Vaše uživatelský manuál OKI B8300

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Vaše uživatelský manuál OKI B8300 http://cs.yourpdfguides.com/dref/5633608"

Transkript

1 Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro OKI B8300. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se OKI B8300 v uživatelské příručce (informace, specifikace, bezpečnostní poradenství, velikost, příslušenství, atd.). Podrobný návod k použití je v uživatelské příručce. Návod k použití OKI B8300 Návod k obsluze OKI B8300 Uživatelská příručka OKI B8300 Příručka pro uživatele OKI B8300 Návod na použití OKI B8300 Vaše uživatelský manuál OKI B8300

2 Abstrakt manuálu: 5 Oznámení o obchodních 6 Požadavky na instalaci... 6 Přenášení tiskárny Všeobecná várování... 8 Laser - varování

3 .. 9 Přehled Úvod..11 Formáty a rozměry papíru Hlavní vlastnosti Energy star.. 12 Názvy dílů a funkcí

4 13 Vnější...13 Vnitřní...14 Názvy dílů a funkcí Volitelné doplňky Operační @@....

5 Nabírání papíru...20 Vkládání papíru do 1.zásobníku.. 20 Změna velikosti papíru v 1.zásobníku Specifikace zásobníků papíru Použitelný obyčejný papír Použitelný speciální papír Nastavení rozměru a typu papíru na operačním panelu tiskárny Vkládání papíru do víceúčelového podavače

6 .24 Nastavovací páčky přítlaku zapékací jednotky Vkládání fólií Uskladnění materiálu Seznam materiálu.28 Doplnění toneru Výměna kazety s vývojnicí Tisk z počítače...

7 .. Software pro Windows..33 Instalacetiskových ovladačů a 34 Plug and play nebo Průvodce přidáním nové tiskárny 34 Nastavení ovladače pomocí Windows...36 Konfigurace tiskárny po síti Položky a funkce webové stránky.

8 38 Nastavení přístupu..38 Ovládání úlohy Typy ovládání úlohy.. 39 Seznam uložených úloh.40 Ovládání účtu tiskárny Používání tiskárny s Macintosh...42 Instalace utilit....

9 42 Výběr tiskárny Obsah Nastavení papíru..43 Nastavení tisku Instalace fůntů...44 Využití PPD utility Nastavení konfigurace..

10 ...45 Operační postup obecný pro všechny konfiguraní nastavení tiskárny Výchozí nastavení. 46 Další nastavení...47 Operační postup obecný pro všechny konfiguraní nastavení tiskárny Nastavení položek. 48 Čítače celkem..48 Tisk seznamu Klíčové programy operátora.

11 49 Použití programů..49 Struktura způsobu nastavení pro klíčové programy operátora Klíčové programy operátora Ovládání účtu..52 Úspora energie Nastavení operačního panelu Nastavení zařízení...53 Změna kódu operátora....

12 ...54 Výchozí nastavení. Vaše uživatelský manuál OKI B8300

13 ..54 Nastavení rozhraní Nastavení sítě Inicializace/uložení nastavení Kód operátora Řešení problémů a údržba Odstraňování zaseknutého papíru..57 Obecný postup pro odstraněn&iacut....

14 74 Kontrola sešívací jednotky.75 Zaseknutí papíru ve finisheru Řešen&i;mi obchodními značkami společnosti Apple Computer, Inc. IBM, PC/AT a PowerPC jsou obchodními značkami společnosti International Business Machines Corporation. Pentium je registrovanou obchodní značkou společnosti Intel Corporation. PCL je obchodní značkou společnosti Hewlett- Packard Company. PostScript je registrovanou obchodní značkou společnosti Adobe Systems Incorporated. NetWare je registrovanou obchodní značkou společnosti Novell, Inc. Všechny další obchodní značky a ochranná autorská práva přísluší jejich právoplatným vlastníkům. 5 ZÁRUKA PŘED INSTALACÍ SI PEČLIVĚ PŘEČTĚTE TENTO MANUÁL Požadavky na instalaci Vzhledem ke složitosti a požadavkům na sestavení musí být tato tiskárna instalována patřičně kvalifikovaným technikem, pokud by nebyla instalována pouze samotná tiskárna a 500-listový víceúčelový zásobník (B83MP). Nepatřičná instalace může tuto tiskárnu poškodit. Pro prvotní instalaci a jakékoliv další přemístění tiskárny postupujte podle následujících pokynů. 1. Tiskárna musí být umístěna blízko snadno dostupného elektrického napájení Ujistěte se, že jste zapojili nápajecí kabely do elektrické zástrčky, která splňuje určené požadavky na napětí. Rovněž se přesvědčte, že je zásuvka správně uzemněná. Neinstalujte tiskárnu v oblastech, která jsou: l l l l dusná, vlhká nebo zaprášená vystavná přímému slunečnímu svitu špatně větraná 4. náchylná k extrémním teplotám nebo změně vlhkosti, např. blízko klimatizace nebo topení. Ujistěte se, že budete mít dostatek volného místa kolem tiskárny pro obsluhu a větrání. 80cm 30cm 60cm 60cm Během používání tiskárny dochází ke vzniku malého množství ozónu. Stupeň emise je však nepatrný a nemůže dojít k poškození zdraví. Udaný doporučený limit na délku doby vystavení se ozónu je 0.1 ppm (0.2 mg/m3) vypočítaný jako průměrná koncentrace pro osmi hodinovou časovou zátěž. I když je vyzářeno pouze malé množství ozónu, má nepříjemný zápach a je doporučeno umístit tiskárnu do větrané oblasti. PŘED INSTALACÍ SI PEČLIVĚ PŘEČTĚTE TENTO MANUÁL 6 Přenášení tiskárny Zdvihněte tiskárnu podle obrázku ukázaného na ilustraci níže a přenášejte ji v horizontální poloze. > UPOZORNĚNÍ Pro zdvihání a přenáší tiskárny je zapotřebí dvou lidí. Těžiště tiskárny je mírně nalevo středu tiskárny z předního pohledu. Pokud máte nainstalován duplexní modul, bude těžiště rovněž vlevo. Během zvedání tiskárny buďte opatrní a připraveni zabránit převalení tiskárny. Rovněž se ujistěte, že kryty a duplexní modul je bezpečně uzavřen a zajištěn před zvednutím. Pokud máte nainstalován duplexní modeul, nezdvihejte tiskárnu za tento modul. Může se uvolnit a způsobit pád tiskárny. Vyndejte zásuvku víceúčelového zásobníku a zdvihejte v pozici tak, jak je ukázáno na ilustraci.. Přední strana Zadní strana Remove the multi purpose drawer in advance. Jestliže byla tiskárna umístěna na podstavci/papírovém zásobníku: Podstavec/papírový zásobník je vybaven kolečky. Odemkněte zámky podstavce/papírového zásobníku a jemně posunujte tiskárnu. Dávejte pozor, aby se tiskárna nepřeklopila. > UPOZORNĚNÍ Těžiště tiskárny je mírně odchýleno od středu na levo. Pokud není tiskárna vybavena víceúčelovým zásobníkem nebo podstavcem/papírovým zásobníkem, dávejte pozor při otevírání levého bočního krytu (nebo duplexního modulu), aby nezpůsobilo překlopení tiskárny. Nepřikrývejte větrací otvory tiskárny. Neinstalujte tiskárnu do místa, kde by byly otvory zakryty. Pokud by byly otvory zakryty, nebylo by teplo z tiskárny odváděno a mohl by vzniknout požár. 7 PŘED INSTALACÍ SI PEČLIVĚ PŘEČTĚTE TENTO MANUÁL VŠEOBECNÁ VAROVÁNÍ Nedotýkejte se obrazového válce. Škrábance nebo šmouhy na válci způsobí špinavé tisky. Zapékací jednotka je extrémně horká. Buďte s ní maximálně opatrní. Na všech volitelných podstavcích / papírových zásobnících je pět zámků. Tyto zámky musí být v dolní pozici dokud se nedotkne podlahy. Na tiskárně nedělejte žádné modifikace. Mohli byste si způsobit zranění nebo poškodit tiskárnu. Vaše uživatelský manuál OKI B8300

15 Jelikož je tiskárna těžká, je doporučeno ji přenášet ve více jak jedné osobě, předejte tak zranění. Když připojujete tiskárnu k počítači, ujistěte se, že jsou obě zařízení vypnutá. Netiskněte nic, co je zákonem zakázáno tisknout. Následující položky jsou mezinárodním zákonem přirozeně zakázány tisknout. Další položky mohou být zakázany lokálním zákonem. Peníze Oblikace Bankovní šeky a šeky Řidičské oprávnění Známky Cenné papíry Pasy Fusing unit 8. Nevhazujte toner nebo tonerovou kazetu do ohně. Toner se může vysypat nebo rozprášit, čímž se vznítí. CAUTION INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN INTERLOCKS DEFEATED. AVOID EXPOSURE TO BEAM. VORSICHT UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG WENN ABDECKUNG GEÖFFNET UND SICHERHEITSVERRIEGELUNG ÜBERBRÜCKT. NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN. ADVARSEL USYNLIG LASERSTRÅLNING VED ÅBNING, NÅR SIKKERHEDSBRYDERE ER UDE AF FUNKTION. UNDGÅ UDSAETTELSE FOR STRÅLNING. VAROITUS! LAITTEEN KÄYTTÄMINEN MUULLA KUIN TÄSSÄ KÄYTTÖOHJEESSA MAINITULLA TAVALLA SAATTAA ALTISTAA KÄYTTÄJÄN TURVALLISUUSLUOKAN 1 YLITTÄVÄLLE NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE. VARNING OM APPARATEN ANVÄNDS PÅ ANNAT SÄTT ÄN I DENNA BRUKSANVISNING SPECIFICERATS, KAN ANVÄNDAREN UTSÄTTAS FÖR OSYNLIG LASERSTRÅLNING, SOM ÖVERSKRIDER GRÄNSEN FÖR LASERKLASS 1. Laserstrahl CAUTION VORSICHT ADVARSEL ADVERSEL VARNING VARO! INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKS DEFEATED. AVOID EXPOSURE TO BEAM. UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG WENN ABDECKUNG GEÖFFNET UND SICHERHEITSVERRIEGELUNG ÜBERERÜCKT. NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN. USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING, NÅR SIKKERHEDSAFBRYDERE ER UDE AF FUNKTION. UNDGÅ UDSAETTELSE FOR STRÅLNING. USYNLIG LASERSTRÅLING NÅR DEKSEL ÅPNES OG SIKKERHEDSLÅS BRYTES. UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN. OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD OCH SPÄRRAR ÄR URKOPPLADE. STRÅLEN ÄR FARLIG. BETRAKTA EJ STRÅLEN. AVATTAESSA JA SUOJALUKITUS OHITETTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYMÄTÖNTÄ LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN. CLASS 1 LASER PRODUCT CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1 LUOKAN 1 LASERLAITE LASER KLASSE 1 KLASS 1 LASERAPPARAT VŠEOBECNÁ VAROVÁNÍ 8 FOR NORTH AMERICA - Varování pro uživatele ve Spojených státech v souladu s jejich legislativou SAFETY PRECAUTIONS This Digital Equipment is rated Class 1 and complies with 21 CFR and of the CDRH standards. This means that the equipment does not produce hazardous laser radiation. For your safety, observe the precautions below. > > > Do not remove the cabinet, operation panel or any other covers. The equipment s exterior covers contain several safety interlock switches. Do not bypass any safety interlock by inserting wedges or other items into switch slots. Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure. FCC Radio Frequency Interference Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communication. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: > > > > Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/tv technician for help. FCC CAUTION: To assure continued compliance,(example- use only shielded interface cables when connecting to computer or peripheral devices). Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. LASER - VAROVÁNÍ Tento produkt obsahuje laserové zařízení o nízkém výkonu. Neodstraňujte žádný kryt a nepokoušejte se získat přístup dovnitř tiskárny. Jen tak zajistíte bezpečnost uživatele. Ponechte veškerou údržbu kvalifikovanému personálu. Vlnová délka Časový impuls Výstupní výkon 785 nm +10 nm /-15nm Evropa 45 cpm model: (4. 4 µs ± 4.4 ns)/7 mm USA: 45 cpm model: (5.7 µs ± 5.7 ns)/7 mm 0.2 mw mw 9 Laser - VAROVÁNÍ Tento produkt obsahuje laserové zařízení o nízkém výkonu. Neodstraňujte žádný kryt a nepokoušejte se získat přístup dovnitř tiskárny. PŘEHLED Úvod Děkujeme Vám za zakoupení vysokorychlostní digitální tiskárny Oki B8300. Před prvním použitím tiskárny doporučujeme všem uživatelům prostudovat tento manuál, čímž se sblíží s tiskárnou a naučí je využívat hlavní funkce tiskárny a zároveň je upozorní na různé bezpečnostní doporučení. Pro instalaci ovladače tiskárny je zapotřebí minimální znalost počítačové literatury a Oki doporučuje uživatelům, kteří si nejsou jistí provedením instalace, aby se obrátili na jejich systémové administrátory. Formáty a rozměry papíru Oki B8300 používá média standardních velikostí v metrickém a imperiálním systému. Vaše uživatelský manuál OKI B8300

16 Dostupné standardní formáty jsou zobrazeny níže. Imperiální TABLOID LEGAL FOOLSCAP LETTER EXECUTIVE INVOICE Velikosti 11 X 17 8½ X 14 8½ X 13 8½ X 11 7¼ X 10½ 5½ X 8½ AB systém Velikosti A3 B4 A4 B5 A5 297 X X X X X 210 Význam R v indikaci formátů a rozměrů papíru Některé formáty a rozměry papíru mohou být vloženy jak na délku, tak i na šířku. Formáty, které se dají vložit v obou případech otočení se označují R. Ty pak jsou označeny jako 8 x 11R, 5 x 8 R, A4R, B5R, atd. Rozměry, které mohou být vloženy pouze na šířku (11 x 17, 8 x 14, 8 x 13, A3, B4) neobsahují R v označení jejich rozměrů. Orientace na šířku / orientace na výšku PŘEHLED 11 Hlavní vlastnosti Rozsáhlý výběr příslušenství pro zvýšení vaší produktivity Doplňky, jako je duplexní jednotka pro tisk oboustranných dokumentů, přídavné podavače papíru pro navýšení rozmanitosti dostupných formátů papírů a kapacity papíru, výstupní jednotky pro setřídění nebo jinak upravené dokumenty. 600 dpi rozlišení tisku Vysoko definované a vysoce kvalitní tisk s rozlišením600 dpi. S použitím vyhlazovací funkce můžete získat vysoce kvalitní obrázky, ekvivalentní 1200 dpi. Vysokorychlostní monochromatický tisk Tiskárna dosahuje rychlosti tisku až 45 A4 (nebo letter) stránek za minutu. PostScript kompatibilní PostScript 3 je již ve standardu. Energy star Jako partner ENERGY STAR, Oki stanovila, že tento produkt splňuje požadavky směrnicí ENERGY STAR pro energetickou účinnost. Tato tiskárna má následující dva režimy pro snížení napětí, které jsou přizpůsobeny směrnicím Energy Star, které pomáhají zachovat přírodní zdroje snižovat znečištění prostředí. Režim předehřátí Režim předehrátí je prvním stupněm snížení napájení. Napájení je po předurčené době po ukončení poslední úlohy a pokud nebyla provedena žádná další operace s tiskárnou sníženo pro zapékací jednotku. Tiskárna se umí opětovně uvést do operačního stavu ve velmi krátké době. Předurčený čas pro vstup do tohot režimu můžete zadat pomocí klíčového operačního programu. Režim pro automatické odpojení proudu Režim pro automatické odpojení proudu je druhým stupněm snižování napájení. V tomto režimu napájení je vypnuto napájení zapékací jednotky a panelu tiskárny. V tomto stavu je ušetřeno více energie než v režimu předehřátí, ale doba pro obnovení do operačního stavu je delší. Předurčený čas pro vstup do tohoto režimu můžete zadat pomocí klíčového operačního programu. Pokud je některý z obou uvedených úsporných režimů aktivní, bude automaticky deaktivován s příchozí tiskovou úlohou a tiskárna se začne automaticky zahřívat a zahájí tisk jakmile bude dosaženo operační teploty. PŘEHLED 12 NÁZVY DÍLŮ A FUNKCE Vnější Zásobník pro ruční podávání papíru Výstupní zásobník Duplexní jednotka/zásobník s možností ručního podávání Jednotka pro oboustranný tisk. Horní výstupní zásobník Konečné výstupy jsou umístěny zde. Rozšíření horního výstupního zásobníku Poskytuje podporu pro větší formáty papíru Hlavní vypínač Stiskněte pro zapnutí a vypnutí. 1.zásobník papíru 10. Podstavec/zásobník na 3 x 500 listů* 11. Podstavec/MPD a zásobník na 2000 listů 12. Víceúčelový zásobník papíru* Poznámka: Položky 2, 3, 10, 11 a 12 jsou perférní zařízení. Jedno ze zařízení 10, 11 nebo 12 musí být nainstalováno. Pokud instalujete zařízení 3, 10 nebo 11 musíte rovněž nainstalovat přídavný napájecí zdroj Operační panel Přední kryt Otevřete pro instalování toneru. PŘEHLED 13 Vnitřní 13. Boční kryt duplexní jednotky Otevřete, pokud vám zůstane papír v duplexní jednotce. 14. Klika bočního krytu Pokud vám v hlavní jednotce zůstane papír, pro otevření boční krytu posuňte páčku nahoru. 15. Zapékací jednotka Pokud vám v hlavní jednotce zůstane papír, pro otevření boční krytu pozdvihněte nahoru. Obrázy jsou tvořeny na fotoválci. 19. Uzamykací páčka kazety Pokud chcete vyměnit válec, toner nebo kazetu s vývojnicí, posuňte páčku dolů a vytáhněte ji ven. Pro výměnu a instalaci kazet se podívejte do příslušné dokumentace. Věnujte pozornost následujícím upozorněním Při manipulaci s tonerem buďte velmi opatrní. Vyhněte se dotyku toneru s pokožkou, očí nebo oděvem. Jestliže se přece jen dostane do kontaktu s tonerem, omyjte zasaženou část proudem STUDENÉ vody. Pokud se vám dostane toner do očí, vyhledejte lékařskou pomoc. Pokud máte potřísněný oděv, vytřepte tolik toneru, kolik můžete a spláchněte ho studenou vodou. Zapékací jednotka je velmi teplá. Při manipulaci s ní buďte opatní. Nedotýkejte se povrchu obrazového válce. 16. Kazeta s vývojnicí Tato kazeta obsahuje vývojnici a až se vám na panelu objeví výzva, musí být výjmuta a nahrazena novou kazetou. Vaše uživatelský manuál OKI B8300

17 17. Tonerová kazeta (válec/toner) Až budete na operačním panelu vyzváni, vyměňte tonerovou kazetu. 18. Fotovodivý válec PŘEHLED 14 NÁZVY DÍLŮ A FUNKCE Volitelné doplňky obsaženo PŘEHLED Tiskárna Rozšíření horního výstupního zásobníku Připevněte tento díl na horní výstupní zásobník. Toto rozšíření je potřebné pro podporu větších formátů papírů. 6. pojme až maximum 2000 listů 80 g/ m2 (20 lb) papíru. Víceúčelový podavač (B83MP) Můžete vložit až 500 listů 80 g/m2 (20 lb) papíru. Dá se rovněž nastavit pro speciální papíry jako jsou obálky (pouze standardní formáty) a pohlednice. 7. Podstavec/zásobník na 3 x 500 listů (B83TT) Tento podavač papíru obsahuje horní víceúčelový podavač (viz položk 6) a dva spodní podavače, z nichž každý pojme maximálně 500 listů 80 g/m2 (20 lb) papíru. 8. Sešívačka se středovou vazbou (B83SS) Finisher se sešívačkou se středovou vazbou umí automaticky umístit dvě svorky na středovou vazbu tisku nebo kopií. Rovněž se dá použít volitelná děrovací jednotka pro nainstalování dovnitř finisheru. 9. Duplexní jednotka (B83D) Volitelná duplexní jednotka se instaluje pro automatický oboustraný tisk. 10. Duplexní jednotka/s ručním podáváním (B83DB) Tato jednotka je v podstatě ta samá jako výše uvedená. Navíc má jednotku pro ruční vkládání papíru. 11. Přidává se na výstupní zásobník duplexní jednotky. 3. Finisher (B83F) Vytištěné výstupy mohou být setříděny v pořadí podle stránek nebo seskupeny podle stránek. Setřízení sestav nebo skupin jsou setříděny rozděleně, aby byly snadno rozděleny a odejmuty. Setříděné sestavy mohou být doručeny sešity nebo nesešity. 4. Výstupní odkládací a třídící jednotka (B83MB) Tato jednotka je výstupní sorter, který má sedm zásobníků. Přihrádka pro příjem vytištěného dokumentu se dá zvolit v ovladači tiskárny. Každá přihrádka může být určena pro příjem tištěných dokumentů od jednotlivých osob nebo skupin lidí, takže jejich tisky jsou odděleny od ostatních uživatelů, čímž si šetří práci s jejich vyhledáváním. Pokud je tato jednotka nainstalována, každá kopie bude poslána do horního zásobníku a ne do přihrádky. 5. Podstavec/MPD a zásobník na 2000 listů papíru (B83LT) Tento podavač papíru obsahuje horní víceúčelový podavač (viz položka 6 ) a spodní zásobník, který Některá periférní zařízení nemohou být instalovány spolu, zatímco další potřebují instalaci jednoho nebo více dalších, aby byly funkční. Viz kapitola 6, Seznam kombinací periférních zařízení. Další volitelné vybavení (není zobrazeno) 120 nebo 240V přídavný napájecí zdroj (B83PS). Napětí závisí na regionu, ve kterém je produkt používán. Některá periférní zařízení vyžadují instalaci tohoto napájecího zdroje. Jednotka pevného disku (B83HD). Rozšíření úložné kapacity obrazů tiskárny. Tato jednotka je potřebná, aby vazbu úloh byla funkční. 2-děrovací jednotka (B83THP). 2-3 děrovací jednotka (B83USP). 4-děrovací jednotka (B83FHP). 4-děrovací jednotka s většími odstupy (B83FBP). PŘEHLED 16 Operační panel tiskárny Zobrazuje a indikuje současný stav tiskárny. Všechna nastavení tiskárny se mohou nastavit použitím kláves a operačního panelu. 1. Zobrazení zpráv Zobrazuje současný stav tiskárny. Zobrazí-li se ve zprávě [ i ], zmáčkněte tlačítko [INFORMATION]. 2. [ERROR] indikátor Rozsvítí se, když je zapotřebí doplnit papír nebo vyměnit toner nebo tehdy, když se v tiskárně zasekne papír. Pokud v tiskárně nastane abnormálního stavu, indikátor se rozbliká. 3. [DATA] indikátor Rozsvítí se nebo bliká, když tiskárna dostává tisková data nebo během tisku. Rovněž se indikátor rozsvítí, když se data úlohy ukládají pomocí fukce zadržení úlohy [READY] indikátor Pokud svítí, tiskárna může přijímat tisková data. [MENU] klávesa Stiskněte a vyberte si menu skupiny ako je například konfigurace tiskárny, uživatelské nastavení nebo provedení tiskové úlohy, jenž se dá obdržet touto funkcí. Stiskněte rovněž pro návrat do obrazovky stavu úlohy z nastavovací obrazovky [ / ] klávesy Slouží pro výběr meny, položek funkce nebo na nastavení numerických hodnot některých položek. [BACK/C] klávesa Použijte tuto klávesu pro návrat do předcházející obrazovky v každém výběru meny, pro zrušení nebo smazání současné úlohy nebo smazání zadržené úlohy, která byla vybrána [OK] klávesa Stiskněte pro potvrzení vybraného meny nebo funkce. [INFORMATION] klávesa Pokud [ i ] je zobrazeno se zprávou označující zaseknutí papíru, můžete si zobrazit odpovídající operační procedura stiskem klávesy [INFORMATION]. Pokud stisknete klávesu [INFORMATION] nebo klávesu [BACK/C] během zobrazení operační procedury, Informační režim bude zrušen. Vaše uživatelský manuál OKI B8300

18 Pokud je tato klávesa stisknuta a držena dole během provádění tisku nebo v pohotovostním režimu, zobrazí se vám počet celkem vytištěných stran a množství zbývajícho toneru ( v procentech). 17 PŘEHLED Skupiny menu a vysvětlení kláves na operačním panelu tiskárny Skupiny menu jsou zařazeny do pěti skupin a následně vybrány stiskem sklávesy [MENU]. Pokud máte navoleno požadované menu a stisknete klávesu [OK], zobrazí se zpráva, která bude naznačovat další požadovanou operaci. READY. [MENU] key Job status screen The message [WARMING UP] will be displayed when the power is turned on and a list of the current job plus reserved jobs or a list of completed jobs will be displayed on the job status screen. Examples of the various messages which will be displayed are shown below. (Display example) WARMING UP. READY. FROM TRAY # The printer is warming up. The printer is ready to print. The printer is currently printing. CHANGE THE TONER CARTRIDGE. PAPER JAM. ADD PAPER.* * [ADD PAPER] Out of toner. Replace the toner cartridge. See the relevant user manual. A misfeed has occurred. Out of paper. Load paper. When the status display shows [ADD PAPER], paper is required to complete a job in progress. In this case, printing of the job will be suspended until the required paper is added or another paper is selected,see Setting the Paper Size and Type. While a current job is suspended, the printer will print a reserved job if paper is available from another source for that job but will not print any other jobs. PRINT JOBS ON HOLD [MENU] key Print hold If the job retention function is used from your computer, print data will be stored in the printer as a hold job. The job retention function can be used only if the printer is equipped with a hard disk drive unit. SET OPERATIONS CONDITIONS [MENU] key Condition settings The printer condition settings are used for basic printer settings. CUSTOM SETTINGS [MENU] key Custom settings Custom settings are used to make settings based on use patterns. KEY OPERATOR PROGRAMS [MENU] key Key operator programs These are settings used by key operators (administrators of this product). PŘEHLED 18 Zrušení tiskové úlohy a smazání tiskových dat 1. Během tisku stiskněte klávesu [BACK/C]. Tisk se zastaví a zpráva na panelu vás vyzve, abyste potvrdili zrušení a smazání úlohy. 2. Stiskem klávesy [OK] vymažete data. Pokud nechcete data vymazat, stiskněte klávesu [BACK/C]. Tisk se obnoví. Vymazání tiskových dat uložených úloh (úlohy uložené v tiskárně) Tiskové data se obdrží z počítače, uloží se v této tiskárně (až do 99 úloh) a pak se následovně vytisknou. Pro vymázání tiskových dat uložených úloh před počátkem tisku: 1. Stiskněte klávesu nebo a ve zprávě se vám zobrazí požadované data. Pokud v této době stisknete klávesu [BACK/C], zobrazí se vám potvrzovací zpráva pro smazání. 2. Stiskem klávesy [OK] vymažete data. Stiskem klávesy [BACK/C] zrušíte vymazávání. Tisk se obnoví. 19 PŘEHLED Nabírání papíru > Zpráva ADD PAPER nebo OPEN TRAY AND ADD PAPER se vám zobrazí pokud během operace dojde v tiskárně papír. Podle následující procedury doplníte v tiskárně papír. Nepoužívejte stočený nebo pokrčený papír. Hrozí, že se papír v tiskárně zasekne. Pro lepší výsledky používejte papír dobré kvality a určený pro použití v stránkových tiskárnách. Když měníte typ a velikost papíru v 1.podavači, nastavte si odpovídající typ a velikost v Nastavení velikosti a typ papíru. Nevkládejte těžké objekty do nebo nepřiklápějte těsně k jakémukoliv vytaženému podavači Změna velikosti papíru v 1.zásobníku Pro 1.zásobník papíru mohou být zvoleny tyto formáty papíru: 8 " x 11", A4 nebo B5. Podle následujícího postupu si můžete změnit formát papíru tak, jak potřebujete Výtáhněte 1. zásobník papíru. Pokud je v podavači nějaký papír, odstraňte ho. Nastavte si vodící lišty A a B v podavači na délku a šířku papíru. > > > > Vkládání papíru do 1.zásobníku 1. Jemně, až nadoraz vytáhněte 1.podavač. Vodící lišty A a B se mohou posouvat. Nastavte je tak, aby odpovídali formátu papíru vloženého do podavače. Při posunu vodících lišt musíte držet jejich uzamykací páčky Vložte papír do podavače. Jemným, stálým tahem zasuňte 1. zásobník zpět do tiskárny. Nastavte formát papíru. 2. Vložte papír do podavače. Ujistěte se, že formát a typ papíru odpovídá Nastavení velikosti a typu papíru. Pokud tomu tak není, může dojít k zaseknutí papíru v tiskárně. Změna formátu papíru v 1.podavači je nyní kompletní. Nevkládejte více papíru, než je hladina rysky (přibližně 500 listů 80 g/m2 (20 lb) papíru) Jemným, stálým tahem zasuňte 1.podavač zpět do tiskárny. Nastavte typ papíru. Pokud jste změnili typ papíru, ujistěte se, že jste nastavili správný typ, v Nastavení velikosti a typu papíru. Vložení papíru do 1.podavači je nyní kompletní. PŘEHLED 20 Specifikace zásobníků papíru Specifikace typů a formátů papírů na jednotlivé podavače je ukázána dole. Podavač Podavač Aplikovatelné typy papíru č. (název podavač e) Aplikovatelné formáty papíru Váha papíru 1.podavač 1.podav Obyčejný papír. (podívejte se na další papíru ač stránku pro použitelné typy obyčejných papírů) Víceúčelov ý podavač/ přímý průchod papíru 2. Vaše uživatelský manuál OKI B8300

19 podav ač/ zásobní ks přímým průchod em papíru Obyčejný papír. (podívejte se na další stránku pro použitelné typy obyčejných papírů) l 8½ x 11, A4, B5 60až 105 g/m2 nebo 16 až 28 lb l Pokud si v nastavení formátu a typu papíru 60 až 128 g/m2 zvolíte [AUTO-INCH], můžete použít nebo 6 až 34 lb následující formáty papíru s funkcí automatické detekce: 11 x 17, 8 x 14, 8 x 11, 8 x 11R, 7Ľ x 10 R, 5 x 8 R Pokud si v nastavení formátu a typu papíru zvolíte [AUTO- AB], můžete použít následující formáty papíru s funkcí automatické detekce: A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, 8 x 13 Ne-standardní rozměry Pokud si v nastavení formátu a typu papíru Viz poznámky pro speciální papíry na zvolíte [AUTO-INCH], můžete použít další stránce následující formáty papíru s funkcí automatické detekce: 11 x 17, 8 x 14, 8 x 11, 8 x 11R, 7Ľ x 10 R, 5 x 8 R Pokud si v nastavení formátu a typu papíru zvolíte [AUTO-AB], můžete použít následující formáty papíru s funkcí automatické detekce: A4, A4R, B5, B5R Ne-standardní rozměry menší než A4 nebo 8 x 11 Použitelné standardní rozměry obálek: COM-10, Monarch, DL, C5, ISO B5 Ne-standardní rozměry l l Speciální papír. (Podívejte se na další stránku pro aplikovatelné typy papíru.) l l l Silný papír Samolepky Fólie l l l Obálky mohou být podávány pouze z víceúčelového podavače. Použitelná váha obálek je 75 až 90 g/m2 nebo 20 až 23 lb Podstavec Horní /3 x 500 Střední listový podavač papíru Podstavec Dolní / MPD a 2000 listový podavač papíru Horní Dolní 2.podavač 3.podavač l l Stejné jako u víceúčelového podavače Obyčejný papír. (podívejte se na další stránku pro použitelné typy obyčejných papírů) l 4.podavač Pokud si v nastavení formátu a typu papíru zvolíte [AUTO-INCH], můžete použít následující formáty papíru s funkcí automatické detekce: 11 x 17, 8½ x 14, 8½ x 11, 8½ x 11R, 7¼ x 10½R, 5½ x 8½R Pokud si v nastavení formátu a typu papíru zvolíte [AUTO-AB], můžete použít následující formáty papíru s funkcí automatické detekce: A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, 8½ x 13 A4, 8½ x 11 l 60 až 105 g/m2 nebo 16 až 28 lb l 2.podavač 3.podavač Stejné jako u víceúčelového podavače Obyčejný papír. (podívejte se na další stránku pro použitelné typy obyčejných papírů) l l 60 až 105 g/m2 nebo 16 až 28 lb 21 PŘEHLED Použitelný obyčejný papír Obyčejný papír by měl splňovat následující požadavky, abyste z tiskárny získali dostatečné výsledky. Papír v soustavě AB Papír v palcové soustavě A5 až A3 Obyčejný papír 5½ x 8½ to 11 x až 105 g/m2 nebo 16 až 28 lb Recyklovaný, barvený, předděrovaný, předtištěný a hlavičkový papír musí splňovat ty samé podmínky jak je uvedeno výše. Použitelný speciální papír Speciální papír by měl splňovat následující požadavky, abyste z tiskárny získali dostatečné výsledky. Typ Specialní papír Silný papír Označení l Pro rozměry A5 až A4, 5 x 8 a 8 x11, silný papír v rozpětí od 60 až 128 g/m2 nebo 16 až 34 lb l Pro rozměry větší než A4 nebo 8 x 11, tlouš ka papíru je v rozmezí od 60 do 105g/m2 nebo od 16 do 28 lb Další silné papíry Váha papíru by měla být (176 g/m2 nebo 65 lb) Gramáže od 200 do 205 g/m2 nebo 110 lb) mohou být použity pouze pro rozměry A4, 8 x 11 v orientaci na výšku Pro rozměry papíru A5 nebo 5 x 8, orientace papíru musí být na šířku Používejte média od zavedených dodavatelů (Avery, 3M, atd.), které jsou označovány jako vhodné pro digitální tiskárny Pokud nedodržíte toto pravidlo, hrozí, že v tiskárně zůstanou přilnavé zůstatky, které mohou způsobovat zasekávání papíru v tiskárně, šmouhy na výtiscích či další problémy Použitelné standardní obálky: COM-10, Monarch, DL, C5, ISO B5 Obálky mohou být podávány pouze z víceúčelového podavače Použitelná váha pro obálky je v rozmezí od 75 až 90g/m2 nebo 20 až 23 lb l l l l Fólie, samolepky l l Obálky l l l PŘEHLED 22 Nastavení rozměru a typu papíru na operačním panelu tiskárny Pokud změníte velikost nebo typ papíru v podavači, nastavte jim odpovídající hodnoty podle následujícího postupu. 1. Opakovaně stiskněte klávesu [MENU] dokud se na displeji nezobrazí nápis CUSTOM SETTINGS. 6. Stiskněte klávesu q CHANGE TRAY SETTING OK Pokud si v kroku 4 zvolíte TRAY 1 (1.zásobník), na displeji se vám zobrazí zpráva uvedená nahoře. 7. Stiskněte klávesu [OK]. Stiskem klávesy [BACK/C] zrušíte provedené změny a vrátíte se na krok 4. Zvolte si typ papíru, který byl nastaven v podavači. Opakovaně stiskněte klávesu nebo dokud se nezobrazí nastavený typ papíru. PLAIN OK Stiskněte klávesu [OK]. > Speciální papíry jako jsou silné papíry, fólie, samolepky a pohlednice mohou být nastaveny pro 2. Vaše uživatelský manuál OKI B8300

20 podavač a podavač s přímým průchodem papíru. Obálky mohou být nastaveny pouze z 2. podavače. Stiskněte klávesu [OK]. > Po stisku klávesy [OK] se na displeji zobrazí zpráva TRAY SETTING. 10. Ujistěte se, že byla vybrána požadovaná velikost papíru. Opakovaně stiskněte klávesu nebo dokud se nezobrazí požadovaná velikost papíru. PLAIN OK > V závislosti na vybraném podavači se mohou zobrazit nabídky pro AUTO-AB a AUTO-INCH. AUTO-AB: Zvolte si tehdy, když máte navolenou AB soustavu papíru. AUTO-INCH: Zvolte si tehdy, když máte navolenou palcovou soustavu papíru. Když se změní soustava papíru z palcového na AB a opačně, musíte určit typ papíru.. Pokud jste si zvolili nestandardní formát papíru, vyberte si NON STANDARD. Tato velikost může být vybrána z 2.podavače nebo z podavače s přímým průchodem papíru, vybraného v kroku 4. NASTAVENÍ PODAVAČŮ Po stisku klávesy [OK], zpráva zobrazená výše 1.zásobník se objeví na displeji zpráv. 4. Zvolte si požadovaný podavač papíru. > > Opakovaným stiskem kláves zvolte požadovaný podavač.. 5. Stiskněte klávesu [OK]. nebo si > Zobrazí se vám velikost a typ papíru v podavači, který jste si zvolili v kroku 4. Pokud si v kroku 4 zvolíte TRAY 1 (1.podavač), na displeji se vám zobrazí zpráva uvedená dole. LETTER PLAIN PŘEHLED Pro dokompletování nastavení stiskněte klávesu [OK]. Vkládání papíru do víceúčelového podavače Způsob vkládaní papíru do víceúčelového podavače je ten samá jako u 1. podavače, popsaného dříve. Pokud vkládáte obálky, pohlednice nebo fólie, postupujte podle následujícího postupu. > Jsou zobrazeny dvě rysky pro maximální výšku naplnění: jedna pro obyčejný papír a druhá pro speciální papír. Maximum height line for plain paper Do not exceed this line when loading plain paper. Maximum height line for special paper (red line) Do not exceed this line when loading special paper. Nastavení obálek nebo pohlednic Pokud nastavujete obálky nebo pohlednic ve víceúčelovém podavači, zaměřte se nasledující body. Vkládání pohlednic Vkládání obálek Vložte pohlednice tištěnou stranou nahoru do zadní lévé části podavače tak, jak je ukázáno. Obálky mohou být potištěny pouze na adresní straně. Ujistěte se, že jste umístili obálky adresní stranou nahoru a vrškem obálky dozadu. Tisk na obálky nebo pohlednice > > > Pokoušet se tisknout na obě stany obálky nebo pohlednice může mít za výsledek zaseknutí papíru nebo špatný tisk. Nepoužívejte předtištěné obálky. Abyste se vyhnuli svraštění, zaseknutí nebo špatnému tisku, ujistěte se, že pohlednice není pokrčená. Tisk na obálky > Nepoužívejte obálky, které mají kovové svorky,, plastické uzávěry, uzavírací šňůrky, okénka, podšívku, samozalepovací příchytky nebo syntetické materiály. Pokoušet se tisknout na tyto typy může způsobit zasekávání papíru, on these may cause misfeeds, nedostatečnou věrnost toneru nebo další problémy. Obálky, jejichž povrch není hladký mohou způsobit skvrnité tisky. V prostředích s vysokou teplotou nebo vlhkostí se chlopně s lepidlem mohou stát lepivými a poškodit tisk nebo tiskárnu. Používejte pouze obálky, které jsou ploché a nepokrčené. Pokrčené nebo špatně uzpůsobené mohou způsobit problémy. > > > PŘEHLED 24 Nastavovací páčky přítlaku zapékací jednotky Pokud podáváte z víceúčelového podavače obálky, může se na objevit poškození obálek nebo jejich zašpinění i když tisknete s nastavením pro obálky. V tomto případě se může problém zmenšit, pokud posunete nastavovací páčku přítlaku zapékací jednotky z normální pozice do spodní přítlačné pozice. Postupujte podle následující procedury. Ujistěte se, že jste po skončení tisku obálek vrátili páčku do normální pozice. Pokud ne, může se stát, že vám na výtiscích zůstane nezapečený toner, tisky budou špinavé nebo se zasekne papír. 1. Otevřete duplexní jednotku a odsuňte ji nalevo. Pokud tiskárna není vybavena duplexní jednotkou, pro přístup do tiskárny otevřete boční kryt. 2. Dvě nastavovací páčky přítlaku zapékací jednotky, na obrázku označené jako A a B, posuňte do spodní pozice. Normal position Lower pressure position A: Rear side of fusing unit B: Front side of fusing unit 3. Opatrně uzavřete duplexní jednotku. Pokud tiskárna není vybavena duplexní jednotkou, uzavřete boční kryt. PŘEHLED 25 Vkládání fólií Ujistěte se, že vždy vkládáte fólii do tiskárny správným koncem a stranou. Ujistěte se, že se vždy jedná o čistou, nepotištěnou fólii. Tisk na štítky může způsobit šmouhy na tisku. Fólie musí být orientovány na výšku. Specifikace (víceúčelový podavač) Název Formát/šířka papíru Kapacita papíru Rozměry Váha Víceúčelový podavač Viz specifikace podavačů papíru 500 listů 80g/m2 (20 lb) papíru, 40obálek, 20 pohlednic 654 mm (Š) x 567 mm (H) x 144 mm (V) 25ľ" (Š) x 2221/64" (H) x 543/64") (V) Přibližně 11 kg (24. Vaše uživatelský manuál OKI B8300

21 Powered by TCPDF ( 3 lb) Specifikace se mohou změnit bez předchozího oznámení. Vkládání papíru do podstavce/zásobník na 3 x 500 listů l Horní zásobník papíru Horní zásobník papíru je ten samý jako víceúčelový podavač papíru. Využívejte tento zásobník podle instrukcí pro víceúčelový podavač. l Střední a spodní zásobník papíru Do těchto dvou podavačů můžete vložit až 500 listů doporučeného obyčejného papíru. Způsob vkládání papíru je stejný jako u 1.zásobníku papíru v tiskárně. Pokud změníte formát nebo typ papíru v jakémkoliv z těchto zásobníků, musíte změnit nastavení v uživatelském nastavení. Viz Nastavení formátu a typu papíru. Specifikace (podstavec/zásobník na 3 x 500 listů) Název Formát/šířka papíru Kapacita papíru (obyčejný papír) Rozměry Váha Podstavec/zásobník na 3x500 listů Viz specifikace podavačů papíru 500 listů 80g/m2 (20 lb) papíru každý 619 mm (Š) x 664 mm (H) x 404 mm (V) 243/8" (Š) x 265/32" (H) x 1529/32") (V) Přibližně 32 kg (70.6 lb) Specifikace se mohou změnit bez předchozího oznámení. PŘEHLED 26 Vkládání papíru do podstavce/mpd a zásobník na 2000 listů l 2. Vložte papír do pravého pole podávání papíru. Ta pojme přibližně 1,200 listů. Horní zásobník papíru Horní zásobník papíru je ekvivalentní víceúčelovému podavači. Způsob vkládání papíru a typy použitelných papírů jsou stejné jako u víceúčelového podavače. Využívejte tento zásobník podle instrukcí pro víceúčelový podavač. l 3. Spodní zásobník papíru Spodní zásobník papíru je vysokokapacitní zásobník, který pojme až 2,000 listů A4 nebo 8 " x 11" papíru (80 g/m2 nebo 20 lb). Použijte následující postup pro vložení papíru do vysokokapacitního zásobníku. Pokud změníte formát nebo typ papíru v jakémkoliv z těchto zásobníků, musíte změnit nastavení v uživatelském nastavení. Viz Nastavení formátu a typu papíru.. 1. Vysuňte ven vysokokapacitní zásobník dokud se nezarazí. Vytáhněte vodítko papíru a vložte papír do levého pole podávání papíru. Ta pojme přibližně 800 listů papíru. Po vložení papíru se ujistěte, že jste vrátili zpět vodítko papíru. Jemně a stálým tlakem zasuňte zásobník papíru zpět do tiskárny Nastavte typ papíru. Pokud jste změnili soustavu papíru z AB na palcovou soustavu nebo naopak, nastavte si odpovídající typ podle popisu v Nastavení formátu a typu papíru. Vložení papíru do podstavce/mpd a zasobník na 2000 listů je nyní kompletní. Specifikece (Podstavec/MPD a zásobník na 2000 listů) Název Formát/šířka papíru Kapacita papíru (obyčejný papír) Rozměry Váha Podstavec/MPD a zásobník na 2000 listů Viz specifikace podavačů papíru Horní zásobník: 500 listů 80g/m2 (20 lb) Spodní zásobník: 2,000 listů 80g/m2 (20 lb) 619 mm (Š) x 664 mm (H) x 404 mm (V) 243/8" (Š) x 265/32" (H) x 1529/32") (V) Přibližně 34 kg (75 lb) Specifikace se mohou změnit bez předchozího oznámení. PŘEHLED 27 Uskladnění materiálu Oki doporučuje používat originální Oki spotřební materiál. Napodobeniny mohou poškodit výkon a kvalitu vaší tiskárny a zneplatnit záruku na vaši tiskárnu. Standardní materiály pro tento produkt, které jsou vyměňovány uživatelem jsou tyto: Papír, tisková kazeta, kazeta s vývojnicí a kazeta se sešívačkami pro finisher. l Správné uskladnění Materiály skladujte v místech, která jsou: > > > l čistá a suchá se stálou teplotou nevystavěná přímému slunečnímu svitu Papír skladujte v obalu a vleže naplocho. Nesprávně uskladněný papír nebo nezabalený papír se může pokrčit nebo navlhnout, čímž může dojít k problémům především s podáváním papíru v tiskárně. > Seznam materiálu Produkt 27k tisková kazeta 100k kazeta s vývojnicí Balení sešívaček pro Finisher Balení sešívaček pro finisher se středovou sešívačkou Evropský obj.kód TONER-B8300 DVLPR-B8300 STAPLE-B8300-FNR STAPLE-B8300-SSF Severoamerický obj.kód > > Pokud je kazeta prázdná nebo na vyhození, naložte s ní podle požadavků vaší země. Tiskovou kazetu a kazetu s vývojnicí uskladněte mimo dosah dětí. PŘEHLED 28 Doplnění toneru Pokud vám dojde toner, na displeji tiskárny se objeví zpráva CHANGE THE TONER CARTRIDGE, která oznamuje, že je zapotřebí vyměnit tonerovou kazetu. Pokud zmáčknete a podržíte tlačítko [INFORMATION] během tisku nebo v pohotovostním režimu. zobrazí se vám množství zbývajícího toneru v procentech. Až se procentuální hodnota objeví v rozmezí od 025 %, připravte si novou tonerovou kazetu. Nová tiskárna je není dodávána s instalovanou kazetou. Pro instalaci první tonerové kazety postupujte podle následujícího postupu od bodu 4. l 3. Vytáhněte duplexní jednotku. Vaše uživatelský manuál OKI B8300

Uživatelská příručka. Xperia P TV Dock DK21

Uživatelská příručka. Xperia P TV Dock DK21 Uživatelská příručka Xperia P TV Dock DK21 Obsah Úvod...3 Přehled zadní strany stanice TV Dock...3 Začínáme...4 Správce LiveWare...4 Upgradování aplikace Správce LiveWare...4 Použití stanice TV Dock...5

Více

Hi-Res Audio/DNC Headset MDR-NC750

Hi-Res Audio/DNC Headset MDR-NC750 Uživatelská příručka Hi-Res Audio/DNC Headset MDR-NC750 Obsah Začínáme...3 Úvod...3 Přehled... 3 Základy práce...4 Nošení náhlavní soupravy...4 Připojení náhlavní soupravy k vašemu zařízení... 4 Nastavení

Více

Instalace Pokyny pro instalaci v operačním systému Windows XP / Vista / Win7 / Win8

Instalace Pokyny pro instalaci v operačním systému Windows XP / Vista / Win7 / Win8 Instalace Pokyny pro instalaci v operačním systému Windows XP / Vista / Win7 / Win8 1. Stáhněte si instalační program HOST makro engine z oficiálního webu IABYTE. 2. Spusťte instalační program a postupujte

Více

Uživatelská příručka. USB Charger UCH20

Uživatelská příručka. USB Charger UCH20 Uživatelská příručka USB Charger UCH20 Obsah Úvod...3 USB Charger popis... 3 Používání nabíječky USB... 4 Nabíjení zařízení... 4 Právní informace... 5 Declaration of Conformity...6 2 Úvod USB Charger popis

Více

Uživatelská příručka. Mono Bluetooth Headset MBH10

Uživatelská příručka. Mono Bluetooth Headset MBH10 Uživatelská příručka Mono Bluetooth Headset MBH10 Obsah Přehled funkcí...3 Přehled příslušenství...4 Základní postupy...5 Nabíjení baterie...5 Zapnutí a vypnutí náhlavní soupravy...5 Párování náhlavní

Více

Xperia TX TV Dock DK22 Xperia T TV Dock DK23

Xperia TX TV Dock DK22 Xperia T TV Dock DK23 Uživatelská příručka Xperia TX TV Dock DK22 Xperia T TV Dock DK23 Obsah Úvod...3 Přehled stanice TV Dock...3 Začínáme...4 Smart Connect...4 Upgradování aplikace Smart Connect...4 Použití stanice TV Dock...5

Více

Presenter SNP6000. Register your product and get support at CS Příručka pro uživatele

Presenter SNP6000. Register your product and get support at   CS Příručka pro uživatele Register your product and get support at www.philips.com/welcome Presenter SNP6000 CS Příručka pro uživatele 1 a b c d e 2 3 4 Federal Communication Commission Interference Statement This equipment has

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Plni víry a naděje míříme kupředu. S odhodláním zlepšujeme své dovednosti. Zapomeňte na zklamání, ale nikoli na svůj nevyužitý potenciál. Touha překonat sám sebe a dosáhnout hranice

Více

SmartDock for Xperia ion Uživatelská příručka

SmartDock for Xperia ion Uživatelská příručka SmartDock for Xperia ion Uživatelská příručka Obsah Úvod...3 Přehled stanice SmartDock...3 Nabíjení stanice SmartDock...3 Začínáme...5 LiveWare Manager...5 Upgradování aplikace LiveWare Manager...5 Výběr

Více

Instalace KLÁVESNICE S NŮŽKOVÝMI SPÍNAČI. Stručná příručka

Instalace KLÁVESNICE S NŮŽKOVÝMI SPÍNAČI. Stručná příručka Instalace 1. Systémové požadavky: PC se zabudovaným US 2. Podpora OS: Windows XP / Vista / 7 / 8 3. Do přihrádky na baterie vložte 6 baterií AAA a dvojité kolečko krátce blikne modře Flexibilita klávesnice

Více

5210n / 5310n Stručná příručka

5210n / 5310n Stručná příručka 5210n / 5310n Stručná příručka 1 2 3 4 VÝSTRAHA: Před instalací a spuštěním tiskárny Dell je třeba se seznámit s bezpečnostními pokyny v Příručce majitele a řídit se jimi. 5 6 7 8 1 Volitelný výstupní

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA B8300

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA B8300 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA B8300 OBSAH Záruka....................................................................... 5 Oznámení o obchodních značkách................................................ 5 Před instalací

Více

Stručná příručka. Vkládání papíru. Vkládání médií do univerzálního podavače. Vkládání do zásobníků. 1 Otevřete univerzální podavač.

Stručná příručka. Vkládání papíru. Vkládání médií do univerzálního podavače. Vkládání do zásobníků. 1 Otevřete univerzální podavač. Stručná příručka Vkládání papíru Vkládání médií do univerzálního podavače 1 Otevřete univerzální podavač. Vkládání do zásobníků VÝSTRAHA NEBEZPEČÍ SKLOPENÍ: Chcete-li snížit riziko nestability zařízení,

Více

Class B Radio Frequency. Statement Warning:

Class B Radio Frequency. Statement Warning: Class B Radio Frequency Federal Communications Commission Radio Frequency Interference Statement Warning: Note: This equipment has been found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant

Více

Smart Imaging Stand IPT-DS10M

Smart Imaging Stand IPT-DS10M Uživatelská příručka Smart Imaging Stand IPT-DS10M Obsah Uživatelská příručka k inteligentnímu fotostojánku...3 Úvod...4 Přehled funkcí...4 Přehled hardwaru...4 Základní postupy...5 Sestavení...5 Baterie...5

Více

Laserová herní myš ASUS GX800

Laserová herní myš ASUS GX800 Laserová herní myš ASUS GX800 1 6 Uživatelská příručka CZ5761 První vydání V1 Duben 2010 Copyright 2010 ASUSTeK Computer Inc. Všechna práva vyhrazena. Žádná část této příručky, včetně popsaných výrobků

Více

Použití ovládacího panelu. nebo na skleněnou plochu skeneru. 2 Na domovské obrazovce stiskněte možnost Faxování a poté zadejte potřebné údaje.

Použití ovládacího panelu. nebo na skleněnou plochu skeneru. 2 Na domovské obrazovce stiskněte možnost Faxování a poté zadejte potřebné údaje. Stručná příručka Kopírování Kopírování Poznámky: Zkontrolujte, zda je velikost originálního dokumentu shodná s velikostí výstupu, aby nedošlo k oříznutí obrazu. Chcete-li rychle kopírovat, na ovládacím

Více

HP Color LaserJet CM2320 MFP Series Příručka pro papír a tisková média

HP Color LaserJet CM2320 MFP Series Příručka pro papír a tisková média HP Color LaserJet CM2320 MFP Series Příručka pro papír a tisková média Autorská práva a licence 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího

Více

Uživatelská příručka. Bluetooth Keyboard BKB50

Uživatelská příručka. Bluetooth Keyboard BKB50 Uživatelská příručka Bluetooth Keyboard BKB50 Obsah Základní postupy...3 Obecný přehled...3 Přehled klávesnice...3 Nabíjení klávesnice...4 Zapnutí a vypnutí...5 Začínáme...6 Nastavení klávesnice...6 Sestavení...6

Více

Uživatelská příručka. Bluetooth Keyboard BKB10

Uživatelská příručka. Bluetooth Keyboard BKB10 Uživatelská příručka Bluetooth Keyboard BKB10 Obsah Základní postupy...3 Přehled...3 Nabíjení klávesnice...4 Zapnutí klávesnice...5 Nastavení klávesnice...6 Podpora na webu...7 Právní informace...8 Declaration

Více

Uživatelská příručka. Style Cover Window SCR46

Uživatelská příručka. Style Cover Window SCR46 Uživatelská příručka Style Cover Window SCR46 Obsah Začínáme...3 Úvod...3 Přehled... 3 Nastavení jedním dotykem... 3 Nabíjení...4 Základy práce...5 Interakce s okénkem...5 Ztlumení a probuzení displeje...

Více

Uživatelská příručka. Stereo Bluetooth Headset SBH80

Uživatelská příručka. Stereo Bluetooth Headset SBH80 Uživatelská příručka Stereo Bluetooth Headset SBH80 Obsah Úvod...3 Přehled funkcí...3 Přehled hardwaru...3 Základní postupy...5 Nabíjení baterie...5 Stav baterie...5 Zapnutí a vypnutí náhlavní soupravy...5

Více

Uživatelská příručka. Quick Charger UCH10

Uživatelská příručka. Quick Charger UCH10 Uživatelská příručka Quick Charger UCH10 Obsah Úvod...3 Nabíjení bez starostí...3 Quick Charger použití...4 Nabíjení zařízení...4 Právní informace...5 Declaration of Conformity for UCH10...5 2 Úvod Nabíjení

Více

VÝSTRAHA NEBEZPEČÍ ÚRAZU:

VÝSTRAHA NEBEZPEČÍ ÚRAZU: Stránka 1 z 19 Zakládání do zásobníku na 250 nebo 550 listů VÝSTRAHA NEBEZPEČÍ ÚRAZU: Chcete-li snížit riziko nestability zařízení, vkládejte papír do jednotlivých zásobníků samostatně. Všechny ostatní

Více

Vaše uživatelský manuál OKI PAGE 6W http://cs.yourpdfguides.com/dref/5633662

Vaše uživatelský manuál OKI PAGE 6W http://cs.yourpdfguides.com/dref/5633662 Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro OKI PAGE 6W. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se OKI PAGE 6W v uživatelské příručce

Více

HP Color LaserJet CP2020 Series Příručka pro papír a tisková média

HP Color LaserJet CP2020 Series Příručka pro papír a tisková média HP Color LaserJet CP2020 Series Příručka pro papír a tisková média Autorská práva a licence 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího

Více

Rychlá nabíječka do auta AN420

Rychlá nabíječka do auta AN420 Uživatelská příručka Rychlá nabíječka do auta AN420 Obsah Úvod...3 Nabíjení bez starostí...3 Rychlá nabíječka do auta použití...4 Nabíjení zařízení...4 Právní informace...5 Declaration of Conformity for

Více

Stickit mobilní tiskárna. Návod. The N-Mark is a trademark or registered trademark of NFC Forum, Inc. in the United States and in other countries

Stickit mobilní tiskárna. Návod. The N-Mark is a trademark or registered trademark of NFC Forum, Inc. in the United States and in other countries Stickit mobilní tiskárna Návod The N-Mark is a trademark or registered trademark of NFC Forum, Inc. in the United States and in other countries Krok 1: Začínáme dovnitř / ven tiskárna Stickit kartridž

Více

Instalační příručka. pro NAS servery řady AS6004U. Ver ( )

Instalační příručka. pro NAS servery řady AS6004U. Ver ( ) Instalační příručka pro NAS servery řady AS6004U Ver.3.0.0413 (2017-4-13) Obsah Notices... 3 Safety Precautions... 4 1. Balení obsahuje... 5 2. Volitelný Příslušenství... 6 3. Instalace hardwaru... 7 Nástroje

Více

LASERJET PRO 400 MFP. Stručná referenční příručka M425

LASERJET PRO 400 MFP. Stručná referenční příručka M425 LASERJET PRO 400 MFP Stručná referenční příručka M425 Optimalizace kvality kopírování K dispozici jsou následující možnosti nastavení kvality kopírování: Autom. výběr: Toto nastavení použijte, pokud nemáte

Více

Ovládací panel. Barevná multifunkční tiskárna Xerox AltaLink C8030/C8035/C8045/C8055/C8070

Ovládací panel. Barevná multifunkční tiskárna Xerox AltaLink C8030/C8035/C8045/C8055/C8070 Ovládací panel Dostupné aplikace se mohou v různých sestavách tiskárny lišit. Podrobnosti o aplikacích a funkcích najdete v uživatelské příručce. 5 9 8 7 6 0 5 6 7 8 9 0 Stisknutím tlačítka Domovská obrazovka

Více

Magnetic Charging Dock

Magnetic Charging Dock Uživatelská příručka Magnetic Charging Dock Obsah Úvod...3 Nabíjení bez starostí...3 Použití magnetické nabíjecí kolébky...4 Použití nástavců...4 Nabíjení telefonu...4 Právní informace...5 Declaration

Více

Uživatelská příručka. SmartTags

Uživatelská příručka. SmartTags Uživatelská příručka SmartTags Obsah Úvod...3 Začínáme...3 Použití značek SmartTags...4 Právní informace...5 2 Úvod Co jsou značky SmartTags? Značky SmartTags využívají funkci NFC vašeho zařízení ke spouštění

Více

VH110 Uživatelská příručka

VH110 Uživatelská příručka VH110 Uživatelská příručka Obsah Součásti náhlavní soupravy...5 Úvod...6 Nabíjení...7 Zapnutí a vypnutí...8 Spárování náhlavní soupravy...9 Spárování náhlavní soupravy s telefonem...9 Nasazení náhlavní

Více

Wireless Charging Plate WCH10

Wireless Charging Plate WCH10 Uživatelská příručka Wireless Charging Plate WCH10 Obsah Úvod...3 Nabíjení bez starostí...3 Použití bezdrátové nabíjecí podložky...4 Nabíjení zařízení...4 Stavy indikátoru oznámení...4 Právní informace...5

Více

FCC Declaration of Conformity Memory Stick Card Family

FCC Declaration of Conformity Memory Stick Card Family August 8, 2016 Micron Consumer Product Group, Inc. 590 Alder Drive Milpitas, CA 95035 t. 669 226 3000 FCC DECLARATION OF CONFORMITY for Memory Stick Duo Pro & M2 Memory Stick Micro cards We, Micron Consumer

Více

Tiskárna HP LaserJet P2050 Series Specifikace papíru a tiskových médií

Tiskárna HP LaserJet P2050 Series Specifikace papíru a tiskových médií Tiskárna HP LaserJet P2050 Series Specifikace papíru a tiskových médií Autorská práva a licence 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího

Více

Zakládání papíru do standardního zásobníku na 250 listů

Zakládání papíru do standardního zásobníku na 250 listů Rychlé reference Zakládání papíru a zvláštních médií Tato část vysvětluje, jak založit papír do zásobníků na 250 a 550 listů a do ručního podavače. Obsahuje také informace o nastavení formátu a typu papíru.

Více

Tiskárna HP Color LaserJet CP1210 Series

Tiskárna HP Color LaserJet CP1210 Series Tiskárna HP Color LaserJet CP1210 Series Průvodce papírem a tiskovými médii Autorská práva a licence 2007 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího

Více

Upozornění před instalací

Upozornění před instalací Upozornění před instalací Pokud se objeví kouř nebo neobvyklý zápach, ihned videoserver vypněte. Videoserver chraňte před působením kapalin. Pokud síťová kamera zvlhne, ihned ji vypněte. V takovém případě

Více

Tiskárna HP Color LaserJet CP1510 Series Průvodce papírem a tiskovými médii

Tiskárna HP Color LaserJet CP1510 Series Průvodce papírem a tiskovými médii Tiskárna HP Color LaserJet CP1510 Series Průvodce papírem a tiskovými médii Autorská práva a licence 2007 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího

Více

Upozornění před instalací

Upozornění před instalací Upozornění před instalací Když bude ze síťové kamery vycházet kouř nebo neobvyklý zápach, okamžitě ji vypněte. Informace o provozní teplotě naleznete v uživatelské příručce. V takovém případě kontaktujte

Více

Roline USB 2.0 elektronický přepínač 2:1 (4:1)

Roline USB 2.0 elektronický přepínač 2:1 (4:1) Roline USB 2.0 elektronický přepínač 2:1 (4:1) Katalogové číslo: 14.01.2335, 14.01.2336 Balení 1x 2-portový (14.01.2335) nebo 4-portový (14.01.2336) USB 2.0 elektronický přepínač 1x 1,8 m USB kabel typ

Více

AR-5316E/5320E Online Manuál. Start Klepněte na tlačítko "Start".

AR-5316E/5320E Online Manuál. Start Klepněte na tlačítko Start. AR-56E/50E Online Manuál Start Klepněte na tlačítko "Start". Úvod Tento návod popisuje funkce digitálního multifunkčního systému AR-56E/50E v roli tiskárny. Informace o následujících tématech naleznete

Více

Průvodce nastavením hardwaru

Průvodce nastavením hardwaru Rozbalení Odstraňte veškeré ochranné materiály. Ilustrace použité v tomto návodu se vztahují k podobnému modelu. Třebaže se od vašeho konkrétního modelu mohou lišit, způsob používání je stejný. Odstraňte

Více

Začněte zde. Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku.

Začněte zde. Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku. Začněte zde Vyrovnání tiskových kazet bez počítače Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku. 1 Zkontrolujte, zda je v

Více

Upozornění před instalací

Upozornění před instalací Upozornění před instalací Pokud bude ze síťové kamery vycházet kouř nebo neobvyklý zápach, okamžitě ji vypněte. Chraňte síťovou kameru před vodou. Pokud se síťová kamera namočí, okamžitě ji vypněte. V

Více

Návod k nastavení uvolnění tisku

Návod k nastavení uvolnění tisku Návod k nastavení uvolnění tisku OBSAH O TOMTO NÁVODU.................................................................................... 2 FUNKCE UVOLNĚNÍ TISKU.............................................................................

Více

LASERJET PRO 500 COLOR MFP. Stručná referenční příručka M570

LASERJET PRO 500 COLOR MFP. Stručná referenční příručka M570 LASERJET PRO 500 COLOR MFP Stručná referenční příručka M570 Použití přímého tisku z jednotky USB 1. Připojte jednotku USB flash k portu USB na přední straně zařízení. 2. Otevře se nabídka Flash disk USB.

Více

Příručka pro tiskárnu, příslušenství a kompatibilitu stojanu. Laserové tiskárny

Příručka pro tiskárnu, příslušenství a kompatibilitu stojanu. Laserové tiskárny Příručka pro tiskárnu, příslušenství a kompatibilitu stojanu Laserové tiskárny Srpen 2014 Obsah 2 Obsah Podporované maximální konfigurace...3 Typ tiskárny 5027...3 Typ tiskárny 7527...4 Typ tiskárny 4514...5

Více

Návod k použití. TV-Dex

Návod k použití. TV-Dex Návod k použití TV-Dex Obsah OBSAH SOUPRAVY.................................... 4 VአNOVý TV-Dex..................................... 5 ovladač TV-DEX...................................... 6 kolébka.............................................

Více

Ovládací panel. Barevná multifunkční tiskárna Xerox WorkCentre 6655 Technologie Xerox ConnectKey 2.0

Ovládací panel. Barevná multifunkční tiskárna Xerox WorkCentre 6655 Technologie Xerox ConnectKey 2.0 Ovládací panel Služby dostupné na vaší sestavě tiskárny se mohou lišit. Podrobnosti týkající se služeb a nastavení najdete v uživatelské příručce. 4 5 Dotyková obrazovka Nabídky 6 8 Alfanumerická klávesnice

Více

INSTALACE MULTIFUNKČNÍHO STROJE bizhub 185

INSTALACE MULTIFUNKČNÍHO STROJE bizhub 185 I. Odstranění ochranných pásků a vyjmutí obrazové jednotky 1. Odstraňte ochranné pásky ze stroje. 4. Odšroubujte 2 šrouby, označené na obrázku, a vytáhněte obrazovou jednotku. - Nedotýkejte se povrchu

Více

Laserová herní myš ASUS GX900

Laserová herní myš ASUS GX900 Laserová herní myš ASUS GX900 Uživatelská Příručka Čeština CZ5887 První vydání V1 V1 (V1) Srpen 20 Copyright 20 ASUSTeK Computer Inc. Všechna práva vyhrazena. Žádná část této příručky, včetně popsaných

Více

Uživatelská příručka. Stereo Bluetooth Headset SBH50

Uživatelská příručka. Stereo Bluetooth Headset SBH50 Uživatelská příručka Stereo Bluetooth Headset SBH50 Obsah Stereo Bluetooth Headset Uživatelská příručka...3 Úvod...4 Přehled funkcí...4 Přehled hardwaru...4 Přehled stavových ikon...5 Základní postupy...6

Více

7 Přímý tisk (PictBridge)

7 Přímý tisk (PictBridge) 7 Použití funkce Přímý tisk Po připojení fotoaparátu k tiskárně slučitelné s normou PictBridge pomocí USB kabelu můžete přímo bez počítače tisknout pořízené snímky. Po připojení tiskárny k fotoaparátu

Více

Upozornění před instalací

Upozornění před instalací Upozornění před instalací Když bude ze síťové kamery vycházet kouř nebo neobvyklý zápach, okamžitě ji vypněte. Chraňte síťovou kameru před vodou. Když se síťová kamera namočí, okamžitě ji vypněte. V takovém

Více

Upozornění před instalací

Upozornění před instalací Upozornění před instalací Když bude ze síťové kamery vycházet kouř nebo neobvyklý zápach, okamžitě ji vypněte. Chraňte síťovou kameru před vodou. Když se síťová kamera namočí, okamžitě ji vypněte. V takovém

Více

COIN COUNTER & SORTER

COIN COUNTER & SORTER MANUAL ENGLISH NEDERLANDS DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS POLSKI ČESKY MAGYAR SLOVENSKÝ EESTI SUOMI LLIETUVIŲ LATVIEŠU SAFESCAN 10 COIN COUNTER & SORTER www.safescan.com 1 ČESKY ÚVOD Děkujeme

Více

Kompaktní mono laserová tiskárna

Kompaktní mono laserová tiskárna Kompaktní mono laserová tiskárna HL-L2312D TISK www.brother.eu Kompaktní mono laserová tiskárna Brother HL-L2312D je tichá, kompaktní mono laserová tiskárna určená pro použití v domácnosti a malých kancelářích.

Více

Karty externích médií

Karty externích médií Karty externích médií Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Logo SD je obchodní známka příslušného vlastníka. Java je ochranná známka společnosti Sun Microsystems,

Více

EN-9235TX-32 Stručný návod k instalaci

EN-9235TX-32 Stručný návod k instalaci EN-9235TX-32 Stručný návod k instalaci 09-2012 / v2.0 1 COPYRIGHT Copyright Edimax Technology Co., Ltd. all rights reserved. No part of this publication may be reproduced, transmitted, transcribed, stored

Více

NÁVOD K OBSLUZE R248 - DIGITÁLNÍ TESTER IZOLACE MS5205

NÁVOD K OBSLUZE R248 - DIGITÁLNÍ TESTER IZOLACE MS5205 R248 - DIGITÁLNÍ TESTER IZOLACE MS5205 Obsah Bezpečnostní informace Upozornění Záruka Příslušenství Úvod Přední panel Displej Zprávy na displeji Tlačítka Otočný přepínač Vstupní zdířka Popis Funkcí Možnosti

Více

www.pokladnisystemy.cz

www.pokladnisystemy.cz Začněte číst zde! Gratulujeme, Že jste si vybrali tiskárnu štítků Citizen. Věnujte prosím chvilku přečtení této příručky, která vás seznámí s tiskárnou a jejím provozem. Tento produkt je sofistikovaná,

Více

INSTALACE MULTIFUNKČNÍHO STROJE bizhub 215

INSTALACE MULTIFUNKČNÍHO STROJE bizhub 215 I. Přeprava stroje Při přepravě/přenosu stroje uchopte stroj za 4 místa, zobrazená na následujícím obrázku (Mark). Hmotnost stroje je 26 kg, pro přepravu použijte odpovídající množství osob. II. Odstranění

Více

TP44 Návod na instalaci a použití Digitální programovatelný termostat TP44 TP44

TP44 Návod na instalaci a použití Digitální programovatelný termostat TP44 TP44 www.regulus.cz TP44 Návod na instalaci a použití Digitální programovatelný termostat TP44 CZ TP44 1. Popis Digitální termostat je vhodný k řízení teploty v obývacím pokoji a velmi snadno se ovládá. Umožňuje

Více

Tiskárna HP LaserJet P2030 Series. Specifikace papíru a tiskových médií

Tiskárna HP LaserJet P2030 Series. Specifikace papíru a tiskových médií Tiskárna HP LaserJet P2030 Series Specifikace papíru a tiskových médií Tiskárna HP LaserJet P2030 Series Průvodce papírem a tiskovými médii Autorská práva a licence 2008 Copyright Hewlett-Packard Development

Více

Uživatelská příručka. Stereo Bluetooth Headset SBH20

Uživatelská příručka. Stereo Bluetooth Headset SBH20 Uživatelská příručka Stereo Bluetooth Headset SBH20 Obsah Úvod...3 Přehled příslušenství...3 Základní postupy...4 Volání...6 Poslouchání hudby...6 Technologie vícenásobného připojení...7 Odstraňování potíží...7

Více

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 ŘADA MFP. Stručná referenční příručka

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 ŘADA MFP. Stručná referenční příručka LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 ŘADA MFP Stručná referenční příručka Tisk na speciální papír, štítky nebo fólie v systému Windows 1. V nabídce Soubor v softwarovém programu klikněte na položku Tisk.

Více

h Počítač h Baterie h Napájecí šňůra h Knihy:

h Počítač h Baterie h Napájecí šňůra h Knihy: Číslo dílu: 92P1924 Děkujeme, že jste si zakoupili počítač IBM ThinkPad X Series. Porovnejte položky tohoto seznamu s položkami v krabici. Pokud některá z těchto položek chybí, obraťte se na svého prodejce.

Více

ABCDE ABCDE ABCDE. Průvodce kvalitou tisku. Určení problémů kvality tisku. Chyby tisku. Průvodce kvalitou tisku

ABCDE ABCDE ABCDE. Průvodce kvalitou tisku. Určení problémů kvality tisku. Chyby tisku. Průvodce kvalitou tisku Stránka 1 z 7 Průvodce kvalitou tisku Mnoho problémů spojených s kvalitou tisku může být vyřešeno výměnou či údržbou součásti, která je u konce své životnosti. Zkontrolujte ovládací panel tiskárny, jestli

Více

Laboratorní zdroj HANTEK PPS2116A

Laboratorní zdroj HANTEK PPS2116A Laboratorní zdroj HANTEK PPS2116A 1. Instrukce Tento zdroj má integrovanou analogovou a digitální kontrolní technologii najednou v novém víceúčelovém zdroji energie. Má jak vysokou stabilitu analogového

Více

Upozornění před instalací

Upozornění před instalací Upozornění před instalací Když bude ze síťové kamery vycházet kouř nebo neobvyklý zápach, okamžitě ji vypněte. Chraňte síťovou kameru před vodou. Když se síťová kamera namočí, okamžitě ji vypněte. V takovém

Více

Digitální fotoalbum Braun DigiAlbum 7. Návod k použití

Digitální fotoalbum Braun DigiAlbum 7. Návod k použití Digitální fotoalbum Braun DigiAlbum 7 Návod k použití 1 Před prvním použitím se prosím nejprve pečlivě seznamte s bezpečnostními pokyny a upozorněními. Pozornost věnujte všem upozorněním na výrobku a v

Více

Uživatelská příručka. Čeština

Uživatelská příručka. Čeština Uživatelská příručka 1 Práce se skenerem Tato příručka popisuje používání plochého skeneru dokumentů HP Scanjet 8270 a jeho příslušenství, řešení problémů při instalaci a kontaktování oddělení podpory

Více

Online návod. Start Klikněte na toto tlačítko "Start".

Online návod. Start Klikněte na toto tlačítko Start. Online návod Start Klikněte na toto tlačítko "Start". Úvod Tento návod popisuje tiskové funkce multifunkčních digitálních systémů e-studio161. Informace o následujících tématech vyhledejte v návodu k obsluze

Více

VQDV03. Příručka uživatele

VQDV03. Příručka uživatele VQDV03 Příručka uživatele Děkujeme Vám, že jste si zakoupili tuto sportovní kameru. Prosím, přečtěte si pečlivě následující provozní instrukce. Nutné pro správné používání a provozování kamery. Doporučujeme

Více

CHYTRÁ ETHERNETOVÁ BRÁNA BEG200 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

CHYTRÁ ETHERNETOVÁ BRÁNA BEG200 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA CHYTRÁ ETHERNETOVÁ BRÁNA BEG200 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA BEG200 Aplikace BeeWi SmartPad: Děkujeme vám za zakoupení BEG200 Smart Gateway od BEEWI. Přečtěte si prosím následující pokyny, kde se dozvíte, jak

Více

Provozní pokyny. Aplikační stránky

Provozní pokyny. Aplikační stránky Provozní pokyny Aplikační stránky OBSAH Jak číst tuto příručku...2 Použité symboly...2 Vyloučení odpovědnosti...3 Poznámky...3 Co lze na aplikačních stránkách dělat...4 Před použitím aplikačních stránek...5

Více

Základní uživatelský manuál

Základní uživatelský manuál Základní uživatelský manuál Tento produkt splňuje normy dle International Energy Star Programu, jejímž cílem je efektivní úspora energie a ochrana životního prostředí. 2 Důležité. Nejdříve čtěte! Symboly

Více

Možnost skla pro předlohy

Možnost skla pro předlohy Xerox WorkCentre 8/8/8/8/890 Vytvoření kopie Domovská stránka služeb Stav úloh Doteková obrazovka Start Vymazat vše Stop. Vložte předlohy do vstupní přihrádky podavače předloh lícem nahoru. Nastavte vodítka

Více

Návod K Obsluze MONITOR IPS LED (MONITOR LED*)

Návod K Obsluze MONITOR IPS LED (MONITOR LED*) Návod K Obsluze MONITOR IPS LED (MONITOR LED*) *Monitory LED společnosti LG jsou monitory LCD s podsvětlením diodami LED. Před uvedením zařízení do provozu si pečlivě prostudujte tento návod a uložte jej

Více

Instalační příručka. pro NAS servery řady AS61/62

Instalační příručka. pro NAS servery řady AS61/62 Instalační příručka pro NAS servery řady AS61/62 Obsah balení Model AS6102T AS6104T AS6202T AS6204T x1 x1 x1 x1 Kabel k adaptéru x1 x1 x1 x1 AC Adaptér x2 x2 x2 x2 RJ45 Network kabel x8 x16 x8 x16 Šroubky

Více

STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista

STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista OBSAH Kapitola 1: SYSTéMOVé POžADAVKY...1 Kapitola 2: INSTALACE SOFTWARU TISKáRNY V SYSTéMU WINDOWS...2 Instalace softwaru pro lokální tisk... 2 Instalace softwaru

Více

Pohon garážových vrat

Pohon garážových vrat Hněvkovského 30/65, 61700 Brno-Komárov Pohon garážových vrat Instalační a uživatelský manuál Upozornění: je důležité pro bezpečnost všech osob, kteří instalují a používají tento pohon garážových vrat,

Více

Provozní pokyny Aplikační stránky

Provozní pokyny Aplikační stránky Před použitím tohoto zařízení si důkladně přečtěte tento manuál a mějte jej po ruce pro budoucí použití. Provozní pokyny Aplikační stránky OBSAH Jak číst tuto příručku...2 Použité symboly...2 Vyloučení

Více

Tiskový manažer Printman (Tiskový manažer verze 1.58 a novější)

Tiskový manažer Printman (Tiskový manažer verze 1.58 a novější) Tiskový manažer Printman (Tiskový manažer verze 1.58 a novější) Tiskový manažer je program, který je součástí programu Praktik. Používá se pokud máte připojenou tiskárnu přes USB port. (Pokud je tiskárna

Více

Příručka pro tiskárnu, příslušenství a kompatibilitu stojanu. Laserové tiskárny

Příručka pro tiskárnu, příslušenství a kompatibilitu stojanu. Laserové tiskárny Příručka pro tiskárnu, příslušenství a kompatibilitu stojanu Laserové tiskárny Leden 2015 www.lexmark.com Obsah 2 Obsah Podporované maximální konfigurace...4 Řady Lexmark CS310, CS410 a CS510...4 Řady

Více

Uživatelská příručka. Stereo Bluetooth Headset SBH60

Uživatelská příručka. Stereo Bluetooth Headset SBH60 Uživatelská příručka Stereo Bluetooth Headset SBH60 Obsah Úvod...3 Přehled funkcí...3 Přehled hardwaru...3 Základní postupy...5 Nabíjení baterie...5 Zapnutí a vypnutí náhlavní soupravy...5 Nastavení hlasitosti...5

Více

Aktualizace softwaru Uživatelská příručka

Aktualizace softwaru Uživatelská příručka Aktualizace softwaru Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka Microsoft Corporation registrovaná v USA. Informace uvedené v této příručce

Více

Karty externích médií Uživatelská příručka

Karty externích médií Uživatelská příručka Karty externích médií Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Java je ochranná známka Sun Microsystems USA, Inc. Logo SD je ochranná známka svého vlastníka. Důležité

Více

Úvod. Kontrast a jas. Sériové porty

Úvod. Kontrast a jas. Sériové porty 1 Aktualizace grafického uživatelského rozhraní a komunikace Úvod Kontrast a jas Sériové porty Tento dodatek doplňuje Uživatelskou a technickou referenční příručku k plicnímu ventilátoru 840 a poskytuje

Více

Bezdrátová váha s paměťovou funkcí AF 201-W. Návod k použití

Bezdrátová váha s paměťovou funkcí AF 201-W. Návod k použití Bezdrátová váha s paměťovou funkcí AF 201-W Návod k použití Vlastnosti: 1. Kapacita: 150KG/330LB/23ST, Rozdělení: 0.1KG/0.2LB 2. Jednotka: KG, LB, ST 3. Rozmezí tělesného tuku: 0~80% 4. Odchylka v měření

Více

Návod k obsluze (Zkrácená verze) NPD4281-00 CS

Návod k obsluze (Zkrácená verze) NPD4281-00 CS Návod k obsluze (Zkrácená verze) NPD4281-00 CS O tomto návodu Tento návod je zkrácenou verzí Návodu k obsluze V níže uvedené tabulce najdete informace o obsahu Návodu k obsluze a o částech, které byly

Více

Provozní pokyny Průvodce Mopria

Provozní pokyny Průvodce Mopria Provozní pokyny Průvodce Mopria Pro bezpečné a správné použití si před použitím tohoto zařízení přečtěte "Bezpečnostní informace". OBSAH Úvod... 2 Význam symbolů... 2 Vyloučení odpovědnosti... 2 Přípravy...

Více

Instalační příručka. pro NAS servery řady AS4002/AS4004T. Ver ( )

Instalační příručka. pro NAS servery řady AS4002/AS4004T. Ver ( ) Instalační příručka pro NAS servery řady AS4002/AS4004T Ver.3.0.01017 (2017-10-17) Obsah Notices... 3 Safety Precautions... 4 1. Obsah balení... 5 2. Volitelný Příslušenství... 7 3. Instalace hardwaru...

Více

Upozornění před instalací

Upozornění před instalací Upozornění před instalací Když bude ze síťové kamery vycházet kouř nebo neobvyklý zápach, okamžitě ji vypněte. Chraňte síťovou kameru před vodou. Když se síťová kamera namočí, okamžitě ji vypněte. V takovém

Více

Zásobník 5 (volitelný) Zásobník 6 (vkladač) (volitelný) Ovládací panel. Vysokoobjemový finišer (volitelný) Ovládací panel

Zásobník 5 (volitelný) Zásobník 6 (vkladač) (volitelný) Ovládací panel. Vysokoobjemový finišer (volitelný) Ovládací panel Xerox ColorQube 90/90/90 Základní informace o přístroji Základní informace o přístroji Funkce V závislosti na konfiguraci může přístroj poskytovat následující funkce: 8 Kopírování E-mail Internetový fax

Více

Instalační příručka k desktopovému úložnému systému ReadyNAS OS 6

Instalační příručka k desktopovému úložnému systému ReadyNAS OS 6 Instalační příručka k desktopovému úložnému systému ReadyNAS OS 6 Obsah Obsah balení... 3 Základní nastavení... 4 Přeformátování disků... 7 Další informace... 9 2 2 Obsah balení Systém ReadyNAS Zdrojové

Více

Aktualizace softwaru Uživatelská příručka

Aktualizace softwaru Uživatelská příručka Aktualizace softwaru Uživatelská příručka Copyright 2008, 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation v USA. Informace uvedené

Více