VYSOKÉ UENÍ TECHNICKÉ V BRN REKONSTRUKCE ŽELEZNINÍ STANICE TRUTNOV HL.N

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "VYSOKÉ UENÍ TECHNICKÉ V BRN REKONSTRUKCE ŽELEZNINÍ STANICE TRUTNOV HL.N"

Transkript

1 VYSOKÉ UENÍ TECHNICKÉ V BRN BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY FAKULTA STAVEBNÍ ÚSTAV ŽELEZNINÍCH KONSTRUKCÍ A STAVEB FACULTY OF CIVIL ENGINEERING INSTITUTE OF RAILWAY STRUCTURES AND CONSTRUCTIONS REKONSTRUKCE ŽELEZNINÍ STANICE TRUTNOV HL.N UPGRADING OF TRUTNOV HL.N. RAILWAY STATION DIPLOMOVÁ PRÁCE DIPLOMA THESIS AUTOR PRÁCE AUTHOR VEDOUCÍ PRÁCE SUPERVISOR BC. VLADIMÍR KRÁL Ing. RICHARD SVOBODA, Ph.D. BRNO 2015

2

3

4 PROHLÁŠENÍ O SHOD LISTINNÉ A ELEKTRONICKÉ FORMY VŠKP Prohlášení: Prohlašuji, že elektronická forma odevzdané diplomové práce je shodná s odevzdanou listinnou formou. V Brn dne podpis autora Bc.

5 Prohlášení: Prohlašuji, že jsem diplomovou práci zpracoval samostatn a že jsem uvedl všechny použité informaní zdroje. V Brn dne podpis autora Bc.

6 PODKOVÁNÍ Chtl bych podkovat Ing. Richardu Svobodovi, Ph.D., za jeho vstícnost, as a cenné rady v prbhu celé diplomové práce. Dále bych chtl podkovat všem, kteí se mnou sdíleli své zkušenosti a bez jejichž úasti by tato práce nemohla vzniknout. V neposlední ad bych chtl podkovat celé své rodin za pochopení a velkou dávku podpory. V Brn, Bc.

7 Bibliografická citace VŠKP Bc. Rekonstrukce železniní stanice Trutnov hl.n. Brno, s., 50 s. píl. Diplomová práce. Vysoké uení technické v Brn, Fakulta stavební, Ústav železniních konstrukcí a staveb. Vedoucí práce Ing. Richard Svoboda, Ph.D.

8 Abstrakt Cílem diplomové práce je rekonstrukce železniní stanice z hlediska vyhovní stávajícího provozu a pedevším s ohledem na osoby s omezenou schopností pohybu a orientace. Bylo tedy nutné navrhnout nástupní hrany s výškou 550 mm nad temenem kolejnice. Návrh se dále zabývá odvodnním rekonstruovaných kolejí a napojení vleky. Klíová slova Železniní stanice, rekonstrukce, nástupišt, odvodnní, výhybky, zhlaví, bezstyková kolej. Abstract The aim of the diploma thesis is a design of the reconstruction railway station Trutnov main station for compliance with current operations and especially with regard to persons with reduced mobility. So it was necessary to design the platform edge with a height of 550 mm above rail level. The design also deals with the drainage of reconstructed tracks and sidings connection. Keywords Railway station, reconstruction, platforms, drainage, switches and crossings, throat of a station, continous welded rail.

9 VYSOKÉ UENÍ TECHNICKÉ V BRN FAKULTA STAVEBNÍ POPISNÝ SOUBOR ZÁVRENÉ PRÁCE Vedoucí práce Autor práce Škola Fakulta Ústav Studijní obor Studijní program Název práce Název práce v anglickém jazyce Typ práce Pidlovaný titul Jazyk práce Datový formát elektronické verze Ing. Richard Svoboda, Ph.D. Bc. Vysoké uení technické v Brn Stavební Ústav železniních konstrukcí a staveb 3607T009 Konstrukce a dopravní stavby N3607 Stavební inženýrství Rekonstrukce železniní stanice Trutnov hl.n Upgrading of Trutnov hl.n. Railway Station Diplomová práce Ing. eština Pdf, dwf Anotace práce Anotace práce v anglickém jazyce Klíová slova Klíová slova v anglickém jazyce Cílem diplomové práce je rekonstrukce železniní stanice Trutnov hlavní nádraží z hlediska vyhovní stávajícího provozu a pedevším s ohledem na osoby s omezenou schopností pohybu a orientace. Bylo tedy nutné navrhnout nástupní hrany s výškou 550 mm nad temenem kolejnice. Návrh se dále zabývá odvodnním rekonstruovaných kolejí a napojení vleky. The aim of the diploma thesis is a design of the reconstruction railway station Trutnov main station for compliance with current operations and especially with regard to persons with reduced mobility. So it was necessary to design the platform edge with a height of 550 mm above rail level. The design also deals with the drainage of reconstructed tracks and sidings connection. Železniní stanice, rekonstrukce, nástupišt, odvodnní, výhybky, zhlaví, bezstyková kolej. Railway station, reconstruction, platforms, drainage, switches and crossings, throat of a station, continous welded rail.

10

11 !"... 4!"#... 4 $!... 4 % #&!#&!... 4 ' (#... 4 ()*+ #"#,# !! !+&#... 7 % -!+&#... 9 '.,!/... 9 ' ' '% -!!/)... 9, #! #"#... 9., & % (* )&/&3 1# &# % 2!1!0! % -!+&# % -!+&# %%.,!/ %% %% %%% %%' -!!/)... 21, #! ,# *,#

12 %% 01#"# %'., & %' %' %'% %'' (6 *,1 &) & ! )&/&3 1# %'' 2 )&/'899:%;':%9:% %'' 2 )&/'99<:;'::': %''' = &3 1'89' %'' -)* "&3 1'' %' 4&# Pílohy... 31! ()* )

13 #$ %&'!()*+),-./!01 #$# (1)2+,+&!3)*4(!51 2!6 -!"> -! "" >?> -)& 6>) > C!"#> >, > 5)1!"#> ( > 4 ) *,?)!1!*.,?)!1!* =);?)! <=?)!B(3;! 5?)!;-!"$&) <? & C );?)! 3 $, 1)?)!! 1 0?)! 5&!!"*, #$7 -(?+ &!+& ) ) *,?)!1!* & &!1) &3 &3&)&!,) &3+ / + - ", 5,!? 1 #$8 %!( !0-%)* 2!1 ) *,?)!1!*"#!#1!!&!,) &3"# && D!, + 0 &3 )&) ", ) 1& &1#") )&/ #$: -(&'!(6 A&&!#&!"#&)*D +,3 3 *,?)!1!* 4

14 #$; -<=+2> & # E;F 5 &3!0/ EF G +)*!+1")) EF &3!0/ EF G +&3 1!)#3! EF G) +!0"1),/3,1) EF, )*!+1")) #&3 1! &) EF ) )!, )& E;F 4 &)*!+1")) EF 4! &," ) ) EF? + #!+1")) EF, + #," ) ) EF H),/3,1) EF #1 EI1F #! #B! )3!1)," ) ) EF J!1!01!+1")) EDF 7 D 0"" &! &!#! 7 ")) ( &3 1 $ )!01#"# 7!0"," ) ) G2 ) 2@C,? K &3!0/ +1L!+1& ) &M!+1")) 7, ")) (, &3 1 $, ),!01#"# 7 & "," ) ) 5

15 7$ 2%!5*0* 2! 7$# %&'!()*4(!51 4 )!0 1,!%<<:*' 5,!? 1- &!,) &3!!/ 1#!# " &!#,,! 6,!!) ) ) +"! 1,8&!1&)1 1! )*6),)#1 'I1,!01#" #1,!0/ 9I1!!/ 1 1 ;!! N 5+EF 4#1 EI1F (, 8' ' 5&!1! 8< ' 5&! ':' ' 5&!1! % 9< ' 5&!1! ' ' ' 5&!&3, << ' C&) 9 ' C&)) " ' C&)! 9 '' ' 5&!&3, 9" %: ' C&)!0*) : %' ' 5&!&3, %%9 ' 5&!&3, 9 ' C&) " % ' C&)!) : ' C&)!) ' : ' C&)! ' < ' ) 9 %9< ' C&)!) < ' C&) &! 6

16 7!!,, % '89% 7!!,, % ':9% 7!!,, '9<8 7!!,, ' '89 7!!,, '9 '8: 7!!,, 9: '8 7!!,, : ':9' 7!!,, '8<: 7!!,, ' '89 7!!,, '9 '8' 7$7 /@.->9-/@.6 O / 0 1,,!0 #!)! 1 %<<:'?)! 3 ") &! &!01#"),M!!!+!&, P +,3! )3+ # +)-BA?--!!+&#"##, #,D +1,3 & &)!01#" )), )! # ' -'153$# - EF (& '%:;'%< 01#"<A'<;><;%Q"!! '%<;'' (3 '';''%8 G! 0")4R% ''%8;'':: (3 ''::;' 01#"<A'<;><;%Q&3!! 'B'9 (3: '9;'9: 01#"'A'<;><;<Q&3!! '9:B'<%% (3% '<%%;'<98 01#"A'<;>;%Q&3!! '<98; 01#"A'<;>;%Q&3!! &!# 7

17 -'153$7 - EF (& %<<: &!# %<<:;': (3 1, 1 ':;':: (! 0")4R9 '::;'' (3 1 '';'' (3% ''B'8 01#"%8A'<;><;<Q&3!! '8B': (3 ':;'%< 01#"%'A'<;><;<Q&3!! '%<;'% (39 '%;'%': 01#"%%A'<;><;%Q&3!! '%':B'%: (3 '%:;'%< 01#"<A'<;><;%Q&3!! '%<B':< (3K&3"*1L ':<;'<: (! 0")4R:K&3"*1L '<:B'<%% (3K&3"*1L '<%%;'<98 01#"%7"'<;>;%Q1!!! '<98; 01#"A'<;>;%Q"!! -'153$: - EF (& ''8B'9% 01#"%9='<;><;< '9%B'< (3: '<;''8 01#"%='<;><;< ''8;':9< (3'9K&3"*1L ':9<B':< (! 0")4R'K&3"*1L ':<B'<9 (3K&3"*1L '<9;'<%% 01#"'7"'<;><;<Q1!!! 8

18 7$8 S!*!0!0/!0 # + &!#!23!0/&M"1!! # "##) #,D +1,3, )1 1+)2! -+(#-!"#$&) *?)! 3 & #)01 1 ))! #&), #!#)*&3 && &T-+(#-!"#$&)! +! 2!)+31)*A&/B -9+ %<<: ) %<<:;'99 :UQR< '99;'%< 'UQR%' '%<;'<98 %UQR89 '<98;' UQR<% 7$: 1'1?)+3)*.C1&.,!/! 1 1 M,01 )!&!&3 /0 )&! 7$:$# 1 2!!.C&<!)? )&)*#)! #!5! &)* )!*,1!/)-'<(* ), 3!+"!+#&)--:S&!,,&!+* "!+ 7$:$7 1? 26&-%&-'15, #! &! &3, 1?)! 3 -!"#$&) 5 &!! 1 1'9:")) -!")$&) ) &)*#&*!+!#*+)1+&* 7$:$8 D"6&6 01#"#!* +!! 1 )&!+ )&6!+ )!# N 5)1. ( (1 ( -!/ "))!0) (* A -'< > % ( 5 '<98 A -'< > % G 5 % '<98 7"B -'< > % G & 5 9

19 ' '<%% 7"B -'< >< < G & 5 '<%% 7"BA -'< >< % G 5 9 '< A -'< >< % G & 5 8 ':98 A -'< >< % G & 5 : ':9% A -'< >8 < G & 5 < ':%' 7"BA -'< >< % G & 5 ':%' 7"BA -'< >< % G 5 '8 A -'< >8 < ( 5 ' '9: A -'< >< < G & 5 '9' A -'< >< < G 5 9 '9' A -'< >< % ( & 5 8 '9' A -'< >< % ( & 5 : '< A -'< >< < ( 5 < '':: A -'< >< % ( 5 '':: A -'< >< % ( 5 '':: A -'< >< < G & 5 ''8' A -'< >< < G 5 % ''9' A -'< >8 < G & 5 ' ''9 A -'< >< < G & 5 ''%' A -'< >< % ( & 5 9 '' 7"BA -'< >8 < G 5 8 '%98 A -'< >< % ( 5 < '%: A -'< >< % ( 5 % '% A? 9V B ( 5 %I" '%' = -'< >< < 5 %% '% A -'< >< % ( & 5 %' '%< A -'< >< < ( 5 %I" '<< = -'< >< < 5 %9I" ' = -'< >< < 5 %8 '' A -'< >< < G & 5 %: '% A -'< >< < ( 5 %< '% A -'< >< < G & 5 10

20 % '%:' A -'< >< < G & 5 '%< A -'< >< < ( 5 7$; 1'1?)+3)* 9-(1& 7$;$# -('-=* &* ) &, 7$;$7 % 2<9+C2@!9E10"-(6 )' )&/ &3 )&!! 2 )&/, % +#%8 #&+ ) 2 )&/, %+)' #&+ ) %2 )&/, +) )? 1 '2 )&/, ' +# )? 1 (3 1#& ) )!6!+(!3 &!1)!0&!")!#*& ' )&/)13 &), & )&/3 3 & 1!,!, +*& ' )&/ )* "&3 1!''? &3 1 3!+ ) 7$;$8!/96 &+#9 ) ), &) / +#) 8$!."-!)D 2! 8$# /@.->9-/@.6 2 &+,1!"#&3!1) ) 1 5-? &! )) &#,!01#" :' *"#,1!*,#,5! #? 1 &"1# )&!5 "#,!0/ #1! &,T!+ -+(# ',!#1 1&!1 "#, 'I1,!0/,M!) 1#&!01#")<!?,) )!01#"!&)1 1+3 /, )*01+!&!1 1!+ &#, %"##!&1, #,M!)!1) &!1 )&/ 11

21 2,1!?)! 3 "#,M!)&+,& 1!01#"!!!+&, (3!1) ),1!"#",3 /, )* 01+ )/ &M,+1&M3,) '+&!01#") <! '4#1!,)!/ 1&!1 I1!M) )&11! "#!*!/ )&/ )!+)!0&!")!## )+,)/ &! )&/, ' &3 1 # )+,)/ 4,+!+!,! )# 1!!"* )!#!3!"*+!!01 & ( )! ") 1, 9&!1&)1 ;!1!0! N 5+EF 4#1 EI1F (, 9 5&!1! 8% 5&! 8 ' C&)) % 98 5&!1! ' % 5&!1! 8 ' C&)) : ' C&)) " ' C&)! 9" 98 ' C&)!0* 9 ' C&)!0*) 9 '9 'KL 5&!&3, : %99 'KL 5&!&3, %' 'KL 5&!&3, ' ' C&) " % ' C&)!) : ' C&)!) ' : ' C&)! ' :9 ' C&)) 9 %9< ' C&)!) 12

22 7!!,, % '8' 7!!,, % '8 7!!,, '<% 7!!,, ' '8 7!!,, '9 '88: 7!!,, 9: '8% 7!!,, : '88 7!!,, '88' 7!!,, ' '8 7!!,, '9 '8' -, &M"*+ )-(*?)! 3 &! &3!01#") -!+&#T!+! )-!") $&) ), )! #! + K!01#" ")!0/! )&!!+ &1# ") & )!L 2!)+31)*A&/B -9+ '''<% & ")!!!01#"#A'<B>BB(& '''<%;''9'' &3+#''' ''9'';'8':! 0")48RQRI1Q5RQR:Q R9' D QGR'%''Q?R9:' '8':;'9:<' &3+#<'9 '9:<';':<% &3!!!01#"#A'<B><B<G& ':<%;'<% &3+#9 '<%;'9:: &3!!!01#"#A'<B><B%( '9::;'<9 &3+#8%' '<9;'<:9 &! 0")49RQRI1Q5RQRQ R9< D QGR<89Q?R<:8: '<:9;'<:88' &3+#9< '<:88';'<9%< &3!!!01#"#A'<B>B%G '<9%<;'<98: &3+#':%: '<98:;:%9 &3!!!01#"#A'<B>B%( 13

23 :%9;<9 &3+#9 <9 ) K ") & )!,!+,* L 2!)+31)*A&/B -9+ %<<:, ) %<<:;'%9,&3 1QR'9QGR'Q@R':QR%Q?R' '%9;':<8 &! 0")4R99QR9I1Q5R<<QR9Q R%'< D QGR<<QH)R%QG)R ':<8;'%88 &3 1 QRQGR':Q@RQR%9:Q?R% '%88;''%8 &3+#9 ''%8;'89<% &3!!!01#"#%A'<B><B%G& '89<%;'%9<<' &3+#:<9 '%9<<';'%<%% &3!!!01#"#'A'<B><B<( '%<%%;''%% &3+# ''%%;''':8 &3!!!01#"#A'<B>BB(& ''':8;'9: &3+#<' ''':8 B!+,* K ") & )!L 2!)+31)*A&/B -9+ '<9 & &3)!!!!01#"#9 '<9;'%9 &3+#%9' '%9;'%8 &3!!!01#"#'A'<B><B<G& '%8;'9':% &3+#::'8 '9':%;'98''' &3!!!01#"#A'<B>B%( '98''';':'%'' &3+#98<' ':'%'';':9<': &3!!!01#"#9A'<B><B<(& ':9<':;'::: &3+#%%9< ':::;'<<8:! 0")4'R%QRI1Q5RQR<<Q R88 D QGR9<98Q?R%'<% '<<8:;'<::9' &3+#< 14

24 '<::9' 2& ")!!!01#"#A'<B>B%G K ") & )!L 2!)+31)*A&/B -9+ %<<:, ) %<<:;'< &3 1QR:%%QGR'<Q@R%QR%:% '<;':9: &! 0")4R9QR9I1Q5R<<QR9Q R'8:: D QGR8'89Q?R'%<'QH)R%QG)R ':9:;'%<< &3 1QR:%%QGR'<Q@R%QR%:% '%<<;'%:8 &3+#%8' '%:8;'98 &3!!!01#"#%A'<B><B<(& '98;':9' &3+#::: ':9';'%9<9!01#"<I"='<B><I<B%& '%9<9;'%<%%9 &3+#%9' '%<%%9;'%9'8 &3!!!01#"#:A'<B><B<(& '%9'8;':< &3+#%%9 ':<;'::%% &! 0")4%R%QRI1Q5RQR<<Q R%<8 D QGR%8'<Q?R:: '::%%;'<%<% &3+#%898 '<%<%;'<'8%< 1!!!!01#"#%7"B'<B>B%K%8'I%L(& '<'8%<;'<98% &3+# '<98% 2& ")!!!01#"#A'<B>B%( K & 5 -!") $&)L 2!)+31)*A&/B -9+ '%<88:, ) '%<88:;'8<%!01#"<I"='<B><I<B%& '8<%;'<<89 &3+#8' '<<89;9<% &3!!!01#"#%A'<B><B<(& 9<%;%88 &3+#%8' %88;8<88 &3 1QR:%%QGR'<Q@R%QR%:% 15

25 8<88;8%<%: 8%<%:;88<': &! 0")4R9QR9I1Q5R<<QR9Q R'8:: D QGR8'89Q?R'%<'QH)R%QG)R &3 1QR:%%QGR'<Q@R%QR%:% K "),)/!M!" )&/ "),!+,* +"#,!0&!")!#,M!)&1#"), M1#L 2!)+31)*A&/B -9+ '9'' & &3)!!!!01#"#% '9'';'8%<' &3+#8 '8%<' B!+,* K") &!!+!0/!+ &! &* )!01#") 9 ) &#") & 1!!&, L 2!)+31)*A&/B -9+ ':9<%: & ")!!!01#"#9A'<B><B<(& ':9<%:;'::9 &3+#8' '::9;'<:! 0")4R<QR'I1Q5RQRQ R9<:: D QGR:%8Q?R'<QH)R9QG)R''' '<:;'<9: &3+#9 '<9: ;,* ; & K") &!!!0/!&!''%<'8<%8, ") & 1!!&, L 2!)+31)*A&/B -9+ '%<' &!01#")<I"='<B><I<B%& '%<';'%%%9 &3+#<8: '%%%9;'%9:''!01#"9I"='<B><B<& '%9:'';':'8'<9 &3+#'8< ':'8'<9;':99 &! 0")4R%QRI1Q5RQR<<Q R%8999 D QGR88Q?R::88 ':99;':8%< &3+#9< ':8%<;'<'8% "!!!01#"#'A'<B><B%G& '<'8%;'<'9 &3+# 16

26 '<'9 2& 1!!!!01#"# %7"B'<B>B%K%8'I%L(& K") &!!+!0/!+ &! &* )!01#") 9 '%:9L 2!)+31)*A&/B -9+ '::9 & &3)!!!!01#")% '::9;'%% &3+#9%% '%% 2&!01#"#9I"='<B><B<& K") &!!!0/!&!''%<'8%8':, ") & 1!!&, L 2!)+31)*A&/B -9+ '%9:%'% &!01#")<='<B><I<B%& '%9:%'%;'%8<9% &3+#%9' '%8<9%;'%<< 1!!!!01#"#7"B'<B><B<K%:I%:8:L( '%<<;''' &3+#% ''';'':9< &! 0")4'R<QR'I1Q5RQRQ R%98 D QGR9%Q?R%9QH)R9QG)R''' '':9<;'89%89 &3+#%:<% '89%89;'88<%<8! 0")4<R%QRI1Q5RQR<<Q R%%<' D QGR9'Q?R8:% '88<%<8;'8<8<9 &3+#''8% '8<8<9;'::<89 "!!!01#"#:A'<B><B%G '::<89;':%'<99 &3+#9 ':%'<89;':99 "!!!01#"#A'<B><B%G& ':99;':8: &3+#%9' ':8: 2& &3)!!!01#"#'A'<B><B%G& K") &!!!0/! &! ''% < '8%8':, ") & 1!!&, L 2!)+31)*A&/B -9+ '%<::< &! /!!!01#"# 17

27 7"B'<B><B<K%:I%:8:L( '%<::<;'':8 &3+#'< '':8;''9<: "!!!01#"#%A-'<B>8B<( ''9<:;''%%< &! 0")4R<QR'I1Q5RQRQ R88 D QGR9<Q?R%'9QH)R9QG)R''' ''%%<;'89: &3+#%%:< '89:;'88%<%9 &! 0")4:R%QRI1Q5RQR<<Q R%8:' D QGR8:%:Q?R:< '88%<%9;'8<: &3+#< '8<:;'::<89 &3!!!01#"#:A'<B><B%G '::<89;':%'<99 &3+#9 ':%'<89;':99 "!!!01#"#A'<B><B%G& ':99;':8: &3+#%9' ':8: 2& &3)!!!01#"#'A'<B><B%G& K") &!!!0/!&!'8%8':& ") & 1!!&, L 2!)+31)*A&/B -9+ ''98 & &3)!!!01#"#%A'<B>8B<( ''98;''%9' &3+#'9% ''%9';''%9<: &! 0")49R<QR'I1Q5RQRQ R%% D QGR9%8%Q?R%:8QH)R9QG)R''' ''%9<:;''99 & ")!!!!01#"#< ''99;''8:< &3+# ''8:<;': &3!!!!01#"#: ':;'89:8' &3+#9 '89:8';'8:88 &! 0")4R<QR'I1Q5RQRQ R9<9 D QGR8<9Q?R:<:<QH)R9QG)R''' '8:88;':'%: &3+#%% ':'%:;':%%! /!!!01#"#87"B'<B><B<K<%'I:LG& ':%%;':%8' &3+#' ':%8' 2& &3)!!!01#"#A'<B><B%G& 18

28 K") &!!0/!+&!!01#")<'8%88L 2!)+31)*A&/B -9+ '8%: & ")!!!!01#"#< '8%:;'8:8 &3+#<% '8:8;':< &! 0")4R<QR'I1Q5RQRQ R'<9 D QGR%88Q?R9:9QH)R9QG)R''' ':<;':'< &3+#%9'< ':'< & 1!!!!01#"# 87"B'<B><B<K<%'I:LG&!K,)/ +!01#"#%!1)")") &! ") +!+&!!L 2!)+31)*A&/B -9+ '% &!&1) : '%;'%98< &3+#98< '%98<;'%:%8< &! 0")4%R<QR'I1Q5RQRQ R8%<< D QGR8%Q?R'<QH)R9QG)R''' '%:%8<;''8 &3+#8% ''8 & ")!!!!01#"# " #$%&& '()*!+,(% 2!)+31)*&1&-'15+3$#A&/B -9+ ''%8;'89:% "!!!01#"#%A'<B><B%G& '89:%;':9% &3+#<8: ':9%;'%98% 3!01#"#<I"='<B><I<B%& "#$%&&)*!+,(% 2!)+31)*&1&-'15+3$#A&/B -9+ '%<%%9;'%9%99 &3!!!01#"#:A'<B><B<(& '%9%99;'%99< &3+#<8: '%99<;'%<%% "!!!01#"#'A'<B><B<( 19

29 "#$%&& )*!+,(% 2!)+31)*&1&-'15+3$#A&/B -9+ '%9;'8% '8%;'9<< '9<<;':<% "!!!01#"#'A'<B><B<G &3+#<8: "!!!01#"#A'<B><B<G& "#$%&& )*!+,(% 2!)+31)*&1&-'15+3$#A&/B -9+ '<%;'9: '9:;'9'<' '9'<';'98''' 8$7 "!!!01#"#A'<B>B%( &3+#'9 "!!!01#"#A'<B><B%( -!+&#"##!* #&! ) / 1#!0/# )! # +)&!2,) )!,) &+0 #!! 1 ))*)!+!0/!+& )#$! ++! ).!F-(2!.>!&6 2!)+31)*A&/B -9+ DC&!)+$A/$)$/$B %<<: ) '< %<<:;' :UQR< ' G M '8' 4!R,R#!R ';':9< %<UQR:9< ':9< G M '8'% 4!R,R8#!R% ':9<;'':'8:% 9'UQR%< '':'8:% G M '<%% 4!R,R%<#!R' '':'8:%;8'% UQR'9 8'% G M ''98 4!R,R#!R 8'%;<9 UQR8: <9 ) ''99 20

30 .!F(---(6)!(9-< 2!)+31)*A&/B -9+ DC&!)+$A/$)$/$B '<<89 ) '8'98 '<<89;<::% %<UQR<<: <::% G M ':8%: 4!R,R#!R <::%;88<': :UQR::%9' 88<': ) ' 8$8 1'1?)+3)*.C1& 8$8$# 1 2!!.C&<,1!1!!01 &1") &)* )!!/) > (* > '<W ( > -' -!#> 4, > 53!0.-' $&!,/3,1) ") &!,0!3!01&*M,1!! 1 1") &)*!/!+ > (* > S&!> 4, >!* 1 '<W % X'!> $&!,/3,1) ") &! &)* & 11!01!1,1!-+(#-!"#$&) #!%<<:*''% 8")!#!3!3 +!+* " #''%8* <9") &!,&)/+!+* %&&* 21

31 8$8$7 1? 26&-%&-'15 )?)! 3 ") &!!", #!) ) -!") $&) ") &!! ", #!) # "))! )!+ ")) &)*# &*!+!# *+ 3 &* M!),3, ", #!+ ")!)01")1),!+1* 9:;9'<<,/3!/ ) 9'<<;898%,/3!/ Y!0/ 898%;88'',/3!/ Y!0/ Y&*!+!#C7*+3 &* 88'';8899,/3!/ Y!0/ 8899;888'8,/3!/ ) ) -) () ")!,3, ", #! ")!M * ) ", #!)!")) + &) &)* * 9 M!),3, ", #!+ ")! )!+"))),!+1* '':8;'<<%,/3!/ ) '<<%;'99',/3!/ Y!0/ '99';'<%,/3!/ Y!0/ Y &*!+!#C7*+3 &* '<%;':%8<,/3!/ Y!0/ ':%8<;'%,/3!/ ) "),3, ", #!!!/ 1&!1 1%'9: ) ),!01#"8<'9<%%% &,")!!!01#"#9,! /!!!01#"#8 8$8$8 %/1?)*&6 ))&)*#*,"!+& "!+,# +")), #!&3 & 01!, 13 01!0!+1 #)&3 )/+!01#"#S3*!!01!01#" )!!0,Z!#!,,)&3 )/+)!+) #) 01#" 7!!,,,!01#"# 01#" 7!!,,,!01#"# %8 < -!&1 %8 -!&1 22

32 % %8 :: -!&1 ' %8 %8 98 %8 9 % %:% ' 9 %:% '' ' %:% '9 8 %< : %:% ' : %8 9 %8 3*!01 < %8 '8 9" %8 3*!01 %8 8 -!&1 %8 : %:% '9 %:% ' < %:% 3*!01 % -!&1 <" %8 3*!01 ' %:% ' % -!&1 -!&1 % %8 9 -!&1 % -!&1 8 -!&1 %% -!&1 : -!&1 8$8$:.%=)* 21?&6 5*,# )!* #, %BQBQB'QB'K!& ), )&/?)! 3 LQ'B95*,# ), #&#/ :I9!)/T!1!)/T!* &1,&!/ 'I9[,#!!, 8 #&3 1+ 8$8$; D"6&6!M ),1!1,&3!!/ 1!01#"!01#"!01 )! + 01#"# &M! #989<%%9%'%M*)"0 D!#&)*#!!01&11?,1),! 1 1+!) N 5)1. ( (1 ( -!/ "))!0) (* (, :%9!& A -'< > % ( 5 KL '<9%< A '< > % G 5 23

33 % '<'8%< 7"B '< > % ( & 5 %8' I% ' '<'8% A '< >< % G & 5 ':98<% A '< >< % G & 5 9 ':'%'' A '< >< < ( & 5 8 ':%% 7"B '< >< < G & 5 <%'I : : '::<89 A '< >< % G 5 < '8%:!& A -'< >8 < ( 5 KL K'8L '98''' A '< > % ( 5 '<% A '< > % ( 5 ':<% A '< >< < G & 5 % '9''!& A -'< >< % ( & 5 K8L K'9'L ' '%9 A '< >< < G 5 K:L 9 KL 8 KL : KL < K%L K'L KL ':9!& A -'< >< < ( 5 '< ''::'8!& A -'< >< % ( 5 K''::L ''::'8!& A -'< >< < G & 5 K''::L ''8:<!& A -'< >< < G 5 K''8'L ''99!& A -'< >8 < G & 5 K''9'L ''99:!& A -'< >< < G & 5 K''9L ''%''%!& A -'< >< % ( & 5 K''%'L ''%% A '< > B ( & 5 % ''<' A '< >8 < ( 5 ' '%<%% A '< >< < ( 5 '%8<9% 7"B '< >< < ( 5 %:I %:8: 24

34 9I" '%:% = '< >< < & 5 8 '%'9%8:!& A? 9V B ( 5 K%L K'%L : '%<%%9 A '< >< < ( & 5 <I" '%98% = '< ><I< % & 5 % '98 A '< >< < ( & 5 % ''%8 A '< >< % G & 5 % '89:!& A '< >< < ( 5 K%:L K'%L %% '89:!& A '< >< < G & 5 K%<L K'%L '%< A -'< >< < ( 5!& 8$: 1'1?)+3)* 9-(1& &*"##, #,D ),!) <'%'8<8 <'%';!0!)<::! /&3!0&!")!)1 &!#%!#; ;>!*, )& 1#<<\D, &D ;:>!*/!, )& 1#\]! Q D, &D &3 1)",+1& )1+1# :;'>!*/!, )& 1#\]! Q D, &D &3 &!+1#& +! 1+ ';>/&#, )& 1#8\]! Q &3 1)",+1& )1+1# ;%>&1&!0!! 0 ;%>&1&!0!! 0Q&3 &1!! 101 1!! 0 ';'>&1!,!0,&)0!! 0 ';':>&1!!0!! 0 8<8;!0!)<<:! /!" 51 &!#'8!#; ;9>!*1& /!!/!]! 1 9;>/"!0!!) 1]! %10Q &3 1+1& ) ;%>&! 1)",0,!0! 10 25

35 %;:>&!,0 0 ",&)0! 10,1 )* ) &, 1 1 *,1 &) &31+) *!M"#!1)&), )!! )!!")!#!3 &!&* 0!01#",1!1 -+(#-!"#$&)& )!0 %' 8$:$# '%G2@'1!=1'1?)+3)*"- 9-(&< Bude vodorovná a bude zízena 300 mm pod ložnou plochou devného pražce a 350 mm pod ložnou plochou betonového pražce. 8$:$7 1/)*9'%G ) 3 1!0 \!)!1?! )! */, 1, &T!01,1!-+(#-!"#$&) ") %<<:! 1 ) ) # ") &!!! &3&+/1#8! '<'!M&* &++1!)7&, )") &!!! &3&+/1#<! ''9' '%<%%") &!,1! '&, )#,0 ") &*! 0") &!& )&/( )&/"#),M!),!M!# 3# + )) #, '9 )*&" )1)#1!01!,M + )! ) +"&3!1)"))!!# ' 1, & %") '%9! 1 '98: 9< #! &3&+/1#'") &!!, ), &#") # %&*! ")!!! / 01#"#8: 1&3& "))!#! &* 0! 9: 7",1!")), &6 )! / )! 8$:$8 (-()@)* 7!,/ )!)&+01&301!M?#"))!#!3 #/3 '1)" 1") %&!, &?! 26

36 )"&") )* &" =I"), #&/ I9= 0!") " D ] (+0!M> %<<:K^LB''99'K^9L B:U ''99'K^9LB''8K^(<L B%<U ''8K^LB':9<^(L B%<U ':9<K^(LB''99<9K^'L Y%U '%9<K^LB'':'8:%K^<L B9'U '':'8:%K^<LB'98:9<K^(L B%U '%<%%K^9LB'':'8:%K^:L B9'U '':'8:%K^:LB':%<:K^(%9L B%U ':%<:K^(%9LB'<%8K^'L Y%U '9<%K^'LB'98:9<K^(''L B%U '98:9<K^('LB':%<:K^('<L B%U ':%<:K^('<LB'::89K^L Y%U ':9':K^(LB'<'8:K^(%L B%U '<'8:K^(%LB'<98K^'L Y%U '<8K^LB':%:K^9L B%U '8989K^8LB':%9K^<L B%U (30!M #&3&3 1)& ") B%U #!M +> ''8 ':9< #!M!)> ':%<:?")/1 > ^1 0/Z - ^1 0/Z - ^! '<8 '8'%8 ^% '':% '9:' ^ '<'< '%<'' ^% '%<8 '9999: ^% ':88 '89'' ^%% '%:' '8<8 ^' ':9' '9%% ^%' '%8 '8'<% ^ '89< ''8<: ^% '%8 '8<<: 27

37 ^9 '8%: '8%'' ^%9 '<: ':%<: ^&8 '8< '<' ^%8 '<9 ':< ^&: '889 '<' ^%: '%'9 '::899 ^&< '9%% ''8 ^&%< '% '<'8: ^! '9% ''8 ^!' '%%< '<%8 ^& '': ':9< ^!' ''%' '9<% ^ ''8 '%9< ^' ''<' '9'% ^% '':'% '%9:88< ^'% ''8' '9''% ^!' ''<:: ''99<9 ^&'' '%<8 '98:9< ^! '9 '%9< ^&' '%< '98:9< ^9 '%8 '%99< ^'9 '%: '8<8 ^8 '%< ''%% ^'8 '%9< '8'<% ^: ''8% ''%% ^': '%' '8<<: ^< ''% '':'8:% ^&'< '< ':%<: ^& ''%< '%9 ^! '%: '::89 ^& ''%88 '%9 ^& '%%' ':9': ^ ''' '8%%9 ^ '%<' ':8'%< ^% <'' '9%%9 ^&% '%8 '<'8: ^' '%<9 '9999: ^!' '%%8 '<98 ^& '%<8 '98:9< ^! '%'8% '<8 ^!9 ' '%<%% ^9 '%%< ':%: ^8 ''8: '''8%% ^!8 '%% '8989 ^: ''% '':'8:% ^: '%'% ':89 ^< ''%' ''%' ^&< '%%' ':%9 ^% '':: '<% 8$:$: % 2<9+C2@!9E10"-(6!*!/ )&/)!0&!")!# &! )&/, ' &3 1 28

38 8$:$:$# #$% 7& )&/,,! / ) #,& ")G + 1# * ) #&)-S57( A!/ )&/+#8 M )!+)!0&!")!#A 1/3 % 0/ )&1#?!, 1# )&/ # 98 $*+"#G%")))* #&" =I2#"#"))!+#C=, #,!+ #-%! )\ +,",& &/ & "#, ) 1& &1#") #!!+) & ) 0 1) S!3 )&/ # *!!&!+1& #&) 0 #&8/I%(, -%")!#*,!)*")! )\&!+1* + #&/I%( & )&/!# #& # +1!2 )&/")!,!& + +!0&!")!#*"! )'8\/3 %%# )*") )*&3 )& )&/&77-(7K&, ") )+!,"L?)* #&3 )& &3,)!0&!")!#&3!0&!")!)?!#*&1") )* &), &&3 )& )&/!&3 1+, 3 / +& ))!0&!")!#!&1!1&&1#" )17!"),/& ++ )&/!6! 0") ) &+!1")")& 1!11)(+0!6!1)") '899:%':<''&!&+0 &3 1+ #BU':<''':%9:%") &! &0 # YU':<''")!6!, &!+1!)- *?)! 3 ") )&/) 1/,+1" )=9I? 1/") &3," +"), "!01, ', +1" )=9I&3+ )") &,," # % 5 "),"&+ 1/T!01 )&6M- * -(") )&/),", # % 8$:$:$7 7$% 2<9+C2@H&/#7:HJJMK7#L#7:HKK:K7# A &! )&/+ M, 'A 1/3 9%' 0/ )& 1#?!, 1# )&/ # 98 2 )&/ ",, 3 / 2 )&/ ") #&) -S57(,! +1!M!01 )!1/1 & )&/#S<")))* #&" =I #"#")))* #!? 1 +&3) )&/ #-% +,",& 29

39 &/ & "#, ) 1& &1#") #!!+)& ) 0 1)?# #")))* #&!0& #& 0") #&,1)+ /I%(, )&/ ")!#*,!)*") ") )* &!0& #& 0") #&/I% *0"#S<"))), #,1#+ # +,) &!+1* %I9% /I% #&)! ) )&/( & )&/!# #& # +1!2 )&/ #,!*""))!# &!# \ 5 /T!! ")!!6! *"# + ) ) #! )&/!)(")1 )&/") &! 1/,+1" ) =9I,! 6")) )&/T&3 #," +"),, ',+1" )=9I&3+ )"),,,"!!, # '5 "),"&+ 1/T!01 )&6M2 )&/"))) #!&3 3 /#& )&/ (3 )& )&/") & 3! 1&3 1)/3 %!'89' 0!,)! )&!0&! ")!# - *?)! 3 ") &3 1!,!&! )>+ 8/3 9!, +!/ % # ) &!, '"M S< "M S9 &*!? 1 + ")) )* # & " = I 2 # "# ")) )* #!? 1 + ")), #!!0/ )&/1 &, & "# ")!#*,!) *")&!+1* 0 #&/I%- * - ( ") &3 1!,! 1/,+1 " ) =9I /3 9!, +!/ % # "),,," ( &3 )&) )&/"),",&,,"!1 )&/ 8$:$:$: 1)2.%')*9E10"-(H&/#7:HIJ:I7# ( &3 )& )&/ "),3, &3 1 A!*!!1)!0&! ")!#!,)!, 3 / ) &1) (3 &3 1 ") )* &3 177-(7, )&/) /3)% %") &!,,*"!01 & M $4?O!/ :!3 ") &)* $4?O % "# &3 1) ")!#*,!)*")&!+1* + #&/I% 7 %")!0&!")! )&! )U"#/&!*")&, 3 / )!0&!")!# 30

40 8$:$:$; '<=1)*9E10"-(H&/#7:H:#NIJN -)* "&3 1"),1!!!&, ") 3!+ ) 8$:$;!/96 4&#"))& ;$ %@. = + & "#!1) ) *,?)! 1 &3!/ &31+) ", ) 1& &1#") &3!1) )&/T "# &3 "!1) )&/11/ 1#&*!#"## &# 31

41 J$ -<=+2%'+21.!2<.! OHP N-28%9%9B )D +) &3 *,11 1&! &1N >(!&3: (3 & -.5=-%.,!/ 3:<98I:B7( %(3 & -.5=-%I( *,!/) 8 98%IB7% '(3 & -.5=-%I, #! )!#,!+ #*,1 &) ':<:9IB7%.;.%;7!6!,3,.:B2 )&/11 1 D1! 1 Q 95&!!"#.(- B7[GP)&E FE%BBF5 )&+XXX> `1&>IIaaa,&!,I D &]bdr,cr(c )R&B!"#d H 8(Ge^W7-./0"1&2&3/0!> +!=W4C % -2:B8'B98Bf :(Ge^W7gO2@(! -775@41C7=7N@C -./0"1&-./0""4!> +!=W4C '< -2:B'B9B8 <P +,3 5&! 1+ -3*?)!1 32

42 E*'-"6R #$!<'&!6263-!0*0"-(S íslo x y Poznámka , ,476 ZÚ , ,328 ZÚ , ,436 KÚ , ,327 KÚ , ,052 ZAR , ,22 ZAR , ,13 ZZO , ,092 LN , ,058 KZO , ,659 ZZO , ,334 LN , ,013 KZO , ,74 ZZO , ,951 LN , ,162 KZO , ,659 ZZO , ,242 LN , ,825 KZO , ,322 ZZO , ,533 LN , ,744 KZO , ,255 ZZO , ,11 LN , ,944 KZO , ,126 ZZO , ,867 LN , ,609 KZO , ,682 ZZO , ,446 LN , ,189 KZO , ZZO , ,347 LN , ,695 KZO , ,68 NAM , ,992 NAM , ,155 NAM , ,235 NAM , ,853 NAM , ,454 NAM , ,386 NAM , ,156 NAM , ,054 NAM , ,006 NAM , ,726 NAM , ,891 NAM íslo x y Poznámka , ,904 NAM , ,49 NAM , ,141 NAM , ,029 NAM , ,005 NAM , ,918 NAM , ,699 NAM , ,474 NAM , ,988 NAM , ,048 NAM , ,338 NAM , ,573 ZV , ,11 BO , ,647 KV , ,256 KV , ,436 ZV , ,13 BO , ,593 KV , ,343 KV , ,229 KV , ,838 KV , ,697 KV , ,088 KV , ,375 BO , ,463 BO , ,55 BO , ,615 ZV , ,922 BO , ,459 KV , ,709 KV , ,352 KV , ,279 KV , ,815 BO , ,961 KV , ,67 KV , ,184 ZV , ,61 BO , ,469 KV , ,013 KV , ,33 ZV , ,024 BO , ,487 KV , ,237 KV , ,336 ZV , ,473 BO83 33

43 íslo x y Poznámka , ,61 KV , ,921 KV , ,274 ZV , ,714 BO , ,988 KV , ,25 KV , ,858 ZV , ,168 BO , ,711 KV , ,32 KV , ,759 ZV , ,449 BO , ,906 KV , ,297 KV , ,886 ZV , ,339 BO , ,233 KV , ,478 KV , ,506 ZV , ,053 BO , ,159 KV , ,914 KV , ,889 ZV , ,665 BO , ,441 KV , ,759 KV , ,911 ZV , ,429 BO , ,697 KV , ,813 KV , ,145 ZV , ,455 BO , ,997 KV , ,247 KV , ,919 ZV , ,527 BO , ,135 KV , ,303 KV , ,636 ZV , ,244 BO , ,852 KV , ,02 KV , ,125 ZV , ,816 BO , ,834 KV , ,696 KV , ,157 ZV , ,694 BO , ,786 KV75 íslo x y Poznámka , ,145 KV , ,492 KPm/ZO , ,496 VB , ,166 KO , ,407 KP , ,977 ZO , ,416 ZO , ,371 VB , ,429 KO , ,32 KP , ,596 VB , ,091 KO , ,768 ZO , ,242 VB , ,936 KO , ,921 ZO , ,029 VB , ,212 KO , ,221 ZO , ,024 VB , ,915 KO , ,902 ZO , ,451 VB , ,819 KO , ,57 ZO , ,763 VB , ,326 KO , ,179 ZO , ,422 VB , ,248 KO , ,779 ZO , ,167 VB , ,259 KO , ,632 ZO , ,01 VB , ,681 KO , ,85 ZO , ,022 VB , ,563 KO , ,638 ZO , ,888 VB , ,787 KO , ,366 ZO , ,394 VB , ,647 KO , ,243 ZO , ,105 VB , ,974 KO10 34

44 7$-2-(-&</1)2!01 - >1!, )?)! 3 - >-&+,1!;&1

45 - %>-&+,1!;&1, - '>7, -(K!!L-!")$&)K!&!L 36

46 - >(1 )&/!0&!")!) - 9>( &3!0&!")!) 37

47

48 !"#$%&'(!)*+,%-()./01)12,0,")*3)4'%5,!" #$ %,0,")*3)4'6.7, 2 & #$ '#$()*$)+#$() FAST VUT BRNO 2

49 ,-.-/'01'2345- FAST VUT BRNO 6 1#)" '% )" $ 6"#$ 81.0,9 /+% 78-% 99+ )" () : /+% 78-% 99 $ )" () ;7 < $"#$ 78-=%)!() >7 7 < $"#$ 78-="!() &"!$ 60? >!%" # :1/;< ; : A78BB. # 8 A78B8B.) # A78B8B8& #?B78B8B8C87D@E.) # A78B8B. # A78BB& # 7 A78B8B8.) # A78BBB0& # > A378B:B8& # :?B78B8B8C@D@:@E& F78B8B8) # 8 A78B8B8&) # F78B8D8B) # 3 # A378BB. # 3 #?378BB.) # 3 #?378B8B8.) # 7 3 #?A378B8B. # 3 # A378B8B.) # > 3 # A378B:B8.) # : 3 #?A378B8B.) 3 # A378B8B8.) # 8 3 # A378B8B8. # 3 # A378B8B&) # 3 # A378B8B& # 3 #?A378B:B8. # 3 # F78B8B8 # 7 3 # A378B8B8& # 3

50 FAST VUT BRNO ; > /+%!!" GD> 77 : 5$G@D>,-.-/'01'23&?<- 6 1#)" '% )" $ 6"#$ 81A.7 0!7)4%'(;@.7.7)$)4 /+% #$(H #$ 78 I$ 5$GD> 78 7 & $FD 7 K$HL $ M$ 78> > 5$! # : 5$$ 5$)+)! # :1B'(-6*5($@6C4'(-6;!+/.7)4 ; 8 '#$()*$ #3 # 78 '#$()*$) G$$)(. # : N"O8 # 7 N"O> # &"$ I# # 7 I I# # 7> /$! # > / " > :? $F>D > 8 &# 5$QGD 7 4 $! > F $ $6F 8 & $FD 7 7 / : /" ) N4IR # > /" ) N4IR *@ # :?#$#$ %(( 3 # )S #$()*QBI03FJ-4 7 4

51 FAST VUT BRNO 8 3 # )S #$()*QB#)! 7:?#$#$ )+ S # > 5

VYSOKÉ U ENÍ TECHNICKÉ V BRN BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY

VYSOKÉ U ENÍ TECHNICKÉ V BRN BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY VYSOKÉ UENÍ TECHNICKÉ V BRN BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY FAKULTA STAVEBNÍ ÚSTAV KOVOVÝCH A DEVNÝCH KONSTRUKCÍ FACULTY OF CIVIL ENGINEERING INSTITUTE OF METAL AND TIMBER STRUCTURES OCELOVÁ KONSTRUKCE LÁVKY

Více

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY FAKULTA STAVEBNÍ ÚSTAV ŽELEZNIČNÍCH KONSTRUKCÍ A STAVEB FACULTY OF CIVIL ENGINEERING INSTITUTE OF RAILWAY STRUCTURES AND CONSTRUCTIONS STUDIE

Více

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY OCELOVÁ KONSTRUKCE HALY STEEL STRUCTURE OF A HALL

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY OCELOVÁ KONSTRUKCE HALY STEEL STRUCTURE OF A HALL VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY FAKULTA STAVEBNÍ ÚSTAV KOVOVÝCH A DŘEVĚNÝCH KONSTRUKCÍ FACULTY OF CIVIL ENGINEERING INSTITUTE OF METAL AND TIMBER STRUCTURES OCELOVÁ KONSTRUKCE

Více

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY FAKULTA STAVEBNÍ ÚSTAV KOVOVÝCH A DŘEVĚNÝCH KONSTRUKCÍ FACULTY OF CIVIL ENGINEERING INSTITUTE OF METAL AND TIMBER STRUCTURES LÁVKA PRO PĚŠÍ THE

Více

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ OCELOVÁ HALA PRO PRŮMYSLOVOU VÝROBU STEEL HALL STRUCTURE FOR INDUSTRIAL PRODUCTION

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ OCELOVÁ HALA PRO PRŮMYSLOVOU VÝROBU STEEL HALL STRUCTURE FOR INDUSTRIAL PRODUCTION VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY FAKULTA STAVEBNÍ ÚSTAV KOVOVÝCH A DŘEVĚNÝCH KONSTRUKCÍ FACULTY OF CIVIL ENGINEERING INSTITUTE OF METAL AND TIMBER STRUCTURES OCELOVÁ HALA PRO

Více

OCELOVÁ PRŮMYSLOVÁ HALA S JEŘÁBOVOU DRÁHOU STEEL INDUSTRIAL HALL WITH CRANE RAIL

OCELOVÁ PRŮMYSLOVÁ HALA S JEŘÁBOVOU DRÁHOU STEEL INDUSTRIAL HALL WITH CRANE RAIL VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY FAKULTA STAVEBNÍ ÚSTAV KOVOVÝCH A DŘEVĚNÝCH KONSTRUKCÍ FACULTY OF CIVIL ENGINEERING INSTITUTE OF METAL AND TIMBER STRUCTURES OCELOVÁ PRŮMYSLOVÁ

Více

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY FAKULTA STAVEBNÍ ÚSTAV POZEMNÍCH KOMUNIKACÍ FACULTY OF CIVIL ENGINEERING INSTITUTE OF ROAD STRUCTURES VYHLEDÁVACÍ STUDIE OBCHVATU OBCE OSTROMĚŘ

Více

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY VÍCEÚČELOVÁ SPORTOVNÍ HALA MULTIPURPOSE SPORT HALL

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY VÍCEÚČELOVÁ SPORTOVNÍ HALA MULTIPURPOSE SPORT HALL VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY FAKULTA STAVEBNÍ ÚSTAV KOVOVÝCH A DŘEVĚNÝCH KONSTRUKCÍ FACULTY OF CIVIL ENGINEERING INSTITUTE OF METAL AND TIMBER STRUCTURES VÍCEÚČELOVÁ SPORTOVNÍ

Více

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY FAKULTA STAVEBNÍ ÚSTAV ŽELEZNIČNÍCH KONSTRUKCÍ A STAVEB FACULTY OF CIVIL ENGINEERING INSTITUTE OF RAILWAY STRUCTURES AND CONSTRUCTIONS REKONSTRUKCE

Více

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY ZASTŘEŠENÍ SPORTOVNÍHO OBJEKTU THE ROOFING OF THE SPORT HALL ÚVODNÍ LISTY

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY ZASTŘEŠENÍ SPORTOVNÍHO OBJEKTU THE ROOFING OF THE SPORT HALL ÚVODNÍ LISTY VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY FAKULTA STAVEBNÍ ÚSTAV KOVOVÝCH A DŘEVĚNÝCH KONSTRUKCÍ FACULTY OF CIVIL ENGINEERING INSTITUTE OF METAL AND TIMBER STRUCTURES ZASTŘEŠENÍ SPORTOVNÍHO

Více

VYSOKÉ U ENÍ TECHNICKÉ V BRN BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY

VYSOKÉ U ENÍ TECHNICKÉ V BRN BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY VYSOKÉ UENÍ TECHNICKÉ V BRN BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY FAKULTA STAVEBNÍ ÚSTAV POZEMNÍHO STAVITELSTVÍ FACULTY OF CIVIL ENGINEERING INSTITUTE OF BUILDING STRUCTURES RODINNÝ DM FAMILY HOUSE BAKALÁSKÁ PRÁCE

Více

VYSOKÉ UENÍ TECHNICKÉ V BRN

VYSOKÉ UENÍ TECHNICKÉ V BRN VYSOKÉ UENÍ TECHNICKÉ V BRN BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY FAKULTA STAVEBNÍ ÚSTAV KOVOVÝCH A DEVNÝCH KONSTRUKCÍ FACULTY OF CIVIL ENGINEERING INSTITUTE OF METAL AND TIMBER STRUCTURES OCELOVÁ KONSTRUKCE TRIBUNY

Více

NOSNÁ KONSTRUKCE ZASTŘEŠENÍ FOTBALOVÉ TRIBUNY STEEL STRUCTURE OF FOOTBAL GRANDSTAND

NOSNÁ KONSTRUKCE ZASTŘEŠENÍ FOTBALOVÉ TRIBUNY STEEL STRUCTURE OF FOOTBAL GRANDSTAND VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY FAKULTA STAVEBNÍ ÚSTAV KOVOVÝCH A DŘEVĚNÝCH KONSTRUKCÍ FACULTY OF CIVIL ENGINEERING INSTITUTE OF METAL AND TIMBER STRUCTURES NOSNÁ KONSTRUKCE

Více

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY FAKULTA STAVEBNÍ ÚSTAV KOVOVÝCH A DŘEVĚNÝCH KONSTRUKCÍ FACULTY OF CIVIL ENGINEERING INSTITUTE OF METAL AND TIMBER STRUCTURES NÁVRH NOSNÉ OCELOVÉ

Více

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY FAKULTA STAVEBNÍ ÚSTAV KOVOVÝCH A DŘEVĚNÝCH KONSTRUKCÍ FACULTY OF CIVIL ENGINEERING INSTITUTE OF METAL AND TIMBER STRUCTURES VYHLÍDKOVÁ VĚŽ V

Více

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY FAKULTA STAVEBNÍ ÚSTAV KOVOVÝCH A DŘEVĚNÝCH KONSTRUKCÍ FACULTY OF CIVIL ENGINEERING INSTITUTE OF METAL AND TIMBER STRUCTURES PŘEPOČET A ALTERNATIVNÍ

Více

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY FAKULTA STAVEBNÍ ÚSTAV KOVOVÝCH A DŘEVĚNÝCH KONSTRUKCÍ FACULTY OF CIVIL ENGINEERING INSTITUTE OF METAL AND TIMBER STRUCTURES MULTIFUNKČNÍ CENTRUM

Více

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY FAKULTA STAVEBNÍ ÚSTAV KOVOVÝCH A DŘEVĚNÝCH KONSTRUKCÍ FACULTY OF CIVIL ENGINEERING INSTITUTE OF METAL AND TIMBER STRUCTURES PŘEPOČET A VARIANTNÍ

Více

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY NOSNÁ OCELOVÁ KONSTRUKCE VÍCEÚČELOVÉ HALY STEEL STRUCTURE OF MULTIPURPOSE HALL

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY NOSNÁ OCELOVÁ KONSTRUKCE VÍCEÚČELOVÉ HALY STEEL STRUCTURE OF MULTIPURPOSE HALL VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY FAKULTA STAVEBNÍ ÚSTAV KOVOVÝCH A DŘEVĚNÝCH KONSTRUKCÍ FACULTY OF CIVIL ENGINEERING INSTITUTE OF METAL AND TIMBER STRUCTURES NOSNÁ OCELOVÁ KONSTRUKCE

Více

BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY FAKULTA STAVEBNÍ ÚSTAV KOVOVÝCH A DEVNÝCH KONSTRUKCÍ

BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY FAKULTA STAVEBNÍ ÚSTAV KOVOVÝCH A DEVNÝCH KONSTRUKCÍ VYSOKÉ UENÍ TECHNICKÉ V BRN BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY FAKULTA STAVEBNÍ ÚSTAV KOVOVÝCH A DEVNÝCH KONSTRUKCÍ FACULTY OF CIVIL ENGINEERING INSTITUTE OF METAL AND TIMBER STRUCTURES A- PRVODNÍ DOKUMENT

Více

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY VÍCEÚČELOVÁ SPORTOVNÍ HALA MULTI-FUNCTION SPORTS HALL

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY VÍCEÚČELOVÁ SPORTOVNÍ HALA MULTI-FUNCTION SPORTS HALL VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY FAKULTA STAVEBNÍ ÚSTAV KOVOVÝCH A DŘEVĚNÝCH KONSTRUKCÍ FACULTY OF CIVIL ENGINEERING INSTITUTE OF METAL AND TIMBER STRUCTURES VÍCEÚČELOVÁ SPORTOVNÍ

Více

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ STATICKÉ ŘEŠENÍ SOUSTAVY ŽELEZOBETONOVÝCH NÁDRŽÍ

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ STATICKÉ ŘEŠENÍ SOUSTAVY ŽELEZOBETONOVÝCH NÁDRŽÍ VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY FAKULTA STAVEBNÍ ÚSTAV BETONOVÝCH A ZDĚNÝCH KONSTRUKCÍ FACULTY OF CIVIL ENGINEERING INSTITUTE OF CONCRETE AND MASONRY STRUCTURES STATICKÉ ŘEŠENÍ

Více

A Průvodní dokument VŠKP

A Průvodní dokument VŠKP VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY FAKULTA STAVEBNÍ ÚSTAV KOVOVÝCH A DŘEVĚNÝCH KONSTRUKCÍ FACULTY OF CIVIL ENGINEERING INSTITUTE OF METAL AND TIMBER STRUCTURES A Průvodní dokument

Více

KRAJSKÁ KNIHOVNA V HAVLÍČKOVĚ BRODĚ

KRAJSKÁ KNIHOVNA V HAVLÍČKOVĚ BRODĚ VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY FAKULTA STAVEBNÍ ÚSTAV KOVOVÝCH A DŘEVĚNÝCH KONSTRUKCÍ FACULTY OF CIVIL ENGINEERING INSTITUTE OF METAL AND TIMBER STRUCTURES KRAJSKÁ KNIHOVNA

Více

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY FAKULTA STAVEBNÍ ÚSTAV POZEMNÍHO STAVITELSTVÍ FACULTY OF CIVIL ENGINEERING INSTITUTE OF BUILDING STRUCTURES RODINNÝ DŮM BAKALÁŘSKÁ PRÁCE BACHELOR'S

Více

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ REKONSTRUKCE SEVERNÍHO ZHLAVÍ ŽST. MARIÁNSKÉ LÁZNĚ

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ REKONSTRUKCE SEVERNÍHO ZHLAVÍ ŽST. MARIÁNSKÉ LÁZNĚ VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY FAKULTA STAVEBNÍ ÚSTAV ŽELEZNIČNÍCH KONSTRUKCÍ A STAVEB FACULTY OF CIVIL ENGINEERING INSTITUTE OF RAILWAY STRUCTURES AND CONSTRUCTIONS REKONSTRUKCE

Více

OCELOVÁ KONSTRUKCE ROZHLEDNY STEEL STRUCTURE OF VIEWING TOWER

OCELOVÁ KONSTRUKCE ROZHLEDNY STEEL STRUCTURE OF VIEWING TOWER VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY FAKULTA STAVEBNÍ ÚSTAV KOVOVÝCH A DŘEVĚNÝCH KONSTRUKCÍ FACULTY OF CIVIL ENGINEERING INSTITUTE OF METAL AND TIMBER STRUCTURES OCELOVÁ KONSTRUKCE

Více

STANOVENÍ MODULU PRUŽNOSTI ZDIVA VE SMĚRU LOŽNÉ SPÁRY DETERMINATION OF MASONRY MODULUS OF ELASTICITY IN THE DIRECTION OF BED JOINTS

STANOVENÍ MODULU PRUŽNOSTI ZDIVA VE SMĚRU LOŽNÉ SPÁRY DETERMINATION OF MASONRY MODULUS OF ELASTICITY IN THE DIRECTION OF BED JOINTS VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY FAKULTA STAVEBNÍ ÚSTAV BETONOVÝCH A ZDĚNÝCH KONSTRUKCÍ FACULTY OF CIVIL ENGINEERING INSTITUTE OF CONCRETE AND MASONRY STRUCTURES STANOVENÍ MODULU

Více

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY FAKULTA STAVEBNÍ ÚSTAV VODNÍCH STAVEB FACULTY OF CIVIL ENGINEERING INSTITUTE OF WATER STRUCTURES STUDIE MVE V LOKALITĚ PARDUBICE SVÍTKOV STUDY

Více

NÁVRH REKONSTRUKCE ŽELEZNIČNÍCH STANIC ŽDÍREC NAD DOUBRAVOU A HLINSKO V ČECHÁCH

NÁVRH REKONSTRUKCE ŽELEZNIČNÍCH STANIC ŽDÍREC NAD DOUBRAVOU A HLINSKO V ČECHÁCH VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY FAKULTA STAVEBNÍ ÚSTAV ŽELEZNIČNÍCH KONSTRUKCÍ A STAVEB FACULTY OF CIVIL ENGINEERING INSTITUTE OF RAILWAY STRUCTURES AND CONSTRUCTIONS NÁVRH

Více

BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY FAKULTA STROJNÍHO INŽENÝRSTVÍ ENERGETICKÝ ÚSTAV FACULTY OF MECHANICAL ENGINEERING ENERGY INSTITUTE

BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY FAKULTA STROJNÍHO INŽENÝRSTVÍ ENERGETICKÝ ÚSTAV FACULTY OF MECHANICAL ENGINEERING ENERGY INSTITUTE VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY FAKULTA STROJNÍHO INŽENÝRSTVÍ ENERGETICKÝ ÚSTAV FACULTY OF MECHANICAL ENGINEERING ENERGY INSTITUTE SAMONASÁVACÍ ČERPADLO SELF-PRIMING PUMP DIPLOMOVÁ

Více

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY FAKULTA STAVEBNÍ ÚSTAV POZEMNÍCH KOMUNIKACÍ FACULTY OF CIVIL ENGINEERING INSTITUTE OF ROAD STRUCTURES PŘELOŽKA SILNICE II/150 DOMAŽELICE BYSTŘICE

Více

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY FAKULTA STAVEBNÍ ÚSTAV POZEMNÍHO STAVITELSTVÍ FACULTY OF CIVIL ENGINEERING INSTITUTE OF BUILDING STRUCTURES RODINNÝ DŮM BAKALÁŘSKÁ PRÁCE BACHELOR'S

Více

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ A - SPRIEVODNÝ DOKUMENT FAKULTA STAVEBNÍ ÚSTAV KOVOVÝCH A D EVĚNÝCH KONSTRUKCÍ BAKALÁ SKÁ PRÁCE

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ A - SPRIEVODNÝ DOKUMENT FAKULTA STAVEBNÍ ÚSTAV KOVOVÝCH A D EVĚNÝCH KONSTRUKCÍ BAKALÁ SKÁ PRÁCE VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY FAKULTA STAVEBNÍ ÚSTAV KOVOVÝCH A D EVĚNÝCH KONSTRUKCÍ FACULTY OF CIVIL ENGINEERING INSTITUTE OF METAL AND TIMBER STRUCTURES A - SPRIEVODNÝ DOKUMENT

Více

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY FAKULTA STAVEBNÍ ÚSTAV KOVOVÝCH A DŘEVĚNÝCH KONSTRUKCÍ FACULTY OF CIVIL ENGINEERING INSTITUTE OF METAL AND TIMBER STRUCTURES SESTAVA OCELOVÝCH

Více

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY FAKULTA STAVEBNÍ ÚSTAV ŽELEZNIČNÍCH KONSTRUKCÍ A STAVEB FACULTY OF CIVIL ENGINEERING INSTITUTE OF RAILWAY STRUCTURES AND CONSTRUCTIONS STUDIE

Více

BRNO KOMPLEXNÍ DOPRAVNÍ ANALÝZA

BRNO KOMPLEXNÍ DOPRAVNÍ ANALÝZA MASARYKOVA UNIVERZITA PŘÍRODOVĚDECKÁ FAKULTA GEOGRAFICKÝ ÚSTAV BRNO KOMPLEXNÍ DOPRAVNÍ ANALÝZA Diplomová práce Jan Kučera Vedoucí práce: Mgr. Daniel Seidenglanz, Ph.D. Brno 2013 Bibliografický záznam Autor:

Více

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY FAKULTA STAVEBNÍ ÚSTAV KOVOVÝCH A DŘEVĚNÝCH KONSTRUKCÍ FACULTY OF CIVIL ENGINEERING INSTITUTE OF METAL AND TIMBER STRUCTURES OBJEKT PRO SPORTOVNÍ

Více

FAKULTA STAVEBNÍ ÚSTAV VODNÍCH STAVEB STUDIE PROTIPOVODŇOVÝCH OPATŘENÍ V LOKALITE DOLNÍ LOUČKY

FAKULTA STAVEBNÍ ÚSTAV VODNÍCH STAVEB STUDIE PROTIPOVODŇOVÝCH OPATŘENÍ V LOKALITE DOLNÍ LOUČKY VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERZITY OF TECHNOLOGY FAKULTA STAVEBNÍ ÚSTAV VODNÍCH STAVEB FACULTY OF CIVIL ENGINEERING INSTITUTE OF WATER STRUCTURES STUDIE PROTIPOVODŇOVÝCH OPATŘENÍ V LOKALITE

Více

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY NÁVRH STRATEGIE ROZVOJE MALÉ RODINNÉ FIRMY THE DEVELOPMENT OF SMALL FAMILY OWNED COMPANY

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY NÁVRH STRATEGIE ROZVOJE MALÉ RODINNÉ FIRMY THE DEVELOPMENT OF SMALL FAMILY OWNED COMPANY VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY FAKULTA PODNIKATELSKÁ ÚSTAV FACULTY OF BUSINESS AND MANAGEMENT INSTITUT OF NÁVRH STRATEGIE ROZVOJE MALÉ RODINNÉ FIRMY THE DEVELOPMENT OF SMALL

Více

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY FAKULTA STAVEBNÍ ÚSTAV VODNÍCH STAVEB FACULTY OF CIVIL ENGINEERING INSTITUTE OF WATER STRUCTURES PROJEKTOVÁNÍ LINIOVÝCH HYDROTECHNICKÝCH STAVEB

Více

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY FAKULTA STAVEBNÍ ÚSTAV KOVOVÝCH A DŘEVĚNÝCH KONSTRUKCÍ FACULTY OF CIVIL ENGINEERING INSTITUTE OF METAL AND TIMBER STRUCTURES PŘEPOČET A VARIANTNÍ

Více

VYSOKÉ U ENÍ TECHNICKÉ V BRN BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY

VYSOKÉ U ENÍ TECHNICKÉ V BRN BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY VYSOKÉ UENÍ TECHNICKÉ V BRN BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY FAKULTA STAVEBNÍ ÚSTAV POZEMNÍHO STAVITELSTVÍ FACULTY OF CIVIL ENGINEERING INSTITUTE OF BUILDING STRUCTURES VETERINÁRNÍ KLINIKA VETERINARY CLINIC

Více

VYSOKÉ UENÍ TECHNICKÉ V BRN NOSNÁ KONSTRUKCE ŽB OBJEKTU PRO LEHKÝ PRMYSLOVÝ PROVOZ

VYSOKÉ UENÍ TECHNICKÉ V BRN NOSNÁ KONSTRUKCE ŽB OBJEKTU PRO LEHKÝ PRMYSLOVÝ PROVOZ VYSOKÉ UENÍ TECHNICKÉ V BRN BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY FAKULTA STAVEBNÍ ÚSTAV BETONOVÝCH A ZDNÝCH KONSTRUKCÍ FACULTY OF CIVIL ENGINEERING INSTITUTE OF CONCRETE AND MASONRY STRUCTURES NOSNÁ KONSTRUKCE

Více

VYSOKÉ UENÍ TECHNICKÉ V BRN

VYSOKÉ UENÍ TECHNICKÉ V BRN VYSOKÉ UENÍ TECHNICKÉ V BRN BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY FAKULTA STAVEBNÍ ÚSTAV KOVOVÝCH A DEVNÝCH KONSTRUKCÍ FACULTY OF CIVIL ENGINEERING INSTITUTE OF METAL AND TIMBER STRUCTURES JEZDECKÁ HALA V ESKÉM

Více

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY FAKULTA STAVEBNÍ ÚSTAV POZEMNÍHO STAVITELSTVÍ FACULTY OF CIVIL ENGINEERING INSTITUTE OF BUILDING STRUCTURES SLOŽKA A POLYFUNKČNÍ RODINNÝ DŮM

Více

Příloha 1. Náleţitosti a uspořádání textové části VŠKP

Příloha 1. Náleţitosti a uspořádání textové části VŠKP Příloha 1 Náleţitosti a uspořádání textové části VŠKP Náležitosti a uspořádání textové části VŠKP je určeno v tomto pořadí: a) titulní list b) zadání VŠKP c) abstrakt v českém a anglickém jazyce, klíčová

Více

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY FAKULTA STAVEBNÍ ÚSTAV KOVOVÝCH A DŘEVĚNÝCH KONSTRUKCÍ FACULTY OF CIVIL ENGINEERING INSTITUTE OF METAL AND TIMBER STRUCTURES PATROVÉ GARÁŽE PARK

Více

NÁVRH ŘEŠENÍ FLUKTUACE ZAMĚSTNANCŮ VE SPOLEČNOSTI

NÁVRH ŘEŠENÍ FLUKTUACE ZAMĚSTNANCŮ VE SPOLEČNOSTI VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY FAKULTA PODNIKATELSKÁ ÚSTAV FINANCÍ FACULTY OF BUSINESS AND MANAGEMENT INSTITUTE OF FINANCES NÁVRH ŘEŠENÍ FLUKTUACE ZAMĚSTNANCŮ VE SPOLEČNOSTI

Více

VYSOKÉ U ENÍ TECHNICKÉ V BRN BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY DENNI OSV TLENÍ A SOLÁRNÍ TEPELNÁ ZÁT Ž BUDOV DAY LIGHTING AND SOLAR HEAT LOAD OF BUILDINGS

VYSOKÉ U ENÍ TECHNICKÉ V BRN BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY DENNI OSV TLENÍ A SOLÁRNÍ TEPELNÁ ZÁT Ž BUDOV DAY LIGHTING AND SOLAR HEAT LOAD OF BUILDINGS VYSOKÉ UENÍ TECHNICKÉ V BRN BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY FAKULTA STAVEBNÍ ÚSTAV TECHNICKÝCH ZAÍZENÍ BUDOV FACULTY OF CIVIL ENGINEERING INSTITUTE OF BUILDING SERVICES DENNI OSVTLENÍ A SOLÁRNÍ TEPELNÁ ZÁTŽ

Více

FACULTY OF CIVIL ENGINEERING INSTITUTE OF METAL AND TIMBER STRUCTURES BAKALÁŘSKÁ PRÁCE BACHELOR'S THESIS. prof. Ing. MARCELA KARMAZÍNOVÁ, CSc.

FACULTY OF CIVIL ENGINEERING INSTITUTE OF METAL AND TIMBER STRUCTURES BAKALÁŘSKÁ PRÁCE BACHELOR'S THESIS. prof. Ing. MARCELA KARMAZÍNOVÁ, CSc. VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY FAKULTA STAVEBNÍ ÚSTAV KOVOVÝCH A DŘEVĚNÝCH KONSTRUKCÍ FACULTY OF CIVIL ENGINEERING INSTITUTE OF METAL AND TIMBER STRUCTURES OCELOVÁ NOSNÁ KONSTRUKCE

Více

ČESKÉ VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V PRAZE. Fakulta stavební. Konstrukce a dopravní stavby BAKALÁŘSKÁ PRÁCE REKONSTRUKCE ŽELEZNIČNÍ STANICE

ČESKÉ VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V PRAZE. Fakulta stavební. Konstrukce a dopravní stavby BAKALÁŘSKÁ PRÁCE REKONSTRUKCE ŽELEZNIČNÍ STANICE ČESKÉ VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V PRAZE Fakulta stavební Konstrukce a dopravní stavby BAKALÁŘSKÁ PRÁCE REKONSTRUKCE ŽELEZNIČNÍ STANICE CHLUMEC NAD CIDLINOU Vypracovala: Vedoucí bakalářské práce: Jitka Vágnerová

Více

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY FAKULTA STAVEBNÍ ÚSTAV POZEMNÍCH KOMUNIKACÍ FACULTY OF CIVIL ENGINEERING INSTITUTE OF ROAD STRUCTURES ADMINISTRATIVNÍ BUDOVA V BRNĚ ADMINISTRATIVE

Více

NOVÉ AUTOBUSOVÉ NÁDRAŽÍ V HUMPOLCI NEW BUS STATION IN HUMPOLEC

NOVÉ AUTOBUSOVÉ NÁDRAŽÍ V HUMPOLCI NEW BUS STATION IN HUMPOLEC VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY FAKULTA STAVEBNÍ ÚSTAV POZEMNÍCH KOMUNIKACÍ FACULTY OF CIVIL ENGINEERING INSTITUTE OF ROAD STRUCTURES NOVÉ AUTOBUSOVÉ NÁDRAŽÍ V HUMPOLCI NEW

Více

PŘEPOČET KOTLE PŘI DÍLČÍM VÝKONU

PŘEPOČET KOTLE PŘI DÍLČÍM VÝKONU VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY FAKULTA STROJNÍHO INŽENÝRSTVÍ ENERGETICKÝ ÚSTAV FACULTY OF MECHANICAL ENGINEERING ENERGY INSTITUTE PŘEPOČET KOTLE PŘI DÍLČÍM VÝKONU RECALCULATION

Více

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY FAKULTA STAVEBNÍ ÚSTAV POZEMNÍHO STAVITELSTVÍ FACULTY OF CIVIL ENGINEERING INSTITUTE OF BUILDING STRUCTURES RODINNÝ DŮM FAMILY HOUSE BAKALÁŘSKÁ

Více

The roof of a bus station

The roof of a bus station ČESKÉ VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V PRAZE Fakulta stavební K134 Katedra ocelových a dřevěných konstrukcí Zastřešení autobusového nádraží The roof of a bus station Bakalářská práce Studijní program: Stavební

Více

ŽELEZOBETONOVÁ SKELETOVÁ KONSTRUKCE

ŽELEZOBETONOVÁ SKELETOVÁ KONSTRUKCE VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY FAKULTA STAVEBNÍ ÚSTAV BETONOVÝCH A ZDĚNÝCH KONSTRUKCÍ FACULTY OF CIVIL ENGINEERING INSTITUTE OF CONCRETE AND MASONRY STRUCTURES ŽELEZOBETONOVÁ

Více

Vzor textu na deskách diplomové práce. Univerzita Karlova v Praze Pedagogická fakulta DIPLOMOVÁ PRÁCE. Jméno Příjmení

Vzor textu na deskách diplomové práce. Univerzita Karlova v Praze Pedagogická fakulta DIPLOMOVÁ PRÁCE. Jméno Příjmení Vzor textu na deskách diplomové práce Univerzita Karlova v Praze Pedagogická fakulta DIPLOMOVÁ PRÁCE Rok Jméno Příjmení Vzor titulní strany diplomové práce Univerzita Karlova v Praze Pedagogická fakulta

Více

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY ODSTRANĚNÍ PILÍŘE V NOSNÉ STĚNĚ REMOVING OF MASONRY PILLAR FROM LOAD BEARING WALL

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY ODSTRANĚNÍ PILÍŘE V NOSNÉ STĚNĚ REMOVING OF MASONRY PILLAR FROM LOAD BEARING WALL VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY FAKULTA STAVEBNÍ ÚSTAV BETONOVÝCH A ZDĚNÝCH KONSTRUKCÍ FACULTY OF CIVIL ENGINEERING INSTITUTE OF CONCRETE AND MASONRY STRUCTURES ODSTRANĚNÍ PILÍŘE

Více

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY NOSNÁ ŽELEZOBETONOVÁ KONSTRUKCE OBCHODNÍHO DOMU REINFORCED CONCRETE STRUCTURE

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY NOSNÁ ŽELEZOBETONOVÁ KONSTRUKCE OBCHODNÍHO DOMU REINFORCED CONCRETE STRUCTURE VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY FAKULTA STAVEBNÍ ÚSTAV BETONOVÝCH A ZDĚNÝCH KONSTRUKCÍ FACULTY OF CIVIL ENGINEERING INSTITUTE OF CONCRETE AND MASONRY STRUCTURES NOSNÁ ŽELEZOBETONOVÁ

Více

Opatření děkana č. 1/2012 Pokyny pro vypracování bakalářských, diplomových a rigorózních prací na Přírodovědecké fakultě MU

Opatření děkana č. 1/2012 Pokyny pro vypracování bakalářských, diplomových a rigorózních prací na Přírodovědecké fakultě MU Opatření děkana č. 1/2012 Pokyny pro vypracování bakalářských, diplomových a rigorózních prací na Přírodovědecké fakultě MU Bakalářské, diplomové a rigorózní práce odevzdávané k obhajobě na Přírodovědecké

Více

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY RODINNÝ DŮM FAMILY HOUSE FAKULTA STAVEBNÍ ÚSTAV POZEMNÍHO STAVITELSTVÍ A.

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY RODINNÝ DŮM FAMILY HOUSE FAKULTA STAVEBNÍ ÚSTAV POZEMNÍHO STAVITELSTVÍ A. VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY FAKULTA STAVEBNÍ ÚSTAV POZEMNÍHO STAVITELSTVÍ FACULTY OF CIVIL ENGINEERING INSTITUTE OF BUILDING STRUCTURES RODINNÝ DŮM FAMILY HOUSE A. DOKLADOVÁ

Více

VYSOKÉ U ENÍ TECHNICKÉ V BRN BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY

VYSOKÉ U ENÍ TECHNICKÉ V BRN BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY VYSOKÉ UENÍ TECHNICKÉ V BRN BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY FAKULTA STAVEBNÍ ÚSTAV BETONOVÝCH A ZDNÝCH KONSTRUKCÍ FACULTY OF CIVIL ENGINEERING INSTITUTE OF CONCRETE AND MASONRY STRUCTURES ŽELEZOBETONOVÁ

Více

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY FAKULTA STAVEBNÍ ÚSTAV POZEMNÍHO STAVITELSTVÍ FACULTY OF CIVIL ENGINEERING INSTITUTE OF BUILDING STRUCTURES POLYFUNKČNÍ DŮM MULTIFUNCTIONAL BUILDING

Více

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ NÁVRH OBYTNÉ ZÓNY V OBCI PUSTIMĚŘ FAKULTA STAVEBNÍ ÚSTAV POZEMNÍCH KOMUNIKACÍ BAKALÁŘSKÁ PRÁCE BACHELOR'S THESIS

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ NÁVRH OBYTNÉ ZÓNY V OBCI PUSTIMĚŘ FAKULTA STAVEBNÍ ÚSTAV POZEMNÍCH KOMUNIKACÍ BAKALÁŘSKÁ PRÁCE BACHELOR'S THESIS VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY FAKULTA STAVEBNÍ ÚSTAV POZEMNÍCH KOMUNIKACÍ FACULTY OF CIVIL ENGINEERING INSTITUTE OF ROAD STRUCTURES NÁVRH OBYTNÉ ZÓNY V OBCI PUSTIMĚŘ PUSTIMĚŘ

Více

VYSOKÉ UENÍ TECHNICKÉ V BRN BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY

VYSOKÉ UENÍ TECHNICKÉ V BRN BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY VYSOKÉ UENÍ TECHNICKÉ V BRN BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY FAKULTA STAVEBNÍ ÚSTAV POZEMNÍHO STAVITELSTVÍ FACULTY OF CIVIL ENGINEERING INSTITUTE OF BUILDING STRUCTURES BYTOVÝ DM V KYJOV APARTMENT BUILDING

Více

KONSTRUKČNÍ NÁVRH PŘÍPRAVKŮ PRO ZMĚNU VÝROBNÍHO POSTUPU TLAKOVÝCH ZÁSOBNÍKŮ COMMON RAIL

KONSTRUKČNÍ NÁVRH PŘÍPRAVKŮ PRO ZMĚNU VÝROBNÍHO POSTUPU TLAKOVÝCH ZÁSOBNÍKŮ COMMON RAIL VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY FAKULTA STROJNÍHO INŽENÝRSTVÍ ÚSTAV AUTOMOBILNÍHO A DOPRAVNÍHO INŽENÝRSTVÍ FACULTY OF MECHANICAL ENGINEERING INSTITUTE OF AUTOMOTIVE ENGINEERING

Více

REKONSTRUKCE ŽELEZNIČNÍ TRATI OLOMOUC HL.N. - NEZAMYSLICE MEZI KM 69,877 A KM 75,583 VČETNĚ NÁVRHU TECHNOLOGIE PRACÍ

REKONSTRUKCE ŽELEZNIČNÍ TRATI OLOMOUC HL.N. - NEZAMYSLICE MEZI KM 69,877 A KM 75,583 VČETNĚ NÁVRHU TECHNOLOGIE PRACÍ VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY FAKULTA STAVEBNÍ ÚSTAV ŽELEZNIČNÍCH KONSTRUKCÍ A STAVEB FACULTY OF CIVIL ENGINEERING INSTITUTE OF RAILWAY STRUCTURES AND CONSTRUCTIONS REKONSTRUKCE

Více

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY FAKULTA STAVEBNÍ ÚSTAV ŽELEZNIČNÍCH KONSTRUKCÍ A STAVEB FACULTY OF CIVIL ENGINEERING INSTITUTE OF RAILWAY STRUCTURES AND CONSTRUCTIONS NÁVRH

Více

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY FAKULTA STAVEBNÍ ÚSTAV ŽELEZNIČNÍCH KONSTRUKCÍ A STAVEB FACULTY OF CIVIL ENGINEERING INSTITUTE OF RAILWAY STRUCTURES AND CONSTRUCTIONS NÁVRH

Více

PŘÍSTUP NA NÁSTUPIŠTĚ PRO OSOBY NA VOZÍKU PRO INVALIDY ACCESS TO RAILWAY PLATFORM FOR WHEELCHAIR USER

PŘÍSTUP NA NÁSTUPIŠTĚ PRO OSOBY NA VOZÍKU PRO INVALIDY ACCESS TO RAILWAY PLATFORM FOR WHEELCHAIR USER VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY FAKULTA STAVEBNÍ ÚSTAV ŽELEZNIČNÍCH KONSTRUKCÍ A STAVEB FACULTY OF CIVIL ENGINEERING INSTITUTE OF RAILWAY STRUCTURES AND CONSTRUCTIONS PŘÍSTUP

Více

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY FAKULTA STAVEBNÍ ÚSTAV BETONOVÝCH A ZDĚNÝCH KONSTRUKCÍ FACULTY OF CIVIL ENGINEERING INSTITUTE OF CONCRETE AND MASONRY STRUCTURES ŽELEZOBETONOVÁ

Více

Pokyny pro vypracování bakalářských, diplomových a rigorózních prací na Přírodovědecké fakultě MU

Pokyny pro vypracování bakalářských, diplomových a rigorózních prací na Přírodovědecké fakultě MU Opatření děkana Přírodovědecké fakulty Masarykovy univerzity č. 12 / 2018 Pokyny pro vypracování bakalářských, diplomových a rigorózních prací na Přírodovědecké fakultě MU (ve znění účinném od 15.12.2018)

Více

REKONSTRUKCE ŽST. HRUŠOVANY U BRNA UPGRADING OF HRUŠOVANY U BRNA RAILWAY STATION

REKONSTRUKCE ŽST. HRUŠOVANY U BRNA UPGRADING OF HRUŠOVANY U BRNA RAILWAY STATION VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY FAKULTA STAVEBNÍ ÚSTAV ŽELEZNIČNÍCH KONSTRUKCÍ A STAVEB FACULTY OF CIVIL ENGINEERING INSTITUTE OF RAILWAY STRUCTURES AND CONSTRUCTIONS REKONSTRUKCE

Více

ČESKÉ VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V PRAZE. Fakulta stavební Konstrukce a dopravní stavby BAKALÁŘSKÁ PRÁCE

ČESKÉ VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V PRAZE. Fakulta stavební Konstrukce a dopravní stavby BAKALÁŘSKÁ PRÁCE ČESKÉ VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V PRAZE Fakulta stavební Konstrukce a dopravní stavby BAKALÁŘSKÁ PRÁCE Rekonstrukce železniční tratě č. 701A v úseku žst. Kardašova Řečice žst. Jindřichův Hradec (mimo) Vyhotovil:

Více

NÁVRH OPTIMALIZACE TRAŤOVÉHO ÚSEKU BRANNÁ - OSTRUŽNÁ V KM 12,677-15,3 DESIGN OF OPTIMIZATION OF TRACK SECTION BRANNÁ - OSTRUŽNÁ IN KM 12,677-15,3

NÁVRH OPTIMALIZACE TRAŤOVÉHO ÚSEKU BRANNÁ - OSTRUŽNÁ V KM 12,677-15,3 DESIGN OF OPTIMIZATION OF TRACK SECTION BRANNÁ - OSTRUŽNÁ IN KM 12,677-15,3 VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY FAKULTA STAVEBNÍ ÚSTAV ŽELEZNIČNÍCH KONSTRUKCÍ A STAVEB FACULTY OF CIVIL ENGINEERING INSTITUTE OF RAILWAY STRUCTURES AND CONSTRUCTIONS NÁVRH

Více

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY BEZBARIÉROVÝ RODINNÝ DŮM V PUSTIMĚŘI BARRIER-FREE FAMILY HOUSE IN PUSTIMĚŘ

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY BEZBARIÉROVÝ RODINNÝ DŮM V PUSTIMĚŘI BARRIER-FREE FAMILY HOUSE IN PUSTIMĚŘ VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY FAKULTA STAVEBNÍ ÚSTAV POZEMNÍHO STAVITELSTVÍ FACULTY OF CIVIL ENGINEERING INSTITUTE OF BUILDING STRUCTURES BEZBARIÉROVÝ RODINNÝ DŮM V PUSTIMĚŘI

Více

B A B A B A B A A B A B B

B A B A B A B A A B A B B AB ABA BA BABA B AB A B B A A B A B AB A A B B B B ABA B A B A A A A A B A A B A A B A A B A BA B A BA B D A BC A B C A B A B C C ABA B D D ABC D A A B A B C D C B B A A B A B A B A A AB B A AB A B A A

Více

SMĚRNICE REKTORA Č. 9/2007

SMĚRNICE REKTORA Č. 9/2007 Vysoké učení technické v Brně Rozdělovník: rektor, děkani fakult, ředitelé dalších součástí Zpracoval: doc. RNDr. Miloslav Švec, CSc. SMĚRNICE REKTORA Č. 9/2007 ÚPRAVA, ODEVZDÁVÁNÍ A ZVEŘEJŇOVÁNÍ VYSOKOŠKOLSKÝCH

Více

Vzor textu na deskách bakalářské práce. Univerzita Karlova v Praze Pedagogická fakulta BAKALÁŘSKÁ PRÁCE. Jméno Příjmení

Vzor textu na deskách bakalářské práce. Univerzita Karlova v Praze Pedagogická fakulta BAKALÁŘSKÁ PRÁCE. Jméno Příjmení Vzor textu na deskách bakalářské práce Univerzita Karlova v Praze Pedagogická fakulta BAKALÁŘSKÁ PRÁCE Rok Jméno Příjmení Vzor titulní strany bakalářské práce Univerzita Karlova v Praze Pedagogická fakulta

Více

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY FAKULTA STAVEBNÍ ÚSTAV KOVOVÝCH A DŘEVĚNÝCH KONSTRUKCÍ FACULTY OF CIVIL ENGINEERING INSTITUTE OF METAL AND TIMBER STRUCTURES ADMINISTRATIVNÍ

Více

VYSOKÉ U ENÍ TECHNICKÉ V BRN BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY

VYSOKÉ U ENÍ TECHNICKÉ V BRN BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY VYSOKÉ U ENÍ TECHNICKÉ V BRN BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY FAKULTA STAVEBNÍ ÚSTAV KOVOVÝCH A D NÝCH KONSTRUKCÍ FACULTY OF CIVIL ENGINEERING INSTITUTE OF METAL AND TIMBER STRUCTURES PEDESTRIAN BRIDGE LÁVKA

Více

FACULTY OF CIVIL ENGINEERING INSTITUTE OF RAILWAY STRUCTURES AND CONSTRUCTIONS

FACULTY OF CIVIL ENGINEERING INSTITUTE OF RAILWAY STRUCTURES AND CONSTRUCTIONS VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY FAKULTA STAVEBNÍ ÚSTAV ŽELEZNIČNÍCH KONSTRUKCÍ A STAVEB FACULTY OF CIVIL ENGINEERING INSTITUTE OF RAILWAY STRUCTURES AND CONSTRUCTIONS REKONSTRUKCE

Více

Klíčová slova Autosalon Oblouk Vaznice Ocelová konstrukce Příhradový vazník

Klíčová slova Autosalon Oblouk Vaznice Ocelová konstrukce Příhradový vazník Abstrakt Bakalářská práce se zabývá návrhem nosné příhradové ocelové konstrukce autosalonu v lokalitě města Blansko. Půdorysné rozměry objektu jsou 24 x 48 m. Hlavní nosnou částí je oblouková příčná vazba

Více

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY FAKULTA STAVEBNÍ ÚSTAV ŽELEZNIČNÍCH NSTRUKCÍ A STAVEB FACULTY OF CIVIL ENGINEERING INSTITUTE OF RAILWAY STRUCTURES AND CONSTRUCTIONS NÁVRH MODERNIZACE

Více

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY FAKULTA STAVEBNÍ ÚSTAV BETONOVÝCH A ZDĚNÝCH KONSTRUKCÍ FACULTY OF CIVIL ENGINEERING INSTITUTE OF CONCRETE AND MASONRY STRUCTURES ŽELEZOBETONOVÁ

Více

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY FAKULTA STAVEBNÍ ÚSTAV POZEMNÍCH KOMUNIKACÍ FACULTY OF CIVIL ENGINEERING INSTITUTE OF ROAD STRUCTURES NÁVRH OBYTNÉ ZÓNY V MILEVSKU MILEVSKO RESIDENTIAL

Více

DOKLADOVÁ ČÁST NÁDRAŽÍ VRT LETIŠTĚ BRNO TUŘANY

DOKLADOVÁ ČÁST NÁDRAŽÍ VRT LETIŠTĚ BRNO TUŘANY DOKLADOVÁ ČÁST NÁDRAŽÍ VRT LETIŠTĚ BRNO TUŘANY DIPLOMOVÁ PRÁCE KVĚTEN 2012 VEDOUCÍ PRÁCE PROF. ING. ARCH.ALOIS NOVÝ, CSC AUTOR BC. PAVEL KUCHTÍK VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ FAKULTA STAVEBNÍ ÚSTAV ARCHITEKTURY

Více

NOSNÁ ŽELEZOBETONOVÁ KONSTRUKCE VÍCEPODLAŽNÍHO OBJEKTU

NOSNÁ ŽELEZOBETONOVÁ KONSTRUKCE VÍCEPODLAŽNÍHO OBJEKTU VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY FAKULTA STAVEBNÍ ÚSTAV BETONOVÝCH A ZDĚNÝCH KONSTRUKCÍ FACULTY OF CIVIL ENGINEERING INSTITUTE OF CONCRETE AND MASONRY STRUCTURES NOSNÁ ŽELEZOBETONOVÁ

Více

FACULTY OF CIVIL ENGINEERING INSTITUTE OF RAILWAY STRUCTURES AND CONSTRUCTIONS

FACULTY OF CIVIL ENGINEERING INSTITUTE OF RAILWAY STRUCTURES AND CONSTRUCTIONS VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY FAKULTA STAVEBNÍ ÚSTAV ŽELEZNIČNÍCH KONSTRUKCÍ A STAVEB FACULTY OF CIVIL ENGINEERING INSTITUTE OF RAILWAY STRUCTURES AND CONSTRUCTIONS NÁVRH

Více

RÁM P ÍV SU SE SKLÁP CÍ NÁSTAVBOU

RÁM P ÍV SU SE SKLÁP CÍ NÁSTAVBOU VYSOKÉ U ENÍ TECHNICKÉ V BRN BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY FAKULTA STROJNÍHO INŽENÝRSTVÍ ÚSTAV AUTOMOBILNÍHO A DOPRAVNÍHO INŽENÝRSTVÍ FACULTY OF MECHANICAL ENGINEERING INSTITUTE OF AUTOMOTIVE ENGINEERING

Více

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY FAKULTA STAVEBNÍ ÚSTAV ŽELEZNIČNÍCH KONSTRUKCÍ A STAVEB FACULTY OF CIVIL ENGINEERING INSTITUTE OF RAILWAY STRUCTURES AND CONSTRUCTIONS REKONSTRUKCE

Více

AUTOMATIZACE CHYB OBJEDNÁVKOVÉHO SYSTÉMU AUTOMATION OF ORDERING SYSTEM ERRORS

AUTOMATIZACE CHYB OBJEDNÁVKOVÉHO SYSTÉMU AUTOMATION OF ORDERING SYSTEM ERRORS VYSOKÉ UENÍ TECHNICKÉ V BRN BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY FAKULTA PODNIKATELSKÁ ÚSTAV INFORMATIKY FACULTY OF BUSINESS AND MANAGEMENT INSTITUT OF INFORMATICS AUTOMATIZACE CHYB OBJEDNÁVKOVÉHO SYSTÉMU AUTOMATION

Více

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY FAKULTA STAVEBNÍ ÚSTAV POZEMNÍCH KOMUNIKACÍ FACULTY OF CIVIL ENGINEERING INSTITUTE OF ROAD STRUCTURES PŘESTAVBA KŘIŽOVATKY SEMILASSO V BRNĚ KRÁLOVĚ

Více

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY FAKULTA STAVEBNÍ ÚSTAV POZEMNÍHO STAVITELSTVÍ FACULTY OF CIVIL ENGINEERING INSTITUTE OF BUILDING STRUCTURES RODINNÝ DŮM S PNEUSERVISEM V PARDUBICÍCH

Více

a) Expertní skupina Infrastruktura doc. Ing. Otto Plášek, Ph.D. Hodnotící konference projektu I-ŽELEZNICE Datum: Místo: Mstětice

a) Expertní skupina Infrastruktura doc. Ing. Otto Plášek, Ph.D. Hodnotící konference projektu I-ŽELEZNICE Datum: Místo: Mstětice a) Expertní skupina Infrastruktura doc. Ing. Otto Plášek, Ph.D. Hodnotící konference projektu I-ŽELEZNICE 1 Složení ES aktuální stav aktivní členové P. č. Jméno Funkce v ES Poznámka 1 doc. Ing. Otto Plášek,

Více

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY FAKULTA STROJNÍHO INŽENÝRSTVÍ ÚSTAV KONSTRUOVÁNÍ FACULTY OF MECHANICAL ENGINEERING INSTITUTE OF MACHINE AND INDUSTRIAL DESIGN DESIGN PC MONITORU

Více

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY FAKULTA STAVEBNÍ ÚSTAV ŽELEZNIČNÍCH KONSTRUKCÍ A STAVEB FACULTY OF CIVIL ENGINEERING INSTITUTE OF RAILWAY STRUCTURES AND CONSTRUCTIONS REKONSTRUKCE

Více