Reg. ID: VAT ID: CZ Bank: Tatra Banka, a.s. IBAN: SK BIC: TATRSKBX

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Reg. ID: VAT ID: CZ Bank: Tatra Banka, a.s. IBAN: SK BIC: TATRSKBX"

Transkript

1 VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY 1. PŘEDMĚT 1.1 Touto smlouvou smluvní strany rámcově upravují podmínky prodeje zboží mezi dodavatelem a kupujícím. Dodavatel se tímto zavazuje prodávat Kupujícímu po dobu platnosti této smlouvy zboží podle objednávek Kupujícího potvrzených Dodavatelem. 1.2 Tyto Všeobecné obchodní podmínky se vztahují na všechny nabídky, cenové nabídky, objednávky a jiné smluvní dohody mezi Kupujícím a Prodávajícím. Jakékoliv rozpory nebo dodatky k této Smlouvě vyžadují předchozí písemný souhlas Stran. 1.3 DobreMobily sro si vyhrazuje právo odmítnout návrhy a podmínky Partnera které by byly v rozporu s těmito VOP a to bez omezení po celou platnosti jejich trvání. Jakékoli návrhy a podmínky Partnera v rozporu s těmito VOP nebudou považovány za ustanovení smluvní dohody a to i v případě, že dojde k jejich částečnému nebo jednorázovému akceptování ze strany DobreMobily sro ve smyslu potvrzené Objednávky. 1.4 Podmínky a ustanovení těchto VOP budou považovány za smluvní rámec všech budoucích obchodních transakcí realizovaných mezi Prodávajícím a Kupujícím. 2. OBJEDNÁVÁNÍ ZBOŽÍ A POTVRZENÍ OBJEDNÁVKY 2.1 Při každé žádosti o dodávku zboží zašle Kupující Dodavateli písemnou objednávku ( "Objednávka"). Každá Objednávka vystavena Kupujícím bude označena jedinečným číslem Objednávky a datem vystavení a bude Dodavateli zaslána prostřednictvím u. Dodavatel uvede číslo objednávky na všech potvrzeních Objednávky, proforma fakturách, fakturách a dodacích listech. 2.2 Dodavatel se zavazuje potvrdit, nebo odmítnout Objednávku Kupujícího bez zbytečného odkladu a to nanejvýš ve lhůtě 24 hodin od jejího obdržení, prostřednictvím potvrzení Objednávky nebo proforma faktury. Kupující si vyhrazuje právo zrušit jakoukoli zadanou Objednávku pokud nebude Dodavatelem potvrzena ve výše uvedené lhůtě a uvedeným způsobem. Všechny Objednávky potvrzené Dodavatelem po uplynutí uvedené lhůty budou posuzovány jako nová nabídka a nebudú mít pro Kupujícího závazný charakter. 2.3 Objednávky a jiné dokumenty vystavené Kupujícím mají závazný charakter pouze po jejich písemném potvrzení Dodavatelem. Zvláštní ujednání dohodnuté po uzavření Kupní smlouvy tímto zůstávají nedotčeny. 2.4 Všechny písemné objednávky vystavené Kupujícím budou uvádět celkovou cenu, požadovaný datum a místo doručení a případné dodatečné požadavky týkající se stavu objednaného zboží. Potvrzení Objednávky ze strany Prodávajícího musí obsahovat identické náležitosti. 2.5 V případě, že se bude potvrzení objednávky nebo proforma faktury lišit od objednávky vystavené Kupujícím, bude tato považována za závaznou pouze po předchozím výslovném souhlasu se změnou ze strany Kupujícího. Vpřípadě nebude-li navrhovaná změna Kupujícím akceptována, bude Objednávka Kupujícím zrušena bez nároku Dodavatele na náhradu škody. Případné předplatby budou s okamžitou platností Kupujícímu refundovány. 2.6 Kupující je oprávněn požadovat od Dodavatele souhlas se změnou náležitostí objednávky za předpokladu, že bude pro Dodavatele taková změna zmysluplnná. Zmysluplnnosť takové změny bude posuzována s ohledem na efekt takové změny a to zejména s přihlédnutím na vznik dodatečných nákladů souvisejících s dodávkou. V případě, že bude navrhovaná změna vést k zredukovaniu nebo zrušení Objednávky, je Dodavatel oprávněn požadovat předem dohodnutou náhradu škody. 2.7 Dodavatel ručí, že v době vystavení proforma faktury nebo faktury Kupujícímu, je vlastníkem prodávaného zboží. V případě, že se prokáže opak a zboží tak nebude moci být dodán ve smyslu potvrzené objednávky, bude Objednávka zrušena bez nároku Dodavatele na náhradu škody. Případné dřívější předplatby budou v takovém případě s okamžitou platností Kupujícímu refundovány. 2.8 Částečné dodávky zboží jsou přípustné výhradně v rozsahu předem dohodnutém mezi Stranami. V případě částečné dodávky je Dodavatel povinen uvést zbývající množství zboží které ještě nebylo dodáno. 2.9Kupující je povinen při každém realizovaném obchodě potvrdit následující dokumenty: písemná Objednávka, proforma faktura, faktura, dodací list, CMR a potvrzení o přijetí zboží. Všechny dokumenty podle tohoto bodu musí být potvrzeno jednatelem Kupujícího, nebo zvláště k tomu pověřenou osobou a obsahovat následující náležitosti: datum, podpis, plné jméno a firemní razítko. GENERAL TERMS & CONDITIONS 1.SUBJECT 1.1 Pursuant to the agreement hereunder, the parties can make adjustments within conditions for the sale of goods offered by the supplier Supplier, and will undertake to sell to the Buyer the duration of the contract herein the goods, according to Buyer's orders confirmed by the Supplier. 1.2 These Terms and Conditions apply to all offers, quotations, orders and other contractual agreements between the buyer and seller. Any discrepancies or ammendments to this contract shall require the prior written consent of the parties. 1.3 DobreMobily Ltd. reserves the right to reject proposals of Partner and conditions that are in conflict with these Terms & Conditions without restriction throughout the duration of their validity. Any suggestions and conditions of partner in breach of these GTC shall not be deemed to constitute a contractual agreement, even if it results in their partial or single acceptance by DobreMobily Ltd. within the meaning of the booking confirmation. 1.4 Terms and conditions of these GTC will be considered as the contractual framework for all the future business transactions conducted between the seller and the buyer. 2. ORDERING GOODS & CONFIRM ATION OF THE ORDER 2.1 For each request for the supply of goods, the Buyer shall send a written order to the Supplier (the "Order"). Any order issued by the Buyer will be marked with a unique order number and with a date of issue, and this will be sent via to the Supplier. The Supplier shall issue order number on all confirmed orders, proforma invoices, invoices and delivery notes. 2.2 The Supplier undertakes to confirm or reject the Buyer's order without undue delay and no later than 24 hours of its receipt, through an order confirmation or proforma invoice. The Buyer reserves the right to cancel any placed order unless it is confirmed by the Supplier within the above within the period stated hereabove. All orders confirmed by the Supplier after the expiry of that period will be considered as a new offer and shall not have a binding character on the Purchaser. 2.3 Orders and the other documents issued by the Purchaser will have binding character only after written confirmation of the Supplier. Any and all special arrangements agreed after the Purchase agreement has been concluded shall remain unaffected by this. 2.4 All written orders issued by the Buyer shall specify a total price, the desired date and place of delivery and any additional requirements concerning the condition of the ordered goods. Confirmation Order by the Seller must contain identical details. 2.5 Should the confirmation or the proforma invoice differ from the order issued by the Purchaser, it will be considered to have binding character only after previous prior express consent of the Purchaser. In case the proposed amendment is not accepted by the Buyer, the order will be canceled by the Purchaser without any claim for the compensation for damages. Any prepayments will be immediately refunded to the Buyer. 2.6 The buyer is entitled to claim from the Supplier, consent to amend the specifications of the order provided. Meaningful of such a change will be assessed and will taking into account the effect of such changes, and especially the additional costs related to delivery. In the event that the proposed change will lead to reduced or cancellation of the order, the Supplier is entitled to request a pre-agreed compensation on the formed damages. 2.7 The Contractor guarantees, that at the time of issuing the proforma invoice or invoice to Buyer is the owner of the SOLD goods. In case the contrary is proved, and the goods will not be able to be delivered pursuant to the order confirmation, the order will be canceled without compensation to the Supplier. Any previous prepayment will in this case be immediately refunded to Buyer. 2.8 Partial supplies are permitted only to the extent as previously agreed between the parties. In case of partial deliveries, the Supplier is obliged to state the remaining amount of goods, which has not been yet delivered. 2.9 The buyer is required with each of the trades to confirm the following documents: a written order, proforma invoice, invoice, delivery note, CMR and acknowledgment receipt of the goods. All documents under this point must be confirmed by the manager (CEO) of the Buyer, or specifically authorized person and must contain the following particulars: date, signature, full name and company stamp.

2 3. CENA ZA ZBOŽÍ 3.1 Cena za zboží je stanovena vždy individuálně na základě předem odsouhlasené nabídky Dodavatele auvedená na potvrzené Objednávce a příslušné proforma faktuře. Ceny jsou uváděny v eurech (EUR) a na DAP (bázi, včetně balení, pokud není dohodnuto jinak. 3.2 Cena za Zboží je stanovena v Objednávce a příslušném potvrzení Objednávky. V případě změny tržní ceny není Dodavatel oprávněn Objednávku zrušit, nebo cenu za zboží pozměnit. 3.3 Kupní cena se považuje za zaplacenou okamžikem připsání peněžních prostředků na účet Dodavatele. 4. DODÁNÍ ZBOŽÍ 4.1 Všechny dodací termíny dohodnuté Stranami jsou považovány za závazné. 4.2 Dodávky zboží budou realizovány ve smyslu pravidel Incoterms platných ke dni vystavení objednávky a ve smyslu Objednávky Kupujícího. Dodací lhůty jsou závazné a platné na celou dodávku. 4.3 Prodávající se zavazuje dodat zboží včase a způsobem určeným na potvrzené Objednávce a příslušné proforma faktuře, spolu s příslušnými doprovodnými dokumenty. Prodávající je při dodání zboží povinen vyhovět přiměřeným nárokům Kupujícího, nebo při jejich absenci jednat podle svého nejlepšího vědomí. 4.4 Rozhodujícím pro posouzení včasnosti dodávky je okamžik přijetí zboží na místě určení podle Objednávky Kupujícího, pokud nebylo přijetí zboží odsouhlaseno Kupujícím jiným způsobem. 4.5 V případě vyskytnutí okolností bránících dodání zboží v požadovaném termínu, je Dodavatel povinen o takové skutečnosti informovat Kupujícího nanejvýš 24 hodin před původně dohodnutým termínem dodání. 4.6 Kupující je povinen odebrat pouze množství (á) a druhým (y) zboží (ů) uvedeny na písemné Objednávce. 4.7 Riziko náhodného poškození nebo ztráty hodnoty zboží je povinen snášet Dodavatel a to až do momentu, kdy je zboží dodáno na místo určené nebo akceptovány Kupujícím. 4.8 Dodavatel je povinen zboží zabalit co nejekonomičtější, bezpečně a opatrně a to způsobem, který zabrání poškození zboží při přepravě a zajistí jeho bezpečné doručení na místo určení. 4.9 Použité obalové materiály musí být použity pouze v rozsahu pro tento účel nezbytném av souladu s předpisy platnými v době dodání. Použité mají být přitom neutrální obalové materiály bez zbytečné potisku za účelem umožnění jejich opětovného použití. Dodávky na paletách budou realizovány na euro paletách. Vpřípadě pokud bude obal dodaného zboží nenavrátiteľne označený nebo poškozený v rozsahu rozporuplnnom s Objednávkou (zejména, avšak ne výlučně, poškozené plomby na originální master boxech, nálepky, pásky, nebo razítka které nemohou být odstraněny bez poškození master boxu nebo originálního balení zboží), si Kupující vyhrazuje právo dodávku odmítnout a požadovat od Dodavatele refundaci celé kupní ceny včetně souvisejících nákladů na dopravu a pojištění, nebo se domáhat adekvátní náhrady škody. Všechny vzniklé nároky Kupujícího musí být Dodavatelem je dáno do 48 hodin od jejich zjištění a oznámení Dodavateli Všechno zboží a jeho originální obal bude nové, nepoužité a nikdy neobchodovaných. Na vnější straně balení bude připojen dodací list s uvedením množství a obsahu balení a čísla Objednávky Kupujícího Kupující je povinen provést při přebírání zboží inspekci zboží co do množství, neporušenosti obalu a obsahu balení dodaného zboží. Prodávající výslovně nedoporučuje Kupujícímu převzetí zboží a potvrzení průvodních dokumentů bez předcházející inspekce v doprovodu doručujícího kurýra. Kupující výslovně souhlasit s převzetím odpovědnosti za zboží okamžikem jeho převzetí při doručení V případě zjištění nesrovnalostí mezi dodaným a objednaným zbožím nebo poškození zboží během jeho přepravy, je Kupující povinen pozdržet kurýra a bezdokladne písemně a telefonicky kontaktovat Prodávajícího. Jakékoli zjištěné nesrovnalosti je Kupující povinen písemně a fotograficky zdokumentovat. Kupující nemá právo nepřevzít poškozený, nebo neúplný zboží bez předchozího oznámení Prodávajícího. 3. PRICE FOR THE GOODS 3.1 Price of goods is determined always individualy and based on the pre-agreed offer of the Supplier and listed on the confirmed order and the corresponding proforma invoice. Prices are quoted in euros (EUR) and in DAP (base, including packaging, unless agreed otherwise. 3.2 The price for goods is set in the order and in appropriate confirmation. In the event of changes of the market price, the Supplier is not entitled to cancel the order or to modify the price for the goods. 3.3 The purchase price is deemed to be paid at the moment of crediting funds on the account of the Supplier. 4. DELIVERY OF THE GOODS 4.1 All delivery dates agreed by the parties are considered binding. 4.2 Deliveries of goods shall be made in accordance with the rules of Incoterms valid at the date of placing an order and in terms of Buyer's order. Delivery times are binding and valid for the whole delivery. 4.3 The seller undertakes to deliver the goods at the time and manner specified on the confirmed order and the corresponding proforma invoice, together with the relevant supporting documents. The seller during supply of goods is required to meet reasonable demands of the Buyer or, during the absence thereof, to act according to their best knowledge. 4.4 Crucial to assess the timeliness of delivery, is the time of receipt of the goods at the place given by the Purchaser, unless the Purchaser agreed acceptance of the goods by other means. 4.5 Should there be any events or circumstances preventing the delivery of goods within the required deadline, the Supllier is obliged to inform the Buyer of that event at most 24 hours before the originally agreed delivery date. 4.6 The Buyer is obliged to remove only the amount(s) and type(s) of product(s) referred to a written order. 4.7 The risk of accidental damage or loss of the value of the goods shall be tolerated by the Supplier until the moment, when the goods reach the place designated or accepted by the Buyer. 4.8 Contractor is obliged to pack the goods as economically as possible, safely and carefully and in a manner that will prevent damage to goods in transit and ensure its safe delivery to its destination. 4.9 The packaging materials must be used only to the extent necessary for that purpose and in accordance with the regulations valid at the time of delivery. Use packaging materials have to be neutral, without labeling and printing marks in order to allow their reuse. Deliveries will be carried on pallets on Euro pallets. In the event that the packaging of the goods delivered is irreparably marked or damaged to the extent of full contardiction of orders (mainly, but not exclusively, damaged seals on the original master boxes, labels, bands or stamps that can not be removed without damaging the master box or original packaging of goods), the Buyer shall reserve the right to refuse the delivery and require the Supplier to refund the full purchase price including related costs of transport and insurance, or to seek adequate compensation of damage. All accrued entitlements of the Buyer must be sorted by the Supplier within 48 hours from discovery of and notice of the Supplier All product and its original packaging will be new, unused and never dealt with.a delivery note specifying the quantity and content of packaging and the Buyer's order with order number will accompany the package on the outside 4.11 The buyer is obliged to make inspection of goods in quantity, integrity of the packaging and contents of the delivered goods. Seller do not- The Seller does not recommend to Buyer transposition of the goods and confirm the accompanying documents, without prior inspection before, unless he is not accompanied by delivering courier. The Purchaser expressly agrees to assume responsibility for the goods at the moment of transposition of delivery In the event of discrepancies between the supply and purchase, or damage of goods during transport, the Buyer is obliged to hold the courier and without delay in writing and by phone contact the Seller. The Buyer is required to record any detected discrepancies both in writing as well as on the camera The Buyer has the right, not to accept damaged or incomplete goods without previous notice of the Seller.

3 5. INSPEKCE ZBOŽÍ 5.1 Kupující má právo provést inspekci zboží před jejich dodáním, přijetím nebo úhradou, na předem určeném místě a osobou na to zvlášť pověřenou. Během trvání inspekce a realizace související platby bude Dodavatel držet zboží pro Kupujícího "on hold" a zřekne se jakékoliv manipulace se zbožím. Výsledky inspekce budou vypracovány příslušným skladem ve formě "inspekční zprávy" a zaslány oběma stranám. 5.2 V případě, že zboží nevyhoví jeho popisu ve smyslu potvrzené objednávky, bude o této skutečnosti Kupující informovat Prodávajícího a obě Strany se zavazují najít přijatelné řešení vzniklé situace bez zbytečného odkladu. 5.3 Kupující má právo zvolit místo inspekce podle svého uvážení. Takovým místem může být sklad Dodavatele, sklad Kupujícího sklady třetích stran nebo logistická centra ( "forwarder").. 6. FAKTURACE A PLATBA 6.1 Dodavatel vystaví Kupujícímu po potvrzení objednávky proforma faktura, nahrazující s uvedením data a čísla objednávky ke které se váže, specifikaci, množství, jednotkovou a celkovou cenu zboží. V případě, že faktura nebude obsahovat všechny uvedené náležistosti, nebo budou nepřesné nebo neúplné, nebude možnost dodavatele faktura považována za platnou a splatnou. 6.2 Pokud nebylo ve smyslu objednávky dohodnuto jinak, je cena za zboží splatná v den jeho dodání Kupujícímu. V případě předčasné dodávky zboží zůstává platným datum splatnosti uvedené na faktuře. Veškeré náklady spojené s platbou budou strany nese větší Dodavatel je oprávněn započíst nově příchozí platby s přetrvávajícími závazky Kupujícího. 7. VSTUP VLASTNICKÉHO PRÁVA 7.1 Vlastnické právo na Zboží přechází na Kupujícího okamžikem zaplacení plné kupní ceny. Objednané zboží který byl Kupujícím zaplacen na předplatba se automaticky stává majetkem Kupujícího, a to i bez přijetí zboží ve svém provozu. 7.2 V případě, že bude nutné vrátit dodané zboží Dodavateli, zůstává zboží majetkem Kupujícího až do úplné refundace kupní ceny. Riziko a odpovědnost za zboží v souvislosti s náhodným poškozením, ztrátou hodnoty, krádeží nebo ztrátou v takovém případě nese Dodavatel. 7.3 Riziko a odpovědnost za zboží, při jeho dopravě Kupujícímu, v souvislosti s náhodným poškozením, ztrátou hodnoty, krádeží nebo ztrátou nese v plné míře Dodavatel, a to až do okamžiku dodání zboží na místo určení a jeho převzetí a potvrzení po inspekci Kupujícím, nebo osobou k tomu Kupujícím zvlášť pověřenou, v písemné formě. 8. ZÁRUKA 8.1 Dodavatel ručí, že dodané zboží je odpovídající jakosti, bez zjevných poškození a bez rozdílu odpovídá své specifikaci podle Objednávky. Dále Dodavatel ručí za to, že zboží vyhovuje nejnovějším technologickým standardem, specifikacím a příslušným normám platným v místě a čase dodání. Dodavatel také garantuje, že dodané zboží, jeho obal, označení anávod k obsluze odpovídá legislativě platné na území České Republiky a EU, a to zejména enviromentálním normám. Dodané zboží musí být prostý závad a poškození a musí být prodejný na území České Republiky a EU. 8.2 Kupující je povinen při převzetí zboží důkladně zkontrolovat obsah zásilky. Jakýkoliv rozpor mezi dodaným a objednaným zbožím zjištěn po probrání zásilky nebude posuzován jako rozpor v dodávce, ale jako záruční oprava. 8.3 Nároky Kupujícího budou Dodavateli oznámeny vpísomnej formě prostřednictvím u; Dodavatel je povinen provést inspekci vadného zboží nejpozději ve lhůtě 10 dníod jejich dodání a poskytnutí vyjádření a návod na odstranění závady. Tato povinnost však nemá vliv na právo Kupujícího dožadovat se náhrady v případě zjevných vad. 8.4 V případě, že Dodavatel neprovede příslušnou nápravu v přiměřené lhůtě, je Kupující zplnomocněný podniknout kroky vedoucí k vyřešení vzniklé situace dle svého vlastního uvážení ana náklady ariziko Dodavatele, nebo částečně či zcela odstoupit od Kupní smlouvy adohámať se přiměřené náhrady kupní ceny. 5. INSPECTION OF GOODS 5.1 The buyer has the right to inspect the goods prior to delivery, acceptance or by payment, at a predefined location of and by person specifically authorized for this. For the duration of the inspection and the implementation of related payments will Supplier keep the buyer "on hold" and disclaim any cargo handling. The results of inspections shall be prepared by the concerned warehouse in the form of "inspection report" and sent to both parties. 5.2 In case that he product does not comply with the terms described in the order confirmation, the buyer shall inform the seller about this fact and both parties are committed to finding an acceptable solution to the situation without delay. 5.3 The buyer has the right to choose the place of inspection at his discretion. Such a place it could be a store of Supplier, Buyer's warehouse, warehouses or third-party logistics centers ("forwarder") 6. BILLING AND PAYMENT 6.1 The supplier shall issue a proforma invoice or invoice after confirmation to the purchaser, stating the date and order number to which it relates, specifications, quantity, unit and total cost of goods. In the event that the invoice does not contain all listed details, or is inaccurate or incomplete, the supplier's invoice will not be considered as valid and due. 6.2 Unless it has not been under orders agreed otherwise, the price of the goods is payable on the day of its delivery to the Buyer. In case of untimely delivery of goods, the due date stated on the invoice remains valid All costs associated with the payment, will be tolerated by the parties fairly The Supplier shall be entitled to count-in new incoming payments with continuing obligations of the buyer. 7. ACQUISITION OF PROPERTY RIGHTS 7.1 Property Rights to the goods passes to the buyer at the moment of payment of the full purchase price. Ordered goods which have been paid by the Purchaser by prepayment, automatically become the property of the buyer, even without receiving the goods in their operation Should there be need to return the goods delivered to the Supplier, the goods remain the property of the Buyer until a full refund of the purchase price will be made. Risk and responsibility for the goods in respect of accidental damage, loss of value or theft l in this case shall be born by the Supplier. 7.3 Risk and responsibility for items, for its transport to the Buyer in respect of accidental damage, impairment, theft or loss, is taken entirely by the supplier, up to the moment of delivery to the destination and its transposition and confirmation after following inspection by the Buyer or person of Buyer specifically authorized in writing. 8. WARRANTY 8.1 The supplier guarantees that the delivered goods are of corresponding quality, without apparent damage and no differences it corresponds to its specification according to the order. The Supplier furthermore warrants that the goods comply with the latest technological standards, specifications and relevant standards of the place and time of delivery. The Supplier also guarantees that the delivered product, its packaging, labeling and instruction manual corresponds to the legislation applicable in the Czech Republic and the EU, especially environmental standards. The goods delivered shall be free of defects and damage and must be salable in the Czech Republic and the EU. 8.2 The buyer is obliged to carefully check the goods and contents of the consignment. Any discrepancy between the supply and purchase products, detected when completed consignment shall not be considered as a contradiction in supply, but as a warranty repair. 8.3 Buyer's demands will be notified to the Supplier in writing via . The Supplier is obliged to make the inspection of the defective goods no later than 10 days from delivery and provide comments and Troubleshooting guide. This obligation does not affect the right of the buyer to request a refund in the case of obvious defects. 8.4 In case that the Supplier fails to come up with an appropriate remedy within a reasonable period, the Buyer may take steps to resolve the emergency situation at its own discretion at the expense and risk of the Supplier, or partially or completely withdraw from the contract and apply reasonable refund of the purchase price.

4 8.5 Pokud se smluvní strany výslovně nedohodnou jinak, je dodané zboží krytý výlučně zárukou výrobce a Prodávající něj neposkytuje dodatečnou záruku. Záruka začíná běžet dnem dodání zboží. 8.6 Na zboží který bude Dodavateli zaslán na uplatnění reklamace se záruční doba prodlužuje o dobu kterou zboží stráví v servisu nebo u Dodavatele a to včetně doby přepravy. 8.7 Dodavatel se zavazuje ochránit Kupujícího před jakýmikoli nároky třetích stran v souvislosti s odpovědností za zboží kterou nese Dodavatel v prokazatelném rozsahu. Taková ochrana Kupujícího se vztahuje i na případné náklady které tím Kupující utrpí a náklady související se pagingu akcí na zboží, nebo předběžnými opatřeními v souvislosti se zvoávaciou akcí na potenciálně vadné zboží. 8.8 DobreMobily sro není oficiálním servisním střediskem apriamo neposkytuje žádné servisní úkony v souvislosti s uplatněním záruky na dodané zboží. DobreMobily sro může na žádost Kupujícího zprostředkovat uplatnění záruky u výrobce, nebo ve výrobcem autorizovaném středisku. V takovém případě nese náklady související s přepravou reklamovaného zboží Kupující. 9.PRAVA TŘETÍCH STRAN 9.1 Prodávající ručí, že dodané zboží neporušuje práva třetích stran za předpokladu, že je používán za dohodnutým účelem. Dodavatel se zavazuje ochránit Kupujícího před všemi (údajnými) nároky třetích stran ve smyslu tohoto bodu a odškodnit Kupujícího za všechny škody a náklady které tím může utrpět. 9.2 V případě, že třetí strana vznese legitimní stížnost vůči Kupujícímu na základě porušení průmyslového vlastnictví a / nebo autorského práva v souvislosti s dodaným zbožím, nebo službou poskytnutou Prodávajícím, je Kupující povinen neprodleně vyrozumět Prodávajícího písemnou formou. Kupující je oprávněn připustit takové porušení a přistoupit k řešení rozporu, včetně mimosoudních dohod, výhradně se souhlasem Prodávajícího. 10. VYMEZENÍ ODPOVĚDNOSTI 10.1 V případě porušení základních ustanovení a povinností vyplývajících z této smlouvy hrubým zanedbáním na straně Partnera, odpovídá Partner za vzniklé škody v plném rozsahu V případě porušení vedlejších předpisů a povinností vyplývajících z této smlouvy nedbalostí Partnera, nebude DobreMobily sro odpovídat za jakékoliv nepřímé a následné škody, například ušlý zisk a ztráta obchodní příležitosti V případě zásahu vyšší moci - např. válka, riziko války, občanské nepokoje, Boží zásah, sabotáž, epidemie, vládní nařízení, stávky, nebo průmyslová nepokoje na straně DobreMobily sro - který brání naplnění podstaty této SMLUVNÍ a to zejména v souvislosti s odebráním nebo dodáním objednaného zboží, je DobreMobily sro oprávněn požadovat přiměřený odklad v plnění smlouvy, aniž by to bylo považováno za prodlení. DobreMobily sro bude zcela nebo čiastnočne osvobozen od svého závazku odebrat nebo dodat zboží, pokud opožděné dodaniealebo odebrání zboží následkem vyšší moci nebude mít pro DobreMobily sro z ekonomického hlediska nadále smysl. 11. Zachovávání mlčenlivosti 8.5 Expressly doesn't agree otherwise, the goods supplied are covered only with vendor warranty and the Seller does not provide additional warranty. The guarantee starts on the day of the delivery. 8.6 For goods to be sent to the Seller for the complaints, the warranty period is prolonged by the time which goods spend in service or at the Supplier, including the period of transport. 8.7 The Supplier shall protect the Buyer against any claims of third parties in respect of liability for goods carried by the contractor in a verifiable scale. Such protection of Buyer also applies to any costs that,the Buyer who suffers with additional costs associated with convening action to goods or interim measures in connection with call-in action on potentially faulty goods. 8.8 DobreMobily Ltd. not an official service center, does not provide any direct service actions concerning with application of warranty on delivered stock. DobreMobily Ltd. at the request of the Buyer convey warranty claims to the manufacturer, or an authorized center. In that case it shall bear the costs related to the transport of goods claimed by the buyer. 9. RIGHTS OF THIRD PARTIES 9.1 The Seller guarantees, that the goods does not infringe the rights of third parties, provided that it is used for the agreed purpose. The Supplier shall protect the Buyer against all (alleged ) claims by third parties pursuant to this point and indemnify the Buyer for all damages and costs which he may thereby suffer. 9.2 In the case, where a third party raises a legitimate complaint against the Buyer for a breach of industrial property and / or copyright in respect with the supply of goods or services provided by the Seller, the Buyer is obliged to immediately notify the Seller in writing. The buyer is entitled to accept such violations and to proceed to dispute settlement, including settlement out of court, only with the consent of the Seller. 10. DEFINITION OF RESPONSIBILITIES 10.1 In case of breach of the provisions and obligations under this contract with gross negligence on the part of the Partner, Partner will take full responsibility for damages in full amount/scale In case of breach of ancillary provisions and obligations under this contract negligence by Partners, DobreMobily Ltd can not be held responsible for any indirect or consequential damages, such as lost profits and loss of business opportunities In the case of force majeure - for example. war, risk of war, civil unrest, act of God, sabotage, epidemics, government regulations, strikes, riots or industrial unrest from side of DobreMobily Ltd. - which impede to fullfill belated nature of this contract and in particular in relation with withdrawal or delivery of ordered goods DobreMobily is. entitled to claim reasonable delay in performance of the contract, without considering it as a delay. DobreMobily Ltd. will be fully or partly released from its obligation to withdraw or deliver goods, unless delayed delivery or removal of goods as a consequence of force majeure, is meaningless for DobreMobily from the economic point of view 11.1 Všechny důvěrné informace nebo dokumenty poskytnuté avymenené mezi Stranami v souvislosti s naplňováním podstaty této smlouvy budou oběma stranami považovány za důvěrné abude snimi náležitě nakládáno ato i pokud nebudou jako důvěrné přímo označeny. Smluvní strany se zavazují vzájemně získané informace adokumenty použít výhradně v souvislosti s naplněním podstaty této smlouvy Takové informace budou zpracovávány a uchovávány jako striktně důvěrné a nebudou za žádných okolností zpřístupněny třetí straně. Obě strany se zavazují náležitým způsobem zajistit smluvní mlčenlivost svých zaměstnanců, který k těmto informacím mají přístup z důvodu výkonu jejich povolání a to i po rozvázání pracovního poměru Výše uváděné skutečnosti se nevážou na informace které jsou: všeobecně známé široké veřejnosti, nebo se známé stanou jiným následkem než porušením smluvní mlčenlivosti; již prokazatelně známé druhé straně před podpisem této smlouvy a nebyly od druhé strany přímo ani nepřímo nabyté; oznámeno druhé straně po podpisu této smlouvy třetí stranou a ta jejich nevstoupila porušním dohody o mlčenlivosti. 11. THE OBLIGATION TO MAINTAIN CONFIDENTIALITY 11.1 Any confidential information or documents provided and exchanged between the parties regarding the fulfillment of the essence of this agreement both parties will be treated confidentially by both parties and will be properly loaded, even when it is not directly identified as confidential. The contractual parties shall hereby undertake to use the information and documents obtained only for the purpose of the fulfillment of the contract hereunder 11.2 Such information will be processed and kept as strictly confidential and will not under any circumstances be disclosed to third parties. Both parties undertake to appropriately secure contractual secrecy of its employees, to have access to this information through the pursuit of their profession, even after the termination of the employment relationship The above mentioned facts are not linked to information that is: -well known to the general public, or otherwise has become known as a result of breach of contractual confidentiality; -already demonstrably known to the other side before signing the Agreement and not by the other party either directly or indirectly acquired; -announced to the second Party after the signature of this contract by third Party and their breach entered into a confidentiality agreement.

5 12. VÝVOZNÍ OMEZENÍ A DAŇOVÉ POVINNOSTI 12.1 Partner bez omezení ručí DobreMobily sro za soulad svého jednání s platnými vývozními a daňovými nařízeními a legislativou platnou na území České Republiky a EU. 13. ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ 13.1 Strany jsou vzájemně povinné ohlásit změnu důležitých údajů, jako je změna názvu obchodní firmy, změna sídla, změna místa podnikání, změna bankovního spojení, změna elektronických adres, změna telefonních čísel, změna jednatele, změna vlastníka, zánik firmy, její splynutí nebo sloučení s jinou firmou, vstup do likvidace, bez zbytečného odkladu poté, co k tomuto došlo. V opačném případě je pro komunikaci mezi Kupujícím a Dodavatelem platná poslední známá adresa, kontakt, osoba, Partner je povinen DobreMobily sro informovat, pokud dojde ke zrušení jeho registrace jako plátce DPH, ato doporučeným dopisem bez zbytečného odkladu poté, co k takové změně dojde DobreMobily sro neodpovídá za Partnera, jeho jednání a závazky, vůči obchodním partnerům, příslušným úřadům a jiným autoritám, ke kterým má Partner vztah v souvislosti s naplňováním podstaty těchto VOP Místem projednávání jakýchkoliv rozporů, přímo nebo nepřímo vyplývajících z této smlouvy bude Prievidza, Slovensko Tyto Všeobecné obchodní podmínky pro prodej zboží se řídí právem platným na území České Republiky a to především příslušnými ustanoveními Obchodního zákoníku. 12. EXPORT RESTRICTIONS AND TAX LIABILITIES 12.1 Partner guarantees without limitation to DobreMobily Ltd. for the compliance of their its actions with applicable export and tax regulations and legislation applicable in the Czech Republic and the EU. 13. FINAL PROVISIONS 13.1 The parties are mutually obliged to report changes of relevant data, such as changing the company name, change of registered office, change of place of business, change of bank account, change addresses, change phone numbers, change manager, change of ownership, the disappearance of XY company, its merger or amalgamation with another company into liquidation, without undue delay after this occurred. Otherwise the communication between the purchaser and the supplier is valid last known address, contact person The Partner is obliged to inform DobreMobily Ltd. its registration for VAT has been eliminated, by registered letter, without undue delay after such change occurs DobreMobily Ltd. Partner is not responsible for Partners actions and commitments towards its business partners, competent authorities and other authorities with which the Partner has relationship in the context of pursuing the essence of these GTC The place of negotiations of any inconsistency, directly or indirectly, deriving under this agreement will be Prievidza, Slovakia These Terms and conditions for the sale of goods are governed by the laws in force in the Czech Republic and in particular with the relevant provisions of the Commercial Code. In On Full name, signature, stamp

RÁMCOVÁ SMLOUVA O POSKYTOVÁNÍ ADMINISTRATIVNÍCH SLUŽEB GENERAL CONTRACT OF PROVIDING ADMINISTRATIVE SERVICES

RÁMCOVÁ SMLOUVA O POSKYTOVÁNÍ ADMINISTRATIVNÍCH SLUŽEB GENERAL CONTRACT OF PROVIDING ADMINISTRATIVE SERVICES RÁMCOVÁ SMLOUVA O POSKYTOVÁNÍ ADMINISTRATIVNÍCH SLUŽEB GENERAL CONTRACT OF PROVIDING ADMINISTRATIVE SERVICES IČO: 04438311 s místem podnikání Václavské náměstí 832/19, Praha1, PSČ 110 00, Česká republika

Více

Obsah&/&Content& Všeobecné)podmínky)(v)češtině)) Terms)and)Conditions)(in)english)) )

Obsah&/&Content& Všeobecné)podmínky)(v)češtině)) Terms)and)Conditions)(in)english)) ) Obsah/Content Všeobecnépodmínky(včeštině TermsandConditions(inenglish Všeobecnépodmínky používáníwebovýchstránekneighboursuniverseasouvisejícíchslužebazásadyochrany osobníchdat A.! PodmínkyužíváníwebovýchstránekNeighboursUniverseasouvisejícíchslužeb

Více

DODATEK č. 1 KE KUPNÍ SMLOUVĚ ZE DNE AMENDMENT NO. 1 TO THE PURCHASE CONTRACT OF. (dále také jako Dodatek )

DODATEK č. 1 KE KUPNÍ SMLOUVĚ ZE DNE AMENDMENT NO. 1 TO THE PURCHASE CONTRACT OF. (dále také jako Dodatek ) DODATEK č. 1 KE KUPNÍ SMLOUVĚ ZE DNE (dále také jako Dodatek ) mezi se sídlem Velká Bíteš, Vlkovská č. p. 279, PSČ 595 01, Česká republika IČ: 253 21 234 zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Krajským

Více

Příloha č. 3 k vyhlášce č. 153/2008 Sb. Příloha k čj.:

Příloha č. 3 k vyhlášce č. 153/2008 Sb. Příloha k čj.: Příloha k čj.: Žádost povolení k jednorázovému (opakovanému) vývozu, dovozu a tranzitu výbušnin *) Application permit for single (multiple) export, import and tranzit of the explosives *) A. Identifikační

Více

Od Czech POINTu k vnitřní integraci

Od Czech POINTu k vnitřní integraci Od Czech POINTu k vnitřní integraci Radek Novák Direct Account Manager Co mají společné??? - Czech POINT - Datové schránky (ISDS) - Vnitřní integrace úřadu 2 Projekt Czech POINT - 28.3.2007 zahájen pilotní

Více

Reklamační řád Complaints Procedure

Reklamační řád Complaints Procedure Reklamační řád Complaints Procedure Společnost DEGA CZ s.r.o., se sídlem Malešická 2850/22c, Žižkov, 130 00 Praha 3, IČ: 279 02 943, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl

Více

Všeobecné obchodní podmínky General Terms and Conditions

Všeobecné obchodní podmínky General Terms and Conditions Všeobecné obchodní podmínky General Terms and Conditions I. ÚVODNÍ USTANOVENÍ 1. Společnost DEGA CZ s.r.o., se sídlem Malešická 2850/22c, Žižkov, 130 00 Praha 3, IČ: 279 02 943, zapsaná v obchodním rejstříku

Více

Potřebujete mít vaše IS ve shodě s legislativou? Bc. Stanislava Birnerová

Potřebujete mít vaše IS ve shodě s legislativou? Bc. Stanislava Birnerová Potřebujete mít vaše IS ve shodě s legislativou? Bc. Stanislava Birnerová Direct Account Manager sbirnerova@novell.com Komplexnost, Nátlak, Nulová tolerance Nařízení Business Continuity Interní hrozby

Více

Vypsání závodu / Notice of Race strana/page 1/5. Compotech Cup. v lodních třídách / in classes. D-One, 7P CTL 161315

Vypsání závodu / Notice of Race strana/page 1/5. Compotech Cup. v lodních třídách / in classes. D-One, 7P CTL 161315 Vypsání závodu / Notice of Race strana/page 1/5 Compotech Cup v lodních třídách / in classes D-One, 7P CTL 161315 Datum / date: 04.06.2016 05.06.2016 místo konání : Kemp Jestřábí 1, Lipno Černá v Pošumaví

Více

dat 2017 Dostupný z Licence Creative Commons Uveďte autora-zachovejte licenci 4.0 Mezinárodní

dat 2017 Dostupný z  Licence Creative Commons Uveďte autora-zachovejte licenci 4.0 Mezinárodní Interní pravidla pro zacházení s osobními údaji při archivaci a sdílení výzkumných dat Koščík, Michal 2017 Dostupný z http://www.nusl.cz/ntk/nusl-367303 Dílo je chráněno podle autorského zákona č. 121/2000

Více

1.2 Kupující je fyzická či právnická osoba, která uzavírá s prodávajícím kupní smlouvu prostřednictvím internetového obchodu prodávajícího.

1.2 Kupující je fyzická či právnická osoba, která uzavírá s prodávajícím kupní smlouvu prostřednictvím internetového obchodu prodávajícího. OBCHODNÍ PODMÍNKY 1 Všeobecná ustanovení 1.1 Tyto obchodní podmínky (dále jen obchodní podmínky ) Barbora Michálková Fialová, IČO: 74933566, se sídlem Na Draškách 323, Dobřejovice, 251 01 (dále jen prodávající

Více

AIC ČESKÁ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC

AIC ČESKÁ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC ČESKÁ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC ŘÍZENÍ LETOVÉHO PROVOZU ČR, s.p. Letecká informační služba AIR NAVIGATION SERVICES OF THE C.R. Aeronautical Information Service Navigační 787 252 61 Jeneč A 1/14 20 FEB +420

Více

Terms and Conditions. 1. Order. 2. Returns, Complaints procedure. 3. Price and payment. 4. Collection, delivery time and delivery of goods

Terms and Conditions. 1. Order. 2. Returns, Complaints procedure. 3. Price and payment. 4. Collection, delivery time and delivery of goods Terms and Conditions 1. Order 2. Returns, Complaints procedure 3. Price and payment 4. Collection, delivery time and delivery of goods 5. Personal data protection 6. Final provisions and other provisions

Více

CzechPOINT@office a konverze na úřadech Martin Řehořek

CzechPOINT@office a konverze na úřadech Martin Řehořek CzechPOINT@office a konverze na úřadech Martin Řehořek Novell Professional Services ČR, s.r.o. mrehorek@novell.com Agenda CzechPOINT@office Lokální administrátor Autorizovaná konverze na žádost Autorizovaná

Více

GCMS Plus Local Rules for Bank of Tokyo-Mitsubishi UFJ (Holland) N.V. Prague Branch. Preambule

GCMS Plus Local Rules for Bank of Tokyo-Mitsubishi UFJ (Holland) N.V. Prague Branch. Preambule Podmínky a pravidla pro poskytování SLUŽEB GCMS Plus s lokální působností pro Bank of Tokyo-Mitsubishi UFJ (Holland) N.V. Prague Branch (dále též jen Podmínky ) GCMS Plus Local Rules for Bank of Tokyo-Mitsubishi

Více

I. Zboží je zasláno dle možností prodejce a jeho momentální vytíženosti a to nejdéle do 5 dnů od potvrzení objednávky (osobí převzetí, dobírka).

I. Zboží je zasláno dle možností prodejce a jeho momentální vytíženosti a to nejdéle do 5 dnů od potvrzení objednávky (osobí převzetí, dobírka). 1. Úvodní ustanovení Zde uvedené obchodní podmínky platí pro nákup v e- shopu http://www.fler.cz/shop/martina_j (dále jen prodejce).obchodní podmínky stanovují a upřesňují základní práva a povinnosti prodejce

Více

Všeobecné obchodní podmínky

Všeobecné obchodní podmínky I. Úvodní ustanovení Všeobecné obchodní podmínky 1. Tyto všeobecné obchodní podmínky (dále jen VOP) společnosti LABOR machine s r.o. zapsané v obchodním rejstříku vedeném u Krajského soudu v Ostravě, oddíl

Více

Reklamační řád. Verze 1.01. poslední změna 22/08/2011. Vytvořil CZ101/Behunek. Reklamační řád Hafele Czech & Slovakia s.r.o.

Reklamační řád. Verze 1.01. poslední změna 22/08/2011. Vytvořil CZ101/Behunek. Reklamační řád Hafele Czech & Slovakia s.r.o. Reklamační řád Verze 1.01 poslední změna 22/08/2011 Vytvořil CZ101/Behunek Print: 31.08.2011 Page 1/5 Obsah 1. Základní ustanovení... 3 2. Rozsah platnosti... 3 3. Reklamace... 3 3.1. Základní pojmy reklamace...

Více

GENERAL BUSINESS TERMS AND CONDITIONS VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ NÁKUPNÍ PODMÍNKY

GENERAL BUSINESS TERMS AND CONDITIONS VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ NÁKUPNÍ PODMÍNKY VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ NÁKUPNÍ PODMÍNKY vydané v souladu s ustanovením 1751 a násl. zákona č.89/2012 Sb., občanského zákoníku, v platném znění (dále jen občanský zákoník ), pro uzavírání kupních smluv společností

Více

Obchodní a storno podmínky společnosti Hotel Lucia, s.r.o.

Obchodní a storno podmínky společnosti Hotel Lucia, s.r.o. Společnost: Obchodní a storno podmínky společnosti Hotel Lucia, s.r.o. obchodní firma: Hotel Lucia, s r.o. sídlo: Praha 1 Staré Město, Revoluční 763/15, PSČ: 110 00 IČ: 247 22 600 zapsaná: v obchodním

Více

Standardní záruka. http://www.alliedtelesis.cz/support/warranty/signup.aspx

Standardní záruka. http://www.alliedtelesis.cz/support/warranty/signup.aspx Standardní záruka Standardní produkty (Enterprise)» Switches» Routers» Converters» NICs, SFPs Operátorské produkty (NSP)» imgs» imaps» 3rd party (Extricom) Bez registrace 2 roky od prodeje koncovému zákazníkovi

Více

BUSINESS TERMS AND CONDITIONS VERSION 1-05/2018

BUSINESS TERMS AND CONDITIONS VERSION 1-05/2018 BUSINESS TERMS AND CONDITIONS VERSION 1-05/2018 of the trading company FESTKA s.r.o., with registered office at Jana Masaryka 281/28, Vinohrady, 120 00 Praha 2 identification No: 24735248 registered in

Více

Obchodní podmínky I. Základní ustanovení Rifetech s.r.o. II. Sdělení před uzavřením smlouvy

Obchodní podmínky I. Základní ustanovení Rifetech s.r.o. II. Sdělení před uzavřením smlouvy Obchodní podmínky I. Základní ustanovení Tyto Obchodní podmínky (dále jen OP ) upravují vztahy mezi smluvními stranami kupní smlouvy, kdy na jedné straně je společnost Rifetech s.r.o., IČ: 05056896, se

Více

Všeobecné obchodní a dodací podmínky

Všeobecné obchodní a dodací podmínky Všeobecné obchodní a dodací podmínky Všeobecné obchodní a dodací podmínky společnosti STASTO Automation s.r.o., se sídlem Týnec nad Sázavou, K Náklí 512, PSČ 257 41, IČO 496 84 175, zapsané v obchodním

Více

Postup objednávky Microsoft Action Pack Subscription

Postup objednávky Microsoft Action Pack Subscription Postup objednávky Microsoft Action Pack Subscription DŮLEŽITÉ: Pro objednání MAPS musíte být členem Microsoft Partner Programu na úrovni Registered Member. Postup registrace do Partnerského programu naleznete

Více

1-AYKY. Instalační kabely s Al jádrem. Standard TP-KK-133/01, PNE 347659-3. Konstrukce. Použití. Vlastnosti. Installation cables with Al conductor

1-AYKY. Instalační kabely s Al jádrem. Standard TP-KK-133/01, PNE 347659-3. Konstrukce. Použití. Vlastnosti. Installation cables with Al conductor Instalační kabely s Al jádrem Installation cables with Al conductor Standard TP-KK-133/01, PNE 347659-3 4 3 2 1 Konstrukce Construction 1 Hliníkové jádro Aluminium conductor 2 Izolace PVC 3 Výplňový obal

Více

aktuality, novinky Ing. Martin Řehořek

aktuality, novinky Ing. Martin Řehořek CzechPOINT@office aktuality, novinky Ing. Martin Řehořek Novell Professional Services ČR, s.r.o. mrehorek@novell.com Agenda CzechPOINT@office Aktuality z provozu KzMU statistiky Mám zájem o konverzi Kde

Více

Všeobecné obchodní podmínky (platné od 1.9.2013)

Všeobecné obchodní podmínky (platné od 1.9.2013) Všeobecné obchodní podmínky (platné od 1.9.2013) 1. Úvodní ustanovení 1.1 Všeobecné obchodní podmínky DS Smith Packaging Czech Republic s. r. o. (dále jen VOP ) se použijí na všechny kupní smlouvy společnosti

Více

Víte, kdo pracuje s vašimi dokumenty? Stanislava Birnerová

Víte, kdo pracuje s vašimi dokumenty? Stanislava Birnerová Víte, kdo pracuje s vašimi dokumenty? Stanislava Birnerová Direct Account Manager sbirnerova@novell.com Agenda Proč elektronické originály? Kdo pracuje s elektronickými originály? Proč Novell? 2 Rok 2010

Více

KUPNÍ SMLOUVA - RÁMCOVÁ uzavřená podle 2079 a násl. zák. 89/2012 Sb. občanského zákoníku, ve znění pozdějších předpisů

KUPNÍ SMLOUVA - RÁMCOVÁ uzavřená podle 2079 a násl. zák. 89/2012 Sb. občanského zákoníku, ve znění pozdějších předpisů KUPNÍ SMLOUVA - RÁMCOVÁ uzavřená podle 2079 a násl. zák. 89/2012 Sb. občanského zákoníku, ve znění pozdějších předpisů Níže označené smluvní strany ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Více

GENERAL BUSINESS TERMS AND CONDITIONS Company SUKOV s.r.o., ID number: , registered office Huštěnovice 402, Postal Code

GENERAL BUSINESS TERMS AND CONDITIONS Company SUKOV s.r.o., ID number: , registered office Huštěnovice 402, Postal Code VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY společnosti SUKOV s.r.o., IČ: 019 62 485, se sídlem Huštěnovice 402, PSČ 687 03 I. Úvodní ustanovení 1. Tyto Všeobecné obchodní podmínky (dále jen VOP ) upravují smluvní vztah

Více

VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY GENERAL TERMS AND CONDITIONS Verze: 02 / Datum účinnosti: 1. 3. 2012 Version: 02 / Date of effect: 1. 3.

VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY GENERAL TERMS AND CONDITIONS Verze: 02 / Datum účinnosti: 1. 3. 2012 Version: 02 / Date of effect: 1. 3. 1. Všeobecná ustanovení a vymezení pojmů: Není-li dohodnuto mezi smluvními stranami v rámcové smlouvě, kupní smlouvě nebo jiném ujednání jinak, jsou tyto všeobecné obchodní podmínky ( Podmínky ) nedílnou

Více

Vontobel Financial Products GmbH Frankfurt am Main, Germany (the "Issuer")

Vontobel Financial Products GmbH Frankfurt am Main, Germany (the Issuer) Supplement dated 27 October 2016 pursuant to Section 16 Para. 1 of the German Securities Prospectus Act (téêíé~éáéêéêçëééâíöéëéíò) to the Base Prospectus dated 21 September 2016 for Leverage Products Frankfurt

Více

VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY GEOMINE a.s. NÁKUPNÍ PODMÍNKY

VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY GEOMINE a.s. NÁKUPNÍ PODMÍNKY VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY GEOMINE a.s. NÁKUPNÍ PODMÍNKY 1. Úvodní ustanovení 1.1. Tyto všeobecné obchodní podmínky vydává obchodní společnost Geomine a.s. se sídlem Příbram VI, Husova 570, PSČ 261 02,

Více

PharmDr. Pavel Kurfürst, Ph. D. PharmDr. Pavel Kurfürst, Ph. D.

PharmDr. Pavel Kurfürst, Ph. D. PharmDr. Pavel Kurfürst, Ph. D. Minutes from the meeting on the terms and conditions for provision of volume bonus based on the Co-operation Agreement concerning Supply of Products dated 27.5.2016 Parties: Name SANDOZ s.r.o. Registered

Více

Všeobecné obchodní podmínky kupující ZLIN AIRCRAFT a.s.

Všeobecné obchodní podmínky kupující ZLIN AIRCRAFT a.s. Všeobecné obchodní podmínky kupující ZLIN AIRCRAFT a.s. I. Úvodní ustanovení 1. Tyto Všeobecné obchodní podmínky (dále jen VOP ) společnosti ZLIN AIRCRAFT a.s., IČ 27894134, se sídlem Otrokovice, Letiště

Více

VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY SPOLEČNOSTI KOVOSVIT MAS, a. s. GENERAL TERMS AND CONDITIONS OF SALE OF KOVOSVIT MAS, a. s.

VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY SPOLEČNOSTI KOVOSVIT MAS, a. s. GENERAL TERMS AND CONDITIONS OF SALE OF KOVOSVIT MAS, a. s. VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY SPOLEČNOSTI KOVOSVIT MAS, a. s. GENERAL TERMS AND CONDITIONS OF SALE OF KOVOSVIT MAS, a. s. uplatňované pro kupní smlouvy / used for purchase contracts vydané v souladu s ustanovením

Více

VŠEOBECNÉ DODACÍ PODMÍNKY SPOLEČNOSTI BRENUS S.R.O.

VŠEOBECNÉ DODACÍ PODMÍNKY SPOLEČNOSTI BRENUS S.R.O. VŠEOBECNÉ DODACÍ PODMÍNKY SPOLEČNOSTI BRENUS S.R.O. 1. Obecná ustanovení Předmětem těchto podmínek je úprava právního vztahu mezi prodávajícím a kupujícím. Tyto podmínky jsou nedílnou součástí příslušné

Více

KUPNÍ SMLOUVA. uzavřená dle příslušných ustanovení zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, (dále jen občanský zákoník ) (dále jen smlouva )

KUPNÍ SMLOUVA. uzavřená dle příslušných ustanovení zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, (dále jen občanský zákoník ) (dále jen smlouva ) KUPNÍ SMLOUVA uzavřená dle příslušných ustanovení zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, (dále jen občanský zákoník ) (dále jen smlouva ) Článek I. Smluvní strany Obec Planá Sídlo: Planá 59, 370 01 České

Více

Strana 1 z 20 Page 1 of 20

Strana 1 z 20 Page 1 of 20 Všeobecné obchodní podmínky pro dodávky produktů ze strany společnosti ETD TRANSFORMÁTORY a.s. (dále jen Dodavatelské podmínky ) Verze 1.2, platná od 1.12.2009 1. Aplikace Dodavatelských podmínek 1.1 Předmět

Více

REKLAMAČNÍ ŘÁD The Royal Bank of Scotland plc (pobočka zahraniční banky v České republice)

REKLAMAČNÍ ŘÁD The Royal Bank of Scotland plc (pobočka zahraniční banky v České republice) REKLAMAČNÍ ŘÁD The Royal Bank of Scotland plc (pobočka zahraniční banky v České republice) COMPLAINTS PROCEDURE RULES The Royal Bank of Scotland plc (a branch of foreign bank in the Czech Republic) 1.

Více

Article II: ORDER AND ORDER CONFIRMATION, EXECUTION Článek II.: OBJEDNÁVKA A POTVRZENÍ OBJEDNÁVKY, VZNIK OF CONTRACT SMLOUVY

Article II: ORDER AND ORDER CONFIRMATION, EXECUTION Článek II.: OBJEDNÁVKA A POTVRZENÍ OBJEDNÁVKY, VZNIK OF CONTRACT SMLOUVY OBCHODNÍ PODMÍNKY společnosti tesa tape s.r.o. se sídlem Praha 5, Pekařská 628/14, PSČ 150 00 IČ: 27112039, DIČ: CZ27112039 zapsané v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, odd. C, vložka

Více

Vánoční sety Christmas sets

Vánoční sety Christmas sets Energy news 7 Inovace Innovations 1 Vánoční sety Christmas sets Na jaře tohoto roku jste byli informováni o připravované akci pro předvánoční období sety Pentagramu koncentrátů a Pentagramu krémů ve speciálních

Více

GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA

GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA What is an FTP client and how to use it? FTP (File transport protocol) - A protocol used to transfer your printing data files to the MAFRAPRINT

Více

Bankovní spojení: Číslo účtu: Zapsaná v obchodním rejstříku soudu v, oddíl, vložka

Bankovní spojení: Číslo účtu: Zapsaná v obchodním rejstříku soudu v, oddíl, vložka Společnost/Název: IČO: Sídlo/Místo podnikání: Zastoupená: Bankovní spojení: Číslo účtu: Zapsaná v obchodním rejstříku soudu v, oddíl, vložka dále též jako prodávající na straně jedné, a Město Kosmonosy

Více

VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY pro spotřebitele (fyzické osoby)

VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY pro spotřebitele (fyzické osoby) Obchodní podmínky společnosti BAMTYRE s.r.o., se sídlem České družiny 2049/29, 160 00 Praha 6 Dejvice, IČO 01408763, zapsané v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl C, vložka 205944

Více

pro prodej zboží prostřednictvím on-line elektronického obchodu umístěného na internetové adrese

pro prodej zboží prostřednictvím on-line elektronického obchodu umístěného na internetové adrese OBCHODNÍ PODMÍNKY pro prodej zboží prostřednictvím on-line elektronického obchodu umístěného na internetové adrese www.fler.cz 1 Úvodní ustanovení 1.1 Tyto obchodní podmínky (dále jen obchodní podmínky

Více

WORKSTEEL s.r.o. Senetářov 185, PSČ IČ zapsána v OR vedeném u KS v Brně, oddíl C, vložka Všeobecné obchodní podmínky

WORKSTEEL s.r.o. Senetářov 185, PSČ IČ zapsána v OR vedeném u KS v Brně, oddíl C, vložka Všeobecné obchodní podmínky Všeobecné obchodní podmínky 1. Platnost a aktuálnost všeobecných obchodních podmínek: 1.1. Tyto všeobecné obchodní podmínky jsou nedílnou součástí kupních smluv na prodej výrobků WORKSTEEL s.r.o. a dále

Více

Všeobecné obchodní podmínky pro prodej zboží a služeb KUBYX trade s.r.o.

Všeobecné obchodní podmínky pro prodej zboží a služeb KUBYX trade s.r.o. Všeobecné obchodní podmínky pro prodej zboží a služeb KUBYX trade s.r.o. Obchodní společnost KUBYX trade s.r.o. je zhotovitelem potisků na textilie, v rámci této své činnosti poskytuje kupujícím buď pouze

Více

Obchodní podmínky e-shopu www.azsklad.cz

Obchodní podmínky e-shopu www.azsklad.cz Obchodní podmínky e-shopu www.azsklad.cz 1. Úvodní ustanovení, vymezení pojmů, kontakt Tyto obchodní podmínky platí pro nákup v internetovém obchodě www.azsklad.cz. Podmínky blíže upřesňují práva a povinnosti

Více

Obchodní podmínky prodejce

Obchodní podmínky prodejce Obchodní podmínky prodejce Veškeré smluvní vztahy jsou uzavřeny v souladu s právním řádem České republiky, zejména Občanským zákoníkem 89/2012 v platném znění (dále jen občanský zákoník ). Kupující zasláním

Více

3. Prices 3.1. The purchase price for the goods shall be principally governed by the offered price (or the quotation) determined

3. Prices 3.1. The purchase price for the goods shall be principally governed by the offered price (or the quotation) determined Všeobecné obchodní podmínky společnosti Trelleborg Sealing Solutions Czech s.r.o. Terms and Conditions of Trelleborg Sealing Solutions Czech s.r.o. 1. Obecná ustanovení 1.1. Trelleborg Sealing Solutions

Více

Všeobecné obchodní podmínky www.ekostavivo.cz

Všeobecné obchodní podmínky www.ekostavivo.cz Všeobecné obchodní podmínky www.ekostavivo.cz 1. Kontaktní údaje Název: Jiří Lodr Sídlo/bydliště: Osvračín 37, 345 61 Staňkov IČ: 88634248 Telefon: +420 606 346 883 Email: info@ekostavivo.cz Kontaktní

Více

Daňové identifikační číslo: Společnost je zapsaná v obchodním rejstříku u Městského soudu v Praze, oddíl C, vložka 193414.

Daňové identifikační číslo: Společnost je zapsaná v obchodním rejstříku u Městského soudu v Praze, oddíl C, vložka 193414. Obchodní firma: Sídlo: WEDA consulting s.r.o. Neumannova 1453/28, 156 00 Praha Identifikační číslo 24290564 Daňové identifikační číslo: CZ24290564 Společnost je zapsaná v obchodním rejstříku u Městského

Více

Kupní smlouva. (dále jen smlouva ) uzavřená dle 2079 a následujících zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, (dále jen občanský zákoník )

Kupní smlouva. (dále jen smlouva ) uzavřená dle 2079 a následujících zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, (dále jen občanský zákoník ) Kupní smlouva (dále jen smlouva ) uzavřená dle 2079 a následujících zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, (dále jen občanský zákoník ) Evidenční číslo kupujícího: Evidenční číslo prodávajícího: Číslo

Více

kterou se provádí zákon č. 122/2000 Sb., o ochraně sbírek muzejní povahy a o změně některých dalších zákonů

kterou se provádí zákon č. 122/2000 Sb., o ochraně sbírek muzejní povahy a o změně některých dalších zákonů 275/2000 Sb. VYHLÁŠKA Ministerstva kultury ze dne 28. července 2000, kterou se provádí zákon č. 122/2000 Sb., o ochraně sbírek muzejní povahy a o změně některých dalších zákonů Změna: 96/2013 Sb. Ministerstvo

Více

BONUS TERMS & CONDITIONS SMLUVNÍ PODMÍNKY PRO VYPLÁCENÍ ODMĚN. TeleTrade - DJ International Consulting Ltd. August 2013 Srpen 2013

BONUS TERMS & CONDITIONS SMLUVNÍ PODMÍNKY PRO VYPLÁCENÍ ODMĚN. TeleTrade - DJ International Consulting Ltd. August 2013 Srpen 2013 BONUS TERMS & CONDITIONS SMLUVNÍ PODMÍNKY PRO VYPLÁCENÍ ODMĚN TeleTrade - DJ International Consulting Ltd August 2013 Srpen 2013 2011-2015 TeleTrade-DJ International Consulting Ltd 1/5 Definitions Definice

Více

2 Nabídky Dodavatele. 3 Objednávky

2 Nabídky Dodavatele. 3 Objednávky General Terms and Conditions of Purchase of ADC Czech Republic, s.r.o. ( TE ) for Deliveries and Services 1 Validity of the terms and conditions (1) All orders and inquiries of TE, which shall reference

Více

VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY Team-Trade, s.r.o.

VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY Team-Trade, s.r.o. VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY Team-Trade, s.r.o. Se sídlem Praha 6, Rybničná 18/1, PSČ 162 00, IČO : 27152511, DIČ : CZ27152511 I. Obecná ustanovení 1. Tyto všeobecné obchodní podmínky upravují práva a povinnosti

Více

Kupní smlouva. uzavřená dle 2079 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník

Kupní smlouva. uzavřená dle 2079 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník Kupní smlouva uzavřená dle 2079 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník 1. Smluvní strany Prodávající: Jan Vitoul sídlo: Litovel Nová Ves 5, p. Chudobín 783 21 právní forma: Fyzická osoba zastoupený:

Více

Všeobecné obchodní podmínky společnosti Drátěný Program s.r.o. Libochovice

Všeobecné obchodní podmínky společnosti Drátěný Program s.r.o. Libochovice Všeobecné obchodní podmínky společnosti Drátěný Program s.r.o. Libochovice Kterým se řídí vzájemné obchodní vztahy mezi: A) Prodávajícím: Obchodní jméno: Drátěný Program s.r.o. Adresa: Vrchlického 705,

Více

As per August General Terms and Conditions of Purchase of Tyco Electronics Czech s.r.o. ( TE ) for Deliveries and Services

As per August General Terms and Conditions of Purchase of Tyco Electronics Czech s.r.o. ( TE ) for Deliveries and Services General Terms and Conditions of Purchase of Tyco Electronics Czech s.r.o. ( TE ) for Deliveries and Services 1 Validity of the terms and conditions (1) All orders and inquiries of TE shall be executed

Více

Litosil - application

Litosil - application Litosil - application The series of Litosil is primarily determined for cut polished floors. The cut polished floors are supplied by some specialized firms which are fitted with the appropriate technical

Více

Introduction to MS Dynamics NAV

Introduction to MS Dynamics NAV Introduction to MS Dynamics NAV (Item Charges) Ing.J.Skorkovský,CSc. MASARYK UNIVERSITY BRNO, Czech Republic Faculty of economics and business administration Department of corporate economy Item Charges

Více

Kupní smlouva. (dále jen smlouva ) uzavřená dle 2079 a následujících zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, (dále jen občanský zákoník )

Kupní smlouva. (dále jen smlouva ) uzavřená dle 2079 a následujících zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, (dále jen občanský zákoník ) Kupní smlouva (dále jen smlouva ) uzavřená dle 2079 a následujících zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, (dále jen občanský zákoník ) Evidenční číslo kupujícího: D10015. Evidenční číslo prodávajícího:

Více

VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY

VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY 1 Fiat 500126 VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY Internetového obchodu Fiat 500126 se sídlem Dělnická kolonie 107, Broumov 550 01 identifikační číslo (IČ): 02189852 prodej zboží prostřednictvím internetového

Více

Contact person: Stanislav Bujnovský,

Contact person: Stanislav Bujnovský, Tender documentation link: https://nen.nipez.cz/seznamzadavacichpostupu/zakladniinformaceozadavacimpostupum- 674611632-20523816/ZakladniInformaceOZadavacimPostupu-674611632-20523816/ Contact person: Stanislav

Více

Právní nástroje exportního financování zahraničních zakázek

Právní nástroje exportního financování zahraničních zakázek www.pwclegal.cz Právní nástroje exportního financování zahraničních zakázek Typické právní nástroje exportního financování Agenda Finanční záruka Neplatební záruky Dokumentární akreditiv Dokumentární inkaso

Více

I. SMLUVNÍ STRANY CONTRACTING PARTIES II. PŘEDMĚT A ÚČEL SMLOUVY SUBJECT AND PURPOSE

I. SMLUVNÍ STRANY CONTRACTING PARTIES II. PŘEDMĚT A ÚČEL SMLOUVY SUBJECT AND PURPOSE SMLOUVA O SPOLUPRÁCI PŘI ZAJIŠTĚNÍ ODBORNÉ PRAXE STUDENTŮ FI MU V RÁMCI INTERIM PROJECTU CONTRACT ON ASSURING INTERNSHIP WITHIN INTERIM PROJECT FOR STUDENTS OF THE FACULTY OF INFORMATICS, MASARYK UNIVERSITY

Více

General Terms and Conditions (Suppliers) Všeobecné obchodní podmínky (dodavatelské)

General Terms and Conditions (Suppliers) Všeobecné obchodní podmínky (dodavatelské) Všeobecné obchodní podmínky (dodavatelské) TESLA Mladá Vožice a.s. se sídlem Praha 9 - Hloubětín, Poděbradská 56/186, PSČ 180 66, IČ: 28953126, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze,

Více

VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY PRO DODÁVKY ZBOŽÍ UCB GENERAL CONDITIONS AND TERMS APPLICABLE TO SUPPLIES OF GOODS BY UCB TECHNOMETAL S.R.O.

VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY PRO DODÁVKY ZBOŽÍ UCB GENERAL CONDITIONS AND TERMS APPLICABLE TO SUPPLIES OF GOODS BY UCB TECHNOMETAL S.R.O. Změna: 3 Platnost od: 5/2016 Revision: 3 Valid from: May 2016 VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY PRO DODÁVKY ZBOŽÍ UCB TECHNOMETAL S.R.O. vydané v souladu s ustanovením 1751 a násl. Občanského zákoníku pro uzavírání

Více

GENERAL TERMS AND CONDITIONS OF GASTRO PRODUCTION s.r.o. FOR BUSINESSMEN AND PUBLIC ADMINISTRATION AUTHORITIES version PODNIKATEL/01/2018

GENERAL TERMS AND CONDITIONS OF GASTRO PRODUCTION s.r.o. FOR BUSINESSMEN AND PUBLIC ADMINISTRATION AUTHORITIES version PODNIKATEL/01/2018 VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY SPOLEČNOSTI GASTRO PRODUCTION s.r.o. PRO PODNIKATELÉ A ORGÁNY VEŘEJNÉ MOCI verze PODNIKATEL/01/2018 I. Úvod 1. Tyto Všeobecné obchodní podmínky jsou nedílnou součástí všech

Více

KUPNÍ SMLOUVA. uzavřená dle příslušných ustanovení zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, (dále jen občanský zákoník ) (dále jen smlouva )

KUPNÍ SMLOUVA. uzavřená dle příslušných ustanovení zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, (dále jen občanský zákoník ) (dále jen smlouva ) KUPNÍ SMLOUVA uzavřená dle příslušných ustanovení zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, (dále jen občanský zákoník ) (dále jen smlouva ) Článek I. Smluvní strany Obec Chvalšiny Sídlo: Chvalšiny 38,

Více

Rámcová kupní smlouva

Rámcová kupní smlouva Rámcová kupní smlouva I. Smluvní strany 1. Obchodní společnost: IČ: DIČ: Se sídlem: Bankovní spojení: Číslo účtu: Jednající: Zápis v rejstříku : ( dále jen p r o d á v a j í c í ) a 2. Statutární město

Více

Návrh - KUPNÍ SMLOUVA

Návrh - KUPNÍ SMLOUVA Návrh - KUPNÍ SMLOUVA uzavřená dle 2079 a následujících zákona 89/2012 Sb., občanského zákoníku v platném znění Čl. 1 Objednatel : Sídlo: Zastoupení : Smluvní strany Střední průmyslová škola Brno, Purkyňova,

Více

Obchodní podmínky firmy Miroslav Resler Computer Shop, IČO 61208647

Obchodní podmínky firmy Miroslav Resler Computer Shop, IČO 61208647 Obchodní podmínky firmy Miroslav Resler Computer Shop, IČO 61208647 I. ZÁKLADNÍ USTANOVENÍ Tyto všeobecné obchodní podmínky firmy Miroslav Resler Computer Shop, IČO 61208647, se sídlem Pickova 1096, 56201

Více

Kupní smlouva. Smluvní strany. 1. Předmět smlouvy JIHOČESKÝ KRAJ. se sídlem: zastoupený: IČ: DIČ: Bankovní spojení: Číslo účtu:

Kupní smlouva. Smluvní strany. 1. Předmět smlouvy JIHOČESKÝ KRAJ. se sídlem: zastoupený: IČ: DIČ: Bankovní spojení: Číslo účtu: Kupní smlouva K U J C P 0 0 0 V 0 E J č. smlouvy kupujícího: SK/OINF/030/15 č. smlouvy prodávajícího VH -09-2015 Smluvní strany JIHOČESKÝ KRAJ se sídlem: zastoupený: IČ: DIČ: Bankovní spojení: Číslo účtu:

Více

GENERAL INFORMATION MATCH: ALSA PRO ARENA MASTERS DATE: TIME SCHEDULE:

GENERAL INFORMATION MATCH: ALSA PRO ARENA MASTERS DATE: TIME SCHEDULE: GENERAL INFORMATION MATCH: ALSA PRO ARENA MASTERS DATE: 22.9. - 23.9.2018 TIME SCHEDULE: Mainmatch 1 - Saturday 22.9. registration: 22.9.2018-9.00h first shot: 22.9.2018-10.00h Mainmatch 2 - Sunday 23.9.

Více

APPLICABLE TO CORRESPONDENT BANKS

APPLICABLE TO CORRESPONDENT BANKS 1 POŠTOVÁ BANKA, a.s., pobočka Česká republika Sokolovská 17 186 00 Prague Czech Republic Telephone: + 421 2/5960 3110 Telefax: + 421 2/5960 2462 E-mail: info@pabk.sk SWIFT: POBNCZPP Valid from: January

Více

A. VŠEOBECNÁ USTANOVENÍ

A. VŠEOBECNÁ USTANOVENÍ Všeobecné obchodní a smluvní podmínky firmy GRAITEC s. r.o. Platné od: 15/08/2014 A. VŠEOBECNÁ USTANOVENÍ A1. Tyto všeobecné obchodní a smluvní podmínky (dále jen VOP") upravují vztah mezi společností

Více

Článek I Smluvní strany

Článek I Smluvní strany Příloha č. 1 Návrh kupní smlouvy K U P N Í S M L O U V A uzavřená podle 409 zákona č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník, ve znění pozdějších předpisů (dále jen obchodní zákoník ) Článek I Smluvní strany Kupující:

Více

Přijetí nabídky 1740

Přijetí nabídky 1740 Přijetí nabídky 1740 3) Odpověď s dodatkem nebo odchylkou, která podstatně nemění podmínky nabídky, je přijetím nabídky, pokud navrhovatel bez zbytečného odkladu takové přijetí neodmítne. Navrhovatel může

Více

pro prodej zboží prostřednictvím on-line obchodu umístěného na internetové adrese

pro prodej zboží prostřednictvím on-line obchodu  umístěného na internetové adrese pro prodej zboží prostřednictvím on-line obchodu www.fler.cz umístěného na internetové adrese http://www.fler.cz/hosie 1. Úvodní ustanovení 1.1. Tyto obchodní podmínky (dále jen obchodní podmínky ) firmy

Více

VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY - VOP obchodní společnosti VMT Ecopack s.r.o., IČ: , se sídlem Blanenská 1276/65, Kuřim, Česká republika

VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY - VOP obchodní společnosti VMT Ecopack s.r.o., IČ: , se sídlem Blanenská 1276/65, Kuřim, Česká republika VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY - VOP obchodní společnosti VMT Ecopack s.r.o., IČ: 26872579, se sídlem Blanenská 1276/65, 664 34 Kuřim, Česká republika 1. Vymezení pojmů GENERAL TERMS AND CONDITIONS - GTC

Více

KUPNÍ SMLOUVA Část...

KUPNÍ SMLOUVA Část... Příloha č. 3 KUPNÍ SMLOUVA Část... Článek I. Smluvní strany 1. se sídlem zastoupená:. bankovní spojení:. číslo účtu:. IČ:. DIČ: CZ.... (společnost je zapsaná v obchodním rejstříku vedeném ) (dále jen prodávající

Více

VŠEOBECNÉ PRODEJNÍ PODMÍNKY

VŠEOBECNÉ PRODEJNÍ PODMÍNKY VŠEOBECNÉ PRODEJNÍ PODMÍNKY 1 Předmět Předmětem všeobecných prodejních podmínek je stanovení pravidel pro prodej výrobků dodavatele odběrateli. 2 Práva a povinnosti smluvních stran 1. Dnem podpisu smlouvy

Více

Obchodní podmínky a reklamační řád

Obchodní podmínky a reklamační řád Obchodní podmínky a reklamační řád 1) OBECNÁ USTANOVENÍ A VYMEZENÍ POJMŮ Tyto obchodní podmínky platí pro poskytování služeb a prodej zboží na internetovém portálu www.cstzb.cz. Podmínky blíže vymezují

Více

1. Úvodní ustanovení Tyto obchodní podmínky platí pro nákup v internetovém obchodě eshop.eledo.savana.cz Podmínky blíže vymezují a upřesňují práva a povinnosti prodávajícího a kupujícího. Provozovatelem

Více

Při velkém množství zakázek( především v období sezóny), se může dodací lhůta produktů na míru prodloužit o cca 3-4 dny popřípadě i více.

Při velkém množství zakázek( především v období sezóny), se může dodací lhůta produktů na míru prodloužit o cca 3-4 dny popřípadě i více. OBJEDNÁVKA A UZAVŘENÍ KUPNÍ SMLOUVY Veškeré objednávky podané prostřednictvím internetového obchodu SalonValery jsou závazné. Odesláním objednávky kupující stvrzuje, že se seznámil s těmito obchodními

Více

KUPNÍ SMLOUVA. uzavřená dle 2079 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů 1. SMLUVNÍ STRANY

KUPNÍ SMLOUVA. uzavřená dle 2079 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů 1. SMLUVNÍ STRANY KUPNÍ SMLOUVA uzavřená dle 2079 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů Dodávka technologie hrubotřídění pro společnost PRAGOTRADE spol. s. r. o. 1. SMLUVNÍ STRANY

Více

Všeobecné podmínky společnosti Eberspächer pro nákup výrobních surovin a náhradních dílů pro vozidla (EKB-P)

Všeobecné podmínky společnosti Eberspächer pro nákup výrobních surovin a náhradních dílů pro vozidla (EKB-P) Všeobecné podmínky společnosti Eberspächer pro nákup výrobních surovin a náhradních dílů pro vozidla (EKB-P) General Terms and Conditions of Purchase of Eberspächer for Production Material and Spare Parts

Více

Supplier Web Uživatelská příručka. Supplier Web. Copyright Telefónica O2 Czech Republic, a.s. All rights reserved. 1/10

Supplier Web Uživatelská příručka. Supplier Web. Copyright Telefónica O2 Czech Republic, a.s. All rights reserved. 1/10 Supplier Web 1/10 OBSAH: Supplier Web 1 ÚVOD... 3 1.1 POUŽITÍ... 3 1.2 ZNAČENÍ... 3 2 VSTUP DO APLIKACE... 4 3 OBJEDNÁVKY... 7 4 LEGAL DISCLAIMER... 10 2/10 1 Úvod 1.1 Použití Dokument slouží jako uživatelská

Více

VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY. společnosti FRUJO, a.s.

VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY. společnosti FRUJO, a.s. VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY společnosti FRUJO, a.s. 1. ÚVODNÍ USTANOVENÍ 1.1. Tyto všeobecné obchodní podmínky (dále jen Obchodní podmínky ) obchodní společnosti FRUJO, a. s., se sídlem Tvrdonice č.p.

Více

Obchodní podmínky. na webových stránkách Prostřednictvím internetového obchodu umožňujeme zákazníkům zakoupení zboží bez osobní návštěvy.

Obchodní podmínky. na webových stránkách   Prostřednictvím internetového obchodu umožňujeme zákazníkům zakoupení zboží bez osobní návštěvy. Obchodní podmínky na webových stránkách WWW.LUCEO.CZ Prostřednictvím internetového obchodu umožňujeme zákazníkům zakoupení zboží bez osobní návštěvy. Tyto obchodní podmínky platí pro internetový obchod

Více

KUPNÍ SMLOUVA. uzavřená podle 409 a následujících zákona č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník, ve znění pozdějších předpisů.

KUPNÍ SMLOUVA. uzavřená podle 409 a následujících zákona č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník, ve znění pozdějších předpisů. KUPNÍ SMLOUVA uzavřená podle 409 a následujících zákona č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník, ve znění pozdějších předpisů Smluvní strany Příspěvková organizace: Střední zdravotnická škola a Vyšší odborná

Více

ZÁSADY OCHRANY OSOBNÍCH ÚDAJŮ PRIVACY POLICY 1. OBECNÁ USTANOVENÍ 1. GENERAL PROVISIONS

ZÁSADY OCHRANY OSOBNÍCH ÚDAJŮ PRIVACY POLICY 1. OBECNÁ USTANOVENÍ 1. GENERAL PROVISIONS ZÁSADY OCHRANY OSOBNÍCH ÚDAJŮ 1. OBECNÁ USTANOVENÍ 1.1 Tyto Zásady ochrany osobních údajů stanoví zásady pro shromažďování, používání, zpracovávání a ochranu osobních údajů uživatelů (dále jen uživatelé

Více

Pokud má převzaté zboží nedostatky (např. není kompletní, neodpovídá jeho množství, míra, hmotnost, nebo jakost neodpovídá jiným zákonným, smluvním

Pokud má převzaté zboží nedostatky (např. není kompletní, neodpovídá jeho množství, míra, hmotnost, nebo jakost neodpovídá jiným zákonným, smluvním Zrušení objednávky a odstoupení od smlouvy Kupující (spotřebitel) může odstoupit od smlouvy podle 1861 NOZ do 14 (čtrnácti) dnů od převzetí zboží nebo poslední části dodávky, a to bez ohledu na způsob

Více

KUPNÍ SMLOUVA č... uzavřená dle ustanovení 2079 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, v platném znění Smluvní strany

KUPNÍ SMLOUVA č... uzavřená dle ustanovení 2079 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, v platném znění Smluvní strany KUPNÍ SMLOUVA č... uzavřená dle ustanovení 2079 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, v platném znění Smluvní strany Název: Univerzita Karlova, Pedagogická fakulta Sídlo: Magdalény Rettigové

Více

KUPNÍ SMLOUVA. podle 2079 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku (dále jen zákon ) č. xxxxxxxxx. I. Smluvní strany

KUPNÍ SMLOUVA. podle 2079 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku (dále jen zákon ) č. xxxxxxxxx. I. Smluvní strany KUPNÍ SMLOUVA Kupní smlouva č. podle 2079 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku (dále jen zákon ) č. xxxxxxxxx I. Smluvní strany Obec Měšice Se sídlem: Hlavní 55, 250 64 Měšice IČ: 00240451

Více

SMLOUVA NÁKUPNÍ 2017 (smlouva o dodávce zboží nebo výrobků) uzavřená podle ustanovení 2079 a následujících občanského zákoníku

SMLOUVA NÁKUPNÍ 2017 (smlouva o dodávce zboží nebo výrobků) uzavřená podle ustanovení 2079 a následujících občanského zákoníku http:// SMLOUVA NÁKUPNÍ 2017 (smlouva o dodávce zboží nebo výrobků) uzavřená podle ustanovení 2079 a následujících občanského zákoníku Smluvní strany Společnost:, se sídlem Ostrava - Vítkovice, Mírová

Více