INNOTECH LOCK-11 /-13
|
|
- Bohumila Němcová
- před 7 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 INNOTECH LOCK-11 /-13 ČEŠTINA NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Právo na omyly, tiskové chyby, technické změny vyhrazeno! INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Errors and misprints accepted. We reserve the right to make technical changes. ACHTUNG: DEUTSCH Die Montage und die Verwendung der Sicherungseinrichtung ist erst zulässig, nachdem der Monteur und der Anwender die Original Aufbau und Verwendungsanleitung in der jeweiligen Landessprache gelesen haben. ATTENTION: ENGLISH Assembling and using of the safety product is only allowed after the assembler and user read the original installation and application instruction in his national language. Attention!: FRANÇAIS Le montage et l utilisation du dispositif de sécurité ne sont autorisés qu après lecture par le monteur et par l utilisateur de la notice d'origine de montage et d'utilisation dans la langue du pays concerné. Attenzione: ITALIANO Il montaggio e l uso del dispositivo di sicurezza è aesso soltanto dopo che il montatore e l utente hanno letto le istruzioni per l'installazione e l'uso nella rispettiva lingua nazionale. ATENCIÓN: ESPAÑOL No está permitido montar ni usar el dispositivo de protección antes de que el montador y el usuario hayan leído las instrucciones de montaje y uso originales en la lengua del respectivo país. Atenção: PORTUGUES A montagem e o emprego do mecanismo de proteção somente serão permitidos, após o montador e o usuário terem lido as instruções de uso originais, no respectivo idioma do país, sobre a montagem e o emprego do mesmo. Attentie: NEDERLANDS De montage en het gebruik van de veiligheidsinrichting is pas toegestaan, nadat de monteur en de gebruiker de originele montage- en gebruikershandleiding in de desbetreffende taal gelezen hebben. Figyelem: MAGYAR A biztonsági berendezés felszerelése és használata csak az után megengedett, miután a szerelést végző és a használó személyek a nemzeti nyelvükre lefordított, eredeti használati utasítást elolvasták és megértették. Pozor! SLOVENSKY Montaža in uporaba varnostnih naprav je dovoljena šele takrat, ko sta monter in uporabnik prebrala originalna navodila za montažo in uporabo v konkretnem jeziku. POZOR: ČEŠTINA Montáž a používání zabezpečovacího zařízení jsou povoleny až poté, co si pracovníci provádějící montáž a uživatelé přečetli v příslušném jazyce originální návod k montáži a používání. DİKKAT!: TÜRKÇE Güvenlik tertibatının montajına ve kullanımına, ancak montaj teknisyeni ve kullanıcı, orijinal kurulum ve kullanma talimatını kendi ülke dilinde okuduktan sonra, izin verilir. Obs! : NORSK Monteringen og anvendelsen av sikkerhetsinnretningene er gyldige først etter at montøren og brukeren har lest den originale oppbygnings- og bruksanvisningen i det tilsvarende landets språk. O B S : SVENSKA Säkerhetsanordningen får inte monteras och användas förrän montören och användaren har läst igenom konstruktionsbeskrivningen och bruksanvisningen i original på resp lands språk. Huomio: SUOMI Turvalaitteiden asennus ja käyttö on sallittu vasta, kun asentaja ja käyttäjä ovat lukeneet alkuperäisen asennus- ja käyttöohjeen omalla kielellään. GIV AGT: DANSK Montagen og brugen af sikkerhedsudstyret er først tilladt, efter at montøren og brugeren har læst den originale vejledning i samling og brug på det pågældende lands sprog. UWAGA: POLSKI Montaż i użytkowanie urządzenia zabezpieczającego dozwolone jest wtedy, gdy monter i użytkownik przeczytają oryginalną instrukcję montażu i użytkowania w swoim języku. Strana 1 z 15 Vydání INNOTECH INNOTECH LOCK
2 INNOTECH LOCK-11 /-13 NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY STRANY VŠEOBECNÉ INFORMACE STRANY MONTÁŽ LOCK-11 (Úchytné pouzdro) STRANY POUŽITÍ LOCK-13 (Úvazový bod) STRANA SERVISNÍ FORMULÁŘE STRANY Strana 2 z 15 Vydání INNOTECH INNOTECH LOCK
3 INNOTECH LOCK-11 /-13 NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Návod k použití kompletně přečíst! Tento návod k instalaci a použití musí investor po montáži uložit a poskytnout uživateli k dispozici. Pečlivě vyplňte přejímací protokol, kontrolní list a zkušební protokol. INNOTECH LOCK smí být instalován pouze odbornými/znalými, s bezpečnostním systémem obeznámenými osobami podle aktuálních technických poznatků. Systém smí být montován popř. používán pouze osobami, které jsou obeznámeny s tímto návodem k použití i s místně platnými bezpečnostními předpisy, jsou tělesně popř. duševně zdrávy a jsou školeny o OOPP (Osobní ochranné pracovní prostředky). Zdravotní omezení (problémy se srdcem a krevním oběhem, braní léků, alkohol) mohou negativně ovlivnit bezpečnost uživatele při práci ve výškách. Během montáže/použití přípojného zařízení INNOTECH LOCK je nutné dodržovat dané předpisy o předcházení úrazům. Musí být k dispozici plán, který zohledňuje záchranná opatření při veškerých možných nouzových případech. Před začátkem práce musí být provedena opatření, aby z pracoviště nemohly spadnout dolů žádné předměty. Oblast pod pracovištěm (chodník atd.) musí být udržována volná. Montéři musí zajistit, aby podklad pro upevnění přípojného zařízení byl vhodný. V případě pochyb je nutné přibrat statika. Pokud by se během montáže vyskytly nejasnosti, je bezpodmínečně nutné navázat kontakt s výrobcem. Odborné upevnění bezpečnostního systému na stavbě musí být dokumentováno protokoly o hmoždinkách a fotografiemi dané situace montáže. Nerezová ocel nesmí přijít do kontaktu s prachem z broušení nebo ocelovým nářadím, protože by mohlo dojít ke vzniku koroze. Vázací bod by měl být plánován, namontován a používán tak, aby při odborném používání osobních ochranných pomůcek nemohlo dojít k pádu přes hranu volného okraje. Při přístupu k střešnímu bezpečnostnímu systému je nutné dokumentovat pozice přípojných zařízení pomocí plánů. Požadovaný minimální volný prostor pod hranou okraje se vypočítá: Údaj výrobce použitých osobních ochranných pomůcek vč. vybočení lana + výška těla + 1 m bezpečnostní vzdálenost. Strana 3 z 15 Vydání INNOTECH INNOTECH LOCK
4 INNOTECH LOCK-11 /-13 NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Upevnění na INNOTECH LOCK se provádí skrz kruhové oko vždy pomocí karabiny a musí být používáno s osobními ochrannými prostředky podle EN 361 (záchytný popruh) a EN 363 (záchytný systém). Pozor: Pro vodorovné použití smí být použity pouze spojovací prostředky, které jsou pro tento účel vhodné a testované pro příslušné provedení hrany (ostré hrany, trapézový plech, ocelový nosník, beton atd.). Kombinací jednotlivých prvků uvedených vybavení může vznikat nebezpečí, protože může dojít k negativnímu ovlivnění bezpečné funkce některého prvku. (Respektujte daný návod k použití!) Před použitím je nutné vizuální kontrolou prověřit celý zajišťovací systém z hlediska zjevných nedostatků (např.: volné šroubové spoje, deformace, opotřebení, koroze, atd.). Pokud existují pochyby o bezpečné funkci vázacího bodu, je nutné nechat jej stáhnout z dalšího použití a zaslat výrobci ke kontrole. Celé bezpečnostní zařízení musí být nejméně jednou ročně podrobováno kontrole prostřednictvím znalce. Kontrola prostřednictvím odborníka musí být dokumentována v dodaném protokolu o zkoušce. INNOTECH LOCK byl vyvinut pro zajištění bezpečnosti osob a nesmí být používán k jiným účelům. Nikdy na zajišťovací systém nezavěšujte nedefinovaná břemena. Na schváleném přípojném zařízení nesmí být prováděny žádné změny. Při přenechání zajišťovacího systému externím pracovníkům je nutné nechat si písemně potvrdit porozumění tomuto návodu k instalaci a použití. + Beton musí být v bezvadném stavu a bez viditelných trhlin. + Pokud možno nepracovat nad vázacím bodem. (viz návod k použití spojovacího prostředku) + Po pádu je nutné stáhnout výrobek z dalšího použití a nechat zkontrolovat výrobcem. + Vyvarovat se styku vázacího bodu s chemikáliemi nebo jinými agresivními látkami, v případě pochyb kontaktovat výrobce. Strana 4 z 15 Vydání INNOTECH INNOTECH LOCK
5 INNOTECH LOCK-11 /-13 POUŽITÍ Jako vázací bod pro 2 osoby (včetně 1 osoby pro poskytnutí první pomoci) s osobními ochrannými pomůckami podle EN 361 (záchytný popruh) a EN 363 (záchytný systém). Úchytné pouzdro INNOTECH LOCK-11 je trvale upevněno na objektu stavby a pokud není používáno, je zakryto ochrannou krytkou. V případě potřeby se v úchytném pouzdru upevní snímatelný vázací bod INNOTECH LOCK-13. SMĚRY ZATÍŽENÍ Při montáži / použití zajištění proti pádu dbejte na schválené směry zatížení! NORMY INNOTECH LOCK byl testován a certifikován podle EN 795:2012, TYP B. Kontrola byla dále provedena staticky a dynamicky na originálním podkladu beton a ocel. ZNAČKY A OZNAČENÍ - Označení typu: INNOTECH LOCK - Číslo (čísla) příslušné normy (norem): EN 795:2012 TYP B - Jméno nebo logo výrobce/distributora: INNOTECH - Rok výroby a sériové číslo výrobce: JJJJ Maximální počet uživatelů včetně 1 osoby pro poskytnutí první pomoci: 2 osoby - Značka, že je nutné respektovat návod k použití: TYPOVOU ZKOUŠKU PROVEDLO NOTIFIKOVANÉ MÍSTO: TÜV- Austria Services, Deutschstr. 10, 1230 Wien Typová zkouška byla provedena dle EN 795:2012 Systém řízení jakosti se sledováním dle 15 a 16 PSA-SV podléhá kontrole schválenou zkušebnou DEKRA EXAM GmbH, Dinnendahlstr. 9, Bochum Strana 5 z 15 Vydání INNOTECH INNOTECH LOCK
6 INNOTECH LOCK-11 /-13 VÝVOJ a ODBYT INNOTECH Arbeitsschutz GmbH A-4656 Kirchham, Laizing 10 w w w. i n n o t e c h.at MATERIÁL Úchytné pouzdro: INNOTECH LOCK-11 je z nerezové oceli jakosti Zástrčný čep (vázací bod): INNOTECH LOCK-13 je z nerezové oceli jakosti / hliníku ROZMĚRY INNOTECH LOCK-11 Průměr: M22 Standardní délky: L= 100, 150, 200, 300, 400, 500 Jiné délky na vyžádání! [] ROZMĚRY INNOTECH LOCK-13 [] Strana 6 z 15 Vydání INNOTECH INNOTECH LOCK
7 INNOTECH LOCK-11 /-13 NÁVRHY UMÍSTĚNÍ INNOTECH LOCK-11 /-13: Strana 7 z 15 Vydání INNOTECH INNOTECH LOCK
8 INNOTECH LOCK-11 MOŽNOSTI MONTÁŽE INNOTECH LOCK-11: Základním předpokladem je staticky nosná spodní konstrukce. V případě pochyb je nutné přibrat statika. Pozor: Jednotlivý vázací bod je plasticky deformovatelný! UPEVNĚNÍ V BETONU Jakost betonu min. C 20/25 POZOR, úchytné pouzdro upevňovat pouze do konstrukčního betonu! Ne do potěru, vyrovnávacího betonu, spádového betonu, atd LEPIDLO: HILTI HY 200, FISCHER FIS SB 390 S nebo minimálně rovnocenné. Bezpodmínečně dodržet originální návod výrobce lepidla! Otvor v konstrukčním betonu: Průměr: Ø 24, max. Ø 25 Hloubka: min. 110 (viz obr. vpravo) Vyvrtaný otvor vyfoukat a vyčistit kartáčem. INNOTECH LOCK-11, zalepit podle návodu k instalaci a použití od výrobce lepidla. Zkontrolovat pevné usazení. Pokud jsou pochyby o podkladu nebo upevnění, bezpodmínečně se musí provést zkouška vytažení, aby byla zajištěna pevnost spodní konstrukce! ZKOUŠKA VYTAŽENÍ: Úchytná pouzdra jsou k tomuto účelu vybavena vnitřním závitem M10. Šestihranný šroub M10 zašroubujte min. 15 do vnitřního závitu úchytného pouzdra INNOTECH LOCK-11. Šroub nyní může být použit pro zkoušku vytažení. Zkušební síly dle doporučení pro montáž EN 795. (Bezpodmínečně dbát na návod k použití zkušebního přístroje) Pokud byla zkouška provedena úspěšně, mohou být namontována a kontrolována další úchytná pouzdra. Zkoušky vytažení musí být dokumentovány v protokolu o hmoždinkách. Pozor: Přípojné zařízení nepoužívat, dokud lepidlo nevytvrdne (viz návod k lepidlu). Strana 8 z 15 Vydání INNOTECH INNOTECH LOCK
9 INNOTECH LOCK-11 UPEVNĚNÍ NA OCELOVÉM NOSNÍKU [] Minimální tloušťka oceli 5. Utáhnout kontramatice. Zkontrolovat pevné usazení. V případě jiných podmínek se bezpodmínečně obraťte na výrobce. Strana 9 z 15 Vydání INNOTECH INNOTECH LOCK
10 INNOTECH LOCK-13 UPEVNĚNÍ INNOTECH LOCK-13 (ÚVAZOVÝ BOD) v již namontovaném úchytném pouzdru INNOTECH LOCK-11 Před použitím respektujte bezpečnostní pokyny! Z úchytného pouzdra odstraňte ochrannou krytku. Na vázacím bodu upevněnou pojistku přitiskněte na střed LOCK-13 a držte ji přitisknutou. Posuňte LOCK-13 až k pružině do úchytného pouzdra a potom pojistku uvolněte. Nyní vázací bod zamáčkněte hlouběji do úchytného pouzdra, až bude slyšet zřetelné "cvaknutí". Označení ve středu musí být nyní opět viditelné (lícovat). Zkontrolujte pevné usazení přípojného zařízení. Pro uvolnění přípojného zařízení pevně podržte vázací bod a současně přimáčkněte pojistku do označeného místa ve středu. LOCK-13 se odblokuje a je možné jej sundat. Při nepoužívání se úchytné pouzdro LOCK-11 opět zakryje ochrannou krytkou. Strana 10 z 15 Vydání INNOTECH INNOTECH LOCK
11 ČÍSLO ZAKÁZKY: PROJEKT: PŘEJÍMACÍ PROTOKOL E A P - L O C K ZADAVATEL: Referent: Adresa firmy: DODAVATEL: Referent: Adresa firmy: MONTÁŽ: Referent: Adresa firmy: VÝROBEK: (Uvést délku! Např.: EAP LOCK ) DOKUMENTACE UPEVNĚNÍ / FOTODOKUMENTACE Kus INNOTECH EAP LOCK-11- MONTÁŽNÍ PODKLAD: (např.: masivní beton s jakostí: C20/25; ocelový nosník: (průřez / tloušťka upnutí, atd.): Datum: Stanoviště: Vrták Ø: Montážní hloubka: do konstrukčního betonu Tloušťka upnutí: Ocelový nosník Druh upevnění: lepení (např.: Fischer FIS V360S) / kontrování dle popisu výrobku Fotografie: (paměťové místo) Pokud jsou pochyby o podkladu nebo upevnění, bezpodmínečně se musí provést zkouška vytažení, aby byla zajištěna pevnost spodní konstrukce! ZKOUŠKA VYTAŽENÍ potřebná? ANO (počet / zkušební síla / doba) NE VÝROBEK: (Uvést délku! Např.: EAP LOCK ) Kus INNOTECH EAP LOCK-11- MONTÁŽNÍ PODKLAD: (např.: masivní beton s jakostí: C20/25; ocelový nosník: (průřez / tloušťka upnutí, atd.): Datum: Stanoviště: Vrták Ø: Montážní hloubka: do konstrukčního betonu Tloušťka upnutí: Ocelový nosník Druh upevnění: lepení (např.: Fischer FIS V360S) / kontrování dle popisu výrobku Fotografie: (paměťové místo) Pokud jsou pochyby o podkladu nebo upevnění, bezpodmínečně se musí provést zkouška vytažení, aby byla zajištěna pevnost spodní konstrukce! ZKOUŠKA VYTAŽENÍ potřebná? ANO (počet / zkušební síla / doba) NE Strana 11 z 15 Vydání INNOTECH INNOTECH LOCK
12 VÝROBEK: (Uvést délku! Např.: EAP LOCK ) Kus INNOTECH EAP LOCK-11- MONTÁŽNÍ PODKLAD: (např.: masivní beton s jakostí: C20/25; ocelový nosník: (průřez / tloušťka upnutí, atd.): Datum: Stanoviště: Vrták Ø: Montážní hloubka: do konstrukčního betonu Tloušťka upnutí: Ocelový nosník Druh upevnění: lepení (např.: Fischer FIS V360S) / kontrování dle popisu výrobku Fotografie: (paměťové místo) Pokud jsou pochyby o podkladu nebo upevnění, bezpodmínečně se musí provést zkouška vytažení, aby byla zajištěna pevnost spodní konstrukce! ZKOUŠKA VYTAŽENÍ potřebná? ANO (počet / zkušební síla / doba) NE VÝROBEK: (Uvést délku! Např.: EAP LOCK ) Kus INNOTECH EAP LOCK-11- MONTÁŽNÍ PODKLAD: (např.: masivní beton s jakostí: C20/25; ocelový nosník: (průřez / tloušťka upnutí, atd.): Datum: Stanoviště: Vrták Ø: Montážní hloubka: do konstrukčního betonu Tloušťka upnutí: Ocelový nosník Druh upevnění: lepení (např.: Fischer FIS V360S) / kontrování dle popisu výrobku Fotografie: (paměťové místo) Pokud jsou pochyby o podkladu nebo upevnění, bezpodmínečně se musí provést zkouška vytažení, aby byla zajištěna pevnost spodní konstrukce! ZKOUŠKA VYTAŽENÍ potřebná? ANO (počet / zkušební síla / doba) NE Podepsaná montážní firma zaručuje předpisové provedení (vzdálenosti od kraje, kontrola podkladu, správné vyčištění vyvrtaných otvorů, dodržení dob tvrdnutí, teploty pro zpracování a směrnic výrobce hmoždinek, atd.) Zadavatel přebírá výkony dodavatele. Návody k montáži a použití, dokumentace upevnění, fotodokumentace a kontrolní listy byly zadavateli (investor) předány a musí být poskytnuty uživateli k dispozici. Při přístupu k zajišťovacímu systému musí investor dokumentovat pozice přípojných zařízení pomocí plánů (např.: nákres půdorysu střechy). Znalý a se zabezpečovacím systémem obeznámený montér potvrzuje, že montážní práce byly provedeny odborně, podle současného stavu techniky a podle návodů k montáži a použití od výrobce. Bezpečnostně technická spolehlivost se potvrzuje montážním provozem. Předání: (např.: EAP LOCK-13, EAP LOCK-12-R, osobní ochranné pracovní pomůcky OOPP, výškové zajišťovací přístroje, skříň na uložení atd.) kusů EAP LOCK-13 Rok výroby / sériová čísla: kusů EAP LOCK-12- kusů kusů Poznámky: Jméno: Zadavatel Montér EAP LOCK-11 Datum, razítko firmy, podpis Datum, razítko firmy, podpis Strana 12 z 15 Vydání INNOTECH INNOTECH LOCK
13 POKYNY KE STÁVAJÍCÍMU BEZPEČNOSTNÍMU SYSTÉMU Tento pokyn musí být investorem dobře viditelně umístěn u přístupu k systému! Používání musí být prováděno dle současného stavu techniky a podle návodů k montáži a použití. Místem uložení návodů k instalaci a použití, zkušebních protokolů, atd. je: Přehledový plán s polohou přípojných zařízení: Vyznačit oblasti s rizikem prolomení (např.: kopulové světlíky nebo / a osvětlovací pásy)! Maximální mezní hodnoty přípojných zařízení získáte v daných návodech k montáži a použití popř. na typovém štítku Vašeho zařízení. Po zatížení pádem nebo v případě pochyb musí být používání přípojného zařízení okamžitě zastaveno a je nutné jej poslat výrobci nebo odborné opravně ke zkoušce a opravě. To rovněž platí při poškození vázacích prostředků. Strana 13 z 15 Vydání INNOTECH INNOTECH LOCK
14 ZKUŠEBNÍ PROTOKOL EAP LOCK (1/2) ČÍSLO ZAKÁZKY: PROJEKT: VÝROBEK: VÝROBEK: Kus EAP LOCK-11 / EAP LOCK-12 Kus EAP LOCK-13 Rok výroby / sériové číslo: ROČNÍ SYSTÉMOVÁ KONTROLA PROVEDENA DNE: ZADAVATEL: Referent: Adresa firmy: DODAVATEL: Referent: Adresa firmy: KONTROLOVANÉ BODY: zkontrolováno a v pořádku! ZJIŠTĚNÉ NEDOSTATKY: (Popis nedostatků/ opatření) DOKUMENTACE: Návod k instalaci a použití Přejímací protokol / dokumentace upevnění / fotodokumentace EAP LOCK-13: bez deformace Otočnost závěsného oka bez koroze Funkce pružiny Pojistka (vč. upevnění) Test funkce EAP LOCK-12: pevné utažení k dispozici pro všechny LOCK-11 Strana 14 z 15 Vydání INNOTECH INNOTECH LOCK
15 ZKUŠEBNÍ PROTOKOL EAP LOCK (2/2) KONTROLOVANÉ BODY: zkontrolováno a v pořádku! ZJIŠTĚNÉ NEDOSTATKY: (Popis nedostatků/ opatření) EAP LOCK-11: bez poškození bez deformace bez koroze bez znečištění bez koroze při montáži kontrováním: Šroubové spoje zajištěny pevné utažení LOCK-13 bezchybně aretuje ve všech LOCK-11 Pokud jsou pochyby o podkladu nebo upevnění, bezpodmínečně se musí provést zkouška vytažení, aby byla zajištěna pevnost spodní konstrukce! ZKOUŠKA VYTAŽENÍ potřebná? ANO (počet / zkušební síla / doba) NE Výsledek přejímky: Zajišťovací zařízení odpovídá návodům k montáži a použití od výrobce a současnému stavu techniky. Bezpečnostně technická spolehlivost se potvrzuje. Poznámky: Jméno: Zadavatel Kontrola: Dodavatel (znalá, se zajišťovacím systémem obeznámená osoba) Datum, razítko firmy, podpis Datum, razítko firmy, podpis Strana 15 z 15 Vydání INNOTECH INNOTECH LOCK
NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ
ČEŠTINA NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Právo na omyly, tiskové chyby, technické změny vyhrazeno! INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Errors and misprints accepted. We reserve the right
VíceNÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ
ČEŠTINA NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Právo na omyly, tiskové chyby, technické změny vyhrazeno! INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Errors and misprints accepted. We reserve the right
VíceNÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ
NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Právo na omyly, tiskové chyby, technické změny vyhrazeno! INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Errors and misprints accepted. We reserve the right to make
VíceNÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ
NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ ČEŠTINA INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Právo na omyly, tiskové chyby, technické změny vyhrazeno! INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Errors and misprints accepted. We reserve the right
VíceNÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ
NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ ČEŠTINA ACHTUNG: DEUTSCH Die Montage und die Verwendung der Sicherungseinrichtung ist erst zulässig, nachdem der Monteur und der Anwender die Original Aufbau und Verwendungsanleitung
VíceTurvalaitteiden asennus ja käyttö on sallittu vasta, kun asentaja ja käyttäjä ovat lukeneet alkuperäisen asennus- ja käyttöohjeen omalla kielellään.
FSG INNOTECH 01-05 ČEŠTINA INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Právo na omyly, tiskové chyby, technické změny vyhrazeno! INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Errors and misprints accepted. We reserve the right to make
VíceNÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ
NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Právo na omyly, tiskové chyby, technické změny vyhrazeno! INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Errors and misprints accepted. We reserve the right to make
VíceNÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ
INNOTECH SPAR-11 NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ ČEŠTINA INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Právo na omyly, tiskové chyby, technické změny vyhrazeno! INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Errors and misprints accepted. We
VíceNÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ
NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Právo na omyly, tiskové chyby, technické změny vyhrazeno! INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Errors and misprints accepted. We reserve the right to make
VíceNÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ
INNOTECH POINT-12 NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Právo na omyly, tiskové chyby, technické změny vyhrazeno! INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Errors and misprints accepted. We reserve
VíceNÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ
ČEŠTINA NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Právo na omyly, tiskové chyby, technické změny vyhrazeno! INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Errors and misprints accepted. We reserve the right
VíceNÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ
INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Právo na omyly, tiskové chyby, technické změny vyhrazeno! INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Errors and misprints accepted. We reserve the right to make technical changes. INDUSTRY-11
VíceNÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ
ČEŠTINA NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Právo na omyly, tiskové chyby, technické změny vyhrazeno! INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Errors and misprints accepted. We reserve the right
VíceTurvalaitteiden asennus ja käyttö on sallittu vasta, kun asentaja ja käyttäjä ovat lukeneet alkuperäisen asennus- ja käyttöohjeen omalla kielellään.
ČEŠTINA INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Právo na omyly, tiskové chyby, technické změny vyhrazeno! INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Errors and misprints accepted. We reserve the right to make technical changes.
VíceNÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ
NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Právo na omyly, tiskové chyby, technické změny vyhrazeno! INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Errors and misprints accepted. We reserve the right to make
VíceNÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ
NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ ČEŠTINA INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Právo na omyly, tiskové chyby, technické změny vyhrazeno! INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Errors and misprints accepted. We reserve the right
VíceNÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ
NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ ČEŠTINA INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Právo na omyly, tiskové chyby, technické změny vyhrazeno! INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Errors and misprints accepted. We reserve the right
VíceNÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ
NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Právo na omyly, tiskové chyby, technické změny vyhrazeno! INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Errors and misprints accepted. We reserve the right to make
VíceNÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ
NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Právo na omyly, tiskové chyby, technické změny vyhrazeno! INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Errors and misprints accepted. We reserve the right to make
VíceNÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ
ČEŠTINA NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Právo na omyly, tiskové chyby, technické změny vyhrazeno! INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Errors and misprints accepted. We reserve the right
VíceTurvalaitteiden asennus ja käyttö on sallittu vasta, kun asentaja ja käyttäjä ovat lukeneet alkuperäisen asennus- ja käyttöohjeen omalla kielellään.
ČEŠTINA INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Právo na omyly, tiskové chyby, technické změny vyhrazeno! INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Errors and misprints accepted. We reserve the right to make technical changes.
VíceNÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ
NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ ČEŠTINA INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Právo na omyly, tiskové chyby, technické změny vyhrazeno! INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Errors and misprints accepted. We reserve the right
VíceNÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ
NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ ČEŠTINA INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Právo na omyly, tiskové chyby, technické změny vyhrazeno! INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Errors and misprints accepted. We reserve the right
VíceNÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ
ČEŠTINA INNOTECH SANDWICH NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Právo na omyly, tiskové chyby, technické změny vyhrazeno! INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Errors and misprints accepted.
VíceINNOTECH VERTICAL NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ VERTIKÁLNÍ LANOVÝ ZAJIŠŤOVACÍ SYSTÉM. Projekt: Označení systému: Namontováno firmou:
VERTIKÁLNÍ LANOVÝ ZAJIŠŤOVACÍ SYSTÉM INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Právo na omyly, tiskové chyby, technické změny vyhrazeno! INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Errors and misprints accepted. We reserve the right
VíceABP Návod k použití
ABP-10-30 Návod k použití DE ACHTUNG: Die Verwendung des Innotech-Produktes ist erst zulässig nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache gelesen wurde. DE EN ATTENTION: Use of the Innotech
VíceDE ACHTUNG: Die Verwendung des Innotech-Produktes ist erst zulässig nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache gelesen wurde.
SYST-20-475-695 T r a p é z o v ý p l e c h Návod k instalaci a použití DE ACHTUNG: Die Verwendung des Innotech-Produktes ist erst zulässig nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache
VíceINNOTECH. SYST-01-410-610 S t o j a t á d r á ž k a
INNOTECH SYST-01-410-610 S t o j a t á d r á ž k a DE ACHTUNG: Die Verwendung des Innotech-Produktes ist erst zulässig nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache gelesen wurde. DE EN
VíceTAURUS GLEIT-H-11 Návod k instalaci a použití
TAURUS GLEIT-H-11 Návod k instalaci a použití DE ACHTUNG: Die Verwendung des Innotech-Produktes ist erst zulässig nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache gelesen wurde. EN ATTENTION:
VíceTAURUS GLEIT-V-20 Návod k instalaci a použití
TAURUS GLEIT-V-20 Návod k instalaci a použití DE ACHTUNG: Die Verwendung des Innotech-Produktes ist erst zulässig nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache gelesen wurde. EN ATTENTION:
VíceTAURUS GLEIT-A-30 Návod k instalaci a použití
TAURUS GLEIT-A-30 Návod k instalaci a použití DE ACHTUNG: Die Verwendung des Innotech-Produktes ist erst zulässig nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache gelesen wurde. DE EN ATTENTION:
VíceINNOTECH FALZ. DK GIV AGT: Det er først tilladt at anvende Innotech-produktet, før end brugsvejledningen på det pågældende lands sprog er læst.
INNOTECH FALZ DE ACHTUNG: Die Verwendung des Innotech-Produktes ist erst zulässig nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache gelesen wurde. DE EN ATTENTION: Use of the Innotech product
VíceTEMP Návod k použití. DK GIV AGT: Det er først tilladt at anvende Innotech-produktet, før end brugsvejledningen på det pågældende lands sprog er læst.
TEMP Návod k použití DE ACHTUNG: Die Verwendung des Innotech-Produktes ist erst zulässig nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache gelesen wurde. DE EN ATTENTION: Use of the Innotech
VíceLIGHT-V2 Návod k instalaci a použití
LIGHT-V2 Návod k instalaci a použití DE ACHTUNG: Die Verwendung des INNOTECH-Produktes ist erst zulässig nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache gelesen wurde. DE EN ATTENTION: Use
VíceBEF-303. Návod k použití
BEF-303 Návod k použití DE ACHTUNG: Die Verwendung des INNOTECH-Produkts ist erst zulässig, nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde. DE EN
VíceTAURUS Lištový systém Návod k instalaci a použití
TAURUS Lištový systém Návod k instalaci a použití DE ACHTUNG: Die Verwendung des INNOTECH-Produktes ist erst zulässig nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache gelesen wurde. DE EN
VíceDE ACHTUNG: Die Verwendung des INNOTECH-Produktes ist erst zulässig nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache gelesen wurde.
STX-10 Návod k instalaci a použití DE ACHTUNG: Die Verwendung des INNOTECH-Produktes ist erst zulässig nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache gelesen wurde. DE EN ATTENTION: Use
VíceSPAR Návod k použití
SPAR-10-25 Návod k použití DE ACHTUNG: Die Verwendung des INNOTECH-Produkts ist erst zulässig, nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde. DE
VíceGebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde.
POINT-13 Návod k použití DE ACHTUNG: Die Verwendung des INNOTECH-Produkts ist erst zulässig, nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde. DE
VíceINNOTECH. INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Errors and misprints accepted. We reserve the right to make technical changes.
INNOTECH MOBI MOBILNÍ ZAJIŠŤOVACÍ SYSTÉM DE ACHTUNG: Die Montage und die Verwendung der Sicherungseinrichtung ist erst zulässig, nachdem der Monteur und der Anwender die Original Aufbau und Verwendungsanleitung
VíceGebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde.
VERT-GLEIT-50 Návod k použití DE ACHTUNG: Die Verwendung des INNOTECH-Produkts ist erst zulässig, nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde.
VíceGebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde.
SANDWICH-10/-11 Návod k použití DE ACHTUNG: Die Verwendung des INNOTECH-Produkts ist erst zulässig, nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde.
VíceGebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde.
LOCK-13 Návod k použití DE ACHTUNG: Die Verwendung des INNOTECH-Produkts ist erst zulässig, nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde. DE EN
VíceGebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde.
AIO-ENDS-10 Návod k použití DE ACHTUNG: Die Verwendung des INNOTECH-Produkts ist erst zulässig, nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde.
VíceSKYLOTEC kotevní body EN 795 Návod k použití
SKYLOTEC kotevní body EN 795 Návod k použití Název výrobku: Skylotec Q-BOLT Použití: Ukotvovací bod určený k zajištění osob při práci ve výšce a nad volnou hloubkou. Výrobek je určen k zajištění maximálně
VíceGebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde.
STABIL-12/STA-12 Návod k použití DE ACHTUNG: Die Verwendung des INNOTECH-Produkts ist erst zulässig, nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde.
VíceGebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde.
STABIL-10/STA-10 Návod k použití DE ACHTUNG: Die Verwendung des INNOTECH-Produkts ist erst zulässig, nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde.
VíceGebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde.
SANDWICH-13 Návod k použití DE ACHTUNG: Die Verwendung des INNOTECH-Produkts ist erst zulässig, nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde.
VíceGebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde.
EAP-QUADRAT-10 Návod k použití DE ACHTUNG: Die Verwendung des INNOTECH-Produkts ist erst zulässig, nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde.
VíceGebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde.
STA-11 Návod k použití DE ACHTUNG: Die Verwendung des INNOTECH-Produkts ist erst zulässig, nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde. DE EN
VíceGebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde.
SDH-02 Návod k použití DE ACHTUNG: Die Verwendung des INNOTECH-Produkts ist erst zulässig, nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde. DE EN
VíceBEF-104 JOGO DE FIXAÇÃO BETÃO
BEF-104 JOGO DE FIXAÇÃO BETÃO Instruções de uso DE ACHTUNG: Die Verwendung des INNOTECH-Produkts ist erst zulässig, nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und
VíceGebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde.
LIGHT-FLEX Návod k použití DE ACHTUNG: Die Verwendung des INNOTECH-Produkts ist erst zulässig, nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde. DE
VíceGebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde.
INDUSTRY-31 Návod k použití DE ACHTUNG: Die Verwendung des INNOTECH-Produkts ist erst zulässig, nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde.
VíceGebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde.
SDH-INDUSTRY-31 Návod k použití DE ACHTUNG: Die Verwendung des INNOTECH-Produkts ist erst zulässig, nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde.
VíceSecupoint Varianta A. Bezpečnostní systém pro ploché střechy podle EN 795 MONTÁŽNÍ NÁVOD VARIANTA A
Secupoint Varianta A ŠROUB DO BETONU d=9mm BET / ŽELBET KCE MIN 130 MIN 85 ŠROUB DO BETONU d=9mm BET / ŽELBET KCE střešní konstrukce Dodržujte stavební předpisy Na nebo pro upevnění zátěže Je dovoleno
VíceBEF-104 BEFESTIGUNGSSET BETON
BEF-104 BEFESTIGUNGSSET BETON Gebrauchsanleitung ACHTUNG: Die Verwendung des INNOTECH-Produkts ist erst zulässig, nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und
Více1 OBSAH [2] POPIS SYMBOLŮ 3 [3] BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 4 [4] ČÁSTI/MATERIÁL 6 [5] VHODNOST VÝROBKU/POVOLENÍ 6 [6] KONTROLA 7 [7] ZÁRUKA 8
LIGHT SV O B S : Denna INNOTECH-produkt får inte användas förrän bruksanvisningen på respektive lands språk har lästs igenom och förståtts. POZOR: Práce s výrobkem INNOTECH je povolena teprve po kompletním
VíceNávod k montáži. Křížový deskový výměník tepla KGXD horizontální vestavěný. (velikost , 455, 515, 605 a 685)
Návod k montáži Křížový deskový výměník tepla KGXD horizontální vestavěný (velikost 085-430, 455, 515, 605 a 685) Wolf Česká republika s.r.o.. Rybnická 92. 634 00 Brno. tel. +420 547 429 311. info@wolfcr.cz.
VíceGebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde.
SHARK DE ACHTUNG: Die Verwendung des INNOTECH-Produkts ist erst zulässig, nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde. DE EN ATTENTION: Use of
VíceALLinONE HORIZONTÁLNÍ LANOVÝ ZAJIŠŤOVACÍ SYSTÉM
ALLinONE HORIZONTÁLNÍ LANOVÝ ZAJIŠŤOVACÍ SYSTÉM Návod k použití DE ACHTUNG: Die Verwendung des INNOTECH-Produkts ist erst zulässig, nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig
VíceZáchytné sítě HUCK odpovídají normě EN
pokyny pro montáž ochranných sítí 1.17 Záchytné sítě Huck Platné normy a předpisy Záchytné sítě pro zachycení osob musejí splňovat bezpečnostně technické požadavky normy EN 1263-1. Pro umístění a montáž
VíceBRAKE. Návod k použití
BRAKE Návod k použití DE ACHTUNG: Die Verwendung des INNOTECH-Produkts ist erst zulässig, nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde. DE EN
VíceNávod k obsluze Zařízení pro výškové práce HWBP 9 a 12 m, návod k použití/revizní knížka 187534, 187535. Císlo výr. / Article No.: Jazyky / Languages:
Návod k obsluze Zařízení pro výškové práce HWBP 9 a 12 m, návod k použití/revizní knížka Císlo výr. / Article No.: 187534, 187535 Jazyky / Languages: cs BERNER_76887.pdf 2013-06-13 Zařízení pro výškové
VíceGebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde.
LIFELINE-KIT Návod k použití DE ACHTUNG: Die Verwendung des INNOTECH-Produkts ist erst zulässig, nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde.
VíceZÁCHYTNÝ SYSTÉM
ZÁCHYTNÝ SYSTÉM 2017 info@etanco.cz www.etanco.cz 15 2017 info@etanco.cz www.etanco.cz Zabezpečení proti pádu ze střechy, všeobecně povolené stavebním dozorem Střešní vyvazovací zařízení slouží pro zabezpečení
VíceGebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde.
LIFELINE-KIT Návod k použití DE ACHTUNG: Die Verwendung des INNOTECH-Produkts ist erst zulässig, nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde.
Vícezávit velikost klíče počet kusů v balení ETA d o h ef t fix M SW [mm] [mm] [mm] délka délka délka
100 OCELOVÉ kotvy Technické údaje FZA-D kotva Zykon, ID Ø vrtáku kotevní hloubka maximální užitná délka závit velikost klíče ETA d o h ef t fix M SW [mm] [mm] [mm] FZA 12 x 50 M 8 D/10 60652 0 12 40 10
VícePortoforte 170. Montážní návod
Portoforte 170 Montážní návod Stav 03/2012 Montážní návod přístřešku pro - Portoforte 170 Hlavní rozměry: Na vyobrazených nákresech vidíte všechny hlavní rozměry přístřešku. Kromě toho jsou zde nakresleny
VíceNávod na montáž nosné konstrukce na rovnou střechu a do terénu (30-60 )
Návod na montáž nosné konstrukce na rovnou střechu a do terénu (30-60 ) A1264 1 1/2012 Obsah 1. Uspořádání kolektorových polí... 3-4 2. Kompenzační soubor... 5 3. Přeprava kolektorů na střechu......6 4.
VíceInformace pro uživatele. Vázací řetězy. jakostní třída 6-8-10-12 (ICE)
CZ Informace pro uživatele Vázací řetězy jakostní třída 6-8-0-2 (ICE) Následující údaje nemusejí být nutně úplné. Další informace o zacházení s vázacími prostředky a prostředky pro uchopení břemen najdete
VíceNávod k instalaci a použití Zátěžová smyčka LSP PFEIFER k dodatečné montáži hmoždinkami
Návod k instalaci a použití Zátěžová smyčka LSP PFEIFER k dodatečné montáži hmoždinkami Úchytový bod pro vázací prostředky ve smyslu směrnice ES pro strojní zařízení č. 2006/42/ES Zátěžové smyčky LSP PFEIFER
VíceStřešní bezpečnostní systémy
Izolační střešní a stěnové panely Česká republika 03/2019 Střešní bezpečnostní systémy Bezpečí na prvním místě Střešní bezpečnostní systémy Střešní bezpečnostní systémy Kingspan plně vyhovují normě ČSN
VícePlášťová kotva FSA Lehká plášťová kotva.
110 Plášťová kotva FSA Lehká plášťová kotva. přehled FSA-S plášťová kotva se šroubem FSA-B plášťová kotva s maticí Vhodná pro: beton C15/20 až C50/60 přírodní kámen s hutnou strukturou Pro upevnění: lehkých
VíceOchranné stavební sítĕ. Na bezpečnostní sítě firmy HUCK se můžete spolehnout! Katalog ochranných stavebních sítí
Ochranné stavební sítĕ Na bezpečnostní sítě firmy HUCK se můžete spolehnout! Katalog ochranných stavebních sítí 2014 1.18 Záchytné sítě HUCK pokyny pro montáž ochranných sítí Roční zkoušky Na každé záchytné
VíceAGILE 150. A. Bezpečnostní pokyny B. Montážní návod, péče a údržba
WN 800.52.667.6.32, 12/12 / 006701 A. Bezpečnostní pokyny B. Montážní návod, péče a údržba A. Bezpečnostní pokyny Důležité bezpečnostní pokyny pro montáž a použití kování pro sklo DORMA (je nutné dodržovat
VíceРУКОВОДСТВО ПО МОНТАЖУ И ЭКПЛУАТАЦИИ ВОРОТ RSD01, ECO FAST INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS FOR SECTIONAL DOORS RSD01, ECO FAST MANUEL DE
РУКОВОДСТВО ПО МОНТАЖУ И ЭКПЛУАТАЦИИ ВОРОТ RSD01, ECO FAST INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS FOR SECTIONAL DOORS RSD01, ECO FAST MANUEL DE MONTAGE ET D'EXPLOITATION DE LA PORTE RSD01, ECO FAST AANWIJZINGEN
VíceNÁVOD K MONTÁŽI LHN. Sekční vrata DELTA Excellent
GV NÁVOD K MONTÁŽI LHN Sekční vrata DELTA Excellent Obsah: 1 Základní informace...3 2 Charakteristika výrobku...3 3 Uskladnění vrat...3 4 Návod k montáži sekčních garážových vrat DELTA Excellent LHN...3
VíceNávod k montáži pro odborníky Logasol CKE1.0, CKE2.0 / CKN1.0, CKN2.0
Stojany pro deskové kolektory 67061659.00-1.SD 6 70 644 110 (01/1) CZ Návod k montáži pro odborníky Logasol CKE1.0, CKE.0 / CKN1.0, CKN.0 Prosím, před montáží a údržbou pečlivě přečíst. Obsah Obsah 1 Vysvětlení
VíceSystémy k ochraně před pádem
Systémy k ochraně před pádem Securant Secupoint Seculine Vario Securant DIN EN 795 max. 7,5 m min. 2,5 m Popis produktu Securant je trvale využitelný kotvící bod určený k připevnění osobní ochranné výstroje
VíceZABEZPEČENÍ PROTI PÁDU Z VÝŠKY A DO HLOUBKY
ZABEZPEČENÍ PROTI PÁDU Z VÝŠKY A DO HLOUBKY Technická zpráva Stavba: Charakter stavby: Prádelna Nemocnice České Budějovice novostavba Zpracovatel: TOPWET s.r.o. Zpracováno: 9. 3. 2018 Zita Palásková; tel.:
VíceNosný trn. Provozní návod. Nosný trn
Provozní návod 2 Obsah -VersCZ01-1213 Obsah Upozornění pro čtenáře... 4 Platnost... 4 Obrázky... 4 Zvýraznění v textu... 4 Popis výrobku... 5 Identifikace výrobku... 5 Obsah dodávky... 5 Příslušenství,
VíceNávod k instalaci a použití Zátěžová smyčka LSF PFEIFER ke vkládání do bednění
Návod k instalaci a použití Zátěžová smyčka LSF PFEIFER ke vkládání do bednění zařízení č. 2006/42/ES Zátěžové smyčky LSF PFEIFER jsou vsazované díly, které se při zohlednění definovaných minimálních osových
VíceSYSTÉM SECURITE LINE T3 TR. PLECH
SYSTÉM SECURITE LINE T3 TR. PLECH SYSTÉM ZABEZPEČENÍ OCHRANA OSOB PROTI PÁDU Z VÝŠKY MONTÁŽNÍ NÁVOD SYSTÉM SECURITE LINE T3 TR. PLECH NF EN 795 DUBEN 2008 2 MONTÁŽNÍ NÁVOD SECURITE LINE T3 TR. PLECH ÚVOD
VíceNávod k montáži pro odborníky
Návod k montáži pro odborníky Stojany pro deskové kolektory 67061659.00-1.SD Logasol CKE1.0-s / CKN1.0-s Pro odbornou firmu 6 70 644 110 (03/010) CZ Prosím, před montáží a údržbou pečlivě přečíst Obsah
VíceNávod k obsluze nástěnný držák na tv
Návod k obsluze nástěnný držák na tv Děkujeme, že jste si zakoupili nástěnný držák na televizor a LCD monitory. Před sestavením a používáním držáku si prosím pečlivě prostudujte následující návod. Pokud
VíceNÁVOD K MONTÁŽI STD. SEKČNÍ GARÁŽOVÁ VRATA DELTA KOVÁNÍ STD DO ŠÍŘKY 4800 mm
GV NÁVOD K MONTÁŽI STD SEKČNÍ GARÁŽOVÁ VRATA DELTA KOVÁNÍ STD DO ŠÍŘKY 4800 mm Obsah: 1 Základní informace 4 2 Charakteristika výrobku 4 3 Uskladnění vrat 4 4 Návod k montáži sekčních garážových vrat
VíceNávod k používání. Mobilní osobní kotva IM 200 Katalogové číslo: IM 200
Návod k používání Mobilní osobní kotva IM 200 Katalogové číslo: IM 200 Obsah: 1. Popis mobilní osobní kotvy 2. Konstrukce mobilní osobní kotvy 3. Technické údaje mobilní osobní kotvy 4. Instalace (montáž)
VíceAluGrid+ montážní návod. Úchyt modulů. Spojitý nosník. Podkladová guma. Nebezpečí poničení! Pocházením po FV modulech se moduly mohou poškodit.
AluGrid+ Montážní návod Úchyt modulů Windsafe (větrojistný plech) Upevňovací klip AluGrid+ nosný profil modulů dolní AluGrid+ upevňovací klip pro nosný profil modulů Spojitý nosník Potřebné nářadí Měřicí
VíceMontážní návod "KARES".
Montážní návod "KARES". Obsah montážního balíčku KARES 1 3 ks hmoždinek 3 ks šroubů 1 ks menšího vodícího pouzdra 1 ks většího vodícího pouzdra 1 ks těsnícího kroužku 1 ks těsnící membrány 2 ks zajišťovacího
VíceMontážní návod DORMA AGILE 150 DORMOTION Montáž na stěnu
Montážní návod DORMA AGILE 150 DORMOTION Montáž na stěnu Obsah: S. 2-3........... Důležité informace S. 3........... Potřebné nářadí S. 4........... Příprava skla DORMOTION L S. 4........... Rozsah dodávky
VíceT 250 T-Racer Surface Cleaner
T 250 T-Racer Surface Cleaner Deutsch 4 English 6 Français 8 Italiano 11 Nederlands 14 Español 16 Português 19 Dansk 22 Norsk 24 Svenska 26 Suomi 28 Ελληνικά 30 Türkçe 33 Русский 35 Magyar 38 Čeština 40
VíceKotva pro vysoká zatížení FHB II
36 CHEMICKÉ KOTVY Kotva pro vysoká zatížení FHB II Bezpečná montáž a nejvyšší zatížení v taženém betonu. PŘEHLED FHB II-A S (krátká) galvanicky pozinkovaná ocel FHB II-A L (dlouhá) pro extrémní zatížení,
VíceRegister and win! T250 Plus T-Racer
T250 Plus T-Racer Deutsch......5 English.......8 Français..... 11 Italiano...... 14 Nederlands.... 17 Español..... 20 Português.... 23 Dansk...... 26 Norsk....... 29 Svenska..... 32 Suomi...... 35 Ελληνικά.....
VíceProvozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF. Obecné údaje. Instalace/ sestavení. Uvedení do provozu. Provoz.
Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF Obecné údaje Instalace/ sestavení Uvedení do provozu Provoz Opravy/servis Před uvedením přístroje do provozu je bezpodmínečně nutné
VíceHabermaaß-hra 4828. Houpačka padák. Návod a záruka
CZ Habermaaß-hra 4828 Houpačka padák Návod a záruka Vážený zákazníku Padák je dětská houpačka s měkkým sedákem ve které se děti mohou houpat sem a tam. Doufáme, že se vám to bude líbit. Vaši vynálezci
VíceNávod k instalaci a použití Zátěžová smyčka LSV PFEIFER
Návod k instalaci a použití Zátěžová smyčka LSV PFEIFER Zátěžové smyčky LSV PFEIFER jsou zátěžové úchytové body k zavěšení staticky klidných zátěží, pro plošnou vestavbu do stropů výtahových šachet ze
VíceNávod k provozu pro HKS-gumové kompenzátory
HKS- gumové kompenzátory jsou vzhledem k vysoce flexibilním materiálům při provozu citlivé na různé druhy poškození a chybná zatížení. K bezpečnému provozu kompenzátorů a tímto celého zařízení, popř. tlakového
VíceMontážní návod LWH 030
Montážní návod LWH 030 2 OBSAH Výstražné pokyny... 4 Bezpečnostní pokyny... 4 Instalační sada.... 5 Montáž na stěnu s dřevěnými fošnami... 6 Montáž na plné cihly a betonové tvárnice.................. 7
VíceMontážní návod. Posuvné dveře bez rámu. Seite 1. KAP. 1 Obsah dodávky Před montáţí zkontrolujte, prosím, obsah dodávky.
Montážní návod KAP. 1 Obsah dodávky Před montáţí zkontrolujte, prosím, obsah dodávky. Posuvné dveře bez rámu Obr. 1. Kování na posuvné dveře-vyobrazení (Skleněné dveře nejsou součástí dodávky). Seite 1
Více