KOMPAKT REGO. CZ Instalační manuál

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "KOMPAKT REGO. CZ Instalační manuál"

Transkript

1 KOMPAKT REGO CZ Instalační manuál

2 CZ Obsah 1. PŘEPRAVA STRUČNÝ POPIS JEDNOTKY INSTALACE Prostorové požadavky na údržbu Propojení jednotlivých sekcí jednotky Připojení ohřívače ÚDRŽBA TECHNICKÉ INFORMACE MANUÁL PRO ELEKTROINSTALACI Připojení sekcí vzduchotechnických zařízení Připojení elektrického napájení Připojení vnějších prvků Instalace teplotních čidel Požadavky na instalaci řídicího panelu Připojení řídicího panelu PROVOZNÍ MANUÁL Ovládání zařízení Ukazatele na řídicím panelu Přehled parametrů Výběr provozních režimů Nabídka Přehled Výstrahy Provozní čítače Stav efektivity Podrobné informace Funkce Řízení kvality Provoz na vyžádání Ventilace kompenzovaná s ohledem na vnější podmínky Chlazení pro letní noc Řízení minimální teploty Nadřazená funkce (OVR) Řízení vlhkosti Plánování Provozní program Prázdniny Nastavení Nastavení vzduchotechnického zařízení Přizpůsobení Ovládání vzduchotechnických zařízení prostřednictvím webového prohlížeče Další řídicí možnosti Řízení kombinovaného ohřívače Přímé invertorové řízení výparníkového chladiče Víceúrovňové řízení přímého výparníkového chladiče Převrácení přímých výparníkových chladičů Odstraňování potíží Tento symbol znamená, že jednotku nelze řadit mezi běžný komunální odpad a musí s ní být nakládáno v souladu s předpisem WEEE (2002/96/EC) a místními předpisy o nakládání s elektrickými a elektronickými zařízeními. Tento přístroj by tedy měl být odvezen na autorizované sběrné místo, určené pro recyklaci elektronického odpadu. Jiné nakládání s tímto typem odpadu by mohlo mít negativní vliv na životní prostředí a vystavovat majitele postihu za nedodržení platné legislativy. Respektování správného nakládání s elektrickým a elektronickým odpadem přispívá k efektivnímu využití použitých součástek a je tedy přínosné pro životní prostředí. V případě nejasností kontaktujte místní kancelář odpovědnou za nakládání s elektronickými odpady. 2 UAB AMALVA výrobce si vyhrazuje právo na změny bez předchozího oznámení

3 1. PŘEPRAVA Jednotky jsou připraveny k přepravě a skladování (obrázek 1). Jednotky jsou zabaleny tak, aby byly ochráněné před poškozením externích a interních součástí jednotky a před pronikáním vlhkosti a prachu. Součástí balení jsou ochranné kryty rohů. Celá jednotka je zabalena v ochranné fólii. Pro transport a skladování je jednotka uložena na dřevěnou paletu, ke které je připevněna páskami. Vertikální a horizontální jednotky připravené ke skladování Obrázek 1 Pokud je jednotka nakládána nebo vykládána jeřábem, lano musí být umístěno na určených místech. Vysokozdvižný nebo paletový vozík může přepravovat jednotku v souladu s nákresem (obrázek 1 a, b, c). Přeprava vzduchotechnické jednotky pomocí vysokozdvižného/paletového vozíku nebo jeřábu Obrázek 1 a Obrázek 1 c 1 a Přeprava jednotky na paletě pomocí vysokozdvižného vozíku 1 b Přeprava jednotky na paletě pomocí paletového vozíku 1 c Jednotka na paletě je zvedána jeřábem Obrázek 1 b Příjemce musí při přijetí jednotky zkontrolovat úplnost dodávky a případná poškození jednotky vlivem přepravy. V případě jakéhokoli poškození vlivem přepravy musí být dopravce při předání zboží o takové situaci informován pomocí poznámky na dodacím listu jednotky odmítnutí převzetí nebo převzetí s výhradou. Příjemce v takovém případě písemně informuje distributora nejpozději do 3 pracovních dnů, pokud je distributor objednavatelem přepravy. Distributor ani výrobce nenese odpovědnost za jakákoliv poškození jednotky při jejím vykládání nebo pozdější manipulaci na místě dodání. Pokud není jednotka okamžitě nainstalována, musí být skladována v čistém a suchém prostředí chráněném před vnějšími vlivy. UAB AMALVA výrobce si vyhrazuje právo na změny bez předchozího oznámení 3

4 CZ 2. STRUČNÝ POPIS JEDNOTKY Opláštění vzduchotechnických zařízení je vyrobeno z pozinkované oceli, povrch panelů je opatřen práškovou barvou. Panely mají tloušťku 50 mm. Vzduchotechnická zařízení jsou určena k odvětrávání prostor střední velikosti (například rodinných domů, kanceláří atd.) s provozní teplotou prostředí a relativní vlhkostí. Ve standardním provedení je zařízení určeno k provozu ve vnitřních prostorách. Rozsah provozní teploty zařízení je od -30 C do 40 C teploty venkovního. Vzduchotechnické zařízení se nesmí používat k přenosu pevných částic, a to ani v oblastech, kde hrozí riziko výskytu výbušných plynů. Zařízení REGO je vybaveno rotačním tepelným výměníkem, vzduchovými filtry, elektrickým nebo vodním topným tělesem, ventilátory a automatickým řídícím systémem. Všechny tyto prvky zajišťují bezpečný a efektivní chod zařízení. Před otevřením revizních krytů je nutné zařízení vypnout, následně je nutné počkat na zastavení ventilátorů (až 3 minuty). Zařízení obsahuje topné prvky, kterých se nesmíte dotýkat, dokud jsou horké. Během prvního provozního roku doporučujeme u vzduchotechnického zařízení neustále udržovat provozní režim (minimálně na 20 procentech výkonu). Vzhledem ke vzniku vlhkosti v konstrukcích budov může docházet ke kondenzaci uvnitř i vně vzduchotechnického zařízení. Nepřetržitý provoz zařízení značně sníží riziko kondenzace. Pro udržení Kvalitního vnitřního klimatu je nutno dodržovat všechna doporučení. Předcházejte poškození zařízení v důsledku kondenzace. Zařízení provozujte v trvalém chodu s vyjímkou provádění servisu / údržby, nebo poruchy. Pokud se zařízení nachází na místě s vysokou vlhkostí, může v případě poklesu venkovních teplot na velmi nízkou úroveň dojít ke kondenzaci na povrchu zařízení. V podmínkách nízké teploty venkovního a vysoké vlhkosti může hrozit riziko zamrznutí tepelného výměníku. Z tohoto důvodu jsou vzduchotechnická zařízení Komfovent vybavena funkcí ochrany proti námraze. V závistosti na typu zařízení jsou k dispozici různé metody ochrany před mrazem: obtok studeného nebo snížení rychlosti ventilátoru přívodního. Při extrémně nízkých teplotách venkovního se doporučuje nainstalovat předehřívač na potrubí. Nejnižší riziko a nejlepší ochranu před studeným venkovním vzduchem nabízí moderní řešení v podobě rotačního tepelného výměníku, který při příznivé vlhkosti zajistí ochranu před námrazou i při teplotě -30 C. Schémata jednotek D C D C A B A B REGO 400HE(HW)** - R* REGO 500/700HE(HW)** - R* A C D C D B A B REGO 900/1200/1400/1600/2000/2500UHE/HW - R* REGO 3000/4000/4500UHE/HW - R* 4 UAB AMALVA výrobce si vyhrazuje právo na změny bez předchozího oznámení

5 D C B D A B C A REGO 7000HW - R* REGO 1200PE(W*)* B C D A REGO 500/700VE(VW)** - L* REGO 3000/4000/4500UVE(VW) - L* REGO 900/1200/1400/1600/2000/2500UVE/VW - L* 1. Rotační rekuperátor 2. Elektrický nebo vodní ohřívač 3. Filtr přívodního 4. Filtr odváděného 5. Přívodní ventilátor 6. Odtahový ventilátor 7. Klapka obtoku (by-pass) 8. Odvod kondenzátu (musí být připojen sifon s výškou D=28mm) 9. Odlučovač kapek 10. Připojení přívodního kabelu 11. Automatický ovládací systém *R pravá revizní strana. *L Levá inspekční strana je zrcadlově obrácená k pravé. ** Teplovodní ohřívač do potrubí. A B C D Sání venkovního Přiváděný vzduch Odtah z místnosti Odpadní vzduch 3. INSTALACE 3.1. Prostorové požadavky na údržbu Výrobce doporučuje instalovat jednotku v oddělené místnosti nebo na půdě na pevném hladkém podkladu a izolační gumovou podložkou. Místo pro instalaci by mělo být vybráno s ohledem na prostor potřebný pro servis a údržbu. Minimální prostor před revizním panelem by měl být alespoň 700 mm. Volný prostor nad jednotkou by měl být minimálně 300 mm (obrázek a, b). Pokud je jednotka instalována na zeď, musejí být použity silentbloky nebo gumová podložka. UAB AMALVA výrobce si vyhrazuje právo na změny bez předchozího oznámení 5

6 CZ Minimální požadavky na prostor pro horizontální jednotky Minimální požadavky na prostor pro vertikální jednotky min. 700 mm 100 mm 100 mm Obrázek a min. 700 mm Obrázek b Instalační schéma pro REGO VZT jednotka 2. Připojení k VZT potrubí 3. Tlumič hluku 4. Gumová podložka (není součástí dodávky) REGO 1200P Strop Obrázek VZT jednotka 2. Připojení VZT potrubí 3. Tlumič hluku 4. Gumová podložka (není součástí dodávky) 5. Držák 6. Stropní držák (součástí dodávky) Držák jednotky je vyroben z 2.5 mm silného pozinkovaného plechu v souladu s EN Připojení odvodu kondenzátu Veškeré připojení odvodu kondenzátu kondenzátu musí být správně utěsněno a vyspádováno. Nesprávné vyspádování nebo utěsnění Může způsobit zatopení jednotky samotné nebo jejího okolí. Před zahájením provozu jednotky naplňte sifon vodou. V místech, kde může dojít k jakémukoliv poškození vlivem odkapávání kondenzátu musí být vedení kondenzátu řádně utěsněno. Pokud je jednotka instalována v nevytápěném prostoru, musí být veškeré vedení kondenzátu tepelně izolováno. 6 UAB AMALVA výrobce si vyhrazuje právo na změny bez předchozího oznámení

7 Odvod kondezátu se sifonem Schéma odvodu kondenzátu u vertikálních jednotek Schéma odvodu kondenzátu u horizontálních jednotek Pohled 1 view 2 Pohled 2 min. 60 mm Obrázek a min. 30 mm D* min. 30 mm D* min. 60 mm Obrázek b * REGO D = 15 mm REGO D = 28 mm 3.2. Propojení jednotlivých sekcí jednotky Jednotky REGO 3000, REGO 4000, REGO 4500, REGO 7000 jsou složené ze tří sekcí. Oddělené sekce se dají jednoduše spojit. Ujistěte se, že jednotlivé sekce jsou správně spárovány a jsou ve správném směru a pořadí. Před sešroubováním musejí být sekce správně slícované pomocí přiložené fixační sady. Těsnící a upevňovací sada je dodávána ke každé jednotce. Nesprávné spojení sekcí může způsobit únik, přisávání do jednotky nebo nežádoucí hluk. Schéma propojení sekcí je zobrazeno na obrázku Připojení ohřívače 1 Připojení potrubí musí být provedeno v souladu s obvyklými instalačními zásadami. Všechna připojení potrubí musejí být adekvátně podepřena a zajištěna, tak aby ve spojích s jednotkou nevznikalo nežádoucí pnutí. Při připojování trubek k ohřívači použijte protiklíč, jak je zobrazeno na obrázku 3.3. Připojení trubek ohřívače Schéma propojení sekcí Obrázek 3.2 Obrázek 3.3 Připojení potrubí musí být provedeno s ohledem na místo potřebné pro jeho servis a údržbu. Při provádění instalace teplovodního připojení k ohřívači se ujistěte, že zdroj horké vody je úplně vypnutý. Před uvedením jednotky do provozu musí být vodovodní potrubí naplněno vodou. U jednotek s teplovodním ohřívačem může být použit glykol. Přebytečný glykol nikdy nevylévejte do odpadu. S přebytečným glykolem musí být nakládáno v souladu s nařízením o likvidaci nebezpečných odpadů. Glykol je velmi nebezpečný při kontaktu s kožními sliznicemi a při pozření může způsobit smrtelnou otravu nebo vážné poškození ledvin. V případě pozření vyhledejte okamžitou lékařskou pomoc! S glykolem pracujte pouze v dobře větraných prostorech. Pokud dojde k vniknutí glykolu do očí, vyplachujte je proudem vlažné vody po dobu nejméně 5 minut. Pokud je jednotka provozována v prostředí s teplotami nižšími než 0 C, je pro zajištění dosažení vratné teploty 25 C nutné použít přídavek glykolu. 1 pokud je vodní ohřívač zabudovaný v jednotce. UAB AMALVA výrobce si vyhrazuje právo na změny bez předchozího oznámení 7

8 CZ Je nutné udržovat ohřívače v čistotě, to znamená měnit filtry instalované v jednotce podle předepsaných intervalů nebo okamžitě, dojde-li k zanesení filtru. Ohřívače by měly být take pravidelně čištěny. VZT potrubí Vzduch proudící do/z jednotky prochází VZT potrubím. Výrobce doporučuje použít vzduchotechnické potrubí vyrobené z pozinkované oceli (Zn 275 g/m 2 ) pro zajištění snadného čištění a dlouhé životnosti. Doporučuje se použít takové potrubí, aby bylo dosaženo co nejnižší profilové rychlosti a co nejnižší tlakové ztráty.při zachování požadovaného vzduchového množství při maximální úspoře energie. Použitím vhodných tlumičů hluku lze dosáhnout snížení hluku šířeného do okolí. Všechny části VZT potrubí by měly být izolovány mm silnou izolační vrstvou, aby se zabránilo nežádoucí kondenzaci. Poznámka: Čidlo teploty B1 musí být instalováno v potrubí přiváděného do místnosti za elektrickým ohřívačem (viz funkční schéma jednotky v instalačním a uživatelském manuálu jednotky). Při instalaci potrubí je nutné nechat volný kus rovného potrubí k instalaci teplotního čidla a zajistit dostatečný prostor pro jeho servis a údržbu. Minimální vzdálenost mezi čidlem B1 a jednotkou je dvojnásobek průměru potrubí. Všechna připojení VZT I ostatních potrubí musejí být samonosná a nesmějí být opírána o jednotku. Ve VZT potrubí pro jednotky s elektrickým ohřívačem použijte klapku v provedení bez pružiny. ZÁVĚREČNÁ KONTROLA Po nainstalování jednotky je nutné provést závěrečnou kontrolu. Ta zahrnuje kompletní revizi vnitřku jednotky a odstranění případných zbytků materiálů a nářadí, které mohly být v jednotce zanechány. Instalujte zpět všechny odpojené části jednotky a zavřete revizní dveře. Ujistěte se, že těsnění revizních dveří nebylo poškozeno. 4. ÚDRŽBA Výrobce doporučuje provést rutinní údržbu vzduchotechnických jednotek REGO 3 4 krát ročně. U jednotek REGO 1200P je nutné použít k otevření revizních dveří klíč. Zabraňte volnému zhoupnutí dveří, ale otevřete je opatrně do úhlu maximálně 90. Buďte opatrní při otevírání, protože hrozí nebezpečí vypadnutí zanesených filtrů. Kromě preventivní údržby by se měly provádět také následující kontroly: 1. Kontrola rotačního rekuperátoru: Kontrola rotačního rekuperátoru by se měla provádět jednou za rok je prováděna v rámci pravidelné servisní kontroly vykonávané osobou autorizovanou distributorem. Zahrnuje kontrolu uložení, případné napnutí poháněcího řemenu rotačního rekuperátoru, kontrolu případných poškození bubnu a kontrolu ložisek. Nezbytné je správné seřízení poháněcího řemenu rotoru v případě uvolněného řemenu rotační výměník prokluzuje a snižuje se tak efektivita rekuperace. Správně seřízený rotační rekuperátor by se měl otáčet rychlostí alespoň 8 otáček za minutu. Výměník je rovněž nutné vyčistit (proudem nebo vlažné vody). 2. Kontrola ventilátorů (jednou ročně). Kontrola je prováděna v rámci pravidelné servisní kontroly vykonávané osobou autorizovanou distributorem. Před jakoukoliv činností související s preventivní prohlídkou nebo jakýmkoliv jiným zásahem se ujistěte, že je jednotka odpojena od elektrického napájení. K čištění ventilátorů musí být používána jemná textilie nebo jemný štětec. Nepoužívejte vodu. Nenarušte vyvážení ventilátoru. Zkontrolujte volné otáčení ventilátoru, zda není mechanicky poškozený. Zkontrolujte, zda se oběžné kolo nedotýká vyústění, nevydává nežádoucí hluk, hadičky tlakového čidla jsou na správném místě a montážní šrouby jsou na místě. Gumové silentbloky spojující motor ventilátoru a jednotku by měli být vizuálně zkontrolovány. Jakýkoliv neobvyklý zvuk ve chvíli, kdy je ventilátor v provozu by měl být důkladně přezkoumán, protože je to většinou náznak opotřebení nebo nevyváženosti systému ventilátorů. 3. Kontrola ohřívače. Zkontrolujte, zda je elektrický ohřívač správně upevněn a topné elementy nejsou poškozené nebo ohnuté. Topná tělesa mohou být zdeformovaná vlivem nestejnoměrné teploty nebo turbulentního proudění. Ujistěte se, že ohřívač neobsahuje nežádoucí předměty a není obalený prachem a nečistotami, což může způsobovat nežádoucí zápach a v krajním případě i vznícení těchto nečistot. Topná tělesa mohou být zbavena nečistot pomocí vysavače nebo navlhčené textilie. Výměna, oprava nebo zásahy do elektrického připojení ohřívače mohou být prováděny pouze osobou autorizovanou distributorem. 8 UAB AMALVA výrobce si vyhrazuje právo na změny bez předchozího oznámení

9 4. Kontrola regulačních klapek (pokud jsou použity). Neúplně otevřené klapky mohou zvyšovat tlakovou ztrátu ventilačního systému. Teplovodní ohřívač může zamrznout, pokud klapka přívodu venkovního není funkční nebo se nedovírá. 5. Kontrola zanesení filtrů. V případě indikace zanesení vyměňte filtr. Doporučená minimální frekvence výměny je dvakrát ročně (před zahájením topné sezóny a po jejím ukončení) 1. V rámci záruční doby lze filtry měnit pouze za filtry dodávané společností Rekuvent s.r.o.. Doporučená frekvence výměny je pouze orientační a může se výrazně lišit podle prostředí, ve kterém je jednotka používána. Kontrola zanesení filtrů se provádí při maximálním stupni intenzity ventilace. Filtry jsou na jedno použití a nedoporučuje se jejich čištění. Před výměnou filtrů se ujistěte, že je jednotka vypnutá a odpojená od zdroje. Znečištění filtrů způsobuje nevyváženou ventilaci a zvyšuje provozní náklady jednotky. Čidlo tlaku Obrázek 4 6. Nastavení čidla tlaku, která indikují znečištění filtrů. Tlaková čidla jsou nastavena v souladu s EN 13779:2007 standardně: 100 Pa pro malé systémy a 150 Pa pro velké systémy. Odstraňte kryt z čidla tlaku a otočte kurzor do předepsané pozice. Indikátory se aktivují pokud dojde k zanesení filtrů. Jedno z čidel tlaku na obrázku 4 může být instalováno uvnitř VZT jednotky. Po nastavení čidel zavřete revizní dveře. Ujistěte se, že filtry neindikují znečištění filtrů. 1 Ucpané filtry mohou způsobit nevyváženost ventilačního systému a způsobit vyšší spotřebu energie. UAB AMALVA výrobce si vyhrazuje právo na změny bez předchozího oznámení 9

10 CZ 5. TECHNICKÉ INFORMACE Horizontální jednotky REGO Vertikální jednotky REGO Typ REGO Parametry Šířka, W Rozměry Délka, L/l (L 1, L 2, L 3 ) 1 Výška, H/h Váha Přívodní napětí Provozní proud Výkon ohřívače Teplovodní Elektrický Příkon ventilátorů Připojovací potrubí mm mm mm kg V A kw 2 kw W mm 400HE-EC / ~ 230 6,2 1 2* HE-EC / ~ 230 6,9 1 2* VE-EC / ~ 230 6,9 1 2* HE-EC / ~ ,5 2 2* HW-EC / ~ 230 3,2 4,5 2* VE-EC / ~ ,5 2 2* VW-EC / ~ 230 3,2 4,5 2* UHE-EC / ~ ,7 3 2* UHW-EC / ~ 230 3,3 2,7 2* UVE-EC ~ ,7 3 2* UVW-EC ~ 230 3,3 2,7 2* UHE-EC / ~ ,5 4,5 2* UHW-EC / ~ 230 6,5 3,3 2* UVE-EC ~ ,5 4,5 2* UVW-EC ~ 230 6,5 3,3 2* PE-EC / ~ ,3 3,0 2* PW-EC / ~ 230 6,1 7,3 2* UHE-EC / ~ ,7 4,5 2* UHW-EC / ~ 230 6,7 4,2 2* UVE-EC ~ ,7 4,5 2* UVW-EC ~ 230 6,7 4,2 2* UHE-EC / ~ ,7 4,5 2* * UHW-EC / ~ 230 6,7 8,5 2* * UAB AMALVA výrobce si vyhrazuje právo na změny bez předchozího oznámení

11 Typ Parametry Šířka, W Rozměry Délka, L/l (L 1, L 2, L 3 ) 1 Výška, H/h Váha Přívodní napětí Provozní proud Výkon ohřívače Teplovodní Elektrický Příkon ventilátorů Připojovací potrubí mm mm mm kg V A kw 2 kw W mm 1600UVE-EC / ~ ,7 4,5 2* * UVW-EC / ~ 230 6,7 8,5 2* * UHE-EC / ~ ,9 7,5 2* * UHW-EC / ~ 230 5,0 10 2* * UVE-EC / ~ ,9 7,5 2* * UVW-EC / ~ 230 5,0 10 2* * UHE-EC / ~ ,7 7,5 2* * UHW-EC / ~ 230 6,3 13 2* * UVE-EC / ~ ,7 7,5 2* * UVW-EC / ~ 230 6,3 13 2* * UHE-EC / (650,700,750) (140/160/140) 3~ ,8 9 2* * UHW-EC / (650,700,750) (140/160/140) 3~ ,2 12 2* * UVE-EC /1150 (750,700,650) (140/160/140) 3~ ,8 9 2* * UVW-EC /1150 (750,700,650) (140/160/140) 3~ 400 4,2 12 2* * UHE-EC / (650,700,750) (145/160/145) 3~ ,5 15 2* * UHW-EC / (650,700,750) (145/160/145) 3~ ,2 20 2* * UVE-EC /1150 (750,700,650) (145/160/145) 3~ ,5 15 2* * UVW-EC /1150 (750,700,650) (145/160/145) 3~ 400 4,2 20 2* * UHE-EC / (650,700,750) (145/160/145) 3~ ,3 15 2* * UHW-EC / (650,700,750) (145/160/145) 3~ 400 6,0 20 2* * UVE-EC /1150 (750,700,650) (145/160/145) 3~ ,3 15 2* * UVW-EC /1150 (750,700,650) (145/160/145) 3~ 400 6,0 20 2* * HW-EC / (270/230/280) 3~ 400 9,9 28,8 2* *600 Parametry pro nominální vzduchové množství venkovní teplota = -23 C, vnitřní teplota = 22 C. 1 (L 1,L 2 ) sekční jednotka. 2 Parametry teplé vody C, připojení pro REGO , 3000, /2, REGO , 4500, Připojení 3~ 230V je možné na přání. 4 Ohřívač a chladič jsou spojené v jednom výměníku. REGO , 1200P Vodní ohřívače DH do potrubí. UAB AMALVA výrobce si vyhrazuje právo na změny bez předchozího oznámení 11

12 CZ Rozměry připojení potrubí Parametry w 1 w 2 w 3 w 4 l 1 l 2 l 3 l 4 h 1 h 2 h 3 h 4 Typ mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm REGO 400HE(W) /700HE(W) /700VE(W) /1200/1400UHE(W) /1200/1400UVE(W) P /2000/2500UHE(W) /2000/2500UVE(W) /4000/4500UVE(W) /4000/4500UHE(W) HE(W) Filtry Jednotka Typ Celkové rozměry Přívod Odtah Typ Šířka Výška Délka Délka REGO 400 KF5/KF7* REGO 500/700 KF5/KF7* REGO 900/1200U KF5/KF7* REGO 1200P KF5/KF7* REGO 1400U KF5/KF7* REGO 1600/2000/2500U KF5/KF7* REGO 3000/4000/4500U KF5x2/KF7*x REGO 7000 BF5x2/BF7*x Přiváděný / Odtahovaný vzduch REGO KF5 Deskový, třída filtrace M5 (EN779) KF7 Deskový, třída filtrace F7 (EN779) BF5 Kapsový filtr M5 (EN779) BF7 Kapsový filtr F7 (EN779) * Třída filtrace F7 je dostupná na požádání. 12 UAB AMALVA výrobce si vyhrazuje právo na změny bez předchozího oznámení

13 6. MANUÁL PRO ELEKTROINSTALACI Instalační práce smí provádět pouze specialisté s požadovanou kvalifikací. Během instalace je nutné splnit následující podmínky. Doporučujeme ukládat vodiče automatického řídícího systému odděleně od napájecích kabelů nebo používat stíněné kabely. V takovém případě je nutné stínění kabeláže uzemnit Připojení sekcí vzduchotechnických zařízení Po spojení součástí zařízení (viz pokyny k instalaci zařízení) je nutné zapojit propojovací kabeláž a vodiče sekcí zařízení. Připojení konektorů je nutné provést přesně dle pořadí ve schématu zapojení, nebo dle jiných adekvátních označení (viz schéma elektrického zapojení). Při odpojování částí zařízení za připojovací kabely a vodiče netahejte! 6.2. Připojení elektrického napájení Pokud je napětí vzduchotechnického zařízení 230 V / 50 Hz je nutné nainstalovat zásuvku s uzemněním odpovídající kapacity (viz schéma elektrického zapojení zařízení). Pokud je napětí 400 V / 50 Hz pak je elektrický napájecí kabel připojen k hlavnímu vypínači, který se nachází na vnější stěně zařízení. Je nezbytné připojit uzemnění! Typy elektrických připojovacích kabelů je uvedeno v tabulce 6.2: 6.2 Tabulka. Typy elektrických napájecích kabelů Typ vzduchotechnického zařízení REGO 400 HE, REGO 500 H(V)E, REGO 700 H(V)E, REGO 900 UHW, REGO 1200 UHW, REGO 1600 UH(V)W, REGO 2000 UH(V)W, REGO 2500 UH(V)W REGO 900 UH(V)E, REGO 1200 UH(V)E, REGO 1200 PE, REGO 1400 UH(V)E, REGO 1600 UH(V)E, REGO 3000 UH(V)W, REGO 4000 UH(V)W, REGO 4500 UH(V)W, REGO 7000 HW REGO 2000 UH(V)E, REGO 2500 UH(V)E, REGO 3000 UH(V)E REGO 4000 UH(V)E, REGO 4500 UH(V)E Typ kabelu 3 x 1,5 mm 2 (Cu) 5 x 1,5 mm 2 (Cu) 5 x 2,5 mm 2 (Cu) 5 x 6,0 mm 2 (Cu) Vzduchotechnická zařízení jsou navržena pro napájecí napětí 400 V AC. Toto napětí musí být přivedeno k instalovanému zařízení prostřednictvím kabelu. Všechny jednotky musí být připojeny přes odpovídající proudový chránič s jističem (300mA, charakteristika B nebo B +). Před připojením elektrického napájení je nutné zkontrolovat správnost instalace uzemnění. UAB AMALVA výrobce si vyhrazuje právo na změny bez předchozího oznámení 13

14 CZ 6.3. Připojení vnějších prvků Vzduchotechnické zařízení je navrženo s vnějšími připojovacími konektory, které se nachází na řídicí skříni uvnitř vzduchotechnického zařízení. Všechny vnější řídicí prvky jsou připojeny k těmto konektorům Připojení řídicího panelu 2. Ethernet počítačová síť nebo připojení k internetu 3. Pojistka 1A 6.3 a Obrázek. Ovladač s připojovacími konektory 6.3 b Obrázek. Připojení vnějších řídicích prvků 14 UAB AMALVA výrobce si vyhrazuje právo na změny bez předchozího oznámení

15 Yellow (A) Green (B) (+) Red Yellow (A) Green (B) ( ) White (+) Red 6.4. Instalace teplotních čidel Čidlo teploty přívodního (Obrázek 6.4 a) je instalováno do potrubí přiváděného za sekcí externího chladiče (pokud je osazen). Minimální vzdálenost čidla od zařízení by neměla být menší než dvojnásobek průměru kruhového nebo úhlopříčky hranatého potrubí. Čidlo teploty vody B5 (Obrázek 6.4 b) se montuje na vodní potrubí přišroubováním k připravenému otvoru. Čidlo musí být teplotně izolované! Čidlo teploty přívodního B1 Čidlo teploty vody B5 6.4 a Obrázek 6.4 b Obrázek 6.5. Požadavky na instalaci řídicího panelu 1. Řídicí panel by měl být umístěn v místnosti se zajištěním následujících podmínek: 1.1. teplota prostředí: 0 ºC ºC; 1.2. rozsah relativní vlhkosti: 20 % %; 1.3. ochrana před kapající vodou (IP X2). 2. Připojení řídicího panelu se provádí prostřednictvím otvoru v zadní části nebo dolní straně. 3. Panel lze namontovat na montážní skříň nebo na jakékoli jiné místo, stačí přišroubovat dva šrouby Připojení řídicího panelu Řídicí panel je připojen k řídicí skříni (viz Obrázek 6.3 a). Délka kabelu pro připojení panelu k zařízení nesmí překročit 150 metrů. Typ kabelu je uveden ve schématu elektrického zapojení zařízení. Yellow (A) ( ) White Green (B) (+) Red 6.6 Obrázek. Připojení řídicího panelu Připojení řídicího panelu a tloušťky dalších kabelů je uvedeno ve schématu zapojení! Yellow (A) Green (B) ( ) White (+) Red UAB AMALVA výrobce si vyhrazuje právo na změny bez předchozího oznámení 15

16 CZ 7. PROVOZNÍ MANUÁL 7.1. Ovládání zařízení Systém ovládání vzduchotechnického zařízení zajišťuje řízení fyzických procesů, ke kterým dochází uvnitř vzduchotechnického zařízení. Řídicí systém je tvořen: hlavním řídicím modulem; jističi a hlavním vypínačem; řídicím panelem, který lze nainstalovat na pohodlném místě pro uživatele; teplotními a tlakovými čidly. Řídicí panel (Obrázek 7.1) je určen k dálkovému řízení vzduchotechnického zařízení, nastavení a zobrazení parametrů ovladače. 7.1 Obrázek. Ovládací panel 7.2. Ukazatele na řídicím panelu Čas 16:30 Ukazatel provozních režimů a funkcí zařízení 21,9 C 21,3 C Okno přehledu hlavních parametrů Výběr provozních režimů Teplota ECONOMY 1 Přepínání mezi přehledovými okny Menu Vysvětlivky zobrazovaných symbolů Teplota přívodního Teplota výstupního Objem přívodního Objem výstupního Vlhkost přívodního Vlhkost výstupního Kvalita výstupního (pokojového) Provoz ventilátoru Zvyšování průtoku aktivovanou funkcí (viz kapitola Funkce) Snižování průtoku aktivovanou funkcí (viz kapitola Funkce) Provoz energetické obnovy Provoz vzduchového ohřívače Provoz vzduchového chladiče Provoz zvlhčovače Režim chlazení pro letní noc Režim týdenního provozu Režim provozu o dovolené Režim potlačení Výstražný signál 16 UAB AMALVA výrobce si vyhrazuje právo na změny bez předchozího oznámení

17 7.3. Přehled parametrů Hlavní parametry zařízení jsou uvedeny ve čtyřech hlavních oknech panelu: ukazatel teploty, průtok, kvalita (vlhkost) a úspora energie. Všechny ostatní parametry zařízení jsou uvedeny v nabídce Přehled (viz strana 18). 16:30 16:30 16:30 16:30 21,9 C 21,3 C m 3 /h m 3 /h 60% RH 800 ppm 90% 18 kw Temperature Průtok Kvality ovzduší Ušetřená energie ECONOMY 1 ECONOMY 1 ECONOMY 1 ECONOMY Výběr provozních režimů K dispozici je šest provozních režimů. Jeden z nich může uživatel zvolit přímo z hlavního okna řídicího panelu: Dva komfortní režimy a dva ekonomické režimy. Pro každý z nich může uživatel zvolit vlastní průtok a teplotu. Speciální režim umožňuje uživateli nejen zvolit průtok a teplotu, ale také nastavit blokování nebo používání vytápění, chlazení a dalších funkcí. Režim OFF (Vypnuto) zařízení zcela vypne. 16:30 Provozní režimy COMFORT 1 Přívodní vzduch 1250 m 3 /h ECONOMY 1 21,9 C 21,3 C Temperature COMFORT 2 ECONOMY 1 ECONOMY 1 SPECIAL Odsávaný vzduch 1250 m 3 /h Nastavená hodnota 20 C ECONOMY 1 Vyp Reset nastavení 7.5. Nabídka Nabídka panelu je tvořena čtyřmi body: 16:30 Menu 21,9 C 21,3 C Přehled Programování Temperature ECONOMY 1 Funkce Nastavení UAB AMALVA výrobce si vyhrazuje právo na změny bez předchozího oznámení 17

18 CZ Přehled Hlavní parametry vzduchotechnického zařízení jsou uvedeny v hlavních oknech (kapitola 7.3). Všechny další informace související s provozem zařízení, závadami a efektivitou jsou uvedeny v přehledové nabídce. Přehled Menu Programování Přehled Výstraha Počitadla provozu Stav účinnosti Podrobné informace Funkce Nastavení Výstrahy Tato nabídka zobrazuje upozornění na existující závady. Po odstranění poruchy (viz kapitola 7.8) se zprávy odstraní po výběru možnosti Delete (Odstranit). Po kliknutí na tlačítko History (Historie) lze zobrazit až 50 zaregistrovaných výstrah. Výstraha 21A Přehřátí elektrického ohřívače 3B Chyba kalibrace funkce VAV Počitadla provozu Ohřívač 121 kwh Přívodní ventilátor 873 h Odtahový ventilátor 875 h Provozní čítače Tato nabídka zobrazuje provozní dobu ventilátorů, spotřebovanou energii ohřívače a to, kolik energie bylo předáno tepelným výměníkem. Delete History Obnovené energie 1440 kwh Stav efektivity Nabídka pro efektivitu tepelného výměníku a monitorování rekuperované energie v reálném čase Podrobné informace V této nabídce jsou k dispozici veškeré odečty z teplotních čidel, fungování samostatných prvků vzduchotechnického zařízení a další podrobné informace. Stav účinnosti Účinnost výměníku 83% Ušetřená energie 90% Obnova energie 4,1 kw Podrobné informace Chyba čidla teploty 21,9 C Chyba čidla teploty 22,1 C Chyba čidla venkovního 16,6 C Chyba čidla teploty vody 25,3 C Přívodní vzduch 350 m 3 /h 1 / Funkce V této části nabídky může uživatel aktivovat a nastavovat další funkce zařízení. průhledné okénko: funkce není aktivní šedé okénko: funkce je aktivována, ale momentálně není v provozu modré okénko: funkce je momentálně v provozu Přehled Menu Programování Funkce Ovládání kvality# Vyžádaný provoz Kompenzace ventilace podle venkovní Chlazení letních nocí Funkce Nastavení Udržování min. teploty 1 / 2 18 UAB AMALVA výrobce si vyhrazuje právo na změny bez předchozího oznámení

19 Řízení kvality Řízení kvality se řídí následujícími hodnotami: Čidlo CO 2 1 [ ppm]. Čidlo kvality VOCq [ %]. Čidlo znečištění VOCp [ %]. Čidlo relativní vlhkosti [ %]. Teplotní čidlo [ ºC]. V závislosti na typu vybraného čidla se nastaví hodnota funkce kvality, která se má udržovat. Intenzita práce vzduchotechnického zařízení se na základě této hodnoty upraví. Intenzita ventilace se automaticky zvýší v případě odchylky od nastavené hodnoty a sníží se při přiblížení k nastavené hodnotě. Pokud zařízení například disponuje funkcí pro udržování CO 2 a je vybavena čidlem CO 2, pak po nastavení hodnoty 800 ppm bude tato úroveň CO 2 udržována úpravou intenzity ventilace. Intenzita ventilace se zvýší, pokud úroveň CO 2 vzroste a sníží se, pokud se stav vrátí na předchozí úroveň. Ovládání kvality# Povoleno Nastavená hodnota ppm Režim 1 COMFORT 1 Nastavená hodnota ppm Režim 2 COMFORT 2 Reset nastavení Funkce kvality je v provozu pouze tehdy, pokud není aktivní žádná z dalších níže uvedených funkcí: chlazení pro letní noc; řízení minimální teploty; ventilace kompenzovaná s ohledem na vnější podmínky Provoz na vyžádání Funkce spuštění vzduchotechnického zařízení slouží ke spuštění aktuálně vypnutého zařízení, pokud některý z vybraných parametrů překročí kritický limit. Funkce zajišťuje spuštění zařízení na základě: čidla CO 2 v místnosti; čidla kvality VOCq v místnosti; čidla znečištění VOCp v místnosti; čidla relativní vlhkosti v místnosti; čidla teploty v místnosti. Vyžádaný provoz Povoleno Nastavená hodnota 1000 ppm Provoz na vyžádání (spuštění / vypnutí) se provádí stejným čidlem, které se využívá při řízení funkce kvality. Pro tuto funkci by mělo být použito čidlo v místnosti s analogovým výstupem ( V DC). Reset nastavení Ventilace kompenzovaná s ohledem na vnější podmínky Funkce kompenzace ventilace upravuje objem v závislosti na stávajících venkovních podmínkách. Je možné zadat čtyři teplotní body, přičemž dva budou definovat zimní podmínky a druhé dva letní podmínky. Při zadání počátečních a koncových bodů kompenzace pro letní a zimní období (je možné zadat body pouze pro jedno období, například pouze zimní kompenzaci. V takovém případě by počáteční a koncové body letní kompenzace měly být stejné) bude aktuální intenzita ventilace snížena proporcionálně vůči venkovní teplotě, dokud nebude dosažena minimální úroveň ventilace, která činí 20 %. Funkce kompenzace ventilace není v provozu při aktivní funkci chlazení v letní noci. Kompenzace ventilace... Povoleno Zimní kompenzace stop -15 C Zimní kompenzace start 5 C Letní kompenzace start 25 C Letní kompenzace stop 35 C Reset nastavení 1 Tovární nastavení. UAB AMALVA výrobce si vyhrazuje právo na změny bez předchozího oznámení 19

20 CZ Intenzita ventilace v % Venkovní teplota ve C F1 uživatelem vybraný průtok (skutečný) F2 minimální průtok, 20 % W1 počáteční bod zimní kompenzace W2 koncový bod zimní kompenzace S1 počáteční bod letní kompenzace S2 koncový bod letní kompenzace Chlazení pro letní noc Funkce chlazení pro letní noc je určena k šetření energie v průběhu letního období. Díky využití venkovního chladu v nočních hodinách je možné ochladit rozehřáté místnosti, tzn. odstranit nadbytečné teplo akumulované v místnosti během denních hodin. Funkci chlazení pro letní noc lze spustit v noci (mezi 00:00 a 06:00) kdykoli, a to i v době, kdy vzduchotechnické zařízení nepracuje a je v pohotovostním režimu. Uživatel může nastavit vnitřní teplotu, při níž se tato funkce spustí a zastaví. Když je tato funkce aktivní, aktuální úroveň ventilace se přepne na maximální intenzitu (100 %). Ventilace se bude provádět výhradně pomocí ventilátorů, tzn. nejsou v provozu funkce chlazení ani rekuperace energie. Funkce chlazení pro letní noc má provozní prioritu nad funkcí ventilace kompenzované s ohledem na vnější podmínky a kvality a funkcí kvality. Chlazení letních nocí Povoleno Start, když vnitřní 25 C Stop, když vnitřní 20 C Reset nastavení Řízení minimální teploty V zimním období funkce řízení minimální teploty vynuceně redukuje objem přívodního a výstupního nastaveného uživatelem ve chvíli, kdy kapacita ohřívače v zařízení nestačí a / nebo rekuperací tepla není možno zajistit minimální přípustnou teplotu v místnosti. Uživatel může nastavit samostatnou hodnotu teploty přívodního tak, aby při nedosažení této hodnoty intenzita ventilace začala automaticky klesat. Průtok lze snižovat až na minimální intenzitu ventilace s hodnotou 20 %. Pokud je zařízení vybaveno chladicí jednotkou, pak v průběhu léta tato funkce dle uživatelem nastavených hodnot omezuje chladicí kapacitu a tím zajistí přívod do místnosti s minimální přípustnou teplotou. Při řízení intenzity ventilace má tato funkce vyšší prioritu než Ventilace kompenzovaná s ohledem na vnější podmínky a funkce VAV. Udržování min. teploty... Povoleno Nastavená hodnota 15 C Reset nastavení Nadřazená funkce (OVR) Nadřazenou funkci (OVR) zařízení lze spustit pomocí vnějšího kontaktu (viz Obrázek 6.3 b) nebo zařízení (časovač, spínač, termostat atd.). Externí přijatý signál aktivuje funkci OVR, která bude ignorovat aktuální provozní režimy zařízení a provede jednu z níže uvedených akcí: vypne vzduchotechnické zařízení; přepne provoz zařízení do režimu Comfort1 (Komfort 1); přepne provoz zařízení do režimu Comfort2 (Komfort 2); přepne provoz zařízení do režimu Economy1 (Ekonomické 1); přepne provoz zařízení do režimu Economy2 (Ekonomické 2); přepne provoz zařízení do režimu Special (Speciální); přepne provoz zařízení do režimu dle týdenního plánu. Nadřazená funkce OVR Povoleno OVR Pokud zapnuto Provozní režim ECONOMY 1 Reset nastavení 20 UAB AMALVA výrobce si vyhrazuje právo na změny bez předchozího oznámení

21 Funkce OVR poskytuje tři provozní režimy, které lze vybrat v závislosti na potřebách uživatele: 1. Režim When on (Při zapnutí) Funkce bude reagovat na vnější řídicí kontakt pouze při zapnutém vzduchotechnickém zařízení. 2. Režim When off (Při vypnutí) Funkce bude reagovat na vnější řídicí kontakt pouze při vypnutém vzduchotechnickém zařízení. 3. Režim Always (Vždy) Funkce bude reagovat na vnější řídicí kontakt nezávisle na provozním stavu zařízení. Funkce OVR má nejvyšší prioritu, a proto ignoruje všechny předchozí režimy. Funkce zůstane aktivní, dokud bude externí řídicí kontakt v sepnuté pozici Řízení vlhkosti Funkce řízení vlhkosti je navržena k udržování vzdušné vlhkosti nastavené uživatelem. Ke správnému provozu funkce bude připojeno jedno nebo dvě čidla vlhkosti v závislosti na tom, kde se má vlhkost udržovat. K udržování vlhkosti jsou připraveny dva režimy: Přívodní vzduch. Bude se udržovat určená vlhkost přívodního za využití čidla vlhkosti v přívodním vedení (B9). Vzduch v místnosti. Bude se udržovat určená vlhkost vnitřního za využití čidla vlhkosti v místnosti nebo výstupního vedení (B8). Limit vlhkosti přívodního se nastavuje pomocí čidla vlhkosti vedení nebo hydrostatu (B9). K udržování určené vlhkosti lze vybrat jednu z níže uvedených metod: Zvlhčování. Řídicí signál V pak přímo odpovídá kapacitě zvlhčovače mezi 0 a 100 %. Pokud je nutné provádět zvlhčování, pak je řízení prováděno prostřednictvím výstupu TG3 ovladače. Povoleno Nastavená hodnota 1 55% RH Režim 1 COMFORT 1 Nastavená hodnota 2 30% RH Režim 2 ECONOMY 2 Vysoušení. Řídicí signál V pak přímo odpovídá kapacitě vysoušeče mezi 0 a 100 %. Pokud je nutné provádět vysoušení, pak je řízení prováděno prostřednictvím výstupu TG3 ovladače. Vysoušení : chlazení-ohřev. Vysoušení se provádí pomocí chladičů a ohřívačů na vzduchotechnickém zařízení. Pokud je k dispozici několik chladičů a vysoušečů, pak se předem určí, které z nich se v procesu vysoušení využijí. Zvlhčování a vysoušení. Při zvlhčování se používá řídicí signál V prostřednictvím výstupu TG3 ovladače. Vysoušení se provádí pomocí chladičů a ohřívačů na zařízení. Pokud je zajištěno udržování vlhkosti v místnosti, pak bude mít funkce řízení vlhkosti přednost oproti funkcím zajišťování kvality a funkcím recirkulace. To znamená, že v případě požadavku na zvlhčování nebo vysoušení budou tyto funkce zablokovány. Kontrola vlhkosti Reset nastavení Funkci řízení vlhkosti je nutné nastavit předem Plánování Nabídka pro plánování provozu vzduchotechnického zařízení dle týdenního programu a výročního kalendáře. Přehled Menu Programování Provozní režim Prázdniny Programování Funkce Nastavení UAB AMALVA výrobce si vyhrazuje právo na změny bez předchozího oznámení 21

22 CZ Provozní program Uživatel může nastavit až dvacet provozních programů zařízení. U každého programu lze upravovat provozní režim, den v týdnu a časový interval Prázdniny Prázdninový plán specifikuje časové období, ve kterém je zařízení v provozu ve vybraném režimu. Nastavit lze až deset prázdnin. Provozní režim Program 2 Prázdniny Prázdniny 2 Povoleno Provozní režimy COMFORT 1 Prázdniny 1 Provozní režimy POHOTOVOSTNÍ Program 1 Dny v týdnu Po/Út/St/Čt/Pá/So/Ne Od 12/14 Čas spuštění 00:00 Do 12/26 Čas vypnutí 24:00 Přidat nový program Vymazat program Přidat nový prázdniny Smazat prázdniny Nastavení Tato nabídka je určena pro vzduchotechnické zařízení a nastavení uživatelských parametrů. Menu Nastavení Přehled Programování VZT jednotka Funkce Nastavení Personalizace Nastavení vzduchotechnického zařízení Řízení teploty Vzduchotechnické zařízení zajišťuje několik řídicích režimů teploty: Přívod. Zařízení dodává vzduch v souladu s nastavením teploty uživatele. Výstup. Zařízení automaticky dodává vzduch o takové teplotě, aby byla zachována nastavená teplota výstupního. Místnost. Provoz je podobný režimu Exhaust (Výstup), ale teplota se udržuje pomocí čidla v místnosti (B8). Rovnováha. Hodnota pro údržbu teploty přívodního se určí automaticky ze stávající teploty výstupního, tzn. jaký vzduch se z prostor odčerpá, takový se tam také vrátí. Při výběru možnosti Balance (Rovnováha) nastavená hodnota zmizí. VZT jednotka Ovládání teploty Ovládání vzduchového množství Čas/Datum Konektivita Reset nastavení Řízení objemu Zařízení je vybaveno režimy řízení objemu přívodního a výstupního : CAV režim konstantního řízení vzduchového objemu. Zařízení bude přivádět a odvádět konstantní průtok nastavený uživatelem bez ohledu na jakékoli změny ve ventilačním systému; VAV režim proměnlivého řízení vzduchového objemu. Zařízení bude přivádět a odvádět vzduch s ohledem na ventilační potřeby jednotlivých místností. V případě často se měnících ventilačních potřeb tento režim ovládání vzduchových objemů značně snižuje náklady na využívání zařízení. Lze také používat zjednodušené řízení typu VAV, a sice single-flow VAV control (jednoprůtokové řízení VAV). To znamená, že k provozu této funkce je zapotřebí pouze jediné čidlo průtoku, které se instaluje v systému proměnlivého vzduchového vedení (např. v přívodu ). Tento proměnlivý systém se nazývá 22 UAB AMALVA výrobce si vyhrazuje právo na změny bez předchozího oznámení

23 hlavním ventilačním systémem, podle kterého se provádí řízení. Druhý vzduchový průtokový systém (v tomto případě výstupního ) pracuje jako podřízený ventilační systém a vždy se řídí systémem hlavním. Pokud se požadavek na přívodní vzduch v hlavním ventilačním systému sníží, intenzita výstupního v podřízeném systému pak klesne o stejné procento. Při výběru funkce proměnlivého řízení objemu je nutné provést počáteční kalibraci řídicího režimu. V opačném případě nebude zařízení při výběru režimu VAV fungovat. Kalibrace režimu řízení proměnlivého vzduchového objemu: 1. Před zahájením kalibrace je nutné nastavit zařízení pro distribuci a výstup ve ventilačním systému. Všechny ventily proměnlivého průtoku musí být otevřeny tak, aby mohl proudit vzduch do všech odvětrávaných prostor. 2. Po zapnutí zařízení by měl být vybrán režim VAV a měl by být potvrzen kalibrační proces. Po dokončení kalibrace se v závislosti na konfiguraci tlakových čidel stav režimu VAV změní na Supply (Přívod), Extract (Vývod) nebo Double (Dvojitý). 3. Po kalibraci vzduchotechnického zařízení bude zařízení pracovat v předchozím režimu. DCV přímo řízený objem. Vzduchotechnické zařízení bude pracovat podobně jako v režimu CAV, ale vzduchové objemy budou udržovány přímo v souladu s hodnotami analogových vstupních signálů B6 a B7 ovladače. Po vydání signálu V k příslušnému vstupu dojde k převodu v souladu s aktuálním zjištěným objemem. Pokud je například maximální vzduchový průtok zařízení 1000 m 3 /h, nastavená hodnota v panelu 800 m 3 /h vstupní hodnota B6 7 V, pak bude zařízení dodávat konstantní vzduchový objem 560 m 3 /h, tzn. 70 % nastavené hodnoty. To samé platí pro výstupní vzduch, avšak s rozdílným vstupem B7 (viz obrázek 5.3 b). Čas / datum K plánování provozu vzduchotechnického zařízení je zapotřebí čas a datum. Konektivita Adresa IP a maska podsítě. Když je vzduchotechnické zařízení připojeno k počítačové síti nebo internetu, je nutné provést nastavení těchto hodnot. ID ovladače. Číslo, které identifikuje ovladač při připojení několika vzduchotechnických zařízení do společné sítě ovládané jedním řídicím panelem. RS-485. Nastavení externího rozhraní RS-485 (koncovky 1, 2, 3, obrázek 6.3 b) Přizpůsobení V této nabídce může uživatel vybrat jazyk nabídky, měrné jednotky a další nastavení řídicího panelu Ovládání vzduchotechnických zařízení prostřednictvím webového prohlížeče Monitorování provozu vzduchotechnického zařízení a funkcí jednotlivých komponent, změnu nastavení a aktivaci přídavných funkcí můžete provádět nejen prostřednictvím řídicího panelu, ale také prostřednictvím počítače. Stačí, když zařízení připojíte k počítači, místní síti nebo Internetu pomocí síťového kabelu. Jazyk Český Personalizace Průtokové jednotky m 3 /h Spořič obrazovky ZAP Zámek panelu VYP Zvuk dotyku Click Standardní síťový kabel CAT 5 UAB AMALVA výrobce si vyhrazuje právo na změny bez předchozího oznámení 23

24 CZ Jak připojit zařízení přímo k počítači: 1. Zapojte jeden konec síťového kabelu do řídicího portu zařízení (viz Obrázek 6.3 a) a druhý konec do počítače. 2. Přejděte k vlastnostem síťové karty a zadejte adresu IP, například a masku podsítě Otevřete webový prohlížeč svého počítače a zakažte v nastavení všechny proxy servery. 4. Do adresního řádku webového prohlížeče zadejte adresu IP související se vzduchotechnickým zařízením. Výchozí adresa IP je Adresu můžete kdykoli změnit v řídicím panelu nebo z webového prohlížeče (viz nastavení připojení). Poznámka: Před použitím doporučujeme stáhnout nejnovější verzi webového prohlížeče. 5. Po úspěšném připojení se objeví okno vyzývající k zadání uživatelského jména a hesla: Poznámka: uživatelské jméno je user. Výchozí heslo je také user. Po připojení může uživatel heslo změnit dle vlastního uvážení (viz nastavení uživatelského rozhraní). Pokud uživatel zapomene upravené heslo, lze obnovit heslo výchozí. K tomu je nutné obnovit tovární nastavení vzduchotechnického zařízení Další řídicí možnosti Řízení kombinovaného ohřívače U vzduchotechnických zařízení s kombinovaným ohřívačem (Combi-coil chladič a ohřívač v jednom) je řízení regulátoru mísicího ventilu zajištěno v režimech ohřevu i chlazení. Regulátor je připojen k řídicím koncovkám ohřívacího okruhu a ve výchozím nastavení je v provozu pouze v režimu ohřevu. Nicméně po přenosu zpětnovazebního signálu potvrzujícího přítomnost studené vody v cirkulačním systému do řídicích koncovek (IN4) externího ovladače (např. díky připojení dalšího zařízení, třeba termostatu, spínače apod.) bude aktivována funkce vzduchového chlazení a regulátor mísicího ventilu (TG1) bude řízen v režimu chlazení Přímé invertorové řízení výparníkového chladiče Všechna zařízení KOMPAKT jsou ve výchozím nastavení vybavena řízením chladiče DX invertorového typu, který umožňuje plynulé řízení kompresoru. K řízení výkonu invertorové jednotky je k dispozici modulovaný signál (TG2) a tyto signály: spuštění chladiče (DX1), požadavek na chlazení DX2, požadavek na ohřev DX3 (viz obrázek 6.3 b). K dispozici jsou tři různé řídicí metody: 1. Univerzální řízení, vhodné pro většinu chladicích jednotek Řízení přizpůsobené chladicím jednotkám Panasonic. 3. Řízení přizpůsobené chladicím jednotkám Daikin Víceúrovňové řízení přímého výparníkového chladiče Pro účely vzduchového chlazení vzduchotechnického zařízení jsou k dispozici 3 řídicí kontakty (připojení je zobrazeno na obrázku 6.3 b). V závislosti na velikosti chladicích kroků a způsobu jejich rozdělení doporučujeme zvolit optimální řídicí metodu. Pokud bude kapacita všech kroků stejná, pak je možné použít pouze tři řídicí kroky. Pokud bude kapacita chladících okruhů v blízkosti k poměru (kapacita všech následných kroků je dvojnásobná oproti kroku předešlému), pak bude řízení chladiče realizováno pomocí sedmi chladicích kroků. Příklad: Ke koncovkám DX1 je připojen chladič o výkonu 1 kw, ke koncovkám DX2 je připojen 2kW chladič a k DX3 je připojen chladič s kapacitou 4 kw. Řízení bude prováděno dle následujících kroků: 1: 1 kw; 2: 2 kw; 3: 1 kw + 2 kw; 4: 4 kw; 5: 1 kw + 4 kw; 6: 2 kw + 4 kw; 7: 1 kw + 2 kw + 4 kw. Při shodě kapacit chladičů je k dispozici funkce rotace kroků. 1 Tovární nastavení. 24 UAB AMALVA výrobce si vyhrazuje právo na změny bez předchozího oznámení

25 Počet přímých výparníkových chladicích jednotek je nutné znát předem Převrácení přímých výparníkových chladičů Přímé výparníkové chladiče mají možnost převrácení, tzn. chladič lze přepnout do režimu ohřívače. V takovém případě mohou být k dispozici nejvýše 3 kroky řízení chlazení. Připraveny jsou řídicí koncovky DX3 k připojení signálu pro převrácení chlazení na Heating (Ohřev) (Obr. 6.3 b.). Možnost převrácení přímých výparníkových chladicích jednotek musí být připravena předem Odstraňování potíží Pokud zařízení nepracuje: Přesvědčte se, že je zařízení připraveno k napájecí síti. Zkontrolujte, zda je hlavní vypínač (pokud je k dispozici) zapnut. Zkontrolujte všechny pojistky automatických prvků. V případě potřeby vyměňte poškozené pojistky za nové se stejnými elektrickými parametry (velikosti pojistek jsou uvedeny na schématech elektrického zapojení). Zkontrolujte, zda na řídicím panelu není zpráva o poruše. Pokud taková zpráva existuje, je nutné ji nejprve eliminovat. Při odstranění poruchy se řiďte tabulkou. Pokud na řídicím panelu nic uvedeno není, zkontrolujte, zda nedošlo k poškození kabeláže mezi řídicím panelem a zařízením. 7.8 Tabulka. Výstrahy uvedené na řídicím panelu, jejich možná příčina a způsob odstranění Servisní interval Hlášení Možná příčina Odstranění Nízký průtok přívodního Nízký průtok výstupního Selhání kalibrace VAV Vyměňte venkovní vzduchový filtr Vyměňte filtr výstupního Elektrický ohřívač vypnut Proveďte servis modulu Porucha čidla teploty přívodního Porucha čidla teploty výstupního Porucha čidla teploty venkovního Porucha čidla teploty výstupního Porucha čidla teploty vody Pokud bylo zařízení v provozu (bez přestávky) po dobu 12 měsíců, pak se objeví výzva k provedení pravidelné prohlídky. Příliš vysoký odpor ventilačního systému. Příliš vysoký odpor ventilačního systému. Tlaková čidla nejsou připojena nebo jsou poškozena. Filtr čerstvého je zanesený. Filtr výstupního je zanesený. Ohřívač je odpojen kvůli příliš nízkému objemu. Dočasný režim, který může aktivovat servisní personál. Čidlo teploty přívodního není připojeno, nebo je poškozené. Čidlo teploty výstupního není připojeno, nebo je poškozené. Čidlo teploty venkovního není připojeno, nebo je poškozené. Čidlo teploty výstupního není připojeno, nebo je poškozené. Čidlo teploty vody není připojeno, nebo je poškozené. Po odpojení zařízení od napájení je nutné provést periodickou prohlídku zařízení, například za účelem kontroly stavu tepelného výměníku, ohřívače a ventilátorů. Zkontrolujte tlaková vedení, vzduchové regulátory, vzduchové filtry a přesvědčte se, že ventilační systém není blokován. Zkontrolujte tlaková vedení, vzduchové regulátory, vzduchové filtry a přesvědčte se, že ventilační systém není blokován. Zkontrolujte připojení čidla, nebo čidlo vyměňte. Vypněte zařízení a vyměňte filtr. Vypněte zařízení a vyměňte filtr. Jakmile se ohřívač ochladí, ochranné zařízení se automaticky resetuje. Doporučujeme zvýšit úroveň intenzity ventilace. Servisní režim se vypíná jednoduchým odstraněním výstražné zprávy.. Zkontrolujte připojení čidla, nebo čidlo vyměňte. Zkontrolujte připojení čidla, nebo čidlo vyměňte. Zkontrolujte připojení čidla, nebo čidlo vyměňte. Zkontrolujte připojení čidla, nebo čidlo vyměňte. Zkontrolujte připojení čidla, nebo čidlo vyměňte. UAB AMALVA výrobce si vyhrazuje právo na změny bez předchozího oznámení 25

ILTO R120. Technický popis

ILTO R120. Technický popis ILTO R120 Technický popis Větrací jednotka ILTO R120 s kompletní výbavou, rotačním výměníkem, dohřevem přiváděného vzduchu a možností připojení kuchyňské digestoře. Větrací jednotka je určená k instalaci

Více

Opláštění Opláštění je vyrobeno z dvouvrstvého aluzinku s 20mm vnitřní tepelnou a zvukovou izolační vrstvou minerální vlny.

Opláštění Opláštění je vyrobeno z dvouvrstvého aluzinku s 20mm vnitřní tepelnou a zvukovou izolační vrstvou minerální vlny. Rekuperační jednotky VUT 300 E2V EC Vzduchotechnické rekuperační jednotky s kapacitou až 300 m 3 /h, dvěma elektrickými ohřívači pro studené klima a účinností rekuperace až 95 % v tepelně a zvukově izolovaném

Více

Opláštění Opláštění je vyrobeno z aluzinku s 25mm vnitřní tepelnou a zvukovou izolační vrstvou minerální vlny.

Opláštění Opláštění je vyrobeno z aluzinku s 25mm vnitřní tepelnou a zvukovou izolační vrstvou minerální vlny. Rekuperační jednotky VUT EH VUT WH Vzduchotechnické rekuperační jednotky s kapacitou až 2200 m 3 /h (VUT EH) a 2100 m 3 /h (VUT WH) a účinností rekuperace až 85 % (VUT EH) a 78 % (VUT WH). Popis Vzduchotechnické

Více

Vzduchotechnické jednotky s rekuperací tepla KOMFORT LE Objem vzduchu až 2200 m 3 /h Rekuperační účinnost až 85%

Vzduchotechnické jednotky s rekuperací tepla KOMFORT LE Objem vzduchu až 2200 m 3 /h Rekuperační účinnost až 85% Vzduchotechnické jednotky s rekuperací tepla KOMFORT LE Objem vzduchu až 2200 m 3 /h Rekuperační účinnost až 85% Popis: Vzduchotechnické jednotky pro přívod i odvod vzduchu v bytech, domech, v chatách

Více

Filtry Vstupní a výstupní G4 vestavěné filtry zajišťují filtraci sání a odtahu vzduchu. U některých jednotek lze použít vstupní filtr F7.

Filtry Vstupní a výstupní G4 vestavěné filtry zajišťují filtraci sání a odtahu vzduchu. U některých jednotek lze použít vstupní filtr F7. Rekuperační jednotky VUT PE EC VUT PW EC Energeticky úsporné podstropní rekuperační jednotky s kapacitou až 4000 m 3 /h(vut PE EC) a 3800 m 3 /h(vut PW EC) a účinností rekuperace až 90 % v tepelně a zvukově

Více

Rekuperační jednotky

Rekuperační jednotky Rekuperační jednotky Vysoká účinnost výměníku účinnosti jednotky a komfortu vnitřního prostředí je dosaženo koncepcí výměníku, v němž dochází k rekuperaci energie vnitřního a venkovního vzduchu a takto

Více

ILTO R80. Technický popis

ILTO R80. Technický popis ILTO R80 Technický popis Větrací jednotka ILTO R80 s kompletní výbavou, rotačním výměníkem, dohřevem přiváděného vzduchu a možností připojení kuchyňské digestoře. Větrací jednotka je určená k instalaci

Více

VUT PE / PW EC Rekuperační jednotky

VUT PE / PW EC Rekuperační jednotky VUT PE EC VUT 50 PE EC VUT PE EC VUT PE EC VUT 000 PE EC VUT PW EC Osazeno VUT PW EC VUT PW EC VUT 000 PW EC motory motory Podstropní rekuperační jednotka s účinností rekuperace až 90%, elektrickým ohřívačem

Více

Uživatelská příručka 30637114.014PS

Uživatelská příručka 30637114.014PS Uživatelská příručka 30637114.014PS Potrubní ohřívač VENTS NK série 2 Potrubní ohřívač Úvod...... 3 Použití...... 3 Obsah...... 3 Základní technický list... 3 Konstrukce ohřívače... 7 Bezpečnostní požadavky...

Více

Komponenty VZT rozvodů

Komponenty VZT rozvodů Specifikace Rozměry PODMÍNKY PROVOZU Ohřívač je určen pro provoz v krytých prostorách s okolní teplotou od 30 C do +50 C (prostředí obyčejné základní dle ČSN 33 2320) k ohřevu čistého vzduchu bez prachu

Více

Vzduchotechnické jednotky VUT V / VB ES s rekuperací tepla

Vzduchotechnické jednotky VUT V / VB ES s rekuperací tepla Vzduchotechnické jednotky VUT V / VB ES s rekuperací tepla Popis VZT jednotky jsou plně funkční větrací jednotky s rekuperací tepla pro filtraci vzduchu, přívod čerstvého vzduchu a pro odvod odpadního

Více

na straně sání čtyřhranné připojení na straně výfuku těsné kruhové připojení

na straně sání čtyřhranné připojení na straně výfuku těsné kruhové připojení Rozměry Charakteristika Obsah balení Jednotka bez ohřevu obsahuje: na straně sání čtyřhranné připojení na straně výfuku těsné kruhové připojení filtr G4, tloušťka 100 mm ventilátor provozní a bezpečnostní

Více

Synco living. Ventilace Funkce a ovládání. Srpen 2008. Strana1/32 Michal Bassy - Srpen 2008. Regulace Rozšířené funkce

Synco living. Ventilace Funkce a ovládání. Srpen 2008. Strana1/32 Michal Bassy - Srpen 2008. Regulace Rozšířené funkce Synco living Ventilace Funkce a ovládání Srpen 2008 Strana1/32 Michal Bassy - Srpen 2008 Ventilace Řízení ventilace Ventilace může být řízena přes: Univerzální modul RRV934 S-mód KNX TP1 Strana2/32 Michal

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20 NÁVOD K OBSLUZE Zimní sada SWK-20 - plynulá regulace otáček ventilátoru - ovládání ohřívače podle okolní teploty -alarm při vysoké kondenzační teplotě - zobrazení aktuální teploty - mikroprocesorové řízení

Více

KALORMAX WAT Návod k obsluze a údržbě

KALORMAX WAT Návod k obsluze a údržbě KALORMAX WAT Návod k obsluze a údržbě 4heat s.r.o. Ječná 1321/29a, 621 00, Brno, Česká republika +420 513 035 275 info@4heat.cz www.4heat.cz 1. WAT topné jednotky s axiálními ventilátory jsou určeny k

Více

Rozměry [mm] A B C D L H L1 H1 E E1 F G

Rozměry [mm] A B C D L H L1 H1 E E1 F G Rozměry Charakteristika Horizontální provedení 3 Vzduchový výkon 500 7000 m / h Velikosti: 10, 14, 19, 25, 30, 40, 50, 60 /BP (na objednávku) Integrovaný by-pass Horizontální provedení 3 Vzduchový výkon

Více

ISIS Recover. Větrací jednotky. Rekuperační jednotky. Charakteristika. Rozměry. Funkční schéma. Katalog produktů 2011 / 2012 HR-A-03-V-G4-E-1-60

ISIS Recover. Větrací jednotky. Rekuperační jednotky. Charakteristika. Rozměry. Funkční schéma. Katalog produktů 2011 / 2012 HR-A-03-V-G4-E-1-60 Charakteristika Nástěnná vertikální instalace Vzduchový a 5 m /h Diagonální rekuperátor s účinností až 9 % nebo křížový rekuperátor s účinností až Rozměry HR-A--V-G4-E-1-6 6 % Elektrický drátkový dohřev

Více

SORKE TPC SALDA. Dotykový programovatelný ovladač. Příručka pro uživatele TPC

SORKE TPC SALDA. Dotykový programovatelný ovladač. Příručka pro uživatele TPC SALDA Dotykový programovatelný ovladač TPC Příručka pro uživatele TPC Dotyková obrazovka Nastavení a zobrazení teploty vstupního vzduchu Nastavení a zobrazení rychlosti otáčení motoru ventilátoru Zobrazení

Více

VUT R EH / WH EC Rekuperační jednotky

VUT R EH / WH EC Rekuperační jednotky ЕС W ЕС Rekuperační jednotka s účinností rekuperace až %, elektrickým ohřívačem a vzduchovým výkonem až 3 15 m /h ve zvukově a tepelně izolovaném opláštění. Rekuperační jednotka s účinností rekuperace

Více

Návod k použití. Rekuperační jednotka. VUT 300 EVK mini EC VUT 300 EV mini EC VUT 301 EVK mini EC VUT 301 EV mini EC

Návod k použití. Rekuperační jednotka. VUT 300 EVK mini EC VUT 300 EV mini EC VUT 301 EVK mini EC VUT 301 EV mini EC Návod k použití Rekuperační jednotka VUT 300 EVK mini EC VUT 300 EV mini EC VUT 301 EVK mini EC VUT 301 EV mini EC 2 OBSAH Úvod Použití Obsah dodávky Struktura kódu produktu Technická data Bezpečnostní

Více

DA Řídící moduly (VCS-R-DA-..)

DA Řídící moduly (VCS-R-DA-..) CZ-Instalační mauál DA Řídící moduly (VCS-R-DA-..) / VCS-R-DA-E, VCS-R-DA-V RYCHLÉ SPUŠTĚNÍ instalace B0-0-0- STANDESSE Comfort VCSX-. install DA control module B0-00-0- H0-00-0- STANDESSE Comfort VCSX-.

Více

Řídící jednotka DigiReg

Řídící jednotka DigiReg Řídící jednotka DigiReg Obsah dokumentu: Strana: Funkce rekuperace 1 Volba typu jednotky 2 Vybrané parametry - vysvětlení 3 Možnosti ovládacího panelu: Vypnutí/zapnutí jednotky 5 Hlavní obrazovka 6 Menu

Více

Návod k instalaci a obsluze digitálního ovládacího panelu pro parní vyvíječ-generátor řady:

Návod k instalaci a obsluze digitálního ovládacího panelu pro parní vyvíječ-generátor řady: Návod k instalaci a obsluze digitálního ovládacího panelu pro parní vyvíječ-generátor řady: 6kW 195210 9kW 195211 12kW 195212 15kW 195213 18kW 195214 SAPHO Hydro & Air s.r.o. Mělnická 87 250 65 Líbeznice

Více

Přívodní ventilační jednotky BLAUBOX E Průtok vzduchu až 1520 m 3 /h

Přívodní ventilační jednotky BLAUBOX E Průtok vzduchu až 1520 m 3 /h Přívodní ventilační jednotky BLAUBOX E Průtok vzduchu až 1520 m 3 /h Popis: Ovladatelný přívod, ohřev a filtrace vzduchu. Připojitelný ke kruhovému potrubí Ø 100 až 315 mm. Vzhled: Kompaktní dvoustěnný

Více

Kompaktní vzduchotechnické jednotky s rekuperací tepla KOMFORT Ultra S Objem vzduchu až 300 m 3 /h Rekuperační účinnost až 85%

Kompaktní vzduchotechnické jednotky s rekuperací tepla KOMFORT Ultra S Objem vzduchu až 300 m 3 /h Rekuperační účinnost až 85% Kompaktní vzduchotechnické jednotky s rekuperací tepla KOMFORT Ultra S Objem vzduchu až 300 m 3 /h Rekuperační účinnost až 85% Popis: Vzduchotechnické jednotky pro přívod i odvod vzduchu v bytech, domech,

Více

Komfortní klimatizační jednotka s křížovým protiproudým rekuperátorem. PRŮTOK VZDUCHU: m /h. Ostatní výkonové parametry a možnosti:

Komfortní klimatizační jednotka s křížovým protiproudým rekuperátorem. PRŮTOK VZDUCHU: m /h. Ostatní výkonové parametry a možnosti: Komfortní klimatizační jednotka s křížovým protiproudým rekuperátorem Vybere automaticky nejefektivnější provozní režim! a PRŮTOK VZDUCHU:.200-5.000 m /h Na první pohled: Přes 80 teplotní účinnostidíky

Více

ILTO W100. Technický popis. Funkce větrací jednotky ILTO W100 EC

ILTO W100. Technický popis. Funkce větrací jednotky ILTO W100 EC ILTO W100 Technický popis Větrací jednotka s kompletním vybavením a velmi účinným protiproudým měníkem a příslušenstvím pro instalaci na stěnu. Dvouplášťová ocelová konstrukce větrací jednotky je vyplněna

Více

Instalační návod. Sada 2cestných ventilů/3cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Instalační návod. Sada 2cestných ventilů/3cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem EKMV2C09B7 EKMV3C09B7 Sada cestných ventilů/cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Sada cestných ventilů/cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem Před instalací si pozorně přečtěte

Více

DOMEKT. Vzduchotechnické jednotky s ovládáním C4 PLUS Instalační a uživatelská příručka

DOMEKT. Vzduchotechnické jednotky s ovládáním C4 PLUS Instalační a uživatelská příručka DOMEKT Vzduchotechnické jednotky s ovládáním C4 PLUS Instalační a uživatelská příručka CZ Obsah 1. INSTALAČNÍ NÁVOD...3 1.1. Připojení do elektrické sítě...3 1.2. Instalace ovládacího panelu...3 1.3. Instalace

Více

EOKO2 kruhové elektrické ohřívače EOKO2

EOKO2 kruhové elektrické ohřívače EOKO2 kruhové elektrické ohřívače CHARAKTERISTIKA Elektrický ohřívač vzduchu Rozměrová řada 1, 125, 16,, 25, 315, 355,, 5, 5, 56, 63 mm Topný výkon, až 18 kw Provedení bez regulace (typ B) a s integrovanou regulací

Více

ILTO W80. Technický popis. Funkce větrací jednotky ILTO W80

ILTO W80. Technický popis. Funkce větrací jednotky ILTO W80 ILTO W8 Technický popis Větrací jednotka s kompletním vybavením a velmi účinným protiproudým měníkem a příslušenstvím pro instalaci na stěnu. Dvouplášťová ocelová konstrukce větrací jednotky je vyplněna

Více

MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ PŘEDPISY ELEKTRICKÝCH OHŘÍVAČU VZDUCHU

MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ PŘEDPISY ELEKTRICKÝCH OHŘÍVAČU VZDUCHU MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ PŘEDPISY ELEKTRICKÝCH OHŘÍVAČU VZDUCHU 2011 - 1 - Tento předpis platí pro montáž, provoz a údržbu elektrických ohřívačů vzduchu EO : Do dodaného potrubí Kruhové potrubí s přírubou Kruhové

Více

ILTO W 130. Technický popis

ILTO W 130. Technický popis ILTO W 130 Technický popis Větrací jednotka ILTO W 130 s kompletní výbavou, protiproudým výměníkem, dohřevem přiváděného vzduchu a cirkulačním okruhem. Skříň větrací jednotky je z dvojitého ocelového plechu.

Více

P R O D U K T O V Ý L I S T

P R O D U K T O V Ý L I S T P R O D U K T O V Ý L I S T CIRKULAČNÍ BOX ZIRKON 160 Zvýšení chladícího a topného efektu větracích jednotek Rodinné domy a byty Větrání Chlazení Topení POPIS ZAŘÍZENÍ Cirkulační box ZIRKON je určen pro

Více

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Návody na montáž, obsluhu a údržbu OHŘÍVAČE RBK NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Ohřívač se skládá z topné sekce, pláště, skříně svorkovnice a vlastní svorkovnice. Topné elementy jsou vyrobeny z antikorozní oceli, plášť a skříň

Více

Větrací systémy s rekuperací tepla

Větrací systémy s rekuperací tepla Větrací systémy s rekuperací tepla Vitovent 300 5825 965-3 CZ 09/2010 5825 965 CZ Systém větrání s rekuperací tepla a dálkovým ovládáním 5825 837-4 CZ 09/2010 Vitovent 300 H systém větrání bytů s rekuperací

Více

Aktualizováno 15.4.2013. GRE ohřev NÁVOD K POUŽITÍ

Aktualizováno 15.4.2013. GRE ohřev NÁVOD K POUŽITÍ Aktualizováno 15.4.2013 GRE ohřev NÁVOD K POUŽITÍ Popis VELMI DŮLEŽITÉ: VÝROBEK JE URČEN PRO INSTALACI VE VODOROVNÉ POLOŽENÉ POLOZE NA ZEMI!! NIKDY JEJ NAINSTALUJTE NA STĚNU! VÝROBEK SE SMÍ PROVOZOVAT,

Více

Montážní a provozní návod

Montážní a provozní návod Frivent CZ s.r.o. Novohradská 40, 370 01 České Budějovice Montážní a provozní návod Regulátor teploty Frivent MS-100 Platný pro verzi 1.0 Frivent Duben 2011 strana 1 z 10 Obsah: 1. provedení... 3 2. struktura...

Více

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU VMS-02C05 INFORMACE Všechny informace v NÁVODU K OBSLUZE musí být pečlivě přečteny a prostudovány. Věnujte pozornost provozním normám a VAROVNÝM hlášením. Jejich nerespektování může vést k poškození zařízení

Více

Jestliže je ohřívač v činnosti, je nutné zajistit minimální průtok vzduchu (viz. tabulka).

Jestliže je ohřívač v činnosti, je nutné zajistit minimální průtok vzduchu (viz. tabulka). OHŘÍČE RB NÁODY N MONTÁŽ, OBSLUHU ÚDRŽBU 1. Popis Ohřívač se skládá z topné sekce, pláště, skříně svorkovnice a vlastní svorkovnice. Topné elementy jsou vyrobeny z nerezové oceli, plášť a skříň z galvanizovaného

Více

Informace o výrobku (pokračování)

Informace o výrobku (pokračování) Informace o výrobku (pokračování) Kompaktní zařízení přívodu a odvodu. Kryt z ocelového plechu, barva bílá, vrstva prášku, zvukově a tepelně izolovaný. S dálkovým ovládáním se spínacími hodinami, programovým

Více

Překročení teploty nebo vlhkosti limity

Překročení teploty nebo vlhkosti limity Překročení teploty nebo vlhkosti limity Toto jsou alarmy, které jsou aktivovány při překročení limitů nastavená teplota / vlhkost. Pouze signál: Může být odloženo během počáteční fáze jednotky (výchozí

Více

Rotační šroubové kompresory RMF 110-132 - 160 kw

Rotační šroubové kompresory RMF 110-132 - 160 kw Rotační šroubové kompresory RMF 110-132 - 160 kw SPOLEHLIVÁ TECHNOLOGIE Rotační šroubové kompresory RMF vysoký výkon vysoká spolehlivost snadná údržba to vše je výsledkem desetiletí zkušeností s vývojem

Více

Regulátor ECL Comfort 110 Pro střídavé napětí 230 V a 24 V

Regulátor ECL Comfort 110 Pro střídavé napětí 230 V a 24 V Datový list Regulátor ECL Comfort 110 Pro střídavé napětí 230 V a 24 V a zároveň je prostřednictvím čipové karty a komunikačního rozhraní uzpůsoben pro využití v nových aplikacích. Konstrukce regulátoru

Více

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Návody na montáž, obsluhu a údržbu VENTILÁTORY KD EC NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Ventilátory KD EC jsou vybaveny motory s externím rotorem s diagonálním průtokem, což redukuje externí rozměry ventilátoru. Tyto ventilátory

Více

BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY

BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY IN 201502 M BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY NÁVOD K POUŽITÍ Model č.: KDR-4E-3 PŘEDSTAVENÍ VÝROBKU 3 INSTALAČNÍ PODMÍNKY 3 ZPŮSOBY INSTALACE VÝROBKU 5 INSTALACE ZAŘÍZENÍ SE SPODNÍM PŘÍVODEM 6 KLÍČOVÉ

Více

Instalační návod. Pokojový termostat EKRTW

Instalační návod. Pokojový termostat EKRTW 1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 Obsah 1. Úvod...1 2. Instalace termostatu...2 3. Nastavení u v instalační nabídce...5 4. Technické parametry...9 1. Úvod Před spuštěním jednotky si tuto příručku

Více

Bezdrátový pokojový termostat. Flame RF

Bezdrátový pokojový termostat. Flame RF Bezdrátový pokojový termostat Flame RF Pokojový termostat Flame RF slouží k regulaci pokojové teploty na základě nastaveného programu nebo nastaveného topného režimu. Zvyšuje tak teplotní komfort místnosti

Více

VEKA INT 1000 W L1 EKO

VEKA INT 1000 W L1 EKO Integrované klapky se servopohonem Instalován tlakový spínač pro sledování stavu filtru Vnitřní ohřívače Vyžaduje pouze doplnění dálkového ovládání Nízká výška, ideální pro montáž pod strop, servisní zásahy

Více

PASIVNÍ REKUPERAČNÍ JEDNOTKA ELAIR P1V

PASIVNÍ REKUPERAČNÍ JEDNOTKA ELAIR P1V PASIVNÍ REKUPERAČNÍ JEDNOTKA ELAIR P1V a P2M Technický popis Instalace a obsluha PASIVNÍ REKUPERAČNÍ JEDNOTKA ELAIR P1V a P2M Pasivní rekuperační jednotka Elair P je opláštěný rekuperační výměník se sendvičovou

Více

REGULÁTORY SMART DIAL

REGULÁTORY SMART DIAL REGULÁTORY SMART DIAL Bezdrátový ovladač NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Ovládací panel Smart Dial umožňuje bezdrátové nastavení teploty a otáček ventilátorů ve vzduchotechnických jednotkách

Více

Rotační šroubové kompresory. RMF 110-132 - 160 kw SPOLEHLIVÁ TECHNOLOGIE

Rotační šroubové kompresory. RMF 110-132 - 160 kw SPOLEHLIVÁ TECHNOLOGIE Rotační šroubové kompresory RMF - - kw SPOLEHLIVÁ TECHNOLOGIE Rotační šroubové kompresory RMF vysoký výkon vysoká spolehlivost snadná údržba to vše je výsledkem desetiletí zkušeností s vývojem a konstrukcí

Více

ECL Comfort 210 / 296 / 310

ECL Comfort 210 / 296 / 310 Uživatelská příručka ECL Comfort 210 / 296 / 310 Česká verze www.danfoss.com Bezpečnostní pokyny Nutnou montáž, uvedení do provozu a údržbu mohou provádět pouze kvalifikovaní a pověření pracovníci. 2 Danfoss

Více

ECL Comfort 110 230 V AC a 24 V AC

ECL Comfort 110 230 V AC a 24 V AC 230 V AC a 24 V AC Popis a použití V aplikacích vytápění lze řídicí jednotku ECL Comfort 110 integrovat s řešením Danfoss Link prostřednictvím rozhraní DLG pro použití v jednogeneračních aplikacích. Řídicí

Více

MODERNÍ SYSTÉM. Inteligentní zařízení pro teplovzdušné vytápění a větrání s rekuperací tepla s tepelným čerpadlem vzduch-voda. Výstup.

MODERNÍ SYSTÉM. Inteligentní zařízení pro teplovzdušné vytápění a větrání s rekuperací tepla s tepelným čerpadlem vzduch-voda. Výstup. MODERNÍ SYSTÉM NOVINKA Inteligentní zařízení pro teplovzdušné vytápění a větrání s rekuperací tepla s tepelným čerpadlem vzduch-voda. Odsávání znečištěného Výstup čerstvého 18 C - 15 C Vstup čerstvého

Více

k teplovzdušnému topení PLANAR

k teplovzdušnému topení PLANAR Ovladač PU-5 k teplovzdušnému topení PLANAR Úvod Tento návod k obsluze je součástí dokumentace teplovzdušného topení typu PLANAR. Obsahuje souhrnné informace pro uživatele o bezpečné obsluze i způsobech

Více

ILH Detektor těkavých organických látek Návod k obsluze

ILH Detektor těkavých organických látek Návod k obsluze ILH Detektor těkavých organických látek Návod k obsluze Montáž Zařízení lze instalovat v suchém prostředí (IP20) pomocí šroubů na stěnu nebo zapuštěný do krabice (rozvaděče). Doporučená výška instalace

Více

AD 240 B PŘENOSNÝ ADSORPČNÍ ODVLHČOVAČ

AD 240 B PŘENOSNÝ ADSORPČNÍ ODVLHČOVAČ AD 240 B PŘENOSNÝ ADSORPČNÍ ODVLHČOVAČ Funkce AD 240 B je adsorpční odvlhčovač vybavený silikagelovým rotorem. Procesní vzduch je nasáván do odvlhčovače a prochází rotorem, který se pomalu otáčí mezi dvěma

Více

Pokojový programovatelný termostat. Flame Touch

Pokojový programovatelný termostat. Flame Touch Pokojový programovatelný termostat Flame Touch Pokojový termostat Flame Touch s intuitivním dotekovým ovládáním slouží k regulaci pokojové teploty na základě nastaveného programu nebo nastaveného topného

Více

Návod k použití. Čerpadlo kondenzátu MAX Hi-Flow

Návod k použití. Čerpadlo kondenzátu MAX Hi-Flow Návod k použití Čerpadlo kondenzátu 32 5430-16 MAX Hi-Flow 1. Obsah balení 2. Technická specifikace Max. průtok (@ 0 m/ft) Max. výtlak Hlučnost @1 m Napájení Střídavý provoz Třída Max. výstup klimatizační

Více

Protiproudé rekuperační jednotky : CRHE H BAAF

Protiproudé rekuperační jednotky : CRHE H BAAF Protiproudé rekuperační jednotky : RHE H F RHE E P EVO-PH -F\ SH (vodní) Vysoká účinnost (95%) E motory Plynule regulovatelné množství vzduchu Možnost vestavného elektrického dohřevu nebo chlazení Snadná

Více

VENUS RECOVER REKUPERAČNÍ JEDNOTKY. VENUS RECOVER rekuperační jednotka CHARAKTERISTIKA GRAF ÚČINNOSTI REKUPERACE.

VENUS RECOVER REKUPERAČNÍ JEDNOTKY. VENUS RECOVER rekuperační jednotka CHARAKTERISTIKA GRAF ÚČINNOSTI REKUPERACE. až 9 % účinnost rezidenční VENUS RECOVER CHARAKTERISTIKA Vzduchový výkon: 150, 00, 500 a 700 m /h Diagonální protiproudý rekuperátor s účinností až 9% Dvě provedení motorů ventilátorů AC nebo EC Nízká

Více

V kombinaci s čidly kvality vzduchu zajišťují jednotky VENUS větrání dle konkrétních požadavků, a tím dochází ke snížení spotřeby energií.

V kombinaci s čidly kvality vzduchu zajišťují jednotky VENUS větrání dle konkrétních požadavků, a tím dochází ke snížení spotřeby energií. CHARAKTERISTIKA Vzduchový výkon: 15,, 5 a 7 m /h Diagonální protiproudý rekuperátor s účinností až 9 % Dvě provedení motorů ventilátorů AC nebo EC Nízká hladina akustického výkonu Výška jednotky max. 7

Více

QXA2100 QXA2101. Čidla kondenzace QXA2101 QXA2100. Čidlo zamezuje poškození způsobenému kondenzací na chladicích stropech a ostatních HVAC zařízeních.

QXA2100 QXA2101. Čidla kondenzace QXA2101 QXA2100. Čidlo zamezuje poškození způsobenému kondenzací na chladicích stropech a ostatních HVAC zařízeních. QXA2100 Čidla kondenzace QXA2100 Čidlo zamezuje poškození způsobenému kondenzací na chladicích stropech a ostatních HVAC zařízeních. Aplikace Monitoruje tvorbu kondenzace v budovách s chladicími stropy

Více

Větrání s rekuperací tepla pro větší objekty

Větrání s rekuperací tepla pro větší objekty Větrání s rekuperací tepla pro větší objekty Větrací jednotky s rekuperací tepla Sentinel Totus REGULUS spol. s r.o. Do Koutů 1897/3, 143 00 Praha 4 Tel.: 241 764 506, Fax: 241 763 976 E-mail: obchod@regulus.cz

Více

Napájení [V/Hz] Instalace a montáž

Napájení [V/Hz] Instalace a montáž 3 Charakteristika Tři stupně otáček ventilátoru Pro jednofázové a třífázové motory Ovládání vodního a elektrického výměníku Ovládání se světelnou signalizací 3 měsíců záruka Popis Řídicí jednotkou lze

Více

TOPNÝ PANEL NÁVOD NA POUŽITÍ

TOPNÝ PANEL NÁVOD NA POUŽITÍ TOPNÝ PANEL ST NÁVOD NA POUŽITÍ ! UPOZORNĚNÍ Montáže a jakékoliv zásahy do topného panelu smí provádět pouze kvalifikovaná osoba. Před zásahem nebo manipulací s topným panelem musí být odpojen od zdroje

Více

AD 120 PŘENOSNÝ ADSORPČNÍ ODVLHČOVAČ

AD 120 PŘENOSNÝ ADSORPČNÍ ODVLHČOVAČ AD 120 PŘENOSNÝ ADSORPČNÍ ODVLHČOVAČ Volitelné příslušenství AD 120 B je adsorpční odvlhčovač vybavený silikagelovým rotorem. Procesní vzduch je nasáván do odvlhčovače a prochází rotorem, který se pomalu

Více

VENUS RECOVER HRV15,30,50,70 EC+F7/AC+M5

VENUS RECOVER HRV15,30,50,70 EC+F7/AC+M5 až 95 % účinnost rezidenční VENUS RECOVER CHARAKTERSTKA Vzduchový výkon: 15,, 5 a 7 m /h Diagonální protiproudý rekuperátor s účinností až 95% Dvě provedení motorů ventilátorů AC nebo EC Nízká úroveň hluku

Více

V kombinaci s čidly kvality vzduchu zajišťují jednotky VENUS větrání dle konkrétních požadavků, a tím dochází ke snížení spotřeby energií.

V kombinaci s čidly kvality vzduchu zajišťují jednotky VENUS větrání dle konkrétních požadavků, a tím dochází ke snížení spotřeby energií. CHARAKTERISTIKA Vzduchový výkon: 14, 15,, 5 a 7 m /h Diagonální protiproudý rekuperátor s účinností až 9 % Dvě provedení motorů ventilátorů AC nebo EC Nízká hladina akustického výkonu Výška jednotky max.

Více

KLIMATIZAČNÍ TECHNIKA

KLIMATIZAČNÍ TECHNIKA KLIMATIZAČNÍ TECHNIKA NÁVOD ZAPOJENÍ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili zimní sadu pro klimatizační jednotky SINCLAIR, která Vám umožní bezpečný provoz klimatizace za nízkých teplot. Před zahájením používání

Více

Vratové clony ELiS G

Vratové clony ELiS G Vratové clony ELiS G Obsah Základní charakteristika...3 Konstrukce...4 Rozměry...5 Technická data...5 Instalace...6 Ovládání...7 FLOWAIR System...8 Regulace...9 Doporučené schema zapojení...10 Topné výkony

Více

SM ŘÍDÍCÍ MODULY INSTALACE PROVOZ A OBSLUHA RGJ-VCE-SM-VS RGJ-VCE-SM-E

SM ŘÍDÍCÍ MODULY INSTALACE PROVOZ A OBSLUHA RGJ-VCE-SM-VS RGJ-VCE-SM-E CZ SM ŘÍDÍCÍ MODULY INSTALACE PROVOZ A OBSLUHA RGJ-VCE-SM-VS RGJ-VCE-SM-E 2 1. NEŽ ZAČNETE Symbol NEPŘEHLÉDNĚTE! BUDETE POTŘEBOVAT TECHNICKÉ INFORMACE Význam Varování nebo upozornění Důležité pokyny Praktické

Více

DM ŘÍDÍCÍ MODULY (VCS-R-DM-..)

DM ŘÍDÍCÍ MODULY (VCS-R-DM-..) CZ-Instalační mauál 0 1 1 1/1 DM ŘÍDÍCÍ MODULY (VCS-R-DM-..) VCS-R-DM-S, VCS-R-DM-E, VCS-R-DM-V B0-010-011-1 RYCHLÉ SPUŠTĚNÍ INSTALACE 1. NEŽ ZAČNETE Symboly jsou používány v uživatelském manuálu pro lepší

Více

Řídící systém MS 510 Uživatelský manuál. www.wilkop.eu. Regulátor řady MST 510 v aplikaci pro vzduchotechniku UŽIVATELSKÝ MANUÁL

Řídící systém MS 510 Uživatelský manuál. www.wilkop.eu. Regulátor řady MST 510 v aplikaci pro vzduchotechniku UŽIVATELSKÝ MANUÁL Regulátor řady MST 510 v aplikaci pro vzduchotechniku UŽIVATELSKÝ MANUÁL 0 OBSAH 1. Úvod 2 2. Bezpečnostní upozornění 2 3. Ovládací panel regulátoru 2 4. Uživatelské menu 2 4.1 Struktura uživatelského

Více

KÓD TYP NAPÁJENÍ TFZ01M IVAR.TFZ01M 230 V nebo 24V AC

KÓD TYP NAPÁJENÍ TFZ01M IVAR.TFZ01M 230 V nebo 24V AC 1) Výrobek: Digitální termostat pro řízení fancoilu 2) Typ: IVAR.TFZ 3) Charakteristika použití: Toto elektronické regulační zařízení funguje jako digitální termostat k ovládání pokojové teploty v místnostech

Více

TEPELNÁ ČERPADLA VZDUCH/VODA WPL 20/26 AZ POPIS PŘÍSTROJE, FUNKCE

TEPELNÁ ČERPADLA VZDUCH/VODA WPL 20/26 AZ POPIS PŘÍSTROJE, FUNKCE TEPELNÁ ČERPADLA VZDUCH/VODA WPL 20/26 AZ POPIS PŘÍSTROJE, FUNKCE Popis přístroje Systém tepelného čerpadla vzduch voda s malou potřebou místa pro instalaci tvoří tepelné čerpadlo k venkovní instalaci

Více

ávod k obsluze Odvlhčovač BE KO D-880 EH BE KO D-880 SC BE KO D-1400 SC

ávod k obsluze Odvlhčovač BE KO D-880 EH BE KO D-880 SC BE KO D-1400 SC ávod k obsluze Odvlhčovač BE KO D-880 EH BE KO D-880 S BE KO D-880 SC BE KO D-1400 S BE KO D-1400 SC O B S A H 1. 1. Popis zařízení 2. 1.1 Všeobecné údaje 3. 1.2 Popis 4. 1.3 Technické údaje 5. 1.4 Princip

Více

TOPNÝ PANEL ITA SDK NÁVOD NA POUŽITÍ

TOPNÝ PANEL ITA SDK NÁVOD NA POUŽITÍ TOPNÝ PANEL ITA SDK NÁVOD NA POUŽITÍ ! UPOZORNĚNÍ Montáže a jakékoliv zásahy do topného panelu smí provádět pouze kvalifikovaná osoba. Před zásahem nebo manipulací s topným panelem musí být odpojen od

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA OBDELNÍKOVÝ VENTILÁTOR SÉRIE VKP VENTS VKP / VKPI / VKPF / VKPFI / VKP EC / VKPI EC SÉRIE

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA OBDELNÍKOVÝ VENTILÁTOR SÉRIE VKP VENTS VKP / VKPI / VKPF / VKPFI / VKP EC / VKPI EC SÉRIE UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA OBDELNÍKOVÝ VENTILÁTOR SÉRIE VKP VENTS VKP / VKPI / VKPF / VKPFI / VKP EC / VKPI EC SÉRIE OBSAH 1. Použití str. 3 2. Obsah setu str. 3 3. Základní technická data str. 3 4. Označení

Více

HAKL BX. Elektrický kombinovaný ohřívač vody. Návod k montáži a obsluze. Německý certifikát kvality

HAKL BX. Elektrický kombinovaný ohřívač vody. Návod k montáži a obsluze. Německý certifikát kvality HAKL BX Elektrický kombinovaný ohřívač vody Návod k montáži a obsluze Německý certifikát kvality Popis výrobku: Elektrické zásobníkové ohřívače vody modelové řady HAKL BX s extra velkým rourkovým výměníkem

Více

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU Pokyny pro instalaci a zapojení Bezpečnostní a pokyny ikvidace o-carbon Rekuperační jednotka do jedné místnosti Před použitím jednotky, si pečlivě přečtěte tento návod a záruční podmínky. Přečtěte si tyto

Více

TOPNÝ PANEL ITA NÁVOD NA POUŽITÍ

TOPNÝ PANEL ITA NÁVOD NA POUŽITÍ TOPNÝ PANEL ITA NÁVOD NA POUŽITÍ ! UPOZORNĚNÍ Montáže a jakékoliv zásahy do topného panelu smí provádět pouze kvalifikovaná osoba. Před zásahem nebo manipulací s topným panelem musí být odpojen od zdroje

Více

Technická specifikace CDP

Technická specifikace CDP Technická specifikace CDP Revision DD 280113-CZ Pro bazény do 100 m2 vodní plochy CDP 75 Str. 2 CDP 125 Str. 6 CDP 165 Str. 10 POZNÁMKY Str. 15 Komunikační centrum PERFEKTUMGROUP AIR PERFEKTUM Group, s.r.o.

Více

220-240V 50Hz. indukční aktivní(především ventilátory) Stupeň ochrany IP34 Celkové rozměry nepřekročí Teplota prostředí

220-240V 50Hz. indukční aktivní(především ventilátory) Stupeň ochrany IP34 Celkové rozměry nepřekročí Teplota prostředí BU Obsah 1- Ustanovení 2- Doručená sada 3- Základní technický popis 4- Obchodní podmínky 5- Reklamační požadavky 6- Popis a složení 7- Instalace a připojení k elekt.proudu 8- Popis ovládání modelů, návrh

Více

KOMPAKT RECU OTK. CZ Instalační manuál

KOMPAKT RECU OTK. CZ Instalační manuál KOMPAKT RECU OTK CZ Instalační manuál Obsah 1. PŘEPRAVA... 4 2. STRUČNÝ POPIS JEDNOTKY... 5 3. INSTALACE... 8 3.1. Prostorové požadavky na údržbu... 8 3.2. Propojení jednotlivých sekcí jednotky... 10

Více

KÓD TYP NAPÁJENÍ TCW01B IVAR.MAGICTIME PLUS 2 x 1,5 V AA

KÓD TYP NAPÁJENÍ TCW01B IVAR.MAGICTIME PLUS 2 x 1,5 V AA 1) Výrobek: TÝDENNÍ PROSTOROVÝ TERMOSTAT 2) Typ: IVAR.MAGICTIME PLUS 3) Charakteristika použití: Napájení 2 bateriemi 1,5 V typu AA Denní i týdenní programování (až 7 programů pro každý den) Regulace dle

Více

Infra Tec Premium návod na montáž a obsluhu

Infra Tec Premium návod na montáž a obsluhu Infra Tec Premium návod na montáž a obsluhu Technické údaje Napájení Jištění Příkon Rozsah teploty Charakter řízení Snímač Rozsah topení Teplota okolí Rozměry vestavby 230V. 50 Hz 1x16A max 3500 W 30 70

Více

TOPNÝ PANEL ITA-KS NÁVOD NA POUŽITÍ

TOPNÝ PANEL ITA-KS NÁVOD NA POUŽITÍ TOPNÝ PANEL ITA-KS NÁVOD NA POUŽITÍ ! UPOZORNĚNÍ Montáže a jakékoliv zásahy do topného panelu smí provádět pouze kvalifikovaná osoba. Před zásahem nebo manipulací s topným panelem musí být odpojen od zdroje

Více

BATERIE S OHŘEVEM WALL DIGITERM FLEXI Model No. SDR-10C-3

BATERIE S OHŘEVEM WALL DIGITERM FLEXI Model No. SDR-10C-3 BATERIE S OHŘEVEM WALL DIGITERM FLEXI Model No. SDR-10C-3 CZ NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD K POUŽITÍ Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste nám projevil nákupem tohoto výrobku. Věříme, že s ním

Více

NÁSTĚNNÁ BATERIE S OHŘEVEM WALL TERMO QUICK

NÁSTĚNNÁ BATERIE S OHŘEVEM WALL TERMO QUICK CZ NÁSTĚNNÁ BATERIE S OHŘEVEM WALL TERMO QUICK MODEL: SDR-11C-3 NÁVOD K POUŽITÍ BATERIE S OHŘEVEM model SDR-11C-3 NÁVOD K POUŽITÍ Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste nám projevil nákupem

Více

Klimatizační jednotka s kompresorovým chladícím zařízením pro volné chlazení vysoce tepelně namáhaných prostor. PRŮTOK VZDUCHU:

Klimatizační jednotka s kompresorovým chladícím zařízením pro volné chlazení vysoce tepelně namáhaných prostor. PRŮTOK VZDUCHU: limatizační jednotka s kompresorovým chladícím zařízením pro volné chlazení vysoce tepelně namáhaných prostor Automaticky vybere nejefektivnější provozní režim! zusätzliche Geräteteilung - vereinfachte

Více

Úvod. Rozlišení režimů. Technická data

Úvod. Rozlišení režimů. Technická data Úvod Všeobecné informace Série R8300 digitální topící termostat využívá předností mikro-počítačových ovládacích čipů, rozpoznávající teplotu díky vnitřním a venkovním senzorům. Porovnáním nastavených teplot

Více

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-C 3) Instalace: 4) Charakteristika použití:

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-C 3) Instalace: 4) Charakteristika použití: 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-C 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu, stejně jako připojení elektrických komponentů, musí provádět výhradně osoba odborně způsobilá

Více

CADB/T-HE Ecowatt 40 a 54 podlahová montáž

CADB/T-HE Ecowatt 40 a 54 podlahová montáž 12 MR Minireg DR Digireg V VV-V-OP typy regulace ErP 87% E W D/T-HE Ecowatt 4 až 21 podstropní montáž ErP conform D/T-HE Ecowatt 4 a 54 podlahová montáž max. účinnost rekuperace E motor ounterflow Technické

Více

Vratové clony ELiS G

Vratové clony ELiS G Vratové clony ELiS G Obsah Základní charakteristika...3 Konstrukce...4 Rozměry...5 Technická data...5 Instalace...7 Ovládání...8 FLOWAIR System...9 Regulace...10 Doporučené schema zapojení...11 Topné výkony

Více

XS-FLAT. Větrací jednotky. Rekuperační jednotky. Rozměry. Charakteristika. Technické parametry

XS-FLAT. Větrací jednotky. Rekuperační jednotky. Rozměry. Charakteristika. Technické parametry Charakteristika Rozměry Horizontální podstropní instalace Vzduchový 800 až 2400 m 3 /h Kompaktní rozměry Diagonální rekuperátor s účinností až 92 % Energeticky úsporné EC motory Řízení CAV, VAV nebo DCV

Více

Návod na montáž napáječky H10 vyhřívaná s trubkovým ventilem, smaltovaná

Návod na montáž napáječky H10 vyhřívaná s trubkovým ventilem, smaltovaná Návod na montáž napáječky H10 vyhřívaná s trubkovým ventilem, smaltovaná Obj. č: 4416 Obecná upozornění: Napáječka je určena pouze k napájení hospodářských zvířat. Jiné použití napáječky je zakázáno. Na

Více

DOMEKT. CZ Instalační manuál

DOMEKT. CZ Instalační manuál DOMEKT CZ Instalační manuál Obsah. EZPEČNOSTNÍ POŽDVKY.... PŘEPRV.... STRUČNÝ POPIS JEDNOTKY.... INSTLCE... 0. PŘIPOJENÍ ODVODU KONDENZÁTU..... Water trap installation for a unit section mounted on the

Více