Návod k obsluze. Průmyslové převodovky: Čelní a kuželočelní převodovky konstrukční řady X.. Vydání 11/ / CS
|
|
- Luděk Holub
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Technika pohonů \ elektronika pohonů \ systémová integrace \ servis Průmyslové převodovky: Čelní a kuželočelní převodovky konstrukční řady X.. Vydání 11/ / CS Návod k obsluze
2 SEW-EURODRIVE Driving the world
3 Obsah 1 Všeobecné pokyny Použití návodu k obsluze Uspořádání bezpečnostních pokynů Nároky na záruční plnění Vyloučení ze záruky Poznámka o autorských právech Bezpečnostní pokyny Úvodní poznámky Všeobecně Použití v souladu s určeným účelem Současně platné dokumenty Cílová skupina Likvidace Nálepky na převodovce Transport Podmínky skladování a přepravy Instalace základní převodovky Typová označení Typový štítek Pracovní poloha Montážní plochy Poloha hřídele Poloha a standardní montážní plocha Naklopené pracovní polohy Informace o směrech otáčení Skříň Ozubení a hřídele Vstupní a výstupní hřídel Těsnicí systémy Povlaky a povrchová ochrana Mazání Příslušenství Montáž doplňků a doplňková provedení Momentová páka /T Montážní příruba /F Uzávěr zpětného chodu /BS Adaptér pro motor /MA Pohony klínovými řemeny /VBD Pohonové celky na ocelové konstrukci Typy chlazení Ventilátor /FAN Montážní chlazení pomocí víka s vodním chlazením /CCV Montážní chlazení pomocí vložky s vodním chlazením /CCT Cirkulační chlazení olejovodním chladičem s motorovým čerpadlem /OWC Cirkulační chlazení olejovzduchovým chladičem s motorovým čerpadlem /OAC Předehřev oleje /OH Návod k obsluze Čelní a kuželočelní převodovky konstrukční řady X.. 3
4 Obsah 4.14 Tlakový spínač /PS Teplotní senzor /PT Teplotní spínač /NTB Teplotní spínač /TSK Instalace / montáž Potřebné nástroje / pomůcky Utahovací momenty Upevnění převodovky Tolerance Pokyny pro montáž a instalaci Přípravné práce Instalace převodovky Plnění oleje Převodovka s plným hřídelem Spojky Převodovka s dutým hřídelem a spojením pomocí lícovaného pera Převodovka s dutým hřídelem a svěrným kotoučem Převodovka s dutým hřídelem s drážkováním Momentová páka /T Adaptér pro motor /MA Pohony klínovými řemeny /VBD Základnový rám /BF Kulisa motoru /SB Ventilátor /FAN Montážní chlazení pomocí víka s vodním chlazením /CCV Montážní chlazení pomocí vložky s vodním chlazením /CCT Cirkulační chlazení olejovodním chladičem s motorovým čerpadlem /OWC Cirkulační chlazení olejovzduchovým chladičem s motorovým čerpadlem /OAC Předehřev oleje /OH Tlakový spínač /PS Teplotní senzor /PT Teplotní spínač /NTB Teplotní spínač /TSK Uvedení do provozu Pokyny pro uvedení do provozu Převodovka s tlakovým mazáním Doba záběhu Uzávěr zpětného chodu /BS Rozběh převodovky při nižších okolních teplotách Odstavení převodovek z provozu Návod k obsluze Čelní a kuželočelní převodovky konstrukční řady X..
5 Obsah 7 Inspekce / údržba Přípravné práce pro inspekci a údržbu Intervaly inspekcí a údržby Intervaly výměny maziva Kontrola hladiny oleje Kontrola kvality oleje Výměna oleje Kontrola a čištění odvzdušňovacího otvoru Doplnění těsnicích vazelín Domazávání ložisek u těsnicích systémů Drywell Ventilátor /FAN Montážní chlazení pomocí víka s vodním chlazením /CCV Montážní chlazení pomocí vložky s vodním chlazením /CCT Předehřev oleje /OH Dělená skříň Poruchy Pokyny pro zjišďování poruch Oddělení služeb zákazníkům Možné poruchy převodovky Maziva Volba maziv Přípustná maziva Množství náplně maziva pro horizontální převodovky Množství náplně maziva pro vertikální převodovky Vazelíny Seznam adres Index Návod k obsluze Čelní a kuželočelní převodovky konstrukční řady X.. 5
6 1 Všeobecné pokyny Použití návodu k obsluze 1 Všeobecné pokyny 1.1 Použití návodu k obsluze Návod k obsluze je součástí výrobku a obsahuje důležité pokyny pro provoz a servis. Návod k obsluze je určen pro všechny osoby, které provádějí montáž, instalaci, uvedení do provozu a servis výrobku. Návod k obsluze musí být přístupný a v čitelném stavu. Ujistěte se, že si osoby odpovědné za zařízení a jeho provoz, a osoby, které na zařízení pracují na vlastní odpovědnost, přečetly celý návod k obsluze a porozuměly mu. V případě nejasností, nebo pokud potřebujete další informace, se obraïte na firmu SEW-EURODRIVE. 1.2 Uspořádání bezpečnostních pokynů Bezpečnostní pokyny uvedené v tomto návodu jsou uspořádány následujícím způsobem: Piktogram VÝSTRAŽNÉ HESLO! Druh nebezpečí a jeho zdroj. Možné důsledky v případě nerespektování. Opatření pro odstranění rizika. Piktogram Příklad: Výstražné heslo Význam NEBEZPEČÍ! Bezprostředně hrozící nebezpečí Smrt nebo těžký úraz Důsledky v případě nerespektování VAROVÁNÍ! Možná nebezpečná situace Smrt nebo těžký úraz Všeobecné nebezpečí POZOR! Možná nebezpečná situace Lehké zranění Specifické nebezpečí, např. úraz elektrickým proudem POZOR! Možnost vzniku hmotných škod Poškození pohonového systému nebo jeho okolí UPOZORNĚNÍ Užitečné upozornění nebo tip. Usnadňuje manipulaci se systémem pohonu. 6 Návod k obsluze Čelní a kuželočelní převodovky konstrukční řady X..
7 Všeobecné pokyny Nároky na záruční plnění Nároky na záruční plnění Dodržení návodu k obsluze je předpokladem pro bezporuchový chod a pro případné plnění nároků vyplývajících ze záruky. Než začnete s jednotkou pracovat, přečtěte si nejprve návod k obsluze! 1.4 Vyloučení ze záruky Respektování návodu k obsluze je základním předpokladem pro bezpečný provoz převodovky konstrukční řady X a pro dosažení uvedených vlastností výrobku a výkonových charakteristik. Za škody na zdraví osob, hmotné škody a škody na majetku, které vzniknou kvůli nedodržení návodu k obsluze, firma SEW-EURODRIVE nepřebírá žádnou záruku. Ručení za věcné škody je v takových případech vyloučeno. 1.5 Poznámka o autorských právech <2008> SEW-EURODRIVE. Všechna práva vyhrazena. Jakékoli i dílčí rozmnožování, editace, šíření a jiné komerční využití je zakázáno. Návod k obsluze Čelní a kuželočelní převodovky konstrukční řady X.. 7
8 2 Bezpečnostní pokyny Úvodní poznámky 2 Bezpečnostní pokyny 2.1 Úvodní poznámky Následující bezpečnostní pokyny se vztahují především na použití převodovek. Při použití převodových motorů prosím dbejte rovněž na dodržení bezpečnostních pokynů pro motory v příslušném návodu k obsluze. Berte, prosím, rovněž ohled na doplňující bezpečnostní pokyny v jednotlivých kapitolách tohoto návodu k obsluze. 2.2 Všeobecně NEBEZPEČÍ! Během provozu se na převodovkách mohou vyskytovat pohyblivé a rotující části a horké plochy. Smrt nebo těžká zranění. Veškeré práce související s transportem, uskladněním, sestavením/montáží, připojením, uvedením do provozu, opravami a údržbou, smí provádět pouze kvalifikovaný personál. Přitom je třeba bezpodmínečně dbát na: příslušné podrobné návody k obsluze bezpečnostní a varovné štítky na převodovce všechny ostatní technické podklady, které náleží k pohonu, návody na uvedení do provozu a schémata zapojení speciální předpisy a požadavky v závislosti na daném zařízení národní/regionální předpisy pro bezpečnost a prevenci úrazů Nikdy neinstalujte poškozené produkty. Poškození prosím neprodleně reklamujte u firmy, která zajišïovala transport. V případě nepřípustného odstranění potřebných krytů, nesprávného použití a při chybné instalaci nebo obsluze vzniká riziko vážného poškození zdraví osob arovněž může dojít ke hmotným škodám. Další informace naleznete v příslušné dokumentaci. 2.3 Použití v souladu s určeným účelem Použití v souladu s určeným účelem zahrnuje postup podle návodu k obsluze. Průmyslové převodovky konstrukční řady X jsou převodovky poháněné motory určené pro průmyslové a výrobní aplikace. Je třeba dodržet přípustné otáčky a výkony podle technických údajů, resp. podle výkonového štítku. Pokud se zatížení převodovek liší od přípustných hodnot, resp. pokud jsou předpokládány jiné oblasti použití než průmyslová a výrobní zařízení, smí být převodovky použity pouze po konzultaci s firmou SEW- EURODRIVE. Podle evropské směrnice pro stroje 98/37/EG jsou průmyslové převodovky konstrukční řady X součásti určené k montáži do strojů a zařízení. V oblasti platnosti evropské směrnice je uvedení do provozu v souladu s určeným účelem možné teprve tehdy, když je zajištěna shoda konečného produktu se směrnicí 98/37/EG pro stroje. 8 Návod k obsluze Čelní a kuželočelní převodovky konstrukční řady X..
9 Bezpečnostní pokyny Současně platné dokumenty Současně platné dokumenty Je třeba zároveň respektovat následující podklady a dokumenty: Návod k obsluze "Třífázové motory" Návody k obsluze případných nainstalovaných doplňků 2.5 Cílová skupina Jakékoli práce na mechanické části pohonu smí provádět pouze odborní pracovníci spříslušnou kvalifikací. Odborní pracovníci ve smyslu tohoto návodu k obsluze jsou osoby, které byly seznámeny s konstrukcí, mechanickou instalací, odstraněním poruch a údržbou výrobku, a mají následující kvalifikaci: Vzdělání v oblasti mechaniky (např. mechanik nebo mechatronik) zakončené závěrečnou zkouškou. Znalost tohoto návodu k obsluze. Jakékoli práce na elektrické části pohonu smí provádět pouze odborní elektrotechnici spříslušnou kvalifikací. Odborní elektrotechnici ve smyslu tohoto návodu k obsluze jsou osoby, které byly seznámeny s elektrickou instalací, uvedením do provozu, odstraněním poruch a údržbou výrobku, a mají následující kvalifikaci: Vzdělání v oblasti elektrotechniky (např. elektrotechnik nebo mechatronik) zakončené závěrečnou zkouškou. Znalost tohoto návodu k obsluze. Jakékoli práce v ostatních oblastech, jako je transport, uskladnění, provoz a likvidace smí vykonávat pouze osoby, které byly vhodným způsobem proškoleny. 2.6 Likvidace Součásti skříně, ozubená kola, hřídele a valivá ložiska převodovek se likvidují jako ocelový šrot. Totéž platí i pro součásti z šedé litiny, pokud nedochází ke speciálnímu třídění. Použitý olej skladujte a likvidujte v souladu s předpisy. 2.7 Nálepky na převodovce Obrazové symboly uvedené na nálepce je třeba respektovat. Jejich význam je následující: Nálepka Význam Oil Plnicí šroub oleje Oil Vypouštění oleje Návod k obsluze Čelní a kuželočelní převodovky konstrukční řady X.. 9
10 2 Bezpečnostní pokyny Nálepky na převodovce Nálepka Význam Oil Okénko olejoznaku Oil Olejová měrka Oil Okénko olejoznaku Odvzdušňovací šroub Domazávací místo Šroub pro vypouštění vzduchu H 2 O Přítok vody H 2 O Odtok vody Oil Průtok oleje vpřed Oil Průtok oleje vzad C Teplotní senzor Směr otáčení Nálepka Pozor! Oil Převodovka je dodávána bez oleje. Možnost vzniku hmotných škod! Před uvedením do provozu doplňte olej podle návodu k obsluze. 10 Návod k obsluze Čelní a kuželočelní převodovky konstrukční řady X..
11 Bezpečnostní pokyny Nálepky na převodovce 2 Nálepka Pozor! Převodovka je chráněna proti korozi ochranou VCI. Neotvírejte! Možnost vzniku hmotných škod! VCI Před uvedením do provozu proveďte přípravné práce podle návodu k obsluze! Nepracujte s otevřeným ohněm! Pozor! Poškození převodovky kvůli vysunutí olejové měrky během provozu. STOP Možnost vzniku hmotných škod! Neotvírejte, pokud je převodovka v chodu. Pozor! Brzda není z výroby seřízena. X Možnost vzniku hmotných škod! Před uvedením do provozu seřiďte brzdu podle návodu k obsluze. VAROVÁNÍ! Nebezpečí úrazu od pohyblivých dílů. Těžká poranění! Zakryjte vstupní a výstupní prvky ochranou proti dotyku. Ochranu proti dotyku neotvírejte, pokud je stroj v chodu. VAROVÁNÍ! Nebezpečí popálení od horké převodovky. Těžká poranění! Před zahájením prací nechte převodovku vychladnout. VAROVÁNÍ! Oil Nebezpečí popálení horkým olejem převodovky. Těžká poranění! Před zahájením prací nechte převodovku vychladnout. Výpusť oleje otevírejte jen s obezřetností! Návod k obsluze Čelní a kuželočelní převodovky konstrukční řady X.. 11
12 2 Bezpečnostní pokyny Transport 2.8 Transport Pokyny pro transport NEBEZPEČÍ! Může dojít k pádu zavěšených břemen. Smrt nebo těžká zranění. Nezdržujte se pod zvednutým břemenem. Ohroženou oblast zajistěte. POZOR! Nesprávný transport může vést k poškození převodovky. Možnost vzniku hmotných škod! Respektujte následující pokyny. Přezkoumejte dodávku ihned po jejím obdržení. Ujistěte se, zda nedošlo kpřípadnému poškození při transportu. Takové poškození ihned oznamte dopravci. Uvedení do provozu v tomto případě není možné. Hmotnost převodovky naleznete na typovém štítku nebo v rozměrovém listu. Dodržujte předpisy a zátěže uvedené v těchto podkladech. Používejte vhodné a dostatečně dimenzované transportní pomůcky. Přeprava převodovky musí být prováděna tak, aby nemohlo dojít k jejímu poškození. Např. údery na volný konec hřídele tak mohou vést k poškození převodovky. K přepravě převodovky používejte pouze příslušná transportní oka [1]. Pamatujte, že prvky pro zachycení zátěže na motoru nebo nástavbových částech smí být používány pouze pro stabilizaci. Na následujících obrázcích jsou znázorněny příklady, jak může být například prováděn transport převodovky. Použitou transportní ochranu odstraňte před uvedením do provozu. [1] 12 Návod k obsluze Čelní a kuželočelní převodovky konstrukční řady X..
13 Bezpečnostní pokyny Transport Převodovka s adaptérem motoru Převodovky s adaptérem motoru se smí transportovat jen pomocí zvedacích lan/řetězů [2] nebo zvedacích pásů [1] pod úhlem od 90 (vertikálně) do 70 vůči horizontální rovině. Nosná oka na motoru se při transportu nesmí používat. [1] [2] [2] <70 [1] [2] [2] Návod k obsluze Čelní a kuželočelní převodovky konstrukční řady X.. 13
14 Bezpečnostní pokyny Transport Převodovka na kulise motoru / základnovém rámu Převodovky na kulise motoru / základnovém rámu se smí přepravovat pouze svertikálně upnutými zvedacími lany [1] nebo řetězy. [1] [1] [1] Návod k obsluze Čelní a kuželočelní převodovky konstrukční řady X..
15 Bezpečnostní pokyny Transport Převodovka poháněná klínovým řemenem Převodovky s pohonem pomocí klínových řemenů se smí přepravovat pouze s pomocí zvedacích pásů [1] a zvedacích lan [2] pod úhlem 90 (vertikálně). Nosná oka na motoru se pro transport nesmí používat. [2] [1] [1] [2] [2] [1] [1] [2] Návod k obsluze Čelní a kuželočelní převodovky konstrukční řady X.. 15
16 2 Bezpečnostní pokyny Podmínky skladování a přepravy 2.9 Podmínky skladování a přepravy Vnitřní konzervace Standardní ochrana Dlouhodobá ochrana Po testovacím provozu se zkušební olejová náplň vypustí z převodovky. Díky zbylému olejovému filmu je převodovka dočasně chráněna proti korozi. Po testovacím provozu se zkušební olejová náplň vypustí z převodovky a vnitřní prostor se naplní inhibitorem par. Vzduchový filtr se nahradí uzavíracím šroubem a přiloží se kpřevodovce. Před uvedením do provozu se musí přiložený vzduchový filtr opět namontovat Vnější konzervace Holé plochy bez nátěru jsou opatřeny antikorozním prostředkem. Jeho odstranění provádějte pouze pomocí vhodného rozpouštědla, které nepoškozuje těsnicí kroužek hřídele. Těsnicí plochy radiálního hřídelového těsnicího kroužku jsou chráněny vhodným antikorozním prostředkem. Drobné náhradní díly a volné součásti, např. šrouby, matice apod., jsou zabaleny v plastikových sáčcích VCI chránících proti korozi. Závitové otvory jsou uzavřeny pomocí plastových zátek. Pokud se převodovka skladuje déle než 6 měsíců, musí být pravidelně kontrolován ochranný povlak nelakovaných ploch a stav barevného nátěru. V případě potřeby je nutné opravit místa s poškozeným ochranným povlakem nebo nátěrem. Výstupním hřídelem je třeba otočit nejméně o jednu otáčku, aby se změnila poloha valivých tělísek v ložiscích vstupního a výstupního hřídele. Tento postup je třeba opakovat každých 6 měsíců až do uvedení do provozu Balení Standardní balení Dlouhodobé balení Převodovka je upevněna na paletě a je dodávána bez zakrytí. Použití: Při pozemní přepravě Převodovka je upevněna na paletě, zabalena ve fólii a opatřena vhodným antikorozním přípravkem. Použití: Při pozemní přepravě a pro dlouhodobé uskladnění Balení pro námořní přepravu Převodovka je zabalena v dřevěné ochranné bedně a dodávána na paletě, která je vhodná pro námořní přepravu. Převodovka je zabalena ve fólii a opatřena vhodným antikorozním přípravkem. Použití: Při námořní přepravě a pro dlouhodobé uskladnění 16 Návod k obsluze Čelní a kuželočelní převodovky konstrukční řady X..
17 Bezpečnostní pokyny Podmínky skladování a přepravy Podmínky skladování POZOR! Nesprávné skladování může vést k poškození převodovky. Možnost vzniku hmotných škod! Převodovku skladujte bez otřesů, aby nedošlo k poškození oběhových drážek valivých ložisek! Pamatujte, že jsou převodovky dodávány bez olejové náplně, v závislosti na době a podmínkách skladování je zapotřebí aplikovat různá ochranná opatření. Klimatické pásmo Mírné (Evropa, USA, Kanada, Čína a Rusko s výjimkou tropických oblastí) Tropické (Asie, Afrika, Střední a Jižní Amerika, Austrálie, Nový Zéland, s výjimkou mírných oblastí) Balení + konzervace Dlouhodobé balení + dlouhodobá konzervace Standardní balení + standardní konzervace Dlouhodobé balení + dlouhodobá konzervace Ošetřeno chemickým prostředkem proti hmyzu aplísním. Standardní balení + standardní konzervace Místo skladování Zakryté, ochrana proti dešti a sněhu, bez otřesů. Pod střechou a uzavřené při konstantní teplotě a vlhkosti vzduchu (5 C < â < 60 C, relativní vzdušná vlhkost < 50 %). Bez náhlých výkyvů teploty, kontrolované větrání s použitím filtru (bez prachu a nečistot). Bez agresivních výparů a bez otřesů. Zakryté, ochrana proti dešti, bez otřesů Pod střechou a uzavřené při konstantní teplotě a vlhkosti vzduchu (5 C < â < 60 C, relativní vzdušná vlhkost < 50 %). Bez náhlých výkyvů teploty, kontrolované větrání s použitím filtru (bez prachu a nečistot). Bez agresivních výparů a bez otřesů. Ochrana před hmyzem. Doba uskladnění Max. 3 roky při pravidelné kontrole obalu a indikátoru vlhkosti (rel. vlhkost vzduchu < 50 %). 1 rok a déle při pravidelné kontrole. Při inspekci je třeba kontrolovat čistotu a případná mechanická poškození. Rovněž je třeba kontrolovat, zda není poškozena antikorozní ochrana. Max. 3 roky při pravidelné kontrole obalu a indikátoru vlhkosti (rel. vlhkost vzduchu < 50 %). 1 rok a déle při pravidelné kontrole. Při inspekci je třeba kontrolovat čistotu a případná mechanická poškození. Rovněž je třeba kontrolovat, zda není poškozena antikorozní ochrana. Návod k obsluze Čelní a kuželočelní převodovky konstrukční řady X.. 17
18 3 kva i P f n Hz Instalace základní převodovky Typová označení 3 Instalace základní převodovky 3.1 Typová označení Převodovka Typové označení převodovek má následující strukturu: X 3 K S B 220 /B Upevnění převodovky: / B = patka / T = momentová páka / F = příruba Velikost převodovky: Aplikace: A = převodovka ventilátoru B = pohon korečkového dopravníku (Becherwerksantrieb) C = pohony pásu E = převodovka extrudéru M = převodovka míchacího zařízení Typ výstupního hřídele: S = plný hřídel s lícovaným perem R = plný hřídel v hladkém provedení L = plný hřídel s drážkováním A = dutý hřídel s drážkou pro zalícované pero H = dutý hřídel se svěrným kotoučem V = dutý hřídel s drážkováním Provedení převodovky: F = čelní převodovka K = kuželočelní převodovka Počet převodových stupňů: 2 = 2stupňová 3 = 3stupňová 4 = 4stupňová Konstrukční řada průmyslové převodovky 18 Návod k obsluze Čelní a kuželočelní převodovky konstrukční řady X..
19 Instalace základní převodovky Typová označení kva i P f n Hz Olejové hospodářství Za účelem chlazení a mazání lze převodovku vybavit olejovým hospodářstvím. Následující diagram znázorňuje strukturu typového označení. O W C / M Typ montáže: M = namontované na převodovku S = pro oddělenou, samostatnou instalaci Varianta: Velikost: Typ: C = cirkulační chlazení P = tlakové mazání Chladicí médium: A = vzduch (Air) W = voda (Water) N = žádné (None) Olejové hospodářství Přírubové spojky Následující diagram znázorňuje strukturu typového označení přírubových spojek. Typový klíč poloviny přírubové spojky má následující stavbu. FC 530 / 175 S M Způsob středění: M = vnější středění F = vnitřní středění Způsob spojení náboje a hřídele: S = válcové nalisované spojení K = spojení pomocí lícovaného pera T = kuželové nalisované spojení Průměr vrtání Vnější průměr příruby Přírubová spojka Návod k obsluze Čelní a kuželočelní převodovky konstrukční řady X.. 19
20 3 kva i P f n Hz Instalace základní převodovky Typová označení Zkratky pro doplňkové příslušenství Tabulka znázorňuje použité zkratky a jejich význam. Zkratka Význam /BF Základnový rám /BS Uzávěr zpětného chodu /BSL Uzávěr zpětného chodu s omezeným krouticím momentem /CCV Víko pro vodní chlazení /CCT Vodou chlazená vložka /F Montážní příruba /FC Přírubová spojka /FAN Ventilátor /FAN-ADV Ventilátor v provedení Advanced /ET Vyrovnávací olejová nádržka /HH Horizontální kryt /HSST Průchozí vstupní hřídel /LSST Průchozí výstupní hřídel /MA Adaptér pro motor /SB Kulisa motoru /SEP Koncové čerpadlo hřídele /T Momentová opěra /OAC Cirkulační chlazení vzduchovým chladičem oleje s motorovým čerpadlem /OD Olejová měrka /ODV Vypouštěcí kohout oleje /OH Předehřev oleje /OWC Cirkulační chlazení olejovodním chladičem s motorovým čerpadlem /VBD Pohony s klínovým řemenem 20 Návod k obsluze Čelní a kuželočelní převodovky konstrukční řady X..
21 Instalace základní převodovky Typový štítek kva i P f n Hz Typový štítek Příklad převodovky SEW-EURODRIVE Type Nr. 1 PK1 X3KS190/B / [kw] norm. min. max MK2 n1 n2 [Nm] [1/min] [1/min] Operation instruction have to be observed! Made in Germany Bruchsal / Germany i FS FR1 FR2 FA1 FA2 Mass 1 : [N] [N] [N] [N] [kg] Qty of greasing points 2 Fans 0 IM:M1-F1 CLP HC460 - Synthetic Oil - 79 ltr. Year , Type Typové označení Nr. 1 Výrobní číslo P K1 [kw] Provozní výkon na vstupním hřídeli (HSS) M K2 [Nm] Výstupní krouticí moment převodovky n 1 [1/min] Vstupní otáčky (HSS) n 2 [1/min] Výstupní otáčky (LSS) norm. Normální provozní bod min. Provozní bod při minimálních otáčkách max. Provozní bod při maximálních otáčkách i Přesný převodový poměr F S Provozní faktor F R1 [N] Skutečná radiální síla na vstupním hřídeli F R2 [N] Skutečná radiální síla na výstupním hřídeli F A1 [N] Skutečná axiální síla na vstupním hřídeli F A2 [N] Skutečná axiální síla na výstupním hřídeli Mass [kg] Hmotnost převodovky Qty of greasing points Počet mazacích míst Fans Počet instalovaných ventilátorů Druh oleje a třída viskozity / množství oleje Year Rok výroby IM Pracovní poloha a montážní plochy Návod k obsluze Čelní a kuželočelní převodovky konstrukční řady X.. 21
22 3 kva i P f n Hz Instalace základní převodovky Pracovní poloha 3.3 Pracovní poloha Pracovní poloha určuje polohu tělesa převodovky v prostoru a označuje se M1...M6. Následující tabulka popisuje pracovní polohy. Standardní pracovní poloha Alternativní pracovní poloha Horizontální převodovky M1 M3 Vertikální převodovky M5 M6 Vzpřímené převodovky M4 M2 U alternativních pracovních poloh se mohou vyskytnout omezení ohledně určitého doplňkového vybavení. Kontaktujte v takovémto případě SEW-EURODRIVE! X.F M1 M6 M2 M4 M5 M3 X.K / X.T M1 M6 M2 M4 M5 M Návod k obsluze Čelní a kuželočelní převodovky konstrukční řady X..
23 Instalace základní převodovky Montážní plochy kva i P f n Hz Montážní plochy Montážní plocha je definována jako plocha převodovky s patkovým upevněním (X... /B) nebo s přírubovým upevněním (X... /F), na které je převodovka připevněna. Je definováno 6 různých montážních ploch (označení F1...F6) F4 F1 F2 F5 F6 F Návod k obsluze Čelní a kuželočelní převodovky konstrukční řady X.. 23
24 3 kva i P f n Hz Instalace základní převodovky Poloha hřídele 3.5 Poloha hřídele UPOZORNĚNÍ Polohy hřídelů znázorněné na následujících obrázcích (0 6) platí pro výstupní hřídele v plném a dutém provedení. U ostatních poloh hřídelů nebo u převodovek s uzávěrem zpětného chodu prosím kontaktujte SEW-EURODRIVE X.F.. Polohy hřídelů X.FS.. Poloha hřídele X.FH.. / X.FA X.K.. Poloha hřídele X.KS.. Poloha hřídele X.KH.. / X.KA X.T.. Poloha hřídele X.TS.. 5 Poloha hřídele X.TH.. / X.TA Návod k obsluze Čelní a kuželočelní převodovky konstrukční řady X..
25 Instalace základní převodovky Poloha a standardní montážní plocha kva i P f n Hz Poloha a standardní montážní plocha Každé poloze je přiřazena jedna standardní montážní plocha: UPOZORNĚNÍ Poloha a montážní plocha se nesmí lišit od objednávky. Je přípustná odchylka ±1. Jiné montážní plochy jsou možné ve spojení s určitou polohou. Respektujte prosím příslušný výkres pro danou zakázku. X.F M6 3 1 M F1 1 4 M2 F6 F M4 4 2 F3 4 F6 1 3 F M3 3 1 M5 X.K M M1 3 0 F1 4 M2 F6 F3 3 4 M F6 3 F M3 3 M5 F Návod k obsluze Čelní a kuželočelní převodovky konstrukční řady X.. 25
26 3 kva i P f n Hz Instalace základní převodovky Poloha a standardní montážní plocha X.T Konstrukční velikost  210 M1 3 M6 F F1 4 M2 F6 3 M F M5 F6 F2 M3 3 Konstrukční velikost à 220 M6 5 F3 3 4 M1 5 3 F2 4 M2 F M F M5 F6 3 F1 5 M Návod k obsluze Čelní a kuželočelní převodovky konstrukční řady X..
27 Instalace základní převodovky Naklopené pracovní polohy kva i P f n Hz Naklopené pracovní polohy Naklopené pracovní polohy jsou polohy, které se odchylují od montážních poloh standardních. Označení naklopených pracovních poloh má následující strukturu: M1 M4 / 20 [1] [2] [3] [1] Originální montážní poloha [2] Cílová pracovní poloha [3] Úhel naklopení Na následujícím obrázku jsou 4 příklady: M1 M4 / 20 M1 M1 M2 / M4 M2 M1 M6 / 30 M1 M5 / 30 M M6 M5 UPOZORNĚNÍ Unakloněných pracovních poloh mohou existovat omezení z hlediska příslušenství, technických údajů a případně mohou být i delší dodací lhůty. Konzultujte s firmou SEW-EURODRIVE. Návod k obsluze Čelní a kuželočelní převodovky konstrukční řady X.. 27
28 3 kva i P f n Hz Instalace základní převodovky Informace o směrech otáčení 3.8 Informace o směrech otáčení UPOZORNĚNÍ Převodovku je možné vždy provozovat v obou směrech otáčení. Výjimkou jsou provedení převodovek s uzávěrem zpětného chodu. Následující tabulka znázorňuje závislosti směru otáčení pro vstupní a výstupní hřídel. Převodovky a poloha uzávěru zpětného chodu jsou schematicky znázorněny jako provedení s plným hřídelem X.F.. Poloha 1) 1) hřídele Poloha koncového kola X2F... X3F... X4F... Poloha hřídele Poloha koncového kola 1) ) 213 * 124 * 1234 * 1) X2F... X3F... X4F... = poloha blokování zpětného chodu = alternativní poloha uzávěru zpětného chodu (závisí na velikosti a na převodovém poměru) * = při použití uzávěru zpětného chodu kontaktujte SEW-EURODRIVE 1) Respektujte omezení s ohledem na působení externích sil na výstupní hřídel (LSS) 28 Návod k obsluze Čelní a kuželočelní převodovky konstrukční řady X..
29 Instalace základní převodovky Informace o směrech otáčení kva i P f n Hz X.K... / X.T... Standard Poloha hřídele ) 034 Poloha koncového kola ) 4 X2K... X3K... X3T... X4K... X4T... Obrácení směru otáčení Poloha hřídele 1) 03 1) 04 Poloha koncového kola 3 4 X2K... X3K... X3T... X4K... X4T... = poloha uzávěru zpětného chodu = alternativní poloha uzávěru zpětného chodu (závisí na velikosti a na převodovém poměru) * = při použití uzávěru zpětného chodu kontaktujte SEW-EURODRIVE 1) Respektujte omezení s ohledem na působení externích sil na výstupní hřídel (LSS) Návod k obsluze Čelní a kuželočelní převodovky konstrukční řady X.. 29
30 3 kva i P f n Hz Instalace základní převodovky Skříň 3.9 Skříň Převodové skříně jsou robustní odlitky z šedé litiny, jednodílné, nebo dvoudílné s horizontální dělicí spárou Jednodílná skříň Až do konstrukční velikosti 210 standardně jednodílná skříň Dělená skříň Od konstrukční velikosti 220 standardně dělená skříň Ozubení a hřídele Tvrzená a broušená ozubení jsou vyrobena z vysoce kvalitní cementační oceli. Výstupní hřídele jsou vyrobeny z houževnaté zušlechtěné oceli. 30 Návod k obsluze Čelní a kuželočelní převodovky konstrukční řady X..
31 Instalace základní převodovky Vstupní a výstupní hřídel kva i P f n Hz Vstupní a výstupní hřídel Rozlišují se dva druhy hřídelů: Rychloběžný hřídel (HSS), za normálních okolností vstupní hřídel Pomaloběžný hřídel (LSS), za normálních okolností výstupní hřídel X.F.. X.K.. X.T.. HSS HSS LSS HSS LSS LSS Vstupní hřídel Vstupní hřídel je opatřen uzavřenou drážkou pro lícované pero podle DIN 6885/T1 astředicím důlkem podle DIN 332. Součástí dodávky je příslušné lícované pero podle DIN 6885/T1 tvar A Výstupní hřídel jako plný hřídel s lícovaným perem Výstupní hřídel je opatřen uzavřenou drážkou pro lícované pero podle DIN 6885/T1 astředicím důlkem podle DIN 332. Součástí dodávky je lícované pero podle DIN 6885/T1 tvar B. Pro usnadnění montáže výstupních prvků, jako je např. náboj spojky, má hřídel na konci naváděcí část menšího průměru Návod k obsluze Čelní a kuželočelní převodovky konstrukční řady X.. 31
32 3 kva i P f n Hz Instalace základní převodovky Vstupní a výstupní hřídel Výstupní hřídel v hladkém provedení Pro upevnění výstupních prvků spojených silovým stykem, např. přírubových spojek s válcovým, příčně nalisovaným spojem, jsou k dispozici převodovky s hladkým výstupním hřídelem. Hřídel je na čelní straně opatřen středicím důlkem podle DIN 332. Zaváděcí část se zmenšeným průměrem usnadňuje montáž výstupních prvků Výstupní hřídel jako plný hřídel s drážkováním Výstupní hřídel má drážkování podle normy DIN Aby se zlepšilo vedení hnané součásti, před a za drážkováním má hřídel středicí vybrání. Na čelní straně hřídele jsou k dispozici 2 závity pro upevnění koncové desky Návod k obsluze Čelní a kuželočelní převodovky konstrukční řady X..
33 Instalace základní převodovky Vstupní a výstupní hřídel kva i P f n Hz Výstupní hřídel jako dutý hřídel s drážkou pro lícované pero Dutý hřídel je opatřen drážkou pro lícované pero podle DIN 6885/T1. V dodávce jsou obsaženy: Koncová deska s upevňovacími šrouby [1] a ochranným víkem [2]. [2] [1] Ochranné víko je prachotěsné. Na straně krycího víka je proto vždy použit standardní těsnicí systém Výstupní hřídel jako dutý hřídel se svěrným kotoučem Svěrný kotouč je umístěn na protilehlé straně hřídele stroje. V dodávce jsou obsaženy: koncová deska s upevňovacími šrouby [1], svěrný kotouč [2] a ochranné víko [3]. [2] [3] [1] Ochranné víko je prachotěsné. Na straně krycího víka je proto vždy použit standardní těsnicí systém. Návod k obsluze Čelní a kuželočelní převodovky konstrukční řady X.. 33
34 3 kva i P f n Hz Instalace základní převodovky Vstupní a výstupní hřídel Výstupní hřídel jako dutý hřídel s drážkováním Výstupní hřídel má drážkování podle normy DIN V dodávce jsou obsaženy: Koncová deska se šrouby [1] a s ochranným krytem [2]. [2] [1] Upevnění převodovek s dutým hřídelem POZOR! Vzhledem k tuhému spojení hřídele stroje s dutým hřídelem převodovky mohou na ložisko výstupního hřídele působit tlakové síly. To vede k poškození ložisek výstupního hřídele a podporuje tvorbu třecí koroze ve spoji mezi hřídelem stroje a dutým hřídelem převodovky. Možnost vzniku hmotných škod! U strojů s hřídelem bez vlastního ložiska nebo jen s jedním ložiskem se jako ložisko zpravidla využívá převodovka s patkovým nebo přírubovým upevněním. Dbejte v takovém případě na velmi přesnou souosost. Má-li hřídel stroje alespoň dvě vlastní ložiska, měla by být převodovka nasazena jen na hřídel stroje a podepřena momentovou pákou. Aby se zamezilo nepřípustnému namáhání ložiska, převodovky s patkovým nebo přírubovým upevněním by se v takovém případě neměly používat. 34 Návod k obsluze Čelní a kuželočelní převodovky konstrukční řady X..
35 Instalace základní převodovky Těsnicí systémy kva i P f n Hz Těsnicí systémy Vstupní hřídel Standard Jeden hřídelový těsnicí kroužek s protiprachovým těsnicím břitem Chráněno proti prachu Jeden hřídelový těsnicí kroužek s prachovkou normální prostředí Znečištění prachem s abrazivními částicemi střední Chráněno proti prachu možnost domazání Dvojitý hřídelový těsnicí kroužek sprachovkou Znečištění prachem s abrazivními částicemi vysoké Radiální labyrintové těsnění (Taconite) možnost domazání Jeden hřídelový těsnicí kroužek s radiálním labyrintovým těsněním Znečištění prachem s abrazivními částicemi velmi vysoké Výstupní hřídel Standard Jeden hřídelový těsnicí kroužek s protiprachovým těsnicím břitem Chráněno proti prachu Jeden hřídelový těsnicí kroužek s prachovkou normální prostředí Znečištění prachem s abrazivními částicemi střední Chráněno proti prachu možnost domazání Dvojitý hřídelový těsnicí kroužek s prachovkou Znečištění prachem s abrazivními částicemi vysoké Radiální labyrintové těsnění (Taconite) možnost domazání Jeden hřídelový těsnicí kroužek s radiálním labyrintovým těsněním Znečištění prachem s abrazivními částicemi velmi vysoké Návod k obsluze Čelní a kuželočelní převodovky konstrukční řady X.. 35
36 3 kva i P f n Hz Instalace základní převodovky Těsnicí systémy UPOZORNĚNÍ Při domazávání dbejte na to, aby se hřídel převodovky otáčel Poloha mazacích míst Maznice na víku převodovky (standard) U domazávaných těsnicích systémů se standardně používají kuželové maznice podle DIN A R1/8. Domazávání je třeba provádět v pravidelných intervalech. Mazací místa se nacházejí v oblasti vstupního a výstupního hřídele. Dbejte na pokyny uvedené v kapitole "Intervaly údržby" (viz str. 144). Příklad Maznice na horní straně převodovky (volitelně) Při montáži ve stísněných prostorách je možné mazací místa přesunout na horní stranu převodovky. Používají se přitom maznice podle DIN 3404 A G1/8. Domazávání je třeba provádět v pravidelných intervalech. Dbejte na pokyny uvedené v kapitole "Intervaly údržby" (viz str. 144). Je třeba respektovat následující upozornění: U pohonů s ventilátorem, adaptérem pro motor nebo pohonem klínovými řemeny se tato varianta standardně využívá. Tato možnost platí zároveň pro vstupní a výstupní hřídele. Příklad 36 Návod k obsluze Čelní a kuželočelní převodovky konstrukční řady X..
37 Instalace základní převodovky Těsnicí systémy kva i P f n Hz Těsnicí systém Drywell Jako doplněk k normálnímu těsnění mohou být vertikální převodovky s výstupní hřídelí směřující dolů vybaveny navíc těsnicím systémem Drywell. Dolní ložisko výstupní hřídele je od olejové komory odděleno vestavěnou trubicí [1]. Ložisko se maže vazelínou a musí se tudíž v pravidelných intervalech domazávat (plochá maznice, DIN 3404 A G1/8). Hladina oleje nedosahuje k hornímu okraji trubice, aby zde nemohl unikat olej [2]. Aby bylo zajištěno dostatečné mazání horního ložiska a ozubení, jsou všechny převodovky vybaveny těsnicím systémem Drywell s tlakovým mazáním (čerpadlo na volném konci hřídele nebo motorové čerpadlo). [1] [2] UPOZORNĚNÍ Těsnicí systém Drywell vyžaduje prachotěsné těsnění na výstupním hřídeli. U převodovek od konstrukční velikosti 220 lze těsnicí systém Drywell použít jen v kombinaci se standardním ložiskem výstupního hřídele. Vzhledem ke snížené hladině oleje může být nutné převodovku vybavit přídavnou olejovou nádrží. Závisí to na různých faktorech, jako: Velikost převodovky, převodový poměr převodovky Hnací otáčky, hnací výkon Velikost čerpadla, čerpací množství Teplota prostředí při rozběhu převodovky Podrobné informace můžete získat dotazem u firmy SEW-EURODRIVE. Návod k obsluze Čelní a kuželočelní převodovky konstrukční řady X.. 37
38 3 kva i P f n Hz Instalace základní převodovky Povlaky a povrchová ochrana 3.13 Povlaky a povrchová ochrana Provedení SEW Použití jako ochrana povrchu při typických okolních podmínkách Korozní kategorie DIN EN ISO Test kondenzace ISO 6270 Test odolnosti proti solné mlze ISO 7253 NDFT na základním odlitku 1) Barevný odstín krycího nátěru 2) Barevné odstíny podle RAL Holé části konců hřídelů/přírub OS 1 nízké zatížení okolním prostředím Nevytápěné budovy, ve kterých může docházet ke kondenzaci. Atmosféry s nízkým znečištěním, zejména venkovské oblasti. OS 2 střední zatížení okolním prostředím Výrobní prostory s vysokou vlhkostí a s částečným znečištěním vzduchu. Městská a průmyslová atmosféra, středně silné znečištění oxidem siřičitým (jaderné elektrárny, mlékárny). OS 3 vysoké zatížení okolním prostředím Chemická zařízení, bazény, přístřešky pro mořské čluny. Průmyslové a pobřežní oblasti se středním podílem soli v atmosféře. C2 (nízké) C3 (střední) C4 (silné) 120 h 120 h 240 h 240 h 480 h 150 µm 210 µm 270 µm 1) NDFT (Nominal Dry Film Thickness) = požadovaná tloušïka vrstvy; Minimální tloušïka vrstvy = 80 % NDFT; Maximální tloušïka vrstvy = 3 x NDFT (DIN EN ISO ) 2) Standardní barevný odstín RAL 7031 RAL 7031 RAL 7031 ano ano ano Opatřete antikorozním prostředkem pro vnější konzervaci, který odlučuje vodu a pot 38 Návod k obsluze Čelní a kuželočelní převodovky konstrukční řady X..
39 Instalace základní převodovky Mazání kva i P f n Hz Mazání Druhy mazání Mazání broděním Hladina oleje je nízká; části ozubení, které nejsou ponořeny v olejové lázni, jsou mazány rozstřikovaným olejem. Standardní způsob mazání pro horizontální polohy (M1 nebo M3). Ponorné mazání Převodovka je (téměř) zcela naplněna olejem, veškerá ozubení a ložiska jsou zcela nebo zčásti ponořena v olejové lázni. Standardní způsob mazání s olejovou vyrovnávací nádrží pro: Naklopené montážní polohy horizontálních převodovek od určitého úhlu naklonění (v závislosti na typu převodovky, provedení a konstrukční velikosti) Vertikální převodovky (montážní poloha M5) Stojaté montážní polohy (M4) u převodovek X.K Standardní způsob mazání bez olejové vyrovnávací nádrže pro: Vzpřímenou pracovní polohu (M4) u převodovek X.F / X.T.. Tlakové mazání Převodovka je vybavena čerpadlem (koncové čerpadlo hřídele nebo motorové čerpadlo). Hladina oleje je nízká, v některých případech dokonce nižší než u mazání broděním. Ozubení a ložiska, která se neponořují do oleje, jsou mazána olejem přivedeným speciálním potrubím. Tlakové mazání se používá, pokud není možné mazání broděním (viz příslušné pracovní polohy a varianty pro "ponorné mazání"), namísto ponorného mazání, pokud ponorné mazání není žádoucí, např. z důvodů tepelné bilance, pokud je zapotřebí těsnicí systém Drywell (pouze u vertikálního výstupního hřídele orientovaného dolů), jsou použity vysoké vstupní otáčky a dochází tak k překročení mezních otáček pro ostatní druhy mazání (v závislosti na velikosti převodovky, provedení a počtu převodových stupňů). Návod k obsluze Čelní a kuželočelní převodovky konstrukční řady X.. 39
40 3 kva i P f n Hz Instalace základní převodovky Příslušenství 3.15 Příslušenství V následujících odstavcích je popsáno příslušenství pro různé způsoby mazání. UPOZORNĚNÍ Poloha příslušenství může být v závislosti na provedení převodovky a na její velikosti různá Všeobecné příslušenství Následující obrázek znázorňuje příklad všeobecného příslušenství. [1] [2] [3] [4] [1] [2] Olejová měrka (volitelně) Odvzdušnění převodovky [3] [4] Okénko olejoznaku Vypouštění oleje Vizuální kontrola hladiny oleje U pracovní polohy M1 v kombinaci s mazáním broděním je převodovka standardně vybavena olejoznakem. Volitelně je možné použít olejovou měrku. Pro ostatní pracovní polohy a způsoby mazání je převodovka standardně dodávána s olejovou měrkou. Převodovky, které se mají používat volitelně v pracovní poloze M1 nebo M3, se dodávají se 2 olejovými měrkami (po jedné pro každou pracovní polohu). Odvzdušnění převodovky Odvzdušněním převodovky se eliminují nepřípustné tlaky, které vznikají během provozu vlivem zahřátí. Převodovky jsou standardně vybaveny vysoce kvalitním odvzdušňovacím filtrem se světlostí ok 2 µm. Vypouštění oleje Převodovka je standardně vybavena vypouštěcím šroubem oleje. Volitelně je možné použít vypouštěcí kohout. Kohout umožňuje snadnou montáž vypouštěcího vedení pro výměnu převodového oleje. 40 Návod k obsluze Čelní a kuželočelní převodovky konstrukční řady X..
41 Instalace základní převodovky Příslušenství kva i P f n Hz Doplňkové příslušenství pro ponorné mazání Následující obrázek znázorňuje příklad příslušenství pro pracovní polohy M4 a M5. [2] [1] [4] [1] [2] [4] [3] [3] [1] [2] Odvzdušnění převodovky Olejová měrka [3] [4] Vypouštění oleje Vyrovnávací olejová nádrž Vyrovnávací olejová nádrž Převodovky s ponorným mazáním jsou většinou vybaveny vyrovnávací olejovou nádrží. Ta při zahřátí převodovky za provozu umožňuje volné rozpínání oleje (bez zvyšování tlaku). Poloha vyrovnávací olejové nádrže Výše uvedený obrázek znázorňuje standardní provedení olejové vyrovnávací nádrže v pracovních polohách M4 a M5. Návod k obsluze Čelní a kuželočelní převodovky konstrukční řady X.. 41
42 3 kva i P f n Hz Instalace základní převodovky Příslušenství Doplňkové příslušenství pro tlakové mazání Následující obrázek znázorňuje příklad příslušenství pro pracovní polohu M5. [1] [2] [3] [5] [6] [1] [2] [3] Odvzdušnění převodovky Olejová měrka Vypouštění oleje [5] [6] Koncové čerpadlo hřídele Tlakový spínač Koncové čerpadlo hřídele U tlakového mazání obousměrné čerpadlo na volném konci hřídele zásobuje systémem trubic uvnitř převodovky všechna ložiska a ozubení nad olejovou vanou olejem. Čerpadlo je namontováno z vnějšku na převodovce a je přes spojku poháněno hnacím hřídelem nebo mezihřídelem převodovky. Tím je zajištěna vysoká spolehlivost funkce čerpadla. Čerpadla na volném konci hřídele se dodávají pro čtyři různé průtoky. Vhodná velikost čerpadla se pro každou aplikaci určuje z následujících faktorů: Množství oleje potřebné pro zásobování mazacích míst Poloha čerpadla (spojeno s hnacím nebo předlohovým hřídelem) Převodový poměr Rozsah otáček převodovky UPOZORNĚNÍ Správná funkce čerpadla na volném konci hřídele je kontrolována instalovaným tlakovým spínačem. Příslušné údaje naleznete v kapitole "Tlakový spínač" (viz str. 70). Volbu vhodné velikosti čerpadla konzultujte s firmou SEW-EURODRIVE. UPOZORNĚNÍ Pro správnou funkci čerpadla je zapotřebí udržet minimální otáčky pohonu. Uproměnných vstupních otáček (např. u pohonů řízených měničem) nebo při změně vstupních otáček u již dodané převodovky s čerpadlem na volném konci hřídele se proto vždy obraïte na firmu SEW-EURODRIVE. 42 Návod k obsluze Čelní a kuželočelní převodovky konstrukční řady X..
43 Instalace základní převodovky Příslušenství kva i P f n Hz 3 Poloha čerpadla na volném konci hřídele X.F.. U čelní převodovky je čerpadlo na volném konci hřídele umístěno na protilehlé straně hnacího hřídele X.K.. / X.T.. X2K / X4K / X4T U kuželočelních převodovek v provedení X2K / X4K / X4T je čerpadlo na volném konci hřídele umístěno na protilehlé straně výstupního hřídele X3K / X3T U převodovek v provedení X3K / X3T je čerpadlo na volném konci hřídele umístěno na straně výstupního hřídele Návod k obsluze Čelní a kuželočelní převodovky konstrukční řady X.. 43
44 4 kva i P f n Hz Montáž doplňků a doplňková provedení Momentová páka /T 4 Montáž doplňků adoplňková provedení 4.1 Momentová páka /T Pro zachycení momentu reakčních sil u převodovek s dutým hřídelem v nasouvacím provedení je volitelně k dispozici momentová opěra. Momentová opěra může zachycovat jak tahové, tak i tlakové síly. Její délku je možné nastavit v rámci stanoveného rozsahu. Momentová páka se skládá z hlavy vidlice s čepem [1], závitového čepu [2], bezúdržbové kloubové hlavy [3] a vidlicové desky s čepem [4]. Konstrukce s kloubovou hlavou umožňuje vyrovnání montážních tolerancí a přesazení, která vzniknou při provozu. Tím je zamezeno působení vazebních sil na výstupní hřídel. 0 1 ±1 [1] [2] [3] [4] [1] [2] [3] [4] Hlava vidlice s čepem Závitový čep s maticí Kloubová hlava Vidlicová deska s čepem UPOZORNĚNÍ Ventilátor v provedení X.K.. Advanced nelze ve spojení s momentovou pákou použít, protože se kryt ventilátoru upevňuje na doraz momentové páky. 44 Návod k obsluze Čelní a kuželočelní převodovky konstrukční řady X..
45 Montáž doplňků a doplňková provedení Montážní příruba /F kva i P f n Hz Montážní příruba /F Pro převodovky do konstrukční velikosti 210 je alternativně k patkovému upevnění k dispozici i montážní příruba. Standardizovaná je přitom příruba v provedení B14, která má pro spojení se zákaznickým strojem zevní středění a upevňovací závity UPOZORNĚNÍ Montážní přírubu je možné kombinovat se všemi typy výstupních hřídelů, není to však možné v kombinaci se standardním těsnicím systémem. Upřevodovek s dutým hřídelem respektujte omezení uvedená v kapitole "Upevnění převodovky u převodovek s dutým hřídelem" (viz str. 34). Návod k obsluze Čelní a kuželočelní převodovky konstrukční řady X.. 45
46 4 kva i P f n Hz Montáž doplňků a doplňková provedení Uzávěr zpětného chodu /BS 4.3 Uzávěr zpětného chodu /BS Uzávěr zpětného chodu slouží k zamezení nežádoucího směru otáčení. V provozu je pak možné otáčení pouze určeným směrem. Uzávěr zpětného chodu obsahuje blokovací tělíska, která se vyklápějí vlivem odstředivé síly. Po dosažení vyklápěcích otáček se blokovací tělíska zcela odklopí od kontaktní plochy vnějšího kroužku. Mazání uzávěru zpětného chodu je zajišïováno převodovým olejem. [1] [1] CCW CW Směr otáčení je definován s ohledem na výstupní hřídel (LSS) CW = chod vpravo CCW = chod vlevo Přípustný směr otáčení [1] je vyznačen na krytu. UPOZORNĚNÍ U pohonů s průběžným výstupním hřídelem je třeba zadat směr otáčení uzávěru zpětného chodu vzhledem k pozici hřídele 3. Když zarážka blokování zpětného chodu funguje pomaleji, než má, může dojít k jejímu opotřebení. Při stanovení servisních intervalů se, prosím, obraïte na firmu SEW-EURODRIVE vpřípadě: otáček vstupního hřídele n 1 < 1000 ot/min provedení X4K i à 200 nebo u následujících provedení: Konstrukční velikost Vstupní otáčky [ot/min] n 1 < 1400 n 1 < 1200 X2K.. - X2K i N à 10 X3K.. X3K i N à 63 X3K i N à 50 X4K.. X4K i N à 200 X4K180 i N à 80 X4K190 i N à 90 X4K i N à Návod k obsluze Čelní a kuželočelní převodovky konstrukční řady X..
47 Montáž doplňků a doplňková provedení Adaptér pro motor /MA kva i P f n Hz Adaptér pro motor /MA Adaptéry motoru [1] jsou k dispozici pro montáž motorů IEC (B5) o konstrukční velikosti 100 až 355 motorů NEMA ("C" face) o konstrukční velikosti 182 až 449 Všechny adaptéry motoru mohou být pro dvou- a třístupňové převodovky vybaveny ventilátorem. Součástí dodávky je elastická ozubová spojka. Následující obrázky znázorňují příklad nástavby adaptéru pro motor na převodovku: [1] X.F.. [1] X.K.. [1] X.T [1] Adaptér motoru Návod k obsluze Čelní a kuželočelní převodovky konstrukční řady X.. 47
48 4 kva i P f n Hz Montáž doplňků a doplňková provedení Pohony klínovými řemeny /VBD 4.5 Pohony klínovými řemeny /VBD Pohony klínovými řemeny se používají obvykle tam, kde je zapotřebí provést úpravu celkového převodového poměru, nebo kde je z důvodu dostupného místa zapotřebí realizovat speciální uspořádání motoru a převodovky. Standardní dodávka zahrnuje konzolu motoru, řemenice, klínové řemeny a ochranný kryt klínových řemenů. Volitelně je možné pohon dodat také jako kompletní smontovanou jednotku s motorem. Následující obrázky znázorňují princip konstrukce převodovky s pohonem pomocí klínových řemenů. X.F.. X.K VAROVÁNÍ! Dbejte na dodržení maximální obvodové rychlosti podle údajů od výrobce. Těžká poranění! Nadměrné otáčky mohou vést ke zničení řemenice. UPOZORNĚNÍ Pohon klínovým řemenem není možné ve standardním provedení kombinovat s montážní přírubou nebo ventilátorem, neboï tyto doplňky jsou ve vzájemné kolizi. 48 Návod k obsluze Čelní a kuželočelní převodovky konstrukční řady X..
49 Montáž doplňků a doplňková provedení Pohonové celky na ocelové konstrukci kva i P f n Hz Pohonové celky na ocelové konstrukci Pro převodovky v horizontální pracovní poloze jsou k dispozici předmontované pohonové celky na ocelové konstrukci (kulisa motoru nebo základnový rám) Kulisa motoru /SB Kulisa motoru je ocelová konstrukce [1] pro společnou montáž převodovky, (hydraulické) spojky a motoru (příp. také brzdy) včetně ochranných prvků, jako je víko apod. Zpravidla se jedná o převodovku s dutým hřídelem nebo převodovku s plným hřídelem s tuhou přírubovou spojkou na výstupním hřídeli Podepření ocelové konstrukce [1] je realizováno pomocí momentové páky [2]. Příklad: Kulisa motoru se spojkou [5] [4] [3] [1] [2] [1] Kulisa motoru [2] Momentová opěra (volitelně) [3] Kuželočelní převodovka [4] Spojka s ochranným víkem [5] Motor Návod k obsluze Čelní a kuželočelní převodovky konstrukční řady X.. 49
Návod k obsluze. Průmyslové převodovky: Čelní a kuželočelní převodovky Konstrukční řada X.. Horizontální převodovky. Zadání 05/2007 11513551 / CS
Převodové motory \ Průmyslové převodovky \ Elektronika pohonů \ Automatizace pohonů \ Služby Průmyslové převodovky: Čelní a kuželočelní převodovky Konstrukční řada X.. Horizontální převodovky Zadání 05/2007
VíceDoplněk návodu k montáži a obsluze
Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby *23509791_1018* Doplněk návodu k montáži a obsluze Průmyslové převodovky Převodovka s čelním soukolím a kuželovým čelním soukolím
VíceRevize. Třífázové motory chráněné proti explozi EDR , EDRN ATEX * _0718*
Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby *22128050_0718* Revize Třífázové motory chráněné proti explozi EDR..71 315, EDRN80 315 ATEX Vydání 07/2018 22128050/CS SEW-EURODRIVE
VíceMLG.1A, MBG11A, MWA21A
Technika pohonů \ elektronika pohonů \ systémová integrace \ servis SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D-76642 Bruchsal / Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970 sew@sew-eurodrive.com www.sew-eurodrive.com
VíceNávod k montáži a obsluze
Technika pohonů \ elektronika pohonů \ systémová integrace \ servis Návod k montáži a obsluze Průmyslové převodovky s ochranou proti explozi Planetové převodové motory Konstrukční řada P002 P082 Vydání
VíceDoplněk návodu k montáži a obsluze
Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby Doplněk návodu k montáži a obsluze *22867007_0416* SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251
VíceIntelligent Drivesystems, Worldwide Services. Průmyslové převodovky DRIVESYSTEMS. Modulární stavebnicový systém pro větší flexibilitu
Intelligent Drivesystems, Worldwide Services CZ Modulární stavebnicový systém pro větší flexibilitu NORD Drivesystems Intelligent Drivesystems, Worldwide Services Přednosti průmyslových převodovek NORD
VíceDodatek k návodu k obsluze
Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby *22141545_0615* Dodatek k návodu k obsluze SEWEURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 750 Fax
Více1 ČELNÍ PŘEVODOVKY VŠEOBECNÉHO UŽITÍ OBECNÝ POPIS OZNAČOVÁNÍ PŘEVODOVEK VÝBĚR VELIKOSTI PŘEVODOVKY..4
OBSAH 1 ČELNÍ PŘEVODOVKY VŠEOBECNÉHO UŽITÍ....3 1.1 OBECNÝ POPIS... 3 1.2 OZNAČOVÁNÍ PŘEVODOVEK.3 1.3 VÝBĚR VELIKOSTI PŘEVODOVKY..4 1.3.1 Základní metodika 4 1.3.2 Hodnoty součinitele provozu SF 4 1.3.3
VíceNávod k obsluze. Průmyslové převodovky konstrukční řady M.. Vertikální převodovky M.PV../M.RV.. Vydání 08/2004 11280956 / CS D6.
Převodové motory \ Průmyslové převodovky \ Elektronika pohonů \ Automatizace pohonů \ Služby Průmyslové převodovky konstrukční řady M.. Vertikální převodovky M.PV../M.RV.. D6.C00 Vydání 08/2004 11280956
VícePŘEVODOVÝ SET 1:20 S RUKOJETÍ
PŘEVODOVÝ SET 1:20 S RUKOJETÍ NÁVOD K POUŽITÍ OBSLUZE A ÚDRŽBĚ Převodový set 1:20 s rukojetí (dále jen nářadí) je určený výhradně k instalaci zemních vrutů BAYO.S DIY do rostlé zeminy do max. hloubky 1000
VícePoužití průmyslových převodovek SEW EURODRIVE při modernizaci pohonů strojních zařízení
Použití průmyslových převodovek SEW EURODRIVE při modernizaci pohonů strojních zařízení 1 Mezinárodni konference Současnost a perspektiva těžby a úpravy nerudních surovin Ostrava 28.3. 29.3.2012 Ing. Ivan
VíceObecné informace Pokyny týkající se nasazení a montáže
Obecné informace Montážní práce smí být prováděny pouze vyškoleným odborným personálem. Za škody způsobené neodbornou montáží nebo údržbou nepřebírá firma WÖHWA žádnou záruku. Montážní práce smí být prováděny
VíceÚVOD CHARAKTERISTIKA PRODUKTU
ÚVOD Čelní převodovky CHC jsou novou generací produktu, která je založena na modularitě celého systému. Umožňuje připojení s elektromotorem klasickým, brzdovým, do výbušného prostředí, s přírubou B5 nebo
VícePrůmyslové převodovky konstrukční řady MC.. 07/2003. Návod k obsluze 10560157 / CS
Průmyslové převodovky konstrukční řady MC.. 04/2000 Vydání 07/2003 Návod k obsluze 10560157 / CS SEWEURODRIVE Obsah 1 Důležitá upozornění... 4 2 Bezpečnostní pokyny... 5 2.1 Transport průmyslových převodovek...
VíceNávod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč
Návod k montáži a provozu Podružný rozváděč Obsah Obsah 1. Obecné informace... 3 1.1.Použité symboly...3 1.2.Účel použití...3 1.3.Další platné dokumenty...3 2. Přehled norem a předpisů... 4 3. Bezpečnostní
VíceNávod k obsluze. Průmyslové převodovky konstrukční řady M.. Horizontální převodovky M.P../M.R.. Vydání 07/ / CS D6.
Převodové motory \ Průmyslové převodovky \ Elektronika pohonů \ Automatizace pohonů \ Služby Průmyslové převodovky konstrukční řady M.. Horizontální převodovky M.P../M.R.. D6.C00 Vydání 07/2004 11279168
VíceUZAVÍRACÍ KLAPKA. dvojitě excentrická, DN , PN 10 PN 16. Konstrukční charakteristiky
UZAVÍRACÍ KAPKA dvojitě excentrická, DN -1400, PN PN 16 1 uzavírací klapka a převodovka vhodná pro instalaci na povrch, do šachet i do země, pro zemní soupravu nutné doobjednat adaptér 2 tělo aerodynamické
VíceZpětný ventil typu RE
Zpětný ventil typu RE Dokumentace k produktu Šroubovací ventil Provozní tlak pmax: Objemový proud Qmax: 500 bar 120 l/min D 7555 R 11-2014-1.1 by HAWE Hydraulik SE. Poskytování i rozmnožování tohoto dokumentu,
VíceKuželové převodovky Typ BG Přehled
Typ BG Přehled Možnosti provedení A n oboustranná, pomaloběžná hřídel DX n oboustranná, protiběžná, rychloběžná hřídel Převodový poměr 1:1-5:1 354 Strana Převodový poměr 1:1-1:5 Strana 368 AS n jednostranná,
VíceNávod k obsluze. Průmyslové převodovky konstrukční řady MC.. Vydání 11/ / CS GD110000
Převodové motory \ Průmyslové převodovky \ Elektronika pohonů \ Automatizace pohonů \ Služby Průmyslové převodovky konstrukční řady MC.. GD110000 Vydání 11/2005 11357762 / CS Návod k obsluze Obsah 1 Důležitá
VíceHřídelové klouby a kloubové hřídele Drážkové hřídele a náboje
Hřídelové klouby a kloubové hřídele Drážkové hřídele a náboje C 1 INFORMACE O VÝROBKU Určení velikosti hřídelových kloubů Pro výběr hřídelových kloubů není rozhodující pouze největší přenášený kroutící
VíceMechanicky ovládané lamelové spojky Sinus
Mechanicky ovládané lamelové spojky Sinus Všeobecné pokyny Funkce Pokyny pro konstrukci a montáž Příklady montáže a provedení Strana 3a.03.00 3a.03.00 3a.04.00 Technické údaje výrobků Lamelové spojky Sinus
VíceNávod k montáži. Přímočarých mechanických pohonů ZP typů N,VS a RS pro velikosti 25, 32, 45, 63, 71 a 80
Professional Drive Technology Motors Drives Controls Návod k montáži Přímočarých mechanických pohonů ZP typů N,VS a RS pro velikosti 5,, 45,, 1 a 0 SERVO-DRIVE s.r.o. Nová telefon: +40 54 00 5 5 00 Brno
VíceSH-SERVIS s.r.o. Výroba a prodej armatur a èerpací techniky, dodávky a montá e vodohospodáøských investièních celkù
TECHNICKÉ PODMÍNKY TP 426 80-CV-03 03/01 Pro horizontální, odstředivá, radiální, článková čerpadla 80-CV-03 Tyto technické podmínky (dále jen TP) se vztahují na výrobu, zkoušení a dodávky horizontálních,
VíceV účinnosti od Návod k montáži planetové převodovky Eppinger (řada PT)
V účinnosti od 25.9.2015 Návod k montáži planetové převodovky Eppinger (řada PT) Právní ujednání Změny vyhrazeny Předkládaný dokument je chráněn autorským právem. Kopírování nebo distribuce jakéhokoli
VíceKUŽELOČELNÍ PŘEVODOVKY CHO
KUŽELOČELNÍ PŘEVODOVKY CHO ÚVOD Kuželočelní převodovky CHO byly koncipovány tak, aby mohly nahradit šnekové převodovky v aplikacích, kde je požadována vyšší účinnost. Další výhodou těchto převodovek jsou
VíceODSTŘEDIVÁ HORIZONTÁLNĚ DĚLENÁ ČERPADLA PRO SPRINKLEROVÁ ZAŘÍZENÍ. Řada: HGT 1
DĚLENÁ ČERPADLA PRO POPIS Odstředivá čerpadla konstrukční řady HGT pro sprinklerová zařízení jsou spirální, jednostupňová s dvouvtokovým oběžným kolem a horizontálně děleným tělesem čerpadla. V normálním
VíceProjekt: Inovace oboru Mechatronik pro Zlínský kraj Registrační číslo: CZ.1.07/1.1.08/ HŘÍDELE A ČEPY
Projekt: Inovace oboru Mechatronik pro Zlínský kraj Registrační číslo: CZ.1.07/1.1.08/03.0009 4.1.Hřídele a čepy HŘÍDELE A ČEPY Hřídele jsou základní strojní součástí válcovitého tvaru, která slouží k
VíceSPRINKLEROVÁ CERPADLA s certifikátem VdS 2100
SPRINKLEROVÁ CERPADLA s certifikátem VdS 2100 Datum vydání: 2009 Řada: U a LT SPECK provedení s elektromotorem provedení s dieselmotorem R 0 Popis : Odstředivá čerpadla Speck pro sprinklerová zařízení,
VíceSPIRÁLNÍ ČERPADLA SUPERNOVA
SPIRÁLNÍ ČERPADLA SUPERNOVA KONSTRUKCE Horizontální odstředivá jednostupňová spirální čerpadla na ložiskové konzole s axiálním vstupem a radiálním výstupem, s připojovacími rozměry dle DIN 24255 / EN 733,
VíceAma Porter. Ponorná kalová čerpadla. Oblasti použití. Označení. Provozní data. Typ čerpadla. Materiál. Těsnění hřídele. Pohon. Nátěr.
Katalogový sešit čerpadel 2539.178/4-64 Ama Porter Ponorná kalová čerpadla Oblasti použití Čerpání odpadní vody s obsahem pevných částic nebo domácího odpadu jako například vody z praček, myček, fekálií
VíceMyslete na ochranu svého lisu
Myslete na ochranu svého lisu Jihlavská 26 59101 Žďár nad Sázavou tel.: +420 566 620 721-4 fax: +420 566 620 725 GSM: +420 605 299 919 e-mail: office@troma-mach.cz web: Bezpečnost především Prot.act Bezpečnostní
VíceÚVOD CHARAKTERISTIKA PRODUKTU
ÁSUVÉ ÚVOD ásuvné převodovky CHA se nejčastěji používají pro pásové dopravníky, kde je jejich hlavní výhodou možnost zpětného chodu. Skříně převodovek jsou vyrobeny z litiny (GG20). CHARAKTERISTIKA PRODUKTU
VíceElektrický lanový vrátek plnicí hubice V 250 RK 12 1562
Návod k použití 1 RK 12 1562 R A Y M A N spol. s r. o. KLADNO Elektrický lanový vrátek plnicí hubice V 250 RK 12 1562 POČET STRAN 5 PLATÍ OD: 10.2000 Návod k použití 2 RK 12 1562 Popis 1. Vrátek je poháněn
VíceNÁVOD K POUŽITÍ OBSLUHA A ÚDRŽBA ŠNEKOVÝCH PŘEVODOVEK
NÁVOD K POUŽITÍ OBSLUHA A ÚDRŽBA ŠNEKOVÝCH PŘEVODOVEK Prohlášení o shodě Výrobce: TOS ZNOJMO akciová společnost IČO: 46347691 Adresa: Družstevní 3 669 02 Znojmo Označení výrobku: šnekové převodovky MRT,
VíceGLAUNACH. Všeobecný návod k použití pro tlumiče výfukového hluku. 2010 GLAUNACH GMBH vydání 02.03 strana 1 z 8
GLAUNACH Všeobecný návod k použití pro tlumiče výfukového hluku strana 1 z 8 OBSAH strana 1. VŠEOBECNÉ 3 1.1 Úvodní poznámka 3 1.2 Rozsah platnosti 3 2. ZÁKLADNÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 3 2.1 Pokyny v návodu
VíceNÁVOD K PROVOZU (Překlad) Zvedací stůl
1. Skupiny uživatelů Úkoly Obsluha Obsluha, vizuální kontrola Odborný personál NÁVOD K PROVOZU (Překlad) Zvedací stůl Typ 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2 Montáž, demontáž, opravy, údržba Kontroly CZ Kvalifikace
VíceProjection, completation and realisation. MHH Horizontální odstředivá kondenzátní článková čerpadla
Projection, completation and realisation Horizontální odstředivá kondenzátní článková čerpadla Horizontální kondenzátní čerpadla řady Čerpadla jsou určena k čerpání čistých kondenzátů a horké čisté vody
VíceNávod k obsluze. Převodovky s ochranou proti explozi, typové řady R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W. Vydání 02/2009 16773357 / CS
Technika pohonů \ elektronika pohonů \ systémová integrace \ servis Převodovky s ochranou proti explozi, typové řady R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W Vydání 02/2009 16773357 / CS Návod k obsluze SEW-EURODRIVE
Víceodstředivá čerpadla BN s motorovým blokem stav G/02
Všeobecně Čerpadla s motorovým blokem, typová řada BN, jsou určena pro použití v chemickém průmyslu. Jsou běžně nasávací, jednostupňová, odstředivá, mají horizontální konstrukční uspořádání v kompaktním
VíceNávod k obsluze. Zubová čerpadla řady P23
Návod k obsluze Zubová čerpadla řady P23 1. Základní popis Zubová čerpadla slouží k přeměně mechanické energie v tlakovou energii kapaliny. Čerpadla P23 jsou určena pro použití v hydraulických systémech
VíceDatový list. Pozice zákazníka č.: Datum objednávky: Číslo: ES Dokument č.: Veolia Přerov Číslo položky: 200. Strana: 1 / 5
Datový list Číslo položky: 200 Strana: 1 / 5 Provozní údaje Požadované čerpané množství Požadovaná dopravní výška 35,00 m Čerpané médium voda, topná voda topná voda do max. 100 C, podle VDI 2035 s obsahem
VíceZpětný ventil typu RK a RB
Zpětný ventil typu RK a RB Dokumentace k produktu Šroubovací ventil Provozní tlak P max : Objemový proud Q max : 700 bar 620 lpm D 7445 07-2018-3.2 by HAWE Hydraulik SE. Poskytování i rozmnožování tohoto
VíceRevize. Převodovky s nastavitelným převodovým poměrem chráněné proti explozi VARIMOT a příslušenství * _0119*
Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby *25937227_0119* Revize Převodovky s nastavitelným převodovým poměrem chráněné proti explozi VARIMOT a příslušenství Vydání 01/2019
VíceFiltr mechanických nečistot řady 821 (Návod k instalaci, uvedení do provozu a použití)
Filtr mechanických nečistot řady 821 (Návod k instalaci, uvedení do provozu a použití) Základní popis: Filtr mechanických nečistot Hydronic řady 821 je určený pro použití v topných a chladicích soustavách
VíceNávod k montáži a obsluze
Technika pohonů \ Automatizace pohonů \ Systémová integrace \ Služby Návod k montáži a obsluze Převodovky s ochranou proti explozi Typové řady R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W Vydání 07/2011 17012562
VíceNÁVOD K PROVOZU (Překlad) Vřetenový zvedák Typ ,5/1/ ,5/1/ ,5/1/ ,5/1/ ,5/1/ ,5/1/
1. Skupiny uživatelů Úkoly Obsluha Obsluha, vizuální kontrola Odborný personál NÁVOD K PROVOZU (Překlad) Vřetenový zvedák Typ 2044.0,5/1/3 2047.0,5/1/3 2048.0,5/1/3 2083.0,5/1/3 2087.0,5/1/3 2088.0,5/1/3
VíceContiTech: Odborné poradenství k výměně ozubeného řemene
ContiTech: Odborné poradenství k výměně ozubeného řemene Podrobný návod pro sadu ozubených řemenů CT881K2 / CT881WP1 ve voze Ford Fiesta V rok výroby 2004 (JH_JD_) 1,4 l 16 V s kódem motoru FXJA ContiTech
VícePOWER GEAR. Výkonná vysokorychlostní úhlová převodovka.
MS-Graessner GmbH & Co. KG THE GEAR COMPANY POWER GEAR HS Výkonná vysokorychlostní úhlová převodovka www.graessner.de Nic než superlativy Vyvinuta pro zcela speciální nároky - žádná adaptace, žádné kompromisy:
VíceProvozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF. Obecné údaje. Instalace/ sestavení. Uvedení do provozu. Provoz.
Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF Obecné údaje Instalace/ sestavení Uvedení do provozu Provoz Opravy/servis Před uvedením přístroje do provozu je bezpodmínečně nutné
VíceTiskové chyby vyhrazeny. Obrázky mají informativní charakter.
CTJ Lineární moduly CTJ Charakteristika Lineární jednotky (moduly) řady CTJ jsou moduly s pohonem ozubeným řemenem a se dvěma paralelními kolejnicovými vedeními. Kompaktní konstrukce lineárních jednotek
Víceúčinnosti) Dovolený pracovní tlak 17,00 bar.a Teplota dopravovaného 40,0 C média Viskozita dopravovaného 0,66 mm²/s Výstupní tlak 7,05 bar.
Datový list : Strana: 1 / 6 Provozní údaje Požadované čerpané 12,00 m³/h Aktuální průtok 12,00 m³/h množství Aktuální dopravní výška 62,19 m Požadovaný tlak na výtlaku 7,05 bar.a Účinnost 34,6 % Čerpané
VíceODPOVÍDAJÍCÍ NORMY. 1L motory jsou vyráběny v souladu s níže uvedenými normami:
ODPOVÍDAJÍCÍ NORMY Motory řady 1L jsou konstruovány a vyráběny v souladu s požadavky průmyslových aplikací, včetně venkovního provozu, tropického prostředí a prostředí s nízkými teplotamy (pod 0 C) 1L
VíceHYDRAULICKÉ AGREGÁTY HA
HYDRAULICKÉ AGREGÁTY HA POUŽITÍ Hydraulické agregáty řady HA jsou určeny pro nejrůznější aplikace. Jsou navrženy dle konkrétních požadavků zákazníka. Parametry použitých hydraulických prvků určují rozsah
VíceHřídelové klouby, kloubové hřídele / Drážkové hřídele a náboje
Strana Informace o produktu.2 Hřídelové klouby a kloubové hřídele Hřídelové klouby.6 Kloubové hřídele.12 Prachovky. Drážkové hřídele a náboje.18 stroj.elementy@haberkorn.cz www.haberkorn.cz.1 Informace
VíceMAZACÍ PŘÍSTROJ VEG CENTRÁLNÍ MAZÁNÍ
MAZACÍ PŘÍSTROJ POUŽITÍ Mazací přístroje jsou používány jako zdroje tlakového maziva pro vícepotrubní centrální mazací systémy. Vzhledem k vysoce variabilnímu počtu vývodů a možnosti kombinace s progresivními
VíceOKRUHY K MATURITNÍ ZKOUŠCE - STROJNICTVÍ
OKRUHY K MATURITNÍ ZKOUŠCE - STROJNICTVÍ 1. Spoje a spojovací součásti rozdělení spojů z hlediska rozebíratelnosti rozdělení spojů z hlediska fyzikální podstaty funkce 2. Spoje se silovým stykem šroubové
VíceNávod na použití a montáž Lapa nečistot
Návod na použití a montáž Lapa nečistot D71 118 540, D71 118 616 Všeobecné k návodu k použití Tento návod k použití platí jako instrukce pro bezpečnou montáž a údržbu armatur. Při potížích, které nelze
VíceNÁVOD K POUŽITÍ OBSLUHA A ÚDRŽBA ČELNÍCH PŘEVODOVEK MTC TNC
NÁVOD K POUŽITÍ OBSLUHA A ÚDRŽBA ČELNÍCH PŘEVODOVEK MTC TNC Prohlášení o shodě Výrobce: TOS ZNOJMO akciová společnost IČO: 46347691 Adresa: Družstevní 3 669 02 Znojmo Označení výrobku: čelní převodovky
VíceDodatek k provoznímu návodu. Převodový motor MOVIMOT MM..D s integrovaným frekvenčním měničem dovybavenípro třífázové motory DRS/DRE/DRP
Technika pohonů \ elektronika pohonů \ systémová integrace \ servis SEWEURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D76642 Bruchsal / Germany Phone +49 7251 750 Fax +49 7251 751970 sew@seweurodrive.com www.seweurodrive.com
VícePAX SIGMA PUMPY HRANICE VYSOKOTLAKÉ HORIZONTÁLNÍ PLUNŽROVÉ ČERPADLO
SIGMA PUMPY HRANICE VYSOKOTLAKÉ HORIZONTÁLNÍ PLUNŽROVÉ ČERPADLO SIGMA PUMPY HRANICE, s.r.o. Tovární 605, 753 01 Hranice tel.: 581 661 111, fax: 581 602 587 Email: sigmapumpy@sigmapumpy.com PAX-3-160 426
VícePro provozovatele. Návod k obsluze. allstor. Vyrovnávací zásobník
Pro provozovatele Návod k obsluze allstor Vyrovnávací zásobník CZ Obsah Obsah 1 Informace k dokumentaci... 3 1.1 Související dokumentace... 3 1.2 Archivace podkladů... 3 1.3 Použité symboly... 3 1.4 Platnost
VíceNávod k obsluze Elastická čepová spojka Dle KWN 22014
Návod k provozu Návod k obsluze Elastická čepová spojka Dle KWN 22014 Zpracoval: Dipl.-Ing. V. Hausdorf 24.01.2005 podepsán V. Hausdorf Kontroloval: Dr.-Ing. Ch. Spensberger 24.01.2005 podepsán Dr.-Ing.
VíceTechnická informace o produktu č CS Olejové přívody 1-, 2-, 3- a 4-kanálové
Technická informace o produktu č. 50 CS Olejové přívody -, -, - a 4-kanálové 6 6 Typová řada 0088-6 46 Obsah Upozornění k této technické informaci o výrobku Systém číslování firmy Ortlinghaus Varianty
VíceDodatek k provoznímu návodu
Technika pohonů \ elektronika pohonů \ systémová integrace \ servis Dodatek k provoznímu návodu SEWEURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 750 Fax +49 7251 751970 sew@seweurodrive.com
VíceMěchy EB hlavní údaje, přehled dodávek a vysvětlení typového značení
hlavní údaje, přehled dodávek a vysvětlení typového značení Technické údaje vhodné pro použití v drsném a prašném prostředí použitelné pod vodou robustní konstrukce velký rozsah sil od 2 50 KN nízká výška
VíceLineární pohon s ozubeným řemenem
Veličiny Veličiny Všeobecně Název Značka Jednotka Poznámka Typ OSP-E..BP Upevnění viz výkresy Rozsah teplot ϑ min C -30 ϑ max C +80 Hmotnost kg viz tabulka Poloha pro instalaci libovolná ineární pohon
VíceHYDRAULICKÝ SLOUPKOVÝ ZVEDÁK
Návod k obsluze HYDRAULICKÝ SLOUPKOVÝ ZVEDÁK VAROVÁNÍ: Před použitím tohoto zařízení si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte všechny bezpečnostní předpisy a provozní pokyny. VAROVÁNÍ 1. Před použitím
VíceProvozní předpis. pro uzavírací klapky ABO série 3 E
Provozní předpis pro uzavírací klapky ABO série 3 E 1. Úvod 2. Bezpečnostní pokyny 3. Provedení klapek 4. Doprava a skladování 5. Montáž do potrubí 6. Tlaková zkouška potrubí 7. Provoz a údržba 8. Pomoc
VícePM23 OBSAH. Katalog zubových čerpadel Obsah
Verze 10/2013 1 Obsah OBSAH ZÁKLADNÍ POPIS... 2 ZÁKLADNÍ DÍLY MOTORU... 2 TABULKA PARAMETRŮ... 3 POUŽITÉ VZORCE PRO VÝPOČET... 5 ÚČINNOSTI MOTORU... 5 PRACOVNÍ KAPALINA... 6 TLAKOVÉ ZATÍŽENÍ... 6 DALŠÍ
VíceMĚŘÍCÍ PŘÍSTROJE MĚŘENÍ TEPLOTY. CELONEREZOVÝ BIMETALOVÝ TEPLOMĚR S PONORNÝM DŘÍKEM, DO JÍMKY TYPE T400C-x-xxx-N
CELONEREZOVÝ BIMETALOVÝ TEPLOMĚR S PONORNÝM DŘÍKEM, DO JÍMKY TYPE T400C-x-xxx-N 1. ÚVOD 1.1 O NÁVODU K OBSLUZE Tento návod k obsluze obsahuje základní a zásadní doporučení, která je třeba dodržovat při
VíceRevize. Převodovka chráněná proti explozi Typové řady R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W * _0219*
Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby *25952013_0219* Revize Převodovka chráněná proti explozi Typové řady R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W Vydání 02/2019 25952013/CS
VíceNávod k obsluze. Zubová čerpadla řady QHD
Návod k obsluze Zubová čerpadla řady QHD 1. Základní popis Zubová čerpadla slouží k přeměně mechanické energie v tlakovou energii kapaliny. Čerpadla řady QHD jsou určena zejména pro využití v mobilní hydraulice
Vícei Lineární moduly MRJ se dodávají pouze s dlouhými vozíky. Lineární modul MRJ s pohonem ozubeným řemenem 03 > Lineární jednotky serie MRJ
Příslušenství Lineární jednotky Lineární modul MRJ s pohonem ozubeným řemenem 1. hnací příruba s řemenicí 2. krycí pásek (těsnící pásek) z korozivzdorné ocele 3. polyuretanový ozubený řemen AT s ocelovým
VíceCZ M O N T Á Ž N Í N Á V O D
CZ M O N T Á Ž N Í N Á V O D pro posuvnou dveřní síť proti hmyzu M I N I R O L Datum / číslo vydání: 12. 7. 2015 / 01 ISM-MS-CZ Obsah Vysvětlivky k textu... 3 Úvod... 3 Určení výrobku... 3 Bezpečnostní
VícePVA SIGMA PUMPY HRANICE 426 2.98 25.31
SIGMA PUMPY HRANICE VYSOKOTLAKÉ HORIZONTÁLNÍ PÍSTOVÉ ČERPADLO PVA SIGMA PUMPY HRANICE, s.r.o. Tovární 605, 753 01 Hranice tel.: 0642/261 111, fax: 0642/2 587 Email: sigmahra@sigmahra.cz 426 2.98 25.31
VícePřední náboj / zadní náboj (kotoučová brzda)
(Czech) DM-HB0005-03 Příručka prodejce SILNIČNÍ MTB Trekking Městský/ Komfortní bicykl URBAN SPORT E-BIKE HB-M4050 FH-M4050 HB-M3050 FH-M3050 HB-RM33 FH-RM33 FH-RM35 HB-TX505 FH-TX505 Přední náboj / zadní
VíceMagnetických plovákových spínačů Model RSM a HIF
Návod k provozu Magnetických plovákových spínačů Model RSM a HIF Magnetických plovákových spínačů Obrázek vlevo: Model RSM, Obrázek vpravo: Model HIF Návody k provozu magnetických plovákových spínačů Model
VíceOBSAH. Katalog zubových čerpadel Obsah
OBSAH Obsah POPIS... 2 ZÁKADNÍ DÍY ČERPADA... 2 TABUKA PARAMETRŮ... 3 VZORCE POUŽITÉ PRO VÝPOČET... 4 ÚČINNOSTI ČERPADA... 4 PRACOVNÍ KAPAINA... 5 TAKOVÉ ZATÍŽENÍ... 5 SMĚR OTÁČENÍ... 6 REVERZNÍ PROVEDENÍ...
VíceNávod k obsluze. Převodovky s ochranou proti explozi, typové řady R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W. Vydání 05/2008 11630353 / CS
Technika pohonů \ elektronika pohonů \ systémová integrace \ servis Převodovky s ochranou proti explozi, typové řady R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W Vydání 05/2008 11630353 / CS Návod k obsluze SEW-EURODRIVE
VíceProjection, completation and realisation. MVH Vertikální odstředivá kondenzátní článková čerpadla
Projection, completation and realisation Vertikální odstředivá kondenzátní článková čerpadla Vertikální kondenzátní čerpadla řady Čerpadla jsou určena k čerpání čistých kondenzátů do teploty 220 C s hodnotou
VíceNávod pro způsob uskladňování, přepravu, montáž a používání zpětných klapek firmy Hawle
Návod pro způsob uskladňování, přepravu, montáž a používání zpětných klapek firmy Hawle Návod se vztahuje na zpětné klapky obj.č. 9830 DN40, DN65, DN125, DN250, DN300 obj.č. 9831 DN50-DN200 obj.č. 9830
VíceTespo engineering s.r.o., Roubalova 7a, 602 00 Brno, tel.: 543 331 296-7, fax : 543 330 287 info@tespo-eng.cz ; www.tespo-eng.cz
Tespo engineering s.r.o., Roubalova 7a, 602 00 Brno, tel.: 543 331 296-7, fax : 543 330 287 info@tespo-eng.cz ; www.tespo-eng.cz HYDRAULICKÉ REGULAČNÍ SPOJKY KSL 1 Hydraulické regulační spojky KSL Používají
VíceKATALOGOVÝ LIST. VENTILÁTORY AXIÁLNÍ PŘETLAKOVÉ APMB 1600 a 2400 pro mikrochladiče
KATALOGOVÝ LIST VENTILÁTORY AXIÁLNÍ PŘETLAKOVÉ APMB 1600 a 2400 pro mikrochladiče KM 12 2521 Vydání: 12/10 Strana: 1 Stran: 6 Ventilátory axiální přetlakové APMB 1600 a 2400 pro mikrochladiče (dále jen
VíceQHD1 OBSAH. Katalog zubových čerpadel Obsah
OBSAH Obsah POPIS... 2 ZÁKADNÍ DÍY ČEPADA... 2 TABUKA PAAMETŮ... 3 VZOCE POUŽITÉ PO VÝPOČET... 4 ÚČINNOSTI ČEPADA... 4 PACOVNÍ KAPAINA... 5 TAKOVÉ ZATÍŽENÍ... 5 DAŠÍ POŽADAVKY... 6 SMĚ OTÁČENÍ... 6 EVEZNÍ
VíceBezpečnostní kluzné a rozběhové lamelové spojky
Funkce Vlastnosti, oblast použití Pokyny pro konstrukci a montáž Příklady montáže Strana 3b.03.00 3b.03.00 3b.03.00 3b.06.00 Technické údaje výrobků Kluzné lamelové spojky s tělesem s nábojem Konstrukční
VíceMECHANICKÉ PŘEVODOVKY S KONSTANTNÍM PŘEVODOVÝM POMĚREM
MECHANICKÉ PŘEVODOVKY S KONSTANTNÍM PŘEVODOVÝM POMĚREM Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích Institute of Technology And Business In České Budějovice Tento učební materiál vznikl v
VíceČtyřcestné kohouty PN10, vnitřní závit
4 252 Série 02 Čtyřcestné kohouty PN10, vnitřní závit VCI31... Čtyřcestné kohouty, PN10, vnitřní závit Šedá litina EN-GJL-250 DN 20...40 k vs 6,3...25 m 3 /h Úhel natočení 90 Vnitřní připojovací závit,
VíceRNEH4-25. Popis konstrukce a funkce HC 4024 7/2015. 4/2, 4/3 rozváděče s elektrohydraulickým ovládáním. Nahrazuje HC 4024 12/2007
4/2, 4/3 rozváděče s elektrohydraulickým ovládáním D n 25 p max 320 bar Q max 600 dm 3 min -1 RNEH4-25 HC 4024 7/2015 Nahrazuje HC 4024 12/2007 Rozváděče s elektrohydraulickým ovládáním RNEH Rozváděče
VíceMODERNÍ TECHNOLOGIE A DLOUHOLETÁ ZKUŠENOST
MODERNÍ TECHNOLOGIE A DLOUHOLETÁ ZKUŠENOST CVX ODSTŘEDIVÁ, RADIÁLNÍ ČLÁNKOVÁ, HORIZONTÁLNÍ ČERPADLA SIGMA PUMPY HRANICE, s.r.o. Tovární č.p. 605, 753 01 Hranice I - Město, Česká republika tel.: 581 661
VíceNávod k obsluze. Zubová čerpadla řady UD
Návod k obsluze Zubová čerpadla řady UD 1. Základní popis Zubová čerpadla slouží k přeměně mechanické energie v tlakovou energii kapaliny. Čerpadla řady UD jsou určena zejména pro využití v mobilní hydraulice
VícePrvní hanácká BOW, s.r.o. Návod k obsluze. Hoblovka s protahem ADH 200 ADH 250 ADH 305 ADH 200 ŘADA ADH ADH 250
První hanácká BOW, s.r.o. Návod k obsluze Hoblovka s protahem ADH 200 ADH 250 ADH 250 ADH 305 ADH 200 ŘADA ADH První hanácká BOW, s.r.o. Identifikace výrobku Hoblovka s protahem Objednací číslo ADH 200
Vícetyp: FN2 Diagram tlaku a teploty Průmyslové armatury kulové kohouty Kulový kohout přírubový DN15 300, PN10 160
Kulový kohout přírubový DN15 300, PN 160 Vlastnosti a použití: Pro široký rozsah použití včetně médií s vyšším pracovním tlakem a s přihlédnutím na odolnost použitých materiálů. V provedení podle ATEX
VíceElektromotorické pohony
4 508 Elektromotorické pohony pro ventily s úhlem natočení 90 napájecí napětí AC 230 V napájecí napětí AC 24 V 3-polohový řídicí signál Jmenovitý úhel natočení 90 Jmenovitý krouticí moment 5 Nm Přímá montáž
VíceLAMELOVÁ ČERPADLA V3/25
Q-HYDRAULIKA LAMELOVÁ ČERPADLA V3/25 velikost 25 do 10 MPa 25 dm 3 /min WK 102/21025 2004 Lamelová čerpadla typu PV slouží jako zdroj tlakového oleje v hydraulických systémech. VÝHODY snadné spuštění díky
VíceŠkrticí ventil typu ED, škrticí - zpětný ventil typu RD a RDF
Škrticí ventil typu ED, škrticí - zpětný ventil typu RD a RDF Dokumentace k produktu Provozní tlak pmax: Objemový proud Qmax: 500 bar 130 l/min D 7540 11-2014-1.3 by HAWE Hydraulik SE. Předávání a kopírování
VíceSilniční náboj pro kotoučovou brzdu
(Czech) DM-HB0004-01 Příručka prodejce Silniční náboj pro kotoučovou brzdu HB-CX75 HB-RS505 FH-CX75 FH-RS505 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Tato příručka prodejce je primárně určená profesionálním cyklomechanikům.
VíceNázvosloví. VENTILÁTORY RADIÁLNÍ STŘEDOTLAKÉ RSB 500 až 1250. Hlavní části ventilátorů - pohon na přímo. 1. Rám ventilátoru. 2.
VENTILÁTORY RADIÁLNÍ STŘEDOTLAKÉ RSB 500 až 1250 Názvosloví Hlavní části ventilátorů - pohon na přímo 1. Rám ventilátoru 2. Spirální skříň 3. Oběžné kolo 4. Sací hrdlo 5. Sací dýza 6. Elektromotor 7. Těsnění
VíceZpětný ventil typu RC
Zpětný ventil typu RC Dokumentace k produktu Šroubovací ventil Provozní tlak pmax: Objemový proud Qmax: 700 bar 60 l/min D 6969 R 11-2014-1.1 by HAWE Hydraulik SE. Předávání a kopírování tohoto dokumentu,
Více