Ročník Číslo: 1

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Ročník 2011. Číslo: 1"

Transkript

1 Ročník 2011 Číslo: 1 1

2 Obsah Změny v zajištění celního dluhu a jejich implementace 5 Pravidla původu zboží v Dohodě o oblasti volného obchodu mezi Evropskou unií a Jižní Koreou.11 Závazné informace...13 Informace o sazebním zařazení pro veřejnost v aplikaci EENVS..15 Změna správních poplatků k potvrzení bezdlužnosti..15 Informace o nabytí účinnosti novely zákona č. 311/2006 Sb., o pohonných hmotách Registr distributorů PHM 16 Změna při dovozu textilu.18 Dovoz plastového nádobí 18 Dovozní povolení pro pyrotechnické výrobky 19 Změna deklarování, že výrobek není produktem z tuleňů...20 Informace k předkládání osvědčení o úlovku při dovozu produktů mořského rybolovu po Informace k dovozu akumulátorů a baterií..21 Informace k webové službě pro výpočet výše celního dluhu..22 Telefonní linky pro podávání informací o celních sazbách a integrovaném tarifu Společenství TARIC.23 Měrné jednotky pro výpočet cel a daní v TARIC CZ.24 Informace k elektronickému podání INTRASTATU.30 Elektronické celní prohlášení a jeho tisk jako dokladu o propuštění zboží do režimu volný běh.30 Systém dočasného pozastavení všeobecných cel (suspenze cla) a autonomních celních kvót a pravidla a postup pro podávání žádostí 30 2

3 Informace o pořádaném semináři k ECIP pro obchodní veřejnost 32 Záruční listiny, záruční doklady a osvědčení 33 Celní správa a boj proti pirátství v oblasti duševního vlastnictví..33 Informace o vybraných problematikách zákazů a omezení...35 Přehled vybraných aktualit z Úředního Věstníku EU

4 Slovo na úvod Vážení čtenáři, dostáváte do rukou předvánoční číslo našeho občasníku, do kterého jsme se snažili zapracovat co nejvíce užitečných informací. Hlavními změnami v roce 2011 jsou změny v zajištění celního dluhu, pravidlech původu mezi Jižní Koreu a Společenstvím, ve správních poplatcích u žádostí o bezdlužnost. Rovněž vznikl registr distributorů pohonných hmot, důležité změny se týkají dovozu textilních výrobků pro obchodní účely, dovozu plastového nádobí z Číny, dovozu pyrotechnických výrobků, dovozu baterií a akumulátorů. V závěru letošního čísla se věnujeme činnosti celní správy v oblasti dodržování zákona na ochranu práv duševního vlastnictví a k problematice zákazů a omezení při dovozech specifických komodit zboží. S blížícím se koncem roku Vám chceme popřát klidnou a radostnou vánoční atmosféru v kruhu těch nejbližších s přáním všeho nejlepšího do nového roku

5 Změny v zajištění celního dluhu a jejich implementace Dne 1. července nabyla účinnosti novela zákona č. 13/1993 Sb., celní zákon, která se podstatným způsobem dotýká oblasti zajištění celního dluhu v jiných operacích než režim tranzitu. Cílem tohoto článku je upozornit na nejvýznamnější změny a propojit je s implementací do informačních systémů používaných Celní správou ČR. Legislativní změny Novela v první řadě sjednotila pojmosloví používané v národních předpisech s evropskou legislativou. Globální záruka tak byla nahrazena pojmem Souborná jistota, dříve používaným pouze pro tranzitní operace a podobným způsobem byla změněna i Individuální záruka, nyní Jednotlivá jistota. S touto změnou souvisí i nutnost změn vzorů záručních listin, které zavádí nová vyhláška č. 171/2011 Sb., kterou se provádějí některá ustanovení celního zákona. Vyhláška stejným způsobem mění i vzory záručních dokladů a osvědčení. Novela však v rámci přechodných ustanovení umožňuje ve vybraných případech akceptovat i záruční listiny, doklady a osvědčení dle vzorů platných před touto novelou. Podmínkou však je, že se jedná o řízení, která nebyla pravomocně skončena před nabytím účinnosti novely, tzn. do 30. června. V praxi tak mohou celní úřady po 1. červenci akceptovat jednotlivé jistoty dle starých vzorů, pouze pokud byly do 30. června vydány. U jednotlivé jistoty s použitím záruční listiny (individuální záruky s použitím záruční listiny) je to datum jejího vystavení a u jednotlivé jistoty s použitím záručního dokladu (individuální záruky s použitím záručního dokladu) je to také datum vystavení, což však není předepsaný údaj záručního dokladu a celní úřady byly o číslech akceptovatelných dokladů informovány vnitřní komunikací. Co se týče souborných jistot, tam je možnost akceptování starých vzorů stejná a vztahuje se opět na pravomocné případy udělení povolení ručitele a užívání souborné jistoty, nebo jeho změny, které do 30. června již nabyly právní moci. Novela také zavádí povinnost ručiteli sdělit celním orgánům informace o vydaném záručním dokladu ( 260j odst. 3 celního zákona). Záruční doklad je tak nejprve nutné zaregistrovat v systému GLZ a až poté je možné podat celní prohlášení, kde je jako zajištění celního dluhu uvedena jednotlivá jistota s použitím záručního dokladu. V registraci záručního dokladu je nezbytné uvést uživatele jistoty, přístupový kód a výši jistoty. Implementace této funkčnosti proběhla ve verzi systému e-dovoz nasazené 4. října. 5

6 Zcela rozdílně je novelou upraveno poskytnutí jistoty zřízením zástavního práva, které se nově zřizuje podle daňového řádu. Daňový řád v 170 odst. 1 v tomto směru stanoví, že zástavní právo se zřizuje k zajištění neuhrazené daně (celního dluhu). Z tohoto důvodu je zástavní právo možné použít pouze k zajištění vzniklého celního dluhu, tedy pro případy, kdy celní dluh vznikl a je vyměřen. Tento způsob poskytnutí jistoty tak není možné použít pro případy, kdy se zajišťuje pouze potencionální celní dluh, který by teprve mohl vzniknout. Tím jsou režimy s podmíněným osvobozením od cla či dozajištění u zvýhodněného sazebního zacházení z důvodu zvláštního použití. Tabulka č. 1 Kód jistoty Implementace Souborná jistota povolená v ČR Pouze změna názvu bez dopadu do systémů Souborná jistota povolení Neimplementováno - (dopad do pozastaveného systému v jiném členském státě ASEO/ZJP), kód nelze použít. 92ZL - Jednotlivá jistota s použitím Pouze změna názvu bez dopadu do systémů. záruční listiny 93CJ - Celní jistota složením hotovosti Pouze změna názvu bez dopadu do systémů. na účet celního orgánu 9ZD1- Jednotlivá jistota s použitím Implementováno použití podmíněno předchozí záručního dokladu povolená v ČR registrací záručního dokladu v systému GLZ. 9ZD2 - Jednotlivá jistota s použitím Neimplementováno - (dopad do pozastaveného systému záručního dokladu povolená v jiném ASEO/ZJP), kód nelze použít. členském státě 95ZP - Poskytnutí jistoty zřízením zástavního práva podle daňového řádu 9N01- Nepožadování jistoty podle čl. 51 nebo 88 celního kodexu 9NCK - Nepožadování jistoty podle čl. 189 celního kodexu 9NPH - Nepožadování jistoty při placení v hotovosti 9NPV - Nezajišťování celního dluhu při jeho vyměřování formou výměru 9NPP - Nepožadování jistoty při jeho úhradě před propuštěním 9NJZ - Nepožadování jistoty z jiného důvodu Implementováno nahrazen dosud používaný kód 95JZ. Neimplementováno omezení pro režimy s podmíněným osvobozením od cla. Neimplementováno kód lze použít, ale neprobíhají validace na povolení (dopad do pozastaveného systému ASEO/ZJP). Oprávněnost použití musí zkontrolovat propouštějící celní úřad. Kód je určen pouze pro běžný postup. Neimplementováno kód lze použít, ale neprobíhají validace. Oprávněnost použití musí zkontrolovat propouštějící celní úřad. Kód není použitelný pro ZJP. Pouze změna názvu bez dopadu do systémů. Beze změn Pouze změna názvu bez dopadu do systémů. Neimplementováno pro ZJP (dopad do pozastaveného systému ASEO/ZJP) kód lze použít pouze pro běžný postup. 6

7 Prováděcí vyhláška k celnímu zákonu mění většinu kódů jistot, které se uvádějí v celním prohlášení a také zavádí některé nové kódy. Z interních důvodů však prozatím nebylo možné všechny kódy plně implementovat do elektronických systémů nebo správnost jejich použití plně validovat. Přehled aktuálních platných kódu jistot je uveden (viz v tabulce č. 1). Implementace některých změn proběhla 4. října ve verzi systému e-dovoz. Plná implementace nebyla z důvodu pozastavení vývoje souvisejícího systému ASEO/ZJP možná. Novou vyhláškou jsou zavedeny nové kódy 9120 a 9ZD2, které jsou určeny pro případy, kdy je jistota poskytnuta v rámci celního režimu, který lze použít ve více členských státech. Jedná se zejména o případy jednotných povolení, kdy je jistota registrována v jiném členském státě a nikoli v našem národním systému GLZ a dle jednotného povolení platí jistota i na území ČR. Nově je také kód 9N01 spojen s nepožadováním jistoty u režimů s hospodářským účinkem nebo při dočasném uskladnění. Prozatím není plné propojení na aplikaci evidující povolení a z tohoto důvodu je nutné, aby oprávněnost použití ověřil propouštějící celní úřad. Stejnou povinnost má propouštějící celní úřad v případě kódu 9NCK, kdy se nepožaduje jistota u celního dluhu do výše 500 EUR nebo pokud zboží do režimu propouští stát, či státní orgán. Vyhláškou je také zaveden nový kód 9NJZ, který je určen pro případy, kdy není jistota požadována v jiných případech, než které jsou upraveny ostatními kódy 9Nxx. Jedná se nejen o situace, kdy je celní dluh hrazen prostřednictvím tzv. promptní platby nebo neodvolatelného příkazu, ale také pro případy, kdy je celní dluh vyměřen v nulové výši a to jak pro běžný postup, tak pro ZJP. Mimo implementaci uvedených legislativních změn došlo 4. října také k technickým změnám souvisejícím s implementací systému e-dovoz. Sekundární přístupové kódy Zavedena byla validace tzv. sekundárních přístupových kódů sloužících k ověření oprávněnosti použití jistoty v daném celním prohlášení. Princip vychází z technické specifikace vytvořené Evropskou Komisí pro zajištění celního dluhu v tranzitních operacích v systému NCTS. Při založení jistoty je v systému GLZ k dané jistotě vygenerováno č. GRN. Pro souborné jistoty a jednotlivé jistoty (vyjma celní jistoty) vygeneruje systém GLZ primární přístupový kód. Pracovník celního orgánu jej však může změnit dle svého uvážení nebo požadavku držitele povolení. Primární přístupový kód je tvořen čtyřmístnou kombinací čísel a písmen bez diakritiky. Pro použití souborné jistoty a jednotlivé jistoty s použitím záručního dokladu 7

8 při celním řízení je jeho zadání do systému nezbytné. Tento kód se prostřednictvím povolení nebo sdělení oznámí držiteli povolení, kterým je v případě souborné jistoty její uživatel a v případě jednotlivé jistoty s použitím záručního dokladu ručitel. Tato osoba se tak stává vlastníkem primárního přístupového kódu a je oprávněna jej kdykoli změnit prostřednictvím deklarantského software, popř. prostřednictvím webového klienta NCTS/ECS. Oba způsoby jsou podmíněny elektronickou komunikací s celním úřadem záruky (viz dále). Způsob změny primárního přístupového kódu je k dispozici na stránkách celní správy. Celní správa ČR doporučuje změnit primární kód co nejdříve po jeho obdržení. Při dalším zobrazení jistoty v systému GLZ se primární kód pracovníkům Celní správy ČR nezobrazuje a není jej možné ani zpřístupnit jiným způsobem. Pokud vlastník primární přístupový kód zapomene, je jedinou možností jej znovu navést prostřednictvím žádosti podané celnímu úřad záruky. Na základě primárního přístupového kódu musí jeho vlastník navést (registrovat) tzv. sekundární přístupové kódy, které se uvádějí jako datový prvek celního prohlášení a umožňují Celní právě ČR ověřit, že je jistota používána oprávněnou osobou. Bez jejich uvedení v datech celního prohlášení jej není možné registrovat a následně zboží propustit. Navedení sekundárního kódu se provádí ve stejné aplikaci jako změna primárního kódu, tzn. také prostřednictvím deklarantského software, popř. prostřednictvím webového klienta NCTS/ECS a elektronické komunikace s celním úřadem záruky. Způsob registrace sekundárního přístupového kódu je k dispozici na stránkách celní správy. Na rozdíl od primárního kódu může být vlastníkem sekundárního kódu několik různých osob. Pro lepší znázornění je vše shrnuto (viz tabulka č. 2). Tabulka č. 2 Druh jistoty Souborná jistota Jednotlivá jistota se zár. listinou Jednotlivá jistota se zár. dokladem Zástavní právo Vlastník primárního přístupového kódu Držitel povolení - Uživatel souborné jistoty Uživatel jistoty Vlastník sekundárního přístupového kódu Uživatel souborné jistoty Uživatel jistoty Povinný prvek v datech CP Sekundární PK Držitel povolení - Ručitel Uživatel záručního dokladu Sekundární PK Držitel povolení - uživatel jistoty --- Uživatel jistoty --- 8

9 Pro upřesnění je nutné dodat, že webový klient NCTS/ECS se používá pro změnu primárního přístupového kódu, registraci sekundárního přístupového kódu, a to jak pro jistoty pro režim tranzitu, tak pro jistoty pro jiné operace než režim tranzitu. Důvodem je skutečnost, že stejně jako vývoj systému ASEO/ZJP byl také pozastaven vývoj systému GLZ. Tu tak nelze rozšířit o funkčnosti související s jinými operacemi než režim tranzitu a bylo proto nutné využít již používanou funkčnost pro tranzitní operace a odlišení implementovat mimo systém GLZ. Povolení elektronické komunikace s celním úřadem záruky Jak již bylo výše uvedeno, pro změnu primárního přístupového kódu, registraci sekundárního přístupového kódu, dotaz na stav záruky a další, je třeba povolení elektronické komunikace s celním úřadem záruky. Jedná se o samostatné povolení vydávané současně s povolením souborné jistoty, ručitele jednotlivé jistoty s použitím záručních dokladů. Samostatně jej lze dále vydat pro ostatní druhy jistot. Žádost se podává na předepsaném formuláři, dostupném na stránkách celní správy. Stejně jako u jiných komunikačních povolení (Vývoz, Dovoz, Tranzit) lze toto povolení použít pro komunikaci se všemi celními orgány, které mohou vystupovat jako celní úřad záruky. Pokud je např. uživatel souborné jistoty držitelem povolení komunikovat s celním úřadem záruky vydaným v souvislosti se soubornou jistotou, lze jej rozšířit i pro další celní orgány. Nově vydávaná komunikační povolení jsou již platná pro celou ČR. Dotaz na stav záruky Webový klient NCTS/ECS může být kromě registrací kódů použit pro zobrazení stavu záruky, jejího čerpání apod. Postup zobrazení je k dispozici na stránkách celní správy. Další změny Kromě objasnění dopadu hlavních legislativních a technických změn je vhodné v rámci tohoto článku poskytnout vysvětlení k několika otázkám vztahujícím se k zajištění celního dluhu. Změnou oproti již uplatňované praxi je možnost stanovení výše zaručené částky u souborné jistoty nebo možnost změny ručitele. Zmíněná skutečnost vyplývá ze znění 260 písm. a) celního zákona. V případě změny zaručené částky je podmínkou předložení nové záruční listiny, která zní na novou zaručenou částku. Pokud celní ředitelství žádosti vyhoví, změní zaručenou částku 9

10 v systému GLZ prostřednictvím HelpDesku ECR. Změna zaručené částky není z pozice celního ředitelství možná. Pokud je předložena záruční listina vystavená jiným ručitelem, než byl uveden v původní záruční listině a povolení, je nutné ji chápat jako žádost o nové povolení a vydat nové povolení pod novým číslem GRN. Důvodem je skutečnost, že nelze pod jedním GRN technicky oddělit operace zaručené původním ručitelem a zvlášť ručitelem novým. Při registraci celního prohlášení systémem e-dovoz, popř. NCTS/ECS může být odhalena chyba, která je obsažena v chybové zprávě, kterou systém vrátí v kódované podobě. Vysvětlivky k chybovým zprávám jsou uvedeny v technické specifikaci systému GLZ dostupné na stránkách celní správy. Vývoj systému GLZ Další vývoj systému GLZ je podmíněn vypsáním výběrového řízení na dodávku informačního systému. Po jeho ukončení, které se předpokládá během prvního čtvrtletí příštího roku, je možné ve vývoji pokračovat. Poté bude zahájena tvorba nového systému záruk, pro který je v současné době připravováno zadání a technická specifikace. Nový systém záruk je nezbytný pro implementaci některých funkčností, které není možné do stávajícího systému GLZ zavést a především pro urychlení komunikace se souvisejícími aplikacemi, které jsou zastaralostí systému GLZ zpomalovány a dochází tak k průtahům, či výpadkům při registraci celního prohlášení a propuštění zboží do režimu. Kromě těchto již rozpracovaných funkčností bude nutné systém připravit i na změny související s modernizací Celní správy ČR, jejichž konečná podoba není prozatím známa. Kromě změn v samotném systému GLZ bude nutné v souvisejících aplikacích implementovat změny, které nebyly obsaženy ve verzi systému e-dovoz k 4. říjnu. Jedná se zejména o kódy záruk s dopadem do systému ASEO/ZJP, dozajištění u zvýhodněného sazebního zacházení z důvodu zvláštního použití, apod. Pojmy: systém GLZ databáze Celní správy ČR pro jistoty a evidenci jejich použití v rámci celního řízení systém ASEO/ZJP databáze Celní správy ČR pro povolení režimů s hospodářským účinkem a zjednodušených postupů ZJP zjednodušené postupy (hlava IX prováděcího předpisu k celnímu kodexu) 10

11 číslo záruky (jistoty) 11CZ170100C č. GRN číslo osvědčení celní úřad záruky celní úřad, který danou jistotu přijal a zapsal ji do systému GLZ: souborná jistota celní ředitelství jednotlivá jistota s použitím záručního dokladu GŘC jednotlivá jistota s použitím záruční listiny, celní jistota, zástavní právo celní úřad webový klient NCTS/ECS aplikace zdarma přístupná na internetu Celní správy CŘ umožňující mj. změnu primárního přístupového kódu záruky, registraci sekundárního Pravidla původu zboží v Dohodě o oblasti volného obchodu mezi Evropskou unií a Jižní Koreou Dne 14. května 2011 byla v Úředním věstníku EU č. L 127 zveřejněna Dohoda o volném obchodu mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Korejskou republikou na straně druhé. Dohoda, která vstoupila v platnost od mezi Jižní Koreou a Společenstvím mimo jiné upravuje i preferenční zacházení pro zboží/výrobky pocházející z EU a KR, tzn., stanovuje preferenční celní sazby uplatňované při dovozu příslušného zboží do EU, resp. do KR. Preferenční celní sazby přitom znamenají nebo budou znamenat mnohdy již bezcelní zacházení se zbožím, přičemž některé celní sazby byly odstraněny se vstupem Dohody v platnost a u některých dojde k postupnému snižování v průběhu přechodného období několika let dle Dohody v závislosti na citlivosti druhu zboží. Součástí Dohody je rovněž protokol o definici pojmu původní produkty a o metodách správní spolupráce (dále jen pravidla původu zboží) stanovující, za jakých podmínek vyvážené zboží získá preferenční původ v EU nebo KR, aby zboží získalo preferenční původ v EU nebo KR a tím následně nárok na preferenční zacházení při dovozu do EU nebo KR. Pravidla původu zboží rovněž stanovují, jakým způsobem se preferenční původ prokazuje. Pravidla původu zboží, která jsou součástí Dohody, se oproti pravidlům původu uplatňovaným v jiných dohodách o volném obchodu uzavřených EU liší například v následujících oblastech: 11

12 Protokol neobsahuje ustanovení o zákazu navracení cla nebo osvobození od cla (drawback) jako v některých dalších dohodách; článek k této otázce v pravidlech původu je sice uveden, ale zabývá se sledováním dopadů neuplatňování zákazu vracení cla, včetně možnosti vyhodnocení tohoto opatření a případné jeho revize; jedinou možnou formou důkazu původu bude prohlášení o původu učiněné vývozcem, průvodní osvědčení potvrzované celními orgány země vývozu se používat nebude (podrobněji dále), platnost důkazů původu je prodloužena ze 4 měsíců na 12 měsíců, povinnost uchovávání dokladů prokazujících původ zboží je prodloužena z 3 let na 5 let, odlišný a jediný limit pro osvobození od důkazů původu u neobchodního zboží pro Koreu, který je 1000 USD, pro EU nadále zůstávají limity 500 euro a 1200 euro, některá konkrétní kritéria původu zboží uvedená v příloze II Protokolu mají odlišné hodnoty (např. u aut bylo množství nepůvodních materiálů zvýšeno z 40 % na 50 %), Protokol obsahuje přílohu II a) s jednoduššími podmínkami určení původu pro vybrané druhy zboží, které jsou však omezeny roční kvótou - v důkazu původu se pak uvádí odkaz na přílohu IIa). S ohledem na změny v pravidlech původu zboží, resp. v oblasti důkazu původu došlo v rámci obchodu mezi EU a KR ke změně doposud obvyklého způsobu prokazování původu zboží. Prokazování původu zboží bude prováděno pouze prohlášením o původu, které má přesně stanovenou formu uvedenou v příloze Protokolu. Toto prohlášení o původu může použít kterýkoliv vývozce pro jakoukoli zásilku obsahující jeden nebo více nákladových kusů zboží s preferenčním původem, ale pouze pokud celková hodnota nepřesahuje euro. Pro potvrzování původu zboží u zásilek s celkovou hodnotou nad euro, bez ohledu na množství vyvezených zásilek (tedy i v případě, že vývozce vyveze jen jednu zásilku nad uvedenou hodnotu ročně), bude muset být vývozce tzv. schváleným vývozcem, který má udělené povolení k potvrzování původu zboží od celních orgánů země vývozu. Z uvedeného vyplývá, že EU vývozci, kteří budou chtít při vývozu zboží do KR u zásilek převyšujících hodnotu euro využívat preferenčního zacházení, budou muset požádat celní orgány o vydání povolení schváleného vývozce. Protokol již neobsahuje ustanovení o důkazu původu 12

13 v podobě osvědčení o původu potvrzované celními orgány země vývozu, tzn. průvodní osvědčení EUR 1 se v obchodě, dle této Dohody, nepoužívá. O vydání nebo o rozšíření/změnu povolení schváleného vývozce si mohou vývozci žádat již od června t. r., a to na základě pravidel původu zboží publikovaných jako součást Dohody v Úředním věstníku EU č. L 127 ze dne Písemnou žádost o vydání nebo o rozšíření/změnu povolení je potřeba zaslat místně příslušnému celnímu ředitelství - oddělení celní, které je oprávněné povolení schváleného vývozce vydávat. Vzor žádosti najdete na internetových stránkách celní správy, viz žádosti. Před vydáním povolení dojde ze strany celních orgánů k prověření vývozce dle pravidel původu zboží. Proto doporučujeme vývozcům, pokud má pro ně povolení schváleného vývozce význam, aby si včas požádali o rozšíření/změnu stávajícího povolení schváleného vývozce (týká se současných již schválených vývozců), nebo o vydání nového povolení (týká se vývozců, kteří doposud nejsou schváleným vývozcem). V případě jakýchkoli dotazů týkajících se uplatňování pravidel původu zboží mezi EU a KR a povolení zjednodušených postupů při prokazování původu zboží můžete kontaktovat celní oddělení příslušného celního ředitelství, případně celní odbor Generálního ředitelství cel (oddělení původu zboží). Konkrétní text celé Dohody najdete na stránkách Evropské Komise a úředního věstníku EU č. L 127 ze dne Závazné informace Co je závazná informace o sazebním zařazení zboží (ZISZ)? Systém závazných informací o sazebním zařazení zboží (ZISZ) je klíčovým nástrojem pro používání Společného celního sazebníku. Je určen k tomu, aby podniky a podnikatelé získali jednoduše správné zařazení do tarifní a statistické nomenklatury (asi tečka?) Závazné informace o sazebním zařazení zboží vydávají podnikům a podnikatelům celní orgány členských států, viz seznam celních orgánů. Obchodníci proto budou dopředu znát sazební zařazení zboží, které hodlají dovážet nebo vyvážet. Závazná informace o sazebním zařazení zboží je uložena v databázi Komise a je právně platná ve všech členských státech, bez ohledu na členský stát, kde byla vydána. 13

14 ZISZ je obecně platná 6 let. Nicméně ZISZ přestává platit např. pokud je vydáno nařízení k sazebnímu zařazení, pokud je na mezinárodní úrovni změněn výklad nomenklatury nebo z jakýchkoliv jiných důvodů stanovených v ustanoveních, kterými se provádí Celní kodex Společenství, viz informace. V těchto případech je obvykle stanoveno přechodné období použití (období odkladu neplatnosti). Právní základ: článek 12 Celního kodexu Společenství (Nařízení Rady (EHS) č. 2913/92 z 12. října 1992, kterým se vydává Celní kodex Společenství); provedený články 5 a 14 v ustanoveních, kterými se provádí Celní kodex Společenství (Nařízení Komise (EHS) č. 2454/93 z 2. července 1993, kterým se provádí Nařízení Rady (EHS č. 2913/92, kterým se vydává Celní kodex Společenství). Proč žádat o závaznou informaci o sazebním zařazení zboží (ZISZ)? Hlavními cíli Závazné informace o sazebním zařazení zboží jsou: poskytnout obchodníkům náležité právní záruky; zajistit jednotnost a správnost používání celní a statistické nomenklatury v celém Společenství; určení výše celní sazby, která je stanovena pro dovoz a zároveň použití jakýchkoliv jiných právních ustanovení, která závisí na zařazení; určení použití dovozních/vývozních certifikátů nebo certifikátů stanovených společnou zemědělskou politikou nebo výpočet exportních náhrad atd. Jak získat závaznou informaci o sazebním zařazení zboží (ZISZ)? V první řadě si přečtěte všeobecné informace. Poté vyplňte podle příslušných všeobecných informací formulář žádosti o ZISZ a zašlete ho příslušnému celnímu orgánu. formulář seznam celních orgánů vzorky výrobků předkládané spolu s žádostí o ZISZ - informace o jejich množství, velikosti, apod. 14

15 Pro jakékoliv otázky týkající se vydávání ZISZ lze kontaktovat přímo celní orgány členského státu dovozu či vývozu. Kde je možno vyhledat již vydané závazné informace o sazebním zařazení zboží (ZISZ)? Na již vydané závazné informace o sazebním zařazení zboží (ZISZ) je možno se podívat na internetových stránkách Evropské Komise, viz databáze Evropské Komise. Informace o sazebním zařazení pro veřejnost v aplikaci EENVS Prostřednictvím elektronického formuláře aplikace Elektronická evidence nezávazných vyjádření a stanovisek (dále jen aplikace EENVS ) lze podávat žádosti o vydání nezávazných vyjádření k sazebnímu zařazení zboží (dále jen NVSZ ) a stanovisek k sazebnímu zařazení zboží (dále jen SSZ ), viz EENVS. Jedná se o NVSZ a SSZ z oblasti sazebního zařazení konkrétního zboží, obecných dotazů z oblasti sazebního zařazení zboží, případně výkladu kombinované nomenklatury (příloha I nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 ze dne 23. července 1987, o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku, v platném znění). NVSZ jsou vydávána pro fyzické a právnické osoby na základě článku 11 nařízení Rady (EHS) č. 2913/92 ze dne 12. října 1992, kterým se vydává celní kodex Společenství, v platném znění (dále jen celní kodex Společenství ). SSZ a NVSZ vydávaná prostřednictvím aplikace EENVS nejsou závaznou informací o sazebním zařazení zboží (dále jen ZISZ ) ve smyslu článku 12 celního kodexu Společenství Změna správních poplatků k potvrzení bezdlužnosti Ke dni 1. března 2011 nabyl účinnosti zákon č. 30/2011 Sb., kterým se mění zákon č. 280/2009 Sb., daňový řád, a další související zákony. Součástí tohoto zákona je také novela zákona č. 634/2004 Sb., o správních poplatcích, ve znění pozdějších předpisů s přímým dopadem na vydávání potvrzení o bezdlužnosti nebo o stavu osobního daňového účtu. V části I, položce 1, bodu 2 a) Sazebníku byla snížena výše správního poplatku z původní částky 300,- Kč na částku 100,- Kč. Zároveň však byly zrušeny body 1 a 2 v téže položce v ustanovení Předmětem poplatku není, z čehož vyplývá, že správnímu poplatku ve výši 15

16 100,- Kč od podléhá každá podaná žádost o vydání potvrzení o bezdlužnosti nebo o stavu osobního účtu, a to i v případě, že je povinnost předložit potvrzení v řízení podle zvláštního právního předpisu. Na žádost o bezdlužnost nebo o stav osobního účtu podanou prostřednictvím držitele poštovní licence je nutné vylepit kolek ve výši 100,- Kč, nebo přiložit kopii dokladu o úhradě poplatku na bankovní účet s předčíslím 7771 vybraného celního úřadu pod variabilním symbolem IČ nebo rodného čísla. Bude-li žádost směřována na celní ředitelství, poplatek se uhradí na bankovní účet celního úřadu v témže městě jako je sídlo vybraného celního ředitelství. Budeli žádost směřována na Generální ředitelství cel nebo na Celní ředitelství Praha, poplatek se hradí na bankovní účet Celního úřadu Praha 1 (číslo /0710). K žádosti o bezdlužnost nebo o stav osobního účtu podané datovou zprávou opatřenou uznávaným elektronickým podpisem nebo odeslané prostřednictvím datové schránky, je nutné přiložit kopii dokladu o úhradě poplatku na bankovní účet s předčíslím 7771 vybraného celního úřadu pod variabilním symbolem IČ nebo rodného čísla. Bude-li žádost směřována na celní ředitelství, poplatek se uhradí na bankovní účet celního úřadu v témže městě jako je sídlo vybraného celního ředitelství. Bude-li žádost směřována na Generální ředitelství cel nebo na Celní ředitelství Praha, poplatek se poukáže na bankovní účet Celního úřadu Praha 1 (číslo /0710). Není-li správní poplatek uhrazen, bude žadatel v souladu s 5 odst. 2 zákona č. 634/2004 Sb., o správních poplatcích, ve znění pozdějších předpisů., vyzván k jeho uhrazení. Pokud nebude poplatek uhrazen ani na výzvu, bude řízení zastaveno. Seznam účtů celních úřadů. Informace o nabytí účinnosti novely zákona č. 311/2006 Sb., o pohonných hmotách Registr distributorů PHM Nové informace o nabytí účinnosti zákona č. 91/2011 Sb., kterým je novelizován zákon č. 311/2006 Sb., o pohonných hmotách, ve znění pozdějších předpisů a povinnostech pro daňové subjekty a správce daně vyplývajících ze zavedení registru distributorů PHM. Ve Sbírce zákonů v částce 34 byl vyhlášen zákon č. 91/2011 Sb., kterým je novelizován zákon č. 311/2006 Sb., o pohonných hmotách, ve znění pozdějších předpisů (dále jen zákon ). Zákon nabyl účinnosti dnem

17 Daňové subjekty, které v současné době obchodují s pohonnými hmotami na daňovém území České republiky, s výjimkou prodejců pohonných hmot na čerpacích stanicích pohonných hmot (dále jen distributor PHM ), mají podle Čl. II přechodného ustanovení tohoto zákona povinnost do 30 dní od nabytí účinnosti novely tohoto zákona podat podle 4a zákona oznámení o zahájení činnosti u celního úřadu místně příslušného podle sídla nebo místa pobytu distributora. Osoba, která hodlá zahájit tuto činnost po nabytí účinnosti novely, je povinna podat oznámení o zahájení činnosti podle 4a zákona před jejím zahájením. Generální ředitelství cel vede v souladu s 4b zákona registr distributorů pohonných hmot. Registr je veřejný seznam vedený v elektronické podobě, který bude přístupný na webových stránkách Celní správy ČR, viz registr. Distributoři pohonných hmot a provozovatelé čerpacích stanic jsou dle 4a odst. 7 tohoto zákona povinni na území České republiky nakupovat pohonné hmoty pouze od osoby zapsané v registru distributorů pohonných hmot. Distributor pohonných hmot nebo provozovatel čerpací stanice se porušením výše uvedené povinnosti dopustí správního deliktu, za který mu může být dle 9 odst. 10 zákona uložena pokuta do výše Kč. Oznámení o zahájení činnosti podává právnická nebo fyzická osoba na formuláři, který stanoví prováděcí vyhláška k zákonu, písemně nebo datovou zprávou ( 71 odst. 1 daňového řádu). Správce daně na požádání potvrdí kopii podaného oznámení ( 73 odst. 3 daňového řádu). Bude-li podání bez vady, správce daně provede registraci bez zbytečného odkladu v pořadí podle došlých bezvadných oznámení. Místní příslušnost k celnímu úřadu, viz seznam, se řídí sídlem PO nebo bydlištěm FO, která podává oznámení o zahájení činnosti. Seznam celních úřadů včetně kontaktních údajů je uveden na stránkách celní správy, viz seznam CÚ, kontaktní osoby správy SPD. Tiskopisy pro oznámení činnosti jsou přílohou prováděcí vyhlášky č. 103/2011 Sb., o registraci distributorů pohonných hmot, která upravuje vzor oznámení o zahájení činnosti distributora pohonných hmot a vzor potvrzení o registraci distributora pohonných hmot, která byla vyhlášena ve Sbírce zákonů v částce 39 a rovněž nabyla účinnosti dnem Kompletní informace, které budou postupně aktualizovány, naleznete dále na webu Celní správy ČR v sekci Daně Distributoři PHM. 17

18 Změna při dovozu textilu Při dovozu textilu pro obchodní účely zet třetích zemí dle Nařízení Evropského Parlamentu a Rady (EU) č. 955/2011 ze dne 14. září 2011, kterým se zrušuje nařízení Rady (ES) č. 1541/98 o důkazu původu pro některé textilní výrobky třídy XI kombinované nomenklatury, které jsou propuštěny do volného oběhu ve Společenství, a o podmínkách pro přijetí tohoto důkazu a kterým se mění nařízení Rady (EHS) č. 3030/93 o společných pravidlech dovozu některých textilních výrobků pocházejících ze třetích zemí, již od 24. října 2011 nemusejí předkládat důkazy původu. Dovoz plastového nádobí Dnem vstoupilo v účinnost nařízení Komise (EU) Č. 284/ kterým se stanoví zvláštní podmínky a podrobné postupy dovozu plastového kuchyňského nádobí z polyamidu a melaminu pocházejícího nebo zasílaného z Čínské lidové republiky (dále jen Čína ) a čínské zvláštní administrativní oblasti Hongkong. Plastovým kuchyňským nádobím se rozumí materiály z plastů kódu ex KN pocházející nebo zasílané z Číny nebo Hongkongu, - zásilkou určité množství plastového kuchyňského nádobí z polyamidu nebo melaminu, na něž se vztahuje stejný dokument (dokumenty), přepravuje se stejným dopravním prostředkem a pochází ze stejné třetí země, - místem prvního uvedení místo vstupu zásilky do Evropské unie, - místem prvního uvedení v ČR Letiště Praha Ruzyně. Zásilky plastového kuchyňského nádobí pocházející nebo zasílané z Číny nebo Hongkongu, navrhované do režimu volného oběhu musí doprovázet řádně vyplněné prohlášení, které potvrzuje, že zásilka splňuje požadavky ohledně uvolňování primárních aromatických aminů a formaldehydu. Prohlášení musí obsahovat označení, že zásilka je vyhovující pro propuštění do volného oběhu. Označení provádí příslušný orgán v místě prvního uvedení. V ČR jsou to místně příslušná pracoviště Orgánů ochrany veřejného zdraví. Vzor tohoto prohlášení je uveden v příloze nařízení č. 284/2011. Místem prvního vstupu v ČR bylo stanoveno Ministerstvem zdravotnictví ČR Letiště Praha. Zásilky plastového kuchyňského nádobí 18

19 pocházející nebo zasílané z Číny nebo Hongkongu navrhované do režimu volného oběhu u vnitrozemského celního úřadu musí doprovázet výše zmíněné prohlášení s označením o způsobilosti k propuštění do volného oběhu od příslušného orgánu jmenovaným některým ze členských států Evropské unie podle toho, kde zboží prvně vstoupilo na území EU. Dovozní povolení pro pyrotechnické výrobky Od podléhá dovoz některých pyrotechnických výrobků předložení dovozního povolení celním orgánům (nařízení vlády č. 178/2011 Sb., o stanovení některých pyrotechnických výrobků, podmínek, za nichž lze uskutečnit dovoz, a vzoru žádosti o udělení povolení). Dovozní povolení se celním orgánům předkládá spolu s odpisovým listem/odpisovými listy. Certifikáty z TARIC CZ, které se vztahují k dovoznímu povolení a odpisovým listům: 1117: Povolení Ministerstva průmyslu a obchodu ČR k dovozu nebo vývozu výrobků, jejichž držení se v České republice omezuje z bezpečnostních důvodů 1118: Odpisový list dovozního povolení MPO pro dovoz pyrotechnických výrobků Pokyny k vyplnění odstavce 44 celního prohlášení: Do odstavce 44 celního prohlášení je nutno uvést kód certifikátu z TARIC CZ jak pro dovozní povolení (1117), tak i pro odpisový list (1118). V případě, že dovozní povolení má více odpisových listů k jedné položce v celním prohlášení, je nutné do odstavce 44 celního prohlášení uvést všechna čísla odpisových listů je nutné použít několikrát certifikát 1118 (kolik je odpisových listů, tolikrát bude v celním prohlášení uveden i certifikát 1118 s označením). 19

20 Změna deklarování, že výrobek není produktem z tuleňů Ode dne dochází ke změně deklarování skutečnosti, že zboží není produktem z tuleňů (nařízení Komise (EU) č. 737/2010, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1007/2009 o obchodování s produkty z tuleňů). Od je tato skutečnost deklarována certifikátem z TARIC CZ: Y032 Jiné výrobky než produkty z tuleňů uvedeny v Nařízení (EU) č. 737/2010 Do byla tato skutečnost deklarována certifikátem z TARIC CZ C682, výčet položek nezměněn, viz příloha. Informace k předkládání osvědčení o úlovku při dovozu produktů mořského rybolovu po Dne vstoupil v účinnost zákon č. 104/2011 Sb., kterým se mění zákon č. 13/1993 Sb., celní zákon, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 185/2004 Sb., o Celní správě České republiky, ve znění pozdějších předpisů, a zákon č. 99/2004 Sb., o rybníkářství, výkonu rybářského práva, rybářské stráži, ochraně mořských rybolovných zdrojů a o změně některých zákonů (zákon o rybářství), ve znění pozdějších předpisů. Tímto zákonem se v 4 odst. 5 zákona o Celní správě České republiky vložilo nové písm. h), a určilo se tak celní ředitelství jako kompetentní orgán ke kontrole osvědčení o úlovku a rozhodnutí o jeho ověření. V souladu s 320 odst. 1 písm. b) celního zákona se v tomto řízení postupuje podle zákona č. 500/2004 Sb., správní řád, ve znění pozdějších předpisů. S účinností od tak již nebude možné osvědčení o úlovku předložit jakémukoli celnímu ředitelství, jak tomu bylo doposud, ale pouze celnímu ředitelství místně příslušnému podle 11 správního řádu. V souvislosti s tím upozorňujeme, že s účinností od již Celní úřad Praha Ruzyně osvědčení o úlovku neověřuje. Tímto zákonem se rovněž v 4 odst. 8 zákona o Celní správě České republiky zmocnilo Celní ředitelství České Budějovice k vydávání osvědčení schváleného hospodářského subjektu (APEO). 20

21 Informace k dovozu akumulátorů a baterií. Dovoz tohoto zboží reguluje přímo účinný předpis EU - Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/66/ES ze dne 6. září 2006 o bateriích a akumulátorech a odpadních bateriích a akumulátorech a o zrušení směrnice 91/157/EHS. Tato směrnice je dále prováděna v českém právním řádu v 30 až 31c zákona č.185/2001 Sb., o odpadech a změně některých dalších zákonů, ve znění pozdějších předpisů. Na trh nebo do oběhu je zakázáno uvádět a) baterie nebo akumulátory, které obsahují více než 0,0005 % hmotnostních rtuti, bez ohledu na to, zda jsou či nejsou zabudované do elektrozařízení nebo do jiných výrobků, s výjimkou knoflíkových článků s obsahem rtuti nepřesahujícím 2 % hmotnostní, a b) přenosné baterie nebo akumulátory, které obsahují více než 0,002 % hmotnostních kadmia, včetně baterií a akumulátorů zabudovaných do elektrozařízení nebo do jiných výrobků. Výňatek z Preambule směrnice 2002/96/ES: Příkladem průmyslových baterií a akumulátorů jsou baterie a akumulátory používané pro nouzovou nebo záložní dodávku energie v nemocnicích, na letištích a v kancelářích, baterie a akumulátory používané ve vlacích nebo letadlech, a baterie a akumulátory používané na vrtných ropných plošinách na moři nebo na majácích. Příkladem jsou rovněž baterie a akumulátory určené výlučně do přenosných platebních terminálů v obchodech a restauracích, čtecích zařízení čárových kódů v obchodech, profesionálních videozařízení pro televizní kanály a profesionální studia a do důlních a potápěčských lamp připevněných k hornickým nebo potápěčským helmám pro profesionály, záložní baterie a akumulátory pro elektrické dveře, aby nezablokovaly nebo nezranily lidi, baterie a akumulátory používané ve vybavení nástrojů nebo v různých druzích měřicí a přístrojové techniky a baterie a akumulátory používané ve spojení se solárními panely, fotovoltaickými nebo jinými zařízeními využívajícími obnovitelné zdroje energie. Průmyslové baterie a akumulátory rovněž zahrnují baterie a akumulátory používané v elektrických vozidlech, jako například v elektrických automobilech, vozících pro invalidy, jízdních kolech, letištních vozidlech a vozidlech pro automatickou dopravu. Za průmyslovou baterii nebo akumulátor by měly být kromě výše uvedeného neúplného seznamu příkladů považovány i jakékoli baterie nebo akumulátory, které nejsou hermeticky uzavřené a u kterých se nejedná o automobilové baterie. 21

22 Příkladem přenosných baterií a akumulátorů, jimiž jsou všechny hermeticky uzavřené baterie a akumulátory, které průměrná osoba bez potíží unese a které nejsou ani automobilovými bateriemi nebo akumulátory, ani průmyslovými bateriemi nebo akumulátory, jsou jednočlánkové baterie (jako například baterie AA a AAA) a baterie a akumulátory používané spotřebiteli nebo profesionály u mobilních telefonů, přenosných počítačů, bezšňůrových elektrických nástrojů, hraček a domácích přístrojů, například elektrických kartáčků na zuby, holicích strojků a ručních vysavačů (včetně obdobného zařízení používaného ve školách, obchodech, restauracích, na letištích, v kancelářích nebo v nemocnicích), a všechny baterie nebo akumulátory, které spotřebitelé mohou používat při běžném provozu domácnosti. Náš rozhodovací strom dle našich definic: Informace k webové službě pro výpočet výše celního dluhu Celní správa ČR v souladu se svými plány spustila v únoru 2011 novou verzi webové služby pro výpočet výše celního dluhu. Webová služba také nabízí přehled zákazů a omezení jak pro dovoz, tak i pro vývoz, včetně přehledu možných přídavných kódů, certifikátů, kvót, preferencí, odkazů k zákazům a omezením apod. Změny oproti předešlé verzi: 1. Technické: - Napojení na TARIC3 (nová, rozšířená struktura databáze TARIC) 22

23 - Rozšíření posílání jednoho xml do webové služby se všemi položkami CP 2. Procedurální: - Sjednocení postupu s aplikací e-dovoz - Kompletní výpočet celního dluhu včetně limitních částek (clo se nevybírá do částky 10 EUR; v přepočtu pro rok Kč; viz čl. 217 odst. 1 písm. c) Celního kodexu a čl. 868 prováděcího nařízení k Celnímu kodexu), výše DPH a SPD - Funkčnost rozšířena i pro neobchodní zboží a ZCP Předešlá verze webové služby je i nadále funkční, ale bude vypnuta Podrobné informace jsou k dispozici na webu CS, Menu Aplikace TARIC CZ Nápověda k webové službě. Telefonní linky pro podávání informací o celních sazbách a integrovaném tarifu Společenství - TARIC Na níže uvedených telefonních linkách lze v pracovní dny od 9:00 do 15:00 hod. získat informace o celních sazbách a integrovaném tarifu Společenství TARIC. Telefonní linky: ; V případě, že se Váš dotaz vztahuje ke konkrétnímu zboží, je třeba znát jeho sazební zařazení do kódu společného celního sazebníku ES. Pokud tento kód neznáte, tak nebudou moci naši pracovníci, na výše uvedených telefonních číslech. Telefonní linky jsou obsluhovány pracovníky oddělení TARICu a kvót, kteří nejsou vyčleněni pouze pro podávání informací. Tyto informace podávají vedle svých přidělených agend. Nedovoláte-li se na jednu z linek, neváhejte volat druhou linku! 23

24 Měrné jednotky pro výpočet cel a daní v TARIC CZ Jednou z mnoha změn, kterou přinesl systém e-dovoz, je zapisování některých údajů do elektronického celního prohlášení. V tomto článku jsme se zaměřili na měrné jednotky, které jsou potřeba pro výpočet některých cel a spotřební daně. Tyto měrné jednotky se většinou liší od doplňkové měrné jednotky z celního sazebníku, které se uvádějí do odst. 41 celního prohlášení. Pro výpočet některých cel a spotřební daně je třeba v celním prohlášení uvést měrnou jednotku, popř. měrné jednotky, a množství v těchto měrných jednotkách jako základ pro výpočet cla nebo spotřební daně. Je-li podáváno celní prohlášení elektronicky, uvádí tyto měrné jednotky deklarant. Pokud nebude vyplněna správná měrná jednotka pro výpočet cel a daní, celní prohlášení nebude registrováno a TARIC CZ nahlásí chybu, že není uvedeno množství v konkrétní měrné jednotce. Jedná-li se o měrnou jednotku pro výpočet spotřební daně, je potřeba k této měrné jednotce a množství také uvést přídavný kód spotřební daně z odst. 33 celního prohlášení. Základní měrné jednotky z TARIC CZ jsou: ASV CCT CEN CTM CZK DHS DTN EUR GFI GRM GRT HLT HMT %vol nosná kapacita v tunách metrických 100 kusů Počet karátů (1 metrický karát = 2 x 10-4 kg) České koruny Kilogram dihydrostreptomicinu 100 kilogramů Euro (používá se pro statistické účely) Gram štěpných izotopů Gram Hrubá prostornost (tonáž) Hektolitr 100 metrů 24

25 HPA KCC KCL KGM KLT KMA KMT KNI KNS KPH KPO KPP KSD KSH KUR LPA LTR MIL MPR MTK MTQ MTR MWH NAR NCL NPR STP TJO Hektolitr čistého alkoholu Kilogram cholinchloridu Tuna chloridu draselného Kilogram 1000 litrů Kilogram methyaminů Kilometr Kilogram dusíku Kilogram peroxidu vodíku Kilogram hydroxidu draselného (louh draselný) Kilogram oxidu draselného Kilogram oxidu fosforečného Kilogram přepočtený na 90 % sušiny Kilogram hydroxidu sodného (louh sodný) Kilogram uranu Litr čistého (100 %) alkoholu Litr 1000 kusů 1000 párů (používá se pro statistické účely) Metr čtvereční Metr krychlový Metr 1000 kilowatthodin Počet kusů Počet článků Počet párů Celé hmotnostní procento extraktu původní mladiny (stupňovitost piva) Terajoule (spalné teplo) 25

26 TNE ASV-X DTN-E DTN-G DTN-M Tuna %vol/hektolitr 100 kilogramů/čistá suchá váha 100 kilogramů/brutto 100 kilogramů/netto sušina DTN-R 100 kilogramů/surový cukr s výtěžkem 92 % DTN-Z KGM-A KGM-P KGM-T TNE-I TNE-J 100 kilogramů/na 1 % hmotnostní sacharózy Kilogram/celkový alkohol Kilogram/mléčné látky Kilogram/mléčné sušiny Tuna/obsahu bionafty Tuna/Obsah hořlavého materiálu (obvykle ve formě loje, stearinu, parafínového nebo ost. vosků, vč. Knotu) Některé měrné jednotky mají navíc tzv. upřesnění (písmeno za pomlčkou), jejichž seznam, popis a v některých případech i návod na výpočet, přikládáme. I. ASV-X = %vol/hl = množství objemových procent alkoholu v hektolitru = násobek počtu % čistého alkoholu a počtu hektolitrů Celní sazebník Všeobecné pravidlo pro celní sazby č , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , a Příklad: , 40 % vol, množství 200 litrů (2 hektolitry) clo z celního sazebníku: 0,6 EUR / %vol/hl + 3,2 EUR/hl = 0,6 EUR za každé procento alkoholu v každém hektolitru + 3,2 EUR za každý hektolitr = 0,6 EUR x 40 x 2 + 3,2 EUR x 2 Měrné jednotky pro výpočet cla: ASV-X (%vol/hl) = 40 x 2 = 80 HLT = 2 26

27 II. DTN-E = 100 kg/net eda = 100 kilogramů odkapané čisté hmotnosti = počet stovek kilogramů odkapané čisté hmotnosti Celní sazebník Značky, zkratky a symboly, Doplňkové jednotky , , Příklad: , odkapaná čistá váha 5600 kg Clo z celního sazebníku: 9,6 % EUR / 100 kg/ne teda = 9,6 % z celní hodnoty EUR za každých 100 kilogramů odkapané čisté hmotnosti = 9,6 % z celní hodnoty EUR x 56 Měrná jednotka pro výpočet cla: DTN-E (100 kg/net eda) = 5600:100 = 56 III. DTN-G = 100 kg/br = 100 kilogramů hrubé hmotnosti = počet stovek kilogramů hrubé hmotnosti Celní sazebník Značky, zkratky a symboly , , , , , , Příklad: , hrubá hmotnost kg Clo z celního sazebníku: 3,8 % MIN 0,6 EUR / 100 kg/br = 3,8 % z celní hodnoty, ale minimálně 0,6 EUR za každých 100 kilogramů hrubé hmotnosti = 3,8 % z celní hodnoty, ale minimálně 0,6 EUR x 223,6 Měrná jednotka pro výpočet cla: DTN-G (100 kg/br) = 22360:100 = 223,6 IV. DTN-M = 100 kg/net mas = 100 kilogramů čisté hmotnosti sušiny = počet stovek kilogramů čisté hmotnosti sušiny Celní sazebník Značky, zkratky a symboly , , , , ,

28 Příklad: , čistá hmotnost sušiny 455,6 Clo z celního sazebníku: 50,7 EUR / 100 kg/net mas = 50,7 EUR za každých 100 kilogramů čisté hmotnosti sušiny = 50,7 EUR x 4,556 Měrná jednotka pro výpočet cla: DTN-M (100 kg/net mas) = 455,6:100 = 4,556 V. DTN-R = std qual = Tato sazba se aplikuje na surový cukr s výtěžkem 92 % = 100 kilogramů surového cukru s výtěžností 92 % = počet stovek kilogramů surového cukru s výtěžností 92 % Celní sazebník, poznámka pod čarou u příslušné celní sazby , , , VI. DTN-Z = 100 kg/net/%sacchar. = 100 kg čisté váhy na 1 % hmotnostní sacharózy = násobek počtu stovek kilogramů s počtem procent sacharózy Celní sazebník, poznámka pod čarou u příslušné celní sazby , , , , , , Příklad: , čistá váha 120 kg (1,2 DTN), 60 % sacharózy Clo z celního sazebníku: 0,4 EUR / 100 kg/net na každé procento sacharózy = 0,4 EUR x každých 100 kilogramů x každé procento sacharózy = 0,4 EUR x 1,2 x 60 = 0,4 EUR x 72 Měrná jednotka pro výpočet cla: DTN-Z (100 kg/net/%sacchar.) = 1,2 x 60 = 72 28

29 VII. KGM-A = kg/tot/alc = kilogram celkového alkoholu , VIII. KGM-P = kg/lactic matter = kilogram mléčné hmoty ve 100 kg výrobku Celní sazebník, poznámka pod čarou u příslušné celní sazby , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , IX. KGM-T = kg/dry lactic matter = kilogram mléčné sušiny ve 100 kg výrobku Celní sazebník, poznámka pod čarou u příslušné celní sazby , X. TNE-I = 1000 kg/biodiesel = 1000 kg obsahu bionafty = počet tun obsahu bionafty Nařízení Rady (ES) č. 598/2009 a 599/ , , , , , , , , , , , , , , , XI. TNE-J = 1000 kg/fuel content = 1000 kg hořlavého materiálu (obvykle, ale nikoli nezbytně ve formě loje, stearinu, parafínového vosku nebo jiných vosků, včetně knotu) obsaženého ve výrobcích = počet tun hořlavého materiálu (obvykle, ale nikoli nezbytně ve formě loje, stearinu, parafínového vosku nebo jiných vosků, včetně knotu) obsaženého ve výrobcích Nařízení Rady (ES) č. 393/

1000 kilowatthodin Počet kusů Počet článků Počet párů Celé hmotnostní procento extraktu původní mladiny (stupňovitost piva) Terajoule (spalné teplo)

1000 kilowatthodin Počet kusů Počet článků Počet párů Celé hmotnostní procento extraktu původní mladiny (stupňovitost piva) Terajoule (spalné teplo) Měrné jednotky v TARIC CZ ASV CCT CEN CTM CZK DHS DTN EUR GFI GRM GRT HLT HMT HPA KCC KCL KGM KLT KMA KMT KNI KNS KPH KPO KPP KSD KSH KUR LPA LTR MIL MPR MTK MTQ MTR MWH NAR NCL NPR STP TJO TNE ASV-X %vol

Více

1000 kilowatthodin Počet kusů Počet článků Počet párů Celé hmotnostní procento extraktu původní mladiny (stupňovitost piva) Terajoule (spalné teplo)

1000 kilowatthodin Počet kusů Počet článků Počet párů Celé hmotnostní procento extraktu původní mladiny (stupňovitost piva) Terajoule (spalné teplo) Měrné jednotky v TARIC CZ ASV CCT CEN CTM CZK DAP DHS DTN EUR GFI GRM GRT HLT HMT HPA KCC KCL KGM KLT KMA KMT KNI KNS KPH KPO KPP KSD KSH KUR LPA LTR MIL MPR MTK MTQ MTR MWH NAR NCL NPR STP TJO TNE %vol

Více

nosná kapacita v tunách metrických 1000 kusů

nosná kapacita v tunách metrických 1000 kusů Měrné jednotky v TARIC CZ ASV CCT CEN CTM CZK DAP DHS DTN EUR GFI GRM GRT HLT HMT HPA KAC KCC KCL KGM KLT KMA KMT KNI KNS KPH KPO KPP KSD KSH KUR LPA LTR MIL MPR MTK MTQ MTR MWH NAR NCL NPR POL STP %vol

Více

Generální ředitelství cel Celní odbor Oddělení TARICu a kvót STRUČNÝ NÁVOD K POUŽITÍ APLIKACE TARIC CZ

Generální ředitelství cel Celní odbor Oddělení TARICu a kvót STRUČNÝ NÁVOD K POUŽITÍ APLIKACE TARIC CZ Generální ředitelství cel Celní odbor Oddělení TARICu a kvót STRUČNÝ NÁVOD K POUŽITÍ APLIKACE TARIC CZ Vážení uživatelé, Celní správa ČR pro Vás připravila aplikaci TARIC CZ, která je určena k rychlému

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA (Externí žádost)

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA (Externí žádost) GENERÁLNÍ ŘEDITELSTVÍ CEL Odbor 21 Oddělení 212 Referát Celní nomenklatury APLIKACE EENVS (Elektronická evidence nezávazných vyjádření a stanovisek) UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA (Externí žádost) Zpracoval: RCN

Více

Příručka pro žadatele Vydávání licencí pro dovoz etanolu zemědělského původu

Příručka pro žadatele Vydávání licencí pro dovoz etanolu zemědělského původu Příručka pro žadatele Vydávání licencí pro dovoz etanolu zemědělského původu Obsah 1. Všeobecné podmínky licenčního systému... 2 2. Dovozní režimy... 5 2.1. Dovoz za plné dovozní clo... 5 2.2. Preferenční

Více

2001R1207 CS

2001R1207 CS 2001R1207 CS 18.02.2008 002.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B M1 Nařízení Rady (ES) č. 1207/2001 ze dne 11. června 2001

Více

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ RADY, CS CS CS KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 20.5.2009 KOM(2009) 232 v konečném znění Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění nařízení (ES) č. 2505/96 o otevření a správě autonomních celních kvót

Více

PROBLEMATIKA PŮVODU ZBOŽÍ

PROBLEMATIKA PŮVODU ZBOŽÍ PROBLEMATIKA PŮVODU ZBOŽÍ s ohledem na celní kodex Unie (UCC), implementovaný (IA) a delegovaný (DA) akt od 1. 5. 2016 1 Prohlášení dodavatele a osvědčení údajů INF 4 Prokazování a ověřování preferenčního

Více

Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění příloha I nařízení (EHS) č. 2658/87 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku

Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění příloha I nařízení (EHS) č. 2658/87 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku CS CS CS EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 28.4.2011 KOM(2011) 231 v konečném znění 2011/0099 (NLE) Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění příloha I nařízení (EHS) č. 2658/87 o celní a statistické nomenklatuře

Více

Návrh. NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č.,

Návrh. NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č., EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 6.10.2010 KOM(2010) 544 v konečném znění 2010/0272 (COD) C7-0316/10 Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č., kterým se zrušuje nařízení Rady (ES) č. 1541/98 o

Více

Celní právo a celní správa Základy celního práva

Celní právo a celní správa Základy celního práva Celní právo a celní správa Základy celního práva Dana Šramková Pyramida norem celního práva Právo EU celní kodex prováděcí nařízení k celnímu kodexu nařízení o osvobození od cla = nařízení nařízení TIR

Více

V Bruselu dne COM(2013) 776 final 2013/0384 (NLE) Návrh NAŘÍZENÍ RADY

V Bruselu dne COM(2013) 776 final 2013/0384 (NLE) Návrh NAŘÍZENÍ RADY EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 11.11.2013 COM(2013) 776 final 2013/0384 (NLE) Návrh NAŘÍZENÍ RADY o pozastavení všeobecných cel společného celního sazebníku pro určité zemědělské produkty a průmyslové výrobky

Více

Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky: daních 14 ) pro dopravní účely nebo která dodává na daňové

Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky: daních 14 ) pro dopravní účely nebo která dodává na daňové Strana 922 Sbírka zákonů č. 91 / 2011 91 ZÁKON ze dne 3. března 2011, kterým se mění zákon č. 311/2006 Sb., o pohonných hmotách a čerpacích stanicích pohonných hmot a o změně některých souvisejících zákonů

Více

Příručka pro žadatele Vydávání licencí pro olivový olej a stolní olivy

Příručka pro žadatele Vydávání licencí pro olivový olej a stolní olivy Příručka pro žadatele Vydávání licencí pro olivový olej a stolní olivy Obsah 1. Všeobecné podmínky licenčního systému... 2 2. Dovozní režimy... 5 2.1. Běžný dovoz (plné dovozní clo)... 5 2.2. Tarifní preference

Více

Revidovaný překlad právního předpisu Evropských společenství. NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 150/2003. ze dne 21. ledna 2003

Revidovaný překlad právního předpisu Evropských společenství. NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 150/2003. ze dne 21. ledna 2003 NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 150/2003 ze dne 21. ledna 2003 o pozastavení dovozního cla pro některé zbraně a vojenskou výzbroj RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména

Více

Celní správa České republiky

Celní správa České republiky Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 608/2013 ze dne 12. června 2013 o vymáhání práv duševního vlastnictví celními orgány a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1383/2003 Zboží podezřelé z porušení

Více

Dovozní licence pro ovoce a zeleninu

Dovozní licence pro ovoce a zeleninu Ve Smečkách 33, 110 00 Praha 1 tel.: +420 222 871 620 fax: +420 222 871 765 e-mail: info@szif.cz http://www.szif.cz Dovozní licence pro ovoce a zeleninu Při dovozu čerstvého ovoce a zeleniny ze třetích

Více

Návrh NAŘÍZENÍ RADY. o pozastavení cel na dovoz některých těžkých olejů a jiných podobných výrobků

Návrh NAŘÍZENÍ RADY. o pozastavení cel na dovoz některých těžkých olejů a jiných podobných výrobků EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 2.2.2015 COM(2015) 38 final 2015/0024 (NLE) Návrh NAŘÍZENÍ RADY o pozastavení cel na dovoz některých těžkých olejů a jiných podobných výrobků CS CS DŮVODOVÁ ZPRÁVA 1. SOUVISLOSTI

Více

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 25.4.2019 C(2019) 2962 final PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne 25.4.2019 o zajištění bezproblémového fungování elektronického rejstříku kvót pro uvádění částečně

Více

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 10.1.2012 KOM(2011) 938 v konečném znění 2011/0465 (COD)C7-0010/12 Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o některých postupech pro používání Dohody o stabilizaci a přidružení

Více

VYHLÁŠKA ze dne 13. července 2016 k provedení některých ustanovení celního zákona

VYHLÁŠKA ze dne 13. července 2016 k provedení některých ustanovení celního zákona Strana 3640 Sbírka zákonů č. 245 / 2016 245 VYHLÁŠKA ze dne 13. července 2016 k provedení některých ustanovení celního zákona Ministerstvo financí stanoví podle 70 odst. 1 zákona č. 242/2016 Sb., celní

Více

Příručka pro žadatele. Licence na dovoz drůbežího masa a vajec

Příručka pro žadatele. Licence na dovoz drůbežího masa a vajec tel.: 222 871 871 fax: 296 871 765 Datová schránka: jn2aiqd Příručka pro žadatele Licence na dovoz drůbežího masa a vajec Stránka 1 z 24 OBSAH 1. ÚVOD... 3 2. DRŮBEŽ... 4 DOVOZ v režimu celních kvót řízených

Více

(2) Podle dohody má Evropská unie otevřít několik celních kvót pro některé výrobky z drůbežího masa.

(2) Podle dohody má Evropská unie otevřít několik celních kvót pro některé výrobky z drůbežího masa. L 71/18 13.3.2019 PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2019/398 ze dne 8. března 2019, kterým se mění nařízení (ES) č. 616/2007, pokud jde o některé dodatečné celní kvóty v odvětví drůbežího masa, a kterým se

Více

B PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)

B PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 02013R1352 CS 15.05.2018 001.001 1 Tento dokument slouží výhradně k informačním účelům a nemá žádný právní účinek. Orgány a instituce Evropské unie nenesou za jeho obsah žádnou odpovědnost. Závazná znění

Více

Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

Návrh NAŘÍZENÍ RADY, EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 9.12.2016 COM(2016) 784 final 2016/0388 (NLE) Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění nařízení (EU) č. 1388/2013 o otevření a způsobu správy autonomních celních kvót Unie pro

Více

C E L N Í S P R Á V A Č R Generální ředitelství cel

C E L N Í S P R Á V A Č R Generální ředitelství cel C E L N Í S P R Á V A Č R Generální ředitelství cel Vnitřní pokyn č. : 63 / 2004 Věc : Postup celních úřadů při aplikaci ustanovení 23 zákona č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění platném

Více

NOVINKY V OBLASTI DPH SOUVISEJÍCÍ S NOVÝMI CELNÍMI PŘEDPISY

NOVINKY V OBLASTI DPH SOUVISEJÍCÍ S NOVÝMI CELNÍMI PŘEDPISY NOVINKY V OBLASTI DPH SOUVISEJÍCÍ S NOVÝMI CELNÍMI PŘEDPISY Ing. Jiří Štrupl, odbor 21 GŘC (j.strupl@cs.mfcr.cz) Předpisy/použité zkratky ZDPH - zákon č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění

Více

(Legislativní akty) NAŘÍZENÍ

(Legislativní akty) NAŘÍZENÍ 29.12.2017 L 348/1 I (Legislativní akty) NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ RADY (EU) 2017/2454 ze dne 5. prosince 2017, kterým se mění nařízení Rady (EU) č. 904/2010 o správní spolupráci a boji proti podvodům v oblasti

Více

OZNÁMENÍ OTEVŘENÍ DOVOZNÍCH CELNÍCH KVÓT NA ROK 2007 HOVĚZÍ MASO

OZNÁMENÍ OTEVŘENÍ DOVOZNÍCH CELNÍCH KVÓT NA ROK 2007 HOVĚZÍ MASO Oddělení vydávání licencí V Praze dne 27.12. 2006 Ve Smečkách 33, 110 00 Praha 1 tel.: 222 871 620 fax: 222 871 765 e-mail: info@szif.cz Zpracovala: Ing. Zuzana Prachařová, tel.: 222 871 463, e-mail: zuzana.pracharova@szif.cz

Více

PŘÍLOHY. nařízení Komise v přenesené pravomoci,

PŘÍLOHY. nařízení Komise v přenesené pravomoci, EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 8.4.2016 C(2016) 2002 final ANNEXES 1 to 2 PŘÍLOHY nařízení Komise v přenesené pravomoci, kterým se opravuje nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2016/341, kterým se doplňuje

Více

Příručka pro žadatele. Vydávání licencí pro ovoce a zeleninu (čerstvé i zpracované) OBSAH

Příručka pro žadatele. Vydávání licencí pro ovoce a zeleninu (čerstvé i zpracované) OBSAH Ve Smečkách 33, 110 00 Praha 1 tel.: +420 222 871 620 fax: +420 222 871 765 e-mail: info@szif.cz, http://www.szif.cz Příručka pro žadatele Vydávání licencí pro ovoce a zeleninu (čerstvé i zpracované) OBSAH

Více

Inovace bakalářského studijního oboru Aplikovaná chemie http://aplchem.upol.cz

Inovace bakalářského studijního oboru Aplikovaná chemie http://aplchem.upol.cz http://aplchem.upol.cz CZ.1.07/2.2.00/15.0247 Tento projekt je spolufinancován Evropským sociálním fondem a státním rozpočtem České republiky. Spotřební daně 2011 Charakteristika a právní úprava Nepřímé

Více

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ 11.5.2016 L 121/1 II (Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2016/698 ze dne 8. dubna 2016, kterým se opravuje nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2016/341, kterým se

Více

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 16.4.2012 COM(2012) 172 final 2012/0085 (COD) C7-00102/12 Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o dovozu rýže pocházející z Bangladéše CS CS DŮVODOVÁ ZPRÁVA 1. SOUVISLOSTI

Více

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU)

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 19.6.2014 L 179/17 NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. 664/2014 ze dne 18. prosince 2013, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1151/2012, pokud jde o stanovení symbolů

Více

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o sazebním zacházení se zbožím pocházejícím z Ekvádoru

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o sazebním zacházení se zbožím pocházejícím z Ekvádoru EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 1.10.2014 COM(2014) 585 final 2014/0287 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o sazebním zacházení se zbožím pocházejícím z Ekvádoru CS CS DŮVODOVÁ ZPRÁVA 1. SOUVISLOSTI

Více

Informace o uplatňování zákona o DPH u vývozu zboží

Informace o uplatňování zákona o DPH u vývozu zboží Generální finanční ředitelství Lazarská 15/7, 117 22 Praha 1 Sekce metodiky a výkonu daní Č. j. 101444/17/7100-20116-050701 Informace o uplatňování zákona o DPH u vývozu zboží 1. Cíl Informace Generální

Více

Datový slovník. Datum vyhlášení :00:00. Platnost od data. Platnost do data. Název oblasti datových prvků. Umístění souboru schématu

Datový slovník. Datum vyhlášení :00:00. Platnost od data. Platnost do data. Název oblasti datových prvků. Umístění souboru schématu Datový slovník Kód skupiny datových prvků PRO CELNÍ ÚČELY Popis datového slovníku Návrh XML schématu s definicemi jednoduchých datových prvků ISVS verze 1.0.2. Toto schéma obsahuje definice jednoduchých

Více

Příručka pro žadatele. Vydávání licencí na dovoz drůbežího masa a vajec

Příručka pro žadatele. Vydávání licencí na dovoz drůbežího masa a vajec Příručka pro žadatele Vydávání licencí na dovoz drůbežího masa a vajec OBSAH 1. DRŮBEŽ... 2 DOVOZ v režimu celních kvót řízených systémem licencí... 2 1.1 Dovoz soleného drůbežího masa a jiných drůbežích

Více

Příručka pro žadatele. Vydávání licencí na dovoz konopí

Příručka pro žadatele. Vydávání licencí na dovoz konopí Ve smečkách 33, 110 00 Praha 1 tel.: 222 871 556 fax: 296 326 111 e-mail: info@szif.cz Příručka pro žadatele Vydávání licencí na dovoz konopí OBSAH 1. Běžný dovoz... 2 1.1. Dovoz pravého konopí... 2 1.2.

Více

1 Předmět úpravy Tento zákon upravuje v návaznosti na přímo použitelný předpis Evropských společenství 1 ) (dále jen nařízení

1 Předmět úpravy Tento zákon upravuje v návaznosti na přímo použitelný předpis Evropských společenství 1 ) (dále jen nařízení Strana 560 Sbírka zákonů č. 38 / 2008 Částka 11 38 ZÁKON ze dne 17. ledna 2008 o vývozu a dovozu zboží, které by mohlo být použito pro výkon trestu smrti, mučení nebo jiné kruté, nelidské či ponižující

Více

Informace k UCC IA a DA

Informace k UCC IA a DA Celní správa České republiky Informace k UCC IA a DA Ing. Michal Šedivý, Oddělení 211 GŘC m.sedivy@cs.mfcr.cz 14. 5. 2015 Obsah Celní kodex Unie (UCC) Obecné informace k UCC IA a DA Plánované změny v UCC

Více

Příručka pro žadatele. Licence pro vývoz a dovoz obilovin

Příručka pro žadatele. Licence pro vývoz a dovoz obilovin Příručka pro žadatele Licence pro vývoz a dovoz obilovin Obsah 1 Vývoz obilovin... 2 1.1 Vývoz výživy pro psy a kočky kódu KN 23091090 do Švýcarska... 2 2 Dovoz obilovin... 3 2.1 Dovoz ječmene v rámci

Více

PŘÍLOHA SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU, RADĚ, EVROPSKÉMU HOSPODÁŘSKÉMU A SOCIÁLNÍMU VÝBORU A VÝBORU REGIONŮ. Pracovní program Komise na rok 2017

PŘÍLOHA SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU, RADĚ, EVROPSKÉMU HOSPODÁŘSKÉMU A SOCIÁLNÍMU VÝBORU A VÝBORU REGIONŮ. Pracovní program Komise na rok 2017 EVROPSKÁ KOMISE Ve Štrasburku dne 25.10.2016 COM(2016) 710 final ANNEX 5 PŘÍLOHA SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU, RADĚ, EVROPSKÉMU HOSPODÁŘSKÉMU A SOCIÁLNÍMU VÝBORU A VÝBORU REGIONŮ Pracovní program

Více

Příručka pro žadatele. Vydávání licencí na dovoz vepřového masa

Příručka pro žadatele. Vydávání licencí na dovoz vepřového masa Příručka pro žadatele Vydávání licencí na dovoz vepřového masa OBSAH 1. DOVOZ v režimu celních kvót řízených systémem licencí... 2 1.1 Dovoz vepřového masa do EU... 2 1.2 Dovoz vepřového masa původem z

Více

Hodnoticí standard. Celní deklarant (kód: M) Odborná způsobilost. Platnost standardu. Skupina oborů: Ekonomika a administrativa (kód: 63)

Hodnoticí standard. Celní deklarant (kód: M) Odborná způsobilost. Platnost standardu. Skupina oborů: Ekonomika a administrativa (kód: 63) Celní deklarant (kód: 63-019-M) Autorizující orgán: Ministerstvo průmyslu a obchodu Skupina oborů: Ekonomika a administrativa (kód: 63) Týká se povolání: Celní deklarant Kvalifikační úroveň NSK - EQF:

Více

Informace o uplatňování zákona o DPH ve svobodných pásmech s účinností od

Informace o uplatňování zákona o DPH ve svobodných pásmech s účinností od Generální finanční ředitelství Lazarská 15/7, 117 22 Praha 1 Sekce metodiky a výkonu daní Č. j. 124403/16/7100-20116-050701 Informace o uplatňování zákona o DPH ve svobodných pásmech s účinností od 29.

Více

Delegace naleznou v příloze dokument C(2016) 2002 final, ANNEXES 1 to 2.

Delegace naleznou v příloze dokument C(2016) 2002 final, ANNEXES 1 to 2. Rada Evropské unie Brusel 11. dubna 2016 (OR. en) 7613/16 ADD 1 UD 72 DELACT 61 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Datum přijetí: 8. dubna 2016 Příjemce: Jordi AYET PUIGARNAU, ředitel, za generálního tajemníka

Více

PŘEHLED LEGISLATIVY EVROPSKÉ UNIE A ČESKÉ REPUBLIKY v oblasti ochrany druhů volně žijících živočichů a planě rostoucích rostlin

PŘEHLED LEGISLATIVY EVROPSKÉ UNIE A ČESKÉ REPUBLIKY v oblasti ochrany druhů volně žijících živočichů a planě rostoucích rostlin PŘEHLED LEGISLATIVY EVROPSKÉ UNIE A ČESKÉ REPUBLIKY v oblasti ochrany druhů volně žijících regulováním obchodu s nimi včetně Úmluvy o mezinárodním obchodu ohroženými druhy volně žijících (CITES) Stav ke

Více

Návrh. VYHLÁŠKA ze dne... 2016 k provedení některých ustanovení celního zákona

Návrh. VYHLÁŠKA ze dne... 2016 k provedení některých ustanovení celního zákona Návrh VYHLÁŠKA ze dne... 216 k provedení některých ustanovení celního zákona Ministerstvo financí stanoví podle 7 zákona č. /216 Sb., celní zákona: 1 Doplňující náležitosti celního prohlášení pro celní,

Více

ZÁKON č. 38/2008 Sb.,

ZÁKON č. 38/2008 Sb., Pracovní verze úplného znění zákona č. 38/2008 Sb. (včetně vyznačení změn provedených zákonem č. 183/2017 Sb., kterým se mění některé zákony v souvislosti s přijetím zákona o odpovědnosti za přestupky

Více

DODATEK K PŘÍRUČCE PRO PRAKTICKÉ UPLATŇOVÁNÍ NAŘÍZENÍ O RYBOLOVU NNN

DODATEK K PŘÍRUČCE PRO PRAKTICKÉ UPLATŇOVÁNÍ NAŘÍZENÍ O RYBOLOVU NNN DODATEK K PŘÍRUČCE PRO PRAKTICKÉ UPLATŇOVÁNÍ NAŘÍZENÍ O RYBOLOVU NNN Tento dokument je dodatkem k prvnímu vydání Příručky pro praktické uplatňování nařízení Rady (ES) č. 1005/2008 ze dne 29. září 2008,

Více

Příručka pro žadatele Vydávání licencí pro obiloviny

Příručka pro žadatele Vydávání licencí pro obiloviny Příručka pro žadatele Vydávání licencí pro obiloviny Obsah 1 Vývoz obilovin... 2 1.1 Vývoz výživy pro psy a kočky kódu KN 23091090 do Švýcarska... 2 2 Dovoz obilovin... 3 2.1 Dovoz ječmene v rámci kvóty

Více

PŘEHLED LEGISLATIVY EVROPSKÉ UNIE A ČESKÉ REPUBLIKY v oblasti ochrany druhů volně žijících živočichů a planě rostoucích rostlin

PŘEHLED LEGISLATIVY EVROPSKÉ UNIE A ČESKÉ REPUBLIKY v oblasti ochrany druhů volně žijících živočichů a planě rostoucích rostlin PŘEHLED LEGISLATIVY EVROPSKÉ UNIE A ČESKÉ REPUBLIKY v oblasti ochrany druhů volně žijících regulováním obchodu s nimi včetně Úmluvy o mezinárodním obchodu ohroženými druhy volně žijících (CITES) Stav ke

Více

PŘÍLOHA. návrhu rozhodnutí Rady

PŘÍLOHA. návrhu rozhodnutí Rady EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 22.1.2016 COM(2016) 18 final ANNEX 2 PART 1/8 PŘÍLOHA návrhu rozhodnutí Rady o uzavření Dohody o hospodářském partnerství mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné

Více

Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

Návrh NAŘÍZENÍ RADY, EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 25.5.2018 COM(2018) 349 final 2018/0181 (CNS) Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění nařízení (EU) č. 389/2012 o správní spolupráci v oblasti spotřebních daní, pokud jde o obsah

Více

(4) Konzultace mezi USA a Unií podle článku 8 a čl. 12 odst. 3 Dohody WTO o ochranných opatřeních nedospěly k uspokojivému řešení ( 2 ).

(4) Konzultace mezi USA a Unií podle článku 8 a čl. 12 odst. 3 Dohody WTO o ochranných opatřeních nedospěly k uspokojivému řešení ( 2 ). L 122/14 PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2018/724 ze dne 16. května 2018 o některých opatřeních obchodní politiky týkajících se určitých výrobků pocházejících ze Spojených států amerických EVROPSKÁ KOMISE,

Více

Příručka pro žadatele. Vydávání licencí pro ovoce a zeleninu (čerstvé i zpracované) OBSAH

Příručka pro žadatele. Vydávání licencí pro ovoce a zeleninu (čerstvé i zpracované) OBSAH Ve Smečkách 33, 110 00 Praha 1 tel.: +420 222 871 620 fax: +420 222 871 765 e-mail: info@szif.cz, http://www.szif.cz Příručka pro žadatele Vydávání licencí pro ovoce a zeleninu (čerstvé i zpracované) OBSAH

Více

226/2013 Sb. ZÁKON ze dne 20. června 2013 o uvádění dřeva a dřevařských výrobků na trh

226/2013 Sb. ZÁKON ze dne 20. června 2013 o uvádění dřeva a dřevařských výrobků na trh 226/2013 Sb. ZÁKON ze dne 20. června 2013 o uvádění dřeva a dřevařských výrobků na trh Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky: 1 Předmět úpravy Tento zákon upravuje v návaznosti na přímo použitelný

Více

(6) Tímto nařízením není dotčena otázka souladu ochranných opatření USA s příslušnými ustanoveními Dohody o WTO.

(6) Tímto nařízením není dotčena otázka souladu ochranných opatření USA s příslušnými ustanoveními Dohody o WTO. 21.6.2018 L 158/5 PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2018/886 ze dne 20. června 2018 o některých opatřeních obchodní politiky týkajících se určitých výrobků pocházejících ze Spojených států amerických a o

Více

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ 16.10.2015 L 271/1 II (Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2015/1850 ze dne 13. října 2015, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.

Více

Návrh NAŘÍZENÍ RADY. o otevření a způsobu správy autonomních celních kvót Unie pro některé produkty rybolovu pro období 2016 až 2018

Návrh NAŘÍZENÍ RADY. o otevření a způsobu správy autonomních celních kvót Unie pro některé produkty rybolovu pro období 2016 až 2018 EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 16.7.2015 COM(2015) 344 final 2015/0151 (NLE) Návrh NAŘÍZENÍ RADY o otevření a způsobu správy autonomních celních kvót Unie pro některé produkty rybolovu pro období 2016 až

Více

Příručka pro žadatele. Vydávání licencí na dovoz vepřového masa

Příručka pro žadatele. Vydávání licencí na dovoz vepřového masa Příručka pro žadatele Vydávání licencí na dovoz vepřového masa OBSAH 1. DOVOZ v režimu celních kvót řízených systémem licencí... 2 1.1 Dovoz vepřového masa do EU... 2 1.2 Dovoz vepřového masa z Ukrajiny...

Více

(Text s významem pro EHP)

(Text s významem pro EHP) L 171/100 26.6.2019 PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2019/1084 ze dne 25. června 2019, kterým se mění nařízení (EU) č. 142/2011, pokud jde o harmonizaci seznamu schválených nebo registrovaných zařízení,

Více

EVROPSKÁ KOMISE GENERÁLNÍ ŘEDITELSTVÍ PRO ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ

EVROPSKÁ KOMISE GENERÁLNÍ ŘEDITELSTVÍ PRO ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ EVROPSKÁ KOMISE GENERÁLNÍ ŘEDITELSTVÍ PRO ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ Brusel 8. listopadu 2018 (REV1 nahrazuje oznámení zúčastněným stranám zveřejněné dne 8. února 2018) OZNÁMENÍ ZÚČASTNĚNÝM STRANÁM VYSTOUPENÍ SPOJENÉHO

Více

Úvod do potravinářské legislativy. Dovozy a vývozy. Kamila Míková

Úvod do potravinářské legislativy. Dovozy a vývozy. Kamila Míková Úvod do potravinářské legislativy Dovozy a vývozy Kamila Míková Dovozy a vývozy EU volný obchod - uznávání certifikátů, značek, atestů - společné obchodní standardy - upravují Nařízení Evropské komise

Více

Obchodní podmínky registračního systému Právnické fakulty Masarykovy univerzity

Obchodní podmínky registračního systému Právnické fakulty Masarykovy univerzity Obchodní podmínky registračního systému Právnické fakulty Masarykovy univerzity Tyto obchodní podmínky upravují registraci a úhradu účastnických poplatků prostřednictvím registračního systému Právnické

Více

Prolínání celních a daňových aspektů v zahraničním obchodu s Ruskem

Prolínání celních a daňových aspektů v zahraničním obchodu s Ruskem Prolínání celních a daňových aspektů v zahraničním obchodu s Ruskem Mgr. Milan Tomíček Staněk, Tomíček & Partners, s.r.o. Široká36/5, Praha 1, 11000 Tel: +420 221990455 E-mail: tomicek@stanek-tomicek.com

Více

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o snížení nebo odstranění cel na zboží pocházející z Ukrajiny

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o snížení nebo odstranění cel na zboží pocházející z Ukrajiny EVROPSKÁ KOMISE Ve Štrasburku dne 11.3.2014 COM(2014) 166 final 2014/0090 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o snížení nebo odstranění cel na zboží pocházející z Ukrajiny CS CS DŮVODOVÁ

Více

I N F O R M A C E. Pověřené útvary, kterými jsou všechny celní úřady v České republice (nikoliv

I N F O R M A C E. Pověřené útvary, kterými jsou všechny celní úřady v České republice (nikoliv I N F O R M A C E o způsobu registrace hospodářských subjektů a přidělování registračního a identifikačního čísla (EORI) pro celní účely v rámci Evropské unie S účinností od 1. 7. 2009 byla v Evropské

Více

NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 30. března 2016 o posuzování shody vah s neautomatickou činností při jejich dodávání na trh

NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 30. března 2016 o posuzování shody vah s neautomatickou činností při jejich dodávání na trh Strana 2194 Sbírka zákonů č. 121 / 2016 Částka 47 121 NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 30. března 2016 o posuzování shody vah s neautomatickou činností při jejich dodávání na trh Vláda nařizuje podle 4 a 50 odst.

Více

Částka 126. Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky: b) práva a povinnosti osob, které dovážejí zboží dvojího použití do České republiky.

Částka 126. Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky: b) práva a povinnosti osob, které dovážejí zboží dvojího použití do České republiky. Strana 4714 Sbírka zákonů č.343 / 2010 Částka 126 343 ZÁKON ze dne 27. října 2010, kterým se mění zákon č. 594/2004 Sb., jímž se provádí režim Evropských společenství pro kontrolu vývozu zboží a technologií

Více

Rozdílová tabulka návrhu předpisu ČR s legislativou EU. Obsah Celex č. Ustanovení (čl., odst., písm., bod., apod.)

Rozdílová tabulka návrhu předpisu ČR s legislativou EU. Obsah Celex č. Ustanovení (čl., odst., písm., bod., apod.) Ustanovení (část,, odst., písm., apod.) Navrhovaný právní předpis (resp. jiný právní předpis) Rozdílová tabulka návrhu předpisu ČR s legislativou EU Obsah Celex č. Ustanovení (čl., odst., písm., bod.,

Více

282/2014 Sb. NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 24. listopadu 2014 o některých podmínkách k provádění společné organizace trhu v odvětví mléka a mléčných výrobků

282/2014 Sb. NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 24. listopadu 2014 o některých podmínkách k provádění společné organizace trhu v odvětví mléka a mléčných výrobků Exportováno z právního informačního systému CODEXIS 282/2014 Sb. Nařízení vlády o některých podmínkách k provádění spol... - znění dle 282/14 Sb. 282/2014 Sb. NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 24. listopadu 2014 o

Více

Zadávací dokumentace: Vývoj systému GMS

Zadávací dokumentace: Vývoj systému GMS Příloha č. 1 Předmět plnění díla, jehož součástí je dokument Zadávací dokumentace GENERÁLNÍ ŘEDITELSTVÍ CEL Zadávací dokumentace: Vývoj systému GMS Petra Žáčková, Karel Kocourek 28.5.2014 Obsah 1 Úvod...

Více

N á v r h NAŘÍZENÍ VLÁDY. ze dne ,

N á v r h NAŘÍZENÍ VLÁDY. ze dne , N á v r h NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne... 2004, kterým se v rámci společné organizace trhu s mlékem a mléčnými výrobky stanoví bližší podmínky pro uplatňování dávky v odvětví mléka a mléčných výrobků Vláda nařizuje

Více

Informace pro výrobce cukru, bioethanolu a isoglukózy pro období po ukončení kvót

Informace pro výrobce cukru, bioethanolu a isoglukózy pro období po ukončení kvót Informace pro výrobce cukru, bioethanolu a isoglukózy pro období po ukončení kvót V Praze dne 27. září 2017 Informace pro výrobce cukru, bioethanolu a isoglukózy 1 z 8 Obsah 1. Úvod... 3 1.1. Základní

Více

Delegace naleznou v příloze dokument D045810/01.

Delegace naleznou v příloze dokument D045810/01. Rada Evropské unie Brusel 22. července 2016 (OR. en) 11453/16 STATIS 52 COMPET 430 UD 169 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Evropská komise Datum přijetí: 22. července 2016 Příjemce: Č. dok. Komise: D045810/01

Více

PROSTŘEDNICTVÍM CELNÍHO ÚŘADU

PROSTŘEDNICTVÍM CELNÍHO ÚŘADU I N F O R M A C E o způsobu registrace hospodářských subjektů a přidělování nového identifikátoru těmto subjektům pro styk s celními správami Evropského společenství Dne 16.dubna 2009 bylo zveřejněno nařízení

Více

Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění příloha I nařízení (EHS) č. 2658/87 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku

Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění příloha I nařízení (EHS) č. 2658/87 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 4.11.2013 COM(2013) 718 final 2013/0341 (NLE) Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění příloha I nařízení (EHS) č. 2658/87 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním

Více

Stanovisko k výrobě bylinných extraktů mimo daňový sklad

Stanovisko k výrobě bylinných extraktů mimo daňový sklad Stanovisko k výrobě bylinných extraktů mimo daňový sklad V návaznosti na množící se dotazy daňových subjektů týkající se výroby bylinných extraktů mimo daňový sklad uvádí GŘC k této problematice následující

Více

1996R0779 CS

1996R0779 CS 1996R0779 CS 01.07.2003 002.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 779/96 ze dne 29. dubna 1996,

Více

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 12.2.2019 C(2019) 873 final PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne 12.2.2019 o vzorech ES prohlášení a certifikátů pro železniční prvky interoperability a subsystémy,

Více

VYHLÁŠKA ze dne 15. června 2011, kterou se provádějí některá ustanovení celního zákona

VYHLÁŠKA ze dne 15. června 2011, kterou se provádějí některá ustanovení celního zákona Strana 1733 171 VYHLÁŠKA ze dne 15. června 2011, kterou se provádějí některá ustanovení celního zákona Ministerstvo financí stanoví podle 48 odst. 4, 102 odst. 4, 105, 237e odst. 1, 260f odst. 1 a 260m

Více

Doložení realizace podporovaných opatření pokyny pro žadatele ve 2. výzvě pro bytové domy

Doložení realizace podporovaných opatření pokyny pro žadatele ve 2. výzvě pro bytové domy Doložení realizace podporovaných opatření pokyny pro žadatele ve 2. výzvě pro bytové domy Kde doložit realizaci? Dokumenty prokazující dokončení realizace podporovaných opatření (tj. Dokumenty požadované

Více

B NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č. 952/2013 ze dne 9. října 2013, kterým se stanoví celní kodex Unie. (Úř. věst. L 269, 10.10.2013, s.

B NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č. 952/2013 ze dne 9. října 2013, kterým se stanoví celní kodex Unie. (Úř. věst. L 269, 10.10.2013, s. 2013R0952 CS 30.10.2013 000.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č. 952/2013

Více

L 11/12 Úřední věstník Evropské unie 15.1.2008

L 11/12 Úřední věstník Evropské unie 15.1.2008 L 11/12 Úřední věstník Evropské unie 15.1.2008 ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 20. prosince 2007, kterým se schvalují předvývozní kontroly prováděné Spojenými státy americkými u podzemnice olejné a výrobků z

Více

Obecné podmínky pro vyřízení žádosti. Novela zákona č. 56/2001 Sb., účinná od 1. června 2017

Obecné podmínky pro vyřízení žádosti. Novela zákona č. 56/2001 Sb., účinná od 1. června 2017 Obecné podmínky pro vyřízení žádosti Novela zákona č. 56/2001 Sb., účinná od 1. června 2017 Novela zákona rozšířila okruh zapisovaných údajů do RSV, a to údaje o vlastníkovi a provozovateli vozidla. Lze

Více

Úřední věstník Evropské unie L 201/21

Úřední věstník Evropské unie L 201/21 26.7.2013 Úřední věstník Evropské unie L 201/21 PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 716/2013 ze dne 25. července 2013, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.

Více

Úřední věstník Evropské unie

Úřední věstník Evropské unie Úřední věstník Evropské unie L 1 České vydání Právní předpisy Ročník 60 4. ledna 2017 Obsah II Nelegislativní akty NAŘÍZENÍ Prováděcí nařízení Komise (EU) 2017/1 ze dne 3. ledna 2017 o postupech identifikace

Více

Provozní podpora systému PROXIO

Provozní podpora systému PROXIO MĚSTSKÁ ČÁST PRAHA 4 ÚŘAD MĚSTSKÉ ČÁSTI ODBOR PRÁVNÍ ODDĚLENÍ VEŘEJNÝCH ZAKÁZEK Zájemci, vyzvaní dle ust. 38 odst. 1 zákona č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, ve znění pozdějších předpisů Číslo VZ

Více

Dovozní a vývozní licence pro mléko a mléčné výrobky. Obsah: 1. ZÁKLADNÍ LEGISLATIVA... 2 2. OBECNÝ POSTUP PŘI VYDÁVÁNÍ LICENCÍ... 4 3. DOVOZ...

Dovozní a vývozní licence pro mléko a mléčné výrobky. Obsah: 1. ZÁKLADNÍ LEGISLATIVA... 2 2. OBECNÝ POSTUP PŘI VYDÁVÁNÍ LICENCÍ... 4 3. DOVOZ... Dovozní a vývozní licence pro mléko a mléčné výrobky Obsah: 1. ZÁKLADNÍ LEGISLATIVA... 2 2. OBECNÝ POSTUP PŘI VYDÁVÁNÍ LICENCÍ... 4 3. DOVOZ... 6 3.1. Preferenční dovoz mimo režim kvót... 7 3.2. Dovoz

Více

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) L 101/22 PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2018/604 ze dne 18. dubna 2018, kterým se mění prováděcí nařízení (EU) 2015/2447, pokud jde o postupy usnadňující stanovení preferenčního původu zboží v Unii, a

Více

e-vdo Elektronický systém pro evidenci a sledování doprav vybraných výrobků uskutečňovaných ve volném daňovém oběhu

e-vdo Elektronický systém pro evidenci a sledování doprav vybraných výrobků uskutečňovaných ve volném daňovém oběhu e-vdo Elektronický systém pro evidenci a sledování doprav vybraných výrobků uskutečňovaných ve volném daňovém oběhu Cíl e-vdo V zájmu ochrany vnitřního trhu s vybranými výrobky podléhajícími spotřební

Více

clo a celní politika od A do Z

clo a celní politika od A do Z clo a celní politika od A do Z 1. vydání 1. aktualizace k 1. 2. 2014 Od vydání publikace Clo a celní politika od A do Z v listopadu 2012 došlo v celní legislativě k řadě změn, z nichž se publikace týkají

Více

D Í L C D O V O Z. Díl 1

D Í L C D O V O Z. Díl 1 P Ř Í R U Č K A o způsobu vyplňování Jednotného správního dokladu a Jednotného správního dokladu doplňkového od 1.7.2011 D Í L C D O V O Z Díl 1 MANIPULACE S JEDNOTLIVÝMI DÍLY TISKOPISU A DOPLŇKOVÉHO LISTU

Více

IVI. Rozdílová tabulka návrhu předpisu ČR s legislativou ES

IVI. Rozdílová tabulka návrhu předpisu ČR s legislativou ES Rozdílová tabulka návrhu předpisu ČR s legislativou ES IVI. Vládní nvládní návrh zákona, kterým se mění zákon č. 311/2006 Sb., o pohonných hmotách a čerpacích stanicích pohonných hmot a o změně některých

Více

Účinnost Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2007.

Účinnost Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2007. VYHLÁŠKA 442/2006 Sb. ze dne 31. srpna 2006, kterou se stanoví struktura informací zveřejňovaných o povinném subjektu způsobem umožňujícím dálkový přístup Ministerstvo informatiky stanoví podle 21 odst.

Více