iget STAR P350 Uživatelská příručka

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "iget STAR P350 Uživatelská příručka"

Transkript

1 iget STAR P350 Uživatelská příručka

2

3 1.Seznámení se s telefonem Váš telefon Instalace SIM karty a baterie Instalace paměťové karty Nabíjení baterie Zapnutí/Vypnutí Zapnutí Vypnutí Volání Volat Přijmutí nebo odmítnutí hovoru Přijmutí hovoru Odmítnutí hovoru Hlasitost hovoru Ukončení hovoru Nastavení Dual SIM Pohotovostní režim SIM karty Mobilní data Nastavení hlasu SMS/MMS Wi-Fi a mobilní síť Režim v letadle Wi-Fi Nastavení Wi-Fi Bluetooth Nastavení Bluetooth Nastavení VPN... 2 Obsah Mobilní síť Nastavení volání SIM SIM IP vytáčení Vibrace Zvuk Obecné Příchozí hovory Notifikace Zpětná vazba Displej Poloha a zabezpečení Aplikace Účty a synchronizace Soukromí Paměť Jazyk a klávesnice Hlasový vstup a výstup Přístupnost Datum a čas O zařízení Zprávy Vytvoření zprávy Prohlížeč Protokol hovorů Kontakty Přidat nový kontakt... 4

4 8.Nástroje Kalendář Budík Kalkulačka Poznámky Multimédia Hudba Videa Kamera FM Rádio Nahrávání zvuku Galerie BIG LAUNCHER Bezpečnostní upozornění Provozní prostředí Ochrana zdraví Kardiostimulátor Naslouchátko Tísňové volání Hesla Heslo telefonu PIN kód PIN2 kód PUK kód PUK2 kód Upozornění: dobíjení baterie Upozornění: využití baterie Upozornění: součásti telefonu Obecná bezpečnostní upozornění II-

5 1. Seznámení se s telefonem 1.1 Váš telefon 1.2 Instalace SIM karty a baterie (1) Vypněte telefon přidržením tlačítka Zapnutí/Vypnutí po dobu cca. 3 sekund. (2) Vyjměte kryt baterie. (3) Vyjměte baterii. (4) Podle značení SIM1 a SIM2 vložte SIM karty. Ujistěte se, že kontakty SIM karty směřují směrem vzhůru a poté jemně zasuňte kartu, dokud nezapadne přesně do slotu SIM karet. (5) Vložte baterii kontakty směrem ke kontaktům v telefonu a poté přiložte a připevněte kryt telefonu. 1.3 Instalace paměťové karty (6) Vypněte telefon přidržením tlačítka Zapnutí/Vypnutí po dobu cca. 3 sekund. (7) Vyjměte kryt baterie. (8) Vyjměte baterii. (9) Podle symbolu šipky u slotu pro paměťovou kartu zasuňte paměťovou kartu dovnitř. Ujistěte se, že kontakty paměťové karty směřují směrem vzhůru a poté jemně zasuňte kartu, dokud nezapadne přesně do slotu pro paměťové karty. 1.4 Nabíjení baterie Nabíjení cestovním adaptérem (1) Vložte baterii kontakty směrem ke kontaktům v telefonu. (2) Připojte konec napájecího adaptéru do konektoru napájení telefonu a poté připojte druhý konec napájecího adaptéru do elektrické zásuvky. Jakmile je baterie telefonu plně nabita, vypojte napájecí adapter prvně ze zásuvky a teprve poté z konektoru telefonu. 1.5 Zapnutí/Vypnutí Zapnutí Telefon zapnete přidržením tlačítka Zapnutí/Vypnutí po dobu cca. 3 sekund Vypnutí Telefon vypnete přidržením tlačítka Zapnutí/Vypnutí po dobu cca. 3 sekund a potvrzením stiskem [Vypnout]. 2. Volání 2.1 Volat (1) Na Domácí Obrazovce stiskněte ikonu, poté a zadejte číslo volaného.

6 (2) Stiskněte, poté / pro výběr SIM karty, ze které bude hovor uskutečněn. 2.2 Přijmutí nebo odmítnutí hovoru Přijmutí hovoru Pro příjem příchozího hovoru přetáhněte symbol směrem doprava Odmítnutí hovoru Pro odmítnutí příchozího hovoru přetáhněte symbol směrem doleva. 2.3 Hlasitost hovoru Během hovoru stiskněte Pravé horní tlačítko / Pravé spodní tlačítko pro změnu hlasitosti reproduktoru. 2.4 Ukončení hovoru Hovor ukončíte stiskem. 3. Nastavení 3.1 Dual SIM Pohotovostní režim SIM karty Pohotovostní režim můžete aktivovat pro jednu SIM kartu nebo pro obě SIM karty současně Mobilní data Zvolte defaultní SIM kartu pro datové připojení Nastavení hlasu Zvolte defaultní SIM kartu pro telefonní hovory SMS/MMS Zvolte defaultní SIM kartu pro SMS a MMS zprávy. 3.2 Wi-Fi a mobilní síť Režim v letadle Pokud je zvolen režim v letadle, telefon automaticky vypne všechna bezdrátová připojení Wi-Fi Zde můžete zapnout a vypnout Wi-Fi Nastavení Wi-Fi Zde můžete nastavit a spravovat Wi-Fi připojení Bluetooth Zde můžete zapnout a vypnout Bluetooth Nastavení Bluetooth Zde můžete spravovat připojení, jméno zařízení a viditelnost Nastavení VPN Zde můžete nastavit a spravovat VPN sítě Mobilní síť Zde můžete nastavit roaming pro datové sítě a zvolit přístupové body APN. -2-

7 3.3 Nastavení volání SIM1 Zde můžete nastavit fixní telefonní číslo, hlasovou schránku, zkratky pro rychlé vytáčení, odmítnutí hovoru textovou zprávou, přesměrování hovoru a call barring pro SIM SIM2 Zde můžete nastavit fixní telefonní číslo, hlasovou schránku, zkratky pro rychlé vytáčení, odmítnutí hovoru textovou zprávou, přesměrování hovoru a call barring pro SIM IP vytáčení Pokud aktivujete tuto funkci, můžete během vytáčení stisknout <IP Dialing> a před vytáčené číslo bude přidáno přednastavené IP číslo a následující hovor bude proveden s takto upraveným číslem Vibrace Telefon může vibrovat i ve chvíli, kdy volaný přijmul hovor. 3.4 Zvuk Obecné Zde můžete zvolit jednotlivé profily a upravit jejich hlasitost Příchozí hovory Zde můžete odlišit jednotlivé SIM karty zvolením různé vyzváněcí melodie pro příchozí hovory Notifikace Zde můžete odlišit jednotlivé SIM karty zvolením různé vyzváněcí melodie pro příchozí zprávy Zpětná vazba Zde můžete nastavit zvuk pro uzamčení obrazovky, stisk kláves a další doprovodné zvuky. 3.5 Displej Zde můžete nastavit jas displeje, zvolit animace a dobu pro automatické uzamčení obrazovky. 3.6 Poloha a zabezpečení Zde můžete nastavit zámek obrazovky, heslo SIM karty a další. 3.7 Aplikace V telefonu jsou nainstalovány základní uživatelské aplikace. V případě potřeby dalších aplikací můžete využít aplikaci Google Play. 3.8 Účty a synchronizace Zde můžete nastavit funkce Data na pozadí a Automatickou synchronizaci dat. 3.9 Soukromí 3.10 Paměť Zde se zobrazuje využití paměti telefonu a SD

8 karty Jazyk a klávesnice Zde můžete vybrat jazyk a nastavit klávesnici Hlasový vstup a výstup 3.13 Přístupnost 3.14 Datum a čas 3.15 O zařízení 4. Zprávy 4.1 Vytvoření zprávy (1) Otevřete hlavní nabídku a stiskněte [Zprávy]. (2) Zvolte [Nová zpráva] pro napsání nové zprávy. 5. Prohlížeč Zadejte adresu webové stránky do adresního pole a stiskněte pro zahájení načítání stránky. Upozornění: 1.Váš poskytovatel mobilních služeb nemusí podporovat některé, zde uvedené funkce. Pro ujištění se, že prohlížeč bude fungovat, ujistěte se, že Vaše SIM karta podporuje a má aktivované připojení k mobilním sítím. 2. Při načítání a procházení stránek Vám bude účtován poplatek Vašim poskytovatelem. 6. Protokol hovorů Vstupte do hlavní nabídky a stiskněte [Zelené sluchátko], poté stiskněte [Hovory] pro zobrazení protokolu. 7. Kontakty 7.1 Přidat nový kontakt V Seznamu kontaktů stiskněte Tlačítko menu, a poté na <Nový kontakt> pro přidání nového kontaktu do paměti telefonu nebo SIM karty. 8. Nástroje 8.1 Kalendář Vstupte do Hlavní nabídky a zvolte [Kalendář] pro spuštění kalendáře. 8.2 Budík Vstupte do Hlavní nabídky a zvolte [Budík], klikněte na a poté můžete nastavit čas zvonění a opakování. 8.3 Kalkulačka Začněte zadávat čísla, vyberte operaci pomocí symbolu (+, -, X, ), kliknutím na = získáte výsledek. 8.4 Poznámky Stiskněte + a zadejte text poznámky. -4-

9 9. Multimédia 9.1 Hudba Vstupte do Hlavní nabídky, stiskněte [Hudba Interpreti] a stiskněte tlačítko Přehrát. Stiskem se zahájí přehrávání Stiskem pozastavíte přehrávání Stiskem / můžete přepínat skladby Stiskem Pravé horní tlačítko / Pravé dolní tlačítko upravíte hlasitost přehrávání 9.2 Videa Vstupte do Hlavní nabídky a klikněte na [Videa]. Stiskem se zahájí přehrávání Stiskem pozastavíte přehrávání Stiskem / můžete přepínat filmy Stiskem Pravé horní tlačítko / Pravé dolní tlačítko upravíte hlasitost přehrávání 9.3 Kamera Pořízení fotografie Vstupte do Hlavní nabídky a stiskněte [Kamera] pro spuštění fotoaparátu, přesuňte doleva a kliknutím na pořídíte fotografii. Nahrávání videa Vstupte do Hlavní nabídky a stiskněte [Kamera] pro spuštění fotoaparátu, přesuňte doprava a kliknutím na zahájíte nahrávání. 9.4 FM Rádio Vstupte do Hlavní nabídky a stiskněte [FM rádio] Stiskem zapnete nebo vypnete rádio Posuvem nastavte frekvenci a poté klikněte na pro uložení stanice. Stiskem / můžete přepínat mezi stanicemi Stiskem Pravé horní tlačítko / Pravé dolní tlačítko upravíte hlasitost přehrávání 9.5 Nahrávání zvuku Vstupte do Hlavní nabídky a zvolte [Záznam zvuku], klinutím na zahájíte nahrávání. Kliknutím na zastavíte nahrávání. Po zastavení nahrávání uložíte nahrávku kliknutím na <Uložit>. 9.6 Galerie Pomocí této aplikace si můžete prohlížet fotografie a videa.

10 9.7 BIG LAUNCHER Rychlé a jednoduché prostředí pro Android pro seniory a uživatele se špatným zrakem. Nastavení Big Launcheru jako výchozí Launcher Stiskněte levé tlačítko MENU Spravovat aplikace Vyhledejte a klikněte na Launcher V části Spouštět jako výchozí klikněte na Vymazat výchozí nastavení Klikněte na tlačítko Domů Pokud chcete BL používat jako výchozí dlouhodobě, zaškrněte Použít jako výchozí nastavení pro tuto činnost Klikněte na BIG LAUNCHER FREE Nastavení klasického zobrazení jako výchozí Launcher z aplikace Big Launcher Stiskněte levé tlačítko MENU Nastavení V části Výchozí klikněte na Zrušit BIG Launcher jako výchozí Launcher Klikněte na tlačítko Domů Zvolte výchozí Launcher Manuál pro ovládání BIG LAUNCHER najdete na Bezpečnostní upozornění 10.1 Provozní prostředí Vždy při používání tohoto telefonu dodržujte daná pravidla a nařízení. Vyhnete se tak nežádoucím efektům na Vás a na blízkém prostředí. Vypněte telefon v blízkosti explozivních materiálů, jako jsou čerpací stanice, chemické továrny, Porušením těchto pravidel můžete způsobit explozi a zranění. Používání telefonu na palubě letadla může způsobit interferenci s palubními systémy. Proto před vstupem na palubu letadla přepněte telefon do režimu Letadlo a ponechte jej tak po celou dobu letu. Během řízení auta nepokládejte telefon mimo přihrádky. Nepokládejte jej na sedadla nebo na místa, odkud by mohl spadnout. Pro zajištění bezpečnosti během řízení, nepoužívejte telefon při řízení. Pokud telefon musíte použít, použijte jej pomocí soupravy hands-free nebo bezpečně zaparkujte vůz před použitím telefonu. -6-

11 Udržujte telefon mimo prostředí s vysokou teplotou, jinak může dojít k poškození a exploze baterie Ochrana zdraví Vypněte telefon v blízkosti elektrických, zdravotnických zařízení, které zřetelně vyžadují vypnutí telefonu v jejich blízkosti (Jako třena kardiostimulátor, naslouchátka, atd.). Většina zdravotnických zařízení je imunní vůči vysokofrekvenčnímu signálu telefonu, ale některá nejsou. Pokud máte pochybnosti nebo potřebujete najít více informací, kontaktujte Vašeho lékaře nebo výrobce zdravotnického zařízení Kardiostimulátor Výrobci kardiostimulátorů uvádějí minimální doporučenou vzdálenost mezi telefonem a kardiostimulátorem 15.3 cm. Při menší vzdálenosti může dojít k interferenci kardiostimulátoru. Osoby používající kardiostimulátor by se měly řídit následujícími pravidly: Pokud je telefon zapnutý, dodržujte minimální vzdálenost mezi telefonem a kardiostimulátorem alespoň 15,3 cm. Nenoste telefon v náprsní kapse Při telefonování používejte ucho, které je na vzdálenější straně od kardiostimulátoru. Upozornění: Pokud máte pocit, že došlo k interferenci mezi telefonem a kardiostimulátorem, vypněte telefon a kontaktujte lékaře Naslouchátko Telefon může způsobit interferenci s některými naslouchátky, pokud se tak děje, kontaktujte výrobce naslouchátka Tísňové volání I když telefon používá rádiový signál, Wi-Fi a pozemní komunikační síť a funkce osobního nastavení jako jiné telefony, není možné zajistit, aby telefon za každé situace byl připojen k nějaké síti. Proto nespoléhejte pouze na Váš telefon v případu nouze (jako například první pomoc). Provést tísňové volání Pokud je telefon vypnut, zapněte jej a zjistěte, zda jste připojeni k mobilní síti a máte dostatečný signál. (1) Zadejte telefonní číslo záchranné služby (např. 112). (2) Stiskněte tlačítko pro volání.

12 Upozornění: Během tísňového hovoru byste měli přesně poskytnout všechny důležité informace. V této chvíli může být telefon jediným komunikačním prostředkem, proto neukončujte hovor, dokud k tomu nedostanete povel Hesla Pro prevenci zneužití Vašeho telefonu jinými osobami můžete použít ochranu heslem SIM karty nebo telefonu Heslo telefonu Heslo telefonu chrání telefon před nepovoleným použitím telefonu jinými osobami. Můžete použít přednastavené heslo při prvním spuštění telefonu. Po použití přednastaveného hesla jej neprodleně změňte a nové heslo nikomu nesdělujte PIN kód Osobní identifikační kód je použit pro ochranu SIM karty před zneužitím cizími osobami. PIN kód obdržíte společně se SIM kartou. Pokud je karta chráněna heslem, musíte jej zadat při každém spuštění telefonu. -8- Upozornění: Pokud zadáte třikrát špatný PIN kód, SIM karta bude zablokována a pro její odemčení je potřeba kód PUK. (Pokud nemáte kód PUK, kontaktujte prodejce SIM karty nebo poskytovatele služby. V žádném případě se nesnažte zadat náhodnou kombinaci znaků.) PIN2 kód PIN2 je speciální heslo pro aktivaci pokročilých funkcí SIM karty. Musíte jej zadat pro funkce jako fixní vytáčení, měna atd. PIN2 kód obdržíte společně se SIM kartou. Pokud zadáte třikrát špatný PIN2 kód, SIM karta bude zablokována a pro její odemčení je potřeba kód PUK PUK kód Tento kód slouží pro zotavení PIN kódu. PUK kód obdržíte společně se SIM kartou. Pokud nemáte kód PUK, kontaktujte prodejce SIM karty nebo poskytovatele služby. Pokud desetkrát zadáte špatný PUK kód, SIM karta bude znehodnocena. V takovém případě kontaktujte Vašeho poskytovatele připojení. Kód PUK se nedá změnit PUK2 kód Tento kód slouží pro zotavení PIN2 kódu. PUK2 kód obdržíte společně se SIM kartou. Tímto kódem také můžete změnit PIN2. Pokud desetkrát zadáte

13 špatný PUK2 kód, ztratíte přístup k některým funkcím SIM karty. V takovém případě kontaktujte Vašeho poskytovatele připojení. Kód PUK2 se nedá změnit Upozornění: dobíjení baterie Telefon je napájen jednou lithiovou baterií. Dobra provozu a maximální doba hovoru je ovlivněna prostředím operačního systému a nastavením telefonu. Pro nabíjení telefonu používejte pouze originální baterii a adaptér určený pro daný produkt. Výrobce nepřebírá žádnou zodpovědnost za poruchu způsobenou neautorizovanou baterií nebo adaptérem. Ikona baterie se začne měnit, pokud je zařízení připojeno k nabíječce v zapnutém stavu. Nesahejte na zařízení, baterii ani na nabíječku mokrýma rukama během nabíjení. Ikona baterie se přestane měnit, jakmile je baterie plně dobita. Poté můžete odpojit telefon od nabíječky Upozornění: využití baterie Využití baterie závisí na nastavení telefonu, připojení k síti a způsobu používání telefonu. Nikdy nepoužívejte poškozenou baterii. Telefon spotřebovává nejméně energie v blízkosti bezdrátového vysílače. Proto maximální doba provozu a volání velmi záleží na síle signálu mobilní sítě a na parametrech operátora. Doba nabíjení baterie závisí na stavu dobití baterie, typu baterie a nabíječe. Když se provozní doba (doba hovoru a pohotovostní doba) podstatně zkrátí oproti normálu, je na čase vyměnit baterii za novou. Používejte pouze baterie a nabíječky schválené pro toto zařízení, jinak hrozí nebezpečí výbuchu. Pokud telefon není nabíjen, vypojte nabíječku ze zásuvky. Nenechávejte baterii připojenou k nabíječce více než jeden týden, přílišné nabíjení může zkrátit životnost baterie. Nepřipojujte anodou a katodou na baterii obráceně. Nenechávejte baterii na místech s příliš vysokou nebo příliš nízkou teplotou, jinak se kapacita baterie sníží a životnost baterie se zkrátí. Vždy se pokuste udržovat baterii při pokojové teplotě. Baterii uchovávejte v suchu a mimo dosah vody či jakýchkoliv tekutin Nepoužívejte baterii, která se jeví, jako poškozená. Baterii uchovávejte mimo dosah dětí. Nezkratujte přívod baterie. To by mohlo poškodit elektronické jádro nebo interní ochranný obvod. Pokud budete nosit baterii

14 volně v kapse nebo tašce, kovové objekty (např. mince, sponka nebo pero, atd.) uvnitř mohou anodu přímo kontaktovat s katodou baterie a způsobit tak náhodný zkrat. Proto pečlivě a samostatně uložte baterii. Nevyhazujte použitou baterii mezi běžný odpad. Buďte ohleduplní k životnímu prostředí, aby se zabránilo jeho poškození nebo ohrožení života. Proto použité baterie recyklujte. Pokud telefon, baterie nebo jiné nabíjecí zařízení dojde ke kontaktu s vodou, nesmíte tyto části dát do sušícího zařízení (jako jsou sušičky, mikrovlnné trouby atd.). Telefon a jeho části se mohou pokazit, nebo se dokonce může stát, že telefon, baterie nebo jiné nabíjecí zařízení exploduje. S použitou baterií jednejte dle tohoto návodu nebo návodu vztahujícím se k Vaší lokalitě. V případě úniku tekutiny z baterie zabraňte kontaktu tekutiny s očima, pokožkou, nebo oděvem. Pokud ke kontaktu dojde, opláchněte okamžitě zasažené místo vodou a vyhledejte lékařskou pomoc. Zabraňte kontaktu unikající baterie s ohněm. hrozí nebezpečí výbuchu. Výrobce nepřebírá žádnou odpovědnost za přímo nebo nepřímo způsobenou škodu chybou uživatele Upozornění: součásti telefonu Všechny součásti telefonu (jako jsou SIM karta, paměťová karta, baterie, atd.) držte mimo dosah dětí. Před vyjímáním baterie, telefon vypněte a odpojte od napájecího adaptéru. Jednotlivé díly telefonu nejsou voděodolné, proto zamezte jejich kontaktu s vodou. Při odebírání jakéhokoliv dílu telefon musí být vypnutý a nepoužívejte násilí. Pokud baterie a adaptér nefungují tak, jak by měli, kontaktujte kvalifikované centrum podpory pro podrobnější diagnózu Obecná bezpečnostní upozornění Pokud telefon nepoužíváte, je dobré jej vypnout a vyjmout baterii pro ušetření energie a snížení zátěže na telefonní síť. POZOR: Nenastavujte zvuky telefonu příliš hlasitě, hlasité zvuky mohou poškodit sluch. Dlouhodobé používání sluchátek a poslech nadměrně hlasité hudby může způsobit trvalé poškození sluchu. Telefon by měli vždy rozebírat jen odborníci. Je doporučeno, abyste nepoužívali pouzdro s magnetickým tlačítkem, magnet může -10-

15 zasahovat do telefonního signálu, a tvrdé, železné tlačítko může poškodit obrazovku LCD. Plastový kryt telefonu povede ke špatnému odpařování vzduchu a to povede k poškození vnitřních součásti telefonu oxidací či korozí. Pokud Vy nebo příslušník Vaší rodiny má lékařský záznam o závratích nebo epilepsii, poraďte se s lékařem, pokud chcete hrát hry, nebo používat baterku (blesk není dostupný u všech modelů telefonů). Nedávejte baterku příliš blízko očí lidí nebo zvířat, můžete tak nenávratně poškodit zrak. Vyhněte se pádu telefonu na zem. Netlačte na displej a zařízení více než je potřeba k běžnému používání. Zabráníte tak jejich poškození. Doporučuje se využít ochranný obal. Prasklý displej v důsledku nesprávné manipulace není krytý zárukou. Telefon nepoužívejte v dešti, nebo v jiném vlhkém prostředí, jako např. v blízkosti umyvadel. Pokud se do telefonu dostane vlhkost, nepokoušejte se ho usušit pomocí trouby nebo sušičky, mohl by se poškodit. Součástí telefonu je štítek, který detekuje vlhkost. V případě vlhkosti v telefonu růžový štítek zčervená. Výrobce má právo neuznat záruku u takto poškozeného telefonu. Nenechávejte telefon, nebo jeho baterii uvnitř vozidla nebo na místech přesahující teplotu 40 0 C. Hrozí poškození výrobku, baterie, či vozidla. Poškození vyžadující odbornou opravu Pakliže dojde k následujícím případům, obraťte se na autorizovaného servisního technika nebo dodavatele pro odbornou pomoc: * Do telefonu se dostala vlhkost. * Telefon je mechanicky poškozen * Telefon se nadstandardně přehřívá

16 Další informace Jednotlivé parametry telefonu, popis a vzhled se mohou lišit v závislosti na jednotlivých verzích a updatech. Přesné parametry a další informace k produktu najdete na stránkách Tiskové chyby vyhrazeny. 1) Pro domácnosti: Uvedený symbol (přeškrtnutý koš) na výrobku nebo v průvodní dokumentaci znamená, že použité elektrické nebo elektronické výrobky nesmí být likvidovány společně s komunálním odpadem. Za účelem správné likvidace výrobku jej odevzdejte na určených sběrných místech, kde budou přijata zdarma. Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa. Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy uděleny pokuty. Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení (firemní a podnikové použití): Pro správnou likvidaci elektrických a elektronických zařízení si vyžádejte podrobné informace u Vašeho prodejce nebo dodavatele. Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení v ostatních zemích mimo Evropskou unii: Výše uvedený symbol (přeškrtnutý koš) je platný pouze v zemích Evropské unie. Pro správnou likvidaci elektrických a elektronických zařízení si vyžádejte podrobné informace u Vašich úřadů nebo prodejce zařízení. Vše vyjadřuje symbol přeškrtnutého kontejneru na výrobku, obalu nebo tištěných materiálech. 2) Záruční opravy zařízení uplatňujte u svého prodejce. V případě technických problémů a dotazů kontaktujte svého prodejce. Dodržujte pravidla pro práci s elektrickými zařízeními. Uživatel není oprávněn rozebírat zařízení ani vyměňovat žádnou jeho součást. Při otevření nebo odstranění krytů hrozí riziko úrazu elektrickým proudem. Při nesprávném sestavení zařízení a jeho opětovném zapojení se rovněž vystavujete riziku úrazu elektrickým proudem. -12-

17 Prohlášení o shodě: Společnost Intelek spol. s.r.o. (SHENZHEN HUAQIANG OPTICAL TECHNOLOGY CO.,LTD) tímto prohlašuje, že všechna zařízení STAR P350 (H07) jsou ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 2004/108/EC. Produkty se zařízením s 2,4 GHz bezdrátovou sítí LAN Francie Pro provozování 2,4 GHz bezdrátové sítě LAN tohoto produktu platí určitá omezení. Toto zařízení může používat celé frekvenční pásmo 2400 MHz až 2483,5 MHz (kanály 1 13) pro vnitřní aplikace. Pro venkovní použití je možné využívat pouze frekvenční pásmo MHz (kanály 1-9). Maximální EIRP bezdrátové LAN Toto zařízení lze používat v následujících zemích: Frekvenční rozsahy Vnitřní použití Venkovní použití Záruční lhůta je na produkty 24 měsíců, pokud není stanovena jinak. Prohlášení o shodě lze stáhnout z webu ,5 MHz 10 mw 2446,5-2483,5 MHz 100 mw Není povoleno 100 mw na soukromém pozemku se schválením Ministerstva obrany Výhradní dovozce produktů iget do EU: INTELEK spol. s r.o., Vlárská 22, Brno web: SUPPORT: Copyright 2013 Intelek spol. s r.o. Všechna práva vyhrazena.

18 -14-

Ovládací prvky telefonu

Ovládací prvky telefonu A370 Začínáme Obsah Obsah... 2 Ovládací prvky telefonu... 3 Uvedení do provozu... 5 Zapnutí a vypnutí telefonu.. 8 Nabíjení telefonu... 9 Nouzové volání... 11 Telefonování... 12 Svítilna... 14 Zámek klávesnice...

Více

A300. Mobilní telefon. Začínáme snadno a rychle

A300. Mobilní telefon. Začínáme snadno a rychle A300 Mobilní telefon Začínáme snadno a rychle Obsah Obsah... 2 Ovládací prvky telefonu... 3 Uvedení do provozu... 4 Zapnutí a vypnutí telefonu... 6 Nabíjení telefonu... 7 Nouzové volání... 8 Telefonování...

Více

Uživatelská příručka. Mini mobilní telefon

Uživatelská příručka. Mini mobilní telefon Uživatelská příručka Mini mobilní telefon Než začnete používat tento telefon, přečtěte si nejdříve tento návod. Vyhrazujeme si právo upgradovat software nebo telefon bez předchozího upozornění. Ikony v

Více

SEIKO Quartz metronom SQ70

SEIKO Quartz metronom SQ70 SEIKO Quartz metronom SQ70 NÁVOD K POUŽITÍ BEZPEČNÉ ZACHÁZENÍ UPOZORNĚNÍ! Nerozebírejte metronom, ani se jej nepokoušejte sami opravit, mohli byste tím způsobit zkrat. Nezacházejte s metronomem, máte-li

Více

iget STAR X45 Uživatelská příručka

iget STAR X45 Uživatelská příručka iget STAR X45 Uživatelská příručka Obsah Základní informace... 4 Začínáme... 5 Popis kláves... 6 Příprava telefonu...... 6 Nabíjení baterie... 7 Zapnutí a vypnutí telefonu... 8 První spuštění... 8 Domácí

Více

iget STAR P500 Uživatelská příručka

iget STAR P500 Uživatelská příručka iget STAR P500 Uživatelská příručka Obsah Začínáme... 5 Popis kláves... 6 Příprava telefonu...7 Nabíjení baterie... 8 Zapnutí a vypnutí telefonu... 9 První spuštění... 9 Hovory... 13 Kontakty... 15 Zprávy...

Více

EVOLVEO StrongPhone Accu

EVOLVEO StrongPhone Accu Manuál k telefonu 1. Popis telefonu 2. Před zapnutím telefonu Vložte SIM kartu jako na obrázku - uživatelská příručka Stránka 1 z 5 Verze 1.1 3. Připojte USB kabel (připojený k nabíječce nebo k PC) a před

Více

PARTYBOX BT. User Manual. Návod k obsluze MT3150

PARTYBOX BT. User Manual. Návod k obsluze MT3150 PARTYBOX BT MT3150 Návod k obsluze User Manual 1 Úvod Pohled shora Děkujeme za koupi tohoto multifunkčního mobilního audio zařízení s funkcí karaoke. Věnujte chvíli čtení tohoto návodu před použitím zařízení.

Více

Pohotovostní režim: vstup do Fotoaparátu (lze změnit). V menu: pohyb nahoru. 4b Navigační tlačítko doprava

Pohotovostní režim: vstup do Fotoaparátu (lze změnit). V menu: pohyb nahoru. 4b Navigační tlačítko doprava myphone 3300 Návod Pozice Popis Funkce 1 Displej Barevný LCD displej. 2 Sluchátko Reproduktor pro telefonování. 3 Svítilna Lze zapnout/vypnout dlouhým stiskem tlačítka svítilny (11). 4a Navigační tlačítko

Více

BT220 HEADSET. Informace o výrobku 1 Připojení nabíječky 2 tlačítko + 3 tlačítko - 4 Indikátor funkčnosti (modrý) 5 Indikátor baterie (červený)

BT220 HEADSET. Informace o výrobku 1 Připojení nabíječky 2 tlačítko + 3 tlačítko - 4 Indikátor funkčnosti (modrý) 5 Indikátor baterie (červený) Informace o výrobku 1 Připojení nabíječky 2 tlačítko + 3 tlačítko - 4 Indikátor funkčnosti (modrý) 5 Indikátor baterie (červený) 6 Sluchátko 7 Mikrofon 8 Ušní spona 9 Indikátor nabíjení (červený) 10 Indikátor

Více

Uživatelský manuál CZ

Uživatelský manuál CZ Uživatelský manuál CZ Důležité upozornění:... 3 1. Tlačítka... 4 1.1 Dotykový panel... 4 1.2 POWER... 4 1.3 ESC... 4 1.4 Menu... 4 1.5 Hlasitost... 4 1.6 Sluchátka... 4 1.7 Video výstup... 4 1.8 TF karta...

Více

Gladiator RG300 - Uživatelský manuál

Gladiator RG300 - Uživatelský manuál Gladiator RG300 - Uživatelský manuál Důležité upozornění! Přečtěte si důkladně tyto informace, abyste mohli používat telefon správným a bezpečným způsobem: mobilní telefon EVOLVE Gladiator RG300 získal

Více

Instalační příručka a návod k obsluze

Instalační příručka a návod k obsluze Poznámka: Napájecí napětí tohoto zařízení je 12 V / 24 V. Příliš vysoké nebo příliš nízké napájecí napětí by mohlo způsobit poškození nebo poruchu tohoto zařízení. Vkládejte prosím toto zařízení s USB

Více

9 Levá funkční klávesa. Pohotovostní režim: vstup do Menu. V menu: stiskněte pro potvrzení funkce uvedené na displeji v

9 Levá funkční klávesa. Pohotovostní režim: vstup do Menu. V menu: stiskněte pro potvrzení funkce uvedené na displeji v myphone HAMMER 3 Návod CZ Pozice Popis Funkce 1 Displej Barevný LCD displej. 2 Konektor sluchátek Slouží pro připojení sluchátek. 3 Sluchátko Reproduktor pro telefonování. 4 Svítilna Lze zapnout/vypnout

Více

Smart Watch Garett GV-08 návod

Smart Watch Garett GV-08 návod Smart Watch Garett GV-08 návod 1 1. Bezpečnost 1.1 Informace obsažené v této příručce mohou být změněny nebo aktualizovány bez oznámení 1.2 Nabíjejte hodinky po dobu nejméně 2 hodiny před použitím 1.3

Více

ProfiPAD. mobilní EET terminál s tiskárnou. Manuál

ProfiPAD. mobilní EET terminál s tiskárnou. Manuál ProfiPAD mobilní EET terminál s tiskárnou Manuál Ovládací prvky Zapínací tlačítko Krátký stisk: probuzení nebo zámek obrazovky Dlouhý stisk: stiskněte tlačítko po dobu 2-3 sekundy a zařízení se zapne;

Více

Pohotovostní režim: vstup do Audio přehrávače. V menu: pohyb nahoru. Pohotovostní režim: vstup do Zpráv. V menu: pohyb doprava.

Pohotovostní režim: vstup do Audio přehrávače. V menu: pohyb nahoru. Pohotovostní režim: vstup do Zpráv. V menu: pohyb doprava. myphone HAMMER 2 Návod Pozice Popis 1 Micro USB konektor Funkce Slouží k nabíjení a připojení datového kabelu. Krytka musí být vždy řádně upevněna a nepoškozena, aby byl telefon vodě a prachu odolný. 2

Více

Terminál s tiskárnou Citaq V1. Manuál

Terminál s tiskárnou Citaq V1. Manuál Terminál s tiskárnou Citaq V1 Manuál Ovládací prvky Zapínací tlačítko Krátký stisk: probuzení nebo zámek obrazovky Dlouhý stisk: stiskněte tlačítko po dobu 2-3 sekundy a zařízení se zapne; při zapnutém

Více

Bezpečnostní informace

Bezpečnostní informace Čeština Obrázky a obsah v této příručce se mohou od konkrétního produktu lišit. Chcete-li získat další informace, můžete otevřít celou uživatelskou příručku. Navštivte web www.samsung.com a vyhledejte

Více

1 Displej Barevný LCD displej. 2 Sluchátko Reproduktor pro telefonování. 3 Levá funkční klávesa

1 Displej Barevný LCD displej. 2 Sluchátko Reproduktor pro telefonování. 3 Levá funkční klávesa CPA Halo 13 Návod Pozice Popis Funkce 1 Displej Barevný LCD displej. 2 Sluchátko Reproduktor pro telefonování. 3 Levá funkční klávesa Pohotovostní režim: vstup do Menu. V menu: stiskněte pro potvrzení

Více

Tablet EAGET FAMILY N7A Uživatelská příručka

Tablet EAGET FAMILY N7A Uživatelská příručka Tablet EAGET FAMILY N7A Uživatelská příručka Tento návod k použití je pouze pro referenční účely, mohou být změněny bez předchozího upozornění 1 Poděkování Děkujeme za zakoupení našeho produktu. Produkt

Více

Doro Secure 580. Rychlý návod k použití Česky

Doro Secure 580. Rychlý návod k použití Česky Doro Secure 580 Rychlý návod k použití Česky Pozor! Veškerá vyobrazení slouží výhradně k ilustračním účelům a nemusí zcela přesně odpovídat podobě konkrétního přístroje. 1. Zapínací tlačítko ZAP/VYP 9.

Více

Boombastic. Portabler BT Speaker

Boombastic. Portabler BT Speaker 10028933 10028934 10028935 Boombastic Portabler BT Speaker Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo

Více

Služby a nastavení Reset přístroje do továrního nastavení Seznam pevné volby Identifikace volajícího (CLIP/CLIR) Pevná volba Aplikace Vyhledání a

Služby a nastavení Reset přístroje do továrního nastavení Seznam pevné volby Identifikace volajícího (CLIP/CLIR) Pevná volba Aplikace Vyhledání a 1 6. 7. 8. 9. Služby a nastavení Reset přístroje do továrního nastavení Seznam pevné volby Identifikace volajícího (CLIP/CLIR) Pevná volba Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení účtu v Google Play

Více

V menu: pohyb nahoru.

V menu: pohyb nahoru. myphone HAMMER Návod Pozice Popis Funkce 1 Micro USB konektor Slouží k nabíjení a připojení datového kabelu. Krytka musí být vždy řádně upevněna a nepoškozena, aby byl telefon vodě a prachu odolný. 2 HF

Více

Děkujeme za zakoupení produktu Lenovo BT410 Bluetooth Speaker. Před použitím produktu si pečlivě prostudujte tuto příručku!

Děkujeme za zakoupení produktu Lenovo BT410 Bluetooth Speaker. Před použitím produktu si pečlivě prostudujte tuto příručku! BT410 Bluetooth Speaker (integrovaná funkce pro handsfree telefonování) Uživatelská příručka Výstraha: 1) Ilustrace slouží pouze pro referenci. 2) Společnost Lenovo je odhodlána zlepšovat výkon a kvalitu

Více

Mobilní telefon s funkcí určení polohy a možností vzdálené správy a ovládání.

Mobilní telefon s funkcí určení polohy a možností vzdálené správy a ovládání. Mobilní telefon s funkcí určení polohy a možností vzdálené správy a ovládání. C100 Rychlý návod k použití Česky Děkujeme Vám za zakoupení mobilního telefonu ALIGATOR. Prosíme, prostudujte si tento rychlý

Více

SEIKO Digitální metronom SQ200 Návod k použití

SEIKO Digitální metronom SQ200 Návod k použití SEIKO Digitální metronom SQ200 Návod k použití Pro bezpečné používání Varování Nerozebírejte, nepokoušejte se opravit nebo manipulovat s tímto metronomem, mohlo by dojít ke zkratu. Nepoužívejte tlačítka,

Více

Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení BlackBerry ID Internet Nastavení e-mailu Zap./Vyp. přístupového bodu Přihlášení do Wi-Fi sítě

Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení BlackBerry ID Internet Nastavení e-mailu Zap./Vyp. přístupového bodu Přihlášení do Wi-Fi sítě 1 7. 8. Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení BlackBerry ID Internet Nastavení e-mailu Zap./Vyp. přístupového bodu Přihlášení do Wi-Fi sítě Zap./Vyp. internetu v zahraničí Nastavení internetu

Více

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání 1 z 40 Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3. Volání Zap./Vyp.

Více

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání 1 z 36 Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky Volání Zap./Vyp.

Více

Bezdrátové handsfree na stínítko

Bezdrátové handsfree na stínítko Bezdrátové handsfree na stínítko Uživatelská příručka Funkce Poslech hudby z mobilního telefonu: Při jízdě s automobilem můžete poslouchat hudbu z mobilního telefonu. Ovládání příchozího hovoru: Při příchozím

Více

NÁVOD K POUŽITÍ BLUETOOTH SLUCHÁTKA F5A. Bluetooth EDR, apt-x, ANC

NÁVOD K POUŽITÍ BLUETOOTH SLUCHÁTKA F5A. Bluetooth EDR, apt-x, ANC NÁVOD K POUŽITÍ BLUETOOTH SLUCHÁTKA F5A Bluetooth 4.0 + EDR, apt-x, ANC Děkujeme, že jste si zakoupili bluetooth sluchátka CEL-TEC F5A. Před použitím si pečlivě přečtěte tento návod. Obsah 1. Hlavní vlastnosti...

Více

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání 1 z 39 Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky Volání Zap./Vyp.

Více

Představení telefonu

Představení telefonu Český manuál Představení telefonu Mobilní telefon CUBE 1 je představitelem rodiny chytrých mobilních telefonů vybavených operačním systémem Android, který patří mezi nejrozšířenější systémy pro mobilní

Více

Tyčový reprosystém Fantec s rozhraním Bluetooth. Model: Fantec SB-200BT. Příručka v Češtině

Tyčový reprosystém Fantec s rozhraním Bluetooth. Model: Fantec SB-200BT. Příručka v Češtině Tyčový reprosystém Fantec s rozhraním Bluetooth Model: Fantec SB-200BT Příručka v Češtině Technické specifikace: Rozměry (Š x V x H): 340 x 110 x 110 mm Výstupní výkon: 24W (2 x 12W) RMS Verze rozhraní

Více

2DIN multimediální přehrávač 80810A

2DIN multimediální přehrávač 80810A 2DIN multimediální přehrávač 80810A Předtím než začnete rádio používat, si přečtěte tento návod. 1 Obsah Úvodní informace...3 Důležitá upozornění...3 Hlavní funkce...4 Úvodní obrazovka...4 Uspořádání ikon

Více

1. Základní nastavení tabletu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí tabletu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

1. Základní nastavení tabletu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí tabletu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání 1 z 34 Základní nastavení tabletu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí tabletu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do tabletu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky Volání Nastavení

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL UŽIVATELSKÝ MANUÁL. Model W311U Wireless-N USB Adapter

UŽIVATELSKÝ MANUÁL UŽIVATELSKÝ MANUÁL. Model W311U Wireless-N USB Adapter UŽIVATELSKÝ MANUÁL UŽIVATELSKÝ MANUÁL Model W311U Wireless-N USB Adapter UŽIVATELSKÝ MANUÁL Obsah Obsah balení 3 Instalace hardwaru 3 Software 5 Podmínky používání 5 Čištění 5 Bezpečnostní pokyny 6 Servis

Více

Tento symbol upozorňuje uživatele na části, kde je možnost dotyku s životu nebezpečným napětím uvnitř výrobku.

Tento symbol upozorňuje uživatele na části, kde je možnost dotyku s životu nebezpečným napětím uvnitř výrobku. Tento symbol upozorňuje uživatele na části, kde je možnost dotyku s životu nebezpečným napětím uvnitř výrobku. Tento symbol upozorňuje uživatele na existenci důležitých provozních a údržbových pokynů,

Více

1. Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení BlackBerry ID. 2. Internet. 3. Zabezpečení

1. Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení BlackBerry ID. 2. Internet. 3. Zabezpečení 1 z 23 Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení BlackBerry ID Internet Nastavení e-mailu Zap./Vyp. přístupového bodu Přihlášení do Wi-Fi sítě Zap./Vyp. internetu v zahraničí Nastavení internetu Zap./Vyp.

Více

1. Základní nastavení tabletu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí tabletu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

1. Základní nastavení tabletu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí tabletu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání 1 z 32 Základní nastavení tabletu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí tabletu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do tabletu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky Volání

Více

Vítejte přejděte na stránku přejděte na stránku

Vítejte přejděte na stránku  přejděte na stránku Vítejte eský Blahopřejeme k nákupu zařízení od společnosti ARCHOS! Tento stručný návod k obsluze vám v začátcích pomůže se správným použitím zařízení. V případě dalších dotazů týkajících se použití zařízení

Více

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání 1 z 38 Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky Volání Zap./Vyp.

Více

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání 1 z 36 Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3. Volání Zap./Vyp.

Více

2. Kontakty. 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 3. Volání

2. Kontakty. 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 3. Volání Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3. Volání Nastavení

Více

Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení

Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení 1 5. 6. 7. 8. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky Volání Nastavení

Více

JUMPER II UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

JUMPER II UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA JUMPER II UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA 1 ZAČÍNÁME Popis a ovládací prvky 1. Vypínač/spoušť 2. Kontrolka LED 3. Reproduktor 4. USB port 5. Objektiv 6. Slot pro mikrokartu SD 7. Mikrofon 8. Displej LCD 9. Připojení

Více

2. Kontakty. 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 3. Volání

2. Kontakty. 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 3. Volání Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN 2. Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky

Více

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání 1 z 37 Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3. Volání Zap./Vyp.

Více

Uživatelská příručka mobilní telefon Anrecson V5

Uživatelská příručka mobilní telefon Anrecson V5 Uživatelská příručka mobilní telefon Anrecson V5 Upozornění Nedodržení níže uvedených pravidel a doporučení, může být nebezpečné. Přečtěte si kompletní uživatelskou příručku, před prvním použitím přístroje.

Více

TABLET TAB M723G NÁVOD K OBSLUZE

TABLET TAB M723G NÁVOD K OBSLUZE TABLET TAB M723G NÁVOD K OBSLUZE NAVŠTIVTE NAŠE STRÁNKY WWW.GOCLEVER.COM DALŠÍ INFORMACE O PRODUKTECH TAB, NAVIO, DVR, DVB-T Před instalací a prvním použitím přístroje si přečtěte tuto příručku; uschovejte

Více

Co můžete dělat s náhlavní soupravou: O HTC BH M500

Co můžete dělat s náhlavní soupravou: O HTC BH M500 Co můžete dělat s náhlavní soupravou: přijmout hovor ukončit hovor odmítnout hovor vytočit poslední volané číslo přenos hovoru mezi náhlavní soupravou a telefonem hlasové vytáčení Specifikace Doba hovoru

Více

Úvod. Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku Rollei! Před použitím zařízení, přečtěte si prosím pozorně tento návod.

Úvod. Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku Rollei! Před použitím zařízení, přečtěte si prosím pozorně tento návod. Úvod Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku Rollei! Před použitím zařízení, přečtěte si prosím pozorně tento návod. Pozor! 1.Tento výrobek je citlivé zařízení, zacházejte s ním opatrně. Chcete-li ochránit

Více

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání 1 z 38 Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3. Volání Zap./Vyp.

Více

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání 1 z 37 Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3. Volání Zap./Vyp.

Více

Bezdrátová indukční smyčka Bluetooth ARTONE 3

Bezdrátová indukční smyčka Bluetooth ARTONE 3 1 Návod na použití Bezdrátová indukční smyčka Bluetooth ARTONE 3 2 Artone 3 je bezdrátová indukční smyčka pro poslech zařízení vybavená bezdrátovou technologií Bluetooth. 2.1 + EDR Takto můžete poslouchat

Více

Chytré hodinky 696. Návod k obsluze. Hlavní vlastnosti TG-SW1

Chytré hodinky 696. Návod k obsluze. Hlavní vlastnosti TG-SW1 Chytré hodinky 696 Návod k obsluze Hlavní vlastnosti - - USB port Napájení tlačítko Funkce Tlačítko napájení: Stiskněte jednou tlačítko (ale nedržte) - Zapnutí a vypnutí zobrazení Stiskněte a podržte po

Více

Návod k použití. twitter.com/archos. https://blog.archos.com/

Návod k použití. twitter.com/archos.  https://blog.archos.com/ Návod k použití Blahopřejeme k nákupu zařízení od společnosti ARCHOS! Tento stručný návod k obsluze vám v začátcích pomůže se správným použitím zařízení. V případě dalších dotazů týkajících se použití

Více

1 Displej Barevný LCD displej. 2 Sluchátko Reproduktor pro telefonování. 3 Svítilna Lze zapnout/vypnout dlouhým stiskem tlačítka svítilny (11).

1 Displej Barevný LCD displej. 2 Sluchátko Reproduktor pro telefonování. 3 Svítilna Lze zapnout/vypnout dlouhým stiskem tlačítka svítilny (11). myphone 6310 Návod CZ Pozice Popis Funkce 1 Displej Barevný LCD displej. 2 Sluchátko Reproduktor pro telefonování. 3 Svítilna Lze zapnout/vypnout dlouhým stiskem tlačítka svítilny (11). 4 Reproduktor Zadní

Více

Manuál pro uživatele OS Android. *pro aplikaci CONNECTED WATCH

Manuál pro uživatele OS Android. *pro aplikaci CONNECTED WATCH Manuál pro uživatele OS Android *pro aplikaci CONNECTED WATCH Obsah 1. Jak používat hodinky 2. Párování hodinek s telefonem 1. KROK 1: příprava hodinek pro spárování 2. KROK 2: stáhnutí aplikace Connected

Více

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání 1 z 33 Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky Volání Zap./Vyp.

Více

Point of View Android 2.3 Tablet - User s Manual ProTab 2XXL

Point of View Android 2.3 Tablet - User s Manual ProTab 2XXL Obsah 1. Úvod... 2 2. Příslušenství... 2 3. Technická specifikace... 3 4. Spouštění a vypínání... 4 5. Pracovní plocha... 5 6. Tlačítka... 5 7. APP zásuvky... 6 8. Nastavení systému... 6 9. Instalace,

Více

DiscoStar. Portabler Akku-BT Lautsprecher mit Disco Licht Effekt, USB, SD, Aux, Radio

DiscoStar. Portabler Akku-BT Lautsprecher mit Disco Licht Effekt, USB, SD, Aux, Radio DiscoStar Portabler Akku-BT Lautsprecher mit Disco Licht Effekt, USB, SD, Aux, Radio 10028847 10028848 10028849 Vážený zákazníku, zakoupením produktu jste získali kvalitní produkt, který odpovídá současnému

Více

2. Kontakty. 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 3. Volání

2. Kontakty. 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 3. Volání Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN 2. Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky

Více

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání 1 z 39 Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3. Volání Zap./Vyp.

Více

1 Kontakty dobíjení Kontakty určené pro dobíjení ve stojánku. Udržujte tyto kontakty čisté. 2 Micro USB konektor

1 Kontakty dobíjení Kontakty určené pro dobíjení ve stojánku. Udržujte tyto kontakty čisté. 2 Micro USB konektor myphone ONE Návod Pozice Popis Funkce 1 Kontakty dobíjení Kontakty určené pro dobíjení ve stojánku. Udržujte tyto kontakty čisté. 2 Micro USB konektor Slouží k nabíjení a připojení datového kabelu. Krytka

Více

Obsah balení. 1 Sluchátka 2 Základnová stanice 3 Baterie ( 2 kusy) 4 Síťový adaptér

Obsah balení. 1 Sluchátka 2 Základnová stanice 3 Baterie ( 2 kusy) 4 Síťový adaptér Obsah balení 1 Sluchátka 2 Základnová stanice 3 Baterie ( 2 kusy) 4 Síťový adaptér 5 Audio adaptér RCA 6 Audio kabel 3.5 mm 7 Audio adaptér z 6.3 mm na 3.5 mm 8 Externí mikrofon Funkční prvky: Sluchátka

Více

Kontakty Upravení kontaktu - změna údájů Přidání fotky ke kontaktu Založení nového kontaktu Kopírování ze SIM karty do telefonu Základní nastavení

Kontakty Upravení kontaktu - změna údájů Přidání fotky ke kontaktu Založení nového kontaktu Kopírování ze SIM karty do telefonu Základní nastavení 1 5. 6. 7. 8. Kontakty Upravení kontaktu - změna údájů Přidání fotky ke kontaktu Založení nového kontaktu Kopírování ze SIM karty do telefonu Základní nastavení telefonu Zapnutí telefonu a PIN Vložení

Více

myphone HAMMER Plus Návod

myphone HAMMER Plus Návod myphone HAMMER Plus Návod Pozice Popis Funkce 1 Displej Barevný LCD displej. 2 Sluchátko Reproduktor pro telefonování. 3 Spoušť svítilny Funkční při zapnutém telefonu a odemčené klávesnici 4 Tlačítka hlasitosti

Více

2. Kontakty. 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 3. Volání

2. Kontakty. 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 3. Volání Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3. Volání

Více

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE 1 budík STAR Vibrační Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE 2 Do budíku můžete vložit lithiovou baterie CR2032 (není součástí dodávky), která zajišťuje zálohu nastavení budíku při výpadku síťového

Více

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání 1 z 34 Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky Volání Nastavení

Více

2. Kontakty. 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 3. Volání

2. Kontakty. 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 3. Volání Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3. Volání

Více

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...2 OBSAH BALENÍ...2 POUŽITÍ A PŘÍPRAVA...2 STAVOVÝ ŘÁDEK...3 USB PŘIPOJENÍ...4 ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ...5 FUNKČNÍ TLAČÍTKA...

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...2 OBSAH BALENÍ...2 POUŽITÍ A PŘÍPRAVA...2 STAVOVÝ ŘÁDEK...3 USB PŘIPOJENÍ...4 ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ...5 FUNKČNÍ TLAČÍTKA... Obsah Obsah BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...2 OBSAH BALENÍ...2 POUŽITÍ A PŘÍPRAVA...2 STAVOVÝ ŘÁDEK...3 USB PŘIPOJENÍ...4 ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ...5 FUNKČNÍ TLAČÍTKA...5 INFORMACE O ZAŘÍZENÍ...9 MULTIMÉDIA...9 KLÁVESNICE

Více

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání 1 z 39 Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3. Volání Zap./Vyp.

Více

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání 1 z 38 Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3.

Více

Návod pro Sony Xperia Z5

Návod pro Sony Xperia Z5 Návod pro Sony Xperia Z5 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN 2. Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně

Více

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání 1 z 33 Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně

Více

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN 2. Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3. Volání Nastavení

Více

Funkce. Stiskněte pro rychlý přístup k naposledy používaným aplikacím nebo naposledy prohlížené stránky. Pro záznam zvuku. 4.

Funkce. Stiskněte pro rychlý přístup k naposledy používaným aplikacím nebo naposledy prohlížené stránky. Pro záznam zvuku. 4. Funkce Funkce Vlastnosti Držením tlačítko tablet zapnete nebo vypnete. 1. Tlačítko Power (zapnutí/vypnutí) Stisknutím tlačítka vypnete nebo zapnete displej. 2. Tlačítko nastavení hlasitosti Stisknutím

Více

Začínáme. Nejdříve si přečtěte. Zajištění odolnosti vůči vodě a prachu. Ikony v pokynech

Začínáme. Nejdříve si přečtěte. Zajištění odolnosti vůči vodě a prachu. Ikony v pokynech Nejdříve si přečtěte Před použitím zařízení si přečtěte tuto příručku, dozvíte se zde informace o bezpečném a správném používání zařízení. Obrázky se mohou od vzhledu konkrétního produktu lišit. Obsah

Více

Návod na rychlý start

Návod na rychlý start Zaregistrujte váš výrobek a získejte podporu na www.philips.com/welcome CD250 CD255 SE250 SE255 Návod na rychlý start 1 Připojení 2 Instalace 3 Používání Obsah balení Základna NEBO Sluchátko Kryt baterie

Více

2. Kontakty. 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 3. Volání

2. Kontakty. 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 3. Volání Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky

Více

2. SMS a MMS. 3. Základní nastavení telefonu. Nastavení střediska zpráv Nastavení MMS Nastavení tónů Upozornění o doručení SMS. 4.

2. SMS a MMS. 3. Základní nastavení telefonu. Nastavení střediska zpráv Nastavení MMS Nastavení tónů Upozornění o doručení SMS. 4. 1 z 34 Volání Hlasitý hovor Zobrazení kontaktů při volání Nastavení hlasitosti hovoru Zobrazení klávesnice při volání Přidržení hovoru Číslo hlasové schránky Nastavení vyzvánění SMS a MMS Nastavení střediska

Více

2. Kontakty. 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 3. Volání

2. Kontakty. 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 3. Volání Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3. Volání Nastavení

Více

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání 1 z 34 Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3. Volání Zap./Vyp.

Více

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání 1 z 38 Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3. Volání Nastavení

Více

2. Kontakty. 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Zapnutí telefonu a PIN Vložení paměťové karty. 3. Volání

2. Kontakty. 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Zapnutí telefonu a PIN Vložení paměťové karty. 3. Volání Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Zapnutí telefonu a PIN Vložení paměťové karty Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky Volání Nastavení

Více

= I= =I = ==l. M:1x UŽIVATELSKÝ MANUÁL I. Follow us on Facebook f '!1/WW.ulefone.com

= I= =I = ==l. M:1x UŽIVATELSKÝ MANUÁL I. Follow us on Facebook f '!1/WW.ulefone.com I = I= =I = ==l M:1x Follow us on Facebook UŽIVATELSKÝ MANUÁL I - -1- '!1/WW.ulefone.com -1- --f I I I ==l DD] Q 1 BO ffi I

Více

3. Vložíte baterku. 4.

3. Vložíte baterku. 4. 1 z 34 6. 7. 8. Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení účtu v Google Play Internet Nastavení e-mailu Zap./Vyp. přístupového bodu Přihlášení do Wi-Fi sítě Zap./Vyp. internetu v zahraničí Nastavení

Více

Sciphone I68+ Rychlý návod

Sciphone I68+ Rychlý návod Sciphone I68+ Rychlý návod Pro další informace a pro technickou podporu navštivte stránky www.mysciphone.com/support/manuals/i68/english a zde si můžete stáhnout uživatelský manuál a získat odpovědi na

Více

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání 1 z 42 Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3.

Více

Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126

Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126 Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126 Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním použitím přístroje. Obsah návodu Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126...

Více

1. Základní nastavení tabletu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí tabletu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

1. Základní nastavení tabletu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí tabletu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání 1 z 60 Základní nastavení tabletu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí tabletu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do tabletu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3. Volání

Více

Bluetooth Wi-Fi GPS. LCD dotykový displej Tlačítko kalendář Přepínač Režim/ úkol

Bluetooth Wi-Fi GPS. LCD dotykový displej Tlačítko kalendář Přepínač Režim/ úkol Seznámení s MyPal Power Notification Tlačítko spuštění Tlačítko Poznámky (záznam hlasu) Tlačítko kontakty Reproduktor Navigační tlačítko Přední část Indikátor napájení/oznámení Bluetooth Wi-Fi GPS LCD

Více

9 Levá funkční klávesa. Pohotovostní režim: vstup do Menu. V menu: stiskněte pro potvrzení funkce uvedené na displeji v

9 Levá funkční klávesa. Pohotovostní režim: vstup do Menu. V menu: stiskněte pro potvrzení funkce uvedené na displeji v myphone HAMMER 3+ Návod CZ Pozice Popis Funkce 1 Displej Barevný LCD displej. 2 Konektor sluchátek Slouží pro připojení sluchátek. 3 Sluchátko Reproduktor pro telefonování. 4 Svítilna Lze zapnout/vypnout

Více

2. Kontakty. 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 3. Volání

2. Kontakty. 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 3. Volání Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky Volání Nastavení

Více

5 Tlačítko pro příjem hovoru (zelená klávesa)

5 Tlačítko pro příjem hovoru (zelená klávesa) myphone MINI Návod CZ Pozice Popis Funkce 1 Displej LCD displej. 2 Sluchátko Reproduktor pro telefonování. 3 Tlačítka hlasitosti Pohotovostní režim: zvýšení a snížení hlasitosti reproduktoru nebo sluchátka.

Více

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání 1 z 46 Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3.

Více