Manuál. Vše co potřebujete najdete na:

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Manuál. Vše co potřebujete najdete na: www.disk.cz"

Transkript

1 Manuál 1

2 Informace v tomto dokumentu se mohou změnit bez ohlášení a nereprezentují závazek vůči majiteli, z hlediska Native Instruments GmbH. Software, popsaný v tomto dokumentu je předmětem poskytnuté licence a nesmí být kopírován na jiná media, kromě výslovně uvedených v Licenční smlouvě. Žádná část této publikace nesmí být kopírována, reprodukována či jinak vysílána či nahrávána, z libovolného důvodu, bez výslovného souhlasu společnosti Disk Multimedia, s.r.o. Native Instruments, NI a související loga jsou (registrovanými) obchodními známkami Native Instruments GmbH. Mac, Mac OS, GarageBand, Logic, itunes a ipod jsou obchodními známkami Apple Inc., registrovanými v U.S. a v dalších zemích. Windows, Windows Vista a DirectSound jsou registrovanými ochrannými známkami Microsoft Corporation ve Spojených Státech a/nebo v jiných zemích. Všechny ostatní obchodní známky jsou vlastnictvím svých příslušných majitelů a z jejich použití nevyplývá žádné spojení s nimi, ani jejich podpora. Autoři dokumentu: Brian Smith, Patryk Korman TRAKTOR software verze: 2.6 (10/2012) Zvláštní poděkování patří Beta Testovacímu Týmu, který nejen vysledoval chyby, ale přispěl ke zlepšení produktu. 2

3 Německo Native Instruments GmbH Schlesische Str D Berlin Německo USA Native Instruments North America, Inc Florida Boulevard 5th Floor Los Angeles, CA USA Native Instruments GmbH, Veškerá práva jsou vyhrazena. 3

4 Obsah 1 Vítejte u TRAKTOR KONTROL Z2!... 8 Ustanovení dokumentu... 9 Názvy a pojmenování software a hardware Letmý pohled na dokumentaci TRAKTOR KONTROL Z Setup Guide Manuál TRAKTOR KONTROL Z Manuál TRAKTOR Manuál Controller Editoru Systémové a napájecí požadavky Požadavky na napájení Systémové požadavky software Použití Z2 jako samostatného DJ mixu (režim Direct) Konektivita Zapojení Z Přidání mikrofonu nebo jiného audio zdroje Použití EQ a filtrů kanálu Použití Z2 s TRAKTOR (režim TRAKTOR) Základy Zapojení Z Procházení a načítání Kopírování stop z decku do decku Spuštění a zastavení decků Ovládání hlasitosti decku a crossfader Nastavení Gainu Zkušební poslech Vytváření smyček a BeatJumping

5 Použití tlačítek Cue/Sample Trigger Změna zaměření decku na tlačítka Cue/Sample Trigger Práce s Cue body Práce se smyčkami Ovládání Remix decků Režim Flux Filtr a EQ knob Snap Macro FX Použití přídavných kontrolerů Přizpůsobení Z Hardware reference TRAKTOR KONTROL Z Úvod Zadní panel Napájení USB zapojení Sekce Output Sekce Input Sekce AUX / MIC GND (Ground) šrouby Kensington Port Čelní panel Sekce PHONES Přepínač XF REVERSE Knob XF CURVE Horní panel Ovládání AUX / MIC Sekce MACRO FX Knoby DECK C a DECK D

6 Enkodéry LOOP (SIZE) Sekce Cue/Sample Trigger (1, 2, 3, 4) Tlačítka FLUX Přepínače Phone/Line (PH / LN) Tlačítka TRAKTOR Knoby GAIN Ovládání EQ (HI, MID, LOW) a FILTER Tlačítka FX Assign (1, 2) dílné displeje Indikátory Status/Mode Tlačítka S (Snap), Q (Quantize) a Settings Ovládání BROWSE a LOAD Oblast Headphone a Cue Control Tlačítka REL / INTL A a B Tlačítka SYNC A a B Tlačítko SHIFT Stupnice úrovní Fadery hlasitosti a crossfader Sekce Output Appendix Preference Z2 v TRAKTOR Mic/Aux Input Secondary Cue Obnovení původního nastavení Kalibrace LEDky Barevné podsvícení Cue/Sample LEDek Tlačítka Cue/Sample Trigger: Volitelné sekundární funkce Track decků

7 Tlačítka Cue/Sample Trigger: Volitelné sekundární funkce Remix decků Směrování USB kanálu Index

8 1 Vítejte u TRAKTOR KONTROL Z2! Vážený zákazníku Native Instruments, Děkujeme za zakoupení TRAKTOR KONTROL Z2 a za vaši stálou důvěru v produkty Native Instruments. TRAKTOR KONTROL Z2 je plně integrovaný TRAKTOR kontroler i samostatný digitální mix a audio převodník, který vám poskytuje plnou flexibilitu při DJingu s počítačem, i bez něj. Jakožto plně funkční DJ mix vám TRAKTOR KONTROL Z2 umožní zapojit gramofony a CD a využívat vestavěné ekvalizéry a filtr. Můžete také zapojit mikrofon a přídavné audio zařízení (jako například MP3 přehrávač). Nicméně skutečný výkon Z2 přichází s využitím schopností interního mixu spolu s funkcí plně integrovaného TRAKTOR kontroleru, který perfektně spolupracuje s TRAKTOR SCRATCH PRO software. Mezi zásadní funkce Z2 patří: Samostatný DJ mix, kontroler a audio převodník Vestavěné digitální audio zpracování a samostatný mix není potřeba žádný počítač Plynulé přepínání mezi interním TRAKTOR software a Z2 hardware mícháním za chodu. Vysoce kvalitní fadery, knoby a tlačítka FX knoby pro ovládání nových TRAKTOR Macro FX a tradičních FX' parametrů Multi-funkční ovládání cue bodu a spouštění samplů Plná integrace nového režimu Flux v TRAKTOR, která vám umožní smyčkovat a přeskakovat dopředu i zpět na cue body bez rozhození časování nebo frázování vašich stop Propracovaná LED zpětná vazba prostřednictvím podsvícení tlačítek, stupnic, osvícení a 7-dílného displeje Tlačítkové enkodéry pro rychlé a snadné procházení a auto-smyčkování Interní zdroj napájení s nastavitelným napětím a USB kabel Propojení s TRAKTOR SCRATCH PRO software a se dvěma záznamy ovládání časování a dvěma CD ovládání časování 8

9 Perfektně rozšířitelné přidáním Native Instruments kontrolerů, jako jsou například KONTROL X1 a KONTROL F1 Vestavěný USB hub, poskytující dva napájené USB porty pro připojení dalších zařízení, jako například přídavných kontrolerů nebo hard disků, k počítači prostřednictvím Z2 Ustanovení dokumentu Tento dokument používá specifické formátování, aby poukázal na speciální fakta a upozornil na jejich případné možnosti. Ikony, udávající následující poznámky, vám ukáží, jaký druh informací můžete očekávat: Kdykoliv se objeví ikona s vykřičníkem, přečtěte si odpovídající poznámku pečlivě a řiďte se jejími pokyny a návody. Ikona žárovky indikuje poznámku, obsahující užitečné informace. Tato informace může často pomoci vyřešit problém efektivněji, ale nemusí se vždy týkat sestavy nebo OS, které používáte, každopádně si ji však přečtěte. Dále používáme následující formátování: Texty ve (výsuvných) menu (např. Open, Save as atd.) a cesty k umístění na hard disku nebo jiných zařízeních, jsou tištěny kurzívou. Text, který se týká prvků na obrazovce (popisky tlačítek, kontrolerů, text u značek, apod.), je tištěný světle modře. Kdykoliv vidíte toto formátování, někde na obrazovce (monitoru) najdete tento text uveden. Text týkající se prvků tištěných na hardware, je formátován oranžově. Kdykoliv vidíte toto formátování, někde na hardware je tento text uveden. Důležité názvy a poznámky jsou uvedeny tučně. Jednoduché pokyny jsou uvedeny tímto symbolem šipky pro přehrání. Výsledky operací jsou uvedeny touto šipkou. Při popisu použití knobů se obvykle setkáte s "otočte doleva", spíše než "otočte proti směru hodinových ručiček". Podobně je tomu i u "otočte doprava", namísto "otočte ve směru hodinových ručiček". Na Z2 jsou tři ("nekonečné") enkodéry zde se také setkáte s "otočte doleva" a "otočte doprava". 9

10 Názvy a pojmenování software a hardware V tomto manuálu často odkazujeme na TRAKTOR KONTROL Z2 jako na "KONTROL Z2" nebo jednoduše "Z2". Podobně je TRAKTOR SCRATCH PRO 2 software nejčastěji označován jako "TRAKTOR". U tlačítek Z2 také píšeme na začátku názvu jejich primární funkce velké písmeno; u sekundárních funkcí pak píšeme také velké počáteční písmeno, ale celý název je v závorkách Letmý pohled na dokumentaci TRAKTOR KONTROL Z2 Setup Guide Setup Guide (průvodce nastavením) najdete na registrační stránce TRAKTOR KONTROL Z2. Provede vás instalací software a hardware vašeho TRAKTOR KONTROL Z2. To by měl být váš první krok, než budete pokračovat jakkoliv dál. Na registrační kartě, která je součástí balení produktu TRAKTOR KONTROL Z2, vyhledejte link na registrační stránku. Manuál TRAKTOR KONTROL Z2 To je to, co právě čtete! Po přečtení Setup Guide a postupu dle jeho instrukcí byste měli být připraveni pokračovat. V dalším kroku si přečtěte tento dokument, manuál TRAKTOR KONTROL Z2. Tento manuál vás naučí, jak používat Z2 ve spojení s TRAKTOR software a v klasické DJ sestavě. Poskytuje několik výukových lekcí a pracovních postupů krok za krokem, které vám pomohou ovládnout Z2 ( 3, Použití Z2 jako samostatného DJ mixu (režim Direct) a 4, Použití Z2 s TRAKTOR (režim TRAKTOR)), a obecnou hardware referenci ( 5, Hardware reference TRAKTOR KONTROL Z2), která vysvětluje každý prvek na zařízení. Manuál TRAKTOR Hlubší vysvětlení všech funkcí TRAKTOR software najdete v manuálu TRAKTOR. K manuálu TRAKTOR se dostanete přes položku Open Manual... v menu Help v TRAKTOR software. 10

11 Manuál Controller Editoru Kromě využití TRAKTOR KONTROL Z2 hardware kontroleru spolu s TRAKTOR software jej můžete rovněž využít jako všestranný MIDI kontroler k ovládání libovolné MIDI aplikace nebo zařízení. To umožňuje Controller Editor software, malá aplikace, která nabízí přesnou definici všech MIDI přiřazení na Z2, když pracujete v režimu MIDI. Controller Editor by se měl nainstalovat během hlavní instalace. Více informací o Controller Editoru a MIDI mapování najdete v manuálu Controller Editoru; k tomu se dostanete přes položku Open Manual... v menu Help v Controller Editor software. 11

12 2 Systémové a napájecí požadavky Požadavky na napájení TRAKTOR KONTROL Z2 vyžaduje VAC (50-60Hz). Jelikož má Z2 interní zdroj napájení, pak je standardní napájecí kabel vše, co potřebujete k zapojení. Systémové požadavky software Minimální systémové požadavky, které musí váš počítač splňovat, najdete v sekci specifikace TRAKTOR na webových stránkách Native Instruments: Chcete-li zkontrolovat kompatibilitu s různými operačními systémy, podívejte se na:

13 3 Použití Z2 jako samostatného DJ mixu (režim Direct) Ačkoliv je Z2 sestrojen tak, aby byl zcela integrovaným mixem, kontrolerem a audio rozhraním pro TRAKTOR software, můžete jej také použít jako kompletní dvoukanálový, samostatný mix, bez potřeby jakýchkoliv počítačových zapojení. To vám dává obrovskou flexibilitu a možnost hrát v situacích, kde není možné (nebo žádoucí) používat počítač. V následující sekci popíšeme několik typických způsobů, jak používat Z2 bez počítače. Jinými slovy, přímo z krabice bez nutnosti instalace software je Z2 spolehlivý, vysoce výkonný DJ mix. Konektivita Kompletní popis vstupů a výstupů najdete v kapitole Hardware reference ( 5, Hardware reference TRAKTOR KONTROL Z2). Následující text je kompaktním seznamem audio, digitálních a napájecích zapojení Z2. Audio vstupy Z2 disponuje kompletní sadou standardních audio vstupů, což vám poskytne obrovskou flexibilitu: RCA phono vstupy, jeden stereo pár na kanál RCA linkové vstupy (pro zapojení CD přehrávače, například), jeden stereo pár na kanál Přídavný (Aux) vstup (z dalšího audio zařízení, jako například MP3 přehrávač) Mikrofonní vstup Dva zemnící šrouby pro uzemnění gramofonu Audio výstupy Dva výstupní stereo jacky sluchátek: jeden 1/4-palcový jack a jeden 1/8-palcový jack (na předním panelu) Stereo pár 1/4-palcových jacků (symetrických) pro booth výstupy 13

14 Stereo pár XLR jacků pro hlavní/master výstupy Stereo pár RCA jacků pro hlavní/master výstupy USB a napájení USB port typu B pro připojení Z2 k počítači Dva USB porty typu A (napájený USB Hub) pro připojení jiných USB zařízení k Z2 Zapojení AC napájení ( V 50-60Hz) Zapojení Z2 Zapojení Z2 jako samostatného mixu je jednoduché a přímé (detailnější popis si přečtěte oddělený Setup Guide dle instrukcí v 1.3.1, Setup Guide): Zapojte napájecí kabel (přiložený) do zadního panelu Z2 a druhý konec do stálého AC zdroje napájení (do zásuvky) ( V 50-60Hz). Zapněte Z2 (spínač na zadním panelu). Zapojte gramofony, CD přehrávače nebo jiné stereo audio zdroje do INPUT konektorů (kanály A a B) na zadním panelu, gramofony do konektorů PHONO, CD přehrávače do LINE. Přepínač PH-LN u každého kanálu úplně nahoře na horním panelu musí být v odpovídající pozici tak, aby jste z daného kanálu slyšeli zvuk. Jestliže jste připojili ke kanálu gramofon, ověřte, že je přepínač v pozici PH ("phono") a jestliže jste připojili CD přehrávače nebo jiné linkové vstupy, přepínač by měl být v pozici LN ("line"). Stáhněte výstupní knob MASTER na minimum (doleva) a vyvarujte se tak nečekaně hlasitých úrovní. Ověřte, že jsou tlačítka TRAKTOR nahoře u každého kanálu vypnutá (nesvítí). Jestliže Z2 není připojeno k počítači, obě tlačítka budou stejně vypnutá. Zapojte výstupy MAIN OUT do mixu nebo do páru aktivních reproduktorů. Zapojte sluchátka do čelního panelu. Spusťte nějaký zvuk z gramofonů nebo z CD přehrávačů. Pomalu zvyšujte úroveň knobu MASTER, dokud nedosáhnete požadované hlasitosti. Jestliže stále nic neslyšíte, ověřte, že: 14

15 Máte knoby GAIN (v horní části kanálů A a B) na vyšší úrovni Kanálové fadery jsou vytaženy Knoby FILTER a knoby EQ pásma (HI, MID, LOW) jsou na středové pozici. Popis zkušebního poslechu stop najdete v 4.1.7, Zkušební poslech. 3.3 Přidání mikrofonu nebo jiného audio zdroje Do zadního panelu Z2 můžete také zapojit mikrofon a další audio zdroj (linkový). Mějte na paměti, že signál monofonního mikrofonu bude sjednocen do obou stereo kanálů hlavních (a booth) výstupů. Přídavný stereo audio zdroj (výstup MP3 přehrávače nebo CD přehrávače, kupříkladu) bude také sjednocen přímo do výstupní sběrnice. Jinými slovy, crossfader a kanálové fadery Z2 nebudou mít žádný efekt na tyto vstupy. Zapojení mikrofonu: Ověřte, že je knob VOLUME v části AUX / MIC v horním levém rohu horního panelu Z2 stažen na minimum. Zapojte mikrofon do vstupu MIC v oblasti AUX / MIC na zadním panelu Z2. Stiskněte mikrofonní tlačítko (mic) vedle knobu AUX / MIC VOLUME v horním levém rohu horního panelu. Pomalu zvyšujte úroveň knobu VOLUME, dokud nedosáhnete požadované hlasitosti mikrofonu. (Dávejte pozor na zpětnou vazbu!). Zapojení linkového audio signálu je také velice snadné: Ověřte, že je knob AUX / MIC VOLUME stažený na minimum. Zapojte standardním RCA audio kabelem dané zařízení do AUX vstupů v sekci AUX / MIC na zadním panelu. Ověřte, že z vašeho zařízení vychází zvuk. Zvyšujte úroveň knobu VOLUME v horní levé části horního panelu Z2, dokud nedosáhnete požadované hlasitosti přídavného audia. 15

16 3.4 Použití EQ a filtrů kanálu Z2 disponuje vysoce kvalitním EQ a sekcí filtru na každém kanále. Abyste dosáhli sladěného míchání, interní charakteristika EQ v Z2 je naprosto stejná, jako typ EQ "P900 Kill" v TRAKTOR a "Z" typ filtru (což jsou standardní EQ a moduly filtrů v TRAKTOR). Díky tomu budou vaše mixy v režimu Direct v Z2 znít stejně jako ty, které tvoříte pomocí TRAKTOR software. Knob FILTER vám dává možnost klasické práce s jedním knobem: otočením doleva získáte high-cut/lowpass a doprava low-cut/high-pass filtrování. Na středové pozici není na zvuk aplikováno žádné filtrování. Knob Snap Ačkoliv můžete změnit charakteristiku interního EQ a filtru TRAKTOR, není možné změnit pevně zapojené EQ a filtry v Z2. Někdy budete chtít rychle de/aktivovat filtr nebo EQ bez plynulého, klasického efektu "otáčení knobem". Pomocí tlačítka SHIFT můžete snadno vytvořit efekt prudké de/aktivace (drop-in/dropout efekt): Během přehrávání stopy podržte SHIFT a otáčejte knobem FILTER téměř úplně doleva. Zvuk by měl zůstat nezměněn. Uvolněte tlačítko SHIFT nyní uslyšíte efekt filtru podle aktuální pozice knobu Znovu podržte SHIFT a tentokrát vraťte knob FILTER na jeho středovou pozici (neutrální pozice). Zvuk bude stále filtrován a to tak dlouho, dokud budete držet SHIFT. Uvolněte SHIFT a uslyšíte svou stopu opět bez efektu filtru. Toto funguje stejně pro tři EQ knoby (LOW, MID a HI). Navíc, v režimu TRAKTOR (viz 4, Použití Z2 s TRAKTOR (režim TRAKTOR)) je možný ten samý efekt, dokonce i když používáte interní filtr a EQ v TRAKTOR. 16

17 4 Použití Z2 s TRAKTOR (režim TRAKTOR) Ačkoliv lze TRAKTOR KONTROL Z2 použít jako samostatný a kompletní DJ mix, bude ještě výkonnější, když jej použijete s TRAKTOR software, čímž budete moci kombinovat výhody samostatného mixu a plně integrovaného kontroleru v jednom. Základy V této sekci vás provedeme několika typickými scénáři, ve kterých vám ukážeme některé z nejčastějších případů a situací při použití Z2 s TRAKTOR. Při procházení následujících pracovních postupů se vám možná bude hodit 5, Hardware reference TRAKTOR KONTROL Z2. V 5, Hardware reference TRAKTOR KONTROL Z2 jsou popsány konkrétní funkce každého přepínače, knobu, faderu, konektoru a displeje podrobněji. Když se nebudete jistí určitými funkcemi TRAKTOR, využijte manuálu TRAKTOR 2. Z2 je v podstatě dvoukanálový mix. Ačkoliv máte určitou kontrolu nad decky C a D v TRAKTOR, Z2 je zaměřeno na dvoukanálové míchání. Tím pádem jsou možnosti některých ovládání omezena na decky A a B a pro decky C a D nejsou k dispozici, aby byla zachována kompaktnost a jednoduchost ovládání Z2. Zapojení Z2 Detailní instrukce k instalaci TRAKTOR software, registraci produktu a zapojení hardware najdete v samostatném Setup Guide průvodci (viz také 1.3.1, Setup Guide). Zde najdete rychlý a stručný přehled nastavení hardware: Zapojte TRAKTOR KONTROL Z2 do AC napájení a zapněte přístroj (spínač na zadním panelu). Připojte Z2 k počítači USB kabelem (součástí balení Z2). Spusťte poprvé TRAKTOR a nastavte software pro použití se Z2 pomocí průvodce nastavením (Setup Wizard) (viz také Setup Guide v kapitole 1.3.1, Setup Guide). 17

18 V TRAKTOR software budou záhlaví decků A a B ukazovat Direct Thru, což znamená, že je Z2 standardně v režimu Direct a tím pádem ještě není aktivován pro interní (v TRAKTOR software) míchání. V deckách TRAKTOR software můžete vidět tuto zprávu: The Mixer Channel is currently in Thru Mode. Stiskěte tlačítka TRAKTOR úplně nahoře u kanálů A a B na Z2; to jsou ta tlačítka s logem TRAKTOR vedle tlačítek Snap (S), Settings (symbol ozubeného kolečka) a Quantize (Q). Tím přepnete míchání na odpovídajících kanálech (A a B) do režimu TRAKTOR. Nyní jste připraveni načíst stopy a začít míchat! Jestliže chcete míchat audio přicházející z gramofonů nebo z CD přehrávačů zapojených do Z2 (PHONO nebo LINE vstupy), tlačítko TRAKTOR, které odpovídá danému vstupnímu kanálu, musí být vypnuté. Dokonce můžete na Z2 režim TRAKTOR s režimem Direct hybridním způsobem kombinovat: například, můžete mít spuštěné analogové nahrávání na kanál B (takže by tlačítko TRAKTOR pro kanál B mělo být vypnuté) a zároveň spuštěné přehrávání stopy v TRAKTOR software na decku A (tlačítko TRAKTOR pro kanál A by mělo být zapnuté). Procházení a načítání Informace týkající se nastavení vašeho výběru stop (Track Collection) v TRAKTOR najdete v manuálu TRAKTOR 2. Chcete-li procházet knihovnu a načítat stopy nebo Remix Set do decku: Stiskněte a pusťte enkodér BROWSE na Z2, čímž přepnete na otevřené okno prohlížeče (Browser) v TRAKTOR, abyste měli prohlížeč a jeho strom přehledně zobrazený. Otáčením enkodérem BROWSE můžete procházet seznam stop v aktuální složce prohlížeče. Stiskem SHIFT během otáčení enkodérem Browse se můžete pohybovat mezi složkami a podsložkami ve stromě prohlížeče. Když najdete požadovanou stopu nebo Remix Set, který chcete načíst, stiskněte tlačítko LOAD (DUPLICATE) (A nebo B) odpovídající decku, do kterého chcete stopu nebo Remix Set načíst. 18

19 Stopa / Remix Set by měl být nyní načten do jednoho z decků A nebo B. Opětovným stiskem a uvolněním enkodéru BROWSE minimalizujete prohlížeč TRAKTOR na obrazovce. Mějte na paměti, že nelze načíst Remix Set do Track Decku, stejně tak jako stopu do Remix Decku. Ale můžete v TRAKTOR software změnit Deck Flavor a to stiskem písmeno příslušného decku na decku a volbou Deck Flavor dle vašich požadavků. Další instrukce ke změně Deck Flavor najdete v manuálu TRAKTOR. Kopírování stop z decku do decku Pomocí Z2 můžete kopírovat stopy z jednoho decku do druhého. To se může hodit, jestliže máte stopu načtenou do jednoho decku, ale chcete tu samou také v druhém decku (z decku A do B nebo z B do A). Podržte SHIFT a stiskněte LOAD (DUPLICATE) odpovídající decku, do kterého chcete stopu zkopírovat. Například: Máte stopu v decku B, ale rádi byste ji zkopírovali do decku A, pak stiskněte tlačítko LOAD (DUPLICATE) A. Když zkopírujete stopu z jednoho decku do druhého tímto způsobem, všechny cue body a smyčky (stejně jako aktuální pozice hlavy přehrávání) budou zkopírovány také. Spuštění a zastavení decků Když používáte Z2 s TRAKTOR, budete obvykle ovládat decky TRAKTOR pomocí časového kódu desky/cd. To je standardní způsob použití, když nastavujete TRAKTOR pro použití se Z2; nicméně existuje způsob, jak spustit/zastavit decky TRAKTOR přímo ze Z2. Provedete to takto: Podržte SHIFT a stiskněte tlačítko REL / INTL (A nebo B) (záleží na tom, který deck chcete spustit nebo zastavit), čímž přepnete přehrávání decku. Mějte na paměti, že když spustíte/zastavíte deck tímto způsobem, TRAKTOR automaticky přepne deck do režimu interního přehrávání (Internal Playback). V tomto režimu bude TRAKTOR ignorovat jakékoliv ovládání časovým kódem (Timecode). Chcete-li přepnout zpět na Timecode ovládání, stiskněte odpovídající tlačítko REL / INTL (A nebo B), které zeleně rozsvítí. Viz také , REL / INTL tlačítka A a B a manuál TRAKTOR, kde najdete informace o režimech Internal Playback vs. Absolute/Relative (oba Timecode režimy). 19

20 Jelikož mají Remix decky v TRAKTOR velmi speciální charakter, přehrávání decku začne až tehdy, když spustíte slot samplu stiskem jednoho ze čtyř tlačítek Cue/Sample Trigger. Jakmile deck hraje, můžete opětovným stiskem jednoho z tlačítek Cue/Sample Trigger přepnout stav umlčení/přehrávání odpovídajícího slotu samplu. Další informace o Remix decku najdete v manuálu TRAKTOR. Ovládání hlasitosti decku a crossfader Jak jsme již zmínili dříve, Z2 je v podstatě dvoukanálový mix. Dva kanálové fadery tím pádem ovládají hlasitost decků A a B. Jednotlivé úrovně decků C a D můžete ovládat jejich samostatnými knoby hlasitosti kanálu (knoby označené DECK C a DECK D zobrazené dole). Crossfader standardně přechází mezi oběma páry decků. Jinými slovy, je-li crossfader úplně vlevo, uslyšíte pouze decky A a C (jsou-li fader hlasitosti pro A a knob hlasitosti pro B na vyšších úrovních). Je-li úplně vpravo, uslyšíte decky B a D (jsou-li jejich ovládání hlasitosti na vyšších úrovních). Pohledem na displeje pod knoby hlasitosti (označenédeck C a DECK D) můžete vidět, zda je na deckách C a D přehráván nějaký zvuk. Úroveň podsvícení označení se liší podle úrovně signálu v decku, dokonce i když je knob hlasitosti daného decku úplně stažený. Nicméně, podsvícení závisí také na nastavení gain kanálu je-li knob GAIN (v TRAKTOR software) úplně stažený na minimum, indikátory knobu hlasitosti decku budou svítit tlumeně. V TRAKTOR software je možné změnit, které kanály budou ovlivněny crossfaderem a to kliknutím na písmena přiřazení crossfaderu nalevo od něj (viz manuál TRAKTOR pro další informace). Krátce o Tempo Master Když pracujete v TRAKTOR s Master hodinami v režimu Auto, TRAKTOR automaticky nastaví aktuálně používaný deck jako Tempo Master, takže všechny ostatní decky a FX budou synchronizovány k němu. To nemusí být žádoucí, když používáte deck pouze pro, řekněme, standardní scratching. V Transport preferencích v TRAKTOR najdete nastavení s názvem "Only On-Air Decks can be Tempo Master". Deaktivací této možnosti zabráníte tomuto automatickému přepínání. Další informace o Tempo Master a o povaze synchronizace najdete v manuálu TRAKTOR. 20

21 Nastavení Gainu Kanálový knob GAIN najdete v horní části sekcí filtru kanálu a EQ na Z2. Uvědomte si, že můžete pomocí Z2 nastavit gain pouze pro kanály A a B. Otočením knobem GAIN na přístroji se současně otočí i knob GAIN v TRAKTOR software, ale pouze je-li knob v režimu zobrazení úrovně User-Gain. A zde je důvod: tlačítko nelze používat ve dvou režimech zobrazení: Úroveň Auto-Gain a User-Gain. Knob Gain v režimu zobrazení úrovně Auto-Gain. Stiskem oranžového tlačítka přepnete do režimu zobrazení úrovně User-Gain. Toto ukazují uvedené dva režimy: User-Gain level: Tento režim je standardní. Modrý indikátor-kroužek kolem knobu ukazuje, že jste v tomto režimu zobrazení. Otočením knobem GAIN na Z2 změníte gain kanálu mixu, který má rozsah od -inf do +12dB. Toto nastavení není uloženo v souboru songu. Auto-Gain level: Kliknutím na tlačítko vedle značení aktivujete režim zobrazení úrovně Auto-Gain, značení poté bude ukazovat AUTO. Když je režim aktivní, knoby ukazují úroveň Auto-Gain, uloženou se souborem songu během analýzy stopy (při importu stopy do knihovny). Změnou úrovně Auto-Gain v software také zapíšete tuto novou hodnotu Auto-Gain do souboru songu. Nicméně, otočením knobem GAIN na Z2 stále měníte úroveň User-Gain, ne úroveň Auto- Gain. Auto-Gain lze aktivovat v preferencích přes Mixer > Level > Set Autogain When Loading Track. Další informace o Auto-Gain najdete v manuálu TRAKTOR. Načtete-li do decku stopu, která nebyla předtím analyzována, Auto-Gain bude automaticky pro daný deck deaktivováno. Pouze po opětovném načtení příslušné stopy bude správné nastavení Auto-Gain zapsáno do souboru a Auto-Gain bude aktivováno. 21

22 Zkušební poslech Knob HP VOLUME nastavuje úrovně hlasitosti sluchátkového výstupu (ten ovlivňuje stejným způsobem 1/4-palcové a 1/8-palcové jacky na čelním panelu Z2). Knob CUE MIX určuje, za budete slyšet ve sluchátkách pouze hlavní mix, pouze cue kanál nebo oba signály. Zkušební poslech stopy funguje následujícím způsobem: Načte se deck A a B, každý se stopou, a spustí se přehrávání (viz také 4.1.2, Procházení a načítání). Nastavte knob CUE MIX na středovou pozici. Knob HP VOLUME nastavte na požadovanou úroveň. Když jsou kanálové fadery na vyšší úrovni, pohybujte crossfaderem tam a zpátky, abyste slyšeli jednu stopu, pak tu druhou. Posuňte crossfader úplně ke kanálu A, abyste slyšeli pouze stopu na decku A. Stiskněte Cue tlačítko B pod knobem CUE MIX. Tlačítko se rozsvítí, což značí, že deck B nyní vysílá na Cue kanál, který slyšíte ve sluchátkách. Všimněte si, že bez ohledu na to, kam přesunete crossfader, stále uslyšíte deck B, protože je aktivní jeho cue. Stiskněte znovu Cue tlačítko B, čímž jej deaktivujete a poté stiskněte Cue tlačítko A. Nyní uslyšíte stopu přehrávanou na decku A, bez ohledu na pozici crossfaderu. Také můžete do sluchátek posílat pouze Cue signál (bez signálu mixu) nebo pouze signál mixu (bez cue signálu): Stiskněte obě Cue tlačítka A a B, takže budou obě aktivována (budou svítit). Otočte knobem CUE MIX úplně doleva. Nyní můžete za/vypnout obě Cue tlačítka. Pamatujte, že když jsou obě Cue tlačítka vypnutá, nepůjde do sluchátek žádný signál. Stiskněte obě Cue tlačítka, aby byla aktivována. 22

23 Otočte knobem CUE MIX úplně doprava. Přesouvejte crossfader z jedné strany na druhou. Nyní si všimněte, že do sluchátek není posílán žádný cue signál. Pamatujte, že bez ohledu na mix, který slyšíte ve sluchátkách, i nadále ovládáte hlavní mix crossfaderem a kanálovými fadery. Vytváření smyček a BeatJumping Enkodéry LOOP (SIZE) vám poskytnou snadný přístup k několik BeatJumping akcím. Chcete-li dosáhnout plynulého smyčkování a BeatJumpingu, ověřte, že jsou Snap (S) a Quantize (Q) aktivovány. Jak nastavit smyčku v aktuálně hrající stopě: Otočením enkodérem nastavte velikost smyčky (od dvaatřicetiny doby až po 32 dob). Velikost smyčky bude zobrazena na displeji odpovídajícího kanálu. Stiskem enkodéru spustíte smyčkování na pozici přehrávací hlavy. Chcete-li posunout smyčku dopředu nebo dozadu ve stopě (v krocích odpovídajících velikosti smyčky), podržte SHIFT a otočte enkodérem LOOP (SIZE). Je-li TRAKTOR v novém režimu Flux, můžete spouštět smyčky / cue body a přitom zachovat frázování stopy. Viz 4.4, Režim Flux, kde najdete další informace o režimu Flux a jak ovlivňuje cue body a smyčky. BeatJumping (rychlý pohyb stopami a umístění pozice přímo na dobu) funguje podobně jako smyčkování. BeatJumping funguje bez ohledu na to, zda deck přehrává či nikoliv: Když nesmyčkuje, nastavte délku skoku v dobách otočením enkodérem LOOP (SIZE). Velikost posunu bude zobrazena na displeji odpovídajícího kanálu. Můžete přeskočit dopředu nebo dozadu v krocích od 1/32 doby až do 32 dob. Stiskněte SHIFT a otočte enkodérem doprava (pro přeskočení dopředu) nebo doleva (pro přeskočení zpět). 23

24 Použití tlačítek Cue/Sample Trigger Tlačítka Cue/Sample Trigger (1 až 4 na každé straně Z2) slouží k nastavení a vymazání cue bodů a smyček, ke spouštění slotů samplu (v Remix deckách) a k BeatJump přeskakování stopami. Detailní přehled o funkcích těchto tlačítek najdete v 5.4.5, Sekce Cue/Sample Trigger (1, 2, 3, 4). Změna zaměření decku na tlačítka Cue/Sample Trigger Standardní zaměření tlačítek Cue/Sample Trigger je deck A na levé straně a deck B na straně pravé. Nicméně, můžete zaměření změnit z decku A na C a z B na D a to stiskem odpovídajícího tlačítka Deck Focus. Změna zaměření tlačítek Cue/Sample Trigger: Stiskem tlačítka Deck Focus (A nebo C a B nebo D) změníte zaměření tlačítek Cue/Sample Trigger. Práce s Cue body Když poprvé načítáte stopu, která neobsahuje uložené žádné smyčky nebo cue body, pak bude první cue bod automaticky nastaven na začátek stopy. Toto je rychlý způsob, jak vrátit stopu na začátek přímo ze Z2. Vždy můžete tento standardní cue bod vymazat a nastavit jej kdekoliv jinde ve stopě stisknutím SHIFT + tlačítko Cue/Sample Trigger1. Jak nastavit cue bod na aktuální pozici přehrávání: Nastavte zaměření decku na Z2 na deck obsahující stopu, ve které chcete nastavit svůj cue bod (viz také 4.3.1, Změna zaměření decku na tlačítka Cue/Sample Trigger). Stiskněte prázdné (nesvítící) tlačítko Cue/Sample Trigger (1 až 4). Tlačítka na levé straně Z2 ovládají decky A nebo C (záleží na zaměření decku, které máte nastavené) a tlačítka napravo pak decky B nebo D (také záleží na zaměření decku). Tlačítko se rozsvítí modře, což značí, že je cue bod uložen na tom místě. 24

25 Stiskem prázdného tlačítka Cue/Sample Trigger tímto způsobem nastavíte normální cue bod ve své stopě. Chcete-li nastavit nástup, doznívání, načtení nebo ukazatel mřížky: Nejprve nastavte normální cue bod a poté jej změňte v panelu Advanced daného decku v software (další informace najdete v manuálu TRAKTOR 2). Tlačítka Cue/Sample Trigger se rozsvítí v barvách, které odpovídají tomu druhu ukazatele, který reprezentují. Viz také 6.2, Barevné podsvícení Cue/Sample LEDek. Jak vymazat cue bod: Nastavte zaměření decku na deck obsahující stopu s cue body, které chcete vymazat. Podržte SHIFT a poté stiskněte odpovídající tlačítko Cue/Sample Trigger obsahující cue bod, který chcete vymazat. Tlačítko se zhasne, což značí, že je prázdné (neobsazené). Aktivujte Snap a Quantize stiskem tlačítek S a Q v horní části panelu Z2, čímž dosáhnete plynulého Hotcue přeskočení. Je-li TRAKTOR v novém režimu Flux, můžete spouštět smyčky / cue body a přitom zachovat frázování stopy. Viz 4.4, Režim Flux, kde najdete další informace o režimu Flux a jak ovlivňuje cue body a smyčky. Chování sekundárních funkcí tlačítek Cue/Sample Trigger můžete změnit v preferencích TRAKTOR. Viz také 5.4.5, Sekce Cue/Sample Trigger (1, 2, 3, 4). Je-li TRAKTOR v novém režimu Flux, můžete spouštět smyčky / cue body a přitom zachovat frázování stopy. Viz 4.4, Režim Flux, kde najdete další informace o režimu Flux a jak ovlivňuje cue body a smyčky. Chování sekundárních funkcí tlačítek Cue/Sample Trigger můžete změnit v preferencích TRAKTOR. Viz také 5.4.5, Sekce Cue/Sample Trigger (1, 2, 3, 4). 25

26 Práce se smyčkami Uložení smyček pomocí Z2 je stejně jednoduché jako nastavení cue bodů. Jediný rozdíl je v tom, že smyčka musí být aktivní, aby bylo možné ji uložit. Chcete-li uložit smyčku pod jedno z tlačítek Cue/Sample Trigger (1 až 4): Nastavte zaměření decku na deck obsahující stopu, na kterou chcete uložit smyčku (viz také 4.3.1, Změna zaměření decku na tlačítka Cue/Sample Trigger). Pomocí enkodéru LOOP (SIZE) nastavte délku smyčky. Délka smyčky je indikována na displeji Loop Size (velikost smyčky). Stiskem enkodéru LOOP (SIZE) aktivujete smyčku. Stiskněte prázdné (nerozsvícené) tlačítko Cue/Sample Trigger. Tlačítko se rozsvítí zeleně, což značí, že je smyčka uložena na tomto místě. Tímto způsobem jsou uloženy délka smyčky a její počáteční bod. Když spouštíte uloženou smyčku, můžete změnit její aktuální délku během smyčkování, ale samotný ukazatel (marker) zůstane nezměněn. Chcete-li změnit ukazatele (počáteční bod a délku smyčky), musíte vymazat smyčku a poté ji znovu nastavit s požadovanou pozicí a délkou pomocí tlačítek Cue/Sample Trigger. Více detailů o smyčkách najdete v manuálu TRAKTOR. Jak vymazat smyčku uloženou pod tlačítkem Cue/Sample Trigger: Stiskněte SHIFT a poté odpovídající tlačítko Cue/Sample Trigger. Tlačítko již nebude svítit a lze jej použít pro jinou smyčku nebo cue bod. Je-li TRAKTOR v novém režimu Flux, můžete spouštět smyčky / cue body a přitom zachovat frázování stopy. Viz 4.4, Režim Flux, kde najdete další informace o režimu Flux a jak ovlivňuje cue body a smyčky. Chování sekundárních funkcí tlačítek Cue/Sample Trigger můžete změnit v preferencích TRAKTOR. Viz také 5.4.5, Sekce Cue/Sample Trigger (1, 2, 3, 4). 26

27 Ovládání Remix decků Je-li Deck Flavor nastaveno na Remix Deck, pak budou Cue/Sample Trigger tlačítka fungovat jako spouštěče slotů samplu a ukazovat barvu zaměřeného panelu samplu (Sample Cell) v Remix decku. Můžete ale v TRAKTOR software změnit Deck Flavor a to stiskem písmeno příslušného decku na decku a volbou Deck Flavor dle vašich požadavků. Další instrukce najdete v manuálu TRAKTOR. Když načtete Remix deck, toto bude horní řádek samplů ve čtyřech slotech samplu. Jestliže je deck zastaven, když je Remix deck načten, stisknutím kteréhokoliv ze čtyř Cue/Sample Trigger tlačítek spustíte slot samplu a deck. Jakmile deck hraje, opakovaným stiskem tlačítek budete za/vypínat stav umlčení slotu samplu. Spouštění Remix decku a za/vypínání umlčení: Ověřte, že je deck A zastavený. Nastavte deck A na Remix Deck. Načtěte Remix Set do decku A. Stiskněte jedno ze čtyř tlačítek Cue/Sample Trigger (1 až 4) a deck spustí deck a bude přehrávat sampl načtený do slotu, který odpovídá stisknutému Cue/Sample Trigger tlačítku (sloty samplu 1-4 odpovídají tlačítkům Cue/Sample Trigger 1-4). Stiskněte ostatní tlačítka, ať slyšíte také ostatní samply. Stiskněte jedno z tlačítek podruhé, čímž zapnete umlčení (hlava přehrávání slotu samplu bude pokračovat v posunu samplem, ale zvuk je umlčen). Tlačítko bliká, což značí, že je slot samplu umlčen. Dalším stiskem blikajícího tlačítka umlčení vypnete. Chování sekundárních funkcí tlačítek Cue/Sample Trigger můžete změnit v preferencích TRAKTOR. Viz také 5.4.5, Sekce Cue/Sample Trigger (1, 2, 3, 4). Režim Flux Co je to režim Flux? Režim Flux vám umožní přeskakovat na cue body a smyčky, aniž byste narušili frázování stop. Je to metoda přesunu, založená na časové linii, která vám umožní pracovat s transport ovládáním TRAKTOR a poté okamžitě skočit zpět na pozici časové linie, kde by se nacházela stopa, kdybyste nejprve nepoužili akci posunu. 27

28 Jinými slovy, je to stejné, jako kdyby druhá, virtuální hlava přehrávání pokračovala dál ve vašem songu, zatímco TRAKTOR smyčkou přejde nebo přeskočí na cue bod. Když uvolníte smyčku (nebo cue bod) uvolněním odpovídajícího Cue/Sample Trigger tlačítka (1 4) tak se přehrávání vrátí na pozici hlavy přehrávání. Čím delší je smyčka, tím dál dopředu se pozice hlavy přehrávání posune a tím pádem o to dál přeskočí přehrávání, když uvolníte tlačítko Cue/Sample Trigger. Časová linie virtuálního režimu Flux je znázorněna zelenou hlavou přehrávání v podobě křivky. Navíc bude v záhlaví decku blikat indikátor Flux Mode. Zatímco se přehrává stopa od uloženého cue bodu, virtuální časová linie je indikována extra, zelenou přehrávací hlavou a indikátor režimu Flux v záhlaví decku bliká. Chcete-li přepnout režim Flux na deck A: Stiskněte tlačítko Flux na levé straně Z2; chcete-li přepnout režim Flux na decku B, stiskněte tlačítko Flux napravo. Mějte na paměti, že u režimu Flux záleží na zvoleném decku. Jinými slovy, můžete mít deck A v normálním režimu a deck B v režimu Flux najednou. Další informace o režimu Flux najdete v manuálu TRAKTOR. 28

29 Filtr a EQ knob Snap Knoby FILTER a EQ na Z2 mají poměrně jasnou funkci. Nicméně, je zde také funkce, kterou stojí za to vyzkoušet a která vám umožní vytvářet klasický "jump cut" filtr nebo EQ efekt: Když je stopa přehrávána na decku A, otočte knobem FILTER doprava (čímž ořežete low end (basy)). Jak budete otáčet knobem, uslyšíte postupný ořez nižších frekvencí. Nyní stiskněte a podržte SHIFT a přitom otáčejte knobem FILTER zpět na středovou pozici. Jak budete otáčet knobem, neuslyšíte žádný rozdíl. Jakmile je knob zpět na středové pozici, uvolněte tlačítko SHIFT. Co se stalo? Když uvolníte tlačítko SHIFT, filtr "přeskočí" zpět na středovou (neutrální) pozici bez jakéhokoliv plynulého přechodu. Můžete použít tuto SHIFT + otočení techniku na knoby pásem EQ (HI, MID, LOW), stejně tak jako na knoby FILTER. Macro FX Kompaktní sekce MACRO FX na Z2 vám umožní ovládat jakýkoliv efekt TRAKTOR z hardware. V následující sekci se zaměříme na používání Macro FX, které je obzvláště vhodné pro Z2. Při použití tradičního (ne Macro) FX v TRAKTOR bude knob FX na Z2 ovládat třetí parametr FX jednotky v režimu Single a první efekt v řetězci v režimu Group. Další informace o FX jednotkách a jejich režimech najdete v manuálu TRAKTOR. Co jsou Macro FX? Macro FX je v podstatě několik efektů, ovládaných jedním knobem. Jsou pečlivě navrženy předními zvukovými konstruktéry a producenty a skládají se z kombinace "stackových" efektů. Míra každého efektu, který je součástí, se liší podle pozice FX knobu na Z2, což vám umožní rychle a snadno přidávat složité efekty do své hry. Kompletní popis sekce FX na Z2 najdete v 5.4.2, Sekce MACRO FX. Postupujte podle kroků níže, abyste měli představu o tom, jak výkonná tato funkce je: 29

30 Načtěte stopu na deck A. Stiskem SHIFT + A (REL / INTL) spustíte stopu. Pod knobem FILTER decku A jsou tlačítka přiřazení FX (Assign). Stiskněte tlačítko 1. Podržte SHIFT a zároveň otáčejte knobem FX. V TRAKTOR software uvidíte, že se názvy efektů s otáčením FX knobem mění. Zastavte na jednom z Macro FX (s předponou "M"). Aktivujte efekt stiskem tlačítka ON pod knobem FX. Otáčejte knobem D / W (Dry/Wet) doprava, dokud jasně neuslyšíte efekt. Pomalu otáčejte knobem FX uslyšíte jemný přechod mezi různými pozicemi Macro FX presetu. Dobrý nápad je vyzkoušet všechny možné Macro FX, abyste se seznámili s širokou škálou dostupných možností. Některé z nich se do určitých stylů hodí více než jiné všechny je vyzkoušejte, ať máte přehled! Navíc, můžete si vybrat, které efekty chcete mít k dispozici v seznamu efektů v TRAKTOR (možná potřebujete pouze tři nebo čtyři různé efekty pro váš set) v preferencích TRAKTOR. Viz také 5.4.2, Sekce MACRO FX. Pamatujte, že pro decky C a D musí být FX tlačítka zapnutá, aby byl zvuk přicházející z decku směrován do přiřazené FX jednotky. Viz také , Tlačítka FX Assign (1, 2). Pamatujte, že pro decky C a D musí být FX tlačítka zapnutá, aby byl zvuk přicházející z decku směrován do přiřazené FX jednotky. Viz také , Tlačítka FX Assign (1, 2). Použití přídavných kontrolerů Díky vestavěnému USB hubu v Z2 můžete snadno připojit externí USB zařízení, jako například hard disky (nebo dokonce flash disky s výběry vašich stop) nebo přídavné kontrolery. Použití Z2 ve spojení s TRAKTOR KONTROL X1 vám dá větší flexibilitu v ovládání TRAKTOR, obzvlášť používáte-li efekty velice často. TRAKTOR KONTROL F1 je částečně vhodný k použití se Z2. Jelikož F1 poskytuje přístup k nejdetailnějším aspektům Remix decků v TRAKTOR, připojením jednoho nebo dvou F1 k Z2 získáte maximální možnosti v míchání a v RE-mixingu. 30

31 Přizpůsobení Z2 Chcete-li přemapovat ovládání Z2 na jiné funkce, můžete si vytvořit svou vlastní šablonu kontroleru pomocí Native Instruments Controller Editoru, který je nainstalován spolu s TRAKTOR software. Navíc, nyní je možné snadno modifikovat mapu z výroby předěláním aktuálního mapování, takže nemusíte začínat od nuly, když chcete třeba změnit pouze jedno nebo dvě přiřazení knobu. Více informací najdete v dokumentaci k software Controller Editor. 31

32 5 Hardware reference TRAKTOR KONTROL Z2 Úvod Tato kapitola v detailu popisuje použití každého prvku na TRAKTOR KONTROL Z2. Jako u kterékoliv důležité části audio hardware je vhodné důkladně se seznámit se Z2, abyste dostali z tohoto všestranného mixu a kontroleru maximum. Ačkoliv je ovládání Z2 velice instinktivní a snadné, řada jeho ovládacích prvků má více funkcí obzvlášť, co se týče ovládání TRAKTOR software. Po krátkém úvodu do hlavních oblastí Z2 vám poskytneme stručný popis každého ovládacího prvku, vstupního a výstupního prvku na Z2. V této kapitole budete odkazovat na Z2 v režimu TRAKTOR, nebude-li napsáno jinak. Jinými slovy, předpokládáme, že je Z2 připojený k počítači s nainstalovaným a spuštěným TRAKTOR software. Ohledně informací o konkrétních operacích režimu Direct se podívejte na sekci 3, Použití Z2 jako samostatného DJ mixu (režim Direct). Téměř každá akce na Z2 má okamžitě odezvu v TRAKTOR, když používáte Z2 s TRAKTOR software. Ačkoliv je Z2 vynikající samostatný mix, všechny výhody a funkce uvidíte, až když budete používat software a hardware dohromady. Hlubší vysvětlení všech funkcí TRAKTOR software najdete v manuálu TRAKTOR. Pár slov o TRAKTOR Jestliže ještě nejste zdatný uživatel TRAKTOR, budete možná potřebovat nahlížet při čtení této kapitoly do manuálu TRAKTOR. Jestliže jste úplný nováček v práci s TRAKTOR, je vhodné si projít několik výukových lekcí v manuálu TRAKTOR nebo v průvodci Getting Started mohou vám pomoci rychle se naučit, jak používat TRAKTOR efektivně! Předpokládáme, že máte základní znalosti mnoha konceptů TRAKTOR, jako jsou decky, Deck Flavor a konfigurace, smyčkování, cue body atd. Také byste měli rozumět tomu, jak fungují mix a efekty (FX) TRAKTOR. 32

33 Samozřejmě, můžete také pracovat se Z2 bez použití bohaté nabídky funkcí TRAKTOR. Ale rozhodně budete odměněni, když věnujete čas seznámení s TRAKTOR software, abyste mohli dosáhnout maxima možností Z2. Zadní panel Zadní panel Z2. Zadní panel je místo, kam se zapojují všechny vstupy a výstupy vaší sestavy a je to z mnoha důvodů to nejdůležitější, aby bylo "vše v pořádku". Napájení Spínač a jack na zadním panelu. Vypínač: Za/vypíná TRAKTOR KONTROL Z2. Jack napájení: Zde zapojte standardní IEC napájecí kabel s konektorem typu C14 (součástí balení). 33

34 Z2 lze napájet jakýmkoliv stabilním AC zdrojem (50-60 Hz) mezi 115 a 230V. USB zapojení USB konektory na zadním panelu. Připojte Z2 k počítači přiloženým USB kabelem. Navíc, Z2 má vestavěný USB hub s dvěma porty pro jakákoliv přídavná zařízení, jako jsou další kontrolery nebo hard disky, kupříkladu. Zapojení USB portu (typ B) do vašeho počítače je speciálně zkonstruováno tak, aby obstálo i v obzvláště náročných (párty!) situacích. Když zapojíte USB kabel do zadního panelu Z2, všimněte si pevného uchycení, které ochrání kabel před náhodným vypojením. Chcete-li si prohlédnout přehled interního USB směrování Z2, podívejte se na 6.5, Směrování USB kanálu. 34

35 Sekce OUTPUT Sekce OUTPUT na zadním panelu. Sekce OUTPUT nabízí několik různých výstupních konektorů, které pokrývají téměř jakýkoliv způsob uspořádání. Oba MAIN OUT výstupy jsou ovládány knobem MASTER na horním panelu. BOOTH výstupy jsou ovládány knobem BOOTH na horním panelu. MAIN OUT Symetrické XLR: Symetrické XLR výstupy vám umožní zapojit profesionální kabely, které jsou daleko odolnější vůči elektrickým interferencím než kabely nesymetrické, obzvláště u delších vzdáleností. Nesymetrické RCA: RCA vstupy vám poskytnou extra flexibilitu v zapojení dalšího mixu nebo nahrávacího zařízení. BOOTH 1/4-palcové symetrické BOOTH výstupy poskytují pár samostatných výstupů, užitečných například pro monitoring. Úroveň BOOTH výstupu můžete nastavit knobem BOOTH (viz také , Sekce OUTPUT), který najdete přímo pod knobem MASTER v horním pravém rohu horního panelu Z2. Výstupy BOOTH použijte pro pódiové (nebo DJ) monitor reproboxy nebo pro posílání vašeho zvuku dalšímu hudebníkovi na pódiu (například pro efekty při živém hraní). Jelikož můžete nezávisle nastavovat úrovně obou výstupů MAIN/MASTER a BOOTH, máte u těchto sad výstupů mnoho flexibility a možností. 35

36 Sekce INPUT Sekce INPUT na zadním panelu. Kanálová sekce INPUT je místo, kde budete zapojovat své fyzické decky (gramofony nebo CD přehrávače) do Z2. PHONO vstupy: Do kanálových vstupů PHONO zapojte gramofon (s Timecode nebo standardní vinyl). Chcete-li detailnější popis, přečtěte si samostatný průvodce Setup Guide, jak je v 1.3.1, Setup Guide. LINE vstupy: LINE vstupy jsou určeny pro zapojení CD přehrávačů (timecode nebo standardní CD) a dalších standardních audio zařízení, které poskytují linkové výstupní úrovně, včetně většiny přenosných rekordérů/přehrávačů (detailnější popis najdete v samostatném průvodci Setup Guide, viz 1.3.1, Setup Guide). Pamatujte, že máte v Z2 k dispozici dva základní režimy, ve kterých můžete pracovat: Režim TRAKTOR a režim Direct. V režimu TRAKTOR budou kanály Z2 ovládat software decky TRAKTOR. V režimu Direct bude mix fungovat samostatně a software bude vynechán. Chcete-li aktivovat režim TRAKTOR a tím povolit Timecode ovládání TRAKTOR decků, stiskněte tlačítka TRAKTOR vedle phono/lines přepínačů na horním panelu Z2, která se tím rozsvítí. Také můžete tyto režimy kombinovat a mít jeden kanál pracující v režimu Direct a druhý v režimu TRAKTOR. Viz také 3, Použití Z2 jako samostatného DJ mixu (režim Direct) a 4, Použití Z2 s TRAKTOR (režim TRAKTOR). 36

37 Sekce AUX / MIC Sekce AUX / MIC na zadním panelu. AUX vstup je pro zapojení standardního linkového zdroje, jako je například MP3 nebo CD přehrávač. Podobně jako vstup MIC je i vstup AUX posílán přímo do sjednocené sběrnice výstupu poté, co projde fází EQ tónu, která je ovládána knobem TONE na horním panelu Z2 (viz také 5.4.1, Ovládání AUX / MIC). (Detailnější popis zapojení vybavení prostřednictvím aux vstupů najdete v samostatném průvodci Setup Guide, viz 1.3.1, The Setup Guide) Vstup MIC vám umožní zapojit mikrofon do Z2. Signál je poslán přímo do Master výstupů a je souměrně rozdělen mezi levý a pravý kanál (detailnější popis najdete v samostatném průvodci Setup Guide, viz 1.3.1, Setup Guide). Oba vstupy MIC a AUX lze použít najednou jsou jednoduše smíchány dohromady a poslány přes EQ a poté dál do výstupů. Signál neprochází jakýmkoliv FX v TRAKTOR, ani přes kanálové EQ nebo filtry Z2. Vstup MIC lze umlčet on/off spínačem (viz také 5.4.1, Ovládání AUX / MIC) na horním panelu. GND (Ground) šrouby Zemnící šrouby na zadním panelu. 37

38 Pomocí zemnících šroubů můžete uzemnit gramofony, které jste zapojili do Z2, abyste předešli nežádoucímu brumu, hučení a dalším zvukům, které způsobují neuzemněné obvody. Kensington Port Kensington zámek na zadním panelu. Samozřejmě si chcete zajistit, aby nikdo "omylem" neodkráčel s vaším Z2! Čelní panel Čelní panel Z2. Čelní panel se skládá výhradně z prvků týkajících se sluchátek a crossfaderu. 38

39 Sekce PHONES Konektory PHONES na čelním panelu. Z2 vám umožní zapojit dvoje sluchátka najednou. Výstupní specifikace jacků PHONES jsou stejné, liší se pouze velikostí. Velký sluchátkový jack: Pro 1/4-palcové stereo sluchátkové konektory. Malý sluchátkový jack: Pro 1/8-palcové stereo sluchátkové konektory. Nastavte úrovně pro oba sluchátkové jacky knobem HP VOLUME na horním panelu Z2. Přepínač XF REVERSE Přepínač XF REVERSE na čelním panelu. Tím můžete obrátit crossfader. Když je XF REVERSE v pozici ON, indikátor ve spodní části zobrazení úrovně na horním panelu se rozsvítí a kanály mixu se přehodí. V režimu TRAKTOR bude tato funkce také k dispozici; aktivací XF REVERSE přehodíte přiřazení crossfaderu v software. 39

40 Knob XF CURVE Knob XF CURVE na čelním panelu. Tímto knobem můžete změnit typ křivky crossfaderu. Když jím otočíte úplně doleva, křivka bude dodávat jemné promíchání mezi kanály. Otočením doprava dosáhnete skokového promíchání stylu "zapnuto/vypnuto". Toto funguje stejně jak pro režim Direct u Z2, tak pro režim TRAKTOR v software. Horní panel Drtivou většinu času se Z2 budete používat ovládací prvky horního panelu. Hybridní technologie Z2 vám umožní používat zařízení jako samostatný DJ mix (režim Direct), i jako TRAKTOR kontroler (režim TRAKTOR). Dokonce můžete míchat jeden kanál v režimu Direct a v ten samý moment míchat druhý kanál v režimu TRAKTOR. Navíc, můžete kombinovat tradiční míchání vinylových desek (nebo CD) s TRAKTOR Timecode mícháním. Následující sekce popisuje všechny ovládací prvky a zobrazení na horním panelu Z2 naučit se tyto funkce je klíčem k ovládnutí Z2! 40

41 Ovládání AUX / MIC Sekce ovládání AUX / MIC na horním panelu. Z2 vám umožní zapojit mikrofon a použít jej buď k posílání mikrofonního signálu přímo do mixu (například s MC), nebo dokonce jako živý vstup do TRAKTOR. Veškerá nastavení mikrofonu na Z2 se přepínáním mezi režimy Direct a TRAKTOR nezmění. Viz také 5.4.8, Tlačítka TRAKTOR, kde najdete další vysvětlení režimů TRAKTOR a Direct. Kromě mikrofonu můžete také zapojit audio zařízení, jako například MP3 přehrávač nebo jiné externí zařízení, jehož výstupem je standardní linkové audio. Vstupy Mic/Aux jsou míchány přímo do hlavních výstupů TRAKTOR (nebo Z2), bez ohledu na pozici crossfaderu mixu. Mikrofonní vstup můžete využít také k vytváření vokálních nebo nástrojových smyček během hraní pomocí Loop Recorder v TRAKTOR. Ověřte, že jste nastavili zdroj k zachycení na EXT (externí) v preferencích TRAKTOR (více informací o Loop Recorder najdete v manuálu TRAKTOR). Tlačítko Microphone: Toto tlačítko aktivuje mikrofonní vstup. Je-li zapnuté, bude jasně svítit. Pamatujte, že tlačítko Mic On/Off nepřepíná mezi vstupy Mic a Aux pouze přidává mikrofonní signál k pomocnému (aux) signálu, je-li přítomen. 41

42 Knob VOLUME: Tímto knobem nastavíte úroveň hlasitosti mic a aux dohromady. Knob TONE: Toto je jednoduché, ale efektivní ovládání tónu "jedním knobem". Otočením doprava zvýrazníte vyšší frekvence (a ztlumíte ty nižší), doleva pak zvýrazníte nižší frekvence (a ztlumíte vyšší). Knob TONE může být také rychlým řešením možných problémů se zpětnou vazbou, která může vznikat při použití mikrofonu na pódiu. Sekce MACRO FX Sekce ovládání AUX / MIC na horním panelu. Sekce MACRO FX jedna pro každý kanál jsou vyhrazená Macro FX ovládání pro Macro FX v TRAKTOR software (viz také 4.6, Macro FX, kde najdete informace o Macro FX); nicméně, můžete pomocí MACRO FX také ovládat parametry jiných efektů v případě, že FX knob ovládá třetí parametr efektu v režimu Single a první efekt v řetězci v režimu Group. Aby byl kterýkoliv efekt slyšet, musí být pro daný kanál aktivována odpovídající FX jednotka prostřednictvím tlačítka FX Assign (viz , Tlačítka FX Assign (1, 2)). 42

43 Knob D / W: Ovládá množství FX signálu (Dry/Wet). Když otočíte tímto knobem úplně doleva, dosáhnete zcela suchého (žádný FX - dry) signálu; otočení doprava naopak produkuje maximální míru efektu. Knob FX: Tento knob ovládá mix efektů u Macro FX v TRAKTOR. Efekt se bude lišit podle konkrétního načteného Macro FX presetu a podle pozice tohoto knobu. Jestliže je režim TRAKTOR FX nastaven na Single, FX knob na Z2 bude ovládat knob FX parametru úplně vpravo v TRAKTOR software. To je většinou knob, který je nejvíce zaměřený na herní výkon. V režimu Group FX bude FX knob na Z2 ovládat FX knob úplně vlevo ("první" efekt ve skupině) v TRAKTOR software. Podržte SHIFT a otáčejte FX knobem, čímž změníte efekt načtený do TRAKTOR. Na Z2 hardware není možné měnit mezi typy efektu single (jednotlivý) a group (skupinový) to musíte provést v TRAKTOR software. Nicméně, můžete měnit aktuální efekt stiskem SHIFT a současně otočením FX knobem. Ve spodní části seznamu (FX knob otočený doprava) najdete všechny Macro FX. Jinými slovy, jestliže jste v režimu Single FX, můžete si zvolit kterýkoliv jednotlivý efekt a Macro FX. Jestliže jste v režimu Group FX, můžete si zvolit kterékoliv skupinové efekty a Macro FX. Tak jako tak, touto cestou máte přístup ke všem Macro FX v TRAKTOR! Tlačítko ON (PRE / POST): Za/vypíná zvolený FX. Podržením SHIFT + ON (PRE / POST) nastavíte efekt z režimu Insert na režim Post Fader a naopak. V režimu Insert je efekt vložen do signálového řetězce před filtr kanálu. V režimu Post Fader je efekt vložen do signálového řetězce za fader hlasitosti kanálu, takže bude stále slyšet, i když stáhnete hlasitost na kanále. Macro FX v TRAKTOR vám poskytne velice rychlý a snadný způsob, jak přidat složité efekty do vašeho mixu. Vyzkoušejte různé Macro FX presety v TRAKTOR, abyste měli přehled o možnostech pro vaše stopy! Příprava seznamu efektů Můžete omezit svůj výběr FX v TRAKTOR Preferences > Effects > FX Pre-Selection a zjednodušit tak výběr pouze na několik vašich oblíbených efektů. Navíc, pořadí efektů v tomto seznamu záleží na pořadí, ve kterém je vy do seznamu přidáte. Takže, jestliže vložíte tři FX do svého seznamu "FX Pre-Selection" v preferencích, první z nich budete moci zvolit na Z2 otočením FX knobem (když podržíte SHIFT) úplně doleva, druhý efekt nastavením knobu na středovou pozici a třetí otočením úplně doleva. 43

44 Knoby DECK C a DECK D Knob hlasitosti DECK C na horním panelu. Těmito knoby nastavíte hlasitost decků C a D. Štítky indikátoru pod knoby ("DECK C" a "DECK D") mají integrovanou funkci proměnlivé intenzity podsvícení: intenzita se mění podle amplitud zvuků přehrávaných odpovídajícími decky. Takže, i když je knob hlasitosti (který představuje fader decku v TRAKTOR software) úplně stažený, stále uvidíte, zda deck hraje. Standardně jsou výstupy decku C a D smíchány přímo do hlavního výstupu a obchází crossfader. V TRAKTOR software je možné změnit, které kanály budou ovlivněny crossfaderem a to kliknutím na písmena přiřazení crossfaderu nalevo od něj (viz manuál TRAKTOR pro další informace). Enkodéry Enkodéry LOOP (SIZE) Levý enkodér LOOP (SIZE) na horním panelu. Tyto enkodéry ovládají několik funkcí smyčkování a posunu (BeatJumping) v TRAKTOR, jak je popsáno v následující tabulce: 44

45 Akce Otočte enkodérem Stiskněte enkodér Podržte SHIFT a otočte enkodérem během smyčkování Podržte SHIFT a otočte enkodérem, když smyčkování NEprobíhá Výsledek Zvětší nebo zmenší velikost smyčky Vytvoří se smyčka o určité velikosti, začínající na aktuální pozici přehrávání. Když je smyčka aktivní, ukazatel velikosti smyčky (Loop Size) začne blikat. Je-li smyčka již aktivní, režim Loop bude deaktivován. Posune se pozice aktivní smyčky o hodnotu její velikosti. Pomocí funkce BeatJump přeskočíte v aktuální stopě dopředu nebo zpět (záleží na směru otočení) v krocích o velikosti aktuální smyčky. Například, otočením doprava s velikostí smyčky nastavenou na 4 přeskočíte dopředu o 4 doby. Podržte SHIFT a stiskněte enkodér během smyčkování Podržte SHIFT, stiskněte a podržte enkodér a otočte jím doprava Zastavíte smyčkování (stejné, jako když stisknete enkodér bez SHIFT během smyčkování). Tím resetujete beatline na začátek. Tím vrátíte stopu na začátek. Podržením tlačítka SHIFT a stiskem a otočením enkodérem LOOP (SIZE) doleva rychle a snadno "resetujete" stopu na úplný začátek, dokonce i když tam nemáte nastavené žádné cue body. Zobrazení velikosti smyčky Jeden ze 7-dílných displejů na Z2 zobrazuje velikost smyčky/posunu. Displeje zobrazují délku smyčky (nebo posunu) jako číselnou hodnotu. Displeje blikají, když je přiřazená stopa ve smyčce. Navíc ukazují různé možnosti, když stisknete tlačítko Settings na Z2 ( , Indikátory Status/Mode). 45

46 Sekce Cue/Sample Trigger (1, 2, 3, 4). Sekce Cue/Sample Trigger vám umožní ovládat cue body v Track decku a sloty samplu v Remix decku. Tlačítka Deck Focus (C,A a B,D) volí, který deck bude ovládán tlačítky Cue/Sample Trigger; tlačítka Cue/Sample Trigger (1 až 4) poté ovládají základní cue body / sloty samplu decku. V této kapitole najdete popis sekce Cue/Sample Trigger a jejich ovládacích prvků. Popis barevného podsvícení LEDek této sekce najdete v 6.2, Barevné podsvícení Cue/Sample LEDek. V preferencích TRAKTOR můžete také přiřadit jiné, sekundární funkce tlačítkům Cue/ Sample Trigger. Popis těchto možností najdete v 6.3, Tlačítka Cue/Sample Trigger: Volitelné sekundární funkce pro Track decky a 6.4, Tlačítka Cue/Sample Trigger: Volitelné sekundární funkce pro Remix decky. Výukové lekce k používání sekce Cue/Sample Trigger najdete v 4.3, Použití tlačítek Cue/Sample Trigger. Tlačítka Deck Focus Tlačítka Deck Focus C a A nad levou sekcí Cue/Sample Trigger na Z2. Tato tlačítka vám umožní zvolit zaměření decku čtyř Cue/Sample Trigger tlačítek, která jsou přímo pod ním. Vlevo můžete přepínat mezi decky A a C a vpravo mezi B a D. Když podržíte tlačítko SHIFT a použijete tato tlačítka, dostanete se k sekundárním funkcím tlačítek Cue/Samples Trigger. Blikající tlačítko Deck Focus indikuje, že je dané tlačítko v sekundárním režimu. Jestliže jedno z Focus tlačítek svítí nebo bliká, pak podržením SHIFT a stiskem jiného Focus tlačítka přepnete zaměření decku a současně vstoupíte do sekundárního režimu. 46

47 Charakter sekundárního režimu můžete určit v záložce Z2 v preferencích TRAKTOR. Např., standardně ovládají tlačítka Cue/Sample Trigger v sekundárním režimu na Track decku cue body 5-8. Popis jiných dostupných sekundárních funkcí najdete v 6.3, Tlačítka Cue/Sample Trigger: Volitelné sekundární funkce pro Track decky a 6.4, Tlačítka Cue/Sample Trigger: Volitelné sekundární funkce pro Remix decky. Na Remix decku můžete podržet Focus tlačítko decku a vyměnit funkci Loop enkodéru za možnost "Capture Source Select" (volba zachycení zdroje). Remix decky zachytí standardně z "horního" decku. Jinými slovy, deck C bude zachytávat z decku A a deck D z decku B. Displej Loop Size bude ukazovat zdroj zachycení (Capture Source). Chcete-li změnit zdroj zachycení: Podržte tlačítko Deck Focus na Remix decku a otočte knobem Loop Size daného kanálu Indikace na displeji Loop Size c_a c_b c_c c_d c_l Zdroj zachycení Zachycení z decku A Zachycení z decku B Zachycení z decku C Zachycení z decku D Zachycení z Loop rekordéru Můžete zachytit pouze audio z Loop rekordéru nebo z Track decku nelze zachytit z živého vstupu (pro tento účel použijte Loop rekordér) nebo z dalšího Remix decku. Tím pádem, možnosti, které vidíte na displeji Loop Size budou záviset na tom, kolik Track decků máte (možnost Loop Recorder je vždy k dispozici). 47

48 Tlačítka Cue/Sample Trigger (1-4) Tlačítka Cue/Sample Trigger 1 až 4 pro decky A a C. Funkce tlačítek Cue/Sample Trigger záleží na základní funkci decku: U Track decků budou tato čtyři tlačítka ovládat HotCue/smyčky 1-4 v primárním režimu a HotCue/ smyčky 5-8 v režimu sekundárním (standardně). Můžete změnit chování sekundárního režimu v preferencích TRAKTOR v záložce TRAKTOR KONTROL Z2 pod "Secondary Cue". Zde můžete určit chování Track decků i Remix decků. Viz také 6.3, Tlačítka Cue/Sample Trigger: Volitelné sekundární funkce pro Track decky a 6.4, Tlačítka Cue/Sample Trigger: Volitelné sekundární funkce pro Remix decky. U Remix decků odpovídají čtyři Cue/Sample Trigger tlačítka čtyřem slotům samplu v Remix decku a ovládají stav umlčení/přehrávání (Mute/Play) každého ze čtyř slotů. Jestliže je Remix deck zastaven, stiskem jednoho ze čtyř tlačítek deck spustíte a přehrajete odpovídající slot samplu. Jestliže Remix deck přehrává, stiskem jednoho ze čtyř tlačítek přepnete stav Mute/Play odpovídajícího slotu samplu. Tlačítka Cue/Sample Trigger se rozsvítí stejnou barvou, jakou má aktuálně hrající Sample Cell v Remix decku. 48

49 Můžete změnit chování sekundárního režimu v preferencích TRAKTOR v záložce TRAKTOR KONTROL Z2 pod "Secondary Cue". Zde můžete určit chování Track decků i Remix decků. Viz také 6.3, Tlačítka Cue/Sample Trigger: Volitelné sekundární funkce pro Track decky a 6.4, Tlačítka Cue/Sample Trigger: Volitelné sekundární funkce pro Remix decky. Přehled funkcí tlačítek Cue/Sample Trigger: AKCE Track deck (primární režim) Stiskněte Track deck (primární režim) SHIFT + stisknutí Track deck (sekundární režim) Stiskněte Track deck (sekundární režim) SHIFT + stisknutí Remix deck (primární režim) Stiskněte VÝSLEDEK Jestliže není ve slotu uložena žádná smyčka nebo cue bod, pak se stiskem nastaví cue bod nebo se uloží smyčka (jste-li v zóně smyček). Jestliže je ve slotu smyčka nebo cue bod, stiskem přeskočíte na uložený bod nebo smyčku. Jestliže není ve slotu uložený cue bod nebo smyčka, nic se nestane. Jestliže je ve slotu uložený cue bod nebo smyčka, bude vymazán(a). Tato čtyři tlačítka budou fungovat stejně jako v primárním režimu, ale budou ovládat HotCue/smyčky 5-8. Tato čtyři tlačítka budou fungovat stejně jako v primárním režimu, ale budou ovládat HotCue/smyčky 5-8. Jestliže není ve slotu načtený žádný sampl, bude zachycen ze zvoleného Track decku a to o délce rovné velikosti smyčky Track decku. Jestliže je sampl přehráván a není umlčen, slot bude umlčen Jestliže je sampl přehráván a umlčen, bude deaktivováno umlčení slotu samplu Jestliže je ve slotu zastavený sampl, spustí se přehrávání samplu a bude deaktivováno jeho umlčení. 49

50 AKCE Remix deck (primární režim) SHIFT + stisknutí Remix deck (sekundární režim) Stiskněte Remix deck (sekundární režim) SHIFT + stisknutí VÝSLEDEK Jestliže není ve slotu načtený žádný sampl, touto akcí načtete aktuálně zvolenou položku v prohlížeči Je-li ve slotu načtený sampl a je přehráván, tímto přehrávání zastavíte. Je-li ve slotu načtený sampl a je zastaven, tímto zrušíte načtení slotu. Znovu spustí zvolený slot samplu Jestliže není ve slotu samplu načtený žádný sampl, touto akcí načtete aktuálně zvolenou položku v prohlížeči Je-li ve slotu načtený sampl, tímto jej zastavíte. Tlačítka FLUX Levé tlačítko FLUX (TAP) na horním panelu. Chcete-li přepínat mezi režimy Flux a Normal, stiskněte tlačítko FLUX (TAP) na každém odpovídajícím kanálu. Pokud současně stisknete SHIFT, tlačítka FLUX (TAP) začnou blikat v aktuálním tempu decku. Viz 4.4, Režim Flux pro další informace o režimu Flux. Tap Tempo Jak klepáním zadat tempo pro decky A nebo B: Podržte SHIFT a poté klepáním na tlačítko FLUX (TAP) zadejte požadované tempo. 50

51 Přepínače Phone/Line (PH / LN) Přepínač phono/line decku A nalevo od tlačítka režimu TRAKTOR. Tyto přepínače vám umožní zvolit analogový vstupní zdroj pro TRAKTOR KONTROL Z2. Na Z2 jsou dva hlavní stereo kanálové vstupy a každý má samostatný phono a line vstup. Přepínač určuje, který ze dvou vstupů bude posílán do kanálu mixu (interního mixu Z2) a do počítače přes USB (jako Timecode vstup nebo za účelem v Live Input decku). Tlačítka TRAKTOR Tlačítko TRAKTOR kanálu A napravo od přepínačů phono/line. Toto je velice zásadní ovládání. Tlačítko TRAKTOR aktivuje režim TRAKTOR pro odpovídající kanál mixu, což znamená, že audio, které vstoupí na kanál, je posíláno do TRAKTOR a není interně zpracováno v Z2 (režim Direct). Režim TRAKTOR je režim pro Timecode ovládání decků TRAKTOR. Když je tlačítko vypnuté (nesvítí), veškeré audio přicházející na kanál je zpracováno prostřednictvím Z2. Kanál poté pracuje v režimu Direct. To znamená, že gain, EQ, hlasitost a zkušební poslech jsou zcela nezávislé na TRAKTOR. Na kanále v režimu Direct nemáte žádnou kontrolu nad TRAKTOR software, protože samotné zpracování zvuku je prováděno interně v Z2. Můžete přímo přepínat mezi hardware mícháním Z2 a mícháním v TRAKTOR při hře a to zcela plynule, bez chyb. To vám poskytne obrovskou flexibilitu. 51

52 Přepínání funkce decku (Deck Flavor) Tlačítka TRAKTOR slouží také k přepínání funkce Live Input a poté zpět na funkci předešlého decku. Například, jestliže je deck A aktuálně Track deck a chcete jej použít jako Live Input deck, aby zachytával jakýkoliv zvuk při hře, podržte SHIFT a stiskněte tlačítko TRAKTOR; Deck Flavor se přepne na Live Input deck. Když jste hotovi a chcete deck použít zase jako Track deck, stačí stisknout SHIFT a tlačítko TRAKTOR, čímž přepnete funkci zpět. Knoby GAIN Knob GAIN decku na horním panelu. Tyto knoby ovládají jak úroveň User-Gain v TRAKTOR, tak současně interní přímý gain v Z2. Mějte na paměti, že tyto knoby ovládají pouze gain decků A a B. Není možné jimi ovládat gain kanálu stop C a D přímo ze Z2. Viz také 5.4.3, Knoby DECK C a DECK D. 52

53 Ovládání EQ (HI, MID, LOW) a FILTER EQ decku (HI, MID a LOW) a knoby FILTER na horním panelu. Přímo pod knobem GAIN v horní části každého z kanálů Z2 uvidíte tři EQ knoby (HI, MID a LOW) a knob FILTER. Vysoce kvalitní filtr Z2 a sekce EQ vám poskytnou rychlý a snadný způsob, jak nastavit nevyrovnanost frekvencí, ale také vám umožní rychlý přístup k filtru a k efektům EQ. Pomocí tlačítka SHIFT můžete rychle "vložit/vyjmout" filtr (nebo pásmo EQ) do/z mixu. Viz také 4.5, Filtr a EQ knob Snap. 53

54 Knoby HI-EQ Typ interního EQ v Z2 je naprosto stejný jako "P900 KILL" v TRAKTOR software. Když používáte zařízení jako samostatný mix (není připojen k TRAKTOR software), bude vždy použit tento typ EQ. Standardně je toto také typ EQ v TRAKTOR, takže když používáte Z2 k míchání v TRAKTOR, nezaznamenáte žádnou změnu ve zvuku EQ. Nicméně, v preferencích TRAKTOR můžete typ EQ změnit a to v záložce Mixer. Knoby HI-EQ ovládají pásmo výšek ekvalizéru kanálu jak v TRAKTOR software, tak současně na Z2. Středová pozice odpovídá 0dB a nedodává žádné zesílení nebo ořezání frekvenčního pásma. Knoby MID-EQ Podobně pak knoby MID-EQ ovládají pásmo středů odpovídajícího kanálu jak v TRAKTOR software, tak současně na Z2. Středová pozice odpovídá 0dB a nedodává žádné zesílení nebo ořezání frekvenčního pásma. Knoby LOW-EQ Podobně jako knoby HI a MID-EQ, LOW-EQ knoby také ovládají svá odpovídající frekvenční pásma v tomto případě pásmo nízké frekvence. Středová pozice knobů LOW-EQ také nemá žádný efekt na zvuk: 0bB pásmo basů nezesílí ani neořeže. Knoby Filter Dva knoby FILTER vám poskytnou ovládání páru dokonale sladěných filtrů jedním knobem: low pass (otočením doleva od středové pozice) a high pass (otočením doprava od středové pozice) filtr. Podobně jako EQ knoby, středová pozice odpovídá 0 db a nemá žádný efekt na zvuk. Jestliže někdy budou hardware knoby Z2 mimo středovou pozici vzhledem k tomu, co ukazuje TRAKTOR software, vždy je můžete snadno znovu kalibrovat. Chcete-li toto provést, běžte do preferencí TRAKTOR a otevřete záložku Z2. 54

55 Tlačítka FX Assign (1, 2) Tlačítka FX Assign decku pro FX jednotky 1 a 2. Tlačítka FX Assign směrují odpovídající deck (A nebo B) do jednoho nebo obou FX v TRAKTOR. Stiskem SHIFT + FX tlačítek přiřadíte spodní decky (C a D) jejich odpovídajícím FX Jednotky v TRAKTOR. Ačkoliv má Z2 své vlastní, skvěle znějící filtry a EQ, FX nejsou interní nejsou k dispozici v samostatném režimu. Tím pádem, chcete-li použít FX v TRAKTOR, musíte být v ovládacím režimu TRAKTOR. Standardně je směrování FX v TRAKTOR "post fader", což znamená, že efekt není ovlivněn pozicí kanálového faderu. Například, jestliže máte kanál přiřazený reverb efektu, stažením kanálového faderu nezměníte hlasitost reverbu. Toto je velice užitečné pro situace "doznívání do delay" nebo "doznívání do reverbu". Vždy můžete změnit na režim Insert, pokud dáváte přednost ovládání úrovně efektů prostřednictvím kanálových faderů. Další informace o režimech Insert a Post Fader najdete v manuálu TRAKTOR. 7-dílné displeje Jeden ze 7-dílných displejů na Z2 zobrazuje velikost smyčky/posunu. 7-dílné displeje se používají k zobrazení informací o velikosti smyčky/posunu a o možnostech nastavení. Další informace najdete v 5.4.4, Enkodéry LOOP (SIZE) a , Indikátory Status/ Mode. 55

56 Indikátory Status/Mode Indikátory Status/Mode (stavu/režimu) a tlačítka S (Snap), Q (Quantize) a Settings dole. Tři ikony úplně nahoře na centrálním panelu Z2 vám podávají důležité informace o operačním stavu. Jsou zde tři různé LED indikátory: symbol pro varování, pro USB a pro Timecode. Následující tabulka popisuje dané zprávy: INDIKÁTOR Symbol varování Symbol USB VÝZNAM Nízká hodnota RAM, bliká v intervalu 1s Úroveň sluchátek TRAKTOR je příliš nízká, bliká v intervalu 1s Symbol Timecode Kalibrace Timecode se nezdařila: Rychle bliká (1s interval) Nízká vstupní úroveň: Rychle bliká (0.5s interval) Detekováno hučení zemnění: Rychle bliká (0.5s interval) Levý nebo pravý kanál chybí: Rychle bliká (0.5s interval) Tlačítka S (Snap), Q (Quantize) a Settings Tlačítka S (Snap), Q (Quantize) a Settings s indikátory stavu/režimu nad nimi. Přímo pod indikátory stavu/režimu jsou tři malá, ale důležitá tlačítka. 56

57 S (Snap): Stiskem tlačítka Snap on/off za/vypnete globální funkci Snap v TRAKTOR. Když je globální Snap zapnuto, tlačítko se také rozsvítí modře; když Snap vypnete, i tlačítko zhasne. Tlačítko Settings: Kliknutím na tlačítko Settings za/vypínáte režim Settings. To funguje pouze tehdy, je-li připojen TRAKTOR (tedy ne, když používáte Z2 v režimu Direct; viz také 5.4.8, Tlačítka TRAKTOR). Když je režim Settings aktivní, tlačítko Settings bliká. Jsou tři různé sady parametrů, které můžete v režimu Settings ovládat: Parametry Timecode, LED Meter a Layout. Mezi nimi můžete přepínat otočením levým enkodérem LOOP (SIZE). V níže uvedených sekcích najdete popis těchto parametrů. Q (Quantize): Tlačítko Quantize de/aktivuje globální funkci Quantize v TRAKTOR. Když je tlačítko zapnuté (modré), globální Quantize je aktivní a když tlačítko nesvítí, je i funkce vypnutá. Parametry Timecode Podívejte se na popis tlačítka Settings nahoře, kde zjistíte, jak vstoupit do tohoto režimu. Parametr Timecode je zobrazen jako "tc" na levém LED displeji. Pravý displej vám poskytuje několik možností: Kalibrace decku A: To je představováno "C_A" na pravém LED displeji. Kalibraci pro deck A můžete spustit stiskem pravého enkodéru LOOP (SIZE). Kalibrace decku B: Pravý displej ukazuje "C_b". Stiskem enkodéru spustíte kalibraci decku B. Přehození decku: Pravý displej ukazuje aktuální konfiguraci, což je standardně "A_b". Chcete-li přehodit decky A a B, stačí stisknout pravý enkodér LOOP (SIZE) a objeví se "b_a". Stiskněte jej znovu a uspořádání se vrátí na původní stav. Reset: Stiskem pravého enkodéru LOOP (SIZE) resetujete konfiguraci všech vstupních a výstupních směrování na jejich standardní hodnoty. Parametry LED Meter Podívejte se na popis tlačítka Settings nahoře, kde zjistíte, jak vstoupit do tohoto režimu. Nastavení LED parametru ovlivní stupnice úrovně na Z2. Otočením levým enkodérem LOOP (SIZE) o další dílek vyvoláte parametry LED Meter, které jsou zobrazeny jako "LEd" na levém LED displeji. Nejsou žádné dílčí pod-parametry, takže pravý LED displej ukazuje aktuální režim stupnic. Možnosti jsou: 57

58 Main Out: To je zobrazeno jako "OUt" na pravém LED displeji. Je-li tato možnost aktivována, stupnice ukazují souhrnnou úroveň hlavního výstupu C and D: Pravý LED displej ukazuje "C_d", což značí, že levá stupnice ukazuje celkovou mono úroveň decku C a pravá stupnice celkovou mono úroveň decku D. Parametry Layout Podívejte se na popis tlačítka Settings nahoře, kde zjistíte, jak vstoupit do tohoto režimu. Třetí kategorie parametru je "Layouts" a je zobrazena na levém displeji jako "LAY". Použijte pravou LED stranu k volbě jiného uspořádání TRAKTOR na PC monitoru pomocí enkodéru LOOP (SIZE). Pravý displej ukazuje číslo odpovídajícího zvoleného uspořádání. Otáčením enkodérem LOOP (SIZE) doleva (proti směru hodinových ručiček) nebo doprava (ve směru hodinových ručiček) můžete procházet nahoru a dolů seznamem uspořádání. Uspořádání můžete upravovat v záložce Layout Manager v Preferences v TRAKTOR. Ovládání BROWSE a LOAD Své stopy můžete procházet a načítat přímo z mixu Z2 pomocí enkodéru BROWSE a tlačítek LOAD (DUPLICATE). Enkodér BROWSE Enkodér BROWSE s LOAD (DUPLICATE) dole. Enkodérem BROWSE můžete zvolit dalších song, který bude načten do decku z knihovny TRAKTOR. Spolu s tlačítkem SHIFT má enkodér BROWSE několik funkcí, které jsou souhrnně popsány v následující tabulce: 58

59 AKCE Otočte enkodérem Stiskněte enkodér a otočte jím Stiskněte a uvolněte enkodér (bez otočení) Podržte SHIFT a otočte enkodérem Podržte SHIFT a stiskněte enkodér Podržte SHIFT a stiskněte a otočte enkodér VÝSLEDEK Zvýraznění výběru se posune nahoru (otočením proti směru hodinových ručiček) a dolů (ve směru hodinových ručiček) ve výpisu souborů (File List) Výpis souborů budete procházet v krocích po deseti Aktivujete/ukončíte režim Browse (procházení na celé obrazovce) Zvýraznění výběru se posune nahoru (otočením proti směru hodinových ručiček) nebo dolů (ve směru hodinových ručiček) ve stromovém menu prohlížeče (Browser Rozbalíte Tree) nebo zavřete aktuálně zvolenou větev menu prohlížeče Budete procházet Browser Tree v krocích po deseti Tlačítka LOAD (DUPLICATE) Tlačítka LOAD (DUPLICATE) s enkodérem BROWSE nahoře. Stiskem jednoho z tlačítek LOAD (DUPLICATE) (A nebo B) načtete zvolenou stopu do odpovídajícího decku. Tak jako enkodér BROWSE, i tlačítka LOAD (DUPLICATE) mají sekundární funkci kopírování decků. Když podržíte SHIFT a poté stisknete jedno z tlačítek LOAD (DUPLICATE), zkopírujete stopu z protějšího decku. Například, jestliže stisknete SHIFT a tlačítko "B" LOAD (DUPLICATE), stopa a její odpovídající transport data (zda je/není přehrávána, ve smyčce, atd.) z decku A budou zkopírována do decku B. 59

60 Oblast Headphone a Cue Control Oblast ovládání sluchátek na Z2. Knob HP VOLUME (hlasitost sluchátek): Tímto knobem nastavíte úroveň hlasitosti sluchátek na Z2. Tento knob ovládá jak hardware hlasitost sluchátek na Z2, tak knob hlasitosti sluchátek v TRAKTOR software. Výstup hlasitosti sluchátek je vypnutý, je-li knob otočený úplně doleva a naopak na nejvyšší úrovni, je-li knob otočený úplně doprava. Knob CUE MIX (cue mix sluchátek): Tento knob přímo nastavuje cue mix. Když je otočen úplně doleva, sluchátka budou mít na výstupu pouze cue kanál. Když je úplně doprava, bude na výstupu pouze master signál. Když je knob na středové pozici, sluchátka budou přijímat mix obou výstupních sběrnic. Přecházením mezi dvěma pozicemi bude míchat mezi oběma signály. Tlačítka A a B (cue sluchátkového kanálu): Dvě sluchátková cue tlačítka najdete přímo pod knobem CUE MIX a ovládají funkci monitoringu pre-listeningu (zkušebního poslechu). Když je aktivní, audio kanálu je posíláno do sběrnice sluchátek, abyste jej mohli monitorovat. Stiskem jednoho z těchto tlačítek za/vypnete funkci monitoringu zkušebního poslechu na deckách A nebo B. Jestliže podržíte SHIFT a současně stisknete jedno z tlačítek, za/vypnete tuto funkci na deckách C nebo D. 60

61 Tlačítka REL / INTL A a B Tlačítka režimu přehrávání na Z2. Jestliže používáte Timecode nahrávky nebo CD k ovládání TRAKTOR, stiskem jednoho z tlačítek REL / INTL přepínáte režim odpovídajícího decku mezi tím, kdy je deck ovládán Timecode médiem (Scratch Control) a kdy jej ovládá Internal Playback (interní přehrávání), ve kterém je Timecode médium ignorováno softwarem TRAKTOR. Také můžete spustit nebo zastavit deck A nebo B stiskem SHIFT + REL / INTL; tím také automaticky aktivujete režim Internal Playback. Když stisknete SHIFT + REL / INTL, odpovídající deck bude přepnut do režimu Internal Playback (bez ohledu na předešlý stav) a spustí e přehrávání, bylo-li předtím zastaveno a zastaví se, bylo-li předtím spuštěno. Tlačítka REL / INTL indikují svůj stav barevnými LEDkami: Zelená indikuje režim Internal Playback, ve kterém TRAKTOR software ovládá přehrávání decku. Oranžová indikuje relativní (nebo absolutní) režimy, ve který ovládá přehrávání decku Timecode záznam nebo CD. Tlačítka SYNC A a B Tlačítka FX Assign decku pro FX jednotky 1 a 2. Tlačítka SYNC za/vypínají funkci Sync decku. Je-li Sync zapnuto, tlačítko se rozsvítí (oranžová LEDka). Je-li deck ve stavu poloviční synchronizace (tedy s napůl rozsvíceným tlačítkem SYNC v TRAKTOR software), tlačítko bude svítit tlumeně. 61

62 Jestliže podržíte SHIFT+SYNC A nebo B déle než jednu sekundu, rytmická mřížka z protějšího Track decku bude aplikována na odpovídající deck. Například, podržíte-li tlačítko SHIFT a tlačítko SYNC "B", rytmická mřížka ze stopy v decku A bude zkopírována na stopu v decku B. Podržením tlačítka SYNC (bez SHIFT) déle než jednu sekundu resetujete tempo odpovídajícího decku (jinými slovy, vrátí se na původní hodnotu s 0% úprav výšky). Tlačítko SHIFT Tlačítko SHIFT na horním panelu Z2. Tlačítko SHIFT se chová jako modifikátor (stejně jako stisknutí [Shift] na počítačové klávesnici) a umožňuje ovládacím prvkům jejich sekundární funkce. Sekundární funkce jsou vypsány spolu s popisem primárních v tomto uživatelském manuálu TRAKTOR KONTROL Z2. Stupnice úrovní Stupnice úrovní mezi fadery hlasitosti na horním panelu. 62

63 Stupnice úrovní na Z2 najdete přímo nad crossfaderem. V jejich standardním nastavení z výroby ukazují levý/pravý master výstup ("MST" na Z2) a mono sjednocené úrovně decků A/B. Změnou nastavení mixu (viz , Indikátory Status/Mode) můžete nastavit displej, aby indikoval úrovně decků C a D, místo úrovně master výstupu. Indikátor obrácení crossfaderu Indikátor XF REVERSE se ve spodní části zobrazení úrovní rozsvítí tehdy, je-li přepínač XF REVERSE aktivován (na předním panelu Z2, viz také 5.3, Čelní panel). Obrácení crossfaderu (Crossfader Reverse) ovlivní pouze kanál v režimu Direct. Další informace o režimu Direct najdete v manuálu TRAKTOR. Fadery hlasitosti a crossfader Fadery hlasitosti a crossfader. 63

64 Hlasitost kanálu Fadery hlasitosti kanálu ovládají hlasitost odpovídajícího kanálu. Fadery hlasitosti kanálu ovládají decky A a B chcete-li nastavit hlasitost decků C a D, použijte knoby hlasitosti decku (C a D). Viz 5.4.3, Knoby DECK C a DECK D. Crossfader Crossfader vám umožní míchat mezi dvěma kanály. Pamatujte, že jestliže jsou fadery kanálu u všech čtyř decků vytaženy na vyšší úroveň, budete moci přecházet mezi kterýmikoliv dvěma sety decků. Více detailů najdete v manuálu TRAKTOR. Obrácení crossfaderu: Na čelním panelu Z2 je přepínač XF REVERSE, který vám umožní obrátit směr crossfaderu. Když je aktivován, stupnice úrovně budete také ukazovat XF REVERSE. Obrácení crossfaderu funguje pouze s interním mixem Z2, když mícháte v režimu TRAKTOR, není k dispozici. Sekce OUTPUT Sekce OUTPUT na Z2. Knob hlasitosti MASTER: Knob hlasitosti MASTER nastavuje hlasitost MAIN/ MASTER výstupů Z2, které najdete na zadním panelu. Knob hlasitosti BOOTH: Knob hlasitosti BOOTH nastavuje hlasitost BOOTH výstupů Z2, které najdete na zadním panelu. 64

65 6 Appendix Preference Z2 v TRAKTOR Preference TRAKTOR mají sekci věnovanou vašemu TRAKTOR KONTROL Z2, je-li připojen. Otevřete preference TRAKTOR buď kliknutím na symbol ozubeného kolečka v pravém horním rohu software, nebo přes File > Preferences... > Traktor Kontrol Z2. 65

66 Sekce preference TRAKTOR KONTROL Z2 v TRAKTOR preferencích. Je zde pět oblastí se specifickými nastaveními Z2: Mic/Aux Input, Secondary Cue, Restore Default, Calibration a LEDs. Viz následující sekce pro bližší informace: 66

67 Mic/Aux Input Oblast Mic/Aux Input v preferencích Z2. Aktivujte možnost Route mic/aux input through TRAKTOR, čímž budete směrovat signály zapojené do této sekce na zadním panelu Z2 skrz TRAKTOR místo toho, abyste je posílali přímo do výstupů Z2. Secondary Cue Oblast Secondary Cue v preferencích Z2. Zde můžete přiřadit jiné sekundární funkce tlačítkům Cue/Sample Trigger. Pro další informace, viz 6.3, Tlačítka Cue/Sample Trigger: Volitelné sekundární funkce pro Track decky a 6.4, Tlačítka Cue/Sample Trigger: Volitelné sekundární funkce pro Remix decky. Obnovení původního nastavení Oblast Restore Default v preferencích Z2. Kliknutím na toto tlačítko vrátíte všechna nastavení Z2 na jejich hodnoty z výroby. 67

68 Kalibrace Oblast Calibration v preferencích Z2. Tyto ovládací prvky použijte, jestliže se vám jeví Z2 mimo kalibraci. Stiskem jednoho z tlačítek znovu kalibrujete odpovídající ovládání mixu. LEDky Oblast LEDs v preferencích Z2. Těmito slidery nastavíte vlastnosti On State Brightness a Dim State Percentage LEDek na Z2. Barevné podsvícení Cue/Sample LEDek Podsvícení tlačítek Cue/Sample Trigger záleží na základní funkci decku: Track decky Tlačítka Cue/Sample Trigger svítí podle následujícího schématu pro Track decky: Světle modrá: HotCue Zelená: Smyčka Oranžová: Fade-In a Fade-Out ukazatele 68

Zvláštní poděkování patří Beta Testovacímu Týmu, který nejen vysledoval chyby, ale přispěl ke zlepšení produktu.

Zvláštní poděkování patří Beta Testovacímu Týmu, který nejen vysledoval chyby, ale přispěl ke zlepšení produktu. Manuál Informace v tomto dokumentu se mohou změnit bez ohlášení a nereprezentují závazek vůči majiteli, z hlediska Native Instruments GmbH. Software, popsaný v tomto dokumentu je předmětem poskytnuté licence

Více

MX-1400 DSP. Uživatelská příručka a návod k obsluze. Výhradní dovozce. Showmarket s. r. o., Na Javorce 179, Davle, 252 06 www.showmarket.

MX-1400 DSP. Uživatelská příručka a návod k obsluze. Výhradní dovozce. Showmarket s. r. o., Na Javorce 179, Davle, 252 06 www.showmarket. MX-1400 DSP Uživatelská příručka a návod k obsluze Výhradní dovozce. Showmarket s. r. o., Na Javorce 179, Davle, 252 06 www.showmarket.cz Bezpečnostní pokyny: Mixážní pult MX 1400/MX 1400 DSP jsou elektrická

Více

resident dj 4-kanálový mixážní pult

resident dj 4-kanálový mixážní pult resident dj 4-kanálový mixážní pult 10028788 10028789 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám

Více

Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení (domácnosti)

Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení (domácnosti) Uživatelský manuál Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení (domácnosti) Uvedený symbol na výrobku nebo v průvodní dokumentaci znamená, že použité elektrické nebo elektronické

Více

PROFESIONALNÍ MIXÁŽNÍ PULT. Uživatelská příručka pro rychlé spuštění

PROFESIONALNÍ MIXÁŽNÍ PULT. Uživatelská příručka pro rychlé spuštění PROFESIONALNÍ MIXÁŽNÍ PULT Uživatelská příručka pro rychlé spuštění Balení obsahuje: Mixážní pult Napájecí kabel Diagram propojení Rychlé nastavení mixážního pultu 1. Zkontrolujte, zda balení obsahuje

Více

Špionážní digitální hodiny

Špionážní digitální hodiny Špionážní digitální hodiny Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Naprosto profesionální zpracování, včetně nejmenších detailů Podpora mikro SD karet až po 32GB Doba kontinuálního nahrávání videa až 180

Více

Obsah Úvod... 3 Parametry nanokontrol2... 4 Nastavení v režimu CC... 5 Operace v režimu DAW Control... 10

Obsah Úvod... 3 Parametry nanokontrol2... 4 Nastavení v režimu CC... 5 Operace v režimu DAW Control... 10 Přehled parametrů Obsah Úvod... 3 Přípravy... 3 Parametry nanokontrol2... 4 Celkové nastavení nanokontrol2... 4 Nastavení v režimu CC... 5 Skupina kontrolerů... 5 Knoby... 6 Slidery... 6 Solo tlačítka/mute

Více

Diktafon vhodný pro nahrávání hovorů na smartphonech včetně iphone

Diktafon vhodný pro nahrávání hovorů na smartphonech včetně iphone Diktafon vhodný pro nahrávání hovorů na smartphonech včetně iphone Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Přístroj lze použít jako běžný diktafon Velmi jednoduché nahrávání probíhajících hovorů Nahrávání

Více

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka CK 800Mp3 Uživatelská příručka Než začnete: Všechna připojení proveďte před tím, než zapojíte CD přehrávač do el. energie. Zkontrolujte, zda jsou všechny ovládače a fadery nastaveny na nejnižší úroveň,

Více

Na obrázku na další stránce, uvidíte, že ovládací prvky jsou logicky uspořádány v 6 sekcích.

Na obrázku na další stránce, uvidíte, že ovládací prvky jsou logicky uspořádány v 6 sekcích. Revize software 1.0 PŘEHLED MIDIcon je USB MIDI kontrolér/ovládací panel navržený pro práci se softwarovými balíčky pro osvětlování výrobce Elation. Je napájen po USB a používá rovněž ovladače třídy USB,

Více

Pokud je váš zesilovač máprovozní napětí 120V, zapojte dodaný síťový kabel

Pokud je váš zesilovač máprovozní napětí 120V, zapojte dodaný síťový kabel www.fishman.cz Začínáme Zde jsou některé základní tipy pro nastavení, které vám pomohou dostat jdeš. Chcete-li ovládat Loudbox Mini bezpečně, přečtěte si prosím celý návod k použití, a to zejména Důležité

Více

Česká verze. Doporučení. Obsah balení. Zapojení. SC016 Sweex 7.1 externí USB zvuková karta

Česká verze. Doporučení. Obsah balení. Zapojení. SC016 Sweex 7.1 externí USB zvuková karta SC016 Sweex 7.1 externí USB zvuková karta Doporučení Nevystavujte Sweex 7.1 externí USB zvukovou kartu nadměrným teplotám. Neumísťujte zařízení na přímé sluneční světlo nebo do blízkosti topných těles.

Více

Media Operator. Uživatelská příručka. Profesionální SD/USB přehrávač. Instalace

Media Operator. Uživatelská příručka. Profesionální SD/USB přehrávač. Instalace Media Operator Profesionální SD/USB přehrávač Uživatelská příručka Instalace 1. Kontrola obsahu Ujistěte se, že balení obsahuje následující položky: 1) Media Operator 2) Uživatelskou příručku 3) Sadu RCA

Více

Vítejte. Přehled. Obsah balení 1. Přenosná video lupa 2. Video kabel 3. USB kabel. Popis přístroje a funkce

Vítejte. Přehled. Obsah balení 1. Přenosná video lupa 2. Video kabel 3. USB kabel. Popis přístroje a funkce Přenosná video lupa Uživatelská příručka Vítejte HCP-01 4,3palcová přenosná video lupa pomáhá lidem se zrakovým postižením při čtení tištěného obsahu. Pro pohodlnější čtení může být lupa připojena k televizi

Více

MOBILE KEYS 25 & 49 UŽIVATELSKÝ MANUÁL AUDIO PARTNER s.r.o.

MOBILE KEYS 25 & 49 UŽIVATELSKÝ MANUÁL AUDIO PARTNER s.r.o. MOBILE KEYS 25 & 49 UŽIVATELSKÝ MANUÁL Blahopřejeme vám k zakoupení Line 6 Mobile Keys! Díky kvalitnímu designu, malé spotřebě elektřiny a široké kompatibilitě s ostatními zařízeními jsou kontrolery Mobile

Více

Ovládací prvky Tlačítka SCANNER Tlačítka SCENE LCD displej Tlačítka BANK CHASE PROGRAM MIDI/REC AUTO/DEL MUSIC/BANK COPY BLACKOUT TAP SYNC/DISPLAY

Ovládací prvky Tlačítka SCANNER Tlačítka SCENE LCD displej Tlačítka BANK CHASE PROGRAM MIDI/REC AUTO/DEL MUSIC/BANK COPY BLACKOUT TAP SYNC/DISPLAY Návod k obsluze Ovládací prvky 1. Tlačítka SCANNER Slouží pro výběr jakéhokoliv z dvanácti připojených zařízení. Tlačítky volíte, jaké DMX kanály bude zařízení používat. Tlačítko Scanner 1 ovládá kanál

Více

PH 1 LN 1 PH 2 LN 2 MP 3 LN 3 POWER USB

PH 1 LN 1 PH 2 LN 2 MP 3 LN 3 POWER USB Resident dj Mixážní pult Mikr PH 1 LN 1 PH 2 LN 2 MP 3 LN 3 POWER USB L 15 0 4 10 4 Digitální displej MP3 Přehrávač R 10 10032076 10032077 Chal-Tec Wallstr.16 10179 Berlín Německo. www.chal-tec.com www.electronic-star.de

Více

h Počítač h Baterie h Napájecí šňůra h Knihy:

h Počítač h Baterie h Napájecí šňůra h Knihy: Číslo dílu: 92P1924 Děkujeme, že jste si zakoupili počítač IBM ThinkPad X Series. Porovnejte položky tohoto seznamu s položkami v krabici. Pokud některá z těchto položek chybí, obraťte se na svého prodejce.

Více

Špičkový diktafon v propisce

Špičkový diktafon v propisce Špičkový diktafon v propisce Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Volitelná kvalita nahrávání Volitelné nahrávání detekcí zvuku Dálkové ovládání sloužící jak k nastavení přístroje, tak přehrávání www.spionazni-technika.cz

Více

Vítejte. Přehled. Obsah balení

Vítejte. Přehled. Obsah balení Přenosná video lupa Uživatelská příručka Vítejte Děkujeme Vám za nákup přenosné video lupy. Prosíme o přečtení tohoto návodu. Jeho obsah Vám pomůže, abyste mohli lupu používat, jak nejlépe je to možné.

Více

Profesionální mixážní pult KAIFAT série ME

Profesionální mixážní pult KAIFAT série ME Profesionální mixážní pult KAIFAT série ME ME502/ME502FP/ME602/ME802/ME1002/ME1202 Uživatelský manuál 1. Ovládací prvky a konektory Tato kapitola popisuje různé ovládací elementy mixážního pultu. Funkce

Více

Obsah. Úvod... 2. Co je KORG KONTROL Editor?... 2 Požadavky na systém... 2 Instalace... 3

Obsah. Úvod... 2. Co je KORG KONTROL Editor?... 2 Požadavky na systém... 2 Instalace... 3 Obsah Úvod... 2 Co je KORG KONTROL Editor?... 2 Požadavky na systém... 2 Instalace... 3 Instalace pro uživatele Windows... 3 Instalace pro uživatele Mac OS X... 3 Quick start... 4 Spuštění KORG KONTROL

Více

Vícekanálový AV receiver. Začínáme Vítá vás Průvodce rychlým nastavením.

Vícekanálový AV receiver. Začínáme Vítá vás Průvodce rychlým nastavením. Vícekanálový AV receiver STR-DN1030 Začínáme Vítá vás Průvodce rychlým nastavením. 1 Instalace reproduktorů 2 Připojení TV a dalších zařízení 3 Další zapojení 4 Výběr reproduktorů a optimalizace zvuku

Více

ADAPTÉR ROZHRANÍ PŘEHRÁVAČE D. KS-PD500 Než začnete používat tento adaptér

ADAPTÉR ROZHRANÍ PŘEHRÁVAČE D. KS-PD500 Než začnete používat tento adaptér ADAPTÉR ROZHRANÍ PŘEHRÁVAČE D. KS-PD500 Než začnete používat tento adaptér Poslední aktualizace: 1. března 006 1 Podporované přijímače JVC Tento adaptér podporuje následující přijímače JVC* 1 : Přijímače

Více

Kapitola 1: Úvod. 1.1 Obsah balení. 1.2 Požadavky na systém. Česky

Kapitola 1: Úvod. 1.1 Obsah balení. 1.2 Požadavky na systém. Česky Kapitola 1: Úvod 1.1 Obsah balení Po obdržení televizního adaptéru TVGo A03 zkontrolujte, zda balení USB TV Super Mini obsahuje následující položky. Adaptér TVGo A03 Disk CD s ovladači Dálkový ovladač

Více

Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126

Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126 Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126 Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním použitím přístroje. Obsah návodu Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126...

Více

GENERÁTOR HLASOVÝCH ZPRÁV INT-VMG. 1. Vlastnosti. 2. Specifikace. 3. Popis činnosti

GENERÁTOR HLASOVÝCH ZPRÁV INT-VMG. 1. Vlastnosti. 2. Specifikace. 3. Popis činnosti GENERÁTOR HLASOVÝCH ZPRÁV INT-VMG int-vmg_cz 06/17 Modul INT-VMG umožňuje hlasité přehrávání uložených zpráv, pokud nastane určitá událost. Může být použit ve spojení s ústřednami INTEGRA (jako výstupový

Více

Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka

Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA.

Více

PlayStation 4 / PlayStation 3. Návod k použití. Obsah balení. Upozornění. Platforma. Jak přenášet. Ovladač x1 Návod k použití x1

PlayStation 4 / PlayStation 3. Návod k použití. Obsah balení. Upozornění. Platforma. Jak přenášet. Ovladač x1 Návod k použití x1 Návod k použití Děkujeme vám za koupi tohoto produktu. Před použitím produktu si prosím pečlivě pročtěte návod k použití. Po jeho přečtení si jej pro případ potřeby uschovejte. 1825-41NRKUKA Obsah balení

Více

Technaxx DigiTape DT-01 Uživatelský manuál

Technaxx DigiTape DT-01 Uživatelský manuál Technaxx DigiTape DT-01 Uživatelský manuál Popis 1. Eject: Posunutím přepínače otevřete držák kazety 2. Volume: nastavení hlasitosti sluchátek a USB připojení 3. Headphones: konektor pro připojení sluchátek

Více

USB. Návod k obsluze. Balení obsahuje: PT 01. Přenosný gramofon Napájecí adaptér USB kabel Instalační CD se softwarem PŘENOSNÝ GRAMOFON

USB. Návod k obsluze. Balení obsahuje: PT 01. Přenosný gramofon Napájecí adaptér USB kabel Instalační CD se softwarem PŘENOSNÝ GRAMOFON USB PŘENOSNÝ GRAMOFON Návod k obsluze Balení obsahuje: Přenosný gramofon Napájecí adaptér USB kabel Instalační CD se softwarem Diagram propojení 1 Rychlé nastavení gramofonu 1. Zkontrolujte, zda balení

Více

Návod na použití prezentační techniky

Návod na použití prezentační techniky Laboratorní centrum Fakulty technologické Návod na použití prezentační techniky Velká posluchárna Před použitím prezentační techniky pročtěte tento návod ApS Brno s.r.o., divize projekční techniky Purkyňova

Více

Návod k obsluze Bluetooth FM transmiter DFS-BC26

Návod k obsluze Bluetooth FM transmiter DFS-BC26 Návod k obsluze Bluetooth FM transmiter DFS-BC26 2018-10-01 Děkujeme, že jste si vybrali tento LCD bluetooth transmiter! Před použitím si pozorně přečtěte návod k obsluze! I. Představení produktu Zařízení

Více

BLUETOOTH ZVUKOVÝ PRUH SE SUBWOOFEREM

BLUETOOTH ZVUKOVÝ PRUH SE SUBWOOFEREM BLUETOOTH ZVUKOVÝ PRUH SE SUBWOOFEREM Rychlý instalační průvodce DA-10295 Vítejte Děkujeme vám za zakoupení Digitus Bluetooth Soundbar se subwooferem! Nezáleží na tom jak tento výrobek využijete - zdali

Více

První použití notebooku GIGABYTE

První použití notebooku GIGABYTE Gratulujeme Vám ke koupi notebooku GIGABYTE! Tato příručka vás provede nastavením Vašeho notebooku při jeho prvním spuštění. Konečná konfigurace produktu závisí na daném modelu zakoupeném v prodejně. GIGABYTE

Více

První použití notebooku GIGABYTE

První použití notebooku GIGABYTE Čeština Gratulujeme Vám ke koupi notebooku GIGABYTE! Tato příručka vás provede nastavením Vašeho notebooku při jeho prvním spuštění. Konečná konfigurace produktu závisí na daném modelu zakoupeném v prodejně.

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL AUDIO PARTNER s.r.o.

UŽIVATELSKÝ MANUÁL AUDIO PARTNER s.r.o. UŽIVATELSKÝ MANUÁL DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY VÝSTRAHA NEBEZPEČÍ ELEKTRICKÉHO ŠOKU, NEOTVÍREJTE SYMBOL BLESKU SE ŠIPKOU V ROVNOSTRANNÉM TROJÚHELNÍKU SLOUŽÍ K UPOZORNĚNÍ UŽIVATELE NA PŘÍTOMNOST NEIZOLOVANÉHO

Více

Instalace. Bezdrátový přístupový bod NETGEAR 802.11ac WAC120. Obsah balení. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA 95134 USA.

Instalace. Bezdrátový přístupový bod NETGEAR 802.11ac WAC120. Obsah balení. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA 95134 USA. Ochranné známky NETGEAR, logo NETGEAR a Connect with Innovation jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky společnosti NETGEAR, Inc. v USA a jiných zemích. Informace zde uvedené podléhají změnám

Více

FULL HD stolní hodiny s kamerou p, IR

FULL HD stolní hodiny s kamerou p, IR FULL HD stolní hodiny s kamerou - 1080p, IR Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Trvalé napájení kamery přímo ze sítě Dobře ukrytá paměťová karta Profesionální zpracování, špičková kvalita www.spyobchod.cz

Více

Motorola MC35 stručný návod k použití

Motorola MC35 stručný návod k použití Motorola MC35 stručný návod k použití Obecný popis Obr.1 obecný popis 1. LCD Dotykový displej 2. GSM Stav/Signalizace LED 3. Tlačítko ovládání hlasitosti 4. Přepínač Kamera/Čárový kód 5. Tlačítko Reset

Více

Kontrola obsahu balení

Kontrola obsahu balení Gratulujeme Vám ke koupi notebooku GIGABYTE! Tato příručka vás provede nastavením Vašeho notebooku při jeho prvním spuštění. Konečná konfigurace produktu závisí na daném modelu zakoupeném v prodejně. GIGABYTE

Více

Česky. BT-02N uživatelská příručka

Česky. BT-02N uživatelská příručka Česky BT-02N uživatelská příručka 1 Česky Rejstřík 1. Přehled......3 2. Začínáme....5 3. Připojení náhlavní sady headset Bluetooth.....5 4. Používání náhlavní sady headset Bluetooth... 9 5. Technické specifikace...

Více

ION_CLASSIC_LP_CZ CLASSIC LP. Návod k použití

ION_CLASSIC_LP_CZ CLASSIC LP. Návod k použití ION_CLASSIC_LP_CZ CLASSIC LP Návod k použití PRŮVODCE RYCHLÝM STARTEM Ujistěte se, že jsou dodány všechny položky uvedené v seznamu: CLASSIC LP Napájecí adapter USB kabel 45 RPM adaptér Slipmat, předinstalovaný

Více

F-FREEQALL SKYPE. Brána pro Skype a telefonní linku

F-FREEQALL SKYPE. Brána pro Skype a telefonní linku F-FREEQALL SKYPE Brána pro Skype a telefonní linku Nainstalujte si software Skype verze 1.3 nebo vyšší pro IBM kompatibilní PC s Windows. (viz obr. v originálním návodu str. 2-4) Stáhněte si Skype ze stránek

Více

Kamera Angel Eye. Návod k použití. Výhody přístroje:

Kamera Angel Eye. Návod k použití. Výhody přístroje: Kamera Angel Eye Návod k použití Výhody přístroje: Delší výdrž při nepřetržitém nahrávání videa až 6 hodin Ideální k ukrytí do oděvu, např. do knoflíku DVR přijímač s možností použít kartu až 32GB www.spyshops.cz

Více

Bluetooth reproduktor. Uživatelská příručka

Bluetooth reproduktor. Uživatelská příručka Bluetooth reproduktor Uživatelská příručka Obsah balení: Funkce: Tec+ Geo Bluetooth reproduktor 1. ON/ OFF přepínač Micro USB kabel 2. AUX- in vstup 3,5 mm aux-in kabel 3. USB napájecí konektor Uživatelská

Více

Stage Setter 24 Návod k obsluze

Stage Setter 24 Návod k obsluze Stage Setter 24 Návod k obsluze Vybalení Každý kus výrobku Stage Setter 24 prošel důkladnou inspekcí u výrobce. Pokud shledáte při vybalení poškození obalu, popř jeho obsahu, obraťte se na prodejce, u

Více

Roline USB 2.0 elektronický přepínač 2:1 (4:1)

Roline USB 2.0 elektronický přepínač 2:1 (4:1) Roline USB 2.0 elektronický přepínač 2:1 (4:1) Katalogové číslo: 14.01.2335, 14.01.2336 Balení 1x 2-portový (14.01.2335) nebo 4-portový (14.01.2336) USB 2.0 elektronický přepínač 1x 1,8 m USB kabel typ

Více

Zvláštní poděkování patří Beta Testovacímu Týmu, který nejen vysledoval chyby, ale přispěl ke zlepšení produktu.

Zvláštní poděkování patří Beta Testovacímu Týmu, který nejen vysledoval chyby, ale přispěl ke zlepšení produktu. REFERENČNÍ PŘÍRUČKA Informace v tomto dokumentu se mohou změnit bez ohlášení a nereprezentují závazek vůči majiteli, z hlediska Native Instruments GmbH. Software, popsaný v tomto dokumentu je předmětem

Více

Česká příručka. Seznam: Obsah balení a systémové požadavky:

Česká příručka. Seznam: Obsah balení a systémové požadavky: Česká příručka Tato česká příručka slouží pouze k základnímu obeznámení s nejdůležitějšími funkcemi a nastaveními zařízení. Detailnější informace naleznete v originálním anglickém manuálu. Seznam: Str.

Více

Q-2422 MKII. American DJ. Příručka pro rychlé spuštění

Q-2422 MKII. American DJ. Příručka pro rychlé spuštění American DJ Q-2422 MKII Příručka pro rychlé spuštění Feather Fader Q-Start Vstupy: 2x phono, 4x line, 3x univerzální a 2x mikrofon Vyvážené výstupy Korekce pro každý kanál 3 kanalový mixér On/Off Fader

Více

NÁVOD K POUŽITÍ. Multimediální přehrávač EU8551 USB/SD/MP3/CD/FM/AM. Před použitím tohoto výrobku, si prosím přečtěte důkladně tento návod k použití.

NÁVOD K POUŽITÍ. Multimediální přehrávač EU8551 USB/SD/MP3/CD/FM/AM. Před použitím tohoto výrobku, si prosím přečtěte důkladně tento návod k použití. Multimediální přehrávač EU8551 USB/SD/MP3/CD/FM/AM NÁVOD K POUŽITÍ Před použitím tohoto výrobku, si prosím přečtěte důkladně tento návod k použití. Překlad z originálního návodu. OBSAH: Zvuk se systéme

Více

MP001/MP002/MP003/MP004 Sweex Black Sea MP3 Player 128 MB/256 MB/512 MB/1GB. Pokud některá z těchto.součástí chybí, kontaktujte prosím dodavatele.

MP001/MP002/MP003/MP004 Sweex Black Sea MP3 Player 128 MB/256 MB/512 MB/1GB. Pokud některá z těchto.součástí chybí, kontaktujte prosím dodavatele. MP001/MP002/MP003/MP004 Sweex Black Sea MP3 Player 128 MB/256 MB/512 MB/1GB Úvod Především vám děkujeme za zakoupení tohoto přehrávače MP3 Sweex. S tímto kompaktním přehrávačem MP3 si můžete vychutnat

Více

AU231 Digitální audio přehrávač*1 USB propojovací kabel*1 (mini USB na standard USB) Stereo sluchátka*1 Uživatelská příručka *1 Baterie AAA *1

AU231 Digitální audio přehrávač*1 USB propojovací kabel*1 (mini USB na standard USB) Stereo sluchátka*1 Uživatelská příručka *1 Baterie AAA *1 www.apacer.com Důležité upozornění Pokud kupujete přehrávač s interním flash diskem, tak i když jsou jeho funkce téměř stejné jako u těch bez disku, měli byste vědět toto: 1. V případě, že karta SD/MMC

Více

KS-IF200. FM modulátor. Návod k použití

KS-IF200. FM modulátor. Návod k použití KS-IF200 FM modulátor Návod k použití Děkujeme, že jste si koupili výrobek JVC. Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte tento návod k použití a uschovejte ho pro pozdější použití. Ujištění: Přístroj

Více

NÁVOD K POUŽITÍ JASNÝ OBRAZ UNIVERZÁLNOST PŘENOSNOST

NÁVOD K POUŽITÍ JASNÝ OBRAZ UNIVERZÁLNOST PŘENOSNOST NÁVOD K POUŽITÍ JASNÝ OBRAZ UNIVERZÁLNOST PŘENOSNOST Micro SD kamera AIC 5855+5111+5901 Připojení bateriové části Pro připojení bateriové části je třeba zarovnat zářezy na obou částech. Spojení je možno

Více

DVR přijímač pro skryté kamery s dotykovým LCD

DVR přijímač pro skryté kamery s dotykovým LCD DVR přijímač pro skryté kamery s dotykovým LCD Návod k použití Hlavní výhody produktu: Až čtyři nahrávací módy Rozlišení až FULL HD, při použití HDMI kabelu 3 LCD dotykový displej pro pohodlné ovládání

Více

STARLIGHT UŽIVATELSKÝ MANUÁL

STARLIGHT UŽIVATELSKÝ MANUÁL STARLIGHT UŽIVATELSKÝ MANUÁL Česky WWW.NGS.EU SPECIFIKACE STARLIGHT PŘENOSNÝ BLUETOOTH REPRODUKTOR Bluetooth verze: 2.1 + EDR Bluetooth dosah: 8-10 metrů Výkon reproduktoru: 20W Výdrž baterie: až 3 hodiny

Více

Začínáme. 1 Nabijte přístroj připojením do síťové zásuvky. Pro nabíjení a přenos dat můžete připojit Kindle pomocí USB kabelu do Vašeho počítače

Začínáme. 1 Nabijte přístroj připojením do síťové zásuvky. Pro nabíjení a přenos dat můžete připojit Kindle pomocí USB kabelu do Vašeho počítače quick start guide Začínáme 1 Nabijte přístroj připojením do síťové zásuvky. Pro nabíjení a přenos dat můžete připojit Kindle pomocí USB kabelu do Vašeho počítače USB/ NAPÁJECÍ PORT VYPÍNAČ INDIKÁTOR NABÍJENÍ

Více

/ NVR-4008 / NVR-4016

/ NVR-4008 / NVR-4016 DINOX rekordéry: NVR-4004 NVR-4008 NVR-4016 Rychlá uživatelská příručka Obsah Rychlá uživatelská příručka... 1 Před instalací NVR... 3 Instalace NVR... 3 Instalace pevného disku... 3 Přední panel... 5

Více

Adaptér USB -> Audio (2x stereo jack 3,5mm) C-Media chipset Katalogové číslo: 12.92.1069

Adaptér USB -> Audio (2x stereo jack 3,5mm) C-Media chipset Katalogové číslo: 12.92.1069 Adaptér USB -> Audio (2x stereo jack 3,5mm) C-Media chipset Katalogové číslo: 12.92.1069 Úvod Tento USB digitální 3D Audio adapter je přenosný model. Můžete se těšit z efektu pětikálového dynamického zvukového

Více

Vícekanálový AV receiver. Začínáme Ahoj, toto je váš Průvodce rychlým nastavením

Vícekanálový AV receiver. Začínáme Ahoj, toto je váš Průvodce rychlým nastavením Vícekanálový AV receiver STR-DN1020 Začínáme Ahoj, toto je váš Průvodce rychlým nastavením 1 Nastavení reproduktorů 2 Připojení TV a dalších zařízení 3 Další zapojení 4 Výběr reproduktorů a optimalizace

Více

Přehrávač MP300 - příručka

Přehrávač MP300 - příručka Přehrávač MP300 - příručka Základní operace Dobíjení baterie 1. Přepněte vypínač do pozice OFF. 2. Zapojte malý konec USB kabelu do miniusb portu na zařízení MP300. Pak připojte větší konec kabelu do volného

Více

BDVR 2.5. Návod na použití

BDVR 2.5. Návod na použití Vážený zákazníku! Děkujeme Vám, za zakoupení přenosného záznamového zařízení DVR. Před použitím si pozorně přečtěte tento návod na použití. Popis Zařízení 2 1) SD slot 2) Zelená LED (spuštěné zařízení)

Více

Zapojení DEC2000-t. a) Kabely a konektory DEC2000-t 3-1 3. ZAČÍNÁME

Zapojení DEC2000-t. a) Kabely a konektory DEC2000-t 3-1 3. ZAČÍNÁME 3-1 3. ZAČÍNÁME Zapojení DEC2000-t Varování: Nesprávné elektrické vedení a zapojení se může stát příčinou vzniku provozních poruch nebo poruch přístroje. Při nesprávném způsobu používání tohoto výrobku

Více

BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE

BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE 1. Přečtěte si tyto instrukce. 2. Dodržujte tyto instrukce. 3. Dbejte na všechna varování. 4. Řiďte se instrukcemi. 5. Nepoužívejte zařízení blízko vody. 6. Čistěte pouze čistou

Více

1 Balení. Instalační příručka. Monitor LCD se správou barev. Důležité upozornění

1 Balení. Instalační příručka. Monitor LCD se správou barev. Důležité upozornění Instalační příručka Monitor LCD se správou barev Důležité upozornění Pozorně si přečtěte BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ, tuto instalační příručku a uživatelskou příručku uloženou na disku CDROM a seznamte se

Více

REMARK. Perfektně popsaný záznam. Uživatelský manuál

REMARK. Perfektně popsaný záznam. Uživatelský manuál REMARK Perfektně popsaný záznam Uživatelský manuál áudified AUDIFIED REMARK Uživatelský Manuál 2 Obsah Úvod 3 Prostředí programu 3 Nastavení programu 4 Karta Audio 4 Karta Export a přenos 5 Karta Obecné

Více

SPA IP telefon VoIp. Voice. Uživatelská přiručka. Modely: SPA921, SPA922, SPA941, SPA942

SPA IP telefon VoIp. Voice. Uživatelská přiručka. Modely: SPA921, SPA922, SPA941, SPA942 VoIp Voice Uživatelská přiručka Modely: SPA921, SPA922, SPA941, SPA942 Autorská práva a ochrané známky Veškeré změny mohou být zpracovány bez upozornění. Linksys je obchodní a ochraná známka společnosti

Více

Návod na použití prezentační techniky

Návod na použití prezentační techniky Laboratorní centrum Fakulty technologické Návod na použití prezentační techniky Střední posluchárna č. 113 Před použitím prezentační techniky pročtěte tento návod ApS Brno s.r.o., divize projekční techniky

Více

Nastavení, synchronizování a nabíjení

Nastavení, synchronizování a nabíjení Začněte zde Nastavení, synchronizování a nabíjení 1 Stáhněte a nainstalujte si itunes: www.itunes.com/downloads 2 Pro připojení ipodu nano k portu USB 2.0 vašeho počítače (nikoliv klávesnice) použijte

Více

ČEŠKY. Uživatelská příručka pro sluchátka HS-04U

ČEŠKY. Uživatelská příručka pro sluchátka HS-04U Uživatelská příručka pro sluchátka HS-04U 1 Obsah 1 Popis sluchátek HS-04U..3 2 Popis zvukové technologie Xear 3D... 4 3 Struktura a přehled funkcí......5 4 Požadavky na systém a instalace... 6 5 Uživatelské

Více

3-300-262-11(1) Průvodce pro rychlé připojení a nastavení. Síťový audiosystém s pevným diskem NAS-SC55PKE. 2008 Sony Corporation

3-300-262-11(1) Průvodce pro rychlé připojení a nastavení. Síťový audiosystém s pevným diskem NAS-SC55PKE. 2008 Sony Corporation 3-300-262-11(1) Průvodce pro rychlé připojení a nastavení Síťový audiosystém s pevným diskem NAS-SC55PKE 2008 Sony Corporation Kontrola požadovaných položek NAS-SC55PKE je soubor přístrojů, který se skládá

Více

CDI 100 MP3. Návod k obsluze. Čísla u popisů jednotlivých funkcí odpovídají obrázkům v původním návodu.

CDI 100 MP3. Návod k obsluze. Čísla u popisů jednotlivých funkcí odpovídají obrázkům v původním návodu. CDI 100 MP3 Návod k obsluze Čísla u popisů jednotlivých funkcí odpovídají obrázkům v původním návodu. BEZPEČNOST Zajistěte dobré větrání zařízení. Dbejte na opatrnou manipulaci s kabelem napájení. Přidržujte

Více

Ladibug Software pro vizuální prezentaci Visual Presenter Návod k použití

Ladibug Software pro vizuální prezentaci Visual Presenter Návod k použití Ladibug Software pro vizuální prezentaci Visual Presenter Návod k použití Obsah 1. Úvod... 2 2. Systémové požadavky... 2 3. Instalace Ladibug... 3 4. Připojení... 6 5. Začínáme používat Ladibug... 7 6.

Více

Začínáme NSZ-GS7. Síťový multimediální přehrávač. Obsah obrazovek, způsob ovládání a technické parametry se mohou změnit bez předchozího upozornění.

Začínáme NSZ-GS7. Síťový multimediální přehrávač. Obsah obrazovek, způsob ovládání a technické parametry se mohou změnit bez předchozího upozornění. Začínáme CZ Síťový multimediální přehrávač NSZ-GS7 Obsah obrazovek, způsob ovládání a technické parametry se mohou změnit bez předchozího upozornění. První kroky: ON/STANDBY Zapne nebo vypne přehrávač.

Více

AUNA TT 190 STEREO, GRAMOFON, MP3 NAHRÁVÁNÍ, CD, SD, USB, KAZETA. Návod k použití 10007329

AUNA TT 190 STEREO, GRAMOFON, MP3 NAHRÁVÁNÍ, CD, SD, USB, KAZETA. Návod k použití 10007329 AUNA TT 190 STEREO, GRAMOFON, MP3 NAHRÁVÁNÍ, CD, SD, USB, KAZETA Návod k použití 10007329 UMÍSTĚNÍ OVLÁDACÍCH PRVKŮ 1) Ochrana před prachem 2) Ladění / SKIP UP / DOWN tlačítko 3) RECORD tlačítko 4) Otvírání

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Záruka Na tento výrobek se poskytuje záruka na vady materiálu a vady vzniklé při výrobě po dobu dvou let od data zakoupení původním vlastníkem. Aby byly zaručeny špičkové parametry

Více

NÁVOD NA OVLÁDÁNÍ. Set Top Box Motorola VIP 1003 Portálu IPTV

NÁVOD NA OVLÁDÁNÍ. Set Top Box Motorola VIP 1003 Portálu IPTV NÁVOD NA OVLÁDÁNÍ Set Top Box Motorola VIP 1003 Portálu IPTV Set Top Box Motorola VIP1003 Set Top Box Balení Set Top Boxu obsahuje: Set Top Box VIP 1003 Dálkové ovládání Baterie do dálkového ovládání Napájecí

Více

AMERICAN AUDIO POCKET RECORD. Uživatelská příručka

AMERICAN AUDIO POCKET RECORD. Uživatelská příručka AMERICAN AUDIO POCKET RECORD Uživatelská příručka POCKET RECORD POCKET RECORD POCKET RECORD INTRODUCTION NOTICE Popis ovladačů a funkcí Vstupy, ovladač, funkce 1. Levý kanál vestavěného mikrofonu Omni-kondenzátorový

Více

Android TV Box UŽIVATELSKÝ MANUÁL

Android TV Box UŽIVATELSKÝ MANUÁL Android TV Box UŽIVATELSKÝ MANUÁL Úvod Vážený zákazníku, jsme rádi, že jste si zvolili služby naší digitální MAZANÉ TELEVIZE od firmy BACKER COMPUTER s. r. o. Android TV box je moderní zařízení, které

Více

2 ZAPOJENÍ, OŽIVENÍ A PROGRAMOVÁNÍ SYSTÉMOVÉ

2 ZAPOJENÍ, OŽIVENÍ A PROGRAMOVÁNÍ SYSTÉMOVÉ 2 ZAPOJENÍ, OŽIVENÍ A PROGRAMOVÁNÍ SYSTÉMOVÉ INSTALACE EGO-N 2.1 Úvod Studenti by se měli seznámit s funkcemi na přípravku charakterizující jednoduché inteligentní sběrnicový systém Ego-n firmy ABB. Úkolem

Více

Nápověda pro ovládání automaticky čtené učebnice

Nápověda pro ovládání automaticky čtené učebnice Speciální vzdělávací pomůcky k podpoře výuky slabozrakých žáků Nápověda pro ovládání automaticky čtené učebnice Požadavky na počítač Pro používání čtených pomůcek Vám postačí běžný osobní počítač, reproduktory

Více

Razer ManO War česká příručka

Razer ManO War česká příručka Razer ManO War česká příručka Seznam: Str. 1 - Obsah balení, systémové požadavky a registrace Str. 2 Přehled rozvržení zařízení Str. 3 Použití a Instalace Str. 7 - Nastavení Str. 11 Bezpečnost a údržba

Více

HD DVR kamera do auta Návod k použití

HD DVR kamera do auta Návod k použití HD DVR kamera do auta Návod k použití Děkujeme Vám za zakoupení 1080P HD DVR kamery do auta. Před použitím výrobku si prosím pečlivě přečtěte tento návod k použití. Poslední revize: 19.4.2013 Popis přístroje

Více

Tyčový reprosystém Fantec s rozhraním Bluetooth. Model: Fantec SB-200BT. Příručka v Češtině

Tyčový reprosystém Fantec s rozhraním Bluetooth. Model: Fantec SB-200BT. Příručka v Češtině Tyčový reprosystém Fantec s rozhraním Bluetooth Model: Fantec SB-200BT Příručka v Češtině Technické specifikace: Rozměry (Š x V x H): 340 x 110 x 110 mm Výstupní výkon: 24W (2 x 12W) RMS Verze rozhraní

Více

O varováních. Dell Vostro 420/220/220s Informace o nastavení a funkcích. Vostro pohled zepředu a zezadu

O varováních. Dell Vostro 420/220/220s Informace o nastavení a funkcích. Vostro pohled zepředu a zezadu O varováních VAROVÁNÍ: VÝSTRAHA upozorňuje na možné poškození majetku a riziko úrazu nebo smrti. Dell Vostro 420/220/220s Informace o nastavení a funkcích Vostro 420 - pohled zepředu a zezadu 1 2 3 4 10

Více

NA2750. Automobilový přehrávač DVD a CD disků a souborů MP3

NA2750. Automobilový přehrávač DVD a CD disků a souborů MP3 NA2750 Automobilový přehrávač DVD a CD disků a souborů MP3 Dotykový displej 6,8 USB konektor Vstup pro SD kartu Vstup pro externí zařízení Uživatelská příručka 1 Obsah Ukázka základního ovládání Demo...

Více

Návod k obsluze DX50

Návod k obsluze DX50 Návod k obsluze DX50 Obsah 1. Obsah balení 2. Popis přístroje a jeho funkcí 3. Základní obsluha 4. Uživatelské rozhraní přehrávače Obsah balení DX50 Micro USB kabel / Koaxiální kabel Pouzdro Ochranná fólie

Více

Value USB telefon pro Skype Katalogové číslo: 15.99.7520

Value USB telefon pro Skype Katalogové číslo: 15.99.7520 Value USB telefon pro Skype Katalogové číslo: 15.99.7520 Obsah Obsah...1 1. Úvod...2 Balení...2 Požadavky na systém...2 Vlastnosti...3 Popis...3 Klávesy...4 Konektory...4 2. Hardwarová instalace...5 3.

Více

Calisto Hlasitý USB telefon. Návod k obsluze

Calisto Hlasitý USB telefon. Návod k obsluze Calisto 7200 Hlasitý USB telefon Návod k obsluze Obsah Přehled 3 Připojení k počítači 4 Každodenní používání 5 Zapínání 5 Hlasitost 5 Vypnutí a zapnutí mikrofonu 5 Přijetí nebo ukončení hovoru 5 Chování

Více

OD - 4H08 Rychlý návod

OD - 4H08 Rychlý návod OD - 4H08 Rychlý návod Na instalaci HDD a uvedení do provozu Rychlý návod 1 I. Instalace Instalace HDD a) Vložte a přišroubujte HDD do držáku jako na obrázku. b) Držák přišroubujte k základní desce DVR.

Více

BeoSound Příručka

BeoSound Příručka BeoSound 9000 Příručka BeoVision Avant Guide BeoVision Avant Reference book Obsah příručky 3 Pro tento produkt Bang & Olufsen jsou k dispozici dvě příručky. Základy používání systému BeoSound 9000 4 Koncept

Více

Návod na obsluhu. President BILL ASC

Návod na obsluhu. President BILL ASC Návod na obsluhu President BILL ASC 1) ZAPNOUT/VYPNOUT ~ HLASITOST (VOLUME) Zapněte radiostanici: otočit knoflíkem VOL (1). Je li aktivní funkce KEY BEEP,vydá stanice pípnutí. Stanice je zapnuta Vypněte

Více

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka WATCH ME Uživatelská příručka DIGITÁLNÍ PŘEHRÁVAČ MÉDIÍ Přehled funkcí Watch me je hodinkový Bluetooth přehrávač formátu MP3 s kapacitním dotykovým displejem, uživatel se může prsty dotknout ikony na obrazovce

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL. -Tlačítko ON/OFF. Stiskněte tlačítko napájení, jednou pro zapnutí ON - modrá kontrolka svítí

UŽIVATELSKÝ MANUÁL. -Tlačítko ON/OFF. Stiskněte tlačítko napájení, jednou pro zapnutí ON - modrá kontrolka svítí UŽIVATELSKÝ MANUÁL Použití videokamery do auta -Tlačítko ON/OFF Stiskněte tlačítko napájení, jednou pro zapnutí ON - modrá kontrolka svítí Stiskněte opět tlačítko napájení OFF modrá kontrolka zhasne Upozornění:

Více

MIDI kontrolér (speciálně pro ovládání nahrávacího SW Ableton Live )

MIDI kontrolér (speciálně pro ovládání nahrávacího SW Ableton Live ) MIDI kontrolér (speciálně pro ovládání nahrávacího SW Ableton Live ) Stručný návod k okamžitému použití přístroje Tento návod v českém jazyce je majetkem společnosti K-AUDIO Impex s.r.o. Kardašovská 626,

Více

Reproduktorová lišta. Průvodce spuštěním HT-CT370

Reproduktorová lišta. Průvodce spuštěním HT-CT370 Reproduktorová lišta Průvodce spuštěním HT-CT370 Obsah Nastavení 1 Co je součástí dodávky 4 2 Instalace 5 3 Připojení 6 4 Zapnutí systému 8 5 Poslech zvuku 9 Základní operace Používání zvukových efektů

Více

VU+ DUO 2 Krátký návod. Český Jazyk

VU+ DUO 2 Krátký návod. Český Jazyk VU+ DUO 2 Krátký návod Český Jazyk - Satelitní přijímač - Krátký návod - HDD šrouby - HDMI kabel - Dálkové Ovládání - SATA kabel - Síťový kabel - Loop-through kabel - Baterie Obsah balení Přední Panel

Více

Napájení. Číslo dokumentu: 396855-221. V této příručce je popsán způsob napájení počítače. B ezen 2006

Napájení. Číslo dokumentu: 396855-221. V této příručce je popsán způsob napájení počítače. B ezen 2006 Napájení Číslo dokumentu: 396855-221 B ezen 2006 V této příručce je popsán způsob napájení počítače. Obsah 1 Umíst ní ovládacích prvk a indikátor napájení 2 Zdroje napájení Připojení adaptéru střídavého

Více