Introduction ATOM SL 3.0 / 5.0 / 6.0

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Introduction ATOM SL 3.0 / 5.0 / 6.0"

Transkript

1 BB_Atom_Manual_Cover.indd 1 12/6/11 4:47 PM

2 BB_Atom_Manual_Cover.indd 2 12/6/11 4:47 PM

3 BB_Atom_Manual_English.indd 1 12/6/11 4:45 PM

4 Introduction Congratulations on the purchase of your new Blackburn Atom Series cyclometer. Blackburn cyclometers are manufactured using only the highest quality materials and production standards. This manual is an integral part of your Blackburn cyclometer. Please read it carefully and use it while performing the initial programming and operating of the unit. After you are fully familiar with all of the features and functions of your Blackburn cyclometer, put this manual in a safe location for future reference. ATOM Series Functions SL Speed Avg speed Max speed Trip distance Odometer Ride time Time of day Wheel sizes ETA Temperature Altimeter Slope Total altitude gain Max altitude gain 2nd bike settings Cadence ATOM SL 3.0 / 5.0 / 6.0 BB_Atom_Manual_English.indd 1 12/6/11 4:45 PM

5 COMPONENTS english BB_Atom_Manual_English.indd 2 12/6/11 4:45 PM

6 COMPONENTS ATOM Series Functions SL Cyclometer Unit 2. Front speed sensor 3. Rear speed sensor 4. Cadence sensor 5. Spoke Magnet 6. Crank Magnet 7. Wired Mounting Bracket 8. Wireless Mounting Bracket 9. Rubber Mount 10. Velcro 11. Zip-Ties ATOM SL 3.0 / 5.0 / 6.0 BB_Atom_Manual_English.indd 3 12/6/11 4:45 PM

7 BATTERy Blackburn Atom computers are powered by a CR2016 / CR2032 3v Lithium Battery. Under normal conditions, this battery should last approximately one year. INSTALLING/REPLACING THE COMPUTER BATTERY Using a small Philips screwdriver, turn screws counter clockwise until the door comes free. Use a small coin to remove the battery cover from wireless sensor. LOW BATTERY INDICATOR Cyclometer unit Speed sensor Cadence sensor LOW BATTERY INDICATOR SL Cyclometer unit 2. Speed sensor 3. Cadence sensor english BB_Atom_Manual_English.indd 4 12/6/11 4:45 PM

8 INSTALLATION Atom SL The Blackburn Atom SL uses a single wired sensor attached to the front fork. INSTALLING WIRED SPEED SENSOR AND BRACKET 1. Loosely attach the wheel sensor to either fork blade using the zip-ties. Do not fully tighten. 2. Attach the spoke magnet on same side of wheel as sensor. 3. Adjust the positions of sensor and magnet so the magnet passes 1-3 mm from the sensor. 4. Route the remaining wire and bracket up the fork securing it with tape. Wrap the excess wire around the front brake cable housing allowing enough slack for the bracket to reach the handlebars. Attach the bracket to the handlebars or stem. Tighten magnet and zip-ties. 1 3 mm Sensor Sensor Magnet Front Wheel ATOM SL 3.0 / 5.0 / 6.0 BB_Atom_Manual_English.indd 5 12/6/11 4:45 PM

9 INSTALLATION Atom 3.0 / 5.0 The Blackburn Atom 3.0 / 5.0 uses a single wireless sensor attached to the front fork. INSTALLING WIRELESS SPEED SENSOR AND BRACKET 1. Loosely attach the wheel sensor to either fork blade using the zip-ties. Do not fully tighten. 2. Attach the spoke magnet on same side of wheel as sensor. 3. Adjust the positions of sensor and magnet so the magnet passes 1-3 mm from the sensor, Tighten magnet and zip-ties. 4. Attach the bracket to the handlebars or stem. 1 3 mm Sensor Sensor Magnet Front Wheel Max 22 english BB_Atom_Manual_English.indd 6 12/6/11 4:45 PM

10 INSTALLATION Atom 6.0 The Blackburn Atom 6.0 uses speed and cadence sensors attached to the rear fork. INSTALLING WIRELESS SPEED SENSORS AND BRACKET 1. Loosely attach the two sensors to rear fork using the zip-ties. Do not fully tighten. 2. Attach the spoke magnet on same side of wheel as sensor. 3. Adjust the positions of sensor and magnet so the magnet passes 1-3 mm from the sensor. Tighten magnet and zip-ties. 4. Attach the cadence magnet on crank and adjust the positions of cadence sensor, so the magnet passes 1-3 mm from the sensor. Tighten magnet and zip-ties. 5. Attach the bracket to the handlebars or stem. Max mm Sensor Sensor Magnet Back Wheel 2 mm Max Cadence sensor Speed sensor ATOM SL 3.0 / 5.0 / 6.0 BB_Atom_Manual_English.indd 7 12/6/11 4:45 PM

11 Keys Blackburn Atom cyclometers have 2 operating keys located on the base of the unit. english BB_Atom_Manual_English.indd 8 12/6/11 4:45 PM

12 OPERATING MODES Atom SL / 3.0 Operation MODE MODE TIME OF DAY ODOMETER TRIP DISTANCE MODE MODE MODE SCAN RIDE TIME AVERAGE SPEED MAX SPEED ATOM SL 3.0 / 5.0 / 6.0 BB_Atom_Manual_English.indd 9 12/6/11 4:45 PM

13 OPERATING MODES Atom SL / 3.0 SETTING WHEEL SIZE 1. Press & Hold MODE and SET. (note: this will clear all odometer information and reset time of day). 2. Adjust blinking digit by Pressing MODE. 3. Set & advance by Pressing SET. 4. Continue through all fields. 5. Adjust Unit of Measurement (M/H or KM/H) by Pressing MODE. 6. Press SET to return to operating mode. english BB_Atom_Manual_English.indd 10 12/6/11 4:45 PM

14 OPERATING MODES Atom 5.0 / 6.0 Operation MODE MODE SCAN BIKE ALTIMETER MODE MODE MODE CADENCE (for Atom 6.0 only) ETA ATOM SL 3.0 / 5.0 / 6.0 BB_Atom_Manual_English.indd 11 12/6/11 4:45 PM

15 OPERATING MODES SCAN MODE: SCAN mode automatically scrolls through the data in a continuous loop as below. Clock Trip distance Trip time Temperature Altimeter Slope Gain ETA1 ETA2 Cadence BIKE MODE: Press Set Key in BIKE mode to select the data show as below sequence. Clock Trip distance Odometer Bike 1+2 Odometer Avg. Speed Max Speed Trip Time Temp. ALTIMETER MODE: Press Set Key in ALTIMETER mode to select the data show as below sequence: Altimeter Slope Altitude gain Maximum Altitude CADENCE MODE: Press Set Key in CADENCE mode to show the Average Cadence data english BB_Atom_Manual_English.indd 12 12/6/11 4:45 PM

16 PROGRAMMING Atom 5.0 / 6.0 SETTING WHEEL SIZE 1. Press & hold MODE and SET. (note: this will reset the cyclometer and clear all setting data) 2. Adjust blinking digit by Pressing MODE. 3. Set & advance by Pressing SET. 4. Continue through all fields. 5. Set for Bike 2 after Bike 1 is set. 6. Adjust Unit of Measurement (M/H or KM/H) by Pressing MODE. 7. Press RESET to return to operating mode. ATOM SL 3.0 / 5.0 / 6.0 BB_Atom_Manual_English.indd 13 12/6/11 4:45 PM

17 PROGRAMMING Atom 5.0 / 6.0 BIKE 1 & BIKE 2 switching 1. Press & hold MODE for 2 seconds to select either BIKE 1 or BIKE 2. This cyclometer can store 2 bikes data for wheel sizes, average speed, trip time and distance. english BB_Atom_Manual_English.indd 14 12/6/11 4:45 PM

18 WHEEL SIZE MEASURING WHEEL SIZE To assure accurate Speed and Distance measurements, you must enter the correct wheel circumference (in millimeters). The adjacent chart (1) lists most popular wheel sizes and their circumferences. If you can not find your wheel size on the chart, use the following method for manually measuring your wheel size: WHEEL CIR. MANUALLY MEASURING WHEEL SIZE (2) 1. On a flat open surface make a mark on your tire and the floor exactly where they meet. 2. Roll your bike forward one full revolution of the wheel and mark the point on the floor. 3. Measure the distance between marks In millimeters. ATOM SL 3.0 / 5.0 / 6.0 BB_Atom_Manual_English.indd 15 12/6/11 4:45 PM

19 PROGRAMMING SETTING TIME OF DAY 1. Select the Clock in Bike mode, Press & Hold the SET key. 2. Adjust 12 or 24 hour format by pressing the MODE key. Set by pressing Set key. 3. Adjust Hour by pressing MODE. Set by pressing SET key. 4. Adjust Minutes by pressing MODE. Set Minutes and resume normal operation by pressing SET key. Atom SL / 3.0 Atom SL / 5.0 / 6.0 english BB_Atom_Manual_English.indd 16 12/6/11 4:46 PM

20 ReSETTING THE CYCLOMETER To Set and reset current data - Atom SL / To reset all current ride data, in Distance mode (DST), press & Hold RESET for 2 SECONDS. 2. Ride Time, Trip Distance, Average speed will be reset to zero (0). 3. To reset the Maximum speed, in maximum speed mode (MXS), Press & Hold RESET for 2 SECONDS. To Set and reset current data - Atom 5.0 / Odometer Speed in BIKE MODE, press and hold SET key, it will go to set ODO value and wheel size for BIKE 1 & Average Speed / Trip Time / Trip distance in BIKE MODE, press and hold SET key, it will reset to zero. 3. Maximum Speed in BIKE MODE, press and hold SET key to reset. 4. Altimeter in ALTIMETER MODE, press and hold SET key to reset. 5. Maximum Altimeter in ALTIMETER MODE, press and hold SET key to reset. Average Cadence in CADENCE MODE, press and hold SET key to reset. ATOM SL 3.0 / 5.0 / 6.0 BB_Atom_Manual_English.indd 17 12/6/11 4:46 PM

21 SLEEP MODE 1. To conserve battery life, the unit will go into SLEEP mode when there is no signal received for 5 minutes. 2. Press eight MODE or SET to instantly resume normal operation with no loss of ride data. 3. For Atom 5.0 / 6.0, spin wheel or begin to ride, in less than 60 seconds, the unit will begin to operate. english BB_Atom_Manual_English.indd 18 12/6/11 4:46 PM

22 ESTIMATE TIME TO ARRIVAL (ETA) Estimate time to arrival function 1. Press SET key to select Destination 1 or 2 2. Then press and hold SET key for 2 second, it sets the destination distance. 3. After the distance is set, it shows the estimated time of arrival in hr and mins. It will shows 99:59 initially, and after you ride a few seconds, the remain time will change by the calculated on the riding speed. ATOM SL 3.0 / 5.0 / 6.0 BB_Atom_Manual_English.indd 19 12/6/11 4:46 PM

23 WIRELESS TRANSMISSION ID CODE NUMBER The wireless transmission system has five (no. 0-4) digit codes. To avoid interference between two or more people riding together use different codes. To check your existing code number press it as below and the ID code number will be shown as illustrated on the screen below. Atom SL / 3.0 Atom 5.0 / 6.0 Atom 6.0 Cadence channel (no. 5-9) Press and hold the MODE button for 5 seconds. Press both buttons together quickly english BB_Atom_Manual_English.indd 20 12/6/11 4:46 PM

24 WIRELESS TRANSMISSION ID CODE NUMBER If the code is the same as your accompanying rider please change the ID code number by pressing the transmitter RESET key and continue riding. During this time you may see no data received, just keep riding for approximately 1 minute and the computer will register a new ID code automatically and work properly. ID reset key Press again to check the ID is changed. 21 english BB_Atom_Manual_English.indd 21 12/6/11 4:46 PM

25 BB_Atom_Manual_French.indd 1 12/6/11 4:44 PM

26 Introduction Félicitations pour votre achat d un cyclomètre Blackburn, série Atom. Les cyclomètres Blackburn sont fabriqués exclusivement avec des matériaux de la meilleure qualité selon les normes de production les plus strictes. Ce manuel fait partie intégrante de votre système de cyclomètre Blackburn. Veuillez le lire avec attention et l utiliser pour effectuer la programmation initiale et faire fonctionner l unité. Quand vous vous serez familiarisé avec toutes les fonctionnalités de votre cyclomètre Blackburn, conservez ce manuel en lieu sûr afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement. FONCTIONS DE LA SÉRIE ATOM SL SL Vitesse Vitesse moyenne Vitesse max Distance du trajet Odomètre Durée du trajet Heure courante Dimensions de roue Heure d arrivée prévue Température Altimètre Pente Dénivellation totale Dénivellation max. Réglages pour un 2ème vélo Cadence ATOM SL 3.0 / 5.0 / 6.0 BB_Atom_Manual_French.indd 1 12/6/11 4:44 PM

27 COMPOSANTS FRANÇAIS BB_Atom_Manual_French.indd 2 12/6/11 4:44 PM

28 COMPOSANTS FONCTIONS DE LA SÉRIE ATOM SL Cyclomètre 2. Capteur de vitesse avant 3. Capteur de vitesse arrière 4. Capteur de cadence 5. Aimant de rayon 6. Aimant de manivelle 7. Support de montage câblé 8. Support de montage sans fil 9. Coussinet en caoutchouc 10. Attache Velcro 11. Liens autobloquants à usage unique usage unique ATOM SL 3.0 / 5.0 / 6.0 BB_Atom_Manual_French.indd 3 12/6/11 4:44 PM

29 PILE Les ordinateurs Blackburn Atom sont alimentés par une pile au lithium CR2016/CR2032 de 3 volts. En conditions normales, cette pile devrait durer environ un an. INSTALLATION/REMPLACEMENT DE LA PILE DE L ORDINATEUR À l aide d un petit tournevis cruciforme, tourner les vis en sens inverse des aiguilles d une montre jusqu à ce que la trappe se libère. Avec une petite pièce de monnaie, enlever le couvercle de pile du capteur sans fil. LOW BATTERY INDICATOR Cyclomètre Capteur de vitesse Capteur de cadence INDICATEUR DE PILE FAIBLE SL Cyclomètre 2. Capteur de vitesse 3. Capteur de cadence FRANÇAIS BB_Atom_Manual_French.indd 4 12/6/11 4:44 PM

30 INSTALLATION Atom SL L unité Blackburn Atom SL fait usage d un capteur unique câblé fixé à la fourche avant INSTALLATION DU CAPTEUR DE VITESSE CÂBLÉ ET DU SUPPORT 1. Fixer lâchement le capteur de roue à l un des montants de la fourche à l aide de liens autobloquants. Ne pas serrer complètement. 2. Fixer l aimant de rayon du même côté de la roue que le capteur. 3. Ajuster la position du capteur et celle de l aimant pour que l aimant passe à environ 1 à 3 mm du capteur. 4. Acheminer le fil restant et le support vers le haut de la fourche en les fixant avec du ruban adhésif. Enrouler le fil en excès autour du logement de câble de frein avant en laissant, suffisamment de jeu pour que le support atteigne le guidon. Fixer le support au guidon ou à la tige. Serrer l aimant et les liens autobloquants. 1 à 3 mm Capteur Aimant de capteur Roue avant ATOM SL 3.0 / 5.0 / 6.0 BB_Atom_Manual_French.indd 5 12/6/11 4:44 PM

31 INSTALLATION Atom 3.0 / 5.0 L unité Blackburn Atom 3.0 / 5.0 fait usage d un capteur sans fil unique fixé à la fourche avant. INSTALLATION DU CAPTEUR DE VITESSE SANS FIL ET DU SUPPORT 1. Fixer lâchement le capteur de roue à l un des montants de la fourche à l aide de liens autobloquants. Ne pas serrer complètement. 2. Fixer l aimant de rayon du même côté de la roue que le capteur. 3. Ajuster la position du capteur et celle de l aimant pour que l aimant passe à environ 1 à 3 mm du capteur. Serrer l aimant et les liens autobloquants. 4. Fixer le support au guidon ou à la tige. 1 à 3 mm Capteur Aimant de capteur Roue avant 56 cm (22 po) max. FRANÇAIS BB_Atom_Manual_French.indd 6 12/6/11 4:44 PM

32 INSTALLATION Atom 6.0 L unité Blackburn Atom 6.0 fait usage de capteurs de vitesse et de cadence fixés à la fourche arrière. INSTALLATION DES CAPTEURS SANS FIL ET DU SUPPORT 1. Fixer lâchement les deux capteurs à la fourche arrière à l aide de liens autobloquants. Ne pas serrer complètement. 2. Fixer l aimant de rayon du même côté de la roue que le capteur. 3. Ajuster la position du capteur et celle de l aimant pour que l aimant passe à environ 1 à 3 mm du capteur. Serrer l aimant et les liens autobloquants. 4. Fixer l aimant de cadence sur la manivelle et régler la position du capteur de cadence pour que l aimant passe à environ 1 à 3 mm du capteur. Serrer l aimant et les liens autobloquants. 5. Fixer le support au guidon ou à la tige Max. 102 cm (40 po.) 1 à 3 mm Capteur Aimant de capteur Roue arrière 2 mm max. Capteur de cadence Capteur de vitesse ATOM SL 3.0 / 5.0 / 6.0 BB_Atom_Manual_French.indd 7 12/6/11 4:44 PM

33 TOUCHES Les cyclomètres Blackburn Atom disposent de 2 touches de fonctionnement situées à la base de l unité. CONFIGURATION/ RÉINITIALISATION (CONFIG./RÉINIT.) FRANÇAIS BB_Atom_Manual_French.indd 8 12/6/11 4:44 PM

34 MODES DE FONCTIONNEMENT Fonctionnement de l Atom SL / 3.0 MODE MODE HEURE COURANTE ODOMÈTRE DISTANCE DU TRAJET MODE MODE MODE BALAYAGE DURÉE DU TRAJET VITESSE MOYENNE VITESSE MAX. ATOM SL 3.0 / 5.0 / 6.0 BB_Atom_Manual_French.indd 9 12/6/11 4:44 PM

35 MODES DE FONCTIONNEMENT Atom SL / 3.0 CONFIGURATION DE LA DIMENSION DE ROUE 1. Appuyer sur les touches MODE et CONFIG./RÉINIT. et les maintenir enfoncées. (Remarque : Ceci efface tous les renseignements sur l odomètre et réinitialise l heure courante). 2. Régler le chiffre clignotant en appuyant sur MODE. 3. Configurer et avancer en appuyant sur CONFIG./RÉINIT. 4. Continuer pour passer d un champ à l autre. 5. Régler l unité de mesure (M/H ou KM/H) en appuyant sur MODE. 6. Appuyer sur CONFIG./RÉINIT. pour retourner au mode de fonctionnement. FRANÇAIS BB_Atom_Manual_French.indd 10 12/6/11 4:44 PM

36 MODES DE FONCTIONNEMENT Fonctionnement de l Atom 5.0 / 6.0 MODE MODE BALAYAGE VÉLO ALTIMÈTRE MODE MODE MODE CADENCE (uniquement pour l Atom 6.0) HEURE D ARRIVÉE PRÉVUE ATOM SL 3.0 / 5.0 / 6.0 BB_Atom_Manual_French.indd 11 12/6/11 4:44 PM

37 MODES DE FONCTIONNEMENT MODE BALAYAGE Le mode BALAYAGE fait dérouler automatiquement toutes les données en une boucle continue, comme indiqué ci-dessous : Horloge Distance du trajet Durée du trajet Température Altimètre Pente Dénivellation HEURE D ARRIVÉE PRÉVUE 1 HEURE D ARRIVÉE PRÉVUE 2 Cadence MODE VÉLO Appuyer sur la touche CONFIG./RÉINIT. en mode VÉLO pour choisir les données indiquées dans la séquence suivante : Horloge Distance du trajet Odomètre Odomètre de vélos 1+2 Vitesse moyenne Vitesse maximum Durée du trajet Température MODE ALTIMÈTRE Appuyer sur la touche CONFIG./RÉINIT. en mode ALTIMÈTRE pour choisir les données indiquées dans la séquence suivante : Altimètre Pente Dénivellation Altitude maximum MODE CADENCE Appuyer sur la touche CONFIG./RÉINIT. en mode CADENCE pour indiquer les données de cadence moyenne. FRANÇAIS BB_Atom_Manual_French.indd 12 12/6/11 4:44 PM

38 PROGRAMMATION Atom 5.0 / 6.0 CONFIGURATION DE LA DIMENSION DES ROUES 1. Appuyer sur les touches MODE et CONFIG./RÉINIT. et les maintenir enfoncées. (Remarque : Ceci réinitialise le cyclomètre et efface toutes les données de configuration). 2. Régler le chiffre clignotant en appuyant sur MODE. 3. Configurer et avancer en appuyant sur CONFIG./RÉINIT. 4. Continuer pour passer d un champ à l autre. 5. Configurer le Vélo 2 après avoir configuré le Vélo Régler l unité de mesure (M/H ou KM/H) en appuyant sur MODE. 7. Appuyer sur CONFIG./RÉINIT. pour retourner en mode de fonctionnement. ATOM SL 3.0 / 5.0 / 6.0 BB_Atom_Manual_French.indd 13 12/6/11 4:44 PM

39 PROGRAMMATION Atom 5.0 / 6.0 Passage du VÉLO 1 au VÉLO 2 1. Appuyer sur la touche MODE et la maintenir enfoncée pour choisir VÉLO 1 ou VÉLO 2. Ce cyclomètre peut enregistrer les données de 2 vélos concernant la dimension des roues, la vitesse moyenne, la durée et la distance du trajet. FRANÇAIS BB_Atom_Manual_French.indd 14 12/6/11 4:44 PM

40 DIMENSION DE ROUE MESURE DE LA DIMENSION DE ROUE Pour obtenir des mesures de vitesse et de trajet précises, il faut saisir la longueur de la circonférence correcte de la roue (en millimètres). Le tableau adjacent (1) indique les dimensions de roue les plus fréquentes et la longueur de leur circonférence. Si vous ne trouvez pas les dimensions et les longueurs de circonférence de vos roues dans le tableau, utilisez la méthode manuelle suivante pour mesurer la dimension de vos roues : MESURE MANUELLE DE LA DIMENSION DE ROUE (2) 1. Le vélo étant sur une surface horizontale, faire une marque sur le pneu et sur le sol au point exact où le pneu touche le sol. 2. Faire avancer le vélo sur un tour de roue complet et marquer le nouveau point de contact du pneu et du sol. 3. Mesurer la distance en millimètres entre les deux marques faites sur le sol. ROUE CIRC. ATOM SL 3.0 / 5.0 / 6.0 BB_Atom_Manual_French.indd 15 12/6/11 4:44 PM

41 PROGRAMMATION CIRC. RÉGLAGE DE L HEURE COURANTE 1. Choisir l option Horloge en mode Vélo, appuyer sur la touche CONFIG./RÉINIT.et la maintenir enfoncée. 2. Régler au format 12 ou 24 heures en appuyant sur la touche MODE. Configurer en appuyant sur la touche CONFIG./RÉINIT. 3. Régler l heure en appuyant sur MODE. Configurer en appuyant sur la touche CONFIG./RÉINIT. 4. Régler les minutes en appuyant sur MODE. Régler les minutes et retourner en mode de fonctionnement normal en appuyant sur la touche CONFIG./RÉINIT. Atom SL / 3.0 Atom SL / 5.0 / 6.0 FRANÇAIS BB_Atom_Manual_French.indd 16 12/6/11 4:44 PM

42 RÉINITIALISATION DU CYCLOMÈTRE Configuration et réinitialisation des données courantes Atom SL / Pour réinitialiser toutes les données courantes du parcours, passer en mode Distance (DST), appuyer sur la touche CONFIG./RÉINIT. et la maintenir enfoncée pendant 2 SECONDES. 2. Les données Durée du trajet, Distance du trajet et Vitesse moyenne seront remises à zéro (0). 3. Pour réinitialiser la Vitesse maximum, passer en mode Vitesse maximum (MXS), appuyer sur la touche CONFIG./RÉINIT.et la maintenir enfoncée pendant 2 SECONDES. Configuration et réinitialisation des données courantes Atom 5.0 / En MODE VÉLO, passer sur Vitesse de l odomètre, appuyer sur la touche CONFIG./RÉINIT.et la maintenir enfoncée ; ceci amène à la valeur de configuration ODO et à la dimension de roue pour les VÉLOS 1 & En MODE VÉLO, passer sur Vitesse moyenne/ Durée du trajet/ Distance du trajet, appuyer sur la touche CONFIG./ RÉINIT. et la maintenir enfoncée ; ceci remet les valeurs à zéro (0). 3. En MODE VÉLO, passer sur Vitesse maximum, appuyer sur la touche CONFIG./RÉINIT. et la maintenir enfoncée pour remettre à zéro. ATOM SL 3.0 / 5.0 / 6.0 BB_Atom_Manual_French.indd 17 12/6/11 4:44 PM

43 RÉINITIALISATION DU CYCLOMÈTRE 4. En MODE ALTIMÈTRE, passer sur Altimètre, appuyer sur la touche CONFIG./RÉINIT. et la maintenir enfoncée pour remettre à zéro. 5. En MODE ALTIMÈTRE, passer sur Altimètre maximum, appuyer sur la touche CONFIG./RÉINIT.et la maintenir enfoncée pour remettre à zéro. 6. En MODE CADENCE, passer sur Cadence moyenne, appuyer sur la touche CONFIG./RÉINIT. et la maintenir enfoncée pour remettre à zéro. MODE VEILLE 1. Pour économiser la pile, l unité passe en mode VEILLE lorsqu elle ne reçoit aucun signal pendant 5 minutes. 2. Appuyer sur la touche MODE ou CONFIG./RÉINIT. pour reprendre immédiatement le mode de fonctionnement normal sans perte de données sur le parcours. 3. Pour les modèles Atom 5.0 / 6.0, il suffit que la roue tourne ou que le trajet commence pour que l unité recommence à fonctionner en moins de 60 secondes. FRANÇAIS BB_Atom_Manual_French.indd 18 12/6/11 4:44 PM

44 FONCTION HEURE D ARRIVÉE PRÉVUE Fonction d estimation de l heure d arrivée 1. Appuyer sur la touche CONFIG./RÉINIT. pour choisir de configurer la Destination 1 ou Appuyer ensuite sur la touche CONFIG./RÉINIT. et la maintenir enfoncée pendant 2 secondes ; ceci permet de configurer la distance du trajet. 3. Quand la distance est configurée, l heure d arrivée prévue s affiche en h et min. La valeur 99:59 est affichée initialement, et après quelques secondes de roulement, l affichage change et la durée restante du trajet change et se calcule à partir de la vitesse de roulement. ATOM SL 3.0 / 5.0 / 6.0 BB_Atom_Manual_French.indd 19 12/6/11 4:44 PM

45 TRANSMISSION SANS FIL DU NUMÉRO DE CODE ID Le système de transmission sans fil comporte cinq codes chiffrés (0 à 4). Pour éviter toute interférence entre deux ou plusieurs personnes roulant ensemble, utiliser des codes différents. Pour vérifier le numéro de code utilisé actuellement, appuyer dessus et le numéro de code ID s affichera comme illustré sur l écran ci-dessous. Atom SL / 3.0 Atom 5.0 / 6.0 Atom 6.0 Canal de Cadence (Nos 5 à 9) Appuyer sur le bouton MODE et le maintenir enfoncé pendant 5 secondes. Appuyer en même temps et rapidement sur les deux boutons. FRANÇAIS BB_Atom_Manual_French.indd 20 12/6/11 4:44 PM

46 TRANSMISSION SANS FIL DU NUMÉRO DE CODE ID Si le code est le même que celui de votre voisin cycliste, changer le numéro de code ID en appuyant sur la touche de réinitialisation de l émetteur et continuer le trajet. Pendant ce temps, on peut noter qu aucune donnée n est reçue ; continuer de rouler pendant environ une (1) minute et l ordinateur enregistrera automatiquement un nouveau code ID et fonctionnera correctement. Touche de réinitialisation du code ID Appuyer de nouveau pour vérifier que le code ID a changé. 21 FRANÇAIS BB_Atom_Manual_French.indd 21 12/6/11 4:44 PM

47 BB_Atom_Manual_German.indd 1 12/6/11 4:43 PM

48 EINLEITUNG Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb Ihres neuen Blackburn Atom Fahrradcomputers. Blackburn Fahrradcomputer werden nur aus hoch qualitativen Materialien und unter sehr strengen Produktionsnormen gefertigt. Diese Gebrauchsanweisung ist ein integraler Teil Ihres Blackburn Fahrradcomputers. Lesen Sie die Anweisung gründlich durch und benutzen Sie diese zur Ersteinstellung und zum Betrieb Ihres Geräts. Nachdem Sie sich mit allen Bestandteilen und Funktionen Ihres Blackburn Fahrradcomputers vertraut gemacht haben, bewahren Sie die Gebrauchsanweisung an einem sicheren Ort zur späteren Hilfestellung auf. ATOM SL 3.0 / 5.0 / 6.0 Funktionen der ATOM-Serie SL Geschwindigkeit Mittlere Geschwindigkeit Max. Geschwindigkeit TAGESKILOMETER Kilometerzähler Fahrtzeit Tageszeit Radgrößen ETA Temperatur HÖHENMESSER Steigung Gesamter Höhengewinn Max. Höhengewinn Einstellungen für 2. Rad Trittfrequenz BB_Atom_Manual_German.indd 1 12/6/11 4:43 PM

49 BESTANDTEILE DEUTSCH BB_Atom_Manual_German.indd 2 12/6/11 4:43 PM

50 BESTANDTEILE Funktionen der ATOM-Serie SL Fahrradcomputer-Einheit 2. Sensor Vorderrad-Geschwindigkeit 3. Sensor Hinterrad-Geschwindigkeit 4. Trittfrequenz-Sensor 5. Speichenmagnet 6. Kurbelmagnet 7. Verkabelte Halterung 8. Drahtlose Halterung 9. Gummilagerung 10. Velcro 11. Kabelbinder ATOM SL 3.0 / 5.0 / 6.0 BB_Atom_Manual_German.indd 3 12/6/11 4:43 PM

51 BATTERIE Blackburn Atom-Fahrradcomputer werden mit einer CR2016/CR2032 3v Lithiumbatterie betrieben. Unter normalen Bedingungen sollte die Batterie ca. 1 Jahr halten. EINLEGEN/AUSTAUSCHEN DER BATTERIE Mit einem kleinen Kreuzschlitzschraubenzieher die Schrauben gegen den Uhrzeigersinn herausdrehen bis das Türchen frei kommt. Mit einem kleinen Geldstück die Batterieabdeckung vom drahtlosen Sensor lösen. ANZEIGE BATTERIESTAND GERING" Fahrradcomputer-Einheit Geschwindigkeitssensor Trittfrequenz-Sensor ANZEIGE BATTERIESTAND GERING SL Fahrradcomputer-Einheit 2. Geschwindigkeitssensor 3. Trittfrequenz-Sensor DEUTSCH BB_Atom_Manual_German.indd 4 12/6/11 4:43 PM

52 MONTAGE Atom SL Der Blackburn Atom SL nutzt einen einzigen verkabelten Sensor, der an der Vorderradgabel angebracht wird. INSTALLATION DES VERKABELTEN GESCHWINDIGKEITSSENSORS UND DER HALTERUNG 1. Radsensor mittels der Kabelbinder locker an einem der Gabelbeine befestigen. Nicht vollkommen festziehen. 2. Den Speichenmagneten auf derselben Radseite befestigen wie den Sensor. 3. Sensor und Magnet so positionieren, dass der Magnet 1-3 mm am Sensor entfernt vorbei führt. 4. Den verbleibenden Draht und die Halterung an der Gabel nach oben ziehen und mit Klebeband befestigen. Den überschüssigen Draht mit genügend Spiel um das vordere Bremsgehäuse wickeln, damit die Halterung bis zum Lenker reicht. Halterung am Lenker oder Vorbau befestigen. Magnet und Kabelbinder festziehen. 1-3 mm Sensor Sensor Magnet Vorderrad ATOM SL 3.0 / 5.0 / 6.0 BB_Atom_Manual_German.indd 5 12/6/11 4:43 PM

53 MONTAGE Atom 3.0/5.0 Der Blackburn Atom 3.0/5.0 nutzt einen einzigen drahtlosen Sensor, der an der Vorderradgabel angebracht wird. MONTAGE DES DRAHTLOSEN GESCHWINDIGKEITSSENSORS UND DER HALTERUNG 1. Radsensor mittels der Kabelbinder locker an einem der Gabelbeine befestigen. Nicht vollkommen festziehen. 2. Den Speichenmagneten auf derselben Radseite befestigen wie den Sensor. 3. Sensor und Magnet so positionieren, dass der Magnet 1-3 mm am Sensor entfernt vorbei führt, Magnet und Kabelbinder festziehen. 4. Halterung am Lenker oder Vorbau befestigen. Sensore 1 3 mm Magnete del sensore Ruota anteriore Max. 22" DEUTSCH BB_Atom_Manual_German.indd 6 12/6/11 4:43 PM

54 MONTAGE ATOM 6.0 Der Blackburn Atom 6.0 nutzt einen Geschwindigkeits- und Trittfrequenz-Sensor an der Hinterradgabel. MONTAGE DER DRAHTLOSEN GESCHWINDIGKEITSSENSOREN UND DER HALTERUNG 1. Beide Sensoren mittels der Kabelbinder locker an der Hinterradgabel befestigen. Nicht vollkommen festziehen. 2. Den Speichenmagneten auf derselben Radseite befestigen wie den Sensor. 3. Sensor und Magnet so positionieren, dass der Magnet 1-3 mm am Sensor entfernt vorbei führt. Magnet und Kabelbinder festziehen. 4. Den Trittfrequenz-Sensor an der Kurbel befestigen und so positionieren, dass der Magnet 1-3 mm am Sensor entfernt vorbei führt. Magnet und Kabelbinder festziehen. 5. Halterung am Lenker oder Vorbau befestigen. Max. 40" 1-3 mm Sensor Sensor Magnet Hinterrad 2 mm Max. Trittfrequenz-Sensor Geschwindigkeitssensor ATOM SL 3.0 / 5.0 / 6.0 BB_Atom_Manual_German.indd 7 12/6/11 4:43 PM

55 TASTEN Blackburn Atom Fahrradcomputer haben am unteren Ende 2 Bedientasten. SET RESET MODUS DEUTSCH BB_Atom_Manual_German.indd 8 12/6/11 4:43 PM

56 Atom SL/3.0 Betrieb BETRIEBSMODI MODUS MODUS Tageszeit Kilometerzähler TAGESKILOMETER MODUS MODUS MODUS SCAN Fahrtzeit MITTLERE GESCHWINDIGKEIT Max. Geschwindigkeit ATOM SL 3.0 / 5.0 / 6.0 BB_Atom_Manual_German.indd 9 12/6/11 4:43 PM

57 BETRIEBSMODI Atom SL/3.0 EINSTELLUNG DER RADGRÖSSE 1. MODUS und SET drücken und halten. (Bemerkung:Dies löscht alle Daten des Kilometerzählers und stellt die Tageszeit neu ein.) 2. Blinkende Zahl durch Drücken von MODUS einstellen. 3. Einstellen und weiter durch Drücken von SET. 4. Gehen Sie durch alle Felder. 5. Maßeinheit (m/h oder km/h) durch Drücken von MODUS einstellen. 6. SET drücken, um zum Betriebsmodus zurückzukehren. DEUTSCH BB_Atom_Manual_German.indd 10 12/6/11 4:43 PM

58 Atom 5.0/6.0 Betrieb BETRIEBSMODI MODUS MODUS SCAN FAHRT HÖHENMESSER MODUS MODUS MODUS TRITTFREQUENZ (nur für Atom 6.0) ETA ATOM SL 3.0 / 5.0 / 6.0 BB_Atom_Manual_German.indd 11 12/6/11 4:43 PM

59 BETRIEBSMODI SCAN-MODUS: SCAN-Modus blättert automatisch durch die Daten in einer Endlosschleife wie unten dargestellt Uhr Tageskilometer Fahrtzeit Temperatur Höhenmesser Steigung Gewinn ETA1 ETA2 Trittfrequenz FAHRT-MODUS: Die SET-Taste im FAHRT-Modus drücken, um Daten in unten dargestellter Reihenfolge anzuzeigen:. Uhr Tageskilometer Kilometerzähler Rad 1+2 Kilometerzähler mittleregeschwindigkeit Max. Geschwindigkeit Fahrtzeit Temp. HÖHENMESSER-MODUS Die SET-Taste im Höhenmesser-Modus drücken, um Daten in unten dargestellter Reihenfolge anzuzeigen: Höhenmesser Steigung Höhengewinn Maximale Höhe TRITTFREQUENZ-MODUS Die SET-Taste in TRITTFREQUENZ-Modus drücken, um die mittlere Trittfrequenz anzuzeigen DEUTSCH BB_Atom_Manual_German.indd 12 12/6/11 4:43 PM

60 PROGRAMMIERUNG Atom 5.0/6.0 RADGRÖSSE EINSTELLEN 1. MODE und SET drücken und halten (Bemerkung: Dies setzt den Fahrradcomputer auf Null zurück und löscht alle Einstellungen.) 2. Blinkende Zahl durch Drücken von MODUS einstellen. 3. Einstellen und weiter durch Drücken von SET. 4. Gehen Sie durch alle Felder. 5. Zuerst für Rad 1 einstellen, danach für Rad Maßeinheit (m/h oder km/h) durch Drücken von MODUS einstellen. 7. RESET drücken um zum Betriebsmodus zurückzukehren. ATOM SL 3.0 / 5.0 / 6.0 BB_Atom_Manual_German.indd 13 12/6/11 4:43 PM

61 PROGRAMMIERUNG Atom 5.0/6.0 Wechsel zwischen RAD 1 & RAD 2 1. MODUS drücken und für 2 Sekunden halten, um zwischen RAD 1 oder RAD 2 zu wählen. Dieser Fahrradcomputer kann die folgenden Daten für 2 Räder speichern: Radgröße, mittlere Geschwindigkeit, Fahrzeit und Entfernung. DEUTSCH BB_Atom_Manual_German.indd 14 12/6/11 4:43 PM

62 RADGRÖSSE RADGRÖSSE MESSEN Um Geschwindigkeit und Entfernung akkurat zu messen, muss der korrekte Radumfang (in mm) angeben werden. Die nebenstehende Tabelle (1) zeigt die geläufigsten Radgrößen und den dazugehörigen Radumfang an. Wenn Sie die Radgröße nicht in der Tabelle finden, messen Sie diese wie folgt von Hand: RAD UMF. MANUELLE BESTIMMUNG DER RADGRÖSSE (2) 1. Auf einer ebenen Fläche markieren Sie auf Reifen und Boden den Punkt, an dem sich beide treffen. 2. Rollen Sie das Rad eine volle Umdrehung vorwärts und markieren Sie den Punkt auf dem Boden. 3. Messen Sie die Entfernung zwischen den beiden Markierungen in mm. ATOM SL 3.0 / 5.0 / 6.0 BB_Atom_Manual_German.indd 15 12/6/11 4:43 PM

63 PROGRAMMIERUNG EINSTELLUNG DER TAGESZEIT 1. Im FAHRT-Modus Uhr" wählen, SET-Taste drücken und halten oder 24-Stunden-Format durch Drücken der MODUS-Taste wählen. Durch Drücken der SET-Taste einstellen. 3. Stunde durch Drücken der MODUS-Taste einstellen. Durch Drücken der SET-Taste einstellen. 4. Minuten durch Drücken der MODUS-Taste einstellen. Minuten einstellen und durch Drücken der SET-Taste zum normalen Betrieb zurückzukehren. Atom SL/3.0 Atom 5.0 DEUTSCH BB_Atom_Manual_German.indd 16 12/6/11 4:43 PM

64 Den FAHRRADCOMPUTER ZURÜCKSETZEN Aktuelle Daten einstellen und zurücksetzen - Atom SL/ Um alle gegenwärtigen Fahrdaten zurückzusetzen, in Distanz-Modus (DST) RESET für 2 SEKUNDEN drücken und halten. 2. Fahrtzeit, Tageskilometer und mittlere Geschwindigkeit werden auf Null (0) zurückgesetzt. 3. Um die maximale Geschwindigkeit zurückzusetzen, in Maximum Geschwindigkeits-Modus (MXS) RESET für 2 SEKUNDEN drücken und halten. Aktuelle Daten einstellen und zurücksetzen - Atom SL 5.0/6.0 Kilometerzähler-Geschwindigkeit in FAHRT-MODUS, SET-Taste drücken und halten, um ODO-Wert und Radgröße für BIKE 1 & 2 zu setzen. 2. Mittlere Geschwindigkeit / Fahrtzeit / Tageskilometer in FAHRT-MODUS durch Drücken und Halten der SET-Taste auf Null zurücksetzen. 3. Maximale Geschwindigkeit in FAHRT-MODUS durch Drücken und Halten der SET-Taste auf Null zurücksetzen. 4. Höhenmesser in HÖHENMESSER-MODUS durch Drücken und Halten der SET-Taste auf Null zurücksetzen. 5. Maximale Höhe in HÖHENMESSER-MODUS, durch Drücken und Halten der SET-Taste auf Null zurücksetzen. Durchschnittliche Trittfrequenz in TRITTFREQUENZ-MODUS, durch Drücken und Halten der SET-Taste auf Null zurücksetzen. ATOM SL 3.0 / 5.0 / 6.0 BB_Atom_Manual_German.indd 17 12/6/11 4:43 PM

65 SCHLAF-MODUS 1. Die Einheit schaltet automatisch in den SCHLAF-Modus um, um die Batterie zu schonen, wenn für 5 Minuten kein Signal erhalten wird. 2. MODUS oder SET 8x drücken, um sofort wieder den normalen Betrieb ohne Verlust von Fahrtdaten aufzunehmen. 3. Für Atom 5.0/6.0: Das Rad drehen oder innerhalb von 60 Sekunden mit dem Fahren beginnen und der Fahrradcomputer beginnt mit dem Betrieb. DEUTSCH BB_Atom_Manual_German.indd 18 12/6/11 4:43 PM

66 VORAUSSICHTLICHE ANKUNFSTZEIT (ETA) Funktion Voraussichtliche Ankunftszeit" 1. SET-Taste drücken, um Ziel 1 oder 2 auszuwählen 2. Dann SET-Taste für 2 Sekunden drücken und halten, die Zielentfernung wird eingestellt. 3. Nachdem die Entfernung eingestellt wurde, wird die voraussichtliche Ankunftszeit in h und min angezeigt. Zu Beginn wird 99:59 angezeigt, und nachdem Sie einige Sekunden gefahren sind, ändert sich die verbleibende Zeit gemäß Berechnungen aufgrund der Fahrtgeschwindigkeit. ATOM SL 3.0 / 5.0 / 6.0 BB_Atom_Manual_German.indd 19 12/6/11 4:43 PM

67 DRAHTLOSE ÜBERTRAGUNG DES KENNCODES Das drahtlose Übertragungssystem hat fünf (Nr. 0-4) Zahlencodes. Um bei zwei oder mehreren Fahrern Interferenzen zu vermeiden, sind verschiedene Codes zu benutzen. Um Ihren bereits bestehenden Code zu prüfen, drücken Sie wie unten dargestellt und der Kenncode wird wie dargestellt auf dem Bildschirm angezeigt. Atom SL/3.0 Atom 5.0/6.0 Atom Trittfrequenz Kanal (Nr. 5-9) MODUS-Taste für 5 Sekunden drücken und halten. Beide Tasten gleichzeitig schnell drücken. DEUTSCH BB_Atom_Manual_German.indd 20 12/6/11 4:43 PM

68 DRAHTLOSE ÜBERTRAGUNG DES KENNCODES Wenn Sie und Ihr Begleitfahrer denselben Code haben, ändern Sie bitte den Kenncode, indem Sie die Sender-Reset-Taste drücken und weiterfahren. Während dieser Zeit können Sie möglicherweise keine Daten sehen, fahren Sie aber für ca. 1 min weiter und der Computer wird automatisch einen neuen Kenncode registrieren und korrekt funktionieren. Kenncode-Reset-Taste Nochmals drücken, um zu überprüfen, dass der Kenncode geändert ist. DEUTSCH BB_Atom_Manual_German.indd 21 12/6/11 4:43 PM

69 BB_Atom_Manual_Spanish.indd 1 12/6/11 4:40 PM

70 INTRODUCCIÓN Felicidades por la compra de su nuevo Ciclómetro Serie Atom de Blackburn. Los ciclómetros Blackburn se fabrican mediante el uso de materiales y normas de producción de la más alta calidad. Este manual es parte integral de su ciclómetro Blackburn. Sírvase leerlo minuciosamente y usarlo al realizar la programación y operación inicial de la unidad. Una vez que se haya familiarizado completamente con todas las características y funciones de su ciclómetro Blackburn, guarde este manual en un lugar seguro para referencia futura. FUNCIONES DE LA SERIE ATOM SL Velocidad Velocidad media Velocidad maxima Distancia recorrida Odómetro Tiempo recorrido Hora del día Tamaños de rueda Estimar tiempo de llegada Temperatura Altímetro Pendiente Ganancia total de altitud Altímetro máximo Ajustes para dos bicis Cadencia ATOM SL 3.0 / 5.0 / 6.0 BB_Atom_Manual_Spanish.indd 1 12/6/11 4:40 PM

71 COMPONENTES ESPAÑOL BB_Atom_Manual_Spanish.indd 2 12/6/11 4:40 PM

72 COMPONENTES FUNCIONES DE LA SERIE ATOM SL Unidad del ciclómetro 2. Detector de velocidad delantero 3. Detector de velocidad trasero 4. Detector de cadencia 5. Imán de radio 6. Imán de biela 7. Soporte cableado de montaje 8. Soporte inalámbrico de montaje 9. Montura de caucho 10.Velcro 11.Bridas plásticas ATOM SL 3.0 / 5.0 / 6.0 BB_Atom_Manual_Spanish.indd 3 12/6/11 4:40 PM

73 PILA Los ordenadores Atom de Blackburn se alimentan mediante una Pila de litio de 3V tipo CR2016/ CR2032. En condiciones normales esta pila debe durar aproximadamente un año. CÓMO INSTALAR/REEMPLAZAR LA PILA DEL ORDENADOR Mediante el uso de un desatornillador Philips (de cruz) pequeño, gire los tornillos en sentido opuesto a las manecillas del reloj (hacia la izquierda) hasta que la puerta quede libre. Use una moneda pequeña para desmontar la cubierta de la pila del detector inalámbrico. INDICADOR DE PILA BAJA Unidad del Ciclómetro Detector de velocidad Detector de cadencia INDICADOR DE PILA BAJA SL Ciclómetro 2. Detector de velocidad 3. Detector de cadencia ESPAÑOL BB_Atom_Manual_Spanish.indd 4 12/6/11 4:40 PM

74 INSTALACIÓN Atom SL El ciclómetro Atom SL de Blackburn utiliza un detector cableado único conectado a la horquilla delantera. CÓMO INSTALAR EL DETECTOR DE VELOCIDAD CABLEADO Y EL SOPORTE 1.Instale sin apretar el detector de la rueda a uno u otro brazo de la horquilla mediante el uso de bridas plásticas. No apriete las bridas totalmente. 2.Instale el imán de radio en el mismo lado de la rueda donde instaló el detector. 3.Ajuste las posiciones del detector y del imán de tal manera que el imán pase de 1 a 3 mm del detector. 4.Guíe el cable remanente y el soporte hacia arriba de la horquilla fijándolos con cinta adhesiva. Enrolle el exceso de cable alrededor de la carcasa del cable del freno delantero permitiendo suficiente holgura para que el soporte llegue al manillar. Fije el soporte al manillar o dirección. Apriete el imán y las bridas plásticas. Detector 1 a 3 mm Imán del detector Rueda delantera ATOM SL 3.0 / 5.0 / 6.0 BB_Atom_Manual_Spanish.indd 5 12/6/11 4:40 PM

75 INSTALLATION Atom 3.0 / 5.0 El ciclómetro Atom 3.0 / 5.0 de Blackburn utiliza un detector inalámbrico único conectado a la horquilla delantera. CÓMO INSTALAR EL DETECTOR DE VELOCIDAD INALÁMBRICO Y EL SOPORTE 1. Instale sin apretar el detector de la rueda a uno u otro brazo de la horquilla mediante el uso de bridas plásticas. No apriete las bridas totalmente. 2. Instale el imán de radio en el mismo lado de la rueda donde instaló el detector. 3. Ajuste las posiciones del detector y del imán de tal manera que el imán pase de 1 a 3 mm del detector. Apriete el imán y las bridas plásticas. 4.Fije el soporte al manillar o dirección. Detector 1 a 3 mm Imán del detector Rueda delantera Máximo 56 cm (22 pulg.) ESPAÑOL BB_Atom_Manual_Spanish.indd 6 12/6/11 4:40 PM

76 INSTALACIÓN Atom 6.0 El ciclómetro Atom 6.0 de Blackburn utiliza detectores de velocidad y cadencia fijados a la horquilla trasera. CÓMO INSTALAR LOS DETECTORES DE VELOCIDAD INALÁMBRICOS Y EL SOPORTE 1.Instale sin apretar los dos detectores a la horquilla trasera mediante el uso de bridas plásticas. No apriete las bridas totalmente. 2.Instale el imán de radio en el mismo lado de la rueda donde instaló el detector. 3.Ajuste las posiciones del detector y del imán de tal manera que el imán pase de 1 a 3 mm del detector. Apriete el imán y las bridas plásticas. 4.Fije el imán de candencia en la biela y ajuste las posiciones del detector y del imán de cadencia, de manera tal que el imán pase a entre 1 y 3 mm del detector. 5.Fije el soporte al manillar o dirección. Máximo 102 cm Detector 1 a 3 mm Rueda trasera Máximo 2 mm Imán del detector Detector de cadencia Detector de velocidad ATOM SL 3.0 / 5.0 / 6.0 BB_Atom_Manual_Spanish.indd 7 12/6/11 4:40 PM

77 TECLAS Los ciclómetros Atom de Blackburn tienen dos teclas de funcionamiento situadas en la base de la unidad. FIJAR (REAJUSTAR) MODO ESPAÑOL BB_Atom_Manual_Spanish.indd 8 12/6/11 4:40 PM

78 MODOS DE FUNCIONAMIENTO Funcionamiento de Atom SL / 3.0 MODO MODO HORA DEL DÍA ODÓMETRO DISTANCIA RECORRIDA MODO MODO MODO SCAN (EXPLORAR) TIEMPO DE RECORRIDO VELOCIDAD MEDIA VELOCIDAD MÁXIMA ATOM SL 3.0 / 5.0 / 6.0 BB_Atom_Manual_Spanish.indd 9 12/6/11 4:40 PM

79 MODOS DE FUNCIONAMIENTO Funcionamiento de Atom SL / Pulse y mantenga pulsadas las teclas de MODO y FIJAR. (Nota: Esto borrará toda la información del odómetro y restablecerá la hora del día.) 2.Pulse MODO para ajustar el dígito parpadeante. 3.Pulse FIJAR para fijar y avanzar. 4.Continúe a través de todos los campos. 5.Pulse MODO para ajustar la Unidad de medición (M/H o KM/H). 6.Pulse FIJAR para regresar al modo de funcionamiento. ESPAÑOL BB_Atom_Manual_Spanish.indd 10 12/6/11 4:40 PM

80 MODOS DE FUNCIONAMIENTO Funcionamiento de Atom 5.0 / 6.0 MODO MODO SCAN (EXPLORAR) BICI ALTÍMETRO MODO MODO MODO CADENCIA (ciclómetro Atom 6.0 únicamente) ESTIMAR TIEMPO DE LLEGADA ATOM SL 3.0 / 5.0 / 6.0 BB_Atom_Manual_Spanish.indd 11 12/6/11 4:40 PM

81 MODOS DE FUNCIONAMIENTO MODO DE SCAN (EXPLORAR) El modo de SCAN automáticamente alterna por todos los datos en un circuito continuo tal como se muestra en la siguiente secuencia. Reloj Distancia recorrida Tiempo de recorrido Temperatura Altímetro Pendiente Ganancia máxima de altitud Estimar tiempo de llegada 1 Estimar tiempo de llegada 2 Cadencia MODO DE BICI Pulse la tecla de FIJAR en el modo de BICI para seleccionar los datos que se muestran en la siguiente secuencia. Reloj Distancia recorrida Odómetro Odómetro de Bici 1+2 Velocidad media velocidad máxima Tiempo de recorrido Temperatura MODO DE ALTÍMETRO: Pulse la tecla de FIJAR en el modo de ALTÍMETRO para seleccionar los datos que se muestran en la siguiente secuencia: Altímetro Pendiente Ganancia máxima de altitud Altura máxima MODO DE CADENCIA Pulse la tecla de FIJAR en el modo de CADENCIA para mostrar los datos de Cadencia media. ESPAÑOL BB_Atom_Manual_Spanish.indd 12 12/6/11 4:40 PM

82 PROGRAMACIÓN Atom 5.0 / 6.0 CÓMO FIJAR EL TAMAÑO DE LA RUEDA 1.Pulse y MANTENGA PULSADAS las las teclas de MODO y FIJAR. (Nota: Esto borrará toda la información del odómetro y restablecerá la hora del día.) 2.Pulse MODO para ajustar el dígito parpadeante. 3.Pulse FIJAR para fijar y avanzar. 4.Continúe a través de todos los campos. 5.Fije para la Bici 2 después de fijar para Bici 1. 6.Pulse MODO para ajustar la Unidad de medición (M/H o KM/H). 7.Pulse REAJUSTAR para regresar al modo de funcionamiento. ATOM SL 3.0 / 5.0 / 6.0 BB_Atom_Manual_Spanish.indd 13 12/6/11 4:40 PM

83 PROGRAMACIÓN Atom 5.0 / 6.0 Cómo intercambiar BICIS 1. Pulse y MANTENGA PULSADA la tecla de MODO durante dos (2) segundos para seleccionar una u otra BICI 1 o BICI 2. Este ciclómetro puede almacenar los datos de dos bicis en lo que respecta a tamaño de rueda, velocidad media, tiempo de recorrido y distancia. ESPAÑOL BB_Atom_Manual_Spanish.indd 14 12/6/11 4:40 PM

84 WHEEL SIZE CÓMO MEDIR EL TAMAÑO DE LA RUEDA Para asegurar mediciones precisas de Velocidad y Distancia, usted debe ingresar la circunferencia (CIR.) correcta de la rueda (en milímetros). El cuadro adyacente (1) incluye los tamaños de rueda más populares y sus circunferencias. Si usted no puede encontrar su tamaño de rueda en el cuadro, use el siguiente método para medir manualmente el tamaño de su rueda. RUEDA CIR. CÓMO MEDIR MANUALMENTE LA RUEDA (2) 1. En una superficie plana y abierta haga una marca en su cubierta/neumático y el piso exactamente donde se tocan. 2. Ruede su bici hacia delante una revolución completa de la rueda y marque el punto en el piso. 3. Mida la distancia entre las marcas en milímetros. ATOM SL 3.0 / 5.0 / 6.0 BB_Atom_Manual_Spanish.indd 15 12/6/11 4:40 PM

85 PROGRAMACIÓN CÓMO FIJAR LA HORA DEL DÍA 1. Seleccione Reloj en el modo de BICI; pulse y mantenga pulsada la tecla de FIJAR. 2. Pulse la tecla de MODO para ajustar el formato de 12 ó 24 horas. Pulse la tecla de FIJAR para seleccionar el formato deseado. 3. Pulse MODO para ajustar la Hora. Pulse la tecla de FIJAR para seleccionar la hora deseada. 4. Pulse MODO para ajustar los Minutos. Fije los Minutos y pulse la tecla de FIJAR para volver al funcionamiento normal. Atom SL / 3.0 Atom SL / 5.0 / 6.0 ESPAÑOL BB_Atom_Manual_Spanish.indd 16 12/6/11 4:40 PM

86 CÓMO REAJUSTAR EL CICLÓMETRO Para fijar y reajustar los datos actuales Atom SL / Para poner en cero todos los datos actuales de recorrido, en el modo de DISTANCIA (DST), pulse y mantenga pulsada la tecla de RESET (REAJUSTAR) durante DOS (2) SEGUNDOS. 2. El Tiempo de recorrido, la Distancia recorrida y la Velocidad media serán fijadas en cero (0). 3. Para reajustar la Velocidad máxima en el modo de VELOCIDAD MÁXIMA (MXS), pulse y mantenga pulsada la tecla de RESET (REAJUSTAR) durante DOS (2) SEGUNDOS. Para fijar y reajustar los datos actuales Atom 5.0 / Odómetro / Velocidad en MODO DE BICI: pulse y mantenga pulsada la tecla de FIJAR; pasará a fijar el valor ODO y el tamaño de la rueda para BICI 1 y 2. 2.Velocidad media / Tiempo de recorrido / Distancia recorrida en MODO DE BICI: pulse y mantenga pulsada la tecla de FIJAR: se fijarán en cero (0). 3.Velocidad máxima en MODO DE BICI: pulse y mantenga pulsada la tecla de FIJAR para reajustar. 4.Altímetro en MODO DE ALTÍMETRO: pulse y mantenga pulsada la tecla de FIJAR para reajustar. 5.Altímetro máximo en MODO DE ALTÍMETRO: pulse y mantenga pulsada la tecla de FIJAR para reajustar. 6.Cadencia media en MODO DE CADENCIA: pulse y mantenga pulsada la tecla de FIJAR para reajustar. ATOM SL 3.0 / 5.0 / 6.0 BB_Atom_Manual_Spanish.indd 17 12/6/11 4:40 PM

87 MODO DE AHORRO DE ENERGÍA 1.Para conservar la vida de servicio de la pila, la unidad pasará al modo de AHORRO DE ENERGÍA cuando no se reciba ninguna señal durante cinco (5) minutos. 2.Pulse ya sea una u otra tecla de MODO o de FIJAR para volver instantáneamente el funcionamiento normal sin pérdida de datos. 3.Para los ciclómetros Atom 5.0 / 6.0: gire la rueda o inicie su recorrido, la unidad empezará a funcionar en menos de 60 segundos. ESPAÑOL BB_Atom_Manual_Spanish.indd 18 12/6/11 4:40 PM

88 FUNCIÓN DE ESTIMAR TIEMPO DE LLEGADA Función de Estimar tiempo de llegada 1.Pulse la tecla de FIJAR para seleccionar el ajuste del Destino 1 ó Luego pulse y mantenga pulsada la tecla de FIJAR durante dos (2) segundos; esto fija la distancia a destino. 3. Una vez fijada la distancia a destino, la unidad muestra el tiempo estimado de llegada en horas (hr) y minutos (min.). Indicará 99:59 inicialmente, y después de viajar durante unos cuantos segundos, el tiempo que se muestra cambiará y será recalculado de acuerdo con la velocidad de recorrido ATOM SL 3.0 / 5.0 / 6.0 BB_Atom_Manual_Spanish.indd 19 12/6/11 4:40 PM

89 NÚMERO DE CÓDIGO DE IDENTIFICACIÓN (ID) DE TRANSMISIÓN INALÁMBRICA El sistema de transmisión inalámbrica tiene códigos de cinco (0 a 4) dígitos. Para evitar la interferencia entre dos o más personas que hacen un recorrido juntas, use diferentes códigos. Para verificar el número de su código actual, pulse tal como se indica a continuación y el número de código de ID aparecerá tal como se indica abajo en la pantalla. Atom SL / 3.0 Atom 5.0 / 6.0 Atom 6.0 Canal de cadencia (no. 5-9) Pulse y mantenga pulsada la tecla de MODO durante cinco (5) segundos Pulse ambas teclas juntas rápidamente ESPAÑOL BB_Atom_Manual_Spanish.indd 20 12/6/11 4:40 PM

90 NÚMERO DE CÓDIGO DE IDENTIFICACIÓN (ID) DE TRANSMISIÓN INALÁMBRICA Si el código es el mismo que el de un ciclista acompañante, sírvase cambiar el número de código de identificación: pulse la tecla de reajuste de transmisor y continúe con su recorrido. Durante este tiempo usted podrá no ver que se reciban datos; siga con su recorrido durante aproximadamente un (1) minuto y el ordenador registrará un nuevo código de ID automáticamente y funcionara correctamente Tecla de reajuste de ID Pulse otra vez para verificar que se ha cambiado la ID 21 ESPAÑOL BB_Atom_Manual_Spanish.indd 21 12/6/11 4:40 PM

91 BB_Atom_Manual_Italian.indd 1 12/6/11 4:43 PM

92 INTRODUZIONE Ci congratuliamo per l acquisto di un nuovo ciclometro della serie Atom di Blackburn. I ciclometri di Blackburn vengono prodotti usando solamente materiali della più alta qualità e i più stretti standard di fabbricazione. Il presente manuale fa parte integrale del ciclometro Blackburn. Si prega di leggerlo con attenzione e di servirsene mentre si esegue la programmazione iniziale e quando si usa l unità. Una volta familiarizzati completamente con le funzioni e caratteristiche del ciclometro Blackburn, si potrà riporre il manuale FUNZIONI DELLA SERIE ATOM in un luogo sicuro per eventuale riferimento futuro. Velocità SL Velocità media Velocità massima Distanza percorsa Contachilometri Durata del giro Ora Misure ruota Arrivo previsto Temperatura Altimetro Pendenza Aumento totale di altitudine Massima altimetro Impostazioni due biciclette Ritmo ATOM SL 3.0 / 5.0 / 6.0 BB_Atom_Manual_Italian.indd 1 12/6/11 4:43 PM

93 COMPONENTS ITALIANO BB_Atom_Manual_Italian.indd 2 12/6/11 4:43 PM

94 COMPONENTI FUNZIONI DELLA SERIE ATOM SL Unità ciclometro 2. Sensore velocità anteriore 3. Sensore velocità posteriore 4. Sensore ritmo 5. Magnete del raggio 6. Magnete della pedivella 7. Staffa di attacco cablato 8. Staffa di attacco wireless 9. Attacco elastico 10. Velcro 11. Legature a zip ATOM SL 3.0 / 5.0 / 6.0 BB_Atom_Manual_Italian.indd 3 12/6/11 4:43 PM

95 BATTERIA I computer dell Atom di Blackburn sono alimentati da una batteria al litio di 3 V CR2016/CR2032. In condizioni di uso normale, la batteria dovrebbe durare circa un anno. INSTALLAZIONE/SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA DEL COMPUTER Servendosi di un piccolo cacciavite con testa a croce, girare le viti in senso antiorario fino a quando lo sportello non è libero. Usare una monetina per togliere il coperchio della batteria dal sensore wireless. Indicatore di batteria bassa Unità ciclometro Sensore velocità Sensore ritmo INDICATORE DI BATTERIA SCARICA SL Unità ciclometro 2. Sensore velocità 3. Sensore ritmo ITALIANO BB_Atom_Manual_Italian.indd 4 12/6/11 4:43 PM

If there is any inconsistency of weather forecast between Local Weather Station and this unit, the Local Weather Station's forecast should prevail. The trend pointer displayed on the LCD indicates the

Více

BEDIENUNGS- UND SICHERHEITSHINWEISE 3 OPERATION AND SAFETY NOTES 19 UNITÀ PRINCIPALE LP PLUS INDICAZIONI PER L USO E PER LA SICUREZZA 47

BEDIENUNGS- UND SICHERHEITSHINWEISE 3 OPERATION AND SAFETY NOTES 19 UNITÀ PRINCIPALE LP PLUS INDICAZIONI PER L USO E PER LA SICUREZZA 47 DE LADEGERÄT LP PLUS BEDIENUNGS- UND SICHERHEITSHINWEISE 3 GB MAIN UNIT LP PLUS OPERATION AND SAFETY NOTES 19 FR UNITÉ PRINCIPALE LP PLUS INSTRUCTIONS D UTILISATION ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ 33 IT UNITÀ

Více

VESTAVBOVÝ RÁM - ROLLO JUMBO

VESTAVBOVÝ RÁM - ROLLO JUMBO VESTAVBOVÝ RÁM - ROLLO JUMBO Montageanleitung / Mounting Instruction / Montážní návod Nur von Erwachsenen zu bedienen! Kinder nicht an der Bildwand spielen lassen! Operation by adults only! Do not let

Více

GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA

GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA What is an FTP client and how to use it? FTP (File transport protocol) - A protocol used to transfer your printing data files to the MAFRAPRINT

Více

STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST GILOTINA VLO DIMENSIONAL SHEET VLO MASSBLATT VERTIKALER BESCHLAG VLO МОНТАЖ МЕТАЛЛОКОНСТРУКЦИИ ВОРОТ СИСТЕМЫ ГИЛЬОТИНА ВЛО

STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST GILOTINA VLO DIMENSIONAL SHEET VLO MASSBLATT VERTIKALER BESCHLAG VLO МОНТАЖ МЕТАЛЛОКОНСТРУКЦИИ ВОРОТ СИСТЕМЫ ГИЛЬОТИНА ВЛО CZ VOLNÝ PROSTOR PRO POHYBUJÍCÍ SE VRATA EN FREE SPACE FOR THE DOORMOVEMENT DE FREIRAUM FÜR DIE BEWEGUNGSABLÄUFE RU РАЗМЕРЫ НЕОБХОДИМЫЕ ДЛЯ УСТАНОВКИ ВОРОТ CZ A - šířka otvoru B - výška otvoru C - nadpraží

Více

2N Voice Alarm Station

2N Voice Alarm Station 2N Voice Alarm Station 2N Lift1 Installation Manual Version 1.0.0 www.2n.cz EN Voice Alarm Station Description The 2N Voice Alarm Station extends the 2N Lift1/ 2N SingleTalk with an audio unit installed

Více

UPM3 Hybrid Návod na ovládání Čerpadlo UPM3 Hybrid 2-5 Instruction Manual UPM3 Hybrid Circulation Pump 6-9

UPM3 Hybrid Návod na ovládání Čerpadlo UPM3 Hybrid 2-5 Instruction Manual UPM3 Hybrid Circulation Pump 6-9 www.regulus.cz UPM3 Hybrid Návod na ovládání Čerpadlo UPM3 Hybrid 2-5 Instruction Manual UPM3 Hybrid Circulation Pump 6-9 CZ EN UPM3 Hybrid 1. Úvod V továrním nastavení čerpadla UPM3 Hybrid je profil PWM

Více

WL-5480USB. Quick Setup Guide

WL-5480USB. Quick Setup Guide Quick Setup Guide 1 Czech 7 Install Utility Software Note1: Before installing the utility software, DO NOT inserts the into your computer. If the adapter is inserted already, Windows will detect the adapter

Více

Quick Start Guide. Clear. Rychlý průvodce nastavením

Quick Start Guide. Clear. Rychlý průvodce nastavením CZ EN Quick Start Guide Clear Rychlý průvodce nastavením Measurement Měření Před Fully prvním charge použitím the blood plně pressure dobijte monitor baterii before přístroje. first use. 1 Rest your bare

Více

S310 PŘÍDAVNÁ MLHOVÁ SVĚTLA HALOGEN H3 55W 12V

S310 PŘÍDAVNÁ MLHOVÁ SVĚTLA HALOGEN H3 55W 12V N Descrizione Caratteristiche Codice Quantità Mlhová světla halogen - - 2 (Dx,Sx) 2 Přepínač - 3 Objímka světla - - 2 4 Objímka přepínače - - 5 Úchyt - - 4 6 Šroub M6-2 7 Šroub samořezný - - 2 8 Krytka

Více

Začínáme. Entfernen Sie beide Seitenteile und die Gehäuseoberseite. Remove both side panels and the case top. Odstraňte oba boční a horní panel.

Začínáme. Entfernen Sie beide Seitenteile und die Gehäuseoberseite. Remove both side panels and the case top. Odstraňte oba boční a horní panel. Začínáme Entfernen Sie beide Seitenteile und die Gehäuseoberseite. Remove both side panels and the case top. Odstráňte oba bočné a horný panel. Odstraňte oba boční a horní panel. Entfernen Sie die Frontblende,

Více

ROLZ-2. Portable AV/Conference Center. Assembly Instructions

ROLZ-2. Portable AV/Conference Center. Assembly Instructions 1 ROLZ-2 Portable AV/Conference Center Assembly Instructions Rolz-2 Portable AV/Conference Center Part Drawing Description Qty Part Drawing Description Qty Hardware List A 1 ½ Flat Head Screw 2 EA P-1

Více

TCNF 185 TCNF 185 IX NO-FROST FRIGORÍFICO

TCNF 185 TCNF 185 IX NO-FROST FRIGORÍFICO TCNF 185 TCNF 185 IX NO-FROST FRIGORÍFICO ATTENTION Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Toute utilisation autre que celle prévue pour cet appareil, ou pour une autre application

Více

Gymnázium, Brno, Slovanské nám. 7 WORKBOOK. Mathematics. Teacher: Student:

Gymnázium, Brno, Slovanské nám. 7 WORKBOOK.   Mathematics. Teacher: Student: WORKBOOK Subject: Teacher: Student: Mathematics.... School year:../ Conic section The conic sections are the nondegenerate curves generated by the intersections of a plane with one or two nappes of a cone.

Více

Deutsch. Einstellhilfe Einachser. Grundsätzlich sollten die Seilzugeinstellungen immer 1 x im Jahr nachgeprüft werden. Einstellhilfe Kupplung

Deutsch. Einstellhilfe Einachser. Grundsätzlich sollten die Seilzugeinstellungen immer 1 x im Jahr nachgeprüft werden. Einstellhilfe Kupplung Deutsch Einstellhilfe Einachser Grundsätzlich sollten die Seilzugeinstellungen immer 1 x im Jahr nachgeprüft werden. Einstellhilfe Kupplung Die Kupplung ist vom Werk aus grundeingestellt. 2. Ganghebel

Více

Copia Certificada Beglaubigte Abschrift Certified Copy Copie Certifiée Copia Autenticata

Copia Certificada Beglaubigte Abschrift Certified Copy Copie Certifiée Copia Autenticata CUSTOMER SERVICES DEPARTMENT Copia Certificada Beglaubigte Abschrift Certified Copy Copie Certifiée Copia Autenticata Por el presente se certifica que el documento que se adjunta es una copia conforme

Více

Plantronics Explorer 50. Návod k obsluze

Plantronics Explorer 50. Návod k obsluze Plantronics Explorer 50 Návod k obsluze Obsah Vítejte 3 Obsah balení 4 Přehled náhlavní soupravy 5 Buďte opatrní 5 Pair and Charge 6 Get Paired 6 Activate pair mode 6 Use two phones 6 Reconnect 6 Charge

Více

User Guide / Gebrauchsanweisung Mode d emploi / Uživatelská příručka

User Guide / Gebrauchsanweisung Mode d emploi / Uživatelská příručka User Guide / Gebrauchsanweisung Mode d emploi / Uživatelská příručka Components and functions Komponenten und Funktionen Composants et fonctions Komponenty a funkce Roger DynaMic e Power supply Netzteil

Více

Plantronics Explorer 10. Návod k obsluze

Plantronics Explorer 10. Návod k obsluze Plantronics Explorer 10 Návod k obsluze Obsah Vítejte 3 Obsah balení 4 Přehled náhlavní soupravy 5 Buďte opatrní 5 Pair and Charge 6 Get Paired 6 Activate pair mode 6 Use two phones 6 Reconnect 6 Charge

Více

User manual SŘHV Online WEB interface for CUSTOMERS June 2017 version 14 VÍTKOVICE STEEL, a.s. vitkovicesteel.com

User manual SŘHV Online WEB interface for CUSTOMERS June 2017 version 14 VÍTKOVICE STEEL, a.s. vitkovicesteel.com 1/ 11 User manual SŘHV Online WEB interface for CUSTOMERS June 2017 version 14 2/ 11 Contents 1. MINIMUM SYSTEM REQUIREMENTS... 3 2. SŘHV ON-LINE WEB INTERFACE... 4 3. LOGGING INTO SŘHV... 4 4. CONTRACT

Více

ANJA MONTÁŽNÍ NÁVOD. Aufbauanleitung. infolinka: notice de montage. Building Instructions

ANJA MONTÁŽNÍ NÁVOD. Aufbauanleitung. infolinka: notice de montage. Building Instructions MONTÁŽNÍ NÁVOD ANJA Nejprve překontrolujte obsah balení podle materiálového listu Mějte pochopení pro to, že případnou reklamací se můžeme zabývat pouze tehdy, když díly nebudou smontované Za pomoci tohoto

Více

Introduction to MS Dynamics NAV

Introduction to MS Dynamics NAV Introduction to MS Dynamics NAV (Item Charges) Ing.J.Skorkovský,CSc. MASARYK UNIVERSITY BRNO, Czech Republic Faculty of economics and business administration Department of corporate economy Item Charges

Více

ADDRESS CONVERSION TABLE FOR MANUAL SETTING

ADDRESS CONVERSION TABLE FOR MANUAL SETTING - (06-57) - ADDRESS CVERSI TABLE FOR MANUAL SETTING In the case of a multiple refrigerant system, each refrigerant system should be set an exclusive refrigerant. Conversion table of refrigerant and rotary

Více

MARQUE: GIGASET REFERENCE: BOUTON ELEMENTS CODIC:

MARQUE: GIGASET REFERENCE: BOUTON ELEMENTS CODIC: MARQUE: GIGASET REFERENCE: BOUTON ELEMENTS CODIC: 4184149 NOTICE elements button Premiers pas První kroky Primi passi Issued by: Gigaset elements GmbH Hansaallee 299, D-40549 Düsseldorf Gigaset elements

Více

Mgr. Jakub Lukeš. Praha (pracovní list) Ročník: 1. 4. Datum vytvoření: listopad 2013 VY_32_INOVACE_09.2.16.NEJ

Mgr. Jakub Lukeš. Praha (pracovní list) Ročník: 1. 4. Datum vytvoření: listopad 2013 VY_32_INOVACE_09.2.16.NEJ Autor: Mgr. Jakub Lukeš Předmět/vzdělávací oblast: Německý jazyk Tematická oblast: Téma: Poznatky o zemích Praha (pracovní list) Ročník: 1. 4. Datum vytvoření: listopad 2013 Název: VY_32_INOVACE_09.2.16.NEJ

Více

GENERAL INFORMATION RUČNÍ POHON MANUAL DRIVE MECHANISM

GENERAL INFORMATION RUČNÍ POHON MANUAL DRIVE MECHANISM KATALOG CATALOGUE RUČNÍ POHONY PRO VENKOVNÍ PŘÍSTROJE, MONTÁŽ NA BETONOVÉ SLOUPY MANUAL DRIVE MECHANISM FOR THE ACTUATION OF OUTDOOR TYPE SWITCHING DEVICES MOUNTED ON THE CONCRETE POLES TYP RPV ISO 9001:2009

Více

Easy-6 Pivottür mit Seitenwand / Otočné dveře s boční stěnou

Easy-6 Pivottür mit Seitenwand / Otočné dveře s boční stěnou Easy-6 Pivottür mit Seitenwand / Otočné dveře s boční stěnou Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Wir empfehlen die Montage unseres Produktes

Více

Materiál složí k opakování a procvičování učiva z gramatiky. Žáci znají a užívají daná gramatická pravidla.

Materiál složí k opakování a procvičování učiva z gramatiky. Žáci znají a užívají daná gramatická pravidla. Označení materiálu: Název materiálu: Tematická oblast: Anotace: Očekávaný výstup: Klíčová slova: Metodika: Obor: VY_32_INOVACE_HLAVE_NEMCINA2_20 Test - gramatika Německý jazyk 2. ročník Materiál složí

Více

2N LiftIP. Voice Alarm Station. Communicator for Lifts. Version

2N LiftIP. Voice Alarm Station. Communicator for Lifts. Version 2N LiftIP Communicator for Lifts Voice Alarm Station Version 2.4.0 www.2n.cz Description The 2N Voice Alarm Station is a switch that helps you extend 2N LiftIP with one or more audio units installed on

Více

Quick Installation Guide

Quick Installation Guide Quick Installation Guide FR Guide d installation P instalací DE Installationsanleitung IT Guida all installazione 1 Thank you for choosing the Withings Pulse Merci d avoir choisi le Withings Pulse Wie

Více

Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost.

Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost. Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost. Projekt MŠMT ČR Číslo projektu Název projektu školy Klíčová aktivita III/2 EU PENÍZE ŠKOLÁM CZ.1.07/1.4.00/21.2146

Více

ROLLO STANDARD ELECTRIC. Montageanleitung / Mounting Instruction / Montážní návod

ROLLO STANDARD ELECTRIC. Montageanleitung / Mounting Instruction / Montážní návod ROLLO STANDARD ELECTRIC Montageanleitung / Mounting Instruction / Montážní návod Teileliste / Parts List / Seznam dílů (1) 2x ( 2) 2x (3) 2x Nur von Erwachsenen zu bedienen! Kinder nicht an der Bildwand

Více

PITSTOP VY_22_INOVACE_26

PITSTOP VY_22_INOVACE_26 PITSTOP VY_22_INOVACE_26 Vzdělávací oblast: Jazyk a jazyková komunikace Vzdělávací obor: Anglický jazyk Ročník: 9. PITSTOP 1/ Try to complete the missing words. Then listen and check your ideas. Eight

Více

Aufbauanleitung. notice de montage. Building Instructions. montagehandleiding. Instrucciones de construcción. Istruzioni per il montaggio

Aufbauanleitung. notice de montage. Building Instructions. montagehandleiding. Instrucciones de construcción. Istruzioni per il montaggio 70336 19.10.2016 Aufbauanleitung notice de montage Building Instructions montagehandleiding Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio Montážní návod Service-Hotline:+49 421 38693 33 Vergleichen

Více

DIESES LERNTAGEBUCH GEHÖRT

DIESES LERNTAGEBUCH GEHÖRT Learning Diaries at the Österreich Institut Learning diaries help to reflect and record the individual growth in language proficiency, special learning strategies and interests. Thus, autonomous learning

Více

VOŠ, SPŠ automobilní a technická. Mgr. Marie Šíchová. At the railway station

VOŠ, SPŠ automobilní a technická. Mgr. Marie Šíchová. At the railway station Název SŠ: Autor: Název: Tematická oblast: VOŠ, SPŠ automobilní a technická Mgr. Marie Šíchová At the railway station VOŠ, Provoz a ekonomika dopravy, cizí jazyk, angličtina B, odborné téma Železniční doprava

Více

EXACT DS OFFICE. The best lens for office work

EXACT DS OFFICE. The best lens for office work EXACT DS The best lens for office work EXACT DS When Your Glasses Are Not Enough Lenses with only a reading area provide clear vision of objects located close up, while progressive lenses only provide

Více

Název: Etude de fonctions

Název: Etude de fonctions Název: Etude de fonctions Autor: Mgr. Jiří Bureš, Ph.D. Název školy: Gymnázium Jana Nerudy, škola hl. města Prahy Předmět, mezipředmětové vztahy: matematika a její aplikace Ročník: 5. (3. ročník vyššího

Více

WORKSHEET 1: LINEAR EQUATION 1

WORKSHEET 1: LINEAR EQUATION 1 WORKSHEET 1: LINEAR EQUATION 1 1. Write down the arithmetical problem according the dictation: 2. Translate the English words, you can use a dictionary: equations to solve solve inverse operation variable

Více

List č.8 Práce s manuály pracovní list

List č.8 Práce s manuály pracovní list Název projektu: Zkvalitnění a inovace výuky na SPŠ Ostrov Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0805 Název učebního materiálu: Soubor 10 interaktivních prezentací a 10 pracovních listů z německého

Více

N>Nmax ON/OFF ON OFF ON,OFF,ON/OFF ON/OFF OFF 11-14. Nmax =15. t=6sec. MIR (N) (N) Rz 11 L1 (AC 230 V) L1 (AC 230 V) OD-MIR-BK OFF (OFF)

N>Nmax ON/OFF ON OFF ON,OFF,ON/OFF ON/OFF OFF 11-14. Nmax =15. t=6sec. MIR (N) (N) Rz 11 L1 (AC 230 V) L1 (AC 230 V) OD-MIR-BK OFF (OFF) N AC 230V 1... AC 230V A1 N AC5a 2A AC1 16A Nmax =15 N = N N>Nmax 0x /h L 60 AC 230V OD-MIR-BK ax AC-1 In 16A Un 230V m N MIR 12 14 AC5a 12 14,, P>300W t=6sec. 12 14 (N) (N) 12 14 Rz 12 14 Rz () (AC 230

Více

Stříkací pistole. Striekacia pištoľ 10.25-007

Stříkací pistole. Striekacia pištoľ 10.25-007 Stříkací pistole Profi-Farbpistole Striekacia pištoľ 10.25-007 CZ 7 6 2 4 5 3 1 1) rychloupínací konektor 2) regulace množství barvy 3) regulace množství vzduchu 4) nastavení stříkacího modulu 5) spoušť

Více

DATA SHEET. BC516 PNP Darlington transistor. technický list DISCRETE SEMICONDUCTORS Apr 23. Product specification Supersedes data of 1997 Apr 16

DATA SHEET. BC516 PNP Darlington transistor. technický list DISCRETE SEMICONDUCTORS Apr 23. Product specification Supersedes data of 1997 Apr 16 zákaznická linka: 840 50 60 70 DISCRETE SEMICONDUCTORS DATA SHEET book, halfpage M3D186 Supersedes data of 1997 Apr 16 1999 Apr 23 str 1 Dodavatel: GM electronic, spol. s r.o., Křižíkova 77, 186 00 Praha

Více

Herzlichen Glückwunsch! Sie haben sich für ein Qualitätsprodukt der Firma Zangenberg entschieden.

Herzlichen Glückwunsch! Sie haben sich für ein Qualitätsprodukt der Firma Zangenberg entschieden. Herzlichen Glückwunsch! Sie haben sich für ein Qualitätsprodukt der Firma Zangenberg entschieden. Bitte lesen Sie die Anleitung vor der ersten Benutzung aufmerksam durch. Sie erhalten wichtige Hinweise

Více

Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám

Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1..00/34.09 Šablona: II/ č. materiálu: VY INOVACE_37 Jméno autora: Mgr. Michaela Václavíková Třída/ročník:

Více

Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz 736652 Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 7-polig, 12 Volt, nach ISO 1724

Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz 736652 Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 7-polig, 12 Volt, nach ISO 1724 Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz 736652 Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 7-polig, 12 Volt, nach ISO 1724 PEUGEOT 307 Kombi ab ab 04/02 PEUGEOT 307 Station Wagon ab 04/02 Inhalt: 1 Steckdosen-Gehäuse

Více

PLASTICPARTS. -Parts not for use. -Teile werden nicht verwendet. -Pieces a ne pas utiliser. -Tyto díly nepoužívejte při stavbě. -

PLASTICPARTS. -Parts not for use. -Teile werden nicht verwendet. -Pieces a ne pas utiliser. -Tyto díly nepoužívejte při stavbě. - 742 SpitfireMk.VI 1/72 A> 70120 A PLASTICPARTS B> 70120 B C> 70120 C D> F> E> 70120 D 70120 E GUNZE 70120 F H4 C4 YELLOW H12 H13 C3 FLAT RED H33 C81 RUSSET H51 C11 LIGHT GULL GRAY H71 C21 MIDDLE STONE

Více

REFERENCE: MTF4 CODIC:

REFERENCE: MTF4 CODIC: MARQUE: PROLINE REFERENCE: MTF4 CODIC: 3523551 MTF4 AVERTISSEMENTS Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Toute utilisation autre que celle prévue pour cet appareil, ou pour une autre

Více

WICHTIG - FÜR SPÄTERE VERWENDUNG AUFBEWAHREN - SORGFÄLTIG LESEN.

WICHTIG - FÜR SPÄTERE VERWENDUNG AUFBEWAHREN - SORGFÄLTIG LESEN. WICHTIG - FÜR SPÄTERE VERWENDUNG AUFBEWAHREN - SORGFÄLTIG LESEN. Ignorierung der Warnungen und Hinweise in der Gebrauchsanleitung können zu ernsten Verletzungen und Todesfällen führen. Achtung: Zur Vermeidung

Více

notice de montage Building Instructions montagehandleiding Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio

notice de montage Building Instructions montagehandleiding Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio 70339 17.07.2017 Aufbauanleitung notice de montage Building Instructions montagehandleiding Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio Montážní návod Service-Hotline: +49 421 38693 33 Vergleichen

Více

PODZEMNÍ KONTEJNERY - CITY CITY UNDERGROUND CONTAINERS CITY UNTERIRDISCHER CONTAINER CONTENEURS CITY ENTERRES

PODZEMNÍ KONTEJNERY - CITY CITY UNDERGROUND CONTAINERS CITY UNTERIRDISCHER CONTAINER CONTENEURS CITY ENTERRES PODZEMNÍ KONTEJNERY - CITY CITY UNDERGROUND S CITY UNTERIRDISCHER CONTENEURS CITY ENTERRES Všechny typy kontejnerů jsou zhotoveny z vysoce kvalitních materiálů se špičkovým povrchem. Kovové vhazovací sloupky

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Plni víry a naděje míříme kupředu. S odhodláním zlepšujeme své dovednosti. Zapomeňte na zklamání, ale nikoli na svůj nevyužitý potenciál. Touha překonat sám sebe a dosáhnout hranice

Více

Mezinárodní závody Zpívající fontány

Mezinárodní závody Zpívající fontány Plavecký klub Mariánské Lázně Vás srdečně zve na Mezinárodní závody Zpívající fontány Internationales Jugendwettschwimmen VI. ročník / V. Jahrgang Memoriál Jiřího Urbance Datum konání / Datum: 01.10. 2011

Více

11.12. 100 ΕΙΣΟΔΟΣ = E / ENTRANCE = E = = 1174 550 ΤΥΠΟΠΟΙΗΜΕΝΟ ΚΥ = 2000 (ΕΠΙΛΟΓΗ: 2100) / CH STANDARD = 2000 (OPTIONAL: 2100) 243 50 ΚΥ/CH + 293 ΚΥ/CH +103 100 ΚΥ /CH 6 11 6 20 100 0,25 ΚΑ (CO) + 45

Více

USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02

USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02 USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02 IMPORTANT NOTE: Read this manual carefully before installing or operating your new air conditioning unit. Make sure to save this manual for future reference. FMD Module

Více

Training Board TB series 3. SolderBoard

Training Board TB series 3. SolderBoard Training Board TB series 3 SolderBoard Elektronická stavebnice SOLDERBOARD byla speciálně navržena pro účely praktické výuky ručního osazování a pájení desek plošných spojů v technologii SMT. Je levným

Více

Aufbauanleitung. notice de montage. Building Instructions. montagehandleiding. Instrucciones de construcción. Istruzioni per il montaggio

Aufbauanleitung. notice de montage. Building Instructions. montagehandleiding. Instrucciones de construcción. Istruzioni per il montaggio 80580 08.05.2017 Aufbauanleitung notice de montage Building Instructions montagehandleiding Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio Montážní návod Service-Hotline:+49 421 38693 33 Vergleichen

Více

Název školy: Gymnázium Jana Nerudy, škola hl. města Prahy. Předmět, mezipředmětové vztahy: matematika a její aplikace

Název školy: Gymnázium Jana Nerudy, škola hl. města Prahy. Předmět, mezipředmětové vztahy: matematika a její aplikace Název: Posloupnosti Autor: Mgr. Jiří Bureš, Ph.D. Název školy: Gymnázium Jana Nerudy, škola hl. města Prahy Předmět, mezipředmětové vztahy: matematika a její aplikace Ročník: 5. (3. ročník vyššího gymnázia,

Více

EINBAUANWEISUNG FÜR SCHALLDÄMM-SET BWS/DWS MONTÁŽNÍ NÁVOD PRO ZVUKOVĚ IZOLAČNÍ SOUPRAVY BWS/DWS

EINBAUANWEISUNG FÜR SCHALLDÄMM-SET BWS/DWS MONTÁŽNÍ NÁVOD PRO ZVUKOVĚ IZOLAČNÍ SOUPRAVY BWS/DWS EINUNWEISUNG FÜR SCHLLÄMM-SET WS/WS MONTÁŽNÍ NÁVO PRO ZVUKOVĚ IZOLČNÍ SOUPRVY WS/WS Wichtige Hinweise - unbedingt beachten! ůležitá upozornění bezpodmínečně dodržujte! Schalldämm-Set muss vollständig und

Více

Manuel d'utilisation 4 Pokyny pro uživatele 5

Manuel d'utilisation 4 Pokyny pro uživatele 5 Manuel d'utilisation 4 Pokyny pro uživatele 5 4 2 1 3 7 5 6 1 : Interrupteur marche / arrêt - Hlavní vypínač Zapnuto/Vypnuto L interrupteur principal de la S8 LAN TV permet la mise sous tension et l arrêt

Více

EU CONDICIONES PARA EXPOSITORES PODMÍNKY ÚČASTI

EU CONDICIONES PARA EXPOSITORES PODMÍNKY ÚČASTI WINE FESTIVAL wines and food from EU countries VINNÝ FESTIVAL vína a produkty zemí EU CONDICIONES PARA EXPOSITORES PODMÍNKY ÚČASTI Praha 27. a 28. března 2015 Condiciones A cumplir en el lugar de celebración

Více

Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz 736694 Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 7-polig, 12 Volt, nach ISO 1724

Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz 736694 Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 7-polig, 12 Volt, nach ISO 1724 Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz 736694 Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 7-polig, 12 Volt, nach ISO 1724 Peugeot 206 alle Modelle ab 09/98 Inhalt: 1 Steckdose 7-polig mit Abschaltkontakt für

Více

VULSINI DREHTELLER MONTAGEANWEISUNG

VULSINI DREHTELLER MONTAGEANWEISUNG Die Lieferung beinhaltet folgende Teile: 1. Drehteller komplett 2. Rauchrohr- Drehstutzen 3. Arretierungsschraube 4. Handgriff (zum Drehen) 5. Unterlegstütze VULSINI DREHTELLER MONTAGEANWEISUNG DE FR CZ

Více

Transportation Problem

Transportation Problem Transportation Problem ١ C H A P T E R 7 Transportation Problem The transportation problem seeks to minimize the total shipping costs of transporting goods from m origins (each with a supply s i ) to n

Více

2N LiftIP. IO Extender. Communicator for Lifts. Version

2N LiftIP. IO Extender. Communicator for Lifts. Version 2N LiftIP Communicator for Lifts IO Extender Version 2.4.0 www.2n.cz Description The IO extender helps you extend 2N LiftIP with 1 input and 2 outputs. The purpose of the input is to cancel the rescue

Více

Postup objednávky Microsoft Action Pack Subscription

Postup objednávky Microsoft Action Pack Subscription Postup objednávky Microsoft Action Pack Subscription DŮLEŽITÉ: Pro objednání MAPS musíte být členem Microsoft Partner Programu na úrovni Registered Member. Postup registrace do Partnerského programu naleznete

Více

Vis autoperçeuse S-MD 03 Z

Vis autoperçeuse S-MD 03 Z is autoperçeuse Applications Fixation de tôles d acier profilées sur ossatures acier légères à moyennes Avantages Pointe auto perceuse rapide et robuste grâce à la technologie Racing Tip Acier électrozingué

Více

Projekt MŠMT ČR: EU peníze školám

Projekt MŠMT ČR: EU peníze školám Projekt MŠMT ČR: EU peníze školám Číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/34.1094 Název projektu Učíme se trochu jinak moderně a zábavněji Číslo a název šablony II/2 Inovace a zkvalitnění výuky cizích jazyků na

Více

AKTIVACE. Nabíjení Před prvním použitím nechte chytrý náramek nabíjet po dobu 45 minut. Vysuňte zařízení z náramku.

AKTIVACE. Nabíjení Před prvním použitím nechte chytrý náramek nabíjet po dobu 45 minut. Vysuňte zařízení z náramku. 116HR COLOR AKTIVACE Nabíjení Před prvním použitím nechte chytrý náramek nabíjet po dobu 45 minut. Vysuňte zařízení z náramku. Připojte do USB nabíječky (5V 1A). Nabíjet lze jen z jedné strany. Pokud se

Více

Personnage principal du roman Bel-Ami vu par des différentes adaptations de théâtre Comparaison de deux versions, la tchèque et la française

Personnage principal du roman Bel-Ami vu par des différentes adaptations de théâtre Comparaison de deux versions, la tchèque et la française MASARYKOVA UNIVERZITA, FILOZOFICKA FAKULTA, USTAV ROMANSKÝCH JAZYKU A LITERATUR Personnage principal du roman Bel-Ami vu par des différentes adaptations de théâtre Comparaison de deux versions, la tchèque

Více

Size / Světlost : DN 1/4 to 4 / DN 1/4 až 4

Size / Světlost : DN 1/4 to 4 / DN 1/4 až 4 Size / Světlost : 1/4 to 4 / 1/4 až 4 Ends / Konce : Threaded BSP / Závitové BSP Min. Temperature / Minimální teplota : -20 C Max. Temperature / Maximální teplota : +180 C Max. Pressure / Maximální tlak

Více

Qualität aus erster Hand! Sie haben sich für ein Markenprodukt der Firma Zangenberg entschieden.

Qualität aus erster Hand! Sie haben sich für ein Markenprodukt der Firma Zangenberg entschieden. Qualität aus erster Hand! Sie haben sich für ein Markenprodukt der Firma Zangenberg entschieden. Bitte lesen Sie die Anleitung vor der ersten Benutzung aufmerksam durch. Sie erhalten wichtige Hinweise

Více

Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz 736566 Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 7-polig, 12 Volt, nach ISO 1724. FIAT PUNTO ab 09/99

Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz 736566 Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 7-polig, 12 Volt, nach ISO 1724. FIAT PUNTO ab 09/99 Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz 736566 Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 7-polig, 12 Volt, nach ISO 1724 FIAT PUNTO ab 09/99 Inhalt: 1 Steckdose 7-polig, 1 Leitungssatz 7-adrig, 1 Gummidichtung

Více

Jan Široký tel. : 776 333 364, emai : siroky@aulix.cz, skype : jan.siroky.aulix

Jan Široký tel. : 776 333 364, emai : siroky@aulix.cz, skype : jan.siroky.aulix KATALOG 2011 2012 S V Í T I D L A S V I E T I D L Á L I G H T I N G L E U C H T E N LU M I N A R I A S světelné studio : U Náměstí 708 (vchod z náměstí) 252 41 Dolní Břežany Tel/fax : 241 402 565 e-mail

Více

Assembly Instructions, Montageanleitung, Montážní návod HB-S

Assembly Instructions, Montageanleitung, Montážní návod HB-S Assembly Instructions, Montageanleitung, Montážní návod HB-S A-44pcs B1-30pcs B2-12pcs B3-8pcs B4-4pcs C-2pcs D-2pcs E-1pc G - 4pcs F-1pc H-4pcs Bech dogs, Bankhaken, Poděráky 8x40 mm 4x20mm 7x50mm 6x30mm

Více

Web Element. Furniture for beautiful environments

Web Element. Furniture for beautiful environments Web Element Furniture for beautiful environments Element Element range chairs boast subtle design and strikingly alluring look of backrest upholstery. Element chairs have been designed as a great working

Více

Pokyny pro Business Projekt

Pokyny pro Business Projekt Pokyny pro Business Projekt www.mybernette.com Pokyny pro "Business" Projekt Sukně Budete potřebovat 2 košile pánské 0,7 m (3/4yd) šedou oblekovou tkaninu (1,4 m (1 ½ yd) šířky) 1 m (39 "), podšívky suchý

Více

ABS DOORS TÜREN DVEŘE

ABS DOORS TÜREN DVEŘE ABS DOORS TÜREN DVEŘE Obsah 4 TECHNIC 6 Agata 7 Erika 8 Gabriela 9 Linda 10 Nora 11 Olivie 12 Stela 14 CLASSIC 16 Alena 17 Anna 18 Dana 19 Eva 20 Iveta 21 Jana 22 Petra 23 Radka 24 INFO 26 Minimální rozměry

Více

Lenovo A5000. Quick Start Guide v1.0. English/Česky

Lenovo A5000. Quick Start Guide v1.0. English/Česky Lenovo A5000 Quick Start Guide v1.0 English/Česky English Read this guide carefully before using your smartphone. Learning more Getting support Electronic emission notices To learn more information about

Více

Uživatelská příručka. Xperia P TV Dock DK21

Uživatelská příručka. Xperia P TV Dock DK21 Uživatelská příručka Xperia P TV Dock DK21 Obsah Úvod...3 Přehled zadní strany stanice TV Dock...3 Začínáme...4 Správce LiveWare...4 Upgradování aplikace Správce LiveWare...4 Použití stanice TV Dock...5

Více

Postup pro objednání jízdenek pomocí internetových stránek

Postup pro objednání jízdenek pomocí internetových stránek Postup pro objednání jízdenek pomocí internetových stránek http://jizdenky.ligneta.cz ANLEITUNG ZUM BESTELLEN VON FAHRKARTEN ÜBER DIE SEITE HTTP://JIZDENKY.LIGNETA.CZ Spusťte internetový prohlížeč a do

Více

PC/104, PC/104-Plus. 196 ept GmbH I Tel. +49 (0) / I Fax +49 (0) / I I

PC/104, PC/104-Plus. 196 ept GmbH I Tel. +49 (0) / I Fax +49 (0) / I  I E L E C T R O N I C C O N N E C T O R S 196 ept GmbH I Tel. +49 (0) 88 61 / 25 01 0 I Fax +49 (0) 88 61 / 55 07 I E-Mail sales@ept.de I www.ept.de Contents Introduction 198 Overview 199 The Standard 200

Více

DEMATECH PREISANGEBOT / CENOVÁ NABÍDKA

DEMATECH PREISANGEBOT / CENOVÁ NABÍDKA PREISANGEBOT / CENOVÁ NABÍDKA Maschinenart / Druh stroje: Anlage zum Pelletieren / Pellet line / Peletovací linka Marke und Typ / Značka a typ: MGL 400 Baujahr / Rok výroby: 2011 Hersteller / Výrobce:

Více

EU PENÍZE ŠKOLÁM Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost

EU PENÍZE ŠKOLÁM Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost ZÁKLADNÍ ŠKOLA OLOMOUC příspěvková organizace MOZARTOVA 48, 779 00 OLOMOUC tel.: 585 427 142, 775 116 442; fax: 585 422 713 e-mail: kundrum@centrum.cz; www.zs-mozartova.cz Projekt: ŠKOLA RADOSTI, ŠKOLA

Více

Typ 68801, 68901, 69701, 69901, 69902

Typ 68801, 68901, 69701, 69901, 69902 Škda Octavia II Limusine 06/04-11/08 Škda Octavia II Cmbi 01/05-11/08 Škda Octavia II Facelift Lim./Cmbi 12/08 Auspuffendrhr Lieferumfang: Auspuffblende Mntageanleitung MONTAGEANLEITUNG Kncvka výfuku Obsahbalení:

Více

Enabling Intelligent Buildings via Smart Sensor Network & Smart Lighting

Enabling Intelligent Buildings via Smart Sensor Network & Smart Lighting Enabling Intelligent Buildings via Smart Sensor Network & Smart Lighting Petr Macháček PETALIT s.r.o. 1 What is Redwood. Sensor Network Motion Detection Space Utilization Real Estate Management 2 Building

Více

Brzda Bremse Brake F-350. Katalog náhradních dílů Ersatzteilkatalog Spare parts catalogue

Brzda Bremse Brake F-350. Katalog náhradních dílů Ersatzteilkatalog Spare parts catalogue Brzda Bremse Brake F-350 Katalog náhradních dílů Ersatzteilkatalog Spare parts catalogue 03 / 2014 2 Pokyny k objednávání náhradních dílů Tento katalog obsahuje seznam součástí a jejich sestavení do montážních

Více

(1) Uveď během 30 sekund tolik řek, kolik jich znáš. Zähle in 30 Sekunden alle Flüsse auf, die du kennst.

(1) Uveď během 30 sekund tolik řek, kolik jich znáš. Zähle in 30 Sekunden alle Flüsse auf, die du kennst. (1) Uveď během 30 sekund tolik řek, kolik jich znáš. Zähle in 30 Sekunden alle Flüsse auf, die du kennst. (2) Uveď během 1 minuty tolik přísloví na téma VODA, kolik jich znáš. Nenne in 1 Minute alle Sprichwörter

Více

POSLECH. M e t o d i c k é p o z n á m k y k z á k l a d o v é m u t e x t u :

POSLECH. M e t o d i c k é p o z n á m k y k z á k l a d o v é m u t e x t u : POSLECH Jazyk Úroveň Autor Kód materiálu Německý jazyk 9. třída Eva Slováčková nj9-jes-slo-pos-02 Z á k l a d o v ý t e x t : Olivia (Mädchen): (vyzvánění telefonu)hallo Axel, wie geht s? A: Gut, danke.

Více

Uživatelská příručka. USB Charger UCH20

Uživatelská příručka. USB Charger UCH20 Uživatelská příručka USB Charger UCH20 Obsah Úvod...3 USB Charger popis... 3 Používání nabíječky USB... 4 Nabíjení zařízení... 4 Právní informace... 5 Declaration of Conformity...6 2 Úvod USB Charger popis

Více

ČSN EN /A1 OPRAVA 1

ČSN EN /A1 OPRAVA 1 ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 17.0.0; 9.030 Leden 019 Magnetické materiály Část : Metody měření magnetických vlastností ocelových tabulí a pásů pro elektrotechniku Epsteinovým přístrojem ČSN EN 60404-/A1 OPRAVA

Více

Pokyny k použití. Model-300. Napájecí zdroj. Návod na obsluhu Operating Instructions. se systémem Aquacontrol Napájací zdroj

Pokyny k použití. Model-300. Napájecí zdroj. Návod na obsluhu Operating Instructions. se systémem Aquacontrol Napájací zdroj Pokyny k použití Model-300 Návod na obsluhu Operating Instructions Napájecí zdroj se systémem Napájací zdroj so systémom Power Supply with System BK 0011900 / PC AQUACONTROL Kryt aquacontrol Kryt aquacontrol

Více

ČSN EN ISO OPRAVA

ČSN EN ISO OPRAVA ICS 13.030.99; 83.080.01 ČSN EN ISO 14855-1 OPRAVA 1 64 0512 Červen 2010 ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA Stanovení úplné aerobní biodegrability za řízených podmínek kompostování Metoda stanovení uvolněného oxidu

Více

Technical data Supply voltage: 230V 50/60Hz 120V AC 24V AC/DC

Technical data Supply voltage: 230V 50/60Hz 120V AC 24V AC/DC LEXIC Time switch MicroRex D11 NT 29 17 97 02 GB Operating instructions afty notes Technical data 037 00 037 93 94 41 07 upply voltage: 230V 50/60Hz 120V AC 24V AC/DC Consumption: ca. 1W Contact rating:

Více

Projekt EU peníze středním školám. Wir leben und sprechen Deutsch II. die Adventszeit. Ročník a obor 3. a 4. ročník, Zdravotnický asistent

Projekt EU peníze středním školám. Wir leben und sprechen Deutsch II. die Adventszeit. Ročník a obor 3. a 4. ročník, Zdravotnický asistent Wir leben und sprechen Deutsch II die Adventszeit Předmět Německý jazyk Ročník a obor 3. a 4. ročník, Zdravotnický asistent Kód sady NJ/ZA/03+04/02 Kód DUM NJ/ZA/03+04/02/16-20 Autor Mgr. Eva Gapková Datum

Více

ČSN EN ISO 28199-1 OPRAVA 1 67 3131

ČSN EN ISO 28199-1 OPRAVA 1 67 3131 ICS 87.040 ČSN EN ISO 28199-1 OPRAVA 1 67 3131 Červen 2010 ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA Nátěrové hmoty Hodnocení vlastností nátěrových systémů v závislosti na způsobu nanášení Část 1: Terminologie a příprava

Více

Saurer Regen. V rámci následujícího úkolu se studenti seznámí s odborným textem v němčině. Dozvědí se základní informace o kyselém dešti.

Saurer Regen. V rámci následujícího úkolu se studenti seznámí s odborným textem v němčině. Dozvědí se základní informace o kyselém dešti. NĚMČINA Saurer Regen V rámci následujícího úkolu se studenti seznámí s odborným textem v němčině. Dozvědí se základní informace o kyselém dešti. Gymnázium Frýdlant, Mládeže 884, příspěvková organizace

Více

Studentská výměna mezi žáky Sigmundovy střední školy strojírenské, Lutín a žáky Werner von Siemens Schule Wetzlar

Studentská výměna mezi žáky Sigmundovy střední školy strojírenské, Lutín a žáky Werner von Siemens Schule Wetzlar SIGMUNDOVA STŘEDNÍ ŠKOLA STROJÍRENSKÁ, LUTÍN Jana Sigmunda 242, 783 49 LUTÍN Studentská výměna mezi žáky Sigmundovy střední školy strojírenské, Lutín a žáky Werner von Siemens Schule Wetzlar Schüleraustausch

Více

PODZEMNÍ KONTEJNERY - CITY Q PODZEMNÍ KONTEJNERY - CITY CITY UNDERGROUND CONTAINERS CITY UNTERIRDISCHER CONTAINER CONTENEURS CITY ENTERRES

PODZEMNÍ KONTEJNERY - CITY Q PODZEMNÍ KONTEJNERY - CITY CITY UNDERGROUND CONTAINERS CITY UNTERIRDISCHER CONTAINER CONTENEURS CITY ENTERRES PODZEMNÍ KONTEJNERY - CITY Q PODZEMNÍ KONTEJNERY - CITY CITY UNDERGROUND S CITY UNTERIRDISCHER CONTENEURS CITY ENTERRES 3 Všechny typy kontejnerů jsou zhotoveny z vysoce kvalitních materiálů se špičkovým

Více

0-10 V Interface AM 4

0-10 V Interface AM 4 Montage instructie Assembly instructions Instructions de montage Návod k montáži 0-10 V Interface AM 4 Bergen Master Line 0-10 V Interface Montage instructie voor 0-10 V interface Fitting instruction for

Více