SYNCRON DUÁLNÍ USB/MP3 PŘEHRÁVAČ + MIDI KONTROLÉR + MIXÁŽNÍ PULT. Návod k obsluze

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "SYNCRON DUÁLNÍ USB/MP3 PŘEHRÁVAČ + MIDI KONTROLÉR + MIXÁŽNÍ PULT. Návod k obsluze"

Transkript

1 SYNCRON DUÁLNÍ USB/MP3 PŘEHRÁVAČ + MIDI KONTROLÉR + MIXÁŽNÍ PULT Návod k obsluze

2 UPOZORNĚNÍ PRO ZAMEZENÍ VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEPOUŽÍVEJTE TENTO PŘÍSTROJ S PRODLUŽOVACÍM KABELEM, ROZDVOJKOU NEBO JINOU ZÁSUVKOU, DO KTERÉ NEBUDE MOŽNO ZCELA ZASUNOUT ZÁSTRČKU NAPÁJECÍHO KABELU PŘÍSTROJE A NEVYSTAVUJTE PŘÍPADNÁ PROPOJENÍ DEŠTI NEBO VLHKOSTI. NEOTEVÍRAT RIZIKO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM Symbol vykřičníku v trojúhelníku upozorňuje v dodané dokumentaci na pokyny důležité pro provoz či údržbu přístroje. VAROVÁNÍ: Z důvodu snížení rizika úrazu elektrickým proudem, neodstraňujte kryt. Přístroj neobsahuje žádné uživatelsky opravitelné části. Svěřte servis pouze kvalifikovaným pracovníkům. Symbol blesku v trojúhelníku upozorňuje na přítomnost neizolovaného "nebezpečného napětí" uvnitř přístroje, které pro uživatele představuje závažné riziko úrazu elektrickým proudem. 1. Přečtěte si všechny bezpečnostní a provozní pokyny ještě před uvedením tohoto přístroje do provozu. 2. Uschovejte si veškeré pokyny pro budoucí použití. 3. Dbejte všech upozornění. Všechna varování na přístroji a v návodu k obsluze musí být dodržována. 4. Postupujte podle pokynů. Všechny bezpečnostní a provozní pokyny by měly být dodržovány. 5. Přístroj by neměl být používán v blízkosti vody - například blízko vany, umyvadla, dřezu, ve vlhkém sklepě, nebo v blízkosti bazénu a podobně. 6. Používejte pouze s vozíkem, stojanem, stativem, držákem nebo stolem určeným výrobcem nebo prodávaným spolu s přístrojem. Při přepravě na vozíku buďte opatrní, aby během přesouvání vozíku s přístrojem nedošlo k jeho převrácení a poškození. 7. Teplo. Neinstalujte přístroj v blízkosti žádných tepelných zdrojů, jako jsou radiátory, zářiče tepla, kamna nebo jiná zařízení (včetně zesilovačů), která produkují teplo. 8. Zdroj napětí musí odpovídat údajům na štítku na zadním panelu přístroje. Pokud si nejste jisti parametry vaší zásuvky, kontaktujte našeho prodejce nebo vašeho dodavatele elektrické energie. 9. Nepodceňujte bezpečnostní účel zástrčky s uzemňovací zdířkou. Zemnící zástrčka má dva kolíky a zdířku pro uzemnění. Tato úprava zajišťuje vaši bezpečnost. 10. Chraňte napájecí kabel před pošlapáním nebo přiskřípnutím, zejména v místě zástrčky a v místě, kde vychází z přístroje. 11. Čištění. Přístroj čistěte pouze suchým nebo ve vodě mírně navlhčeným hadříkem. Voda se však nesmí dostat dovnitř přístroje. 12. Pro servis - Před prvním použitím opraveného přístroje uživatelem, změřte ohmmetrem odpor všech kovových částí přístroje vůči oběma kolíkům zástrčky. Odpor by měl být více než ohmů. 13. V případě dlouhodobého nepoužívání přístroje by měl být vytažen napájecí kabel ze zásuvky. 14. Dbejte na to, aby se do přístroje nedostala žádná tekutina, ani nezapadly cizí předměty, zejména v případě otevřené zásuvky na disk nebo odmontovaného krytu přístroje (pro servis). 15. Poškození vyžadující opravu. Veškeré opravy svěřte kvalifikovaným servisním pracovníkům. Oprava je nutná, byl-li přístroj poškozen jakýmkoliv způsobem, jako je poškození přívodního kabelu nebo zástrčky, polití tekutinou nebo zapadnutí cizího předmětu do přístroje, vystavení dešti nebo vlhkosti, pád přístroje nebo poškození jeho krytu, nebo nepracuje-li přístroj správně. 16. Servis. Uživatel by se neměl pokoušet o opravu přístroje, kromě údržby uvedené v návodu k obsluze. Veškeré opravy svěřte kvalifikovaným servisním pracovníkům. 17. Ventilace. Otvory v krytu přístroje slouží k větrání a zajištění spolehlivého chodu přístroje a k jeho ochraně před přehřátím a nesmí být blokovány nebo zakryty - například umístěním přístroje na postel, pohovku, koberec nebo podobný povrch. Přístroj by neměl být umisťován do vestavěného nábytku jako je knihovna nebo polička, pokud nebude mít zajištěno dobré větrání. 18. Při provozu přístroje nepoužívejte žádné doplňky, které nejsou doporučené výrobcem, může to být nebezpečné. 19. Nepokládejte přístroj na nestabilní vozík, stojan, trojnožku, konzoli nebo stůl. Pád může způsobit vážné poranění dítěte nebo dospělého a vážné poškození přístroje. Přístroj používejte pouze s vozíkem, stojanem, stativem, držákem nebo stolem určeným výrobcem nebo prodávaným spolu s přístrojem. Jakékoli upevnění přístroje by se mělo řídit pokyny výrobce, včetně použití montážního příslušenství. 20. Odpojte přístroj z elektrické zásuvky a od ostatních přístrojů během bouřky, nebo není-li delší dobu užíván. Zabráníte tak poškození přístroje bleskem a případným přepětím. 21. Pokud je pro servis nutná výměna částí přístroje, ujistěte se, že servisní technik použil náhradní díly určené výrobcem nebo se shodnými parametry jako originální díly. Neautorizované náhrady mohou způsobit požár, úraz elektrickým proudem nebo jiná nebezpečí. 22. Po provedení libovolného servisu nebo opravy tohoto přístroje požádejte servisního technika o provedení bezpečnostní kontroly pro ujištění, že přístroj je v dobrém provozním stavu. PODMÍNKY UŽITÍ S přístrojem je dodáváno sériové číslo. Při jeho poškození riskujete ztrátu záruky.

3 Tento výrobek nelze likvidovat jako běžný domácí odpad, měl by být odvezen do sběrného místa pro recyklaci elektrických a elektronických zařízení. Správnou likvidací tohoto výrobku, pomůžete zabránit negativním vlivům na životní prostředí a lidské zdraví. Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo u prodejce. Pro bezpečný a efektivní provoz Místo instalace vašeho přístroje zvolte pečlivě. Vyhněte se přímému slunci, místům vystaveným vibracím, nadměrnému prachu, teplu, chladu nebo vlhku. Uchovávejte mimo dosah zdrojů brumu, jako jsou transformátory nebo motory. Přístroj nesmí být vystaven kapající nebo stříkající vodě a nesmí se na něj pokládat žádné předměty naplněné tekutinami (například vázy nebo sklenice s nápoji). Síťová zástrčka se používá k odpojení přístroje od napájení a měla by být vždy snadno dostupná. UPOZORNĚNÍ: Přístroj je nutno umístit tak, aby byl síťový vypínač vždy snadno přístupný. Neotvírejte kryt přístroje, mohlo by dojít k jeho poškození nebo úrazu elektrickým proudem. Při odpojování uchopte napájecí kabel vždy za zástrčku. Nikdy netahejte za kabel. Nepoužívejte sílu při manipulaci s přepínači a tlačítky. Před přemístěním přístroje se ujistěte, že je odpojte napájecí kabel a všechny propojovací kabely. Nepokoušejte se čistit přístroj chemickými rozpouštědly, mohli byste poškodit jeho povrch. Použijte čistý a suchý hadřík. Uschovejte tuto příručku na bezpečném místě pro budoucí použití. PŘÍPRAVA Zkontrolujte, zda balení obsahuje následující položky: 1 - Syncron 1 - Návod k obsluze 3 Disk CD se software Akiyama DB Builder 4 Kabel USB (PC/MIDI) 5 Napájecí kabel PRVNÍ KROKY Instalace Umístěte přístroj na rovnou plochu (případně ještě do vhodného case). Ujistěte se, že přístroj umístěn v dobře větraném prostoru, kde nebude vystaven přímému slunečnímu záření, vysokým teplotám nebo vysoké vlhkosti. 3

4 ZAPOJENÍ POZOR: Před propojením kabelů se ujistěte, že je počítač odpojen. V opačném případě hrozí poškození přístroje. 1. Před propojením nebo změnou propojení kabelů, vypněte přístroj a vytáhněte napájecí kabel ze zásuvky. 2. Doporučujeme používat kvalitní kabely. Jen tak docílíte skutečně věrné reprodukce. 3. Nepoužívejte příliš dlouhé kabely. Ujistěte se, že je jejich délka bezpečná. Vadné kabely mohou způsobit brum, šum nebo zkrat vedoucí k poškození reproduktorů. 4. Váš zesilovač můžete napájet nesymetrickým propojením (konektory Cinch), nebo symetrickým (XLR). POZNÁMKA: Použijte dodaný napájecí kabel. Použitím kabelu jiného typu může dojít k poškození zařízení, nebo ohrožení obsluhy. Aktivní reproboxy Gramofon Výkonový zesilovač s nesymetrickými vstupy Mikrofon Paměťové zařízení USB Počítač / Notebook Výkonový zesilovač se symetrickými vstupy Přehrávač CD/MP3 Pasivní reproboxy 4

5 POPIS FUNKCÍ A OVLÁDACÍCH PRVKŮ Horní panel 5

6 1. VFD DISPLEJ Vysoce kvalitní fluorescenční displej indikuje všechny aktuálně využívané funkce. Zobrazované indikátory jsou popsány na straně LOOP (zvuková smyčka) Tlačítko IN: Tlačítko umožňuje (bez přerušení přehrávání hudby) nastavit bod Cue nebo počáteční bod smyčky. Tlačítko OUT: Tlačítko slouží k nastavení koncového bodu smyčky. Smyčka se spouští stisknutím tlačítka IN, stisknutím tlačítka OUT nastavíte její koncový bod. Dokud nestisknete tlačítko OUT znovu ( EXIT LOOP), bude smyčka hrát. V režimu AUTOLOOP (viz strana 7, bod 3D), slouží toto tlačítko k upravení délky smyčky. Tlačítko RELOOP: Byla-li vytvořena zvuková smyčka, ale přehrávač není v režimu PLAY (tlačítka IN, OUT a RELOOP svítí), začne po stisknutí tlačítka RELOOP smyčka okamžitě hrát (tlačítka IN, OUT blikají). Chcete-li ukončit smyčku a pokračovat v přehrávání skladby, stiskněte tlačítko OUT. Je-li dostupná funkce RELOOP (je vytvořena smyčka), na displeji se zobrazuje "RELOOP". Je-li smyčka přehrávána RELOOP na displeji bliká. Je-li smyčka připravena, ale nehraje, RELOOP na displeji trvale svítí. Úprava krajních bodů smyčky V režimu LOOP přidržte tlačítko LOOP po dobu 2 sekund, tlačítko OUT začne blikat a koncový bod smyčky se zobrazí na displeji. Nyní můžete otáčením talíře upravit koncový bod smyčky. Poté stiskněte tlačítko OUT pro ukončení editace nebo znovu stiskněte tlačítko RELOOP. Začne blikat tlačítko IN a na displeji se zobrazí IN EDIT. Nyní můžete otáčením talíře upravit počáteční bod smyčky. Poté stiskněte tlačítko IN pro ukončení editace. V režimu úpravy (editace) smyčky můžete tlačítkem RELOOP přepínat mezi úpravou počátečního bodu a úpravou koncového bodu. Jak upravit smyčku? Manuální editace: V pozici, kam chcete umístit počáteční bod smyčky, stiskněte tlačítko IN. V pozici, kam chcete umístit koncový bod smyčky, stiskněte tlačítko OUT. Od této chvíle bude smyčka nepřetržitě přehrávána. Tlačítka IN a OUT budou blikat a tlačítko RELOOP bude podsvíceno. Pro ukončení přehrávání smyčky stiskněte LOOP. Tlačítka IN, OUT a RELOOP zůstávají podsvícená, čímž indikují, že máme vytvořenu smyčku, kterou lze spustit stisknutím tlačítka RELOOP. Není-li smyčka uložena (pomocí SAVE), bude dostupná jen do doby, než vytvoříte novou smyčku. Vytvořili jsme smyčku o délce 12 Beat Start Stop Zastavení přehrávání smyčky Spuštění naposledy uložené smyčky 6

7 3. Enkodér TRACK: Tento ovladač má 4 funkce. A. Používá se pro výběr skladby ve složce. Jeho otáčením (doprava/doleva) přeskakujete na další skladby (vpřed/vzad). B. Stisknutím enkodéru lze přepnout zobrazenou informaci na displeji: název souboru/titul/umělec/album/žánr. (Name/Title /Artist /Album/Genre). C. Otáčením talíře při stlačeném enkodéru lze procházet skladby rychleji. D. Režim AUTOLOOP Stisknutím enkodéru TRACK po dobu 2 sekund vstoupíte do režimu AUTOLOOP. (Režim opustíte krátkým stisknutím téhož enkodéru.) V režimu AUTOLOOP můžete otáčením enkodéru TRACK upravit délku zvukové smyčky na displeji se postupně zobrazují hodnoty 1/32, 1/16, 1/8, ¼, ½, 1, 2, 4, 8, 16 a 32 beatů. Zastavte se na požadované hodnotě a stiskněte tlačítko IN pro vytvoření zvukové smyčky. Vstupem do režimu AUTOLOOP během přehrávání smyčky nastavené ručně (pomocí tlačítek IN a OUT), bude délka této smyčky automaticky upravena podle aktuálního nastavení počtu beatů pro AUTOLOOP. 4. Tlačítko SAVE: Toto tlačítko lze použít několika způsoby: A. Stiskněte toto tlačítko SAVE pro aktivaci režimu MEMORY (rozsvítí se dioda v tlačítku). Poté, co byl režim MEMORY aktivován, stiskněte požadované tlačítko SAMPLE BANK pro uložení naposledy uloženého bodu CUE, nebo naposledy vytvořené smyčky. B. Pro uložení bodů CUE nebo smyček, které jsou uloženy v bankách do systémové paměti pro příští použití, stiskněte tlačítko MEMORY po dobu 1 sekundy. RECALL MEMORY: Do přehrávače lze uložit 4 naprogramované body Cue nebo smyčky pro každou skladbu na paměťovém zařízení USB. Tato nastavení lze vyvolat kdykoliv, i když bylo zařízení USB vyjmuto a později znovu vloženo. Pro vyvolání paměti bank při práci s USB stiskněte tlačítko SAVE (dioda se rozsvítí) a otočte enkodérem TRACK pro výběr skladby jejíž bod Cue nebo smyčku (jste-li v režimu LOOP; lze aktivovat stisknutím tlačítka RELOOP) chcete vyvolat. 5. Tlačítko X (TIME) - Tlačítko slouží k nastavení časového parametru. Stiskněte tlačítko TIME (rozsvítí se) a otáčejte talířem. 1. Není-li aktivována funkce Hold, jsou změny parametrů efektů pouze dočasné. 2. Je-li, budou stálé. 6. Tlačítka SEARCH: Toto tlačítko umožňuje rychle procházet skladbu směrem vpřed. Toto tlačítko umožňuje rychle procházet skladbu směrem vzad. Ještě rychlejšího procházení hudebního záznamu docílíte přidržením příslušného tlačítka SEARCH a otáčením talíře v požadovaném směru. 7. Tlačítka pro volbu režimu talíře Pomocí talíře můžete vytvářet zvukové efekty ve 3 režimech: a) VINYL b) CDJ c) A.CUE SCRATCH a) Režim VINYL Dotýkáte-li se citlivého povrchu talíře a pohybujete jím, můžete realizovat efekt Scratch (simulace manipulování s hrající gramodeskou). Pokud pohybujete talířem a držíte jej za okraj, realizujete efekt PITCH (změna rychlosti přehrávání). b) Režim CDJ Efekt SCRATCH je deaktivován a talířem lze pouze měnit rychlost přehrávání (PITCH), nebo rychle procházet hudební záznam s přesností 1 frame. Chování funkce PITCH je ovlivněno tím, zda držíte talíř za kovový střed nebo za okraj. Stiskněte tlačítko PAUSE a otočením talíře přehrajte krátký úsek skladby. Pohybem talíře můžete nastavit přehrávač na přesné místo hudebního záznamu (a uložit je jako bod Cue) s přesností na 1 Frame (1/75 sekundy). 7

8 c) Režim A. CUE SCRATCH: 1. Je-li v režimu přehrávání aktivní funkce citlivosti na dotyk, může být talíř použit k návratu na poslední uložený bod IN. Jednoduše se dotkněte kovové části talíře a přehrávač se okamžitě vrátí a bez přerušení bude pokračovat v přehrávání od posledního nastaveného bodu Cue. Jsou zde 2 možnosti: 1.1 Nebyl uložen bod Cue (viz bod 4.SAVE). Bod Cue lze vytvořit pomocí "IN" (viz bod 2. LOOP/Tlačítko IN), dotekem kovového povrchu talíře v požadovaném místě skladby. 1.2 Uložili jste jeden nebo více bodů Cue (viz SAVE v bodě 4) Pokud tlačítko BANK (kde je bod Cue uložen) nebliká, vytvoří přehrávač po doteku kovového povrchu talíře bod Cue bez přerušení přehrávání. Pokud tlačítko BANK (kde je bod Cue uložen) bliká, skočí přehrávač po doteku kovového povrchu talíře na bod Cue, který je uložen v blikajícím tlačítku, bez přerušení přehrávání. 2. Pokud je přehrávač v režimu PAUSE a svítí tlačítko CUE, dotkněte se kovového povrchu talíře pro přehrávání (přechod do režimu PLAY) od posledního bodu Cue. Jakmile povrch talíře pustíte, přehrávání se pozastaví (režim PAUSE) a nastaví na poslední uložený bod Cue. Následující obrázky popisují funkce talíře, při jeho různých nastaveních (začínáme v režimu PLAY): Režim: VINYL: Přehrávání se zastaví v čase nastaveném pomocí tlačítka SKID. CDJ: Bez funkce. A.CUE SCRATCH: Přehrávání je nastaveno na poslední bod Cue. Režim: VINYL: Real Time Scratch CDJ: PITCH BEND A.CUE SCRATCH: Přehrávání se vrátí k poslednímu bodu Cue a bude umožněna funkce Real Time Scratch. Režim: VINYL: Přehrávání se zastaví a opět postupně rozjede (dle času nastaveného potenciometrem START. CDJ: PITCH BEND A.CUE SCRATCH: Přehrávání se vrátí k poslednímu bodu Cue. Zastavení i rozjetí je ovlivněno nastavením potenciometru START. Dotkněte se. Dotkněte se a otočte talířem vzad a vpřed. Dotkněte se a otočte talířem vzad. Režim: VINYL: PITCH BEND CDJ: PITCH BEND A.CUE SCRATCH: PITCH BEND Režim: VINYL: PLAY/PAUSE CDJ: Stisknutím PAUSE se zastaví přehrávání v čase nastaveném potenciometrem SKID. Stisknutím PLAY se přehrávání postupně rozjede (dle času nastaveného potenciometrem START. A.CUE SCRATCH: PLAY/PAUSE Dotkněte se jen okraje. 8

9 8. Talíř Syncron má 105 mm talíř. Jeho kovový povrch je citlivý na dotek (citlivost lze nastavit v interním menu). Talíř má více funkcí: 8.1 Pomocí talíře můžete v režimu PAUSE nebo CUE procházet skladby po nejmenších krocích (frame) a nastavovat např. spouštěcí body s maximální možnou přesností. Režim Vinyl: Pro realizaci přehrání jednotlivých frame hudebního záznamu držte talíř za jeho okraj (ne za kovový střed). Režim CDJ: Pro realizaci přehrání jednotlivých frame hudebního záznamu můžete držet talíř za jakoukoliv jeho část (okraj i střed). Režim A.CUE SCRATCH: Pro realizaci přehrání jednotlivých frame hudebního záznamu držte talíř za jeho okraj. 8.2 Talíř funguje také jako ovládání funkce PITCH během přehrávání. Otáčením talíře po směru hodinových ručiček se zvýší rychlost přehrávání až o 100%, a otáčením proti směru hodinových ručiček se sníží rychlost přehrávání až o 100%. Hodnota funkce PITCH (procentuální změna rychlosti přehrávání) bude úměrná úhlu nepřerušeného pootočení talíře v daném směru. Po ukončení manipulace s talířem se rychlost přehrávání vrátí na svou normální hodnotu. Tato funce je ovlivněna volbou režimu talíře: - V režimu Vinyl musíte pro realizaci funkce PITCH držet talíř za jeho okraj. - V režimu CDJ lze při realizaci funkce PITCH držet talíř za jakoukoliv jeho část. - V režimu A.CUE SCRATCH musíte pro realizaci funkce PITCH držet talíř za jeho okraj. 8.3 Talíř lze rovněž použít pro nastavení parametrů efektů a smyček. (po stisknutí tlačítka TIME nebo RATIO). (viz odstavce 5 a 23) 9. Tlačítko CUE/PLAY: Stisknutím tlačítka se vrátíte do posledního bodu Cue a okamžitě pokračujete v přehrávání. Můžete také poklepáním na tlačítko vytvořit efekt "STUTTER". 10. Tlačítko Cue Bod Cue (časová značka ve skladbě) umožňuje návrat přehrávání od libovolné, vámi zvolené, pozice. Na následujícím obrázku můžete vidět časovou osu skladby se 4 uloženými body Cue Čas Play point Časový průběh hudebního záznamu a) V režimu PAUSE (pod-režim Vinyl, CDJ nebo A.CUE) vyhledejte pomocí talíře místo ve skladbě, kam chcete umístit spouštěcí bod Cue. Vyhledávání se děje s přesností jeden frame (1/75 sekundy) a je slyšitelné. Pak stiskněte tlačítko PLAY/PAUSE pro uložení bodu Cue. Pokud v režimu PAUSE stisknete a přidržíte tlačítko CUE, spustí se přehrávání od bodu Cue a bude pokračovat, dokud tlačítko neuvolníte. b) V režimu PLAY stiskněte tlačítko IN (2) a na daném místě hudebního záznamu bude uložen bod Cue. Tlačítko CUE (10) bude svítit, čímž indikuje, že je připraveno spouštět přehrávání (od naposledy uloženého bodu Cue). Stisknutím tlačítka CUE během přehrávání (režim PLAY) dojde k pozastavení přehrávání (režim PAUSE) s návratem přehrávače na naposledy uložený bod Cue. 9

10 11. Tlačítko PLAY / PAUSE: Každé stisknutí tlačítka spustí/přeruší přehrávání (PLAY/PAUSE). V režimu PLAY tlačítko svítí, v režimu PAUSE bliká. 12. Tlačítko TAP: Toto tlačítko se používá pro manuální nastavení tempa skladby BPM (občas nemusí být automatická detekce správná). Jste-li v manuálním režimu BPM, poklepejte na toto tlačítko v rytmu aktuální skladby. Můžete také tlačítko TAP přidržet a BMP nastavit otáčením enkodéru TRACK nebo FOLDER. Přidržením tlačítka TAP po dobu 1 sekundy aktivujete režim AUTO BPM. Po zapnutí se přístroj nachází v režimu AUTO BPM. Další informace naleznete v kapitole Interní menu na straně Tlačítka Pitch Bend: Požadovanou rychlost přehrávání hudebního záznamu lze snížit nebo zvýšit přidržením odpovídajícího tlačítka (-/+). Po jeho uvolnění se rychlost přehrávání vrátí na původní hodnotu. 14. Fader PITCH Nastavuje procentuální změnu rychlosti přehrávání (ve zvoleném rozsahu). Nastavení funkce PITCH realizované pomocí faderu zůstává, dokud nezměníte polohu faderu nebo funkci PITCH nevypnete. Toto nastavení lze provést, i pokud byl vyjmut zdroj hudby bude pak aplikováno na libovolný vložený zdroj. 15. Tlačítko KEY LOCK Aktivuje funkci KEY LOCK, která uzamkne ladění skladby při změně rychlosti přehrávání pomocí faderu PITCH. 16. Tlačítko RANGE Postupně přepíná rozsah změny rychlosti přehrávání (PITCH) +/- 6%/10%/16%/100% (svítí všechny 3 diody). 17. Tlačítko PITCH ON/OFF Zapíná a vypíná PITCH fader. 18. Tlačítko výběru zdroje Přepíná zdroj pro přehrávání USB1 a USB2. Tlačítko odpovídající aktuálně aktivnímu portu USB svítí. Tato funkce je dostupná pouze v režimu PAUSE. Stisknutím tlačítka po dobu 2 sekund vstoupíte do interního menu (režim SETUP). Další informace naleznete v kapitole Interní menu na straně Tlačítka pro banky (1 až 4) Tato tlačítka se používají k ukládání buď čtyř spouštěcích bodů, nebo čtyř samplů (smyček). Do každé banky můžete uložit buď sampl, nebo spouštěcí bod. Pokud svítí tlačítko SAVE, vyberte požadované tlačítko (1, 2, 3, 4) pro uložení bodu Cue (dioda se rozsvítí červeně), nebo pro uložení smyčky LOOP (dioda se rozsvítí zeleně). Jakmile je bod Cue nebo smyčka uložena, lze stisknutím příslušného tlačítka (1, 2, 3, 4) spustit okamžité přehrávání (příslušná dioda začne blikat). 21. Tlačítka efektů a tlačítko HOLD: Jsou k dispozici 4 efekty - všechny s nastavením časového parametru (tlačítko TIME (X)), který mění zvuk efektu, a výsledného poměru efektovaného a čistého signálu (tlačítko Ratio (Y)): ECHO Tlačítko slouží k aktivaci a deaktivaci efektu Echo. Produkuje zpožděný zvuk s rytmem ozvěny 1/4, 1/2, 3/4, 1/1, 2/1, nebo 4/1. Zpožděný signál bude několikrát opakován dle nastavení časového parametru. FLANGER Tlačítko slouží k aktivaci a deaktivaci efektu Flanger. Efekt Flanger míchá fázově posunutý výstupní signál se vstupním, čímž vzniká specifické zkreslení signálu. Ve zvuku se rovněž projevuje cyklické fázování - efekt vzdáleně podobný zvuku tryskového letadla. Cyklus efektu Flanger lze snadno nastavit výběrem požadované hodnoty (1/4, 1/2, 3/4, 1/1, 2/1, 4/1 Beat). 19. Enkodér FOLDER: Otáčením tohoto enkodéru můžete vyhledat požadovanou složku se skladbami. Pro rychlejší procházení složkami stiskněte enkodér FOLDER a otáčejte talířem. 10

11 Tlačítko HOLD Tlačítko umožňuje nastavit a uzamknout proti změnám všechny parametry efektů, které jste právě nastavili. Tlačítko se rozsvítí, je-li aktivováno. Není-li funkce Hold aktivována, jsou změny parametrů efektů pouze dočasné - ihned po ukončení úpravy "skočí" hodnota parametru automaticky na původní hodnotu. FILTER Tlačítko slouží k aktivaci a deaktivaci efektu Filtr, který slouží k úpravě barvy zvuku, posílením nebo potlačením určitých kmitočtových pásem. Odstraněním určitého frekvenčního pásma lze výrazně změnit barvu zvuku. Poznámka: Není-li aktivována funkce Hold, jsou změny parametrů efektů pouze dočasné. 22. Tlačítko CLEAR: Stiskněte tlačítko CLEAR (dioda se rozsvítí), nebo přidržte tlačítko CLEAR a stiskněte tlačítko banky (1-4), kterou chcete vymazat. 23. Tlačítko Y (Ratio) - poměr signálů efektovaný/čistý Stiskněte tlačítko Y (Ratio). Tlačítko se rozsvítí a vy můžete pomocí talíře nastavit parametr Ratio. 1) Pokud tlačítko HOLD nesvítí (vypnuto), jakákoliv změna parametru bude pouze dočasná. 2) Pokud HOLD tlačítko svítí (aktivní) jakákoliv změna parametru bude trvalá. SKID Efekt simuluje náhlé zastavení gramofonu (například stisknete-li na gramofonu tlačítko Stop). Tento efekt je podporován pouze v režimu CDJ. Funkce SKID je defaultně povolena v režimu SCRATCH VINYL a A.CUE. Proto je, v tomto případě, rychlost rozběhnutí i zastavení přehrávání dána hodnotou parametrů X a Y, které jste dříve nastavili. Časy rozběhu i zastavení přehrávání můžete nastavit takto: Start: Aktivujte tlačítko SKID a stiskněte tlačítko TIME(X). V horní části displeje se objeví značka ST (start) a vedle ní údaj v milisekundách. Dobu rozběhu přehrávání lze pomocí talíře nastavit v rozmezí 0 až 9999 ms. Stop: Aktivujte tlačítko SKID a stiskněte tlačítko RATIO (Y). V horní části displeje se objeví značka BT (brake neboli brzda) a vedle ní údaj v milisekundách. Dobu zastavení přehrávání lze pomocí talíře nastavit v rozmezí 0 až 9999 ms. 24. Tlačítko TIME Přepíná režim zobrazení času přehrávání na displeji mezi ELAPSED (uplynulý), REMAIN (zbývající). 25. Tlačítko SGL/CTN: Má dvě funkce: 1) Přepíná mezi režimem přehrání jedné skladby a kontinuálním přehráváním (všechny skladby v pořadí). Tato funkce pracuje také v režimu RELAY. 2) Stisknutím tohoto tlačítka po dobu minimálně 1 sekundy můžete zapnout/vypnout funkci Auto Cue. 11

12 POPIS FUNKCÍ Přední panel 1. MIC 1 (Jack) Tento konektor se používá pro zapojení mikrofonu do mixpultu. Zapojte mikrofon do ¼ konektoru Jack. Výstupní úroveň (hlasitost) mikrofonu lze ovládat příslušným potenciometrem hlasitosti (2). 2. MIC LEVEL CONTROL Tyto otočné potenciometry ovládají výstupní hlasitost vstupů MICROPHONE 1 a MICROPHONE 2 (na zadním panelu). Nicméně, úroveň hlavního výstupu (Master Volume) je řízena potenciometrem MASTER VOLUME CONTROL. 3. MIC TONE CONTROL Tímto potenciometrem lze upravit kmitočtovou charakteristiku mikrofonního signálu. 5. CUE PAN Při posunu přepínače do krajní levé polohy, budete slyšet pouze signál kanálu 1 (v krajní pravé poloze pouze signál kanálu 2). Je-li CUE PAN ve střední poloze, slyšíte oba kanály stejně hlasitě. 6. LEVEL Potenciometr ovládá hlasitost výstupu pro sluchátka. Otočením ve směru hodinových ručiček hlasitost zvyšujete. 7. Zdířka HEADPHONES Konektor Jack slouží k připojení sluchátek za účelem monitorování signálu zvoleného přepínačem (5). Před připojením sluchátek se vždy ujistěte, že je potenciometr LEVEL (6) nastaven na minimum. 4. Přepínač OFF/ON/TALKOVER přepíná vypnutí/zapnutí mikrofonního vstupu a dorozumívání (kdy je úroveň MIC 1 a MIC 2 potlačena o cca 20 db). 12

13 Zadní panel 1. Napájecí konektor (AC IN) Zde zapojíte dodaný napájecí kabel pro připojení k elektrické zásuvce. 2. Hlavní vypínač Zapíná a vypíná přístroj. 3. PORT USB 2 Zde vložíte paměťové zařízení USB se soubory MP3/WAV. 4. USB MIDI PORT Po připojení počítače do konektoru USB 1.1, je Syncron počítačem detekován jako externí zvuková karta (USB Audio Codec). 5. Symetrické výstupní konektory XLR Hlavní výstup je vyveden na symetrické 3-pinové konektory XLR. Tyto konektory by měly být použity, pro napájení symetrického linkového vstupu zesilovače nebo jiného audio zařízení, nebo vždy, pokud použijete signálový kabel delší než 4,5 metrů. Doporučujeme vám, používat tyto konektory kdykoli to bude možné. kabelová vedení do signálových procesorů nebo odbočení do dalšího mixpultu. Pro kabelové trasy větší než 4,5 metrů použijte konektory (5). 7. Výstupní konektory BOOTH Zde připojíte své aktivních reproboxy pomocí kabelů s konektory Cinch. 8. Přepínač LINE/PHONO Přepíná úroveň vstupních konektorů Cinch (9) - pro připojení gramofonu s magnetodynamickou přenoskou přepněte na PHONO, pro připojení zařízení s linkovou výstupní úrovní přepněte na LINE. 9. Vstupní konektory KANÁLŮ 1 a 2 Gramofony vybavené MM přenoskou (např. všechny DJ gramofony) mohou být připojeny k těmto konektorům, pokud je přepínač (8) v poloze PHONO. CD přehrávače, magnetofony a jiné přístroje s linkovou výstupní úrovní mohou být připojeny k těmto konektorům, pokud je přepínač (8) v poloze LINE. Vstupní hlasitost lze ovládat kanálovým potenciometrem Gain. 10. GND (zemnící svorka) Zde uzemníte připojené gramofony, čímž se zredukuje rušení související s magnetodynamickou přenoskou. 6. Nesymetrické výstupní konektory Cinch Poskytují nesymetrický výstupní signál hlavního výstupu. Tyto konektory by měly být použity pouze pro kratší 11. MICROPHONE 2 Do tohoto kombinovaného konektoru ( Combo ) lze zapojit jak symetrický 3- pinový konektor XLR, tak symetricky zapojený konektor Jack TRS. Výstupní úroveň hlasitosti pro mikrofon bude řízena příslušným ovladačem hlasitosti. 13

14 Panel mixpultu Před zahájením práce s mixpultem byste měli znát několik důležitých informací: Nastavení vstupních úrovní: Potenciometry Gain ovládají úroveň vstupního signálu mixpultu. Je nanejvýš důležité na každém kanále nastavit správnou vstupní úroveň. Proč je tak důležité nastavit správně vstupní úroveň? Za prvé je třeba pochopit pojem dynamický rozsah zvukového signálu. Dynamický rozsah zvukového signálu je definován jako rozdíl (v db) mezi maximální úrovní těsně pod hranicí přebuzení (zkreslení) a minimální slyšitelnou úrovní. Měří se v decibelech a dává nám představu o amplitudě signálu. Je žádoucí, aby se úroveň zvukového signálu držela v oblasti mezi nejvyšší úrovní (hranice přebuzení) a minimální úrovní (nebo úrovní hluku okolního prostředí, případně standardního provozního šumu elektronických obvodů). Na obrázku je tato "bezpečná" úroveň vyznačena dvěma přerušovanými linkami. Musíte nastavit úroveň vstupního signálu tak, aby dynamické špičky nedosahovaly úrovně přebuzení, a aby se minima signálu nepřibližovala hladině hluku. Je třeba vědět, že profesionální audio systém se skládá z řady sériově propojených profesionálních audio zařízení, přičemž zkreslení nebo jiné zhoršení kvality signálu v jednom přístroji se přenáší i do dalších zařízení v audio řetězci. Bude-li zesilovač napájen z mixpultu zkresleným signálem, nebude již možné toto zkreslení odstranit. Výkonový zesilovač zesílí kompletní signál, který přichází na vstup, včetně jeho případného zkreslení, nadměrného šumu, aj., což je v případě, že signál tyto nežádoucí složky obsahuje, samozřejmě špatně. Úr ov eň ne bo a m dli Dynamický rozsah Rozdíl max. úrovně a minimální slyšitelné úrovně Minimální slyšitelná úroveň Dynamická špička (Peak) Headroom Poměr signál/šum Mez přebuzení Zesilovač a reproduktory: Současné profesionální výkonové zesilovače jsou docela rozumně chráněny před poškozením signálem, nadměrnými úrovněmi a zkraty. Reproduktory Šum nejsou zpravidla tak dobře chráněné, některé jsou speciálně navržené pro použití s konkrétním zesilovačem. Pro bližší vysvětlení je důležitá znalost základních principů a charakteru zvuku. Povaha audio signálu odpovídá typu přehrávané hudby, konkrétně jejímu dynamickému rozsahu. Čím větší je dynamický rozsah, tím větší musí být výkon zesilovače. Je-li dynamický rozsah audio signálu velký, bude rozdíl mezi minimální a maximální úrovní tohoto signálu stejně velký. K zesílení maximální hodnoty je nutný silný výkonový zesilovač s dostatečným výkonem, který nedosáhne úrovně vlastního přebuzení (zesilovače jsou standardně vybaveny červenými diodami, které indikují signál překračující hranici přebuzení). Zjednodušeně lze konstatovat, že pro Rock a jinou hlasitou komprimovanou hudbu je potřebný zesilovač s výkonem o něco větším, než je jmenovitý maximální výkon reproduktorů. Doporučujeme, aby byl jmenovitý výkon zesilovače 1,5 krát větší než jmenovitý maximální výkon reproduktorů. Příklad: Je-li jmenovitý výkon zesilovače 200 W RMS do 8 ohmů, měl by být jmenovitý maximální výkon reproduktorů 200/1,5 = 133,4 W RMS do 8 ohmů. Použití výkonového zesilovače: Vybuzení a vstupní úrovně. Pro maximální využití zesilovače je nutné sledovat dvě věci: 1 - Nastavit hlasitosti tak, aby dioda indikující přebuzení svítila pouze občas (při největších dynamických vrcholech). 2 - Kanál výkonového zesilovače je nutné napájet zvukovým signálem správné úrovně. Jaká je vhodná úroveň? Profesionální zesilovače jsou nastaveny pro vstupní úroveň 4 dbu. (Nepropadejte panice, není to tak složité.) Úroveň 4 dbu je pouze měřítko pro zvukový signál, které profesionální audio komunita používá jako referenční úroveň, může být vyjádřena i ve voltech (4dBu odpovídá 1,23 Voltů RMS). Lze říci, že zesilovač bude nejúčinněji pracovat se signálem na úrovni přibližně 4 dbu (1,23 Voltů RMS). Jak můžete nastavit úroveň? Snadno, pomocí vhodného mixpultu. Mimochodem, jmenovitá úroveň profesionálního mixážního pultu je také 4dBu. Proto, když nastavíte výstupní úroveň hlavního výstupu mixpultu za pečlivého sledování indikátorů úrovně (obvykle sloupce LED diod), budete mít jistotu, že úroveň audio signálu napájejícího zesilovač je přibližně 4dBu, protože jmenovitá úroveň mixpultu je 4dBu a vy jste správně nastavili výstupní úroveň na mixpultu. Proč bychom se měli vyhnout přebuzení? Kromě zřejmých zvukově estetických důvodů je zde jeden velmi "materiální". Přebuzený signál může poškodit reproduktory. I když mají některé reproduktory ochranu proti přetížení, silně přebuzený signál často obsahuje stejnosměrnou složku napětí, které může reproduktory snadno poškodit.! Signál Dynamický rozsah 14

15 Panel mixpultu 1. Port USB 1 - zde vložíte zařízení USB, na kterém jsou uloženy vaše soubory MP3/WAV. 2. Potenciometr MASTER slouží k ovládání úrovně (hlasitosti) hlavního výstupu. Aby se zabránilo přebuzení výstupu, snažte držet průměrnou výstupní úroveň +4 db. Než zapnete přístroj, vždy se ujistěte, že je tento ovladač hlasitosti nastaven na nulu. 3. Potenciometr BOOTH slouží k nastavení úrovně přídavného výstupu BOOTH. 4. Tlačítko RELAY Stiskněte tlačítko RELAY pro aktivaci této funkce. Je-li jeden přehrávač v režimu přehrávání, druhý je pozastaven. Pozastavíte-li hrající přehrávač, druhý přehrávač začne automaticky hrát. 5. Tlačítko MASTER METER přepíná funkci indikátoru úrovně (úroveň kanálu / úroveň hlavního výstupu). 6. Kanálový fader se používá pro ovládání výstupního signálu libovolného zdroje, který je do daného kanálu zapojen. Nicméně, výsledná hlasitost (Master Volume) je řízena potenciometrem MASTER (2). 7. Přepínač F.START aktivuje funkci Fader Start. Tato funkce funguje pouze ve spojení s kompatibilním přehrávačem. Je-li funkce aktivována, můžete crossfader mixpultu použít pro spouštění a pozastavování externího přehrávače. Je-li funkce deaktivována (poloha OFF), nacházíte se v režimu CROSSFADER (8). 8. CROSSFADER prolíná signál kanálů 1 a 2. V krajních polohách hraje pouze příslušný kanál, v centrální poloze jsou oba kanály smíchány v poměru 50/ Přepínač CF CURVE umožňuje nastavit "tvar" prolínacích křivek crossfaderu. 10. Indikátory úrovně signálu 15

16 11. Potenciometry HIGH/MID/LOW ovládají úrovně příslušných kmitočtových pásem interního ekvalizéru: HIGH slouží k nastavení pásma vysokých kmitočtů v rozsahu zisku -30dB až +10dB. Otáčením potenciometru ve směru hodinových ručiček zisk kmitočtového pásma zvyšujete. MID slouží k nastavení pásma středních kmitočtů v rozsahu zisku -30dB až +10dB. Otáčením potenciometru ve směru hodinových ručiček zisk kmitočtového pásma zvyšujete. LOW slouží k nastavení pásma nízkých kmitočtů v rozsahu zisku -30dB až +10dB. Otáčením potenciometru ve směru hodinových ručiček zisk kmitočtového pásma zvyšujete. Pozn.: Stisknutím libovolného potenciometru aktivujete funkci KILL (útlum daného pásma na minimálních -30 db). 12. Potenciometr GAIN nastavuje vstupní zisk daného kanálu. Nikdy jej nepoužívejte pro nastavování hlasitosti výstupu. Správné nastavení kanálového zisku zajistí čistý výstupní signál. Chcete-li správně nastavit Gain, postupujte následujícím způsobem: Ujistěte se, jsou potenciometry MASTER VOLUME i potenciometr Gain daného kanálu nastaveny na minimum. Nastavte kanálový fader na úroveň 7. Spusťte zvukový zdroj zapojený do vstupu daného kanálu a pomalu přidávejte Gain tak, až se budou průběžně rozsvěcet všechny zelené segmenty LED indikátoru. 13. Přepínač vybírá zdroj zvuku pro daný kanál. Každému kanálu může být přiřazen jeden vstupní zdroj. * Pro CH1 vyberte MIDI A a pro CH2 vyberte MIDI B. Oba přehrávače budou fungovat jako MIDI kontroléry. Mixážní pult bude fungovat interně nebo jako MIDI kontrolér podle možností, které jste vybrali v interním menu (viz bod 4. Mixer Setup na straně 20). * Pro CH1 vyberte MIDI A a pro CH2 vyberte DECK B. Přehrávač A funguje jako MIDI kontrolér, mixážní pult bude fungovat interně pro přehrávač B. * Pro CH1 vyberte MIDI A a pro CH2 vyberte LN2/PH2. Přehrávač A funguje jako MIDI kontrolér, mixážní pult bude fungovat interně pro vstup LN2/PH2. Zdroj Stav 16

17 VFD DISPLEJ 1. Indikátor AUTO CUE: Indikuje, zda je zapnuta funkce Auto Cue. Pro zapnutí/vypnutí funkce Auto Cue stiskněte a přidržte tlačítko SGL/CTN po dobu 1 sekundy. 2. Indikátor RELOOP Objeví se, je-li připravena k přehrávání zvuková smyčka. Pokud smyčka hraje, indikátor bliká. 3. Indikátor SINGLE Indikuje režim přehrávání SINGLE, kdy je přehrána aktuálně zvolená skladba a poté je přehrávání zastaveno. Při opačném režimu CONTINUED indikátor nesvítí a jsou přehrány všechny skladby v pořadí. 4. Indikátor MP3 Objeví se, obsahuje-li připojené zařízení USB skladby ve formátu MP3. 5. Indikátor TRACK Zobrazuje skladbu, která je právě přehrávána nebo pozastavena. 10. Indikátor KEY Indikuje aktivní funkci KEY LOCK 11. Indikátor paměti Tato ikonka tvaru koše má dvě funkce. Jeho okraj indikuje stav paměti pro body Cue, je-li zobrazen celý, je paměť pro body Cue plná. Pět dílků uvnitř koše indikuje vyrovnávací paměť. Každý z dílků odpovídá 2 sekundám digitálního bufferu. Pokud je koš zaplněn všemi dílky, nebudou fungovat vyhledávací funkce. 12. Idikátor BPM Zobrazuje tempo BPM aktuální skladby. 13. Idikátor AUTO BPM Indikuje aktivní funkci AUTO BPM. 14. Znakový displej: Je-li načtena skladba MP3 (která obsahuje příslušná data), zobrazuje název skladby a alba, jinak zobrazuje všechny další textové informace. 6. Indikátor režimu zobrazení času REMAIN = zbývající čas; ELAPSED = odehraný čas 7. Časový údaj Časový údaj aktuální pozice ve skladbě (minuty, sekundy, a Frame). Podle aktuálně zvoleného režimu zobrazování času (indikátor 53), zobrazuje odehraný nebo zbývající čas skladby. 8. Indikátor TIME BAR Tento pruh segmentů slouží jako vizualizace aktuální pozice ve skladbě. Když se skladba blíží ke konci, začne blikat. 9. Indikátor PITCH Číselný údaj odpovídá aktuální procentuální změně rychlosti přehrávání. 17

18 DŮLEŽITÁ VSUVKA - VYHLEDÁVÁNÍ SKLADEB Na obrázcích si prakticky předvedeme způsob výběru skladeb (lze ihned po vytvoření databáze - jakmile byla data hudebních souborů zpracována programem DB Builder na počítači). Příklad: Budeme hledat ARTIST: PROPELLERHEADS, ALBUM: DECK & DRUMS & ROCK&ROLL, v režimu Playlist/ ARTIST a Playlist/ALBUM. V režimu "Playlist Artist" : V interním menu zvolte z možností NORMAL/TITLE/ARTIST/ALBUM/GENRE jako režim vyhledávání možnost "ARTIST". Po připojení úložiště USB se na prvním řádku displeje objeví první umělec ("ARTIST") z abecedního pořadí a na druhém řádku se objeví název skladby nebo skladeb vybraného umělce. Otáčením enkodéru TRACK(20) můžete procházet skladby vybraného umělce. Stiskněte a otáčejte enkodérem FOLDER dokud se nedostanete na písmeno "P". V našem případě (dle obrázku) předpokládáme, že umělec kapela PROPELLERHEADS je v seznamu první, která začíná na "P". Na displeji je zobrazeno jméno interpreta na prvním řádku a na druhém řádku název první skladby tohoto autora z abecedního pořadí. Otáčením enkodéru TRACK můžete procházet skladby vybraného umělce. V interním menu zvolte režim vyhledávání Vyhledávání: Stiskněte a otáčejte Do 1 sekundy se zobrazí název alba. Do 1 sekundy se zobrazí název alba. Do 1 sekundy se zobrazí název alba. V režimu Playlist Album : V interním menu nastavte "Album" jako režim vyhledávání. Vyhledávací postup bude vypadat takto: Stiskněte a otáčejte ekodérem FOLDER (22) dokud se nedostanete na písmeno " P. V našem případě (dle obrázku) předpokládáme, že umělec kapela PROPELLERHEADS je v seznamu první, která začíná na "P". Otáčením enkodéru TRACK můžete procházet skladby, které patří do vybraného alba. 18

19 V interním menu zvolte režim vyhledávání Vyhledávání: Stiskněte a otáčejte Do 1 sekundy se zobrazí název skladby. Do 1 sekundy se zobrazí název skladby. Do 1 sekundy se zobrazí název skladby. Rychlost a čas prodlevy pohybujících se znaků lze nastavit. Znaky jsou posouvány doleva po naprogramovanou dobu - v horním řádku jednou - ve spodním řádku opakovaně 15. Indikátor FOLDER Zobrazuje číslo složky, ve které se právě nacházíte. 16. Indikátor doteku Objeví se, kdykoliv se dotknete povrchu talíře. 17. Indikátor Cue V režimu Cue svítí. 18. Indikátor PLAY/PAUSE Indikace režimu přehrávání/pozastavení 19

20 Interní menu Interní menu přístroje umožňuje konfiguraci mnoha jeho ovládacích prvků a rovněž MIDI mapping. Pro vstup do interního menu stiskněte a přidržte enkodér FOLDER po dobu 2 sekund. Otočením enkodéru FOLDER můžete procházet položky menu zobrazené na displeji. Každá položka obsahuje pod-menu, které můžete procházet otáčením talíře nebo enkodéru TRACK. Po provedení změny uložíte (Save) a opustíte interní menu (Exit). Poznámka: Interní menu můžete kdykoliv opustit rovněž stisknutím enkodéru FOLDER. V tomto případě však změny nebudou uloženy. 1. PLAYLIST Software DATABASE BUILDER (DB BUILDER) je schopen pro vaše paměťové zařízení USB vygenerovat seznam skladeb. Můžete nastavit různá kritéria filtrování skladeb. Otáčením enkodéru TRACK procházíte tyto volby: Normal: Výchozí nastavení. Skladby jsou přehrávány dle stávající hierarchické struktury dat. Title: Uspořádání skladeb podle jejich názvů (abecední řazení). Artist: Uspořádání skladeb podle jmen autorů (abecední řazení). Album: Uspořádání skladeb podle názvů alb (abecední řazení). Genre: Uspořádání skladeb podle žánrů (abecední řazení). 2. REPEAT MODE Jsou k dispozici 3 režimy opakovaného přehrávání: All / Folder / Track (vše/složka/skladba). 3. MIDI SETUP - TAP = HOLD/TOGGLE: Nastavení chování tlačítka TAP v režimu MIDI. Hold = přidržení tlačítka. Tlačítko je aktivní, pouze po dobu jeho stlačení. TOGGLE = tlačítko funguje jako přepínač (On/Off). Je třeba si uvědomit, že v režimu MIDI má tlačítko TAP alternativní (SHIFT) funkci. - I/O (DISPLAY/HIDE): Lze zvolit, zda budou MIDI parametry zobrazeny na displeji, nebo ne (HIDE). 4. MIXER SETUP - Mixer: Mixpult bude fungovat v interním režimu. - MIDI CTRL: Je-li zvoleno MIDI A a MIDI B, funguje mixpult rovněž jako MIDI kontrolér. Pro jakékoliv další konfigurace pracuje mixpult v interním režimu. Poznámka: Chcete-li přepnout mezi MIDI a USB, vyberte jeden z přehrávačů jako MIXER pro zabránění skokové změny hlasitosti při přepnutí. 5. CROSSFADER - Lock = uzamčení crossfaderu ve střední poloze (mezi dvěma kanály). Funkce je ekvivalentní vypnutí crossfaderu. - Unlock = návrat crossfaderu do normálního režimu. 6. CROSSFADER REVERSE - ON = Crossfader je přepojen obráceně. - OFF = normální režim. 7. DISPLAY TIME (0,5 až 12 sekund) Nastavení časové prodlevy delšího textu na displeji před jeho posunem. 8. SCROLL SPEED (50 až 2000 ms) Nastavení rychlosti posouvání textu na displeji. 9. SENSITIVITY (citlivost) Nastavení citlivosti dotykového povrchu talíře (Rozsah nastavení je -20 až +20). A. INTENSITY Nastavení jasu displeje v rozmezí 1 až 4. B. A.CUE LEVEL Nastavení úrovně signálu pro funkci AUTO CUE v rozmezí -36dB až -78 db. C. BIT RATE Umožňuje nastavit, zda má být hodnota BIT RATE zobrazena (ON) na displeji či nikoliv (OFF). D. VERSION (verze) CXX (verze CONTROL) DSPXX (verze DSP) E. LOAD DEFAULTS Načtení továrního nastavení přístroje. Všechna nastavení se vrátí k výchozím. Návrat k továrnímu nastavení potvrďte pomocí enkodéru TRACK(20). 20

21 F. EXIT & SAVE Uložení aktuálně nastavených parametrů a opuštění menu potvrďte enkodérem TRACK. Nastavitelné parametry přístroje: U1/U2 Výchozí nastavení: U1 PITCH OFF rychlost přehrávání vypnuto PITCH RANGE 10 % rozsah funkce PITCH SGL/CTN CTN režim přehrávání (1 skladba/cd) kontinuální AUTO CUE ON funkce AUTO CUE zapnuto TIME MODE REMAIN režim zobrazení času zbývající HOLD OFF vypnuto KEY LOCK OFF funkce KEY LOCK vypnuto EFFECT OFF efekt PLAYLIST NORMAL uspořádání skladeb v seznamu normální REPEAT MODE ALL režim opakovaného přehrávání vše MIDI CHANNEL volba MIDI kanálu MIDI SETUP TAP = HOLD; I/O = HIDE nastavení MIDI CROSSFADER UNLOCK stav crossfaderu zapnut CROSSFADER REVERSE OFF otočení crossfaderu vypnuto DISPLAY TIME 3 ms doba zobrazení textu SCROLL SPEED 400 ms rychlost posunu textu SENSITIVITY 0 citlivost talíře INTENSITY 4 jas dipleje A.CUE LEVEL -48 db úroveň pro AUTO CUE Bit Rate Display zobrazení Bit Rate ON zapnuto 21

22 Software DATABASE BUILDER Minimální požadavky na hardware: Procesor: Intel Pentium 4, 1 GHz a vyšší, Intel Centrino Mobile Technology 1,6 GHz, RAM: 512 MB; Volný prostor na harddisku: 100 MB, Operační systém: Windows XP SP3, Vista SP2, W7 Pozn.: Přehrávač obsahuje databázový software pro vyhledávání souborů dle názvu, interpreta, alba a žánru. Instalace: Podívejte se na následujících obrázcích na postup instalace software pro správu databáze v počítači. Pozadí a popisky oken programu se mohou mírně lišit dle aktuální verze programu. (např. DB Builder/DATABASEBUILDER apod.). Krok 1: Klikněte na "NEXT" > Krok 2: Klikněte na "NEXT" > Krok 3: Klikněte na "Install" Krok 4: Program se instaluje Krok 5: Klikněte na "FINISH" (dokončit): Program DBBuilder bude procházet vaše USB zařízení a vytvoří databázi souborů pro snadné hledání skladeb vaší hudební knihovny. Viz další kapitola. 22

23 Scan and Create: Podívejte se na následujících obrázcích na proces skenování a vytváření databáze. Krok 1: Vyberte požadované zařízení USB a klikněte na "BUILD". Krok 2: Vytváření databáze Krok 3: Dokončení: Poznámka: Po každé změně obsahu vašeho zařízení USB vytvořte databázi znovu. Pokud nelze spustit program DATABASE BUILDER v OS Windows v důsledku omezených práv vlastního uživatelského účtu (omezení UAC), měl by uživatel spustit DATABASE BUILDER pomocí pravého tlačítka myši jako správce (Run as administrator) a povolit spuštění programu DATABASE BUILDER. Doporučujeme vám pravidelně navštěvovat webové stránky kde naleznete aktuální aktualizace software DB Builder. DŮLEŽITÉ USB přehrávač Akiyama Syncron komunikuje s pevnými disky s maximální kapacitou 500 GB, které jsou formátovány na souborový systém FAT32. Většina pevných disků na trhu je naformátována na souborový systém NTFS. Jelikož operační systém Windows nezvládá pevné disky o větší kapacitě než 32 GB naformátovat na FAT32, je nezbytné disky se systémem NTFS naformátovat pomocí programu DB BUILDER, který naleznete na adresách: Poznámka: Nepoužívejte databázový software, pokud si nejste zcela jisti, jak funguje, jinak byste mohli přijít o všechny informace uložené v jednotkách, které jsou připojeny k počítači. Před formátováním pevného disku doporučujeme udělat zálohu. 23

24 Práce s databází Playlist Je důležité znát fungování režimu vyhledávání programu DB Builder. Vaše paměťové zařízení USB může obsahovat tisíce skladeb a rychlý přístup k nim je velmi žádoucí. Režim vyhledávání (Normal / Title / Artist / Album / Build) zvolíte takto: 1. Stiskněte a podržte tlačítko FOLDER po dobu 2 sekund pro vstup do interního menu. Otáčejte enkodérem TRACK a vyberte pod-menu 1.PLAYLIST. 2. Po zvolení pod-menu Playlist (bude zobrazeno na displeji), stiskněte a poté otáčejte enkodérem TRACK a vyberte jednu z položek "Normal / Title / Artist / Album / Genre". Dle vaší volby bude vyhledávání prováděno např. v rámci zařízení DECK 1. Stiskněte znovu tlačítko FOLDER pro uložení nastavení a ukončení menu. Příklad: Způsob výběru skladeb (lze ihned po vytvoření databáze - jakmile byla data hudebních souborů zpracována programem DB Builder na počítači) si prakticky předvedeme na následujících obrázcích. Budeme hledat ARTIST: PROPELLERHEADS, ALBUM: DECK&DRUMS&ROCK&ROLL v režimu Playlist/ ARTIST a Playlist/ALBUM. 1 - Režim hledání 1.Playlist> "Artist" Nejprve vyberte způsob vyhledávání "Artist. Viz následující obrázek: Stiskněte po dobu 3 s V interním menu zvolte režim vyhledávání Otáčejte enkodérem TRACK, dokud se neobjeví Artist. Stiskněte znovu V textovém řádku se zobrazí umělec, jehož jméno začíná na nejbližší písmeno abecedy, například písmeno "A" nebo další v abecedním pořadí. Otáčením enkodéru TRACK(nebo stisknutím enkodéru TRACK a současným otáčením talíře) můžete procházet abecedně seřazené skladby vybraného umělce. 24

25 A OTÁČEJTE B STISKNĚTE 2 - Režim hledání 1.Playlist> "Album" Nejprve vyberte způsob vyhledávání "Album. Viz následující obrázky: Stiskněte po dobu 3 s V interním menu zvolte režim vyhledávání Otáčejte enkodérem TRACK, dokud se neobjeví Album. Stiskněte znovu V textovém řádku se zobrazí album, jehož jméno začíná na nejbližší písmeno abecedy, například písmeno "A" nebo další v abecedním pořadí. Otáčením enkodéru FOLDER (nebo stisknutím enkodéru FOLDER a současným otáčením talíře) můžete procházet abecedně seřazená alba vybraného umělce. A OTÁČEJTE B STISKNĚTE 25

26 Ovladače Akiyama ASIO Instalace Kliknutím na soubor Akiyama_ASIO_Driver_Setup.exe jej spustíte. Instalace začíná zobrazením tohoto okna: Před výběrem " Next " si přečtěte informace zobrazené v úvodním okně. Před instalací doporučujeme ukončit všechny běžící aplikace. To umožní aktualizovat důležité systémové soubory bez nutnosti restartovat počítač. Musíte vybrat složku, do které chcete nainstalovat ovladače. Jako výchozí je nastavena složka: C:\Program Files\Akiyama ASIO Driver\ Chcete-li zvolit jinou složku, klikněte na tlačítko "Browse..." a vyhledejte složku, do které chcete nainstalovat ovladače Pak klikněte na "Install". Zvolte" Next "pro spuštění instalace. Objeví se licenční smlouva. Poslední okno instalace informuje o jejím úspěšném provedení. Zavřete okno a ukončete proces instalace kliknutím na Finish. Musíte akceptovat podmínky licenční smlouvy zaškrtnutím příslušného políčka. Poté klikněte na tlačítko "Next". 26

27 Konfigurace Po spuštění DJ software zvolíte Akiyama ASIO drivers configuration. Otevře se následující okno: Doporučujeme vybrat pouze zvukovou kartu Syncron. Informace o použití více zvukových karet naleznete v manuálu, který se nachází v instalační složce ovladačů. Vyberte SYNCRON (viz obrázek výše) a nastavte velikost vyrovnávací paměti ASIO Buffer Size. Neexistuje univerzální optimální velikost vyrovnávací paměti, protože tato závisí ne pouze na připojeném zařízení, ale také na parametrech použitého počítače. Snižujte velikost vyrovnávací paměti dokud (při přehrávání hudby) neuslyšíte drobné výpadky, případně zkreslení. Poté velikost vyrovnávací paměti mírně zvyšte, tak aby zmíněné nežádoucí jevy ustaly. Pro ukončení konfigurace klikněte na OK. Nyní potřebujete nakonfigurovat vstupy a výstupy vašeho software, jak je popsáno dále. NASTAVENÍ ZVUKOVÉ KARTY Po připojení počítače k USB portu, bude počítač detekovat Syncron jako audio zařízení (USB Audio Codec). Můžete přehrávat hudbu na počítači nebo ji poslat prostřednictvím propojení USB jako zdrojový signál do zařízení. Syncron má 2 stereo vstupy a 2 USB výstupy. V bodě 13 kapitoly Ovládací panel mixpultu jsou vysvětleny všechny možné kombinace vstup-výstup v závislosti na zvoleném zdroji. Poznámka: (1) Signál poslaný do hlavního výstupu není ovlivněn pozicí ovladačů hlasitosti. Chcete-li použít propojení USB, pročtěte si rovněž manuály k vašemu PC a programům, které používáte. (2) Nedoporučuje se používat USB kabel kratší než 1 metr. Nastavení pro OS Windows Windows automaticky nainstaluje ovladače kompatibilní se Syncronem. Pro snížení latence je však vhodné používat ASIO ovladače. V níže uvedených příkladech používáme ovladače Akiyama ASIO (www. akiyamadj.com). Po instalaci budou mít ovladače na vašem PC přístup k 4 mono vstupům a 4 mono výstupům. Vstupy odpovídají analogovým vstupům Syncronu LINE / PHONE 1 a 2. Výstupy odpovídají výstupům MASTER (výstupy 1 a 2), BOOTH (výstupy 1 a 2) a HEADPHONES (výstupy 3 a 4). Pro lepší pochopení, jak je nutno nakonfigurovat USB audio vstupy a výstupy přístroje Syncron, jsou níže uvedeny příklady pro použití s nejpopulárnějším DJ software. Nevysvětlujeme zde, jak nastavit ovladače Akiyama ASIO, ale jak musí být nakonfigurován software poté, co byly nakonfigurovány ovladače. Více informací o ovladačích Akiyama ASIO naleznete v tomto manuálu v kapitole "ASIO Drivers Akiyama", nebo v příručce dodávané s ovladači. 27

Media Operator. Uživatelská příručka. Profesionální SD/USB přehrávač. Instalace

Media Operator. Uživatelská příručka. Profesionální SD/USB přehrávač. Instalace Media Operator Profesionální SD/USB přehrávač Uživatelská příručka Instalace 1. Kontrola obsahu Ujistěte se, že balení obsahuje následující položky: 1) Media Operator 2) Uživatelskou příručku 3) Sadu RCA

Více

CDI 100 MP3. Návod k obsluze. Čísla u popisů jednotlivých funkcí odpovídají obrázkům v původním návodu.

CDI 100 MP3. Návod k obsluze. Čísla u popisů jednotlivých funkcí odpovídají obrázkům v původním návodu. CDI 100 MP3 Návod k obsluze Čísla u popisů jednotlivých funkcí odpovídají obrázkům v původním návodu. BEZPEČNOST Zajistěte dobré větrání zařízení. Dbejte na opatrnou manipulaci s kabelem napájení. Přidržujte

Více

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka Uživatelská příručka Důležitá bezpečnostní upozornění 1. Přečtěte si tyto pokyny a dodržujte je. 2. Nepoužívejte toto zařízení v blízkosti vody. Přístroj nesmí být vystaven kapající nebo stříkající kapalině

Více

MX-1400 DSP. Uživatelská příručka a návod k obsluze. Výhradní dovozce. Showmarket s. r. o., Na Javorce 179, Davle, 252 06 www.showmarket.

MX-1400 DSP. Uživatelská příručka a návod k obsluze. Výhradní dovozce. Showmarket s. r. o., Na Javorce 179, Davle, 252 06 www.showmarket. MX-1400 DSP Uživatelská příručka a návod k obsluze Výhradní dovozce. Showmarket s. r. o., Na Javorce 179, Davle, 252 06 www.showmarket.cz Bezpečnostní pokyny: Mixážní pult MX 1400/MX 1400 DSP jsou elektrická

Více

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka CK 800Mp3 Uživatelská příručka Než začnete: Všechna připojení proveďte před tím, než zapojíte CD přehrávač do el. energie. Zkontrolujte, zda jsou všechny ovládače a fadery nastaveny na nejnižší úroveň,

Více

CDG 350 Uživatelská příručka

CDG 350 Uživatelská příručka CDG 350 Uživatelská příručka Popis funkcí Řídící jednotka čelní panel (str. 7 originálního návodu) 1. Tlačítko PROGRAM Tlačítkem zapínáte a vypínáte režim programování. V tomto režimu můžete naprogramovat

Více

PROFESIONÁLNÍ AKTIVNÍ REPROBOXY NX M22-A STRUČNÝ NÁVOD K POUŽITÍ

PROFESIONÁLNÍ AKTIVNÍ REPROBOXY NX M22-A STRUČNÝ NÁVOD K POUŽITÍ PROFESIONÁLNÍ AKTIVNÍ REPROBOXY NX M22-A STRUČNÝ NÁVOD K POUŽITÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 1. Přečtěte si tyto pokyny. 2. Uschovejte si tyto pokyny. 3 Dbejte všech varování. 4 Dodržujte všechny pokyny. 5. Nepoužívejte

Více

MCD 710. Návod k obsluze

MCD 710. Návod k obsluze MCD 710 Návod k obsluze UPOZORNĚNÍ a) Důkladně pročtěte pokyny, než zařízení zapojíte do sítě el. napětí a začnete používat. b) Pokyny uschovejte pro případ dalšího použití. c) Dbejte pokynů uvedených

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL AUDIO PARTNER s.r.o.

UŽIVATELSKÝ MANUÁL AUDIO PARTNER s.r.o. UŽIVATELSKÝ MANUÁL DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY VÝSTRAHA NEBEZPEČÍ ELEKTRICKÉHO ŠOKU, NEOTVÍREJTE SYMBOL BLESKU SE ŠIPKOU V ROVNOSTRANNÉM TROJÚHELNÍKU SLOUŽÍ K UPOZORNĚNÍ UŽIVATELE NA PŘÍTOMNOST NEIZOLOVANÉHO

Více

PH 1 LN 1 PH 2 LN 2 MP 3 LN 3 POWER USB

PH 1 LN 1 PH 2 LN 2 MP 3 LN 3 POWER USB Resident dj Mixážní pult Mikr PH 1 LN 1 PH 2 LN 2 MP 3 LN 3 POWER USB L 15 0 4 10 4 Digitální displej MP3 Přehrávač R 10 10032076 10032077 Chal-Tec Wallstr.16 10179 Berlín Německo. www.chal-tec.com www.electronic-star.de

Více

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka Uživatelská příručka Důležitá bezpečnostní upozornění 1. Přečtěte si tyto pokyny a dodržujte je. 2. Nepoužívejte toto zařízení v blízkosti vody. Přístroj nesmí být vystaven kapající nebo stříkající kapalině

Více

PV-EV-12A Aktívní 12 reproduktor

PV-EV-12A Aktívní 12 reproduktor PV-EV-12A Aktívní 12 reproduktor 10007199 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu.prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení.

Více

DISCO 300. Disko sada s BLUETOOTH, Bezdrátovým mikrofonem a mixážním pultem

DISCO 300. Disko sada s BLUETOOTH, Bezdrátovým mikrofonem a mixážním pultem DISCO 300 Disko sada s BLUETOOTH, Bezdrátovým mikrofonem a mixážním pultem VAROVÁNÍ! VAROVÁNÍ: PRO SNÍŽENÍ RIZIKA ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM, NEODNÍMEJTE KRYTY TOHOTO PŘÍSTROJE. UVNITŘ PŘÍSTROJE NEJSOU

Více

resident dj 4-kanálový mixážní pult

resident dj 4-kanálový mixážní pult resident dj 4-kanálový mixážní pult 10028788 10028789 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám

Více

2-KANÁLOVÉ VÝKONOVÉ ZESILOVAČE NÁVOD K OBSLUZE

2-KANÁLOVÉ VÝKONOVÉ ZESILOVAČE NÁVOD K OBSLUZE 2-KANÁLOVÉ VÝKONOVÉ ZESILOVAČE NÁVOD K OBSLUZE ČTĚTE Než zapnete zesilovač Nastavení vstupních úrovní na zesilovači: Potenciometry na předním panelu nastavují celkové zesílení od nuly do jmenovité hodnoty.

Více

STEREO ZAŘÍZENÍ AUNA MCD-82, DVD PŘEHRÁVAČ, USB, SD, MPEG4. Návod k použití

STEREO ZAŘÍZENÍ AUNA MCD-82, DVD PŘEHRÁVAČ, USB, SD, MPEG4. Návod k použití STEREO ZAŘÍZENÍ AUNA MCD-82, DVD PŘEHRÁVAČ, USB, SD, MPEG4 Návod k použití 10006320 Vážený zákazníku, v první řadě Vám chceme poděkovat za nákup tohoto produktu. Aby se zabránilo možnému technickému poškození,

Více

STARLIGHT UŽIVATELSKÝ MANUÁL

STARLIGHT UŽIVATELSKÝ MANUÁL STARLIGHT UŽIVATELSKÝ MANUÁL Česky WWW.NGS.EU SPECIFIKACE STARLIGHT PŘENOSNÝ BLUETOOTH REPRODUKTOR Bluetooth verze: 2.1 + EDR Bluetooth dosah: 8-10 metrů Výkon reproduktoru: 20W Výdrž baterie: až 3 hodiny

Více

ADAPTÉR ROZHRANÍ PŘEHRÁVAČE D. KS-PD500 Než začnete používat tento adaptér

ADAPTÉR ROZHRANÍ PŘEHRÁVAČE D. KS-PD500 Než začnete používat tento adaptér ADAPTÉR ROZHRANÍ PŘEHRÁVAČE D. KS-PD500 Než začnete používat tento adaptér Poslední aktualizace: 1. března 006 1 Podporované přijímače JVC Tento adaptér podporuje následující přijímače JVC* 1 : Přijímače

Více

Kamera Angel Eye. Návod k použití. Výhody přístroje:

Kamera Angel Eye. Návod k použití. Výhody přístroje: Kamera Angel Eye Návod k použití Výhody přístroje: Delší výdrž při nepřetržitém nahrávání videa až 6 hodin Ideální k ukrytí do oděvu, např. do knoflíku DVR přijímač s možností použít kartu až 32GB www.spyshops.cz

Více

AU231 Digitální audio přehrávač*1 USB propojovací kabel*1 (mini USB na standard USB) Stereo sluchátka*1 Uživatelská příručka *1 Baterie AAA *1

AU231 Digitální audio přehrávač*1 USB propojovací kabel*1 (mini USB na standard USB) Stereo sluchátka*1 Uživatelská příručka *1 Baterie AAA *1 www.apacer.com Důležité upozornění Pokud kupujete přehrávač s interním flash diskem, tak i když jsou jeho funkce téměř stejné jako u těch bez disku, měli byste vědět toto: 1. V případě, že karta SD/MMC

Více

STAGE DESK-16 16kanálový dimmer ovladač

STAGE DESK-16 16kanálový dimmer ovladač STAGE DESK-16 16kanálový dimmer ovladač UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Funkce ovladače 16kanálový DMX dimmer ovladač Jednoduché programování 16 vestavěných programů 16 uživatelských programů Midi In, Out, a Thru

Více

Laboratorní zdroj HANTEK PPS2116A

Laboratorní zdroj HANTEK PPS2116A Laboratorní zdroj HANTEK PPS2116A 1. Instrukce Tento zdroj má integrovanou analogovou a digitální kontrolní technologii najednou v novém víceúčelovém zdroji energie. Má jak vysokou stabilitu analogového

Více

Ovládací prvky Tlačítka SCANNER Tlačítka SCENE LCD displej Tlačítka BANK CHASE PROGRAM MIDI/REC AUTO/DEL MUSIC/BANK COPY BLACKOUT TAP SYNC/DISPLAY

Ovládací prvky Tlačítka SCANNER Tlačítka SCENE LCD displej Tlačítka BANK CHASE PROGRAM MIDI/REC AUTO/DEL MUSIC/BANK COPY BLACKOUT TAP SYNC/DISPLAY Návod k obsluze Ovládací prvky 1. Tlačítka SCANNER Slouží pro výběr jakéhokoliv z dvanácti připojených zařízení. Tlačítky volíte, jaké DMX kanály bude zařízení používat. Tlačítko Scanner 1 ovládá kanál

Více

PŘENOSNÝ RADIOMAGNETOFON S CD PŘEHRÁVAČEM. Návod k použití

PŘENOSNÝ RADIOMAGNETOFON S CD PŘEHRÁVAČEM. Návod k použití PŘENOSNÝ RADIOMAGNETOFON S CD PŘEHRÁVAČEM Návod k použití PŘENOSNÝ RADIOMAGNETOFON S CD PŘEHRÁVAČEM NÁVOD K OBSLUZE POZORNĚ SI PŘEČTĚTE NÁVOD K OBSLUZE BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Nevystavujte přístroj vlhku a

Více

Boombastic. Portabler BT Speaker

Boombastic. Portabler BT Speaker 10028933 10028934 10028935 Boombastic Portabler BT Speaker Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo

Více

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE 1 budík STAR Vibrační Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE 2 Do budíku můžete vložit lithiovou baterie CR2032 (není součástí dodávky), která zajišťuje zálohu nastavení budíku při výpadku síťového

Více

Diktafon vhodný pro nahrávání hovorů na smartphonech včetně iphone

Diktafon vhodný pro nahrávání hovorů na smartphonech včetně iphone Diktafon vhodný pro nahrávání hovorů na smartphonech včetně iphone Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Přístroj lze použít jako běžný diktafon Velmi jednoduché nahrávání probíhajících hovorů Nahrávání

Více

Špionážní digitální hodiny

Špionážní digitální hodiny Špionážní digitální hodiny Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Naprosto profesionální zpracování, včetně nejmenších detailů Podpora mikro SD karet až po 32GB Doba kontinuálního nahrávání videa až 180

Více

PROFESIONALNÍ MIXÁŽNÍ PULT. Uživatelská příručka pro rychlé spuštění

PROFESIONALNÍ MIXÁŽNÍ PULT. Uživatelská příručka pro rychlé spuštění PROFESIONALNÍ MIXÁŽNÍ PULT Uživatelská příručka pro rychlé spuštění Balení obsahuje: Mixážní pult Napájecí kabel Diagram propojení Rychlé nastavení mixážního pultu 1. Zkontrolujte, zda balení obsahuje

Více

BeoSound Příručka

BeoSound Příručka BeoSound 9000 Příručka BeoVision Avant Guide BeoVision Avant Reference book Obsah příručky 3 Pro tento produkt Bang & Olufsen jsou k dispozici dvě příručky. Základy používání systému BeoSound 9000 4 Koncept

Více

Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126

Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126 Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126 Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním použitím přístroje. Obsah návodu Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126...

Více

USB. Návod k obsluze. Balení obsahuje: PT 01. Přenosný gramofon Napájecí adaptér USB kabel Instalační CD se softwarem PŘENOSNÝ GRAMOFON

USB. Návod k obsluze. Balení obsahuje: PT 01. Přenosný gramofon Napájecí adaptér USB kabel Instalační CD se softwarem PŘENOSNÝ GRAMOFON USB PŘENOSNÝ GRAMOFON Návod k obsluze Balení obsahuje: Přenosný gramofon Napájecí adaptér USB kabel Instalační CD se softwarem Diagram propojení 1 Rychlé nastavení gramofonu 1. Zkontrolujte, zda balení

Více

Špičkový diktafon v propisce

Špičkový diktafon v propisce Špičkový diktafon v propisce Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Volitelná kvalita nahrávání Volitelné nahrávání detekcí zvuku Dálkové ovládání sloužící jak k nastavení přístroje, tak přehrávání www.spionazni-technika.cz

Více

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka Uživatelská příručka Důležitá bezpečnostní upozornění 1. Přečtěte si tyto pokyny a dodržujte je. 2. Nepoužívejte toto zařízení v blízkosti vody. Přístroj nesmí být vystaven kapající nebo stříkající kapalině

Více

T-400X Návod na obsluhu. 2.1 počítačový multimediální reproduktor

T-400X Návod na obsluhu. 2.1 počítačový multimediální reproduktor T-400X Návod na obsluhu 2.1 počítačový multimediální reproduktor UPOZORNĚNÍ: Nevystavujte zařízení vysoké teplotě nebo nadměrné vlhkosti, stříkající nebo kapající vodě/dešti. Zabraňte pádu a neúměrnému

Více

Kapitola 1: Úvod. 1.1 Obsah balení. 1.2 Požadavky na systém. Česky

Kapitola 1: Úvod. 1.1 Obsah balení. 1.2 Požadavky na systém. Česky Kapitola 1: Úvod 1.1 Obsah balení Po obdržení televizního adaptéru TVGo A03 zkontrolujte, zda balení USB TV Super Mini obsahuje následující položky. Adaptér TVGo A03 Disk CD s ovladači Dálkový ovladač

Více

Multimediální přehrávač s výstupem VGA/TV, (DigiMedia Player) typ LV234 Katalogové číslo: 15.08.1563

Multimediální přehrávač s výstupem VGA/TV, (DigiMedia Player) typ LV234 Katalogové číslo: 15.08.1563 Multimediální přehrávač s výstupem VGA/TV, (DigiMedia Player) typ LV234 Katalogové číslo: 15.08.1563 Vlastnosti: Plug-in-Play - Prohlížení digitálních fotografií, sledování filmů a přehrávání hudebních

Více

Dr. Bang

Dr. Bang Dr. Bang 10029208 10029209 www.auna-multimedia.com Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na

Více

Uživatelský manuál CZ

Uživatelský manuál CZ Uživatelský manuál CZ Důležité upozornění:... 3 1. Tlačítka... 4 1.1 Dotykový panel... 4 1.2 POWER... 4 1.3 ESC... 4 1.4 Menu... 4 1.5 Hlasitost... 4 1.6 Sluchátka... 4 1.7 Video výstup... 4 1.8 TF karta...

Více

AUNA TT 190 STEREO, GRAMOFON, MP3 NAHRÁVÁNÍ, CD, SD, USB, KAZETA. Návod k použití 10007329

AUNA TT 190 STEREO, GRAMOFON, MP3 NAHRÁVÁNÍ, CD, SD, USB, KAZETA. Návod k použití 10007329 AUNA TT 190 STEREO, GRAMOFON, MP3 NAHRÁVÁNÍ, CD, SD, USB, KAZETA Návod k použití 10007329 UMÍSTĚNÍ OVLÁDACÍCH PRVKŮ 1) Ochrana před prachem 2) Ladění / SKIP UP / DOWN tlačítko 3) RECORD tlačítko 4) Otvírání

Více

SEIKO Digitální metronom SQ200 Návod k použití

SEIKO Digitální metronom SQ200 Návod k použití SEIKO Digitální metronom SQ200 Návod k použití Pro bezpečné používání Varování Nerozebírejte, nepokoušejte se opravit nebo manipulovat s tímto metronomem, mohlo by dojít ke zkratu. Nepoužívejte tlačítka,

Více

Technické údaje: Excelentní kvalita zvuku. Tlačítka a displej. Rozestup kanálů: Provozní teplota: -15 C - 50 C. LCD displej Zdířka vstupní linky

Technické údaje: Excelentní kvalita zvuku. Tlačítka a displej. Rozestup kanálů: Provozní teplota: -15 C - 50 C. LCD displej Zdířka vstupní linky Funkce: Čte a přehrává soubory ve formátu MP3/WMA z karty SD/MMC a USB flash disku LCD displej zobrazuje informace o audio souboru a frekvenci Funkce LINE-IN (Linkový vstup) umožňuje poslech hudby z externího

Více

Stage Setter 24 Návod k obsluze

Stage Setter 24 Návod k obsluze Stage Setter 24 Návod k obsluze Vybalení Každý kus výrobku Stage Setter 24 prošel důkladnou inspekcí u výrobce. Pokud shledáte při vybalení poškození obalu, popř jeho obsahu, obraťte se na prodejce, u

Více

Point of View Android 2.3 Tablet - User s Manual ProTab 2XXL

Point of View Android 2.3 Tablet - User s Manual ProTab 2XXL Obsah 1. Úvod... 2 2. Příslušenství... 2 3. Technická specifikace... 3 4. Spouštění a vypínání... 4 5. Pracovní plocha... 5 6. Tlačítka... 5 7. APP zásuvky... 6 8. Nastavení systému... 6 9. Instalace,

Více

Digitální fotoalbum Braun DigiAlbum 7. Návod k použití

Digitální fotoalbum Braun DigiAlbum 7. Návod k použití Digitální fotoalbum Braun DigiAlbum 7 Návod k použití 1 Před prvním použitím se prosím nejprve pečlivě seznamte s bezpečnostními pokyny a upozorněními. Pozornost věnujte všem upozorněním na výrobku a v

Více

Tužka s kamerou EKONOMY, 720x480px

Tužka s kamerou EKONOMY, 720x480px Tužka s kamerou EKONOMY, 720x480px Návod k obsluze Hlavní výhody přístroje: Nízká pořizovací cena Výdrž cca 90 minut kontinuálního záznamu www.spyshops.cz Stránka 1 1. Popis přístroje 1. Ovládací tlačítko

Více

SCC124. Autorádio s přehrávačem medií USB/MMC/SD napájení 24V. Uživatelská příručka

SCC124. Autorádio s přehrávačem medií USB/MMC/SD napájení 24V. Uživatelská příručka SCC124 Autorádio s přehrávačem medií USB/MMC/SD napájení 24V Uživatelská příručka Před prvním použitím si přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby Obsah Funkce tlačítek na

Více

Analogový telefonní přístroj s velkými tlačítky IB-2084 N Á V O D K P O U Ž Í V Á N Í

Analogový telefonní přístroj s velkými tlačítky IB-2084 N Á V O D K P O U Ž Í V Á N Í Analogový telefonní přístroj s velkými tlačítky N Á V O D K P O U Ž Í V Á N Í 2 VLASTNOSTI 9 Tlačítek přímých pamětí s piktogramy 3 Tlačítka nouzové volby Nastavení hlasitosti zvuku (20dB) Nastavení hlasitosti

Více

Česká verze. Doporučení. Obsah balení. Zapojení. SC016 Sweex 7.1 externí USB zvuková karta

Česká verze. Doporučení. Obsah balení. Zapojení. SC016 Sweex 7.1 externí USB zvuková karta SC016 Sweex 7.1 externí USB zvuková karta Doporučení Nevystavujte Sweex 7.1 externí USB zvukovou kartu nadměrným teplotám. Neumísťujte zařízení na přímé sluneční světlo nebo do blízkosti topných těles.

Více

Uživatelský manuál DB-100 DB-100B. Indikátor úrovně

Uživatelský manuál DB-100 DB-100B. Indikátor úrovně Uživatelský manuál DB-100 DB-100B Indikátor úrovně Uchovejte tento manuál pro pozdější použití! Copyright Zákaz reprodukce! Tento manuál je platný pro čísla výrobků: 10453010, 10453010. Nejnovější verzi

Více

KS-IF200. FM modulátor. Návod k použití

KS-IF200. FM modulátor. Návod k použití KS-IF200 FM modulátor Návod k použití Děkujeme, že jste si koupili výrobek JVC. Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte tento návod k použití a uschovejte ho pro pozdější použití. Ujištění: Přístroj

Více

M-21 RD/ M-28 RD Přenosné rádio s CD přehrávačem

M-21 RD/ M-28 RD Přenosné rádio s CD přehrávačem M-21 RD/ M-28 RD Přenosné rádio s CD přehrávačem Návod k použití Přečtěte si pozorně tento návod před použitím přístroje. 1 POPIS OVLÁDACÍCH PRVKŮ ~AC IN 1. Madlo k přenášení 2. Teleskopická anténa 3.

Více

Instalační příručka a návod k obsluze

Instalační příručka a návod k obsluze Poznámka: Napájecí napětí tohoto zařízení je 12 V / 24 V. Příliš vysoké nebo příliš nízké napájecí napětí by mohlo způsobit poškození nebo poruchu tohoto zařízení. Vkládejte prosím toto zařízení s USB

Více

PŘENOSNÝ RADIO CD/MP3 PŘEHRÁVAČ

PŘENOSNÝ RADIO CD/MP3 PŘEHRÁVAČ PŘENOSNÝ RADIO CD/MP3 PŘEHRÁVAČ RCD 1410 RCD 1420 MP3 ČESKY Přehled ovládacích prvků CD OFF RADIO ON VOLUME UBS 0 AC ~ Přepíná mezi přehráváním disků CD a příjmem rozhlasových stanic. Rovněž slouží k

Více

STEREO MIXPULT DO RACKU

STEREO MIXPULT DO RACKU STEREO MIXPULT DO RACKU NÁVOD K OBSLUZE ČTĚTE Než zapnete přístroj Nastavení vstupních úrovní: Potenciometry Gain nastavují vstupní citlivost, nebo jednoduše řečeno, úroveň vstupního signálu mixpultu.

Více

Návod k obsluze DX50

Návod k obsluze DX50 Návod k obsluze DX50 Obsah 1. Obsah balení 2. Popis přístroje a jeho funkcí 3. Základní obsluha 4. Uživatelské rozhraní přehrávače Obsah balení DX50 Micro USB kabel / Koaxiální kabel Pouzdro Ochranná fólie

Více

NÁVOD K POUŽITÍ. Multimediální přehrávač EU8551 USB/SD/MP3/CD/FM/AM. Před použitím tohoto výrobku, si prosím přečtěte důkladně tento návod k použití.

NÁVOD K POUŽITÍ. Multimediální přehrávač EU8551 USB/SD/MP3/CD/FM/AM. Před použitím tohoto výrobku, si prosím přečtěte důkladně tento návod k použití. Multimediální přehrávač EU8551 USB/SD/MP3/CD/FM/AM NÁVOD K POUŽITÍ Před použitím tohoto výrobku, si prosím přečtěte důkladně tento návod k použití. Překlad z originálního návodu. OBSAH: Zvuk se systéme

Více

SEIKO Quartz metronom SQ70

SEIKO Quartz metronom SQ70 SEIKO Quartz metronom SQ70 NÁVOD K POUŽITÍ BEZPEČNÉ ZACHÁZENÍ UPOZORNĚNÍ! Nerozebírejte metronom, ani se jej nepokoušejte sami opravit, mohli byste tím způsobit zkrat. Nezacházejte s metronomem, máte-li

Více

Používání přehrávače ipod

Používání přehrávače ipod Používání přehrávače ipod Používání přehrávače ipod Po připojení ipodu můžete přehrávat hudební nebo video soubory. Tento přijímač umožňuje provádět různé operace, jako např. výběr souboru ze seznamu nebo

Více

Technaxx DigiTape DT-01 Uživatelský manuál

Technaxx DigiTape DT-01 Uživatelský manuál Technaxx DigiTape DT-01 Uživatelský manuál Popis 1. Eject: Posunutím přepínače otevřete držák kazety 2. Volume: nastavení hlasitosti sluchátek a USB připojení 3. Headphones: konektor pro připojení sluchátek

Více

Stručný Průvodce (Čeština)

Stručný Průvodce (Čeština) Stručný Průvodce (Čeština) Obsah balení 1. Skener 2. USB kabel 3. Síťový adaptér 4. Stručný průvodce 5. Instalační CD-ROM Popis skeneru 1. USB Port: skener se připojuje pomocí přiloženého USB kabelu k

Více

NÁVOD K POUŽITÍ BLUETOOTH SLUCHÁTKA F5A. Bluetooth EDR, apt-x, ANC

NÁVOD K POUŽITÍ BLUETOOTH SLUCHÁTKA F5A. Bluetooth EDR, apt-x, ANC NÁVOD K POUŽITÍ BLUETOOTH SLUCHÁTKA F5A Bluetooth 4.0 + EDR, apt-x, ANC Děkujeme, že jste si zakoupili bluetooth sluchátka CEL-TEC F5A. Před použitím si pečlivě přečtěte tento návod. Obsah 1. Hlavní vlastnosti...

Více

FM16 P/NO:MBM PŘENOSNÝ HUDEBNÍ PŘEHRÁVAČ NÁVOD K OBSLUZE

FM16 P/NO:MBM PŘENOSNÝ HUDEBNÍ PŘEHRÁVAČ NÁVOD K OBSLUZE PŘENOSNÝ HUDEBNÍ PŘEHRÁVAČ NÁVOD K OBSLUZE PŘED POUŽÍVÁNÍM PŘÍSTROJE SI PEČLIVĚ PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD K POUŽITÍ A USCHOVEJTE JEJ PRO PŘÍPAD POTŘEBY. CZ FM16 P/NO:MBM37748516 Obsah Bezpečnostní pokyny...3

Více

Výrobce: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, Berlín, Německo. Tento produkt je v souladu s následujícími evropskými normami:

Výrobce: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, Berlín, Německo. Tento produkt je v souladu s následujícími evropskými normami: Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Jakékoliv selhání způsobené ignorováním

Více

Série NEP Uživatelský manuál

Série NEP Uživatelský manuál Série NEP Uživatelský manuál REV.0 2011/08 7673-6185-000 I. Úvod Tato jednotka je mikroprocesorem ovládaný laboratorní zdroj s výstupem 90W a nastavitelnou funkcí stejnosměrného proudu. Jednotka má tři

Více

VŠESMĚROVÉ LED SVĚTLO S REPRODUKTOREM BLUETOOTH

VŠESMĚROVÉ LED SVĚTLO S REPRODUKTOREM BLUETOOTH VŠESMĚROVÉ LED SVĚTLO S REPRODUKTOREM BLUETOOTH Uživatelská příručka 33040 Při používání modelu 33040 se řiďte následuj ícími pokyny 1. Zařízení 33040 zapněte tlačítkem napájení umístěným na jeho spodní

Více

3-300-262-11(1) Průvodce pro rychlé připojení a nastavení. Síťový audiosystém s pevným diskem NAS-SC55PKE. 2008 Sony Corporation

3-300-262-11(1) Průvodce pro rychlé připojení a nastavení. Síťový audiosystém s pevným diskem NAS-SC55PKE. 2008 Sony Corporation 3-300-262-11(1) Průvodce pro rychlé připojení a nastavení Síťový audiosystém s pevným diskem NAS-SC55PKE 2008 Sony Corporation Kontrola požadovaných položek NAS-SC55PKE je soubor přístrojů, který se skládá

Více

BLUETOOTH ZVUKOVÝ PRUH SE SUBWOOFEREM

BLUETOOTH ZVUKOVÝ PRUH SE SUBWOOFEREM BLUETOOTH ZVUKOVÝ PRUH SE SUBWOOFEREM Rychlý instalační průvodce DA-10295 Vítejte Děkujeme vám za zakoupení Digitus Bluetooth Soundbar se subwooferem! Nezáleží na tom jak tento výrobek využijete - zdali

Více

DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY BLAUPUNKT PP10BK/WH Návod k použití Přenosné rádio DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Konstrukce tohoto zařízení zajišťuje osobní bezpečnost, pokud zařízení je používáno v souladu s pokyny. Nesprávné použití

Více

Citlivý diktafon s aktivací hlasem

Citlivý diktafon s aktivací hlasem Citlivý diktafon s aktivací hlasem Návod k obsluze Hlavní výhody VOR/AVR nastavitelná citlivost u aktivace hlasem Čtyři úrovně kvality nahrávání Doba nepřetržitého nahrávání až 12 hodin na jedno nabití

Více

Obsah balení. 1 Sluchátka 2 Základnová stanice 3 Baterie ( 2 kusy) 4 Síťový adaptér

Obsah balení. 1 Sluchátka 2 Základnová stanice 3 Baterie ( 2 kusy) 4 Síťový adaptér Obsah balení 1 Sluchátka 2 Základnová stanice 3 Baterie ( 2 kusy) 4 Síťový adaptér 5 Audio adaptér RCA 6 Audio kabel 3.5 mm 7 Audio adaptér z 6.3 mm na 3.5 mm 8 Externí mikrofon Funkční prvky: Sluchátka

Více

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka WATCH ME Uživatelská příručka DIGITÁLNÍ PŘEHRÁVAČ MÉDIÍ Přehled funkcí Watch me je hodinkový Bluetooth přehrávač formátu MP3 s kapacitním dotykovým displejem, uživatel se může prsty dotknout ikony na obrazovce

Více

Auna Weimar. Návod k použití Bezpečnostní upozornění

Auna Weimar. Návod k použití Bezpečnostní upozornění Auna Weimar Návod k použití 10026418-10026419 Vážený zákazníku, zakoupením produktu jste získali kvalitní produkt, který odpovídá současnému stavu vývoje a splňuje náročné technologické a funkční požadavky.

Více

Duke. přenosný magnetofon, USB, SD, BT und FM-Radio ,

Duke. přenosný magnetofon, USB, SD, BT und FM-Radio , Duke přenosný magnetofon, USB, SD, BT und FM-Radio 10030562, 10030563 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo

Více

2,4GHz/5,8 GHz LCD přijímač s DVR

2,4GHz/5,8 GHz LCD přijímač s DVR 2,4GHz/5,8 GHz LCD přijímač s DVR Návod k obsluze Výhody produktu: Možnost současného sledování a nahrávání Kompaktní design Široká oblast použití 1. Diagram produktu www.spyobchod.cz Stránka 1 Jednotlivé

Více

NÁVOD K POUŽITÍ WT 500 Rádio s hodinami a budícím světlem

NÁVOD K POUŽITÍ WT 500 Rádio s hodinami a budícím světlem NÁVOD K POUŽITÍ WT 500 Rádio s hodinami a budícím světlem P. 1 Popis obrázku: Figure 1: ENGLISH ČESKY Front View LED DISPLAY SET / MEMORY DIMMER DOWN MODE SNOOZE / LIGHT UP / NAP VOLUME SLEEP Pohled zepředu

Více

Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio

Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio 10022754 10022755 10022756 Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se

Více

Android TV Box UŽIVATELSKÝ MANUÁL

Android TV Box UŽIVATELSKÝ MANUÁL Android TV Box UŽIVATELSKÝ MANUÁL Úvod Vážený zákazníku, jsme rádi, že jste si zvolili služby naší digitální MAZANÉ TELEVIZE od firmy BACKER COMPUTER s. r. o. Android TV box je moderní zařízení, které

Více

SWAN II. UŽIVATELSKÝ MANUÁL

SWAN II. UŽIVATELSKÝ MANUÁL OD ROKU 1993 SWAN II. UŽIVATELSKÝ MANUÁL UPOZORNĚNÍ: 1. Před zapnutím zařízení si prostudujte všechny provozní a bezpečnostní instrukce. 2. Dodržujte provozní a uživatelské instrukce. 3. Přístroj by neměl

Více

Skrytá kamera v peru TCT-SH03

Skrytá kamera v peru TCT-SH03 Skrytá kamera v peru TCT-SH03 Návod k obsluze Kontakt na dodavatele SHX Trading s.r.o. V Háji 15, Praha 7, 170 00 e-mail: podpora@spionazni-technika.cz www.spionazni-technika.cz 1 1. Popis přístroje 1.

Více

Uživatelský manuál pro bezdrátový systém Concert 88

Uživatelský manuál pro bezdrátový systém Concert 88 Uživatelský manuál pro bezdrátový systém Concert 88 Přijímač CR88- vysvětlení ovládacích prvků na předním panelu Popis přijímače CR88 1/ Antennas (A a B)- Otočné připevnění antén umožňuje plnou rotaci

Více

Aktivní sety řady SPA. Návod k použití

Aktivní sety řady SPA. Návod k použití Aktivní sety řady SPA Návod k použití Vážený zákazníku, děkujeme za zakoupení spotřebiče značky Skytec, věříme, že Vám bude dobře sloužit. Před prvním použitím si prosím pečlivě prostudujte tento návod

Více

Tyčový reprosystém Fantec s rozhraním Bluetooth. Model: Fantec SB-200BT. Příručka v Češtině

Tyčový reprosystém Fantec s rozhraním Bluetooth. Model: Fantec SB-200BT. Příručka v Češtině Tyčový reprosystém Fantec s rozhraním Bluetooth Model: Fantec SB-200BT Příručka v Češtině Technické specifikace: Rozměry (Š x V x H): 340 x 110 x 110 mm Výstupní výkon: 24W (2 x 12W) RMS Verze rozhraní

Více

Mini DVR s jedním kanálem

Mini DVR s jedním kanálem Mini DVR s jedním kanálem Návod k obsluze Hlavní výhody přístroje: Jednoduché ovládání Malé rozměry Velmi příznivá cena www.spionazni-technika.cz Stránka 1 1 Specifikace a obsah balení 1.1 Specifikace

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL PRO KOMBA RB2 a RB3. Richter Bass

UŽIVATELSKÝ MANUÁL PRO KOMBA RB2 a RB3. Richter Bass UŽIVATELSKÝ MANUÁL PRO KOMBA RB a RB Richter Bass Děkujeme Vám, že jste se rozhodli zakoupit výrobek britské firmy Laney. Jedná se o výrobce s dlouholetou tradicí a bohatou historií, jejíž kořeny spadají

Více

Špionážní pero s kamerou, 720x480px

Špionážní pero s kamerou, 720x480px Špionážní pero s kamerou, 720x480px Návod k obsluze Hlavní výhody přístroje: Nízká pořizovací cena Výdrž cca 90 minut kontinuálního záznamu www.spionazni-technika.cz Stránka 1 1. Popis přístroje 1. Ovládací

Více

MP001/MP002/MP003/MP004 Sweex Black Sea MP3 Player 128 MB/256 MB/512 MB/1GB. Pokud některá z těchto.součástí chybí, kontaktujte prosím dodavatele.

MP001/MP002/MP003/MP004 Sweex Black Sea MP3 Player 128 MB/256 MB/512 MB/1GB. Pokud některá z těchto.součástí chybí, kontaktujte prosím dodavatele. MP001/MP002/MP003/MP004 Sweex Black Sea MP3 Player 128 MB/256 MB/512 MB/1GB Úvod Především vám děkujeme za zakoupení tohoto přehrávače MP3 Sweex. S tímto kompaktním přehrávačem MP3 si můžete vychutnat

Více

Hodinky s kamerou Návod k použití

Hodinky s kamerou Návod k použití Hodinky s kamerou Návod k použití www.spyshops.cz stránka 1 Důležité upozornění ohledně vodotěsnosti : Hodinky jsou schopny, při dodržení následujících pokynů spolehlivě pracovat do hloubky cca 3m. Nedoporučujeme

Více

BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE

BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE 1. Přečtěte si tyto instrukce. 2. Dodržujte tyto instrukce. 3. Dbejte na všechna varování. 4. Řiďte se instrukcemi. 5. Nepoužívejte zařízení blízko vody. 6. Čistěte pouze čistou

Více

10030449 10030450 10030451 10030452 www.auna-multimedia.com Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám

Více

Děkujeme vám, že jste si zakoupili tento značkový výrobek. Přečtěte si prosím pozorně tento návod, abyste se naučili přístroj správně používat.

Děkujeme vám, že jste si zakoupili tento značkový výrobek. Přečtěte si prosím pozorně tento návod, abyste se naučili přístroj správně používat. Děkujeme vám, že jste si zakoupili tento značkový výrobek. Přečtěte si prosím pozorně tento návod, abyste se naučili přístroj správně používat. DŮLEŽITÉ Přečtěte si tyto pokyny. Věnujte pozornost všem

Více

2-kanálový zesilovač Automatický koncový stupeň

2-kanálový zesilovač Automatický koncový stupeň 2-kanálový zesilovač Automatický koncový stupeň 10006684 10006685 10006686 10006687 10006688 10006689 http://www.auna-multimedia.com ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Problém Řešení Kontrolka napájení se nerozsvítí. Uvolněná

Více

IR hodinky s kamerou Návod k použití

IR hodinky s kamerou Návod k použití IR hodinky s kamerou Návod k použití www.spyshops.cz stránka 1 Důležité upozornění ohledně vodotěsnosti : Hodinky jsou schopny, při dodržení následujících pokynů spolehlivě pracovat do hloubky cca 3m.

Více

NÁVOD K POUŽITÍ. Aktivní monitor Medeli AP50 pro elektronické bubny

NÁVOD K POUŽITÍ. Aktivní monitor Medeli AP50 pro elektronické bubny NÁVOD K POUŽITÍ Aktivní monitor Medeli AP50 pro elektronické bubny Uchovejte pro další použiti! Kopírování zakázáno 25900405 Medeli AP50 1 / 6 Návod k obsluze ÚVOD Děkujeme, že jste se rozhodli pro koupi

Více

AUNA FU-2-B BEZDRÁTOVÝ MIKROFON, 2 MIKROFONY VHF. Návod k použití

AUNA FU-2-B BEZDRÁTOVÝ MIKROFON, 2 MIKROFONY VHF. Návod k použití AUNA FU-2-B BEZDRÁTOVÝ MIKROFON, 2 MIKROFONY VHF Návod k použití 10002233 Vážený zákazníku, v první řadě Vám chceme poděkovat za nákup tohoto produktu. Aby se zabránilo možnému technickému poškození, prosíme

Více

Mobilní ozvučovací sestava s výkonem W UŽIVATELSKÝ MANUÁL AUDIO PARTNER s.r.o.

Mobilní ozvučovací sestava s výkonem W UŽIVATELSKÝ MANUÁL AUDIO PARTNER s.r.o. Mobilní ozvučovací sestava s výkonem 2 100 W UŽIVATELSKÝ MANUÁL 1 2014 AUDIO PARTNER s.r.o. Drahý zákazníku, nejprve nám dovolte vám poděkovat za to, že jste zakoupili výrobek společnosti Soundsation.

Více

AMERICAN AUDIO POCKET RECORD. Uživatelská příručka

AMERICAN AUDIO POCKET RECORD. Uživatelská příručka AMERICAN AUDIO POCKET RECORD Uživatelská příručka POCKET RECORD POCKET RECORD POCKET RECORD INTRODUCTION NOTICE Popis ovladačů a funkcí Vstupy, ovladač, funkce 1. Levý kanál vestavěného mikrofonu Omni-kondenzátorový

Více

Uživatelský manuál Kamera do auta

Uživatelský manuál Kamera do auta Uživatelský manuál Kamera do auta Upozornění Výrobek nevystavujte přímému slunečnímu záření nebo zdrojům tepla. Může být poškozen kryt nebo vnitřní součástky. Před vložením nebo vyjmutím paměťové karty

Více

STRUČNÝ PRŮVODCE (ČEŠTINA)

STRUČNÝ PRŮVODCE (ČEŠTINA) STRUČNÝ PRŮVODCE (ČEŠTINA) INSTALACE A NASTAVENÍ Krok 1. Připojení skeneru k počítači Pomocí kabelu USB připojte skener k počítači 1. Zapojte síťový adaptér do konektoru skeneru. 2. Zapojte druhý konec

Více

IR špionážní hodinky Návod k použití

IR špionážní hodinky Návod k použití IR špionážní hodinky Návod k použití www.spyshop.cz stránka 1 Důležité upozornění ohledně vodotěsnosti : Hodinky jsou schopny, při dodržení následujících pokynů spolehlivě pracovat do hloubky cca 3m. Nedoporučujeme

Více