ML5590/91. uživatelská příručka

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "ML5590/91. uživatelská příručka"

Transkript

1 ML5590/91 uživatelská příručka

2 PŘEDMLUVA Vynaložili jsme maximální úsilí, aby informace v tomto dokumentu byly kompletní, přesné a platné. Výrobce nemá žádnou zodpovědnost za následky chyb, které jsou mimo jeho kontrolu. Výrobce také nemůže zaručit, že změny v programovém vybavení a na zařízeních jiných výrobců, na které odkazuje tato příručka, neovlivní použitelnost podávané informace. Odkaz na programové vybavení vytvořené jinými společnostmi výrobce k ničemu nezavazuje. I když bylo vyvinuto odpovídající úsilí, aby tento dokument byl tak přesný a užitečný jak je to možné, nedáváme žádnou záruku, až přímou tak nepřímo vyjádřenou, ohledně přesnosti a kompletnosti zde obsažených informací. Nejnovější ovladače a příručky jsou k dispozici na webovské stránce Oki Europe: Copyright 2003 OKI. Všechna práva vyhrazena. Oki a Microline jsou registrované obchodní značky společnosti Oki Electric Industry Company Ltd. Energy Star je obchodní značka agentury United States Enviromental Protection Agency. Hewlett-Packard, HP a LaserJet jsou registrované obchodní značky společnosti Hewlett-Packard Company. Microsoft, MS-DOS a Windows jsou registrované obchodní značky společnosti Microsoft Corporation. Názvy jiných výrobků a jiné obchodní značky jsou registrované ochranné známky jiných vlastníků. Jako účastnik programu Energy Star, výrobce zaručuje, že tento produkt splňuje směrnice Energy Star pro energetickou účinnosž. Tento výrobek splňuje podmínky Council Directive 89/ 336/EEC (EMC) 73/23/EEC (LVD) a 1999/5/EC (R&TTE) spolu s použitelnými změnami, pro sjednocování zákonů členských zemí (CE) vztahujících se k elektromagnetické kompatibilitě elektronických a telekomunikačních zařízení. PŘEDMLUVA > 2

3 OBSAH Předmluva Úvod Funkce a tipy Ovladače tiskárny Emulace Ovladače tiskárny Instalace ovladače Použití kompatibilního ovladače Rozhraní obecné Připojení kabelu USB Používání tiskárny Součásti: Zadní podávání (spojitý papír) Součásti: Horní podávání (jednotlivé listy) Horní okraj stránky (TOF, Top of Form) Odtrhávání stránek Nastavení horního okraje stránky (TOF) Dočasná změna horního okraje stránky Nastavení pozice TOF zpět na hodnotu výrobního nastavení Funkce odtrhávání stránek Možné potíže se softwarovým vybavením Změna nastavení odtrhávání stránek Ruční odtrhávání stránek Parkování papíru Změna cesty pro papír Ze spojitého papíru na jednotlivé listy Z jednotlivých listů na spojitý papír Odstup tiskové hlavy Kvalita tisku Rozteč znaků Resetování tiskárny Emulace Režim nabídky Tlačítka v režimu nabídky Spuštění a ukončení režimu nabídky Nastavení nabídky zpět na výchozí výrobní hodnoty.. 32 TARTALOMJEGYZÉK > 3

4 Tisk nastavení nabídky Tisk všech nastavení nabídky Změna nastavení nabídky Nastavení v nabídce Vysvětlení položek nabídky Údržba Výměna kazety s páskou Manipulace s kazetou s páskou Zavádění papíru Zadní podávání Horní podávání (jednotlivé listy) Odstranění uvíznutého papíru Uvíznutí papíru při zadním podávání Zadní podávání, opakované uvíznutí papíru Zachycení jednotlivých listů Vyčištění tiskárny Řešení potíží Obecné informace Náhradní díly a příslušenství Řídicí kódy tiskárny Příkazy pro Epson LQ Příkazy IBM Technické údaje Uvedení tiskárny do provozu Umístění Vybalení Instalace kazety s páskou Manipulace s kazetou s páskou Připojení napájení Připojení k počítači Paralelní rozhraní (LPT), IEEE Rozhraní USB, podle specifikace Zavádění papíru Testování tiskárny Index Podrobnosti o kontaktování Oki OBSAH > 4

5 POZNÁMKY, UPOZORNĚNÍ A VAROVÁNÍ POZNÁMKA Poznámka se v příručce objevuje takto. Poznámka poskytuje další informace k doplnění hlavního textu, které mohou pomoci s užíváním a porozuměním výrobku. UPOZORNĚNÍ! Upozornění se v příručce objevuje takto. Upozornění poskytuje další informace, které mohou vést k nesprávné funkci zařízení nebo k poškození v případě, že by byly ignorovány. VAROVÁNÍ! Varování se v příručce objevuje takto. Varování poskytuje další informace, které mohou vést k nebezpečí nebo ke zranění osob v případě, že by byly ignorovány. POZNÁMKY, UPOZORNĚNÍ A VAROVÁNÍ > 5

6 ÚVOD l l l l Nanejvýš spolehlivé, odolné zařízení: Hodnota MTBF (Mean Time Between Failures průměrná častost výskytu chyb) je jedna chyba za hodin při 25% vytížení a 35% pokrytí stránky. Vylepšená manipulace s papírem, vestavěný zadní posuv pro perforovaný papír a schopnost tisku na spojitý papír. Velmi vysoká rychlost tisku: l High Speed Draft (HSD, Koncept vysokou rychlostí): 420 zn/s l Utility (UTL, Běžná kvalita): 315 až 472,5 zn/s l Letter Quality (NLQ, Téměř dopisní kvalita): 105 až 210 zn/s Tato robustní 24jehličková tiskárna obstojí ve ztížených a náročných podmínkách. FUNKCE A TIPY Odtrhávání stránek Funkce Forms Tear-Off umožňuje odtrhávání stránek při tisku na spojitý perforovaný papír, aniž by docházelo k plýtvání papírem nebo bylo nutné měnit nastavení tiskárny. Po dokončení tisku a po uplynutí času zadaného prostřednictvím nabídky funkce Forms Tear-Off automaticky vysune papír tak, aby perforace byla na úrovni odtrhávací lišty (umístěné pod přístupovým krytem). Papír zůstane v pozici pro odtržení, dokud tiskárna neobdrží další data. Potom se papír posune zpět dolů a tiskárna bude pokračovat v tisku. Je třeba, aby tato funkce byla aktivovaná. ÚVOD > 6

7 Parkování papíru Funkce tiskárny pro parkování papíru umožňuje vytisknout jednu samostatnou stránku (samostatný list) bez nutnosti odstraňování spojitého papíru z tiskárny. Další informace naleznete v části Parkování papíru v kapitole Používání tiskárny. Horní okraj stránky (TOF, Top of Form) Tato funkce nastaví počáteční tiskovou pozici. Výrobní nastavení je 2,54 cm od horní hrany papíru. Hodnotu TOF lze měnit v násobcích kroků po 0,18 mm. Lze ji nastavit pro samostatnou tiskovou úlohu, nebo jako nové výchozí nastavení. Rozsah nastavení je limitován tak, aby nedocházelo k uvíznutí papíru. První řádek se vytiskne v úrovni červené přímky na plastovém krytu papíru (1) na tiskové hlavě. 1 Další informace naleznete v části Horní okraj stránky (TOF) v kapitole Používání tiskárny. POZNÁMKA Nastavení odtrhávání stránek a horního okraje stránky jsou navzájem provázaná. Další informace naleznete v částech Horní okraj stránky (TOF) a Odtrhávání stránek v kapitole Používání tiskárny. ÚVOD > 7

8 Otáčení ovladačem posunu válce Před otočením ovladačem posunu válce tiskárnu vždy vypněte! Pokud otáčíte ovladačem posunu válce a tiskárna je zapnutá, chybně se nastaví horní okraj stránky. Řízení přístupu k tiskárně l Přístup k tiskárně můžete řídit změnou nastavení Operator Panel Function (Funkčnost ovládacího panelu) v nabídce tiskárny z Full Operation (Plná funkčnost výrobní nastavení) na Limited Operation (Omezená funkčnost). l Když je nastavená volba Limited Operation (Omezená funkčnost),nefungují tlačítka PRINT QUALITY (Kvalita tisku) a CHARACTER PITCH (Rozteč znaků). Lze tak předejít změně těchto nastavení prostřednictvím ovládacího panelu v situaci, kdy tiskárnu používá více uživatelů. Další informace naleznete v části Změna nastavení v nabídce v kapitole Používání tiskárny. ÚVOD > 8

9 OVLADAČE TISKÁRNY EMULACE Výchozí výrobní nastavení emulace pro tuto tiskárnu je Epson LQ. Chcete-li použít některou z emulací IBM, příslušné pokyny naleznete v kapitole Používání tiskárny. OVLADAČE TISKÁRNY Ovladač Oki pro tuto tiskárnu je připravený na disku CD dodávaném s tiskárnou. Můžete buď zavést ovladač Oki nebo v používané aplikaci vybrat jeden z níže uvedených kompatibilních ovladačů. 1. Vložte disk CD do jednotky CD-ROM. 2. Vyberte požadovaný jazyk. 3. Když se zobrazí okno Menu Installer, klepněte na tlačítko Driver Installation (Instalace ovladače). 4. Postupujte podle pokynů na obrazovce. INSTALACE OVLADAČE POZNÁMKA Pokud se disk CD nespustí automaticky, klepněte postupně na tlačítko Start Spustit Procházet. Zobrazte obsah jednotky CD-ROM, poklepejte na soubor Install.exe a klepněte na tlačítko OK. POZNÁMKA Instalaci ovladače Oki pro port USB vyžaduje pouze operační systém Windows 98. Můžete být vyzváni k vložení instalačního disku CD systému Windows 98. Mějte proto tento disk CD po ruce. 1. Když se zobrazí okno [Přidat tiskárnu], klepněte na tlačítko [Další]. OVLADAČE TISKÁRNY > 9

10 2. Na disku CD vyberte adresář, v němž je ovladač umístěný. Na disku CD společnosti Oki je to adresář: X:\Drivers\WinVer\CodePage, kde X: je označení jednotky CD- ROM, WinVer je verze systému Windows a CodePage je zvolená kódová stránka jazyka. POZNÁMKA Další informace o kódových stránkách naleznete v nápovědě prohlížeče disku CD společnosti Oki. 3. Po dokončení kopírování souborů klepněte na tlačítko [Dokončit]. 4. Zapněte tiskárnu. POUŽITÍ KOMPATIBILNÍHO OVLADAČE Následující ovladače jsou seřzeny podle stupně kompatibility s tiskárnou (sestupně). Použijte ovladač, který je v seznamu co možná nejvýše. Epson LQ l Epson LQ680 l Epson LQ1170/570 l Epson LQ 1050 IBM Proprinter l IBM Proprinter X24 - výchozí výrobní nastavení l l IBM Proprinter XL24e IBM Proprinter III OVLADAČE TISKÁRNY > 10

11 ROZHRANÍ OBECNÉ Tiskárna je vybavena výběrem datových rozhraní: Za žádných okolností se nepokoušejte použít současně paralelní port i port USB. 1. Paralelní port přímé připojení k počítači. Tento port vyžaduje obousměrný paralelní kabel (odpovídající standardu IEEE 1289). 2. USB - připojení k počítači se systémem Windows 98 a vyšším (není k dispozici pro systém Windows 95 aktualizovaný na systém Windows 98) nebo k počítači Macintosh. Systém Windows NT 4.0 nepodporuje rozhraní USB. K instalaci v systému Windows 2000 a Windows XP je nutné mít oprávnění správce systému. Tento port vyžaduje kabel vyhovující rozhraní USB verze 1.1 nebo vyšší. Originální kabel má na obou konektorech vyobrazen znak USB ve tvaru trojzubce. Použití nekvalitního kabelu může způsobit potíže při tisku. K připojení na vzdálenost delší pěti metrů je třeba použít speciální kabel. Funkčnost tiskárny není zaručena, pokud je k rozhraní USB současně připojeno více zařízení. Pokud je připojeno více tiskáren stejného typu, budou tyto tiskárny zobrazovány jako *****, ***** (2), ***** (3) atd. Číslování závisí na pořadí připojení nebo zapnutí jednotlivých tiskáren. PŘIPOJENÍ KABELU USB S ohledem na počet možných variant operačních systémů není možné popsat všechny kombinace. Terminologie se napříč operačními systémy Windows může lišit. Předpokládá se určitá znalost této terminologie. Pokud si nejste jisti, jak pokračovat, měli byste nahlédnout do dokumentace k počítači nebo se poradit se správcem systému. Tento příklad pracuje se systémem Windows 2000 Professional. OVLADAČE TISKÁRNY > 11

12 1. Ujistěte se, že jsou tiskárna i počítač snadno přístupné a obě zařízení vypněte. Není to nezbytně nutné, ale může to pomoci předejít potížím způsobeným nechtěným odpojením napájecího nebo jiného kabelu. 2. Zapojte konektor typu Series A (a) do portu USB počítače nebo do rozbočovače USB. b 3. Zapojte konektor typu Series B (b) do portu USB na zadní straně tiskárny. a 4. Zapněte počítač i tiskárnu. 5. Tiskárna bude okamžitě rozpoznána Průvodcem přidáním nového hardwaru a nainstaluje se do složky Tiskárny. Při každém zapnutí a připojení tiskárny se ve Správci zařízení zobrazí položka Podpora tisku přes sběrnici USB. 6. Ve složce Nastavení > tiskárny zkontrolujte, zda byl správně vybrán výchozí formát papíru. Na kartě > Obecné ovladače tiskárny je zobrazen stávající výběr papíru. Tiskárna vybere počáteční nastavení z Místních nastavení v hostitelském počítači. Formát papíru lze změnit výběrem formátu z rozevíracího seznamu. 7. Pokud tiskárna byla již dříve používaná jako paralelní nebo sériové zařízení a po připojení kabelu USB netiskne, zkontrolujte, zda je zvolen správný port. Tato informace je obsažena také ve složce Vlastnosti na kartě Porty. Změňte toto nastavení podle potřeby. 8. Pokud nastanou potíže s tiskem, zkontrolujte ve složce Ovládací panely, zda je připojení USB aktivní. Pokud není zobrazeno připojení USB, je třeba nainstalovat rozbočovač. OVLADAČE TISKÁRNY > 12

13 9. Potíže mohou nastat také při připojení tiskárny přes rozbočovač USB. Odpojte kabel tiskárny od rozbočovače a připojte jej přímo k počítači. OVLADAČE TISKÁRNY > 13

14 POUŽÍVÁNÍ TISKÁRNY SOUČÁSTI: ZADNÍ PODÁVÁNÍ (SPOJITÝ PAPÍR) Sériové číslo tiskárny je uvedeno na štítku na zadní straně tiskárny Deska podavače papíru 5. Ovládací panel 2. Ovladač podávání papíru 6. Protihlukový kryt 3. Hlavní vypínač 7. Přístupový kryt 4. Ovladač posunu válce SOUČÁSTI: HORNÍ PODÁVÁNÍ (JEDNOTLIVÉ LISTY) Vodítka papíru 5. Ovladač posunu válce 2. Deska podavače papíru 6. Ovládací panel 3. Ovladač podávání papíru 7. Protihlukový kryt 4. Hlavní vypínač POZNÁMKA Při tisku na jednotlivé listy papíru musí být ovladač podávání papíru ve středové pozici. POUŽÍVÁNÍ TISKÁRNY > 14

15 HORNÍ OKRAJ STRÁNKY (TOF, TOP OF FORM) Tato funkce nastaví počáteční tiskovou pozici. Výrobní nastavení je 2,54 cm od horní hrany papíru. Hodnotu TOF lze měnit v násobcích kroků po 0,14 mm. Lze ji nastavit pro jednu nebo pro všechny tiskové úlohy. Rozsah nastavení je limitován tak, aby nedocházelo k uvíznutí papíru. První řádek se vytiskne v úrovni červené přímky na plastovém krytu papíru (1) na tiskové hlavě. 1 UPOZORNĚNÍ! Pokud otáčíte ovladačem posunu válce a tiskárna není v pozici TOF, nastavení hodnoty TOF bude chybné. Než otočíte ovladačem posunu válce, nastavte vždy papír do pozice TOF! POUŽÍVÁNÍ TISKÁRNY > 15

16 ODTRHÁVÁNÍ STRÁNEK POZNÁMKA > Používaný software může první řádek tisknout nad nebo pod nastavenou hranici TOF. Nastavení hodnoty TOF je třeba upravit tak, aby vyhovovalo požadavkům softwaru. > Nastavení horního okraje stránky (TOF) a odtrhávání stránek jsou provázaná. Nastavení horního okraje stránky závisí na tom, zda je funkce Forms Tear-Off (Odtrhávání stránek) zapnutá (nastavená na 500 ms, 1 s nebo 2 s), nebo vypnutá (OFF výchozí výrobní nastavení). Existují dva způsoby, jak ověřit nastavení funkce Forms Tear-Off (Odtrhávání stránek) v nabídce: l Vytisknout nabídku. l Použít tlačítko TEAR (Odtrhnout). Vytisknutí nabídky: Zkontrolujte, zda je vložený papír. 2. Přidržte tlačítko SHIFT (2) a stisknutím tlačítka SEL (1) vstupte do režimu nabídky. 3. Stisknutím tlačítka PARK (4) vytiskněte nabídku. 4. Vyhledejte nastavení Form Tear-Off (Odtrhávání stránek) ve skupině podle typu používaného podávání papíru - Rear Feed (Zadní podávání), Bottom Feed (Dolní podávání) nebo Top Feed (Horní podávání). Nastavení Forms Tear Off se zobrazí ve skupině Top Feed pouze tehdy, je-li nainstalován volitelný držák role papíru. POUŽÍVÁNÍ TISKÁRNY > 16

17 Použití tlačítka TEAR: 1. Zkontrolujte, zda je vložený papír, a počkejte 2 sekundy. 2. Stiskněte tlačítko TEAR (3). l Pokud se papír posune nahoru, funkce Forms Tear-Off je vypnutá. l Pokud se papír posune dolů, funkce Forms Tear-Off je zapnutá. NASTAVENÍ HORNÍHO OKRAJE STRÁNKY (TOF) UPOZORNĚNÍ! Pokud otáčíte ovladačem posunu válce a tiskárna není v pozici TOF, nastavení hodnoty TOF bude chybné. Než otočíte ovladačem posunu válce, nastavte vždy papír do pozice TOF. První řádek se vytiskne na úrovni červené přímky (1) na plastovém krytu papíru na tiskové hlavě. Volba Forms Tear-Off je nastavena na hodnotu OFF - výchozí nastavení Je-li vložen papír, tiskárna je zapnutá a online: Stisknutím tlačítka PARK (6) zaparkujte papír. Indikátor SEL zhasne a rozsvítí se červený varovný indikátor. 2. Stisknutím tlačítka FF LOAD (4) zaveďte papír do tiskárny. 3. Je-li tiskárna ve stavu online, přepněte ji stisknutím tlačítka SEL MENU (1) do stavu offline. Indikátor SEL zhasne. POUŽÍVÁNÍ TISKÁRNY > 17

18 4. Stiskněte a přidržte tlačítko SHIFT (2) a pokračujte takto: l Stisknutím tlačítka LF Micro Feed Down (3) nastavte horní okraj stránky výše (papír se posune dolů). l Stisknutím tlačítka FF/LOAD Micro Feed Up (4) nastavte horní okraj stránky níže (papír se posune nahoru). (Po stisknutí tlačítka Micro Feed se tisková hlava se přesune doprava). 5. Stisknutím tlačítka SEL MENU (1) přepněte tiskárnu zpět do stavu online. Pokyny pro nastavení hodnoty TOF zpět na výchozí výrobní nastavení naleznete v části Nastavení pozice TOF zpět na hodnotu výrobního nastavení této kapitoly. Odtrhávání stránek je zapnuté Je-li vložen papír, tiskárna je zapnutá a online: Stisknutím tlačítka PARK (6) zaparkujte papír. Indikátor SEL zhasne a rozsvítí se červený varovný indikátor. 2. Stisknutím tlačítka FF LOAD (4) zaveďte papír do tiskárny. 3. Krátce vyčkejte, než se papír posune nahoru do pozice pro odtržení, a potom stiskněte a přidržte tlačítko TEAR (5).{ Papír se posunuje do aktuální pozice TOF a indikátor SEL svítí. 4. Je-li tiskárna ve stavu online, přepněte ji stisknutím tlačítka SEL MENU (1) do stavu offline. Indikátor SEL zhasne. POUŽÍVÁNÍ TISKÁRNY > 18

19 5. Stiskněte a přidržte tlačítko SHIFT (2) a pokračujte takto: l Stisknutím tlačítka LF Micro Feed Down (3) nastavte horní okraj stránky výše (papír se posune dolů). l Stisknutím tlačítka FF/LOAD Micro Feed Up (4) nastavte horní okraj stránky níže (papír se posune nahoru). (Po stisknutí tlačítka Micro Feed se tisková hlava se přesune doprava). 6. Stisknutím tlačítka SEL MENU (1) uložíte nastavení a přepnete tiskárnu zpět do stavu online. Pokyny pro nastavení hodnoty TOF zpět na výchozí výrobní nastavení naleznete na následující straně. DOČASNÁ ZMĚNA HORNÍHO OKRAJE STRÁNKY UPOZORNĚNÍ! Pokud otáčíte ovladačem posunu válce a tiskárna není v pozici TOF, nastavení hodnoty TOF bude chybné. Než otočíte ovladačem posunu válce, nastavte vždy papír do pozice TOF. Snížení pozice TOF pouze pro jednu stránku: 1. Stisknutím tlačítka SEL přepněte tiskárnu do stavu offline. 2. Stisknutím tlačítka LF posuňte pozici TOF níž. NASTAVENÍ POZICE TOF ZPĚT NA HODNOTU VÝROBNÍHO NASTAVENÍ Výchozí výrobní nastavení pozice TOF (kde na stránce má tiskárna začít tisknout) je 2,5 cm od horní hrany stránky. Nastavení pozice TOF zpět na výrobní nastavení: 1. Vyjměte papír z podavače. 2. Vypněte tiskárnu. POUŽÍVÁNÍ TISKÁRNY > 19

20 3. Při zapínání tiskárny stiskněte a přidržte tlačítka PARK + QUIET TOF. 4. Znovu zaveďte papír. FUNKCE ODTRHÁVÁNÍ STRÁNEK Tato funkce je normálně vypnutá. Chcete-li ji používat, je třeba vstoupit do nabídky a změnit nastavení na požadovaný časový interval (viz Změna nastavení odtrhávání stránek ). Funkce Forms Tear-Off umožňuje odtrhávání stránek při tisku na spojitý perforovaný papír, aniž by docházelo k plýtvání papírem nebo bylo nutné měnit nastavení tiskárny. Může být použita pro spojitý papír zaváděný zadním nebo dolním podáváním (s nainstalovaným volitelným tlačným posuvem perforace) nebo pro shora zaváděný papír z role (s nainstalovaným volitelným držákem role papíru). Po zapnutí tiskárny se papír posune do pozice pro odtržení. Po přijetí dat se papír automaticky posune dolů do tiskové pozice (TOF) a zahájí se tisk. POZNÁMKA Papír můžete do pozice pro tisk přesunout také ručně stisknutím tlačítka TEAR. Po dokončení tisku a po uplynutí času zadaného prostřednictvím nabídky funkce Forms Tear-Off automaticky vysune papír tak, aby perforace byla na úrovni odtrhávací lišty (umístěné pod přístupovým krytem). Papír zůstane v pozici pro odtržení, dokud tiskárna neobdrží další data. Potom se papír posune zpět dolů a tiskárna bude pokračovat v tisku. POUŽÍVÁNÍ TISKÁRNY > 20

21 POZNÁMKA > Nastavení v nabídce funkce Forms Tear-Off ovlivňuje nastavení horního okraje stránky (TOF). Viz část Horní okraj stránky (TOF) a Odtrhávání stránek v této kapitole. > Funkci odtrhávání stránek nepoužívejte u štítků nebo papírů s dělenými listy! > Funkci odtrhávání stránek nelze použít zároveň s připojeným volitelným tažným posuvem perforace. MOŽNÉ POTÍŽE SE SOFTWAROVÝM VYBAVENÍM Pokud je funkce odtrhávání stránek zapnutá a použitý software při přenášení dat do tiskárny přeruší tisk na dostatečně dlouhou dobu, funkce odtržení stránky se může aktivovat. Nedochází ke ztrátě žádných dat, může však dojít k nepravidelnému zarovnání tisku v důsledku posunu papíru. V takovém případě pomocí nabídky tuto funkci vypněte a poté posunujte papír do pozice pro odtržení ručně pomocí tlačítka TEAR (viz Změna nastavení odtrhávání stránek ). ZMĚNA NASTAVENÍ ODTRHÁVÁNÍ STRÁNEK Výchozí nastavení odtrhávání stránek je OFF (Vypnuto) Změna nastavení odtrhávání stránek: 1. Stiskněte tlačítka SHIFT (2) a SEL (1). 2. Opakovaně stiskněte tlačítko GROUP (3), dokud se v prvním sloupci zobrazeného řádku neobjeví skupina Rear Feed (Zadní POUŽÍVÁNÍ TISKÁRNY > 21

22 podávání) nebo Bottom Feed (Dolní podávání), podle toho, jaké podávání papíru je právě používáno. 3. Opakovaně stiskněte tlačítko ITEM (4), dokud se ve druhém sloupci nezobrazí položka Form Tear-Off: REAR FEED FORM TEAR-OFF OFF 4. Pomocí tlačítka SET (5) nastavte ve třetím sloupci požadovaný časový interval: REAR FEED FORM TEAR-OFF 1 SEC 5. Stisknutím tlačítek SHIFT (2) + SEL (1) ukončete režim nabídky a uložte nastavení. RUČNÍ ODTRHÁVÁNÍ STRÁNEK Pokud si nepřejete funkci odtrhávání stránek používat, můžete: l spojitý papír zaváděný zadním podáváním přes vestavěný posuv perforace nebo l spojitý papír zaváděný dolním podáváním přes volitelný tlačný posuv perforace ručně posouvat do pozice pro odtržení stisknutím tlačítka TEAR (5). PARKOVÁNÍ PAPÍRU Nikdy neparkujte papír se štítky. UPOZORNĚNÍ! Parkování papíru umožňuje přepínat mezi tiskem na jednotlivé listy bez nutnosti odstraňování spojitého papíru z tiskárny. Chcete-li tisknout na jednotlivé listy, stiskněte tlačítko PARK (6), čímž se spojitý papír vysune z cesty pro papír, poté zdvihněte desku podavače listů, vložte list papíru a spust te tiskovou úlohu. POUŽÍVÁNÍ TISKÁRNY > 22

23 ZMĚNA CESTY PRO PAPÍR ZE SPOJITÉHO PAPÍRU NA JEDNOTLIVÉ LISTY 1. Odtrhněte vytisknuté stránky a potom stiskněte tlačítko PARK. 2. Zdvihněte desku podavače (1) do pozice pro podávání jednotlivých listů Otočte kovové vodítko podávání do pozice pro podávání listů. 4. Posuňte ovladač podávání papíru (1) do středové pozice označené TOP. 1 POUŽÍVÁNÍ TISKÁRNY > 23

24 5. Nastavte vodítka (1) podle formátu použitého papíru. Pak vložte list papíru do podavače. 1 Z JEDNOTLIVÝCH LISTŮ NA SPOJITÝ PAPÍR 1. Stisknutím tlačítka FF/LOAD vysuňte list papíru. 2. Sklopte podavač jednotlivých listů do pozice pro zavedení spojitého papíru. 3. Překlopte kovové vodítko na přítlakový váleček. 4. Posuňte ovladač podávání papíru do příslušné pozice. POUŽÍVÁNÍ TISKÁRNY > 24

25 l Zadní podávání: l Dolní podávání: l V případě potřeby zaveďte spojitý papír. 5. Stiskněte tlačítko FF/LOAD. POUŽÍVÁNÍ TISKÁRNY > 25

26 ODSTUP TISKOVÉ HLAVY 1. Odstup tiskové hlavy je mezera mezi tiskovou hlavou a válcem. UPOZORNĚNÍ! Než otevřete přístupový kryt, zkontrolujte, zda je tiskárna vypnutá. Chcete-li velikost odstupu upravit, otevřete přístupový kryt a podle tabulky nastavte barevnou páčku (1) do doporučené pozice. 1 NASTAVENÍ MÉDIUM 1 standardní papír 2 dvouvrstvý papír (průklepový) 3 třívrstvý papír (průklepový) 4 čtyřvrstvý papír (průklepový) 5 obálky nebo silný papír POZNÁMKA Je-li odstup hlavy nastaven na velikost 2, 3, 4 nebo 5, tiskárna automaticky zpomalí tisk z důvodu zlepšení kvality tisku na vícevrstvý papír. POUŽÍVÁNÍ TISKÁRNY > 26

27 KVALITA TISKU 1 Stisknutím tlačítka PRINT QUALITY (1) vyberte položku: Letter Quality (Dopisní kvalita, indikátor LQ svítí): l Nejvyšší kvalita, nejnižší rychlost Výběr ze 7 typů písma Utility (Běžná kvalita, indikátor UTILITY svítí): l Střední kvalita, střední rychlost Pouze písmo Gothic High Speed Draft (HSD, Koncept vysokou rychlostí): l Nižší kvalita, vyšší rychlost Pouze písmo Gothic POZNÁMKA Nastavení kvality tisku a rozteče znaků v softwaru mají přednost před nastaveními na ovládacím panelu. Výběr požadovaného typu písma provedete opakovaným stisknutím tlačítka PRINT QUALITY (1), dokud se nerozsvítí příslušné indikátory na předním panelu. TYP PÍSMA Courier Gothic Orator Prestige Roman Swiss Swiss Bold SVÍTÍ INDIKÁTORY LQ a COURIER LQ a GOTHIC LQ a ORATOR LQ a PRESTIGE LQ, COURIER a GOTHIC LQ, PRESTIGE a GOTHIC LQ, COURIER a PRESTIGE POUŽÍVÁNÍ TISKÁRNY > 27

28 ROZTEČ ZNAKŮ 1 Rozteč znaků určuje, kolik znaků se vytiskne na jeden řádek. Můžete zvolit určitou pevnou šířku znaku (10 až 20) v jednotkách cpi (počet znaků na palec). Vyšší hodnoty cpi jsou často používány při tisku tabulek. Volba Proportional (PROP) nastaví šířku jednotlivých znaků podle jejich skutečné šířky. Například písmeno i bude mít menší šířku než písmeno m. Tato volba zajistí lepší vzhled výtisků. Výběr proporcionálního písma provedete opakovaným stisknutím tlačítka CHARACTER PITCH, dokud se nerozsvítí oba indikátory pro hodnotu cpi a PROP. Výběr neproporcionálního písma provedete opakovaným stisknutím tlačítkacharacter PITCH, dokud nesvítí pouze indikátor požadované hodnoty cpi. POUŽÍVÁNÍ TISKÁRNY > 28

29 RESETOVÁNÍ TISKÁRNY Kvůli odstranění některých chybových stavů je potřeba resetovat (znovu inicializovat) tiskárnu. Postup: 1. Stisknutím a uvolněním tlačítka SEL (1) přepněte tiskárnu do stavu offline. Indikátor SEL zhasne. 2. Přidržte tlačítko SHIFT (2) a stiskněte tlačítko RESET/ CHARACTER PITCH (5). POZNÁMKA Po stisknutí tlačítek SHIFT a RESET dojde k opakované inicializaci tiskárny, ale nebude ovlivněno nastavení nabídky a tiskárna nebude nastavena zpět na výchozí výrobní nastavení. Informace o nastavení na výchozí výrobní nastavení naleznete v části Nastavení nabídky zpět na výchozí výrobní hodnoty dále v této kapitole. EMULACE l Epson LQ - výrobní nastavení l IBM Proprinter l IBM AGM Změna emulace Zkontrolujte, zda je vložený papír. 1. Přidržte tlačítko SHIFT (2) a stiskněte tlačítko SEL (1). 2. Stiskněte tlačítko LF (3). Vytiskne se následující řádek: PRINTER CONTROL EMULATION MODE EPSON LQ 3. Stiskněte opakovaně tlačítko TEAR (4), dokud se v pravém sloupci nezobrazí emulace, kterou chcete použít: POUŽÍVÁNÍ TISKÁRNY > 29

30 4. Stiskněte a přidržte tlačítko SHIFT (2) a potom stisknutím tlačítka SEL (1) uložte nastavení a ukončete režim nabídky. POUŽÍVÁNÍ TISKÁRNY > 30

31 REŽIM NABÍDKY V režimu nabídky slouží tlačítka ovládacího panelu ke změně výchozích hodnot parametrů tiskárny. Změny provedené v režimu nabídky jsou automaticky uloženy při ukončení režimu nabídky a zůstanou zachované i tehdy, je-li tiskárna vypnutá. POZNÁMKA Než v režimu nabídky resetujete nebo změníte nastavení, nejprve stávající nastavení vytiskněte. Je to jediný způsob, jak toto nastavení zaznamenat. TLAČÍTKA V REŽIMU NABÍDKY Tlačítko GROUP Vytiskne následující skupinu v nabídce. Při přidržení tlačítka SHIFT se vytiskne předchozí skupina. Tlačítko ITEM Vytiskne následující položku ve skupině. Při přidržení tlačítka SHIFT se vytiskne předchozí položka ve skupině. Tlačítko SET Vytiskne následující nastavení položky. Při přidržení tlačítka SHIFT se vytiskne předchozí nastavení položky. Tlačítko PRINT Vytiskne kopii všech nastavení nabídky. Při přidržení tlačítka SHIFT se vytiskne stávající nastavení pro vybranou skupinu. REŽIM NABÍDKY > 31

32 Indikátor MENU Svítí, pokud je tiskárna přepnutá do režimu nabídky. SPUŠTĚNÍ A UKONČENÍ REŽIMU NABÍDKY Přidržte tlačítko SHIFT a stiskněte tlačítko SEL. NASTAVENÍ NABÍDKY ZPĚT NA VÝCHOZÍ VÝROBNÍ HODNOTY 1. Vypněte tiskárnu. 2. Stiskněte a přidržte tlačítka SEL a LF a tiskárnu zapněte. TISK NASTAVENÍ NABÍDKY 1. Zkontrolujte, zda je v tiskárně vložený papír. 2. Stiskněte a přidržte tlačítko SHIFTa poté stisknutím tlačítka SEL přepněte tiskárnu do režimu nabídky. 3. Stiskněte tlačítko PRINT (PARK). TISK VŠECH NASTAVENÍ NABÍDKY Tisk seznamu nastavení všech položek nabídky bez ohledu na vybranou emulaci nebo nainstalované příslušenství: Zkontrolujte, zda je v tiskárně vložený papír. 1. Stiskněte a přidržte tlačítko SHIFTa poté stisknutím tlačítka SEL přepněte tiskárnu do režimu nabídky. 2. Stiskněte a přidržte tlačítko SHIFTa poté stiskněte tlačítko PRINT QUALITY. ZMĚNA NASTAVENÍ NABÍDKY 1. Stiskněte a přidržte tlačítko SHIFTa poté stisknutím tlačítka SEL přepněte tiskárnu do režimu nabídky. 2. Pomocí tlačítek GROUP, ITEM a SET proveďte požadované změny: REŽIM NABÍDKY > 32

33 3. Stiskněte opakovaně tlačítko GROUP, dokud se v prvním sloupci nezobrazí skupina, ve které chcete provést změnu. 4. Stiskněte opakovaně tlačítko ITEM, dokud se ve druhém sloupci nezobrazí položka, kterou chcete změnit. 5. Stiskněte opakovaně tlačítko SET, dokud se ve třetím sloupci nezobrazí volba, kterou chcete použít. 6. Stiskněte a přidržte tlačítko SHIFT. Poté stisknutím tlačítka SEL ukončíte režim nabídky a uložíte změny nastavení. NASTAVENÍ V NABÍDCE POZNÁMKA Pokud tiskárnu vypnete, aniž byste ukončili režim nabídky, provedené změny budou ztraceny. Podrobné vysvětlení každé položky nabídky naleznete v části Vysvětlení položek nabídky v této kapitole. Tabulka uvádí položky, které se mohou v nabídce vyskytnout. Volby, které jsou nastaveny při výrobě (výchozí hodnoty), jsou uvedené tučnou kurzívou. Některé skupiny nebo záznamy se zobrazí (jak je u nich uvedeno) pouze pokud je použita určitá emulace. SKUPINA POLOžKA NASTAVENÍ Printer Control (Ovládání tiskárny) Emulation Mode (Režim emulace) EPSON LQ, IBM PPR, IBM AGM Font (Písmo) Print Mode (Režim tisku) Pitch (Rozteč) Proportional Spacing (Proporcionální tisk) Style (Styl) Size (Velikost) LQ Courier, LQ Roman, LQ Swiss, LQ Swiss Bold, LQ Orator, LQ Gothic, LQ Prestige, Utility, HSD 10 cpi, 12 cpi, 15 cpi, 17.1 cpi, 20 cpi NO (ne), YES (ano) Normal (Normální), Italics (Kurzíva) Single (Jednoduchá), Double (Dvojitá) REŽIM NABÍDKY > 33

34 SKUPINA POLOžKA NASTAVENÍ Symbol Sets (Sady symbolů) Character Set (Sada znaků) Language Set (Nastavení jazyka) Zero Character (Znak nuly) Code Page (Kódová stránka) Set I, Set II ASCII, French (francouzština), German (němčina), British (britská angličtina), Danish I (dánština I), Swedish I (švédština), Italian (italština), Spanish I (španělština I), Japanese (japonština), Norwegian (norština), Danish II (dánština II), Spanish II (španělština II), Latin American (jihoamerická španělština), French Canadian (kanadská francouzština), Dutch (holandština), Swedish II (švédština II), Swedish III (švédština III), Swedish IV (švédština IV), Turkish (turečtina), Swiss I (švýcarština I), Swiss II (švýcarština II), Publisher (vydavatel) Slashed (Přeškrtnutá), Unslashed (Nepřeškrtnutá) USA, Canada French (kanadská francouzština), Multilingual (vícejazyčná), Portugal (Portugalsko), Norway (Norsko), Turkey (Turecko), Greek_437 (Řecko 437), Greek_869 (Řecko 869), Greek_928 (Řecko 928), Greek_437 CYPRUS (Řecko 437 Kypr), Polska Mazovia (Polsko Mazovia), Serbo CroaticI (srbochorvatština I), Serbo Croatic II (srbochorvatština II), ECMA-94, Hungarian CWI (maďarská CWI), Windows Greek (řečtina pro Windows), Windows East Europe (východoevropská pro Windows), Windows Cyrillic (azbuka pro Windows), East Europe Latin II (stránka Latin II pro východní Evropu), CyrillicI (azbuka I - 855), CyrillicII (azbuka II - 866), Kamenicky (MJK) (kódování Kamenický), ISO Latin 2, Turkey_857 (Turecko 857), Latin 5 (Windows Trukey) (Latin 5 - turečtina pro Windows), Ukrainian (ukrajinština), Bulgarian (bulharština), ISO Latin 6 (8859/10), Windows Baltic (pobaltské jazyky pro Windows), Baltic_774 (pobaltské jazyky 774), KBL-Lithuanian (litevština KBL), CyrillicLatvian (lotyšská azbuka), Roman-8 (latinka 8), Icelandic-861 (islandština 861), Multilingual 858 (vícejazyčná 858), ISO Greek_737 (řečtina 737), Asmo 449+, Asmo 708, Arabic864 (arabština 864), Windows Arabic (arabština pro Windows) REŽIM NABÍDKY > 34

35 SKUPINA POLOžKA NASTAVENÍ Zadní podávání Bottom Feed (Dolní podávání) Top Feed (Horní podávání) Line Spacing (Řádkování) Form Tear-Off (Odtrhávání stránek) Skip Over Perforation (Přeskakování perforace) Page Width (Šířka stránky u široké verze) Page Length (Délka stránky) Line Spacing (Řádkování) Form Tear-Off (Odtrhávání stránek) Skip Over Perforation (Přeskakování perforace) Page Width (Šířka stránky u široké verze) Page Length (Délka stránky) Line Spacing (Řádkování) Form Tear-Off* (Odtrhávání stránek) Bottom Margin (Dolní okraj) Page Width (Šířka stránky u široké verze) Page Length (délka stránky) Wait Time (Doba čekání) Page Length Control (Řízení délky stránky) * Při nainstalovaném držáku role papíru. 6 LPI, 8 LPI (řádků na palec) Off (Vypnuto), 500 ms, 1 sec., 2 sec. No (Ne), Yes (Ano) 13.6", 8" 11", 11-2/3", 12", 14", 17", 5", 3", 3.5", 4", 5.5", 6", 7", 8", 8.5" 6 LPI, 8 LPI (řádků na palec) Off (Vypnuto), 500 ms, 1 sec., 2 sec. No (Ne), Yes (Ano) 8", 13.6" 11", 11-2/3", 12", 14", 17", 5", 3", 3.25", 3.5", 4", 5.5", 6", 7", 8", LPI, 8 LPI (řádků na palec) Off (Vypnuto), 500 ms, 1 sec., 2 sec. Valid (Platný), Invalid (Neplatný) 8", 13.6" 11", 11-2/3", 12", 14", 17", 5", 3", 3.25", 3.5", 4", 5.5", 6", 7", 8", 8.5" OFF (Vypnuto), 500 ms, 1 sec., 2 sec. by Actual Page Length (podle skutečné délky papíru), by MENU Setting (podle nastavení v nabídce) REŽIM NABÍDKY > 35

36 SKUPINA POLOžKA NASTAVENÍ Set-Up (Nastavení) Graphics (Grafika) Receive Buffer Size (Velikost vyrovnávací paměti) Paper Out Override (Nesledovat konec papíru) Print Registration 1 (Soutisk 2) Print Registration 2 (Soutisk 2) Operator Panel Function (Funkčnost ovládacího panelu) Reset Inhibit (Neprovádět resetování) Print Suppress Effective (Potlačení tisku) Auto LF (Automatický znak LF) Auto CR* (Automatický znak CR) CSF Bin Select** (Výběr podavače volných listů) SI Select Pitch (10 cpi)* (Znak SI pro výběr rozteče - 10 cpi) SI Select Pitch (12 cpi)* (Znak SI pro výběr rozteče - 12 cpi) Time Out Print (Ukončení tisku při nečinnosti) Auto Select (Automatický výběr) Centring Position (Pozice na střed) CSF Type** (Typ podavače volných listů) Power Saving (Úsporný režim) Power Save Time (Doba přechodu do úsporného režimu) Bi-directional (Obousměrný), Unidirectional (Jednosměrný) 1 Line (1 řádek), 32K, 64 K, 128 K No (Ne), Yes (Ano) 0, rozsah až 0,25 mm doprava nebo doleva, nastavuje se po 0,05 mm Stisknutím tlačítka SEL posunete soutisk doleva; stisknutím tlačítek SHIFT + SEL posunete soutisk doprava. 0, rozsah až 0,25 mm doprava nebo doleva, nastavuje se po 0,05 mm. Stisknutím tlačítka SEL posunete soutisk doleva; stisknutím tlačítek SHIFT + SEL posunete soutisk doprava. Full Operation (Plná funkčnost), Limited Operation (Omezená funkčnost) No (Ne), Yes (Ano) No (Ne), Yes (Ano) No (Ne), Yes (Ano) No (Ne), Yes (Ano) Bin 1 (Podavač 1), Bin 2 (Podavač 2) 15 cpi, 17.1 cpi 12 cpi, 20 cpi Valid (Platný), Invalid (Neplatný) No (Ne), Yes (Ano) DEFAULT (Výchozí), MODE 1 (Režim 1), MODE 2 (Režim 2) Wide (Široký), Narrow (Úzký) Enable (Povolit), Disable (Zakázat) 5 min., 10 min., 15 min., 30 min., 60 min. Parallel I/F (Paralelní rozhraní) * Při emulaci IBM. ** Při připojení podavače volných listů. I-Prime (příkaz I-Prime) Pin 18 Auto Feed XT* (Automatické řádkování) Bi-Direction (Obousměrně) * Při emulaci Epson LQ. Buffer Print (Vytisknutí zásobníku), Buffer Clear (Vymazání zásobníku), Invalid (Neplatný) +5V, Open (Otevřené) Invalid (Neplatné), Valid (Platné) Enable (Povolit), Disable (Zakázat) REŽIM NABÍDKY > 36

37 SKUPINA POLOžKA NASTAVENÍ Serial I/F* (Sériové rozhraní) CSF Bin 1** (Podavač volných listů 2) CSF Bin 2** (Podavač volných listů 2) Parity (Parita) Serial Data 7/8 bits (7/8bitová sériová data) Protocol (Protokol) Diagnostic Test (Diagnostický test) Busy Line (Obsazená linka) Baud Rate (Přenosová rychlost) DSR Signal (Signál DSR) DTR Signal (Signál DTR) Busy Time (Délka signálu obsazení) * Při nainstalovaném sériovém rozhraní. Line Spacing (Řádkování) Bottom Margin (Dolní okraj) Page Width (Šířka stránky u široké verze) Page Length (Délka stránky) Line Spacing (Řádkování) Bottom MarginV (Dolní okraj) Page Length (Délka stránky) ** Při připojení podavače volných listů. None (Žádná), Odd (Lichá), Even (Sudá) 8 Bits (8 bitů), 7 Bits (7 bitů) Ready/Busy, X/ON / X/OFF No (Ne), Yes (Ano) SSD-, SSD+, DTR, RTS bps, 9600 bps, 4800 bps, 2400, 1200, 600, 300 bps Valid (Platný), Invalid (Neplatný) Ready On Power Up (Připravený při spuštění), Ready On Select (Připravený při aktivaci SEL) 200 ms, 1 sec. 6 LPI, 8 LPI (řádků na palec) Valid (Platný), Invalid (Neplatný) 8", 13.6" 11", 11-2/3", 12", 14", 17", 5", 3.5", 4", 5.5", 6", 7", 8", 8.5" 6 LPI, 8 LPI (řádků na palec) Valid (Platný), Invalid (Neplatný) 11", 11-2/3", 12", 14", 17", 5", 3.5", 4", 5.5", 6", 7", 8", 8.5" REŽIM NABÍDKY > 37

38 VYSVĚTLENÍ POLOŽEK NABÍDKY Vysvětlení jsou pro snadnější vyhledávání seřazena podle abecedy. Některé položky se zobrazí pouze pokud je nainstalované volitelné příslušenství; jiné jsou obsažené v několika skupinách nabídky. Auto CR (automatický znak CR), výchozí = No (ne) Pouze při emulaci IBM. Pokud chcete, aby tiskárna automaticky přidávala znak CR k návratu vozíku při přijetí znaku LF pro přechod na nový řádek, změňte toto nastavení na hodnotu Yes (Ano). Auto LF (Automatický znak LF), výchozí = No (ne) Pokud se při tisku stále zdvojuje odřádkování, vyberte volbu No (Ne). Pokud se řádky tisknou přes sebe, vyberte volbu Yes (Ano). Auto Feed XT (Automatické řádkování), výchozí = Invalid (Neplatné) Pouze při emulaci Epson. Při emulaci Epson může signál XT na pinu č. 14 paralelního rozhraní řídit automatické řádkování. Některé paralelní kabely jsou zapojeny tak, že je signál pro automatické řádkování stále aktivní. K řešení tohoto možného problému slouží tato položka nabídky. Pokud váš systém používá pin č. 14 paralelního rozhraní k řízení automatické řádkování, změňte toto nastavení na hodnotu Valid (Platné). Auto Select (Automatický výběr), výchozí = No (Ne) Určuje, zda tiskárna bude nebo nebude po vložení papíru automaticky přepnuta do stavu online. Při použití výchozího výrobního nastavení bude tiskárna ve stavu offline a bude možné nastavit velikost horního okraje. Pokud používáte vždy stejnou velikost horního okraje, změňte toto nastavení na Yes (Ano). Baud Rate (Přenosová rychlost), výchozí = 9600 bps (bitů/s) Zobrazí se pouze pokud je nainstalované volitelné sériové rozhraní. Tuto volbu nastavte podle přenosové rychlosti systému. REŽIM NABÍDKY > 38

39 Bi-direction (Obousměrně), výchozí = Enable (Povolit) Chcete-li zakázat obousměrný přenos (PnP) v režimu Nibble, změňte toto nastavení na Disable (Zakázat). Bottom Margin (Dolní okraj), výchozí = Valid (Platný) Chcete-li, aby tiskárna ignorovala nastavení dolního okraje, změňte tuto volbu na Invalid (Neplatný). UPOZORNĚNÍ! Nastavení volby Bottom Margin (Dolní okraj) na hodnotu Invalid (Neplatný) může způsobit ztrátu dat a poškození tiskové hlavy díky tomu, že bude možné tisknout mimo papír. Busy Line (Obsazená linka), výchozí = SSD- Zobrazí se pouze pokud je nainstalované volitelné sériové rozhraní. Pokud je vybraný protokol Ready/Busy (výchozí výrobní nastavení), můžete zvolit, na které lince bude systém monitorovat signál pro obsazení: l SSD -9V, vyberte SSDl SSD +9V, vyberte SSD+ l DTR -9V, vyberte DTR l RTS -9V, vyberte RTS Busy Time (Délka signálu obsazení), výchozí = 200 ms Zobrazí se pouze pokud je nainstalované volitelné sériové rozhraní. Určuje délku signálu pro obsazení při použití protokolu Ready/Busy (výchozí výrobní nastavení). Busy Time (Délka signálu obsazení), výchozí = 200 ms Zobrazí se pouze pokud je nainstalované volitelné sériové rozhraní. Určuje délku signálu pro obsazení při použití protokolu Ready/Busy (výchozí výrobní nastavení). REŽIM NABÍDKY > 39

40 Centering Position (Pozice na střed), výchozí = DEFAULT (Výchozí) Používá se k omezení pohybu tiskové hlavy při tisku úzkých sloupců. l Pro úzký tisk vyberte volbu Mode 1 (Režim 1). l Pro široký tisk vyberte volbu Mode 1 (Režim 1) nebo Mode 2 (Režim 2). Character Set (Sada znaků), výchozí = IBM Set II Tato volba se používá k přepnutí sad znaků na IBM Set I. Code Page (Kódová stránka), výchozí = USA Zvolte kódovou stránku sady znaků, kterou chcete použít: USA, Canada French (kanadská francouzština), Multilingual 850 (vícejazyčná 850), Portugal 860 (Portugalsko 860), Norway 865 (Norsko 865), Turkey (Turecko), Greek_437 (Řecko 437), Greek_869 (Řecko 869), Greek_928 (Řecko 928), Greek_437 CYPRUS (Řecko 437 Kypr), Polska Mazovia (Polsko Mazovia), Serbo CroaticI (srbochorvatština I), Serbo Croatic II (srbochorvatština II), ECMA-94, Hungarian CWI (maďarská CWI), Windows Greek (řečtina pro Windows), Windows East Europe (východoevropská pro Windows), Windows Cyrillic (azbuka pro Windows), East Europe Latin II (stránka Latin II pro východní Evropu), Cyrillic I (azbuka I - 855), CyrillicII (azbuka II - 866), Kamenicky (MJK) (kódování Kamenický), ISO Latin 2, Turkey_857 (Turecko 857), Latin 5 (Windows Turkey) (Latin 5 - turečtina pro Windows), Ukrainian (ukrajinština), Bulgarian (bulharština), ISO Latin 6 (8859/10), Windows Baltic (pobaltské jazyky pro Windows), Baltic_774 (pobaltské jazyky 774), KBL-Lithuanian (litevština KBL), Cyrillic Latvian (lotyšská azbuka), Roman-8 (latinka 8), Icelandic-861 (islandština 861), Multilingual 858 (vícejazyčná 858), ISO , Greek_737 (řečtina 737), Asmo 449+, Asmo 708, Arabic864 (arabština 864), Windows Arabic (arabština pro Windows) CSF Bin Select (Výběr podavače volných listů), výchozí = Bin 1 (Podavač 1) Zobrazí se pouze pokud je nainstalovaný dvojitý podavač volných listů. Tato volba se používá k nastavení podavače 2 jako výchozího podavače. REŽIM NABÍDKY > 40

41 CSF Type (Typ podavače volných listů), výchozí = Wide (Široký) Pokud chcete zamezit uvíznutí papíru, změňte toto nastavení při použití volitelného podavače volných listů na širokém modelu tiskárny ML421 na hodnotu Narrow (Úzký). Diagnostic Test (Diagnostický test), výchozí = No (ne) Zobrazí se pouze pokud je nainstalované volitelné sériové rozhraní. Nastavením volby YES (Ano) provedete diagnostický test sériového rozhraní. DSR Signal (Signál DSR), výchozí = Valid (Platný) Zobrazí se pouze pokud je nainstalované volitelné sériové rozhraní. Tato volba je použita pouze při použití protokolu Ready/Busy (výchozí výrobní nastavení) a určuje způsob, jakým systém zpracovává signál DSR. DTR Signal (Signál DTR), výchozí = Ready On Power Up (Připravený při spuštění) Zobrazí se pouze pokud je nainstalované volitelné sériové rozhraní. Pokud je signál DTR vyžadován při přepnutí tiskárny do stavu online, změňte nastavení na volbu Ready On Select (Připravený při aktivaci SEL). Pokud je signál DTR vyžadován při zapnutí tiskárny, ponechejte nastavení Ready On Power Up (Připravený při spuštění). Emulation Mode (Režim emulace), výchozí = Epson LQ Určuje, jakou sadu příkazů tiskárny (emulaci) má tiskárna používat. Form Tear-Off (Odtrhávání stránek), výchozí = Off (Vypnuto) Nastavením volby 500 ms, 1 sec. nebo 2 sec. zapnete funkci Form Tear-Off (Odtrhávání stránek) a nastavíte čas, po jaký bude tiskárna čekat, než vysune papír. REŽIM NABÍDKY > 41

42 Graphics (Grafika), výchozí = Uni-directional (Jednosměrně) Změnou na volbu Uni-directional (Jednosměrně) zajistíte lepší zarovnání tisku grafiky, ale tisk bude pomalejší. Při nastavení volby Bi-directional (Obousměrně) můžete optimalizovat soutisk pomocí nastavení Print Registration (Soutisk) v nabídce. Graphics Speed (Rychlost tisku grafiky), výchozí = Low Pokud není cílem optimální kvalita tisku, změňte toto nastavení na volbu HIGH (vysoká). I-Prime, výchozí = Buffer Print (Vytisknutí zásobníku) Tato volba určuje, jak se tiskárna zachová, když obdrží z aplikace signál I-Prime. l Buffer Print (Vytisknutí zásobníku): vytiskne před resetováním obsah zásobníku. l Buffer Clear (Vymazání zásobníku): obsah zásobníku bude smazán. l Invalid (Neplatný): tiskárna bude příkaz I-Prime ignorovat. Tuto možnost použijte, pokud chcete prostřednictvím ovládacího panelu tiskárny zadat nastavení, která nebudou automaticky nahrazena nastavením z aplikace při odeslání signálu I-Prime. Language Set (Nastavení jazyka), výchozí = ASCII Nahradí určité standardní symboly speciálními znaky používanými v neanglických jazycích. Line Spacing (Řádkování), výchozí = 6 lpi Změnou tohoto nastavení na 8 lpi (řádků na palec) zajistíte tisk více řádků na stránku. Operator Panel Function (Funkčnost ovládacího panelu), výchozí = Full Operation (Plná funkčnost) Změnou na volbu Limited Operation (Omezená funkčnost) deaktivujete tlačítka PRINT QUALITY (Kvalita tisku) a CHARACTER PITCH (Rozteč znaků), takže tyto funkce bude možné ovládat pouze REŽIM NABÍDKY > 42

43 prostřednictvím aplikace. Zamezí se tak změnám těchto nastavení prostřednictvím ovládacího panelu v situaci, kdy tiskárnu používá více uživatelů. POZNÁMKA Tato funkce také zabraňuje v přístupu do nabídky. Pokud chcete za této situace vstoupit do nabídky, vypněte tiskárnu, pak přidržte tlačítko SEL a tiskárnu zapněte. Page Length (délka stránky), výchozí = 12" Určuje délku používaného papíru. Tiskárna tak může udržovat stejnou výchozí pozici pro tisk (TOF) na každé stránce. Page Length Control (Řízení délky stránky), výchozí = by Menu Setting (Podle nastavení v nabídce) Pokud chcete, aby čidlo konce papíru určovalo skutečný konec papíru, použijte nastavení Actual Page Length (Skutečná délka papíru). Pokud použijete volbu by Menu Setting (Podle nastavení v nabídce), tiskárna nebude brát ohled na čidlo konce papíru a bude předpokládat délku stránky nastavenou v nabídce. Page Width (šířka stránky), výchozí = 13.6" Pouze u široké verze tiskárny. Pro tisk na úzký papír nastavte volbu 8". Paper Out Override (Nesledovat konec papíru), výchozí = No (Ne) Tiskárna zaznamená, že zbývá méně než 25 mm papíru a přestane tisknout. Změnou této volby na Yes (Ano) vyřadíte čidlo z provozu a budete moci tisknout blíže k dolnímu okraji stránky. UPOZORNĚNÍ! Aktivací volby Paper Out Override (Nesledovat konec papíru) můžete způsobit ztrátu dat a poškození tiskové hlavy díky tomu, že bude umožněno tisknout mimo papír. REŽIM NABÍDKY > 43

44 Parity (Parita), výchozí = None (Žádná) Zobrazí se pouze pokud je nainstalované volitelné sériové rozhraní. Určuje, jaký typ parity systém používá: None (žádnou), Odd (lichou) nebo Even (sudou). Pin 18, výchozí = +5 V Nastaví signál na pinu č. 18 na +5 voltů nebo tento pin uvolní. Pitch (Rozteč), výchozí = 10 cpi Určuje šířku znaků v hodnotě cpi (počet znaků na palec). Power Save Time (Doba přechodu do úsporného režimu), výchozí = 5 min. Určuje dobu, po kterou tiskárna čeká na další data, než přejde do úsporného režimu. Aby tato volba měla patřičný efekt, musí být volba Power Saving (Úsporný režim) nastavena na hodnotu Enable (Povolit výchozí výrobní nastavení). Power Saving (Úsporný režim), výchozí = Enable (Povolit) Pokud chcete zamezit tomu, aby se tiskárna po uplynutí nastavené doby přepínala do úsporného režimu, změňte tuto volbu na hodnotu Disable (Zakázat). Print Mode (Režim tisku), výchozí = LQ Courier Určuje kvalitu tisku a písmo pro tisk. Print Registration (Soutisk), výchozí = 0 Úpravou tohoto nastavení můžete zajistit dosažení co možná nejlepšího soutisku při obousměrném tisku. Print Suppress Effective (Potlačení tisku), výchozí = Yes (Ano) Pokud systém používá kódy DC1 a DC3 k jinému účelu než pro režim potlačení tisku, změňte toto nastavení na volbu No (Ne). REŽIM NABÍDKY > 44

45 Proportional Spacing (Proporcionální tisk), výchozí = No (Ne) Změnou tohoto nastavení na Yes (Ano) aktivujete proporcionální šířku znaků. Protocol (Protokol), výchozí = Ready/Busy Zobrazí se pouze pokud je nainstalované volitelné sériové rozhraní. Pokud systém používá protokol X-ON / X-OFF, změňte toto nastavení. Receive Buffer Size (Velikost vyrovnávací paměti), výchozí = 64 K Určuje velikost paměti vyhrazené pro uchovávání přijatých dat. Použitím volby 1 Line (1 řádek) bude počítač při tisku více blokovaný, ale pokud přerušíte tiskovou úlohu, tiskárna přestane tisknout daleko dříve. Reset Inhibit (Neprovádět resetování), výchozí = No (Ne) Pokud chcete, aby tiskárna ignorovala příkaz pro resetování odeslaný z aplikace, vyberte volbu Yes (Ano). Tím zabráníte aplikaci ve změně nastavení provedeného prostřednictvím ovládacího panelu nebo prostřednictvím příkazů tiskárny. POZNÁMKA Zajistíte tím také, aby aplikace nevymazala stávající nastavení po dokončení tisku dokumentu a zahájení dalšího tisku. Serial Data 7/8 Bits (7/8bitová sériová data), výchozí = 8 Bits (8 bitů) Zobrazí se pouze pokud je nainstalované volitelné sériové rozhraní. Pokud systém používá 7bitový formát dat, změňte toto nastavení na hodnotu 7 Bits (7 bitů). SI Select Pitch 10 cpi (Znak SI pro výběr rozteče - 12 cpi), výchozí = 17,1 cpi Pouze při emulaci IBM. Určuje, jaká rozteč má být použita, je-li ovládací panel tiskárny nastavený na 10 cpi a tiskárna obdrží příkaz SI. REŽIM NABÍDKY > 45

46 SI Select Pitch 12 cpi (Znak SI pro výběr rozteče - 12 cpi), výchozí = 20 cpi Pouze při emulaci IBM. Určuje, jaká rozteč má být použita, je-li ovládací panel tiskárny nastavený na 12 cpi a tiskárna obdrží příkaz SI. Size (Velikost), výchozí = Single (Jednoduchá) Změnou na volbu Double (Dvojitá) zajistíte tisk znaků dvojnásobné výšky a šířky. Skip Over Perforation (Přeskakování perforace), výchozí = No (Ne) Pokud chcete, aby tiskárna přecházela na další stránku, když se tisk dostane na úroveň 25 mm od dolního okraje stránky, nastavte volbu Yes (Ano). Pokud má použitá aplikace vlastní řízení formátování stránek, ponechejte nastavenou volbu No (Ne). Style (Style), výchozí = Normal (Normální) Pokud chcete, aby tisknuté znaky byly zešikmené, změňte tuto volbu na Italics (Kurzíva). Time Out Print (Ukončení tisku při nečinnosti), výchozí = Valid (Platné) Pokud aplikace potřebuje dlouhý čas pro zpracování dat mezi odesíláním dat do tiskárny, změňte toto nastavení na volbu Invalid (Neplatné), aby tiskárna nesmazala přijatá data při příliš dlouhém čekání na jejich pokračování. Wait Time (Doba čekání), výchozí = 1 sec. Určuje dobu, po kterou bude tiskárna čekat na daší data, než posune papír do pozice pro odtržení. Zero Character (Znak nuly), výchozí = Unslashed (nepřeškrtnutá) Pokud chcete, aby tiskárna používala přeškrtnutou nulu pro odlišení nuly od velkého písmene O, změňte toto nastavení na hodnotu Slashed (přeškrtnutá). REŽIM NABÍDKY > 46

47 ÚDRŽBA VÝMĚNA KAZETY S PÁSKOU Důležité! Zkontrolujte, zda máte pro tiskárnu správnou náhradní pásku. Je-li páska nesprávná, tiskárna nebude po jejím nainstalování tisknout. Na balení pásky vyhledejte číslo modelu tiskárny. MANIPULACE S KAZETOU S PÁSKOU l l l Nepoužité kazety s páskou ponechejte v obalu, dokud je nebudete potřebovat. Buďte opatrní; inkoust na pásce může zanechat trvalé skvrny. Inkoust z pásky lze obvykle z kůže a oděvu očistit pomocí mýdla a vody. Zkontrolujte, zda je tiskárna vypnutá. 1. Otevřete přístupový kryt a posuňte tiskovou hlavu do středu. ÚDRŽBA > 47

48 2. Sejměte použitou tiskovou kazetu z tiskové hlavy a vyhoďte ji. VAROVÁNÍ! Tisková hlava může být HORKÁ. 3. Rozbalte novou kazetu s páskou a nainstalujte ji. Důležité! Neodstraňujte z pásky ochranný štítek (1)! 1 4. Otáčejte napínací hřídelkou (1) ve směru šipky, aby se páska napnula Zavřete přístupový kryt a zapněte tiskárnu. Dostane-li se inkoust z pásky do očí: Vyplachujte oči velkým množstvím vody po dobu 15 minut, oční víčka držte prsty otevřená. Vyhledejte lékařskou pomoc. Dostane-li se inkoust z pásky na pokožku: Zasažené místo důkladně omyjte vodou a mýdlem. ÚDRŽBA > 48

49 ZAVÁDĚNÍ PAPÍRU ZADNÍ PODÁVÁNÍ Před nainstalováním papíru do zadního podavače odstraňte jakýkoli jiný papír nacházející se v cestě papíru Zámek 2. Horní kryt posuvu perforace 3. Hroty 3 Zavedení papíru do zadního podavače ze zadní strany tiskárny Tyto pokyny předpokládají, že máte volný přístup k zadní straně tiskárny. Pokud tomu tak není, přejděte k části Zavedení papíru do zadního podavače z přední strany tiskárny. Zkontrolujte, zda je ovladač podávání papíru posunutý dopředu (do pozice označené REAR ). ÚDRŽBA > 49

50 1. Otevřete přístupový kryt (1) Uchopte desku podavače. Lehce ji zdvihněte a poté ji posuňte dozadu Sklopte desku podavače dopředu a lehce ji položte na mechanismus přítlakového válečku. Opatrně! Pokud položíte desku podavače na mechanismus přítlakového válečku s přílišnou silou, můžete mechanismus uvolnit. Pokud se to stane, je nejprve potřeba nainstalovat mechanismus správně zpět. ÚDRŽBA > 50

51 4. V zadní části najděte posuvy perforace (1) Otevřete zámky (1) a posuňte pravý posuv perforace (při pohledu na tiskárnu zezadu) k referenční značce (2) odpovídající šířce papíru, který chcete zavést. Pak zajistěte zámek pravého posuvu POZNÁMKA Pohyb pravého posuvu perforace je omezen, aby papír vždy zakrýval čidlo papíru. ÚDRŽBA > 51

52 6. Otevřete kryty posuvů. 7. Vložte spojitý perforovaný papír na první dva hroty obou posuvů. Důležité! Je nutné dbát na to, aby se shodoval počet děr papíru vložených na hrotech obou posuvů. Pokud tomu tak nebude, papír se zkroutí a uvízne. 8. Zavřete kryt pravého posuvu. ÚDRŽBA > 52

53 9. Nastavte levý posuv tak, aby díry v papíru byly zarovnány na střed s hroty, na kterých jsou nasazeny. Pak zajistěte zámek posuvu a zavřete kryt levého posuvu. POZNÁMKA Pokud je papír příliš volný nebo příliš napnutý, může se zachytávat. 10. Sklopte desku podavače a posuňte ji směrem k přední straně tiskárny až na úroveň značek. ÚDRŽBA > 53

54 11. Překlopte kovové vodítko na desce podavače na mechanismus přítlakového válečku. 12. Stiskněte tlačítko FF/LOAD. POZNÁMKA Výchozí výrobní nastavení pozice TOF (kde na stránce má tiskárna začít tisknout) je 2,5 cm od horní hrany stránky. Chcete-li toto nastavení změnit, řiďte se pokyny v části Horní okraj stránky (TOF) v předchozí kapitole. Zavedení papíru do zadního podavače z přední strany tiskárny Tyto pokyny předpokládají, že nemáte volný přístup k zadní straně tiskárny. Pokud ano, přejděte k předešlé části Zavedení papíru do zadního podavače ze zadní strany tiskárny v této kapitole Zámek 2. Horní kryt posuvu perforace 3. Hroty ÚDRŽBA > 54

55 Zkontrolujte, zda je ovladač podávání papíru posunutý dopředu (do pozice označené REAR ). 1. Otevřete přístupový kryt (1) Uchopte desku podavače za ouška a sejměte ji. ÚDRŽBA > 55

56 3. Tahem směrem nahoru uvolněte zámky posuvů. POZNÁMKA Pohyb levého posuvu perforace (při pohledu od přední strany tiskárny) je omezen, aby papír vždy zakrýval čidlo papíru. 4. Přesuňte levý posuv do správné pozice podle formátu papíru a zatlačením zajistěte zámek tohoto posuvu. Pak posuňte pravý posuv tak, aby vyhovoval šířce papíru. Na tiskárně naleznete referenční značky (1 na následujícím obrázku) pro dva nejběžnější formáty papíru: Otevřete kryty posuvů a vložte spojitý perforovaný papír na první dva hroty každého posuvu. Pak zavřete levý posuv. ÚDRŽBA > 56

57 POZNÁMKA Je nutné dbát na to, aby se shodoval počet děr papíru vložených na hrotech obou posuvů. Pokud tomu tak nebude, papír se zkroutí a uvízne. 6. Nastavte pozici pravého posuvu tak, aby hroty posuvu byly ve středu děr v papíru. Pak zavřete kryt pravého posuvu a zatlačením zajistěte jeho zámek. Papír nenapínejte. Pokud je papír příliš volný nebo příliš napnutý, může se zachytávat. ÚDRŽBA > 57

58 7. Znovu nainstalujte desku podavače. ÚDRŽBA > 58

59 8. Překlopte kovové vodítko (1) na desce podavače na mechanismus přítlakového válečku. 9. Stiskněte tlačítko FF/LOAD. POZNÁMKA Výchozí výrobní nastavení pozice TOF (kde na stránce má tiskárna začít tisknout) je 2,5 cm od horní hrany stránky. Chcete-li toto nastavení změnit, řiďte se pokyny v části Horní okraj stránky (TOF) v předchozí kapitole. ÚDRŽBA > 59

60 HORNÍ PODÁVÁNÍ (JEDNOTLIVÉ LISTY) Pokud je v cestě papíru zaveden spojitý papír, vysuňte nejprve tento papír stisknutím tlačítka PARK. Pak můžete vkládat jednotlivé listy. Zkontrolujte, zda je tiskárna zapnutá a ve stavu offline (indikátor SEL nesvítí). 1. Posuňte ovladač podávání papíru (1) do středové pozice (označené TOP ) Otevřete protihlukový kryt (1) a zvedněte desku podavače (2) do pozice pro podávání jednotlivých listů. Otočte kovové vodítko podávání (3) nahoru do pozice pro podávání listů ÚDRŽBA > 60

61 3. Nastavte vodítka desky podavače (1) podle formátu použitého papíru. Pak vložte list papíru do oddělovače. Papír bude zaveden do tiskárny. 1 POZNÁMKY > Pokud se papír nezavede do tiskárny, odeberte jej z podavače. Zkontrolujte pozici ovladače podávání papíru. Zkontrolujte, zda svítí indikátor ALARM. Pokud tento indikátor bliká, přidržte tlačítko SHIFT a stiskněte tlačítko CHARACTER PITCH/RESET. Potom znovu vložte list papíru. > Výchozí výrobní nastavení pozice TOF (kde na stránce má tiskárna začít tisknout) je 2,5 cm od horní hrany stránky. Chcete-li toto nastavení změnit, řiďte se pokyny v části Horní okraj stránky (TOF) v předchozí kapitole. ÚDRŽBA > 61

62 ODSTRANĚNÍ UVÍZNUTÉHO PAPÍRU UVÍZNUTÍ PAPÍRU PŘI ZADNÍM PODÁVÁNÍ 1. Vypněte tiskárnu. 2. Otáčením ovladače posunu válce opačným směrem vysuňte celý papír ven z tiskárny. UPOZORNĚNÍ! Než otevřete přístupový kryt, zkontrolujte, zda je tiskárna vypnutá. 3. Otevřete přístupový kryt (1) a odklopte mechanismus přítlakového válečku (2). Odstraňte všechen potrhaný papír Zvedněte desku podavače (1) a znovu vložte papír. Zkontrolujte, zda jsou zavřeny kryty posuvů. ÚDRŽBA > 62

63 5. Sklopte desku podavače, poté nainstalujte mechanismus přítlakového válečku a zavřete přístupový kryt. 6. Zapněte tiskárnu a stiskněte tlačítko FF/LOAD. ZADNÍ PODÁVÁNÍ, OPAKOVANÉ UVÍZNUTÍ PAPÍRU Pokud se papír stále zachytává, může to být z těchto důvodů: l vadný papír, l špatně zarovnaný papír, l zbytky papíru zachycené v cestě papíru. Vadný papír Vyměňte vadný papír za jiný. Špatně zarovnaný papír 1. Vypněte tiskárnu. 2. Otáčením ovladače posunu válce opačným směrem vysuňte celý papír ven z tiskárny. 3. Odtrhněte několik stránek papíru tak, aby vznikla nová, čistě kolmá hrana. 4. Znovu vložte papír a zapněte tiskárnu. ÚDRŽBA > 63

64 Zbytky papíru zachycené v cestě papíru 1. Vypněte tiskárnu. 2. Otáčením ovladače posunu válce opačným směrem vysuňte všechen papír ven z tiskárny. UPOZORNĚNÍ! Než otevřete přístupový kryt, zkontrolujte, zda je tiskárna vypnutá. 3. Otevřete přístupový kryt (1) a odklopte mechanismus přítlakového válečku (2). Uchopte desku podavače (4) za úchyty (3) a sejměte ji z tiskárny Odstraňte všechny útržky papíru. ÚDRŽBA > 64

65 5. Přeložte spojitý papír natřikrát, abyste získali stránku čtyřnásobné tloušt ky. Potom tento papír vložte do posuvů perforace a zavřete kryty posuvů. 6. Pomocí ovladače posunu válce protáhněte čtyřnásobně silnou stránku pod válcem. Vysunete tak zachycené kusy papíru. 7. Odstraňte kusy papíru. Poté otáčením ovladače posunu válce opačným směrem papír vysuňte z tiskárny. 8. Vložte standardní papír a zavřete a zamkněte kryty posuvů. ÚDRŽBA > 65

66 9. Nainstalujte desku podavače, poté nainstalujte mechanismus přítlakového válečku a zavřete přístupový kryt. 10. Zapněte tiskárnu a stiskněte tlačítko FF/LOAD. ZACHYCENÍ JEDNOTLIVÝCH LISTŮ 1. Vypněte tiskárnu. 2. Otáčením ovladače posunu válce směrem zpět vysuňte papír ven z tiskárny. ÚDRŽBA > 66

67 3. Otevřete přístupový kryt (1) a vyjměte mechanismus přítlakového válečku (2) Odstraňte z oblasti tiskové hlavy všechny útržky papíru. 5. Znovu nainstalujte mechanismus přítlakového válečku a zavřete přístupový kryt. VYČIŠTĚNÍ TISKÁRNY Tiskárna by měla být čištěna každých 6 měsíců (nebo po zhruba 300 hodinách provozu). UPOZORNĚNÍ! K čištění povrchu tiskárny nikdy nepoužívejte silná rozpouštědla nebo silné čisticí prostředky. Mohli byste tiskárnu poškodit. 1. Vypněte tiskárnu. 2. Otáčením ovladače posunu válce směrem zpět vysuňte papír ven z tiskárny. UPOZORNĚNÍ! Než otevřete přístupový kryt, zkontrolujte, zda je tiskárna vypnutá. ÚDRŽBA > 67

68 3. Otevřete přístupový kryt (1) a vyjměte mechanismus přítlakového válečku (2) Pomocí čistého, suchého hadříku setřete prach z oblasti mechanismu vozíku tiskové hlavy a válce. Odstraňte všechny zbytky papíru. 5. Znovu nainstalujte mechanismus přítlakového válečku a zavřete přístupový kryt. ÚDRŽBA > 68

69 ŘEŠENÍ POTÍŽÍ OBECNÉ INFORMACE Zde je několik obecných rad, podle kterých by se měl uživatel řídit, než přejde k detailnímu řešení potíží. l l l l l l l l l Je tiskárna připojená k napájení a je zapnutá? Jsou kabely (napájecí kabel a kabel rozhraní) správně zapojené? Má produkt vhodné provozní podmínky? Splňuje použitý papír požadavky tohoto produktu? Je papír správně nainstalovaný? Je páska správně nainstalovaná? Je použita páska Oki? Je správně nastavený odstup tiskové hlavy? Jsou použité správné ovladače tuto pro tiskárnu? POZNÁMKA > Nastavení tisku v aplikaci má standardně přednost před nastavením v ovladači tiskárny. > Nastavení v ovladači tiskárny má standardně přednost před nastavením v nabídce tiskárny nebo na ovládacím panelu tiskárny. Problém Soubory z textového editoru se netisknou podle nastavení v nabídce tiskárny a na ovládacím panelu. Řešení Pamatujte: l Nastavení tisku v aplikaci může mít přednost před nastavením v ovladači tiskárny. ŘEŠENÍ POTÍŽÍ > 69

70 l Nastavení v ovladači tiskárny může mít přednost před nastavením v nabídce tiskárny nebo na ovládacím panelu tiskárny. Mnoho textových editorů odesílá do tiskárny před odesláním souboru inicializační řetězec nebo signál I-Prime. Inicializační řetězec obsahuje kódy, které mají přednost před nastavením na ovládacím panelu a v nabídce tiskárny. Chcete-li nastavit tiskárnu tak, aby ignorovala kód pro resetování, spust te Menu Mode (Režim nabídky), přejděte do skupiny Set-Up a změňte nastavení Reset Inhibit (Neprovádět resetování) na hodnotu YES (Ano). Signál I-Prime automaticky nahradí veškerá nastavení provedená na ovládacím panelu. Chcete-li tento problém odstranit, spust te Menu Mode(Režim nabídky), přejděte do skupiny Parallel Interface (Paralelní rozhraní) a změňte nastavení I-Prime na hodnotu Invalid (Neplatný). Další informace o změnách nastavení v nabídce naleznete v části Změna nastavení v nabídce v kapitole 3. Problém Při zapnutí tiskárny se nic nestane. Řešení Zkontrolujte, zda je napájecí kabel správně zapojený do tiskárny a do napájecí zásuvky. Pokud používáte napájecí modul, zkontrolujte, zda je zapnutý a zda není spálená pojistka nebo vypadlý jistič. Problém Počítač odesílá data, ale tiskárna netiskne. Řešení 1. Svítí indikátor SEL? Pokud ne, stiskněte tlačítko SEL. 2. Zkontrolujte, zda je kabel rozhraní pevně zapojen do tiskárny i do počítače. 3. Pokud máte nainstalovanou volitelnou desku se sériovým rozhraním, zkontrolujte, zda je v tiskárně správně umístěná. ŘEŠENÍ POTÍŽÍ > 70

71 Problém Při pokusu o vytisknutí dokumentu se tisknou podivné znaky, je použito nesprávné písmo apod. Řešení 1. Zkontrolujte, zda se ovladač tiskárny vybraný v aplikaci shoduje s emulací tiskárny. 2. Stiskněte tlačítka SHIFT a SELa poté stiskněte tlačítko GROUP. Vytiskne se řádek zobrazující vybranou emulaci tiskárny. 3. Pokud jste v aplikaci zadali příkazy tiskárny, zkontrolujte, zda jsou zadány správně. Problém Inkoust zanechává při tisku úzkých sloupců šmouhy na papíře. Řešení Tento jev může být způsoben nadměrným pohybem tiskové hlavy ze středové pozice. Spust te režim nabídky a v nastavení Centering Position (Středová pozice) použijte volbu MODE 1 (Režim 1). Viz kapitola Používání tiskárny, Režim nabídky. Pokud u tiskárny se širokým válcem volba MODE 1 nefunguje, zkuste nastavení Centering Position změnit na volbu MODE 2(Režim 2). Problém Po nainstalování nové pásky se při tisku objevují šmouhy a pruhy. Řešení Štítek pásky (1) je uvolněný nebo chybí. 1 Vyjměte kazetu s páskou a zkontrolujte štítek pásky. l Je-li uvolněný, připevněte jej. l Pokud chybí, najděte jej a nainstalujte. ŘEŠENÍ POTÍŽÍ > 71

72 Problém Na výtiscích chybí body. Řešení Pravděpodobně je nesprávně nastaven odstup tiskové hlavy. Pokuste se pomocí páčky pro nastavení tiskové hlavy odstup zmenšit. Pokud to nepomůže, tisková hlava je patrně poškozená. Přivolejte servisního technika. Problém Indikátor ALARM bliká. Řešení Zkuste tiskárnu vypnout a znovu zapnout. Pokud indikátor stále bliká, přivolejte servisního technika. Problém Indikátor ALARM svítí a indikátor Character Pitch 10 (Rozteč znaků 10 cpi) bliká. Řešení Ovladač podávání papíru není pro požadovaný formát papíru nastaven do správné pozice. Posuňte jej do správné pozice. Problém Indikátor ALARM svítí a indikátor Character Pitch 15 (Rozteč znaků 15 cpi) bliká. Řešení V tiskárně uvíznul papír. Stiskněte tlačítko SEL a uvíznutý papír odstraňte. Viz část Odstranění uvíznutého papíru v kapitole 3. Problém Tiskárna potřebuje papír. Indikátor ALARM nesvítí a papír do tiskárny nelze zavést. Řešení 1. Stiskněte a uvolněte tlačítko SEL. ŘEŠENÍ POTÍŽÍ > 72

73 2. Přidržte tlačítko SHIFT a stiskněte tlačítko RESET/CHARACTER PITCH. Indikátor ALARM se rozsvítí a budete moci zavést papír. Problém Spojitý papír se zachytává na desce podavače. Řešení Za chladného suchého počasí může vznikat statický náboj způsobující, že papír přilne k desce podavače. Zkuste posunout vodítka papíru tak, aby papír ležel na těchto vodítkách a ne na oddělovači. Problém Tlačítka Print Quality (Kvalita tisku) a Character Pitch (Rozteč znaků) na předním panelu nefungují. Řešení Nastavení úrovně volby Operator Panel Function (Funkčnost ovládacího panelu) v nabídce tiskárny může omezit funkčnost těchto tlačítek (při volbě Limited Function Omezená funkčnost). Pokud je tiskárna součástí předem nastaveného systému nebo pokud je používána větším počtem osob, může správce systému použít tuto volbu, aby zajistil, že tiskárna bude vždy nastavena správně. Než provedete změny v nastavení nabídky, poraďte se se správcem systému. ŘEŠENÍ POTÍŽÍ > 73

74 NÁHRADNÍ DÍLY A PŘÍSLUŠENSTVÍ Nákup náhradních dílů a příslušenství Před zakoupením náhradního dílu nebo příslušenství si poznamenejte číslo modelu tiskárny (uvedené na přední straně), správné číslo náhradního dílu a popis položky, kterou chcete zakoupit. Popisy položek a čísla dílů naleznete v této části. l l Poraďte se s prodejcem, u kterého jste tiskárnu zakoupili. Na webových stránkách místního zastoupení společnosti Oki vyhledejte autorizovaného prodejce produktů Oki. Odkazy na všechny země jsou uvedeny na adrese: x Položka Číslo dílu ML5590 Číslo dílu ML5591 Kazeta s páskou (1) Ovladač posunu válce (2) 2PP P021 2PP P021 Napájecí kabel (3) - Evropa Velká Británie YS P001 YS P001 Tisková hlava (4) Přístupový kryt (5) Deska podavače papíru (6) 1PA G010 1PA G011 Mechanismus přítlakového válečku (7) NÁHRADNÍ DÍLY A PŘÍSLUŠENSTVÍ > 74

75 Volitelné Číslo dílu ML5590 Číslo dílu ML5591 Tažný posuv perforace, horní část (1) Tažný posuv perforace, dolní část (2) Držák role papíru (3) není k dispozici Podavač volných listů (4) Jednoduchý zásobník Dvojitý zásobník Sériové rozhraní RS232C (5) NÁHRADNÍ DÍLY A PŘÍSLUŠENSTVÍ > 75

76 ŘÍDICÍ KÓDY TISKÁRNY Tato část obsahuje nejběžněji používané řídicí kódy tiskárny. Kompletní seznam řídicích kódů (pouze v angličtině) naleznete na disku CD dodaném s tiskárnou. Přístup k souboru se seznamem kódů: 1. Vložte disk CD do jednotky CD-ROM a počkejte na jeho automatické spuštění. 2. Vyberte požadovaný model tiskárny a klepněte na tlačítko Continue (Pokračovat). 3. Klepněte na volbu Documentation (Dokumentace) a podle pokynů na obrazovce soubor otevřete. PŘÍKAZY PRO EPSON LQ PŘÍKAZ EPSON ASCII DESÍTKOVÁ SOUSTAVA Backspace (Krok zpět) BS 8 Cancel (Storno) CAN 24 Carriage Return Execute (Návrat na začátek řádku) CR 13 Rozteč znaků, výběr: Select 10 cpi (Vybrat 20 cpi) Select 12 cpi (Vybrat 12 cpi) Select 15 cpi (Vybrat 15 cpi) Begin 10 cpi (Začít s 10 cpi) DC2 ESC: ESC G ESC SI nebo SI Cancel Condensed Print (Ukončit zhuštěný tisk) DC2 18 Styl znaků: Normal (Normální) Outline (Obrys) Shadow (Stín) Outline with Shadow (Obrys a stín) ESC q 0 ESC q 1 ESC q 2 ESC q 3 Delete (Smazat) DEL 127 Double Height ON (Zapnout dvojitou výšku) Double Height OFF (Vypnout dvojitou výšku) Double Width ON (Zapnout dvojitou šířku) Double Width OFF (Vypnout dvojitou šířku) Double Width for one line (Dvojitá šířka pro jeden řádek) Emphasised Printing ON (Zapnout zvýrazněný tisk) Emphasised Printing OFF (Vypnout zvýrazněný tisk) nebo ESC w 1 nebo ESC US nebo ESC w 0 nebo ESC US nebo ESC W 1 ESC W 0 SO nebo ESC SO ESC E ESC F nebo ŘÍDICÍ KÓDY TISKÁRNY > 76

77 PŘÍKAZ EPSON ASCII DESÍTKOVÁ SOUSTAVA Enhanced Printing ON (Zapnout zvětšený tisk) Enhanced Printing OFF (Vypnout zvětšený tisk) ESC G ESC H Form Feed (Odstránkování) FF 12 Délka stránky: n inches (n palců n = 1 až 22) n lines (n řádků n = 1 až 127) Horizontal Tab, Execute (Provedení vodorovné tabulace) Italics ON (Zapnout kurzívu) Italics OFF (Vypnout kurzívu) ESC C NUL n ESC C n HT 9 ESC 4 ESC n n Initialise Printer (Inicializace tiskárny) Zarovnání Left (Doleva) Center (Na střed) Right (Doprava) Full (Na celou šířku) Provedení odřádkování: w/ Carriage Return (S návratem na začátek řádku) n/180" (n/180", n = 0 až 255) n/360" (n/360", n = 1 až 255) Reverse (Zpětné, n = 0 až 255) Nastavení řádkování: n/360" (n/360", n = 0 až 255) n/180" (n/180", n = 0 až 255) n/60" (n/60", n = 0 až 127) 1/6" 1/8" Paper Out Sensor OFF (Vypnout čidlo konce papíru) Paper Out Sensor ON (Zapnout čidlo konce papíru) Výběr kvality tisku a písma: LQ Utility (Běžná kvalita) Roman (pouze kvalita LQ) Swiss (pouze kvalita LQ) Courier (pouze kvalita LQ) Prestige (pouze kvalita LQ) Orator (pouze kvalita LQ) Rychlost tisku Half speed ON (Zapnout poloviční rychlost) Half speed OFF (Vypnout poloviční rychlost) Print Suppress Mode ON (Zapnout režim potlačení tisku) Print Suppress Mode OFF (Vypnout režim potlačení tisku) ESC a 0 ESC a 1 ESC a 2 ESC a 3 LF ESC J n ESC ] n ESC j n ESC + n nebo ESC [ n ESC 3 n ESC A n ESC 2 ESC 0 ESC 8 ESC 9 ESC x 1 ESC x 0 ESC k 0 ESC k 1 ESC k 2 ESC k 3 ESC k 7 ESC s 1 ESC s 0 DC3 DC n n nebo n n ŘÍDICÍ KÓDY TISKÁRNY > 77

78 PŘÍKAZ EPSON ASCII DESÍTKOVÁ SOUSTAVA Proportional Spacing ON (Zapnout proporcionální tisk) Proportional Spacing OFF (Vypnout proporcionální tisk) ESC P 1 ESC P Skip over perforation ON (Zapnout přeskakování perforace, n = 1 až 127) Skip over perforation OFF (Vypnout přeskakování perforace) ESC N n ESC O n Software I-Prime (I-Prime softwarově) ESC } NUL Subscript ON (Zapnout dolní index) Superscript ON (Zapnout horní index) Subscript/Superscript OFF (Vypnout dolní/ horní index) ESC S 1 ESC S 0 ESC T Underline Printing ON (Zapnout podtržený tisk) ESC -1 Underline Printing OFF (Vypnout podtržený tisk) ESC - 0 Jednosměrný tisk ON (Zapnout) OFF (Vypnout) One Line only (Pouze jeden řádek) Řídící kódy horního rozsahu Permit Printing (Povolit tisk) Cancel Printing (Stornovat tisk) ESC U 1 ESC U 0 ESC < ESC 6 ESC Vertical Tab, Execute (Provedení svislé tabulace) VT 11 ŘÍDICÍ KÓDY TISKÁRNY > 78

79 PŘÍKAZY IBM Proprinter X24e / XL24e a IBM X24 AGM / XL24e AGM PŘÍKAZ IBM ASCII DESÍTKOVÁ SOUSTAVA Backspace (Krok zpět) BS 8 Cancel (Storno) CAN 24 Návrat na začátek řádku Execute (Provedení) CR 13 Rozteč znaků - vybrat: 10 cpi 12 cpi 15 cpi Styl znaků: Normal (Normální) Outline (Obrys) Shadow (Stín) Outline with Shadow (Obrys a stín) DC2 ESC: ESC g ESC q 0 ESC q 1 ESC q 2 ESC q Condensed Print (Zhuštěný tisk) ESC SI nebo SI nebo 15 Double Width ON (Zapnout dvojitou šířku) Double Width OFF (Vypnout dvojitou šířku) Double Width for one line (Dvojitá šířka pro jeden řádek) Emphasised Printing ON (Zapnout zvýrazněný tisk) Emphasised Printing OFF (Vypnout zvýrazněný tisk) Enhanced Printing ON (Zapnout zvětšený tisk) Enhanced Printing OFF (Vypnout zvětšený tisk) ESC W 1 ESC W 0 S O ESC E ESC F ESC G ESC H Form Feed (Odstránkování) FF 12 Délka stránky: n inches (n palců, n = 1 až 255) n lines (n řádků, n = 1 až 255) ESC C NUL n ESC C n Horizontal Tab, Execute (Provedení vodorovné tabulace) HT 9 Sada znaků IBM - vybrat: Set I Set II ESC 7 ESC n n Print one Character from IBM Set III (Vytisknout znak ze sady IBM Set III) (n = 0 až 255) ESC ^ n n ŘÍDICÍ KÓDY TISKÁRNY > 79

80 PŘÍKAZ IBM ASCII DESÍTKOVÁ SOUSTAVA Provedení odřádkování: w/ Carriage Return (S návratem na začátek řádku) n/180" AGM only (n/180" - pouze AGM, n = 1 až 255) n/216" PPR only (n/216" - pouze PPR, n = 0 až 255) n/360" (n/360", n = 0 až 255) Reverse, n/216 (Zpětné, n/216) Auto Line feed ON (Zapnout automatické odřádkování) Auto Line Feed OFF (Vypnout automatické odřádkování) Řádkování Nastavení řádkování: 1/8" 7/72" n/60" AGM only (n/60" - pouze AGM, n = 0 až 255) n/72" PPR only (n/72" - pouze PPR, n = 0 až 255) Activate Spacing Set by ESC A n (Aktivovat řádkování nastaveného příkazem ESC A n) n/180" AGM only (n/180" - pouze AGM, n = 0 až 255) n/216" PPR only (n/216" - pouze PPR, n = 0 až 255) n/360" PPR only (n/360" - pouze PPR, n = 0 až 255) Overscore ON (Zapnout horní čáru) Overscore OFF (Vypnout horní čáru) Paper Out Sensor OFF (Vypnout čidlo konce papíru) Paper Out Sensor ON (Zapnout čidlo konce papíru) Kvalita tisku, písmo - vybrat: LQ Roman LQ Swiss LQ Courier LQ Prestige LQ Orator Print Suppress Mode ON - ML 5590 (Zapnout režim potlačení tisku ML 5590) Print Suppress Mode ON - ML 5591 (Zapnout režim potlačení tisku ML 5591) Print Suppress Mode OFF (Vypnout režim potlačení tisku) Proportional Spacing ON (Zapnout proporcionální tisk) Proportional Spacing OFF (Vypnout proporcionální tisk) Skip Over Perforation, ON (Zapnout přeskakování perforace, n = 1 až 255) Skip Over Perforation, OFF (Vypnout přeskakování perforace) LF ESC J n ESC J n ESC % 4 n ESC ] ESC 5 1 ESC 5 0 ESC 0 ESC 1 ESC A n ESC A n ESC 2 ESC 3 n ESC 3 n ESC % 8 n ESC _ 1 ESC _ 0 ESC 8 ESC 9 ESC k 0 ESC k 1 ESC k 2 ESC k 3 ESC k 7 ESC Q $ ESC Q # DC1 ESC P 1 ESC P 0 ESC N n n n n n n n n n n n ESC O Software I-Prime (I-Prime softwarově) ESC } NUL ŘÍDICÍ KÓDY TISKÁRNY > 80

81 PŘÍKAZ IBM ASCII DESÍTKOVÁ SOUSTAVA Stop Printing (Zastavit tisk) ESC j Subscript ON (Zapnout dolní index) Superscript ON (Zapnout horní index) Subscript/Superscript OFF (Vypnout dolní/horní index) ESC S 1 ESC S 0 ESC T Top of Form set at current position (Nastavit hodnotu TOF na aktuální pozici) ESC Underline ON (Zapnout podtržení) Underline OFF (Vypnout podtržení) Jednosměrný tisk: ON (Zapnout) OFF (Vypnout) ESC -1 ESC - 0 ESC U 1 ESC U 0 Vertical Tab, Execute (Provedení svislé tabulace) VT ŘÍDICÍ KÓDY TISKÁRNY > 81

82 TECHNICKÉ ÚDAJE POLOžKA Metoda tisku Tisková hlava Rozhraní: Standardní: Volitelné: Velikost vyrovnávací paměti Spolehlivost Životnost pásky Životnost tiskové hlavy Průměrná častost výskytu chyb (MTBF) Průměrná délka opravy (MTTR) Emulace (příbuznost) Rychlost tisku High Speed Draft (HSD, Koncept vysokou rychlostí) Utility (Běžná kvalita) Letter Quality (LQ, Dopisní kvalita) Nastavení cpl (Characters per line počet znaků na řádek) 10 cpi 12 cpi 15 cpi 17,1 cpi 20 cpi Rozlišení grafiky SPECIFIKACE Matrice úhozových jehliček 24 jehliček, průměr 0,20 mm, tepelná ochrana Paralelní rozhraní Centronics podle standardu IEEE-1284 USB 1.1 Sériové rozhraní RS-232C Tiskové servery pro sít Ethernet: 6120i 10/100 Base-T, interní 6020e 10/100 Base-T, externí 6010e 10 Base-T, externí Maximálně 128 KB průměrně 4 milióny znaků při tisku 10 cpi v režimu běžné kvality průměrně 200 miliónů znaků při tisku 10 cpi v režimu běžné kvality s 25% vytížením a 35% pokrytím stránek 1 chyba za hodin při 25% vytížení a 35% pokrytí stránek 15 minut Epson LQ IBM Proprinter X24e / XL24e IBM X24e AGM / XL24e AGM Rychlostpři rozteči 10 cpi420 zn/s 10 cpi315 zn/s 12 cpi378 zn/s 15 cpi472 zn/s 17,1 cpi269 zn/s 20 cpi315 zn/s 10 cpi105 zn/s 12 cpi126 zn/s 15 cpi157 zn/s 17,1 cpi180 zn/s 20 cpi210 zn/s cpi = počet znaků na palec (Characters per inch) zn/s = počet znaků za sekundu ML5590ML cpl136 cpl 96 cpl163 cpl 120 cpl204 cpl 137 cpl233 cpl 160 cpl272 cpl 360 x 360 dpi (bodů na palec) - 24 jehliček, šestinásobná hustota TECHNICKÉ ÚDAJE > 82

83 POLOžKA Vlastní typy písma Letter Quality (Dopisní kvalita) Utility (Běžná kvalita) Čárové kódy Kód 39 UPC A, UPC E EAN 8, EAN 13 Prokládaně 2 z 5 Kód 128 Postnet Tloušt ka papíru: Podávání posuvem perforace Zadní podávání: Dolní podávání*: *vyžaduje volitelný tlačný nebo tažný posuv perforace. Vlastní druhy písma: LQ Courier LQ Letter Gothic LQ Prestige LQ Orator LQ Roman LQ Swiss LQ Swiss Utility Gothic HSD Gothic SPECIFIKACE Courier, Gothic, Orator, Prestige, Roman, Swiss, Swiss Bold Gothic Maximálně 0,36 mm Maximálně 0,44 mm 10 a 12 cpi: normální, horní index, dolní index Proporcionální: normální, horní index, dolní index 8 bodů: normální Proměnná velikost: 11 až 64 bodů 10 a 12 cpi: normální Proporcionální: normální 10 a 12 cpi: normální Proporcionální: normální 10 a 12 cpi: normální Proporcionální: normální 10 a 12 cpi: normální, horní index, dolní index Proporcionální: normální 8 bodů: normální Proměnná velikost: 11 až 64 bodů 10 a 12 cpi: normální, horní index, dolní index Proporcionální: normální 8 bodů: normální Proměnná velikost: 11 až 64 bodů 10 a 12 cpi: normální Proporcionální: normální 10 a 12 cpi: normální, horní index, dolní index 10 cpi: normální TECHNICKÉ ÚDAJE > 83

84 POLOžKA Specifikace papíru: Jednotlivé (oddělené) listy Podávání: Hmotnost: Šířka - rozsah: Jednoduchý spojitý papír Podávání: Hmotnost: Šířka - rozsah: Spojitý papír bez průklepové vrstvy (originál +4 kopie) Podávání: Hmotnost: Šířka - rozsah: Spojitý papír s prokládací vrstvou (originál +4 kopie) Podávání: Hmotnost: Šířka - rozsah: Štítky Podávání: Hmotnost: Šířka - rozsah: Obálky, podávání po jedné Podávání: Hmotnost: Šířka - rozsah: SPECIFIKACE Pouze horní 6,4 až 10,9 kg papíru US Bond (52,6 až 90 g/m 2 ) ML5590: 183 až 216 mm ML5591: 183 až 363,2 mm Zadní, dolní* 6,4 až 10,9 kg papíru US Bond (45 až 90 g/m 2 ) ML5590: 76,2 až 254 mm ML5591: 76,2 až 406,4 mm Zadní, dolní* 4,1 až 5 kg ML5590: 76,2 až 254 mm ML5591: 76,2 až 406,4 mm Zadní, dolní* 4,5 až 5,4 kg papíru, průklepová vrstva 4,1 kg ML5590: 76,2 až 254 mm ML5591: 76,2 až 406,4 mm Pouze dolní* Nelze určit ML5590: 76,2 až 254 mm ML5591: 76,2 až 406,4 mm Pouze horní Max. 10,9 kg 165 až 241 mm Obálky, spojité podávání, bez překryvu) Podávání: Hmotnost: Šířka - rozsah: Karty Podávání: Hmotnost: Šířka - rozsah: (typ Pouze dolní* Max. 10,9 kg 165 až 241 mm Pouze dolní* Max. 45kilogramový karton (180 g/m 2 ) Nelze určit Požadavky na prostředí Teplota Provozní: Skladovací: Vlhkost Provozní: Skladovací: * Dolní podávání vyžaduje volitelný tlačný nebo tažný posuv perforace. 5 až 36 C -10 až 50 C Relativní vlhkost 20 až 80% Relativní vlhkost 5 až 95 % Požadavky na napájení 230 V, (+15 %, -14%) 50 nebo 60 Hz (±2 %) 58 W standardně, 10 W ve stavu nečinnosti TECHNICKÉ ÚDAJE > 84

85 POLOžKA Fyzikální údaje ML5590 Rozměry: (Š x H x V*): Hmotnost: ML5591 Rozměr (Š x H x V*): Hmotnost: SPECIFIKACE 434 x 409 x 153 mm* 7,6 kg 588 x 409 x 153 mm* 9,6 kg *Výška je udaná bez protihlukového krytu. TECHNICKÉ ÚDAJE > 85

86 UVEDENÍ TISKÁRNY DO PROVOZU UMÍSTĚNÍ l l l Tiskárnu umístěte na pevný, stabilní povrch. Okolo tiskárny udržujte dostatek místa, aby byl snadno přístupný ovladač posunu válce a cesty pro podávání papíru. Zkontrolujte, zda je poblíž dostupná vhodná uzemněná napájecí zásuvka. VYBALENÍ l l l Pokud nějaké položky chybí, ihned kontaktujte prodejce. Balicí materiál a karton uchovejte pro případ, že by někdy bylo třeba tiskárnu převážet. Kabel rozhraní a papíry jsou prodávány samostatně Tiskárna 2. Kazeta s páskou 3. Napájecí kabel UVEDENÍ TISKÁRNY DO PROVOZU > 86

87 1. Odstraňte balicí pásky, poté uchopte úchyty (1) na obou stranách přístupového krytu a kryt zcela vyklopte směrem k přední části tiskárny Odstraňte transportní výplň u tiskové hlavy. 3. Odstraňte transportní výplň z mechanismu přítlakového válečku (1). 1 UVEDENÍ TISKÁRNY DO PROVOZU > 87

88 4. Uchopením za úchyty (1) zvedněte a sejměte desku podavače. Poté odstraňte transportní výplň Znovu nainstalujte desku podavače: západky na obou stranách oddělovače vložte do drážek označených trojúhelníkem a poté oddělovač zatlačením zajistěte. 1 UVEDENÍ TISKÁRNY DO PROVOZU > 88

89 INSTALACE KAZETY S PÁSKOU MANIPULACE S KAZETOU S PÁSKOU l l l UPOZORNĚNÍ! Zkontrolujte, zda máte pro tiskárnu správnou náhradní pásku. Je-li páska nesprávná, tiskárna nebude po jejím nainstalování tisknout. Nepoužité kazety s páskou ponechejte v obalu, dokud je nebudete potřebovat. Buďte opatrní; inkoust na pásce může zanechat trvalé skvrny. Inkoust z pásky lze obvykle z kůže a oděvu očistit pomocí mýdla a vody. Zkontrolujte, zda je tiskárna vypnutá. 1. Otevřete přístupový kryt a posuňte tiskovou hlavu (1) do středu. Tisková hlava může být HORKÁ. VAROVÁNÍ! UVEDENÍ TISKÁRNY DO PROVOZU > 89

ML5520/21. uživatelská příručka

ML5520/21. uživatelská příručka ML5520/21 uživatelská příručka PŘEDMLUVA Vynaložili jsme maximální úsilí, aby informace v tomto dokumentu byly kompletní, přesné a platné. Výrobce nemá žádnou zodpovědnost za následky chyb, které jsou

Více

Předmluva (V METRECH) Napájecí 1,8 USB 5,0. Sériový 1,5. Parallel 5,0 LAN 2,1. Předmluva > 2

Předmluva (V METRECH) Napájecí 1,8 USB 5,0. Sériový 1,5. Parallel 5,0 LAN 2,1. Předmluva > 2 Předmluva Vyvinuli jsme maximální úsilí, aby byly informace uvedené v tomto dokumentu úplné, přesné a aktuální. Výrobce neodpovídá za důsledky chyb, které nemůže ovlivnit. Výrobce také nemůže zaručit,

Více

Předmluva (V METRECH) Napájecí 1,8 USB 5,0. Sériový 1,5. Parallel 5,0 LAN 2,1. Předmluva > 2

Předmluva (V METRECH) Napájecí 1,8 USB 5,0. Sériový 1,5. Parallel 5,0 LAN 2,1. Předmluva > 2 Předmluva Vyvinuli jsme maximální úsilí, aby byly informace uvedené u tomto dokumentu úplné, přesné a aktuální. Výrobce neodpovídá za důsledky chyb, které nemůže ovlivnit. Výrobce také nemůže zaručit,

Více

Universal Serial Bus (USB) Uživatelská příručka Systémové požadavky Pro využití Vaší tiskárny skrz vestavěný USB port, potřebujete následující minimální požadavky: Microsoft Windows 98, ME, 2000 nebo XP,

Více

ML1120/ML1190 eco. Uživatelská příručka

ML1120/ML1190 eco. Uživatelská příručka ML1120/ML1190 eco Uživatelská příručka Předmluva Vynaložili jsme maximální úsilí, aby informace v tomto dokumentu byly kompletní, přesné a platné. Společnost OKI Printing Solutions nemá žádnou zodpovědnost

Více

Začněte zde. Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku.

Začněte zde. Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku. Začněte zde Vyrovnání tiskových kazet bez počítače Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku. 1 Zkontrolujte, zda je v

Více

ML1100. Uživatelská příručka ML1120/ML1190

ML1100. Uživatelská příručka ML1120/ML1190 ML1100 Uživatelská příručka ML1120/ML1190 PŘEDMLUVA Vynaložili jsme maximální úsilí, aby informace v tomto dokumentu byly kompletní, přesné a platné. Společnost Oki Printing Solutions nemá žádnou zodpovědnost

Více

7 Přímý tisk (PictBridge)

7 Přímý tisk (PictBridge) 7 Použití funkce Přímý tisk Po připojení fotoaparátu k tiskárně slučitelné s normou PictBridge pomocí USB kabelu můžete přímo bez počítače tisknout pořízené snímky. Po připojení tiskárny k fotoaparátu

Více

ZAČNĚTE ZDE. Bezdrátové USB Kabelové. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení bezdrátového připojení.

ZAČNĚTE ZDE. Bezdrátové USB Kabelové. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení bezdrátového připojení. ZAČNĚTE ZDE Odpovíte-li na některou z otázek ano, přejděte do příslušné části, kde najdete pokyny k instalaci a připojení. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení

Více

STRUČNÁ PŘÍRUČKA. Instalace ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers

STRUČNÁ PŘÍRUČKA. Instalace ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers STRUČNÁ PŘÍRUČKA Instalace ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers Obsah 1. Úvod...1 2. Nutné podmínky...1 3. Instalace Ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers...2 3.1 Před začátkem instalace...2 3.2

Více

ML5720/ML5721/ML5790/ML5791

ML5720/ML5721/ML5790/ML5791 ML5720/ML5721/ML5790/ML5791 Předmluva Vyvinuli jsme maximální úsilí, aby byly informace uvedené v tomto dokumentu úplné, přesné a aktuální. Výrobce neodpovídá za důsledky chyb, které nemůže ovlivnit. Výrobce

Více

PŘEDMLUVA (V METRECH) Napájení 2,0 USB 5,0. Sériový 2,0. Paralelní 3,0 LAN 5,0. Předmluva > 2

PŘEDMLUVA (V METRECH) Napájení 2,0 USB 5,0. Sériový 2,0. Paralelní 3,0 LAN 5,0. Předmluva > 2 PŘEDMLUVA Vyvinuli jsme maximální úsilí, aby informace uvedené v tomto dokumentu byly úplné, přesné a aktuální. Výrobce neodpovídá za důsledky chyb, které nemůže ovlivnit. Výrobce také nemůže zaručit,

Více

5210n / 5310n Stručná příručka

5210n / 5310n Stručná příručka 5210n / 5310n Stručná příručka 1 2 3 4 VÝSTRAHA: Před instalací a spuštěním tiskárny Dell je třeba se seznámit s bezpečnostními pokyny v Příručce majitele a řídit se jimi. 5 6 7 8 1 Volitelný výstupní

Více

Návod pro uživatele DS150E. Dangerfield May 2009 V3.0 Delphi PSS

Návod pro uživatele DS150E. Dangerfield May 2009 V3.0 Delphi PSS Návod pro uživatele DS150E 1 OBSAH Hlavní součásti...3 Zápis do elektronické řídicí jednotky (OBD)...86 Pokyny k instalaci......5 Skenování... 89 Konfigurace technologie Bluetooth...26 Diagnostický program...39

Více

ML6300. Uživatelská příručka ML6300FB

ML6300. Uživatelská příručka ML6300FB ML6300 Uživatelská příručka ML6300FB PŘEDMLUVA Vyvinuli jsme maximální úsilí, aby informace uvedené v tomto dokumentu byly úplné, přesné a aktuální. Společnosti Oki Printing Solutions neodpovídá za důsledky

Více

ML5100FB eco. Uživatelská příručka

ML5100FB eco. Uživatelská příručka ML500FB eco Uživatelská příručka Předmluva Vyvinuli jsme maximální úsilí, aby informace uvedené v tomto dokumentu byly úplné, přesné a aktuální. Výrobce neodpovídá za důsledky chyb, které nemůže ovlivnit.

Více

SAFESCAN TP-230 POKLADNÍ TISKÁRNA

SAFESCAN TP-230 POKLADNÍ TISKÁRNA NÁVOD K OBSLUZE ČESKY SAFESCAN TP-230 POKLADNÍ TISKÁRNA 1 ÚVOD Tento návod k obsluze vám ukáže, jak nainstalovat a používat termální pokladní tiskárnu Safescan TP-230. Přečtěte si prosím tento návod k

Více

AR-5316E/5320E Online Manuál. Start Klepněte na tlačítko "Start".

AR-5316E/5320E Online Manuál. Start Klepněte na tlačítko Start. AR-56E/50E Online Manuál Start Klepněte na tlačítko "Start". Úvod Tento návod popisuje funkce digitálního multifunkčního systému AR-56E/50E v roli tiskárny. Informace o následujících tématech naleznete

Více

LASERJET PRO 400 MFP. Stručná referenční příručka M425

LASERJET PRO 400 MFP. Stručná referenční příručka M425 LASERJET PRO 400 MFP Stručná referenční příručka M425 Optimalizace kvality kopírování K dispozici jsou následující možnosti nastavení kvality kopírování: Autom. výběr: Toto nastavení použijte, pokud nemáte

Více

350 Series. Řešení problémů s instalací

350 Series. Řešení problémů s instalací 350 Series Řešení problémů s instalací Květen 2006 www.lexmark.com Lexmark a Lexmark se znakem diamantu jsou ochranné známky společnosti Lexmark International, Inc., registrované ve Spojených státech a

Více

STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista

STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista OBSAH Kapitola 1: SYSTéMOVé POžADAVKY...1 Kapitola 2: INSTALACE SOFTWARU TISKáRNY V SYSTéMU WINDOWS...2 Instalace softwaru pro lokální tisk... 2 Instalace softwaru

Více

MODEM OPTIONS PRO TELEFON NOKIA 3650 ÚVODNÍ PŘÍRUČKA PROGRAMU

MODEM OPTIONS PRO TELEFON NOKIA 3650 ÚVODNÍ PŘÍRUČKA PROGRAMU ÚVODNÍ PŘÍRUČKA PROGRAMU MODEM OPTIONS PRO TELEFON NOKIA 3650 Copyright 2003 Nokia. Všechna práva vyhrazena 9355538 Issue 1 Vydaná elektronická příručka odpovídá "Podmínkám a ustanovením uživatelských

Více

Ovládací panel. Barevná multifunkční tiskárna Xerox WorkCentre 6655 Technologie Xerox ConnectKey 2.0

Ovládací panel. Barevná multifunkční tiskárna Xerox WorkCentre 6655 Technologie Xerox ConnectKey 2.0 Ovládací panel Služby dostupné na vaší sestavě tiskárny se mohou lišit. Podrobnosti týkající se služeb a nastavení najdete v uživatelské příručce. 4 5 Dotyková obrazovka Nabídky 6 8 Alfanumerická klávesnice

Více

Poznámky k instalaci tiskového systému HP LaserJet P2015 Series

Poznámky k instalaci tiskového systému HP LaserJet P2015 Series Poznámky k instalaci tiskového systému HP LaserJet P2015 Series Autorská práva a licence 2006 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího písemného

Více

FM16 P/NO:MBM PŘENOSNÝ HUDEBNÍ PŘEHRÁVAČ NÁVOD K OBSLUZE

FM16 P/NO:MBM PŘENOSNÝ HUDEBNÍ PŘEHRÁVAČ NÁVOD K OBSLUZE PŘENOSNÝ HUDEBNÍ PŘEHRÁVAČ NÁVOD K OBSLUZE PŘED POUŽÍVÁNÍM PŘÍSTROJE SI PEČLIVĚ PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD K POUŽITÍ A USCHOVEJTE JEJ PRO PŘÍPAD POTŘEBY. CZ FM16 P/NO:MBM37748516 Obsah Bezpečnostní pokyny...3

Více

PRP-058K Termální tiskárna účtenek Uživatelský manuál

PRP-058K Termální tiskárna účtenek Uživatelský manuál PRP-058K Termální tiskárna účtenek Uživatelský manuál Prosím, mějte tento návod na bezpečném místě pro budoucí použití. Obsah Bezpečnostní upozornění... 3 Přehled výrobku... 3 Hlavní rysy... 3 Obsah balení...

Více

STRUČNÁ PŘÍRUČKA. Instalace ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers

STRUČNÁ PŘÍRUČKA. Instalace ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers STRUČNÁ PŘÍRUČKA Instalace ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers Obsah 1. Úvod...1 2. Nutné podmínky...1 3. Instalace Ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers...2 3.1 Před začátkem instalace...2 3.2

Více

Návod k obsluze. AirPrint

Návod k obsluze. AirPrint Návod k obsluze AirPrint PŘEDMLUVA Bylo vyvinuto maximální úsilí, aby informace uvedené v tomto dokumentu byly úplné, přesné a aktuální. Výrobce neodpovídá za důsledky chyb, které nemůže ovlivnit. Výrobce

Více

Aktualizace softwaru Uživatelská příručka

Aktualizace softwaru Uživatelská příručka Aktualizace softwaru Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka Microsoft Corporation registrovaná v USA. Informace uvedené v této příručce

Více

Aktualizace softwaru Uživatelská příručka

Aktualizace softwaru Uživatelská příručka Aktualizace softwaru Uživatelská příručka Copyright 2008, 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation v USA. Informace uvedené

Více

LASERJET PRO 500 COLOR MFP. Stručná referenční příručka M570

LASERJET PRO 500 COLOR MFP. Stručná referenční příručka M570 LASERJET PRO 500 COLOR MFP Stručná referenční příručka M570 Použití přímého tisku z jednotky USB 1. Připojte jednotku USB flash k portu USB na přední straně zařízení. 2. Otevře se nabídka Flash disk USB.

Více

Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka

Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA.

Více

TV-1800 PCTV Tuner Informace o výrobku Zapojení Zapojení. Ovládací panely

TV-1800 PCTV Tuner Informace o výrobku Zapojení Zapojení. Ovládací panely Informace o výrobku Zapojení Zapojení Připojení VGA IN PC AUDIO IN VGA OUT STEREO OUT TV OUT ANTENNA DC-IN AUDIO-L IN AUDIO-R IN VIDEO IN S-VIDEO IN Ovládací panely CH+/UP CH-/DOWN VOL- VOL+/ENTER MENU/ESC

Více

Stručný Průvodce (Čeština)

Stručný Průvodce (Čeština) Stručný Průvodce (Čeština) Obsah balení 1. Skener 2. USB kabel 3. Síťový adaptér 4. Stručný průvodce 5. Instalační CD-ROM Popis skeneru 1. USB Port: skener se připojuje pomocí přiloženého USB kabelu k

Více

Průvodce nastavením Wi-Fi

Průvodce nastavením Wi-Fi Průvodce nastavením Wi-Fi Připojení tiskárny prostřednictvím Wi-Fi Připojení k počítači pomocí Wi-Fi routeru Přímé připojení k počítači Připojení k chytrému zařízení pomocí Wi-Fi routeru Přímé připojení

Více

STRUČNÝ PRŮVODCE (ČEŠTINA) OBSAH BALENÍ

STRUČNÝ PRŮVODCE (ČEŠTINA) OBSAH BALENÍ STRUČNÝ PRŮVODCE (ČEŠTINA) OBSAH BALENÍ 1. Skener 2. USB kabel x 2 3. Síťový adaptér 4. Stručný průvodce 5. Instalační CD-ROM 6. Kalibrační list 7. Čistící hadřík 8. Ochranný modul 1 INSTALACE A NASTAVENÍ

Více

h Počítač h Baterie h Napájecí šňůra h Knihy:

h Počítač h Baterie h Napájecí šňůra h Knihy: Číslo dílu: 92P1924 Děkujeme, že jste si zakoupili počítač IBM ThinkPad X Series. Porovnejte položky tohoto seznamu s položkami v krabici. Pokud některá z těchto položek chybí, obraťte se na svého prodejce.

Více

DWL-G122 bezdrátový USB adaptér. Pokud některá z výše uvedených položek chybí, kontaktujte prodejce.

DWL-G122 bezdrátový USB adaptér. Pokud některá z výše uvedených položek chybí, kontaktujte prodejce. Tento výrobek pracuje s následujícími operačními systémy: Windows XP, Windows 2000, Windows Me, Windows 98SE DWL-G122 AirPlus G TM Vysokorychlostní 802.11g USB bezdrátový adaptér Než začnete Musíte mít

Více

Motorola Phone Tools. Začínáme

Motorola Phone Tools. Začínáme Motorola Phone Tools Začínáme Obsah Minimální požadavky... 2 Před instalací aplikace Motorola Phone Tools... 3 Instalace aplikace Motorola Phone Tools... 4 Instalace a konfigurace mobilního zařízení...

Více

ÚVODNÍ PŘÍRUČKA PROGRAMU NOKIA MODEM OPTIONS. Copyright 2003 Nokia. Všechna práva vyhrazena 9356501 Issue 1

ÚVODNÍ PŘÍRUČKA PROGRAMU NOKIA MODEM OPTIONS. Copyright 2003 Nokia. Všechna práva vyhrazena 9356501 Issue 1 ÚVODNÍ PŘÍRUČKA PROGRAMU NOKIA MODEM OPTIONS Copyright 2003 Nokia. Všechna práva vyhrazena 9356501 Issue 1 Obsah 1. ÚVOD...1 2. INSTALACE PROGRAMU NOKIA MODEM OPTIONS...1 3. PŘIPOJENÍ TELEFONU NOKIA 6600

Více

ML5100FB. Uživatelská příručka

ML5100FB. Uživatelská příručka ML500FB Uživatelská příručka Předmluva Vyvinuli jsme maximální úsilí, aby informace uvedené v tomto dokumentu byly úplné, přesné a aktuální. Výrobce neodpovídá za důsledky chyb, které nemůže ovlivnit.

Více

Ovládací panel. Barevná multifunkční tiskárna Xerox AltaLink C8030/C8035/C8045/C8055/C8070

Ovládací panel. Barevná multifunkční tiskárna Xerox AltaLink C8030/C8035/C8045/C8055/C8070 Ovládací panel Dostupné aplikace se mohou v různých sestavách tiskárny lišit. Podrobnosti o aplikacích a funkcích najdete v uživatelské příručce. 5 9 8 7 6 0 5 6 7 8 9 0 Stisknutím tlačítka Domovská obrazovka

Více

series Uživatelská příručka Přehled Verze pro Windows RICOH Printer Verze pro Mac Odstraňování potíží

series Uživatelská příručka Přehled Verze pro Windows RICOH Printer Verze pro Mac Odstraňování potíží series Uživatelská příručka k aplikaci RICOH Printer Přehled Verze pro Windows Verze pro Mac Odstraňování potíží OBSAH Jak číst tuto příručku... 2 1. Přehled Úvod k softwarovému programu RICOH Printer...

Více

Napájení. Číslo dokumentu: 396855-221. V této příručce je popsán způsob napájení počítače. B ezen 2006

Napájení. Číslo dokumentu: 396855-221. V této příručce je popsán způsob napájení počítače. B ezen 2006 Napájení Číslo dokumentu: 396855-221 B ezen 2006 V této příručce je popsán způsob napájení počítače. Obsah 1 Umíst ní ovládacích prvk a indikátor napájení 2 Zdroje napájení Připojení adaptéru střídavého

Více

Externí za ízení. Číslo dokumentu: Tato příručka popisuje použití volitelných externích zařízení. Leden 2007

Externí za ízení. Číslo dokumentu: Tato příručka popisuje použití volitelných externích zařízení. Leden 2007 Externí za ízení Číslo dokumentu: 430221-221 Leden 2007 Tato příručka popisuje použití volitelných externích zařízení. Obsah 1 Použití za ízení USB Připojení zařízení USB........................... 1 2

Více

PT Instalace programového vybavení

PT Instalace programového vybavení PT-2100 Instalace programového vybavení English pro Windows Obecné Specifikace P-touch Editor P-touch Quick Editor Printer Driver Umožňuje vytvářet libovolné štítky pomocí různých vzorů, fontů, šablon

Více

Uživatelská příručka. Čeština

Uživatelská příručka. Čeština Uživatelská příručka 1 Práce se skenerem Tato příručka popisuje používání plochého skeneru dokumentů HP Scanjet 8270 a jeho příslušenství, řešení problémů při instalaci a kontaktování oddělení podpory

Více

Jak používat program P-touch Transfer Manager

Jak používat program P-touch Transfer Manager Jak používat program P-touch Transfer Manager Verze 0 CZE Úvod Důležité upozornění Obsah tohoto dokumentu a technické parametry příslušného výrobku podléhají změnám bez předchozího upozornění. Společnost

Více

Pro správnou funkci jednotky je třeba aktivovat lithiovou baterii vytažením plastového pásku na zadní straně ovládacího panelu jednotky. Baterie udržu

Pro správnou funkci jednotky je třeba aktivovat lithiovou baterii vytažením plastového pásku na zadní straně ovládacího panelu jednotky. Baterie udržu Ovládací jednotka ORBIT EASY CONTROL S DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM návod k obsluze Pro správnou funkci jednotky je třeba aktivovat lithiovou baterii vytažením plastového pásku na zadní straně ovládacího panelu

Více

Pro Windows 98. Pro rozhraní USB

Pro Windows 98. Pro rozhraní USB CZ Návod k použití softwaru Pro Windows 98 Pro rozhraní USB Pokyny v návodu předpokládají základní znalost práce s operačním systémem Windows. Pokud Vám práce s operačním systémem činí problémy, přečtěte

Více

Pro zákazníky používající systém Windows pro sít ové připojení

Pro zákazníky používající systém Windows pro sít ové připojení Pro zákazníky používající systém Windows pro sít ové připojení Pokud používáte odlišný operační systém nebo architekturu serveru a klienta, připojení nemusí pracovat správně pokud použijete postupy popsané

Více

KERN YKN-01 Verze 1.1 04/2014 CZ

KERN YKN-01 Verze 1.1 04/2014 CZ KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Návod k obsluze Jehličková mozaiková tiskárna Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com KERN

Více

Nastavení tiskárny pro tisk štítků Geis Str. 1/16

Nastavení tiskárny pro tisk štítků Geis Str. 1/16 Str. 1/16 Obsah 1. Instalace tiskárny štítků... 2 Instalace tiskárny s rozhraním USB:... 2 Instalace tiskárny se síťovým rozhraním:... 4 2. Přímý tisk na tiskárnu... 9 3. Dump mode... 10 Pro tiskárnu Zebra

Více

PENTAX O-FC1. Obrazovka s menu. Spuštění záznamu na dálku. Z menu vyberte funkci

PENTAX O-FC1. Obrazovka s menu. Spuštění záznamu na dálku. Z menu vyberte funkci PENTAX O-FC1 Obrazovka s menu Z menu vyberte funkci Uživatelská příručka V této příručce je vysvětleno jak používat funkce dálkového ovládání s fotoaparáty, které jsou kompatibilní s touto paměťovou kartou.

Více

Kapitola 1: Úvod. 1.1 Obsah balení. 1.2 Požadavky na systém. Česky

Kapitola 1: Úvod. 1.1 Obsah balení. 1.2 Požadavky na systém. Česky Kapitola 1: Úvod 1.1 Obsah balení Po obdržení televizního adaptéru TVGo A03 zkontrolujte, zda balení USB TV Super Mini obsahuje následující položky. Adaptér TVGo A03 Disk CD s ovladači Dálkový ovladač

Více

NÁVOD K OBSLUZE JEDNODUCHÁ TERMOTISKÁRNA LP-50

NÁVOD K OBSLUZE JEDNODUCHÁ TERMOTISKÁRNA LP-50 NÁVOD K OBSLUZE JEDNODUCHÁ TERMOTISKÁRNA LP-50 Dovozce do ČR: Tento soubor je chráněn autorskými právy firmy LESAK s.r.o. Jeho kopírování a komerční distribuce je možná pouze se souhlasem autora 1 1. ÚVOD,

Více

Úvod. Kontrast a jas. Sériové porty

Úvod. Kontrast a jas. Sériové porty 1 Aktualizace grafického uživatelského rozhraní a komunikace Úvod Kontrast a jas Sériové porty Tento dodatek doplňuje Uživatelskou a technickou referenční příručku k plicnímu ventilátoru 840 a poskytuje

Více

Stručný Průvodce (Čeština)

Stručný Průvodce (Čeština) Stručný Průvodce (Čeština) Obsah balení 1. Skener 2. USB kabel 3. Stručný průvodce 4. Instalační CD-ROM Instalace a nastavení skeneru Krok 1. Připojení skeneru k počítači Zkontrolujte zda je skener VYPNUTÝ.

Více

Instalační příručka pro Windows Vista

Instalační příručka pro Windows Vista Instalační příručka pro Windows Vista Než je možno tiskárnu použít, musíte připravit hardware a instalovat ovladač. Ve Stručném návodu k obsluze a v této Instalační příručka pro Windows Vista naleznete

Více

Možnost skla pro předlohy

Možnost skla pro předlohy Xerox WorkCentre 8/8/8/8/890 Vytvoření kopie Domovská stránka služeb Stav úloh Doteková obrazovka Start Vymazat vše Stop. Vložte předlohy do vstupní přihrádky podavače předloh lícem nahoru. Nastavte vodítka

Více

Adaptér pro připojení zdrojů video signálu MI-1226. pro vozidla BMW s displejem vybaveným 10-ti pinovým LVDS konektorem

Adaptér pro připojení zdrojů video signálu MI-1226. pro vozidla BMW s displejem vybaveným 10-ti pinovým LVDS konektorem Adaptér pro připojení zdrojů video signálu MI-1226 pro vozidla BMW s displejem vybaveným 10-ti pinovým LVDS konektorem Adaptér umožňuje připojení 2 externích zdrojů video signálu, RGB signálu a kamery

Více

INSTALACE SOFTWARE DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM

INSTALACE SOFTWARE DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM INSTALACE SOFTWARE DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM ÚVOD PŘED INSTALACÍ INSTALACE TISKOVÉHO OVLADAČE PŘIPOJENÍ K POČÍTAČI NASTAVENÍ OVLADAČE PRO TISKÁRNU JAK POUŽÍVAT ONLINE MANUÁL ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Strana.....................

Více

Děkujeme Vám za zakoupení HSPA USB modemu Huawei E1750. Pomocí něj se můžete připojit k vysokorychlostnímu internetu.

Děkujeme Vám za zakoupení HSPA USB modemu Huawei E1750. Pomocí něj se můžete připojit k vysokorychlostnímu internetu. Děkujeme Vám za zakoupení HSPA USB modemu Huawei E1750. Pomocí něj se můžete připojit k vysokorychlostnímu internetu. Poznámka: Tento manuál popisuje vzhled USB modemu a postup přípravy modemu, instalace

Více

P D S - 5 P. Psychologický diagnostický systém. Instalační manuál. Popis instalace a odinstalace programu Popis instalace USB driverů

P D S - 5 P. Psychologický diagnostický systém. Instalační manuál. Popis instalace a odinstalace programu Popis instalace USB driverů P D S - 5 P Psychologický diagnostický systém Instalační manuál Popis instalace a odinstalace programu Popis instalace USB driverů GETA Centrum s.r.o. 04 / 2012 GETA Centrum s.r.o. Nad Spádem 9/206, 147

Více

LASERJET ENTERPRISE COLOR FLOW MFP. Stručná referenční příručka M575

LASERJET ENTERPRISE COLOR FLOW MFP. Stručná referenční příručka M575 LASERJET ENTERPRISE COLOR FLOW MFP Stručná referenční příručka M575 Tisk uložené úlohy Chcete-li vytisknout úlohu uloženou v paměti zařízení, použijte následující postup. 1. Na hlavní obrazovce ovládacího

Více

Online návod. Start Klikněte na toto tlačítko "Start".

Online návod. Start Klikněte na toto tlačítko Start. Online návod Start Klikněte na toto tlačítko "Start". Úvod Tento návod popisuje tiskové funkce multifunkčních digitálních systémů e-studio161. Informace o následujících tématech vyhledejte v návodu k obsluze

Více

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 ŘADA MFP. Stručná referenční příručka

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 ŘADA MFP. Stručná referenční příručka LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 ŘADA MFP Stručná referenční příručka Tisk na speciální papír, štítky nebo fólie v systému Windows 1. V nabídce Soubor v softwarovém programu klikněte na položku Tisk.

Více

A/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE

A/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE A/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD K OBSLUZE ČEŠTINA OBSAH STRUČNÝ NÁVOD STRUČNÝ NÁVOD OBSAH 1. STRUČNÝ NÁVOD 1 Rychlý start 02 2 Displej 03 3 Tlačítko 04 4 Provoz 08 3 4 5 6 Posuvné dveře (uzavřené)

Více

Aktualizace softwaru Uživatelská příručka

Aktualizace softwaru Uživatelská příručka Aktualizace softwaru Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka Microsoft Corporation registrovaná v USA. Informace uvedené v této příručce

Více

Externí zařízení. Uživatelská příručka

Externí zařízení. Uživatelská příručka Externí zařízení Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je v USA registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation. Informace obsažené v tomto

Více

Provozní pokyny Průvodce Mopria

Provozní pokyny Průvodce Mopria Provozní pokyny Průvodce Mopria Pro bezpečné a správné použití si před použitím tohoto zařízení přečtěte "Bezpečnostní informace". OBSAH Úvod... 2 Význam symbolů... 2 Vyloučení odpovědnosti... 2 Přípravy...

Více

Řízení spotřeby Uživatelská příručka

Řízení spotřeby Uživatelská příručka Řízení spotřeby Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka společnosti Microsoft Corporation registrovaná v USA. Informace uvedené v této příručce

Více

STRUČNÝ PRŮVODCE (ČEŠTINA)

STRUČNÝ PRŮVODCE (ČEŠTINA) STRUČNÝ PRŮVODCE (ČEŠTINA) INSTALACE A NASTAVENÍ Krok 1. Připojení skeneru k počítači Pomocí kabelu USB připojte skener k počítači 1. Zapojte síťový adaptér do konektoru skeneru. 2. Zapojte druhý konec

Více

Externí za ízení. Číslo dokumentu: Tato příručka popisuje použití volitelných externích zařízení. Kv ten 2006

Externí za ízení. Číslo dokumentu: Tato příručka popisuje použití volitelných externích zařízení. Kv ten 2006 Externí za ízení Číslo dokumentu: 405762-221 Kv ten 2006 Tato příručka popisuje použití volitelných externích zařízení. Obsah 1 Použití za ízení USB Připojení zařízení USB........................... 1

Více

Česky. Informace o bezpečnosti. UPOZORNĚNÍ: Neinstalujte tento produkt ani neprovádějte žádná zapojení kabelů (napájení atd.) za bouřky.

Česky. Informace o bezpečnosti. UPOZORNĚNÍ: Neinstalujte tento produkt ani neprovádějte žádná zapojení kabelů (napájení atd.) za bouřky. Tato příručka popisuje následující oblasti: Informace o bezpečnosti na str. 17. Řešení problémů při instalaci na str. 17. Vyhledání dalších informací na str. 22. Informace o bezpečnosti Používejte výhradně

Více

TouchPad a klávesnice

TouchPad a klávesnice TouchPad a klávesnice Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA. Informace uvedené v této příručce

Více

Informace o bezpečnosti

Informace o bezpečnosti Tato příručka popisuje následující oblasti: Informace o bezpečnosti na str. 17. Řešení problémů při instalaci na str. 18. Vyhledání dalších informací na str. 22. Informace o bezpečnosti Používejte výhradni

Více

panelu na tlačítko Start ->Programy -> VideoCAM Look>Uninstall VideoCAM Look a potom instalaci

panelu na tlačítko Start ->Programy -> VideoCAM Look>Uninstall VideoCAM Look a potom instalaci Důležité upozornění: Nejdříve nainstalujte ovladač a potom k portu USB připojte zařízení VideoCAM Look. Přečtěte si toto důležité upozornění před instalací 1. Instalace softwaru VideoCAM Look A. Vložte

Více

2.1.2 V následujícím dialogovém okně zvolte Instalovat ze seznamu či daného umístění. stiskněte tlačítko Další

2.1.2 V následujícím dialogovém okně zvolte Instalovat ze seznamu či daného umístění. stiskněte tlačítko Další Autodiagnostika ROBEKO Diagnostický kabel VAG1 VAGR1 Instalace pro operační systémy Windows 1. Úvod : Před použitím kabelu je nutné nejprve nainstalovat příslušné ovladače v operačním systému Vašeho počítače.

Více

Tlačítko spouště lze použít k záznamu fotografií nebo k zaostření čočky.

Tlačítko spouště lze použít k záznamu fotografií nebo k zaostření čočky. Důležité upozornění: Nejdříve nainstalujte ovladač a potom k portu USB připojte zařízení VideoCAM Messenger. Přečtěte si toto důležité upozornění před instalací 1. Instalace softwaru VideoCAM Messenger

Více

Paměťové moduly. Uživatelská příručka

Paměťové moduly. Uživatelská příručka Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby

Více

Průvodce instalací softwaru

Průvodce instalací softwaru Průvodce instalací softwaru Tato příručka vysvětluje, jak nainstalovat software přes USB nebo síťové připojení. Síťové připojení není k dispozici pro modely SP 200/200S/203S/203SF/204SF. Postup instalace

Více

Příručka rychlého spuštění

Příručka rychlého spuštění 9jehličková bodová tiskárna Všechna práva vyhrazena. Žádná část této příručky nesmí být reprodukována, uložena ve vyhledávacím systému nebo přenášena v jakékoli podobě nebo jakýmkoli elektronickým či mechanickým

Více

Řízení spotřeby Uživatelská příručka

Řízení spotřeby Uživatelská příručka Řízení spotřeby Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation v USA. Informace uvedené v této příručce

Více

Firmware Ver.1.10 pro fotoaparát DiMAGE X1

Firmware Ver.1.10 pro fotoaparát DiMAGE X1 www.konicaminolta.com www.konicaminoltasupport.com Firmware Ver.1.10 pro fotoaparát DiMAGE X1 Tato příručka popisuje instalaci firmwaru verze 1.10 pro fotoaparát DiMAGE X1 (firmware je software používaný

Více

KERN YKE-01 Verze /2015 CZ

KERN YKE-01 Verze /2015 CZ KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Telefon: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Návod k obsluze Tiskárna etiket KERN YKE-01 Verze

Více

Instalace. Powerline 500 Model XAVB5221

Instalace. Powerline 500 Model XAVB5221 Instalace Powerline 500 Model XAVB5221 Obsah balení V některých regionech je disk Resource CD přiložen k produktu. 2 Začínáme Se síťovými řešeními Powerline získáte alternativu k bezdrátovým sítím nebo

Více

Konvertibilní Tablet STRUČNÁ PŘÍRUČKA 8085 LKB001X CJB1FH002ASA

Konvertibilní Tablet STRUČNÁ PŘÍRUČKA 8085 LKB001X CJB1FH002ASA V Konvertibilní Tablet STRUČNÁ PŘÍRUČKA 8085 LKB001X CJB1FH002ASA Obsah 1 Začínáme... 1 1.1 Vzhled... 1 1.2 Nabíjení tabletu a klávesnice... 3 1.3 Vložení karet microsd a SIM... 4 1.4 Připojení k přístupovému

Více

Záznamník teploty ZT, ZT1ext Návod k použití

Záznamník teploty ZT, ZT1ext Návod k použití ČERNÁ SKŘÍŇKA Záznamník teploty ZT, ZT1ext Návod k použití Návod na použití záznamníku teploty COMET ZT, ZT1ext Přístroj je určen pro měření a záznam teploty vzduchu, příp. teploty z externí sondy s odporovým

Více

Instalační průvodce pro EasyGate UMTS Data

Instalační průvodce pro EasyGate UMTS Data Instalační průvodce pro EasyGate UMTS Data Tento instalační průvodce slouží pro rychlé nainstalování ovladačů pro EasyGate UMTS Data a zprovoznění internetového připojení pomocí HSDPA/GPRS. Vložené screenshoty

Více

KERN Verze /2015 CZ

KERN Verze /2015 CZ KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Návod k obsluze Mozaiková jehličková tiskárna Telefon: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com KERN

Více

Průvodce instalací software

Průvodce instalací software Průvodce instalací software Tato příručka vysvětluje, jak nainstalovat software přes USB nebo síťové připojení. Síťové připojení není k dispozici pro modely SP 200/200S/203S/203SF/204SF. Chcete-li ručně

Více

Aplikace Capture Pro. Referenční příručka. A-61640_cs

Aplikace Capture Pro. Referenční příručka. A-61640_cs Aplikace Capture Pro Referenční příručka A-61640_cs Začínáme s aplikací Kodak Capture Pro Tato příručka obsahuje jednoduché postupy pro rychlé zahájení práce, včetně instalace a spuštění aplikace Kodak

Více

Dálkové ovládání (pouze u vybraných modelů) Uživatelská příručka

Dálkové ovládání (pouze u vybraných modelů) Uživatelská příručka Dálkové ovládání (pouze u vybraných modelů) Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows a Windows Vista jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky

Více

Nástroj Setup. Uživatelská příručka

Nástroj Setup. Uživatelská příručka Nástroj Setup Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je registrovaná ochranná známka Microsoft Corporation v USA. Informace uvedené v této příručce se mohou

Více

INSTALACE SOFTWARE DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM ÚVOD O SOFTWARE. Vnitřní obálka

INSTALACE SOFTWARE DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM ÚVOD O SOFTWARE. Vnitřní obálka INSTALACE SOFTWARE DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM ÚVOD O SOFTWARE... PŘED INSTALACÍ INSTALACE SOFTWARU PŘIPOJENÍ K POČÍTAČI NASTAVENÍ OVLADAČE PRO TISKÁRNU JAK POUŽÍVAT ONLINE MANUÁL ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Strana

Více

ZMODO NVR KIT. Instalační příručka

ZMODO NVR KIT. Instalační příručka ZMODO NVR KIT Instalační příručka KROK 1 1. Zkontrolujte si obsah balení ZMODO NVR Kitu: NVR server 4 x IP kamera Napájecí adaptéry pro IP kamery LAN kabel CD se softwarem Příručka ( ke stažení na www.umax.cz)

Více

Paměťové moduly. Uživatelská příručka

Paměťové moduly. Uživatelská příručka Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby

Více

Stručný přehled. Powerline 1200. Model PL1200

Stručný přehled. Powerline 1200. Model PL1200 Stručný přehled Powerline 1200 Model PL1200 Obsah balení V některých regionech je k produktu přiložen také disk Resource CD. 2 Začínáme Adaptéry Powerline představují alternativní způsob, jak rozšířit

Více

Connection Manager - Uživatelská příručka

Connection Manager - Uživatelská příručka Connection Manager - Uživatelská příručka 1.0. vydání 2 Obsah Aplikace Správce připojení 3 Začínáme 3 Spuštění Správce připojení 3 Zobrazení stavu aktuálního připojení 3 Připojení k internetu 3 Připojení

Více