdušňovacího kbelíku 26
26 Instalace vysoušecího dmychadla Vysoušecí dmychadlo musí být instalováno tak, aby nasávaní vzduchu k vysoušení potrubí nebránily žádné překážky Vysoušecí dmychadlo se připojí v nejnižším bodě plynovodu pomocí hadice (článek 2.15, bod E) Při poklesu výkonu vysoušecího dmychadla se musí vyčistit vzduchový filtr Doba vysoušení Doba vysoušení činí min. 1 hodinu pro potrubí DN 25 o délce přibližně 25 m. U větších délek a dimenzí se doba vysoušení úměrně prodlouží Zkouška těsnosti (Příloha 4, bod 12, Obrázek 50). Obrázek 50 Zkouška těsnosti plynovodu a) natlakování kompresorem, b) zkouška těsnosti, O armatura otevřená, Z armatura uzavřená, P manometr. K - kompresor Na závěr se musí provést zkouška těsnosti podle TPG Uvedení plynové instalace do provozu (Příloha 4, bod 13) se provádí po úspěšné zkoušce těsnosti podle požadavků TPG Demontáž servisních armatur (Obrázek 51) Obrázek 51 Demontáž servisních armatur 27
27 Montáž uzávěrů plynových spotřebičů (Obrázek 52) Obrázek 52 Montáž uzávěrů plynových spotřebičů Připojení plynoměru (Obrázek 53) Označení štítkem (Příloha 3, bod 14) Obrázek 53 Připojení plynoměru k plynovodu Na štítek (Příloha 5) vypíše provádějící pracovník proškolené firmy -název firmy, která přetěsnění provedla, datum a použitý prostředek Vystavení předávacího protokolu (Příloha 4, bod 15) Vystavení revizní zprávy revizním technikem pro plynová zařízení. 9. VIDEO-NÁVOD 9.1 K dispozici je u dodavatele firmy AHA KOMÍN, s.r.o. CD s videem zachycujícím detailně postup utěsnění plynovodů se závitovými spoji a obsahující kompletní technickou dokumentaci technologie BCG v elektronické podobě. 10. BEZPEČNOSTNÍ LIST PRO PROSTŘEDKY BCG 10.1 Je třeba dodržovat preventivní bezpečnostní opatření při manipulaci s chemikáliemi! Doporučuje se použití ochranných brýlí V případě požití vyvolat zvracení, v případě zasažení oka vypláchnout proudem čisté vody V případě přetrvávajících potíží vyhledat lékařskou pomoc Chraňte před dětmi! 10.5 Originály bezpečnostních listů jsou k dispozici v sídle firmy AHA KOMÍN s.r.o. 28
28 11. LIKVIDACE 11.1 Není nutná žádná likvidace odpadů (podle Ústavu pro hygienu v Gelsenkirchenu, SRN) Použité zařízení a pomůcky lze omýt běžným způsobem, proudem vody Bližší údaje jsou uvedeny v bezpečnostních listech. 12. SLOŢENÍ 12.1 Disperze akrylátových pryskyřic ve vodě. 13. SKLADOVATELNOST 13.1 Skladovatelnost prostředku BCG GAS 2000 je 2 roky od data výroby. Prostředek BCG GAS 2000 se musí skladovat při teplotě nad 5 ºC Prostředek BCG GAS 2000 musí být skladován v originálním obalu až do okamžiku jeho použití Před použitím je potřeba zkontrolovat neporušenost obalu Prostředek BCG GAS 2000 nesmí být skladován ve venkovním prostředí a nesmí být vystaven přímému slunečnímu záření. 14. BALENÍ 14.1 Prostředek BCG GAS 2000 je dodáván v 10 litrových umělohmotných kanystrech. 15. TECHNICKÁ POMOC 15.1 Ve spolupráci s ČSTZ provádí firma AHA KOMÍN s.r.o. pravidelná školení, jejichž účastníci obdrží osvědčení opravňující je k používání technologie BCG pro dodatečné utěsňování závitových spojů (Příloha 1) V případě nejasností je možné kontaktovat dodavatele, firmu AHA KOMÍN s.r.o. Sídlo firmy: Zámecká 4076, Frýdlant v Čechách Fakturační adresa: Mezibranská 21, Frýdlant v Čechách Tel/Fax: , ahakomin@centrum.cz, Mobil: Ing. Jaroslav Jirák, Marek Hauer jednatel společnosti 16. POUŢITÉ PODKLADY 16.1 Pro vytvoření této normy byly použity následující podklady : a) technická dokumentace BaCoGa GmbH, SRN b) technická dokumentace AHA KOMÍN s.r.o. 29
29 17. ZÁVĚREČNÉ USTANOVENÍ 17.1 Činnosti a obsluha zařízení provedené podle tohoto předpisu odpovídají stavu vědeckých a technických poznatků, zkoušek a zkušeností výrobce prostředků BCG. Při odchýlení se od těchto postupů je vyloučena odpovědnost výrobce a dodavatele prostředku BCG GAS 2000 ve smyslu příslušných předpisů. 18. PŘÍLOHY 18.1 Příloha 1 Osvědčení o absolvování školení firmy AHA KOMÍN s.r.o Příloha 2 Certifikát DVGW 18.3 Příloha 3 Certifikát ČSTZ 18.4 Příloha 4 Protokol s výčtem pracovních úkonů 18.5 Příloha 5 Vzor štítku 30
30 VZOR PŘÍLOHA 1 AHA KOMÍN s.r.o. Výhradní zastoupení firmy BaCoGa pro ČR a SR - zatěsňování topení, vody, plynu a kanalizace prostředky BCG OSVĚDČENÍ Evid.č. 146/ / 2008 o úspěšném absolvování odborného školení BEZPEČNOST ODBĚRNÝCH PLYNOVÝCH ZAŘÍZENÍ, UTĚSŇOVÁNÍ ZÁVITOVÝCH SPOJŮ POTRUBÍ PLYNU METODOU BCG PODLE ČSN EN 1775, TPG A TDG Titul, jméno a příjmení: Datum narození: Firma: Adresa: V Olomouci Razítko a podpis organizátorů školení: Marek Hauer AHA Komín s.r.o. Ing. Jaroslav Jirák AHA Komín s.r.o. Ing. Jiří Buchta CSc Předseda sekce PLYN ČSTZ 31
31 PŘÍLOHA 2 32
32 PŘÍLOHA 3 33
33 PŘÍLOHA 4 Protokol s výčtem pracovních úkonů Dodatečné utěsňování provozovaných plynovodů metodou BCG Firma: Datum: Druh výrobku: Montér: Práce na plynovodech se sníţenou provozuschopností. ČSN EN 1775, TDG , TPG , TPG a ČSN ano čas 1. Zavřít a zabezpečit uzávěry 2. Postarat se o dostatečné větrání 3. Zavřít přívod, odmontovat plynoměr 4. Vymontovat uzávěry plynových spotřebičů 5. Zamontovat servisní armatury 6. Pevnostní zkouška na 8 barů po dobu 3 5 minut 7. Vyčištění plynovodu tlakovým vzduchem 8. Napuštění plynovodu udržování tlaku 4 bary + 1 bar na 10m výšky po dobu 30 minut. 9. Vypuštění plynovodu 10. Mloci krát do každé větve potrubí Počet mloků 11. Vysoušení dmychadlem. minut 12. Zkouška těsnosti plynovodu 13. Namontování plynoměru a zprovoznění plynovodu 14. Označení štítkem - výrobek firma 15. Předávací protokol 34
34 PŘÍLOHA 5 Vzor štítku VZOR 35
PODNIKOVÁ TECHNICKÁ NORMA PTN... Technická norma podle ČSN EN 45 020 čl. 3.2.2. ZATĚSŇOVÁNÍ KANALIZACE ČSTZ
PODNIKOVÁ TECHNICKÁ NORMA PTN... Technická norma podle ČSN EN 45 020 čl. 3.2.2. ZATĚSŇOVÁNÍ KANALIZACE ČSTZ PODNIKOVÁ TECHNICKÁ NORMA PTN... Technická norma podle ČSN EN 45 020 čl. 3.2.2. ZATĚSŇOVÁNÍ KANALIZACE
VícePodniková norma. Čištění rozvodů topení a vody na straně vody Obsah
Podniková norma Čištění rozvodů topení a vody na straně vody Obsah Předmluva 1. Názvosloví 2. Potřebné pomůcky a zařízení 3. Princip 4. Všeobecně 5. Stanovení obsahu čištěného systému 6. Pracovní postup
VícePODNIKOVÁ TECHNICKÁ NORMA PTN... Technická norma podle ČSN EN 45 020 čl. 3.2.2. OCHRANA TOPNÝCH SYSTÉMŮ INHIBITORY KOROZE ČSTZ
PODNIKOVÁ TECHNICKÁ NORMA PTN... Technická norma podle ČSN EN 45 020 čl. 3.2.2. OCHRANA TOPNÝCH SYSTÉMŮ INHIBITORY KOROZE ČSTZ PODNIKOVÁ TECHNICKÁ NORMA PTN... Technická norma podle ČSN EN 45 020 čl. 3.2.2.
VíceDávkovací čerpadla - INVIKTA
Dávkovací čerpadla - INVIKTA SLOŽENÍ SYSTÉMU 1 Šroubení výtlaku 2 Šroubení sání 3 Sací ventil Otočný regulátor otáček Vstup pro napájecí kabel Vstup senzoru hladiny 7 Nástěnná konzole OBSAH BALENÍ INVIKTA
VíceD.1.4.b-101 TECHNICKÁ ZPRÁVA
DOKUMENTACE PRO REALIZACI STAVBY D.1.4.b-101 TECHNICKÁ ZPRÁVA REKONSTRUKCE PLYNOVÉ KOTELNY PLYNOVÁ ODBĚRNÁ ZAŘÍZENÍ Vypracoval: Kontroloval: Jakub Cahel Ing. František Kapitán Číslo zakázky: PD 6039 1768
VíceFlowCon S. Instalace Provoz Uvedení do provozu
FlowCon S Instalace Provoz Uvedení do provozu Obsah: Technické údaje a přehled funkcí 2 1. Instalace 3 2. Propláchnutí a naplnění systému 4 3. Vypuštění systému 5 4. Zpětný ventil 5 5. Bezpečnostní zařízení
VícePŘEHLED VÝROBKŮ www.bacoga.cz
Zatěsňování a čištění kotlů, rozvodů topení, pitné vody, odpadů a kanalizace chemickou cestou. Zatěsňování plochých střech. Zatěsňování nádrží a bazénů. Ochrana proti korozi a mrazu. Zatěsňování rozvodů
VíceRD ZATLOUKALOVI. www.optiheat.cz info@optiheat.cz. Investor: manželé Zatloukalovi. Zhotovitel: Nové ARBO sro
RD ZATLOUKALOVI Zhotovitel: Nové ARBO sro Investor: manželé Zatloukalovi www.optiheat.cz info@optiheat.cz Tepelné čerpadlo je možné připojit k jednotce VVM. TČ je pak řízen jednotkou VVM. TČ pracuje v
VíceNávod pro montáž, provoz a údržbu Stav k 11/02
tlakové expanzní nádoby pro topné, solární a chladicí systémy Návod pro montáž, provoz a údržbu Stav k 11/02 Všeobecně Obecné bezpečnostní pokyny Reflex jsou membránové tlakové expanzní nádoby podle EU
Víceúprava pokoje a koupelny
úprava pokoje a koupelny Zhotovitel: Nové ARBO sro Investor: Semotam www.vytapenioptiheat.cz info@vytapenioptiheat.cz Pokyny pro provoz a údržbu Předávacích stanic VVX 2 1 3 4 6 7 8 9 1 - Dopouštěcí
Vícestrana 1 CENÍK TECHNICKÉ PŘEDPISY TPG, TDG a TIN
strana 1 CENÍK TECHNICKÉ PŘEDPISY TPG, TDG a TIN Technická (TPG), doporučení (TDG) a instrukce (TIN) GAS jsou nezávazné normativní dokumenty, které mají význam v oblasti ochrany veřejného zájmu (bezpečnost
Vícesestava armatur množství čerpadlo typ l/min typ SAG20/AX13-4 1-13 AX13-4 SAG20/SX13-4 1-13 SX13-4 SAG20/SX15-4 8-30 SX15-4
Popis výrobku ČR 1. 10. 2011 Hoval solární sestava armatur SAG20 solární sestava armatur DN 20 (¾ ) oběhové čerpadlo AX13-4, SX13-4 nebo SX15-4 2 kulové kohouty (obsluhované klíčem) s teploměrem zařízení
VíceŘadový dům. Kubáněk. www.vytapenioptiheat.cz info@vytapenioptiheat.cz. Milovice 2.6.2011. Zhotovitel: svépomocí
Řadový dům Kubáněk Zhotovitel: svépomocí Milovice 2.6.2011 www.vytapenioptiheat.cz info@vytapenioptiheat.cz Instrukce pro montáž a údržbu Manometr Dopouštěcí-vyrovnávací ventil Odvzdušňovací
VíceZATEPLENÍ OBECNÍHO ÚŘADU MĚŘÍN STAVEBNÍ ÚPRAVY F 300 ROZVODY ZP F301 TECHNICKÁ ZPRÁVA
OBSAH DOKUMENTACE: 1. Technická zpráva F 301 2. Specifikace materiálu F 302 3. Dispozice rozvodů ZP 1.NP F 303 4. Dispozice rozvodů ZP 2.NP F 304 5. ŘEZ B B F 305 6. ŘEZ C C F 306 7. Řez D D F 307 8. Axonometrie
VíceTECHNICKÁ ZPRÁVA a SPECIFIKACE VNITŘNÍ PLYNOVOD - OPZ
REKONSTRUKCE DOMOVNÍHO OVODU TECHNICKÁ ZPRÁVA a SPECIFIKACE VNITŘNÍ OVOD - OPZ Obsah: 1. ÚVOD... 2 2. INSTALOVANÉ SPOTŘEBIČE... 2 3. NAVRHOVANÉ ŘEŠENÍ... 3 3.1 Nové rozvody plynu... 3 3.2 Niky pro umístění
VíceUzavíratelné radiátorové šroubení podle DIN 3842 s 5 funkcemi Připojení uzavírání přednastavení napouštění vypouštění
Uzavíratelné radiátorové šroubení podle DIN 3842 s 5 funkcemi Připojení uzavírání přednastavení napouštění vypouštění Technický list pro 3923/3924 AUT 0999 CZ 0508 Zvláštní provedení R = R1/2" G = G 3/4
VíceTECHNICKÝ LIST ULTIMA RD2
TECHNICKÝ LIST ULTIMA RD2 Filtr Ultima RD2 je separační magnetický filtr, který je určen pro ochranu oběhových čerpadel a výměníků kotlů před nečistotami z topných systémů. Filtr Ultima RD2 je určen k
VíceOBSLUHA. Obr. 1. Obr. 2
Návod k obsluze Přístroj pro výměnu brzdové kapaliny ITI 1788001-1 - ÚVOD Pneumatický přístroj pro snadné, rychlé a čisté provádění výměny brzdové kapaliny, odvzdušňování brzdových soustav a hydraulického
Vícestrana 1 CENÍK TECHNICKÉ PŘEDPISY TPG, TDG a TIN
strana 1 CENÍK TECHNICKÉ PŘEDPISY TPG, TDG a TIN Technická (TPG), doporučení (TDG) a instrukce (TIN) GAS jsou nezávazné normativní dokumenty, které mají význam v oblasti ochrany veřejného zájmu (bezpečnost
Více0,000 = 217,00 m n.m. ING.JIŘÍ MACHOVEC. projekt. Centrum vývoje a inovací společnosti CESA ENGINEERING
0,000 = 217,00 m n.m. ING.JIŘÍ MACHOVEC projekt Centrum vývoje a inovací společnosti CESA ENGINEERING Název akce : Centrum vývoje a inovací společnosti CESA ENGINEERING F.1.4.f - Plynová zařízení Místo
VícePořad. Položka Zkrácený popis Měr. Množ. Jednotk. Cena Hmotn. Hmotn. číslo jedn.
Pořad. Položka Zkrácený popis Měr. Množ. Jednotk. Cena Hmotn. Hmotn. číslo jedn. cena celkem jednotk. celkem Výměna kotlů a spalinových cest, úprava rozvodů a regulace plynové kotelny ZŠ a MŠ Chraštice
VíceNávod na použití k utěsňovacím kanalizačním balonům
Návod na použití k utěsňovacím kanalizačním balonům Typ: Výrobek skupiny 960 kanalizační utěsňovací balony www.subgas.de Návod na použití OBSAH 1. Bezpečnost 1.1 Dovolené použití 1.2 Nedovolené použití
VícePROVOZNĚ-TECHNICKÁ DOKUMENTACE RUČNÍ TLAKOVACÍ ZAŘÍZENÍ RTZ 40 PRO ZKOUŠENÍ A TESTOVÁNÍ POŽÁRNÍCH A HYDRANTOVÝCH HADIC
PROVOZNĚ-TECHNICKÁ DOKUMENTACE RUČNÍ TLAKOVACÍ ZAŘÍZENÍ RTZ 40 PRO ZKOUŠENÍ A TESTOVÁNÍ POŽÁRNÍCH A HYDRANTOVÝCH HADIC ZAHAS s.r.o. OBSAH: I. VŠEOBECNÉ INFORMACE II. III. IV. ÚČEL POUŽITÍ POPIS ZAŘÍZENÍ
VíceKONTROLA KOMPRESORU KLIMATIZACE
KONTROLA KOMPRESORU KLIMATIZACE Nářadí [1] Souprava Exxoclim (viz návod od výrobce) : Flash vybavení 2.4.2-1 [2] Zařízení pro vypouštění, recyklaci, vysávání, plnění [3] Sada zátek (pro klimatizaci) :
VíceTECHNICKÁ ZPRÁVA OPRAVA PLYNOVÉ KOTELNY ZŠ NÁM. MÍRU - BRNO. Datum: 07/2015 PROJEKCE TZB A ENERGETIKY TECHNOLOGICKÁ ČÁST
TECHNICKÁ ZPRÁVA OPRAVA PLYNOVÉ KOTELNY ZŠ NÁM. MÍRU - BRNO TECHNOLOGICKÁ ČÁST Vypracoval : Ing. Lenka Nováková Datum: 07/2015 1/5 1. ÚVOD Tato projektová dokumentace řeší opravu stávajících plynových
Vícestrana 1 CENÍK TECHNICKÉ PŘEDPISY TPG, TDG a TIN
strana 1 CENÍK TECHNICKÉ PŘEDPISY TPG, TDG a TIN Technická (TPG), doporučení (TDG) a instrukce (TIN) GAS jsou nezávazné normativní dokumenty, které mají význam v oblasti ochrany veřejného zájmu (bezpečnost
VíceTLAKOVACÍ ZAŘÍZENÍ HTG 500. samostatný tlakovací modul. Provozní pokyny HTG 500 samostatné tlakovací zařízení
1 TLAKOVACÍ ZAŘÍZENÍ HTG 500 samostatný tlakovací modul 2 OBECNÉ INFORMACE S hydraulickým testovacím zařízením HTG 500 mohou být provedeny tlakové zkoušky ocelových tlakových láhví maximálním tlakem 450
VíceJiří Brožek ČKAIT 1102450 tel.: +420 732 503 156 TECHNICKÁ ZPRÁVA ZDRAVOTECHNIKA DOMOVNÍ PLYNOVOD A) Identifikační údaje stavby B) Úvod Název stavby : Stavba domovního plynovodu byt č. 5, ul. Obránců míru
VíceSnížení energetické náročnosti objektu obecního úřadu v obci Bořetice včetně výměny zdroje vytápění, č.p. 39 na parcele č. 461 PLYNOVÁ ZAŘÍZENÍ OBSAH
PLYNOVÁ ZAŘÍZENÍ OBSAH 1. Identifikační údaje stavby 2. Úvod 3. Popis stávajícího stavu 4. Plynová zařízení 5. Popis řešení 6. Uvedení do provozu 7. Obsluha spotřebiče 8. Montážní práce 9. Závěr Související
VíceRB 3, RB 4, RB 5. Návod k používání pro. rozvodné baterie. PERMON s.r.o. Roztoky 217 270 23 Křivoklát
PERMON s.r.o. Roztoky 217 270 23 Křivoklát VÝVOJ, VÝROBA, PRODEJ A SERVIS PNEUMATICKÉHO NÁŘADÍ tel : 313 521 511 fax : 313 521 553, 313 521 554 E-mail: permon@permon.cz www.permon.cz Návod k používání
VíceF.4.3. OBSAH DOKUMENTACE. Technická zpráva 01 Půdorys 1.NP 02 Půdorys 2.NP 03 Půdorys 3.NP 04 Půdorys 4.NP 05 Půdorys 5.NP 06 Izometrie rozvodů 07
F.4.3. OBSAH DOKUMENTACE Technická zpráva 01 Půdorys 1.NP 02 Půdorys 2.NP 03 Půdorys 3.NP 04 Půdorys 4.NP 05 Půdorys 5.NP 06 Izometrie rozvodů 07 Úvod Projektová dokumentace pro stavební povolení řeší
VícePROVOZNÍ A MONTÁŽNÍ PŘEDPISY
PROVOZNÍ A MONTÁŽNÍ PŘEDPISY (Návod k obsluze) Pro plynotlaká čerpadla 50-CZ-03 SH-SERVIS s.r.o. Výroba, prodej a servis armatur a èerpací techniky Hranice 24. 1. 2013 OBSAH 1. VŠEOBECNĚ 1.1 Označení čerpadla
VíceBytový dům. byt č.35 paní Franková. www.vytapenioptiheat.cz info@vytapenioptiheat.cz. Janova Hora III etapa Vizovice. Zhotovitel: H+M sro
Bytový dům byt č.35 paní Franková Zhotovitel: H+M sro Janova Hora III etapa Vizovice www.vytapenioptiheat.cz info@vytapenioptiheat.cz 5 18 OPTIHeat SCHEMA POKLADKY 3.NP B TRUBKY vypracoval František Arnošt
VíceBA195 miniba POTRUBNÍ ODDĚLOVAČ NÁVOD K MONTÁŽI. Uschovejte pro pozdější využití!
BA195 miniba POTRUBNÍ ODDĚLOVAČ NÁVOD K MONTÁŽI Uschovejte pro pozdější využití! 1. Bezpečnostní pokyny 1. Dodržujte instalační pokyny uvedené v tomto návodu 2. Používejte zařízení dle jeho určení k použití
VíceZPRÁVA O REVIZI PLYNOVÉHO ZAŘÍZENÍ 7, vyhlášky ČÚBP č. 85/1978 Sb. Revize Fiala František Komenského 26 IČO: Boskovice UKÁZKA
ZPRÁVA O REVIZI PLYNOVÉHO ZAŘÍZENÍ 7, vyhlášky ČÚBP č. 85/1978 Sb. Revize Fiala František Komenského 26 IČO: 03498514 680 01 Boskovice Ev. číslo: 024/16 Datum provedení: 8. března 2016 Provozovatel Společenství
VíceD06F. Honeywell. Redukční ventily REGULÁTOR TLAKU S VYVÁŽENOU REGULAČNÍ KUŽELKOU A SE STUPNICÍ NASTAVENÍ. Použití. Hlavní rysy.
srpen 2007 D06F Redukční ventily REGULÁTOR TLAKU S VYVÁŽENOU REGULAČNÍ KUŽELKOU A SE STUPNICÍ NASTAVENÍ KATALOGOVÝ LIST Použití Redukční ventily D06F chrání vodovodní potrubí a připojené spotřebiče před
VíceTéma sady: Výroba, rozvod a spotřeba topných plynů. Název prezentace: připojení spotřebičů
Téma sady: Výroba, rozvod a spotřeba topných plynů. Název prezentace: připojení spotřebičů Autor prezentace: Ing. Eva Václavíková VY_32_INOVACE_1258_připojení_spotřebičů_pwp Název školy: Číslo a název
VíceFiltr mechanických nečistot řady 821 (Návod k instalaci, uvedení do provozu a použití)
Filtr mechanických nečistot řady 821 (Návod k instalaci, uvedení do provozu a použití) Základní popis: Filtr mechanických nečistot Hydronic řady 821 je určený pro použití v topných a chladicích soustavách
VíceNávod k instalaci a obsluze EB 8546-1 CS. Regulátor přívodního tlaku, typ 4708-45. pro zvýšený pneumatický výkon
Regulátor přívodního tlaku, typ 4708-45 pro zvýšený pneumatický výkon Obr. 1: Regulátor přívodního tlaku, typ 4708-45 Návod k instalaci a obsluze EB 8546-1 CS Vydání: březen 2010 Obsah Obsah 1 Konstrukce
VíceTECHNICKÁ ZPRÁVA k projektu Plynovodu
Štefan Bolvári Podlesí 401, Svatava, 357 03 Akce: Dům jedním tahem Rodinný dům RD-24 Zefyros stavba na parc. 186/1, k.ú. Načešice Otakar Kůrka, Srní 110, 341 92 Kašperské Hory Jana Macháčková, Libočany
VícePozor! SolaVentec solární stanice 1. solární stanice s ventilovou technikou! Provozní stav:
Pozor! SolaVentec solární stanice 1. solární stanice s ventilovou technikou! Solární stanice SolaVentec má místo jinak obvyklých zpětných ventilů nastavovací ventil. Ten se otvírá a uzavírá termickým nastavovacím
VíceTDG Zařízení pro plnění nádob plyny G 304 02
TDG Zařízení pro plnění nádob plyny G 304 02 TECHNICKÁ DOPORUČENÍ Plnicí stanice stlačeného zemního plynu pro motorová vozidla Refuelling CNG stations for motor cars Schválena dne: 13.12. 2006 Realizace
VíceRD Dlouhý Most. Nivelace podlah: Říhová Dagmar. Zhotovitel: Nové ARBO sro
RD Dlouhý Most Zhotovitel: Nové ARBO sro Nivelace podlah: Říhová Dagmar www.vytapenioptiheat.cz info@vytapenioptiheat.cz Pokyny pro provoz a údržbu Předávacích stanic VVX 2 1 3 4 6 7 8 9 1 - Dopouštěcí
VíceNÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI
NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI AKUMULAČNÍ NÁDRŽE NADO 300/20v6 NADO 500/25v6 NADO 750/35v6 NADO 1000/45v6 Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky nad Jizerou tel: +420 / 326
VíceRD Valáškovi. www.vytapenioptiheat.cz info@vytapenioptiheat.cz. Návrh: Ing.arch.Bernátek. Zhotovitel: Nové Arbo sro A1 A1 A3 A3
RD Valáškovi 13 210 730 2 010 10 470 730 1 075 935 1 385 1 700 1 852 880 830 2 773 1 050 8 9 546 2 969 4 807 1 320 450 eramická dlažba/obklad,30 m 2 780 SDK podhled 21,12 010 m 2 D01 A4 300 3 207 100 900
VíceNÁVOD AC 5392Q. proplachovací sada LOKTOOL. ACI - Auto Components International, s.r.o. 31.7.2009
NÁVOD AC 5392Q 31.7.2009 proplachovací sada LOKTOOL Popis produktu: Tato proplachovací sada se používá k proplachování systému klimatizace po poškození kompresoru, nehody apod. Proplachovací sada je vyrobena
VíceProvozní předpis. pro uzavírací klapky ABO série 3 E
Provozní předpis pro uzavírací klapky ABO série 3 E 1. Úvod 2. Bezpečnostní pokyny 3. Provedení klapek 4. Doprava a skladování 5. Montáž do potrubí 6. Tlaková zkouška potrubí 7. Provoz a údržba 8. Pomoc
VíceVIESMANN. VITOCELL-W Zásobníkové ohřívače vody pro nástěnné kotle Objem 100 až 150 litrů. List technických údajů VITOCELL 100-W
VIESMANN VITOCELL-W Zásobníkové ohřívače vody pro nástěnné kotle Objem 100 až 150 litrů List technických údajů Obj. č. a ceny: viz ceník VITOCELL 100-W Zásobníkový ohřívač vody z oceli, se smaltováním
VíceAkumulační nádrže typ NADO
Návod k obsluze a instalaci Akumulační nádrže typ NADO Družstevní závody Dražice strojírna Dražice 69 29471 Benátky nad Jizerou Tel.: 326 370911,370965, fax: 326 370980 www.dzd.cz dzd@dzd.cz CZ - Provozně
VíceHYDRAULICKÝ VYROVNAVAČ DYNAMICKÉHO TLAKU, série 548
HYDRAULICKÝ VYROVNAVAČ DYNAMICKÉHO TLAKU, série 548 Popis: Toto zařízení se skládá z několika různých funkčních komponent, z nichž každý splňuje jisté specifické požadavky, typické pro okruhy použité v
VíceRozdělovač pro systémy podlahového vytápění nerez 3 až 12 okruhový
Rozdělovač pro systémy podlahového vytápění nerez 3 až 12 okruhový Technický list pro: 1 863x xx vydání 10 2018 Základní charakteristiky rozdělovačů 863x HERZ - rozdělovače jsou určeny pro systémy podlahového
VíceZTI vodovod, kanalizace, plynovod
ZTI vodovod, kanalizace, plynovod OBSAH: 1. ÚVOD 2. KANALIZACE 3. VODOVOD 4. DOMOVNÍ PLYNOVOD 5. ZÁVĚR 1. ÚVOD Projekt řeší domovní vodovod, domovní splaškovou a dešťovou kanalizaci a domovní plynovod
VíceNÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: PLYNOVÝ FILTR 2) Typ: IVAR.FM 3) Instalace: 4) Charakteristika použití: 5) Montážní postup: 1/7
1) Výrobek: PLYNOVÝ FILTR 2) Typ: IVAR.FM 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu, stejně jako připojení elektrických komponentů, musí provádět výhradně osoba odborně způsobilá s patřičnou elektro-technickou
Více1. VNITŘNÍ PLYNOINSTALACE :
1. VNITŘNÍ PLYNOINSTALACE : 1.1. Úvod: Projekt řeší připojení novostavby Domu pro seniory na plynovodní řad za účelem jeho vytápění a ohřevu TV. Projektová dokumentace byla zpracována na základě předložené
VíceIRIS regulační a měřící clona
IRIS regulační a měřící clona NÁVOD K POUŽITÍ, MONTÁŽI A ÚDRŽBĚ Hendrich Martin Boleslavova 1420; 250 01 Stará Boleslav 20.3.2012 Kontakty: Stará Boleslav, Boleslavská 1420, tel: +420 326 909 030, fax:
VícePROVOZNÍ A MONTÁŽNÍ PŘEDPISY
PROVOZNÍ A MONTÁŽNÍ PŘEDPISY (Návod k obsluze) Pro zdvižná, plynotlaká, čerpadla 50-CZ-02 SH-SERVIS s.r.o. Výroba, prodej a servis armatur a èerpací techniky Hranice 17.2.2004 OBSAH 1. VŠEOBECNĚ 1.1 Označení
VíceModernizace infrastruktury ZŠ a MŠ v Obci Sloup v Čechách Stavební část stravovacího provozu
TECHNICKÁ ZPRÁVA Akce : Modernizace infrastruktury ZŠ a MŠ v Obci Sloup v Čechách Stavební část stravovacího provozu Investor : Obec Sloup v Čechách, Komenského 236, 471 52 Sloup v Čechách Profese : ODBĚRNÉ
Více1) Výrobek: KULOVÝ UZÁVĚR PLYNU G2S S INTEGROVANOU TLAKOVOU ZÁTKOU A ZÁMKEM
1) Výrobek: KULOVÝ UZÁVĚR PLYNU G2S S INTEGROVANOU TLAKOVOU ZÁTKOU A ZÁMKEM 2) Typ: IVAR.G2S IVAR.G2S-M IVAR.G2S-R IVAR.G2S-MR IVAR.G2S-RR IVAR.G2S-MRR 3) Instalace: Instalace a uvedení do provozu musí
VíceBytový dům. byt č.12 paní Hermannová. Janova Hora III etapa Vizovice. Zhotovitel: H+M sro
Bytový dům byt č.12 paní Hermannová Zhotovitel: H+M sro Janova Hora III etapa Vizovice www.vytapenioptiheat.cz info@vytapenioptiheat.cz 17 13 OPTIHeat SCHEMA POKLADKY 1.NP A TRUBKY vypracoval František
VíceTECHNICKÁ ZPRÁVA VÝMĚNA TEPLOVODNÍHO KOTLE K2 VČETNĚ HOŘÁKU ÚSTŘEDNÍ VYTÁPĚNÍ-KOTELNA
TECHNICKÁ ZPRÁVA Akce: VÝMĚNA TEPLOVODNÍHO KOTLE K2 VČETNĚ HOŘÁKU Místo: Kongresová 2/1666, 140 21 Praha 4 Část: ÚSTŘEDNÍ VYTÁPĚNÍ-KOTELNA Investor: Krajské ředitelství policie hlavního města Prahy, 140
VíceNávod k používání. Hydrant nadzemní HND DN80 PN16 typ
Návod k používání Hydrant nadzemní HND DN80 PN16 typ 2002.1 Alumo, s.r.o. Tel.: 382 212 770, 603 834 116 WWW: www.alumo.cz Za Nádražím 2695 Fax: 382 212 770 E-mail: prodej@alumo.cz 39701 Písek 04/2018
VíceNÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI
NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI Akumulační nádrže NADO 300/20v6 NADO 500/25v6 NADO 750/35v6 NADO 1000/45v6 Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky nad Jizerou tel: +420 / 326
Více1 Technická zpráva včetně výkazu výměr F.1.VII-TZ
Seznam příloh: 1 Technická zpráva včetně výkazu výměr F.1.VII-TZ 2. Výkresová část: Rozvod plynu půdorys 1.PP F.1.VII - 1 Schéma rozvodu plynu F.1.VII - 2 Měření plynu F.1.VII - 3 Uložení potrubí v zemi
VíceMODVLVS. Jednotrubková čerpadlová skupina S1 Solar 1
MODVLVS Jednotrubková čerpadlová skupina S1 Solar 1 MODVLVS jednotrubková čerpadlová skupina S1 Solar 1 Vratná větev Vratná větev Izolační schránka z EPP Rozměry 150x425x150. Schránka se speciálním držákem
VíceMontážní návod Skupina solárního čerpadla 10 /
CZ Skupina solárního čerpadla 1 / 2 26-28 Wolf GmbH Postfach 138 8448 Mainburg Tel. +498751/74- Fax +498751/7416 Internet: www.wolf-heiztechnik.de 36472_2162 Änderungen vorbehalten Bezpečnostní pokyny
VíceZÁSOBNÍK. Návod k instalaci. Zásobník. HydroComfort EAS C EAS-T C
ZÁSOBNÍK Návod k instalaci Zásobník HydroComfort EAS 120-200 C EAS-T 150-200 C Obsah Obsah 1. K tomuto návodu.................................................... 3 1.1 Obsahem tohoto návodu....................................................
VíceNÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI
NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI AKUMULAČNÍ NÁDRŽE NADO 300/20v11 NADO 400/20v11 NADO 750/25v11 NADO 1000/25v11 Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky nad Jizerou tel: +420
VíceTechnické informace pro montáž a provoz Solární stanice S
Technické informace pro montáž a provoz Solární stanice S Změny vyhrazeny. Obsah 1. Bezpečnostní pokyny 1 1.1 Předpisy/směrnice 1 1.2 Použití odpovídající účelu 1 2. Technické údaje 2 3. Montáž 5 3.1 Nástěnná
VíceNÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI
NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI Akumulační nádrže 300/20v6 500/25v6 750/35v6 1000/45v6 Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky nad Jizerou tel.: +420 / 326 370 990 fax: +420
VíceTPG Rozvod plynů G
TPG Rozvod plynů G 700 21 TECHNICKÁ PRAVIDLA ČICHAČKY PRO PLYNOVODY A PŘÍPOJKY LEAK LOCATION ASSEMBLIES FOR GAS MAINS AND SERVICE PIPES Schválena dne: Registrace Hospodářské komory České republiky: HKCR/2/11/10
VíceMODVLVS. Dvoutrubková čerpadlová skupina S2 Solar 2 a S2 Solar 3
MODVLVS Dvoutrubková čerpadlová skupina S2 Solar 2 a S2 Solar 3 MODVLVS dvoutrubková čerpadlová skupina S2 Solar 2 Topná větev Vratná větev Topná větev Vratná větev (A) Kulový ventil na topné větvi (teploměr
VíceVýkaz výměr Stavba : Objekt : ÚPRAVA BYTU č.3 BYTOVÉHO DOMU ČP.705 D.1.4.TECHNIKA PROSTŘEDÍ STAVEB PLYNOINSTALACE P.č. Číslo položky Název položky MJ množství cena / MJ celkem (Kč) Demontáž vnitřního plynovodu
VíceNÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: KIT BEZPEČNOSTNÍ SKUPINY K ZÁSOBNÍKŮM TV 2) Typ: IVAR.MTGDS05 IVAR.MTGDS15 3) Instalace: 4) Funkční popis:
1) Výrobek: KIT BEZPEČNOSTNÍ SKUPINY K ZÁSOBNÍKŮM TV 2) Typ: IVAR.MTGDS05 IVAR.MTGDS15 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu, stejně jako připojení elektrických komponentů, musí provádět výhradně
VíceKotle a kotelny
5.6.16.7.1.1. Kotle a kotelny http://www.guard7.cz/lexikon/lexikon-bozp/stroje-technicka-zarizenipristroje-a-naradi/vyhrazena-technicka-zarizeni/vyhrazena-tlakovazarizeni/kotle-a-kotelny Základní podmínky
VíceNávod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč
Návod k montáži a provozu Podružný rozváděč Obsah Obsah 1. Obecné informace... 3 1.1.Použité symboly...3 1.2.Účel použití...3 1.3.Další platné dokumenty...3 2. Přehled norem a předpisů... 4 3. Bezpečnostní
Víceo revizi I!!Ynového zařízení Společenství vlastníků jednotek pro bytový dům Demlova č.p. 1025, 1026 v Třebíči Demlova 1025/35 674 01 Třebíč
~ráva o revizi I!!Ynového zařízení čj.: 153/2008 Společenství vlastníků jednotek pro bytový dům Demlova č.p. 1025, 1026 v Třebíči Demlova 1025/35 674 01 Třebíč Místo revize: Rozvod plynu ve dvouvchodovém
VíceSystémy vedení potrubí/ technika spojování potrubí G2 Sanpress Inox G s SC-Contur
_CZ_090114.fm Seite 1 Mittwoch, 18. Februar 2009 2:25 14 Systémy vedení potrubí/ technika spojování potrubí Sanpress Inox G s SC-Contur _CZ_090114.fm Seite 2 Mittwoch, 18. Februar 2009 2:25 14 Trubky a
VíceTechnické informace pro montáž a provoz
Technické informace pro montáž a provoz Změny vyhrazeny. Solární stanice S CZ 1. Bezpečnostní pokyny 1. Bezpečnostní pokyny 1 1.1 Předpisy/směrnice 1 1.2 Použití odpovídající účelu 1 2. Technické údaje
VíceNávod k použití stáčecího zařízení při prodeji čepovaného vína VINIUM a.s.
Návod k použití stáčecího zařízení při prodeji čepovaného vína VINIUM a.s. 1. Připojení zařízení, kompletace, tlakování, práce s rychlospojkami - Montáž a demontáž výčepního kohoutu: Páčkou kompenzátoru
Více5.17.17.14. Kotelny http://www.guard7.cz/nabidka/lexikon-bozp/sektory-bozp/kotelny Bezpečnost práce v kotelnách stanovuje ČSN 07 0703, bezpečnost práce v nízkotlakých kotelnách stanovuje Nařízení vlády
VícePM 512. Regulátory tlakové diference
PM 512 Regulátory tlakové diference IMI TA / / PM 512 PM 512 Přepouštěcí regulátor tlakové diference pro použití ve vytápěcích a chladících vodních soustavách. Předností PM 512 je měkká NBR membrána s
VíceTLAKOVÉ NÁDOBY AQUAPRESS
TLAKOVÉ NÁDOBY AQUAPRESS PROVOZNÍ A MONTÁŽNÍ NÁVOD 1. Výrobce: AQUAPRESS s.r.l. Loc. Cicogna, 520 28 Terranuova Bracciolini (AREZZO), Itálie 2. Dovozce pro ČR: REMONT ČERPADLA s.r.o. Sakařova 113 530 03
VíceAKUMULAČNÍ OCELOVÉ NÁDRŽE
NÁVOD K OBSLUZE AKUMULAČNÍ AKUMULAČNÍ NÁDRŽE OCELOVÉ NÁDRŽE ST-500AF, ST-300AF HEAT PUMPS AKUMULAČNÍ NÁDRŽE VODY ST-300AF, ST-500AF Obsah 1. Popis zařízení...4 1.1. Objemová řada...4 1.2. Tepelná izolace...4
VíceProvozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF. Obecné údaje. Instalace/ sestavení. Uvedení do provozu. Provoz.
Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF Obecné údaje Instalace/ sestavení Uvedení do provozu Provoz Opravy/servis Před uvedením přístroje do provozu je bezpodmínečně nutné
Více627 VSX2. Průmyslový regulátor tlaku plynu s přímým účinkem
627 VSX2 Průmyslový regulátor tlaku plynu s přímým účinkem TM 627VSX2 /1001 TECHNICKÝ MANUÁL OBSAH POPIS...................................................................... 2 CHARAKTERISTIKY...........................................................
VíceKOLENO DOPRAVNÍHO POTRUBÍ RK 12 0650
Technické podmínky 1 RK 12 0650 R A Y M A N spol. s r. o. KLADNO KOLENO DOPRAVNÍHO POTRUBÍ RK 12 0650 Tabulka 1.: Provedení Provedení Doplňková číslice bez výstelky.1 s výstelkou.2 V případě poţadavku
VíceTechnické informace pro montáž a provoz Solární stanice XXL
Technické informace pro montáž a provoz Solární stanice XXL Změny vyhrazeny. Obsah 1. Bezpečnostní pokyny 2 1.1 Předpisy/směrnice 2 1.2 Použití odpovídající účelu 2 1.3 První uvedení do provozu 2 1.4 Práce
VíceKATALOG ODKOUŘENÍ pro plynové kotle
KATALOG ODKOUŘENÍ pro plynové kotle CHAFFOTEAUX plynové kotle TALIA / TALIA SYSTEM SERELIA NIAGARA C plynové kondenzační kotle TALIA GREEN / TALIA GREEN SYSTÉM TALIA GREEN HP SERELIA GREEN NIAGARA C GREEN
VíceTLAKOVÉ NÁDOBY AQUAPRESS
TLAKOVÉ NÁDOBY AQUAPRESS PROVOZNÍ A MONTÁŽNÍ NÁVOD 1. Výrobce: AQUAPRESS s.r.l. Loc. Cicogna, 520 28 Terranuova Bracciolini (AREZZO), Itálie 2. Dovozce pro ČR: REMONT ČERPADLA s.r.o. Husova 456 530 03
VíceKONTROLA KOMPRESORU KLIMATIZACE
Nářadí [1] Souprava Exxoclim (viz návod od výrobce) : Flash vybavení 2.4.2-1 [2] Zařízení pro vypouštění, recyklaci, vysávání, plnění [3] Sada zátek (pro klimatizaci) : (-).1701-HZ Kontrola kompresoru
VíceNávod k použití. skládající se ze stříkací pistole METACAP typ D/A, dvoulitrové tlakové nádoby model 244/2, 1,5m dvojité hadice a nosného popruhu
Návod k použití pro stříkací zařízení 2 L Combi II skládající se ze stříkací pistole METACAP typ D/A, dvoulitrové tlakové nádoby model 244/2, 1,5m dvojité hadice a nosného popruhu (Stav / vydání září 2001)
VícePožární zbrojnice Chlebovice Zařízení pro vytápění staveb, odběrní plynové zařízení Statutární město Frýdek - Místek, Radniční 1148, Frýdek - Místek
Stavba : Část : Investor : Příloha : Požární zbrojnice Chlebovice Zařízení pro vytápění staveb, odběrní plynové zařízení Statutární město Frýdek - Místek, Radniční 1148, Frýdek - Místek 103 - Výkaz výměr
VíceProvozní předpis. pro uzavírací klapky ABO série 2E - 5
Provozní předpis pro uzavírací klapky ABO série 2E - 5 1. Úvod 2. Bezpečnostní pokyny 3. Označování klapek 4. Doprava a skladování 5. Montáž do potrubí 6. Tlaková zkouška potrubí 7. Provoz a údržba 8.
VíceINZ 5 TDI. 2009-2010 Jan Kušnír
INZ 5 TDI 2009-2010 Jan Kušnír TDI Ústřední vytápění Charakteristika systému: Systém: Materiál rozvodu: Spoje na potrubí: tlakový uzavřený, dvoutrubkový, teplovodní (do 110 C) měď, popř. plast (PP-R, PEX,
VícePSK 550. Akumulační nádrž s pevně zabudovaným ohřívačem pro ohřev vody a solárním výměníkem
PSK 550 Akumulační nádrž s pevně zabudovaným ohřívačem pro ohřev vody a solárním výměníkem Popis Nádrž PSK slouží k akumulaci tepla. V nádrži je integrovaný ohřívač pro přípravu teplé vody. Ohřev nádrže
Více1) Výrobek: PROTIPOŽÁRNÍ ARMATURA PRESS-GAS - ROHOVÁ
1) Výrobek: PROTIPOŽÁRNÍ ARMATURA PRESS-GAS - ROHOVÁ 2) Typ: IVAR.TASK 511 3) Charakteristika použití: Technologie lisovacích tvarovek IVAR.PRESS-GAS ve spojení s vícevrstvými trubkami IVAR.ALPEX-GAS představuje
VíceREKAPITULACE STAVEBNÍCH DÍLŮ VEDLEJŠÍ ROZPOČTOVÉ NÁKLADY
KRYCÍ LIST ROZPOČTU Název objektu : JKSO : Název stavby : SKP : Projektant : Ing.Miroslav Jurásek Počet měrných jednotek : Objednatel : ČR - SÚIP Náklady na MJ : Počet listů : Zakázkové číslo : O-22/2011
VíceMixRite. Návod k používání a obsluze
Návod k používání a obsluze MixRite Výrobek název: Dávkovací čerpadlo typ: MixRite Dodavatel název: AGRICO s.r.o. adresa: Rybářská 671, 379 01 Třeboň IČO: 26032163 DIČ: CZ26032163 1 Obsah: 1. Úvod 3 2.
VíceELEKTRICKÝ KRBOVÝ VYSAVAČ
NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRICKÝ KRBOVÝ VYSAVAČ PM-ESP-1650 PŘEKLAD NÁVODU Obsah 1. Popis symbolů... 3 2. Použití zařízení v souladu s určením... 4 3. Všeobecné bezpečnostní podmínky... 4 4. Parametry zařízení...
VíceVYPUŠTĚNÍ, NAPLNĚNÍ, ODVZDUŠNĚNÍ CHLADICÍHO OKRUHU MOTORU
Nářadí Motory : HFX KFV NFU NFS KFU [1] Plnicí válec : 4520-T [2] Adaptér pro plnicí válec : 4222-T [3] Kleště na demontáž-montáž pružných upev. pásků : 9029-T Vypuštění POZN. : Operaci provádět u studeného
Více