_A_CS.qxp 20/03/ :15 Page 1. NÁVOD NA INSTALACI A POUŽITÍ Trouba
|
|
- Karel Fišer
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 _A_CS.qxp 20/03/ :15 Page 1 NÁVOD NA INSTALACI A POUŽITÍ Trouba
2 _A_CS.qxp 20/03/ :15 Page 2 2
3 _A_CS.qxp 20/03/ :15 Page 3 CZ Vážená zákaznice, vážený zákazníku, právě jste si zakoupil(a) troubu FAGOR, za což Vám děkujeme. Vyvinuli jsme pro vás tuto novou generaci přístrojů, které Vám každý den umožňují rozvíjet Vaše kuchařské umění a Vaši tvořivost jak pro potěšení Vaše, tak i Vaší rodiny a přátel. Nová trouba FAGOR harmonicky zapadne do Vaší kuchyně a dokonale skloubí snadné použití s vynikajícími výsledky pečení. U řady výrobků FAGOR naleznete také širokou škálu mikrovlnných trub, odsavačů, myček nádobí a vestavných chladniček, které můžete sladit s Vaší novou troubou FAGOR. Snažíme se neustále co možná nejlépe uspokojovat požadavky, které kladete na naše výrobky, a proto pracovníci našeho oddělení péče o zákazníky kdykoliv rádi odpovědí na Vaše dotazy nebo náměty (kontakty na konci této brožury). Také se můžete připojit na naše internetové stránky kde naleznete naše novinky i užitečné a doplňující informace. FAGOR Skvěle se nám spolu peče Ve snaze neustále zlepšovat naše výrobky si vyhrazujeme právo provádět v souvislosti s technickým vývojem změny technických, funkčních nebo vzhledových vlastností. Důležité upozornění: Před instalací a použitím spotřebiče si pozorně přečtěte tento návod na instalaci a použití, abyste se rychle seznámili s jeho funkcemi. 3
4 _A_CS.qxp 20/03/ :15 Page 4 OBSAH CZ 1 / PRO UŽIVATELE Bezpečnostní pokyny 5 Šetrné chování k životnímu prostředí 6 2 / INSTALACE SPOTŘEBIČE Výběr umístění 7 Zabudování 7 Elektrické připojení 8 Výměna přívodního elektrického kabelu 9 3 / POPIS PŘÍSTROJE Popis trouby 10 Příslušenství 11 Popis programovacího panelu 14 4 / POUŽITÍ SPOTŘEBIČE Použití programovacího panelu 15 º Jak nastavit čas 15 º Jak změnit čas 15 º Naprogramované pečení 16 Naprogramované pečení 17 Použití funkce minutky 19 Použití funkce RYCHLOOHŘEV 19 Použití funkce PŘÍCHUŤ GRILU 20 Nastavení jasu displeje 21 Zablokování displeje 21 5 / RŮZNÉ ZPŮSOBY PEČENÍ V TROUBĚ 22 6 / ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ SPOTŘEBIČE Čištění vnějšího povrchu 24 Čištění dvířek 24 Trouba s pyrolýzou 25 Pyromasse 26 Bezpečnostní pokyny 26 Pyrolytické čištění s okamžitým začátkem 27 Pyrolytické čištění s odloženým začátkem 28 7 / PŘI FUNKČNÍCH ODCHYLKÁCH 29 Výměna žárovek 30 8 / POPRODEJNÍ SERVIS 31 4
5 _A_CS.qxp 20/03/ :15 Page 5 CZ 1 / PRO UŽIVATELE Důležité Tento návod k použití si uschovejte. Pokud byste přístroj chtěli prodat nebo darovat, zkontrolujte, zda je k němu přiložen tento návod. Před instalací a použitím Vašeho přístroje si přečtete tyto rady. Uvádíme je pro bezpečnost Vaši a Vašeho okolí. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Tento spotřebič je určen pro použití v domácnosti. Je určen výhradně pro přípravu potravin. Tato trouba neobsahuje žádné azbestové komponenty. Přístroj smějí používat pouze dospělé osoby. Dbejte na to, aby se jej nedotýkaly děti a nepoužívaly jej jako hračku. Ujistěte se, že nemanipulují s ovládáním přístroje. - Tento spotřebič není určený k tomu, aby jej používaly osoby (platí i pro děti) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi, nebo osoby bez jakékoliv zkušenosti nebo bez jakýchkoliv znalostí s vyjímkou případu, kdy na ně bude dohlížet, nebo je o používání spotřebiče poučí osoba, která zodpovídá za jejich bezpečnost. Při převzetí spotřebiče jej ihned vybalte nebo nechte vybalit. Zkontrolujte jeho celkový vzhled. Případné výhrady formulujte písemně do dodacího listu, jehož jeden výtisk si necháte. Váš spotřebič je určen pro běžné domácí použití. Nepoužívejte jej pro obchodní, průmyslové nebo jiné účely, než ke kterým je určen. Neměňte nebo nepokoušejte se měnit vlastnosti spotřebiče. Bylo by to pro vás nebezpečné. Udržujte malé děti v dostatečné vzdálenosti od přístroje během jeho provozu. Zabráníte tak tomu, aby se spálily převrácením nádoby na pečení. Navíc je čelní stěna přístroje za provozu teplá. Nikdy spotřebič nevytahujte uchopením za madlo dvířek. Před prvním použitím troubu přibližně na 15 minut naprázdno zahřejte. Ujistěte se, že místnost je dostatečně odvětraná. Možná ucitíte určitý zvláštní zápach nebo trochu kouře. Tento jev je zcela normální. Při pečení se ujistěte, že jsou dvířka trouby dobře uzavřena, aby těsnění mohlo správně plnit svou funkci. Při používání se trouba zahřívá. Nedotýkejte se topných prvků uvnitř trouby. Riskovali byste těžké popáleniny. Při vkládání nebo vyjímání jídel nepřibližujte ruce k horním topným článkům, používejte kuchyňskou chňapku. Po pečení dejte pozor na to, abyste opékací náčiní (rošt, mechanismus k otáčení rožně atd.) neuchopili holýma rukama. Nikdy nepokládejte alobal přímo na plech trouby (viz kapitola s popisem trouby), akumulované teplo by mohlo poškodit smalt. Nepokládejte těžká břemena na otevřená dvířka trouby a přesvědčte se, že na troubu nemůže dosáhnout ani si na ni sednout malé dítě. Abyste vyloučili poškození ovládacích prvků trouby, nenechávejte dvířka otevřená, když je trouba v provozu, nebo ještě teplá. Při každém čištění vnitřních částí trouby musí být trouba vypnutá. Delší intenzivní používání trouby může vyžadovat dodatečné větrání otevřením okna nebo zvýšením výkonu mechanického větrání. Kromě příslušenství dodaného s troubou používejte pouze plechy odolné vůči vysokým teplotám (řiďte se pokyny výrobce). Po použití trouby se přesvědčte, že všechna tlačítka jsou v poloze stop. Na čištění přístroje nikdy nepoužívejte parní nebo vysokotlaké přístroje (pokyny pro elektrickou bezpečnost). Trouba je kvůli vaší bezpečnosti vybavena AUTOMATICKÝM VYPNUTÍM pro případ, že byste ji omylem zapomněli vypnout. Po 10 hodinách se zapne funkce AS (Automatické vypnutí) a trouba přestane péct. Místo času se objeví AS a trouba bude určitou dobu vydávat sérii dvou pípnutí. 5
6 _A_CS.qxp 20/03/ :15 Page 6 1 / PRO UŽIVATELE CZ ŠETRNÉ CHOVANI K ŽIVOTNÍMU PROSTŘEDÍ Obalové materiály tohoto zařízení jsou recyklovatelné. Podílejte se na jejich recyklaci, a přispějte tak k ochraně životního prostředí likvidujte je v kontejnerech s komunálním odpadem určených k tomu účelu. Také Váš přístroj obsahuje mnoho recyklovatelných materiálů. Je tedy označen tímto logem, které Vám sděluje, že se vyřazené přístroje nemají mísit s jiným typem odpadů. Recyklace přístrojů, kterou zajišťuje výrobce, se tak provádí za nejlepších podmínek podle evropské směrnice 2002/96/ES o odpadech pocházejících z elektrických a elektronických zařízení. Informujte se na obecním úřadě v místě bydliště nebo u svého prodejce, kde se nacházejí sběrná místa pro použité spotřebiče nejblíže vašemu bydlišti. Bližší informace též na Děkujeme Vám za Váš příspěvek k ochraně životního prostředí. Instalaci smí provádìt výhradnì montá ník nebo kvalifikovaný technik. Pøístroj odpovídá následujícím evropským smìrnicím: - Smìrnice è. 73/23/EHS o nízkém napìtí ve znìní smìrnice è. 93/68/EHS pro udìlení znaèky CE. - Smìrnice è. 89/336/EHS o elektromagnetické kompatibilitì, ve znìní smìrnice è. 93/68/EHS pro udìlení znaèky CE. - Pøedpis ES è. 1935/2004 o materiálech a pøedmìtech urèených pro styk s potravinami. 6
7 _A_CS.qxp 20/03/ :15 Page 7 CZ 2 / INSTALACE SPOTŘEBIČE Obr. 1 VÝBĚR UMÍSTĚNÍ Výše uvedená schémata stanovují kóty nábytku, do nějž se trouba vejde. Troubu lze nainstalovat pod pracovní desku kuchyňské linky nebo do patrového nábytku (otevřený* nebo zavřený), který má vhodné rozměry pro vestavbu (viz schéma). Zásluhou optimalizovaného proudění vzduchu je možno dosáhnout skvělých výsledků při pečení a čištění, jsou-li dodržovány tyto pokyny: Umístěte troubu do nábytku tak, aby byla zajištěna minimální vzdálenost 5 mm od sousedního kusu nábytku. Materiál nábytku, do nějž je trouba vestavěna nebo jeho obložení, musí být odolný vůči horku. Pro větší stabilitu upevněte troubu dvěma šrouby, které zasunete do otvorů na bočních stranách trouby určených k tomu účelu (Obr. 1). ZABUDOVANI Postup: 1) Odstraňte pryžové kryty závitů, čímž odkryjete přístup k upevňovacím otvorům. 2) Vyvrtejte otvor o průměru 2 mm do stěny nábytku, abyste se vyvarovali prasknutí dřeva. 3) Upevněte troubu pomocí 2 šroubů. 4) Vraťte pryžové kryty závitů na místo (slouží rovněž ke ztlumení zavírání dvířek trouby). (*) Je-li nábytek otevřený, jeho šířka musí být 70 mm (maximálně). Abyste se ujistili, že Vaše instalace je vyhovující, neváhejte se obrátit na odborníka v oboru domácích elektrospotřebičů. 7
8 _A_CS.qxp 20/03/ :15 Page 8 2 / INSTALACE SPOTŘEBIČE CZ Jednofázový elektroměr 20 A V ~ 50 Hz Jednofázové vedení V~ nebo tavná pojistka 16 A Zásuvka 2 póly + uzemnìní norma IEC Kabel přívodní elektrický délka přibližně 1,50 m ELEKTRICKÉ PŘIPOJENÍ Elektrická bezpečnost musí být zajištěna správnou vestavbou. Při instalaci a údržbě musí být přístroj odpojen ze sítě, pojistky musí být odpojené nebo vyjmuté. Elektrické připojení je třeba provést před zabudováním spotřebiče do linky. Zkontrolujte, zda: - stačí výkon domácí elektroinstalace, - je napájecí vedení v dobrém stavu, - průřez vodičů odpovídá předpisům Vaše trouba musí být připojena síťovou šňůrou se 3 vodiči o průřezu 1,5mm 2 (1P + 1N + 1 ochranný vodič), která musí být připojena k elektrické jednofázové síti ~ prostřednictvím elektrické zásuvky 1P + 1N + ochranný vodič podle normy IEC nebo vícepólového odpojovacího zařízení se vzdáleností kontaktů min. 3 mm v rozpojeném stavu. Ochranný vodič (zeleno-žlutý) je napojen na svorku přístroje a musí být uzemněn. Je nutné umožnit odpojení přístroje od elektrické sítě po instalaci. Odpojení lze zajistit předchozí přípravou přístupné elektrické zásuvky nebo zabudovaným vícepólovým zařízením. Pojistka domácí elektroinstalace musí mít hodnotu 16 A. Pokud je přívodní kabel poškozen, musí být nahrazen novým kabelem či speciální soupravou, které jsou k dostání u výrobce či jeho servisního oddělení. 8
9 _A_CS.qxp 20/03/ :15 Page 9 CZ 2 / INSTALACE SPOTŘEBIČE VÝMĚNA PŘÍVODNÍHO ELEKTRICKÉHO KABELU Neneseme odpovìdnost za nehody zpùsobené neexistujícím, vadným nebo nesprávným uzemnìním. Vyžaduje-li elektroinstalace Vaší domácnosti pro pøipojení spotøebièe úpravu, zavolejte kvalifikovaného elektrikáøe. Je-li na troubì jakýkoli nedostatek, odpojte ji nebo vyjmìte pojistku pøipojovacího vedení pøístroje. 9
10 _A_CS.qxp 20/03/ :15 Page 10 3 / POPIS PŘÍSTROJE CZ POPIS TROUBY B A E F C D A Programovací panel D Ukazatel vodicí lišty B Volič programu E Nastavovací knoflík C Žárovka F Volič funkcí Tento návod na instalaci a použití platí pro více modelů. U vašeho přístroje mohou být drobné rozdíly oproti tomuto popisu. 10
11 _A_CS.qxp 20/03/ :15 Page 11 CZ 3 / POPIS PŘÍSTROJE PŘÍSLUŠENSTVÍ Standardní plech (Obr. 1) Pro všechny druhy potravin. Obr. 1 Hluboký plech (Obr. 2) Nový hluboký plech umožňuje pečení jídel s velkým množstvím šťávy, ideální pro šťavnaté koláče, zmrazené potraviny a velké pečeně. Obr. 2 Rošt s bezpečnostní západkou (Obr. 3) Nový rošt s bezpečnostní západkou může být vytažen ven z kolejnic do tří čtvrtin bez překlopení. Tímto způsobem lze snadno vytáhnout plech z trouby. Navíc jej můžete používat na jedné z pěti úrovní v troubě. Tento rošt může být použit jako podpěra všech typů nádob s grilovanými nebo pečenými potravinami. Je též používán pro pečení přímo na povrchu roštu. V tomto případě vám doporučujeme umístit pod rošt plech pro zachytávání šťáv odkapávajících z masa, a udržovat tak troubu v čistotě. Přední Zadní Doraz Obr. 3 11
12 _A_CS.qxp 20/03/ :15 Page 12 3 / POPIS PŘÍSTROJE CZ Výsuvný držák plechu. Úplný přístup (Obr. 4) Díky novému výsuvnému držáku plechu je manipulace s potravinami praktičtější a snazší, neboť plechy mohou lehce klouzat, což maximálně usnadňuje manipulaci s nimi. Plechy lze úplně vytáhnout, což nabízí úplný přístup. Navíc jsou stabilní, což vám umožní pracovat a manipulovat s potravinami naprosto bezpečně, a snížit tak riziko popálení. Takto budete moci snáze vyjmout potraviny z trouby. Tento nový systém úplného vytahování lze umístit do 4 spodních úrovní trouby, což znásobuje možnosti pečení. Obr. 4 12
13 _A_CS.qxp 20/03/ :15 Page 13 CZ 3 / POPIS PŘÍSTROJE PŘÍSLUŠENSTVÍ Chcete-li do trouby vložit plechy: 1. Vložte výsuvný držák plechu do postranních vodítek a zasuňte jej až na doraz s tím, že jej mírně nazdvihnete tak, abyste šetřili dorazy. Kulaté čepy budou umístěné dole. 2. Vytáhněte na maximum teleskopické vodicí lišty. 3. Zachyťte kterýkoliv plech mezi 4 horní dorazy teleskopických vodicích lišt. Pokud si to přejete, je také možné vložit na sestavu výsuvného držáku plechu s plechem rošt s dorazy proti pádu, avšak s dorazy směrem vzhůru. 4. Zasuňte sestavu do trouby. Chcete-li vytáhnout plechy z trouby: Na konci pečení sestavu lehce vytáhněte směrem ven. Nyní budete moci provést 2 operace podle vašich potřeb: a. Vytáhnout z trouby pouze plech. b. Vytáhnout z trouby celou sestavu. Proto budete muset lehce nazdvihnout výsuvný držák plechu, abyste šetřili dorazy, které mu brání v pádu. Nezapomeňte, že sestava výsuvného držáku plechu s plechem a/nebo roštem s bezpečnostním dorazem proti pádu mohou být používány na spodních 4 úrovních. Před začátkem pyrolýzy dbejte na odstranění veškerého příslušenství trouby nevhodného pro pyrolýzu, jako například teleskopických vozíků a chromovaných roštů, stejně jako všech nádob z vnitřku trouby. Standardní plech a hluboký plech jsou pokryty pyrolytickým smaltem, a jsou tedy odolné. V důsledku toho je můžete v troubě při pyrolýze nechat. Chcete-li vyčistit plechy pokryté antiadhezivním smaltem, nechte je ochladit před tím, než je vyčistíte ručně mycím prostředkem na nádobí. Vyhněte se použití abrazívních houbiček. Neřezejte nožem nebo kráječem na pizzu; používejte spíše nástroje z plastu nebo silikonu. 13
14 _A_CS.qxp 20/03/ :15 Page 14 3 / POPIS PŘÍSTROJE CZ POPIS PROGRAMOVACÍHO PANELU L M A B C D K J I H G F E A Zobrazení času a časového spínače H Indikátor PŘÍCHUŤ GRILU B Indikátor časového spínače I Indikátor ECO (pečení a pyrolýza) C Indikátor způsobu pečení J Indikátor pyrolýzy D Indikátor vodicích lišt K Indikátor RYCHLOOHŘEV E Indikátor zvyšování teploty L Indikátor konce pečení F Indikátor zablokovaných dvířek M Indikátor doby pečení G Zobrazení teploty 14
15 _A_CS.qxp 20/03/ :15 Page 15 CZ 4 / POUŽITÍ SPOTŘEBIČE POUŽITÍ PROGRAMOVACÍHO PANELU Jak nastavit čas? - Při zapojení do elektrické sítě Na displeji bliká 12:00 (Obr. 1). Nastavte čas otáčením nastavovacího knoflíku ve směru + nebo - (rychlost otáčení knoflíku mění rychlost nastavování času) (Obr. 2). Příklad: 12:30. Obr. 1 Obr. 2 Potvrďte stiskem tlačítka nastavení. Displej přestane blikat. Jak změnit čas - Seřízení hodin Volič funkcí musí být v poloze 0. Nastavte volič programů do polohy (Obr. 1). Zobrazení času bliká jako indikace, že je možné provést nastavení (Obr. 2). Otáčejte nastavovacím knoflíkem ve směru + nebo -, čímž zvyšujete nebo snižujete zobrazený čas (Obr. 3). Obr. 1 Obr. 2 Potvrďte stiskem tlačítka nastavení. Po nastavení času uveďte volič programu do polohy T c (Obr. 4). Obr. 3 Nepotvrdíte-li nastavení stiskem tlačítka ZAPNUTÍ, nastavení se za několik vteřin potvrdí automaticky. Obr. 4 15
16 _A_CS.qxp 20/03/ :15 Page 16 4 / POUŽITÍ SPOTŘEBIČE CZ Okam ité peèení Programátor má zobrazovat pouze hodiny. Ty nesmějí blikat (Obr. 1). Otočte volič funkcí do zvolené polohy. Příklad: poloha (Obr. 2). Displej trouby indikuje vybraný režim pečení zobrazením prvků, které budou fungovat (vyhřívací těleso dna trouby, gril, horkovzdušný ohřev apod.) -> trouba se zapne a zobrazí se symbol termostatu. Obr. 1 Obr. 2 Vlo te pokrm do trouby podle pokynů uvedených na displeji. Příklad: poloha. -> doporučené vodicí lišty 1 nebo 2. Trouba navrhne nejpoužívanější teplotu pro zvolený způsob pečení. Teplotu však můžete nastavit otáčením nastavovacího knoflíku ve směru + nebo -. Příklad: poloha nastavená na 200 (Obr. 3). Obr. 3 Po těchto úkonech se trouba začne vyhřívat: Tyto stavy ukazatele nárůstu teploty signalizují postup zvyšování teploty uvnitř trouby. Jakmile trouba dosáhne nastavené teploty, ozve se série zvukových signálů. Alternativně se zobrazí zadaná teplota a teplota vnitřku trouby. Po dokončení cyklu pečení je chladicí ventilátor ještě po nějakou dobu v provozu, aby byla zaručena dobrá spolehlivost trouby. Dbejte na to, aby byla dvířka při pečení zavřená. Nezavěšujte prádlo nebo utěrku na držadlo trouby. 16
17 _A_CS.qxp 20/03/ :15 Page 17 CZ 4 / POUŽITÍ SPOTŘEBIČE NAPROGRAMOVANÉ PEČENÍ - Peèení s okam itým startem a naprogramovanou dobou - Vyberte si způsob pečení a nastavte teplotu (Obr. 1). Příklad: poloha teplota 200 C. - Nastavte volič programů do polohy (Obr. 2). Na displeji doby bliká 0h00, což Vám oznamuje, že lze provést nastavení. - Otáčejte knoflíkem pro nastavení požadované doby. Příklad: Pečení po dobu 30 min (Obr. 3). Uložení doby pečení se provede automaticky po několika vteřinách, nebo potvrďte stisknutím nastavovacího knoflíku. Displej přestane blikat. Doba pečení se začne odpočítávat ihned po nastavení. Čas konce pečení (čas začátku + doba pečení se zobrazí automaticky. V tomto pøípadì: konec peèení ve 13 h Obr. 1 Obr. 2 Obr. 3 Po tìchto 3 úkonech zaène trouba høát: Ukazatel teploty se začíná plnit. Jakmile trouba dosáhne nastavené teploty, ozve se série pípnutí. Na konci pečení (konec naprogramovaného času) - trouba se vypne, - bliká 0:00 (Obr. 4), - po dobu několika minut během je vydávána série pípnutí. Definitivní zastavení těchto pípnutí provedete stiskem nastavovacího knoflíku. Obr. 4 Na displeji se znovu ukáže čas, když vrátíte volič funkcí do polohy 0 (Obr. 5). Obr. 5 17
18 _A_CS.qxp 20/03/ :15 Page 18 4 / POUŽITÍ SPOTŘEBIČE CZ NAPROGRAMOVANÉ PEČENÍ - Pečení s odloženým startem a zvolenou dobou ukončení Postupujte jako u standardnì naprogramovaného peèení. - Po nastavení doby pečení, nastavte volič programů do polohy. Čas konce pečení bliká, čímž oznamuje, že lze provést nastavení (Obr. 1). - Otočte knoflíkem pro nastavení směrem + nebo -, čímž nastavíte požadovanou hodinu konce pečení. Příklad: konec pečení ve 13:30 (Obr. 2). Uložení konce pečení se provede automaticky po několika vteřinách, nebo potvrďte stisknutím nastavovacího knoflíku. Obr. 1 Obr. 2 Po tìchto 3 úkonech je zaèátek vyhøívání odlo en tak, aby peèení bylo ukonèeno ve 13:30. Na konci pečení (konec naprogramovaného času) - trouba se vypne, - 0:00 bliká, - po dobu několika minut je vydávána série pípnutí. Definitivní zastavení těchto pípnutí provedete stiskem nastavovacího knoflíku. Na displeji se znovu ukáže čas, když vrátíte volič funkcí do polohy 0 (Obr. 3). Je možné nastavit čas doby trvání a konce pečené před tím, než vyberete pečení. Obr. 3 18
19 _A_CS.qxp 20/03/ :15 Page 19 CZ 4 / POUŽITÍ SPOTŘEBIČE POUŽITÍ FUNKCE MINUTKY - Programátor Vaší trouby mù e být pou íván jako nezávislá minutka, umo òující odpoèítávat èas, ani by byla trouba zapnuta. V tomto případě má zobrazení minutky přednost před zobrazením aktuálního času. - Nastavte volič programů do polohy (Obr. 1). Symbol minutky -> 0.00 a blikají malé přesýpací hodiny. - Nastavte zvolený čas otáčením nastavovacího tlačítka směrem + nebo - (Obr. 2), až dosáhnete požadované doby (maximálně 60 minut). - Potvrďte nastavovacím knoflíkem nebo počkejte několik sekund. Displej přestane blikat, minutka se spustí a odpočítává čas sekundu po sekundě. Po uplynutí doby začne časový spínač vydávat sérii zvukových signálů, aby Vás upozornil. Definitivní zastavení pípání provedete stiskem nastavovacího knoflíku nebo nastane automaticky po několika sekundách. Obr. 1 Obr. 2 Naprogramování minutky lze kdykoliv změnit nebo zrušit. POUŽITÍ FUNKCE RYCHLOOHŘEV Pokud otevřete dvířka trouby v průběhu pečení (například pro zalití kýty), dojde ke ztrátě tepla z vnitřku trouby. Vaše trouba je navržena tak, aby byla schopna kompenzovat významné ztráty tepla způsobené tímto otevřením dvířek a vrátit se co nejrychleji na teplotu, kterou jste si vybrali na pečení. Po zavření dvířek také teplota v troubě stoupá rychle a kontrolka Rychloohřev vlevo od displeje se rozsvítí a svítí až do opětného dosažení zvolené teploty. Tak zachováte kvalitu pečení. POZNÁMKA: Funkce RYCHLOOHŘEV je aktivována pro funkce:,,,. 19
20 _A_CS.qxp 20/03/ :15 Page 20 4 / POUŽITÍ SPOTŘEBIČE CZ POUŽITÍ FUNKCE PŘÍCHUŤ GRILU ( ) - Tato funkce umožňuje spojit zvolený způsob pečení s funkcí Pečení pokrmu dozlatova na konci pečení, čehož se dosáhne zapnutím grilu na posledních 5 minut pečení. Je aktivní u těchto funkcí pečení:,,, a. Tuto funkci lze naprogramovat na začátku pečení pøidáním 5 minut k dobì peèení nebo a na konci peèení nastavením volièe funkcí do polohy PØÍCHU GRILU ( ). - Nastavte zvolený režim pečení a případně upravte teplotu. - Volič programů nastavte do polohy PŘÍCHUŤ GRILU ( ) (Obr. 1), doba pečení bliká na 0:05 (tato doba odpovídá minimálnímu času nutnému pro aktivaci funkce PŘÍCHUŤ GRILU u zvoleného režimu pečení). - Otočte knoflíkem tak, abyste nastavili celkovou dobu pečení. Uložení doby je po několika vteřinách automatické, nebo po stisknutí nastavovacího knoflíku. Displej přestane blikat. - Po těchto 3 úkonech se trouba začne vyhřívat a kontrolka na displeji se rozsvítí, což udává, že je funkce aktivní. Pět minut před koncem pečení začne blikat symbol PŘÍCHUŤ GRILU (Obr. 2). Obr. 1 Obr. 2 Tuto funkci lze zapnout nebo zrušit kdykoliv během pečení pomocí nastavovacího knoflíku. Funkci lze naprogramovat také u pečení s odloženým začátkem. Neumís ujte pokrmy pøíliš blízko tìlesa grilu, aby se opeèení dozlatova neprovedlo pøíliš rychle. Dodr ujte polohu na 1. nebo 2. vodicí lištì (odspodu). Příklady pokrmů: Zapékané těstoviny, květák, čekankové puky, ryby, drobenkový koláč. Příklady naprogramování: Francouzská cibulačka: Nastavte režim pečení Nastavte teplotu: 180 C Zvolte program: PŘÍCHUŤ GRILU ( ). Nastavte čas: 25 minut. Vývar se bude 20 minut zahřívat a zapékání se bude provádět po dobu zbývajících 5 min. 20
21 _A_CS.qxp 20/03/ :15 Page 21 CZ 4 / POUŽITÍ SPOTŘEBIČE NASTAVENÍ JASU DISPLEJE Chcete-li změnit jas displeje: - Nastavte a potvrďte čas na programátoru na 0:10. - Stiskněte na několik sekund nastavovací knoflík, dokud se na displeji nezobrazí (Obr. 1). - Otáčejte nastavovacím knoflíkem směrem + nebo -, dokud nedosáhnete požadovaného jasu. Potvrďte stiskem knoflíku nastavení. Po nastavení požadovaného jasu počkejte několik sekund a nastavte programátor zpět na skutečný čas (Obr. 2). Obr. 1 Obr. 2 ZABLOKOVÁNÍ DISPLEJE Displej lze zablokovat: - Stiskněte na několik sekund nastavovací knoflík, dokud se na displeji nezobrazí. Displej je zablokován (Obr. 1). Obr. 1 Chcete-li displej odblokovat, proveďte znovu tentýž úkon. -> symbol visacího zámku zmizí (Obr. 2). Obr. 2 21
22 _A_CS.qxp 20/03/ :15 Page 22 5 / RŮZNÉ ZPŮSOBY PEČENÍ V TROUBĚ CZ * Horkovzdušný ohøev (doporučená teplota 180 C, min. 35 C, max. 275 C) Pečení zajišťuje vyhřívací těleso a ventilátor pro rozhánění vzduchu. Před vložením pokrmu je troubu nutno předehřát. Doporučeno pro pomalé a mírné pečení: mìkká zvìøina... Pro nastavení peèenì z èerveného masa. Pro pomalé vaření v uzavřeném kastrolu pokrmů předem připravených na varné desce (kohout na vínì, zvìøinové ragú ) Tradièní ECO (doporučená teplota 200 C, min. 35 C, max. 275 C) Pečení shora a zespodu bez rozhánění vzduchu ventilátorem. Tato poloha umožňuje dosáhnout úspory energie cca o 25 % a přitom zachovat skvělé vlastnosti pečení. Poloha ECO se používá pro energetické etikety. Po celou dobu pečení budete spořit energii, ale doba pečení může být delší. Klasické s ventilátorem (doporučená teplota 180 C, min. 35 C, max. 275 C) Pečení zespodu a shora s rozháněním vzduchu ventilátorem. V této poloze můžete péct na několika úrovních (maximálně 2) stejné nebo různé pokrmy. Po předehřátí pečte podle příručky pečení. Støední gril s ventilátorem (doporučená teplota 200 C, min. 180 C, max. 230 C) Peče se střídavě shora a s rozháněním vzduchu ventilátorem Předehřátí není nutné. Drůbež a pečínky šťavnaté a křupavé ze všech stran. Zasuňte plech na zachytávání tuku do spodní vodicí lišty. Doporučeno pro veškerou drùbe nebo šťavnaté a křupavé peèenì ze všech stran. Klasické (doporučená teplota 225 C, min. 35 C, max. 275 C) Pečení shora a zespodu bez rozhánění vzduchu ventilátorem. Před vložením pokrmu je troubu nutno předehřát. Doporučeno pro pomalé a mírné pečení: mìkká zvìøina... Pro nastavení peèenì z èerveného masa. Pro pomalé vaření v uzavřeném kastrolu pokrmů předem připravených na varné desce (kohout na vínì, zvìøinové ragú ) 22
23 _A_CS.qxp 20/03/ :15 Page 23 CZ 5 / RŮZNÉ ZPŮSOBY PEČENÍ V TROUBĚ Ventilace u dna trouby (doporučená teplota 180 C, min. 35 C, max. 275 C) Ohřev zespodu s mírným dávkováním grilu a s ventilátorem pro rozhánění vzduchu. Pečení zespodu s jemným grilováním shora. Zasuňte rošt do spodní vodicí lišty. Doporučeno pro přípravu pokrmů s obsahem vody (slané koláče, koláče se šťavnatým ovocem ). Těsto se zespodu dobře propeče. Doporučeno pro pokrmy, které peèením zvìtšují objem (mouèníky, briošky, bábovka ) a pro suflé, která nebudou shora pokryta kůrkou. Udr ení teplé trouby (doporučená teplota 80 C, min. 35 C, max. 100 C) Horní a spodní dávkování spojené s rozháněním vzduchu ventilátorem. Doporučeno pro kynutí tìsta na chléb, briošky, bábovky... bez překročení 40 (ohřev talířů, rozmrazování). Silný gril (doporučená teplota 275 C, min. 180 C, max. 275 C) Pečení zajišťuje horní a spodní vyhřívací těleso spolu s rozháněním vzduchu. Nastavte předehřívání po dobu 5 minut. Zasuňte plech na zachytávání tuku do spodní lišty Doporučeno pro grilování kotlet, klobás, plátkù chleba, obøích krevet polo ených na roštu. Peèení pizzy (doporučená teplota 240 C, min. 35 C, max. 275 C) Pečení zespodu a shora s rozháněním vzduchu ventilátorem. Rychlý vzestup teploty: některé pokrmy je možno vložit do nevyhřáté trouby. Doporučeno pro maso, ryby, zeleninu, nejlépe vložené do hliněné mísy. * Sekvence používaná(é) pro oznámení uvedené na energetické etiketě podle evropské normy EN a podle Evropské směrnice 2002/40/ES. 23
24 _A_CS.qxp 20/03/ :15 Page 24 6 / ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ SPOTŘEBIČE CZ ČIŠTĚNÍ VNĚJŠÍHO POVRCHU K čištění okénka elektronického programátoru a dvířek trouby použijte měkký hadřík napuštěný prostředkem na mytí oken. Na čištění skleněných dvířek trouby nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky nebo tvrdé kovové škrabky, protože byste mohli poškrábat jejich povrch a sklo by mohlo prasknout. ČIŠTĚNÍ DVÍŘEK Než přistoupíte k odcvaknutí okénka, nechte přístroj vychladnout. - Otevřete kompletně dvířka a zablokujte je pomocí dvou červených zarážek (Obr. 1). Jsou přiloženy v umělohmotné kapse Vašeho přístroje. A Obr. 1 - Vysuňte první přicvaknuté okénko následujícím způsobem: Vložte dvě další červené zarážky na k tomu určené místo A (Obr. 2). Jemně vypáčte tyto součástky, abyste odcvakli okénko (Obr. 3). A Obr. 2 - Vyčistěte okénko jemnou houbičkou a prostředkem na nádobí. Neponořujte okénko do vody. Nepoužívejte lešticí přípravky ani drsné houby. Opláchněte pod tekoucí vodou a setřete tkaninou bez chlupů. Obr. 3 24
25 _A_CS.qxp 20/03/ :15 Page 25 CZ 6 / ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ SPOTŘEBIČE - V případě potřeby vytáhněte všechna vnitřní skla dvířek. Tento celek se skládá z jednoho nebo dvou skel podle modelu s černou gumovou zarážkou v každém rohu (Obr. 4). - Po vyčištění vložte zpět všechny čtyři gumové rohy, přičemž dbejte na to, aby bylo na skle vyznačeno: * vlevo nahoře: L * vpravo nahoře: R Vložte sestavu vnitřních skel do dvířek tak, aby bylo L i R na straně závěsů. - Pokud je vaše trouba vybavena jediným vnitřním sklem, musí se nacházet co nejblíže přicvaknutému sklu. - Zacvakněte poslední sklo za indikaci P.Y.R.O.L.Y.S.E směrem k vám (Obr. 5). - Odejměte červené umělohmotné zarážky. Váš přístroj je opět provozuschopný. L R Obr. 4 Obr. 5 TROUBA S PYROLÝZOU - Tento typ odstraňuje vysokou teplotou nečistoty z připečených nebo přeteklých pokrmů. - Uvolňovaný kouř se odstraní při průchodu katalyzátorem. Nečekejte s provedením tohoto čištění, až bude trouba zanesena tukem. V jakém pøípadì je vhodné provést pyrolýzu? - Když trouba při předehřívání kouří nebo silně kouří při pečení. - Když vaše trouba vydává za studena zápach po přípravě různých pokrmů (skopové, ryby, grilovaná masa...). Pyrolýzu není nutno provádět po každém použití trouby, ale pouze v případě, že to vyžaduje stupeň znečištění trouby. Peèení málo zneèiš ující Piškoty, zelenina, cukrovinky, pizza, nákypy... Pečení bez stříkanců: pyrolýza není zapotřebí. Peèení zneèiš ující Peèení silnì zneèiš ující Masa, ryby (na pekáči), plněná zelenina. Velké kusy masa na rožni. Pyrolýza se může provést po každém třetím použití trouby. Po tomto typu pečení je možné provést pyrolýzu, pokud jsou v troubě stříkance. 25
26 _A_CS.qxp 20/03/ :15 Page 26 6 / ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ SPOTŘEBIČE CZ PYROMASSE Pyromasse je systém pyrolýzy s předem stanovenou dobou trvání čištění. Trvá dvě hodiny a zajišťuje intenzivní a pečlivé vyčištění vnitřku trouby. Chcete-li zpozdit čas zahájení, zvolte čas konce a změňte jej zadáním požadované hodiny ukončení pyrolýzy. Poznámka: Pokud disponujete vysokým a nízkým tarifem ceny energie, doporučujeme, abyste troubu čistili v době nízkého tarifu (viz. funkce Nastavení), a tak ušetřili peníze. Toto doporučení však můžete upravit nastavením času konce čištění a spuštěním čištění pyrolýzou okamžitě, když si to přejete. Volbu potvrďte stiskem tlačítka OK. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY - Před zahájením pyrolýzy vyjmìte z trouby veškeré pøíslušenství uvnitø trouby vèetnì nádobí. Před zahájením pyrolýzy odstraňte případné silné usazeniny, které se mohly vytvořit, abyste zabránili riziku vznícení nebo nadměrného kouření. - Během pyrolýzy jsou povrchy více horké než při běžném použit trouby, je tedy nutno zamezit přístupu dětí. - Nezakrývejte vnitřek trouby alobalem proti znečištění: mohlo to způsobit přehřátí a poškodit smalt uvnitř trouby: může způsobit přehřátí, které by poškodilo glazuru pokrývající vnitřek trouby. 26
27 _A_CS.qxp 20/03/ :15 Page 27 CZ 6 / ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ SPOTŘEBIČE PYROLYTICKÉ ČIŠTĚNÍ S OKAMŽITÝM ZAČÁTKEM Zkontrolujte, zda programový panel ukazuje hodiny a zda neblikají. Stačí nastavit volič pečení do polohy Pyrolýza MASS nebo do polohy Pyrolýza ECO (Obr. 1). Doba, po kterou je trouba vyřazena z provozu, činí 2,5 hod (2 hodiny pyro + 30 minut chlazení) v Pyrolýze MASS nebo 2 hod (1hodina + 30 minut ochlazování) v Pyrolýza ECO (tuto dobu trvání nelze změnit). Do této doby je zahrnuta doba vychlazení trouby až do odblokování dvířek. Na displeji se zobrazí hodina, kdy bude trouba opět k dispozici (Obr. 2). Displej zobrazuje, že se trouba nachází v cyklu pyrolýzy MASS nebo ECO. Obr. 1 Obr. 2 V průběhu cyklu pyrolýzy se zobrazí na displeji visací zámek, který udává že jsou dvířka zablokována (Obr. 3). Na konci cyklu pyrolýzy je na displeji na úrovni doby trvání zobrazeno Obr. 3 Když se visací zámek již nezobrazí na displeji, je možné otevřít dvířka (Obr. 4). Otočte voličem funkcí do polohy 0. (Obr. 5). Jakmile trouba vychladne, setřete vlhkým hadříkem bílý popílek. Trouba je čistá a znovu připravena k pečení podle Vaší volby. Obr. 4 Obr. 5 Vyjměte z trouby všechny potřeby pro pečení a odstraňte velké nečistoty, které mohly vzniknout. Nezavěšujte prádlo nebo utěrku na držadlo trouby. 27
28 _A_CS.qxp 20/03/ :15 Page 28 6 / ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ SPOTŘEBIČE CZ PYROLYTICKÉ ČIŠTĚNÍ S ODLOŽENÝM ZAČÁTKEM Řiďte se pokyny v odstavci Pyrolýza s okamžitým začátkem, a pak: Volič programů nastavte do do polohy (Obr. 1). Bliká údaj o konci pečení, čímž Vám oznamuje, že lze provést nastavení. Otočte knoflíkem pro nastavení na + nebo -, čímž nastavíte požadovaný čas konce pečení. Příklad: konec pyrolýzy ve 4 hod. (Obr. 2). Obr. 1 Potvrďte stiskem tlačítka nastavení. Po těchto úkonech je začátek čištění pyrolýzou odložen a ukončí se ve 4 hod. Obr. 2 Jakmile je pyrolýza dokončena, vraťte volič funkcí do polohy 0. 28
29 _A_CS.qxp 20/03/ :15 Page 29 CZ 7 / PŘI FUNKČNÍCH ODCHYLKÁCH Máte-li pochybnosti o správném fungování Vaší trouby, nemusí se nutně jednat o poruchu. V ka dém pøípadì ovìøte tyto body: ZJISTÍTE, E Trouba nehøeje. Bliká visací zámek. árovka Vaší trouby je nefunkèní. Neprobíhá pyrolýzou. Trouba pípá. èištìní Chladicí ventilátor se toèí i po vypnutí trouby. Trouba se nezahøívá a na displeji je zobrazeno DEMO. MO NÉ CO JE TØEBA UDÌLAT? PØÍÈINY - Trouba není zapojena. Zapojte troubu. - Domovní pojistka je Vyměňte pojistku ve Vašem nefunkční. spotřebiči a zkontrolujte její hodnotu - Zvolená teplota je příliš (16 A). nízká. Zvyšte zvolenou teplotu. - Závada zablokování dvířek. Obraťte se na servisní oddělení. - Žárovka nefunguje. - Trouba není zapojena nebo pojistka je nefunkční. - Dvířka jsou špatně zavřena. - Systém blokování dvířek je vadný. - Během pečení. - Na konci pečení. - Ventilace funguje maximálně 1 hodinu po skončení pečení nebo je-li teplota vyšší než 125 C. - Pokud se ventilace po hodině nevypne. - Trouba je naprogramována pro předvádění. Vyměňte žárovku. Zapojte troubu nebo vyměňte pojistku. Zkontrolujte zavření dveří. Obraťte se na servisní oddělení. Trouba dosáhla teplotu, kterou jste zadali. Naprogramované pečení je u konce. Otevřete dvířka, aby trouba vychladla rychleji. Obraťte se na servisní oddělení. Nastavte čas na 0h00. Stiskněte na 10 sekund tlačítka nastavení - a STOP. Zobrazí se DEMO OFF. - Přístroj může opravovat výlučně odborný personál. Nerespektování určitých pravidel může představovat nebezpečí pro uživatele. Vždy, když Vaše ověření nestačí, se bez prodlení obraťte na servisní oddělení. 29
30 _A_CS.qxp 20/03/ :15 Page 30 7 / PŘI FUNKČNÍCH ODCHYLKÁCH CZ - Před každou opravou žárovky troubu odpojte od el. sítě, abyste se vyhnuli nebezpečí úrazu elektrickým proudem, a v případě potřeby nechte troubu vychladnout. Pro odšroubování ochranného skla a žárovky použijte gumovou rukavici, která usnadní vymontování. VÝMĚNA ŽÁROVEK Žárovka se nachází na horní straně uvnitř trouby. a) Troubu odpojte od el. sítě. b) Vyšroubujte ochranné sklo (Obr. 1). c) Žárovku vyšroubujte stejným směrem. Žárovka Technické údaje žárovky: - 15 W V ~ C - patice E 14 d) Vyměňte žárovku, pak namontujte zpět ochranné sklo a znovu troubu zapojte. Odšroubujte Ochranné sklo Obr. 1 30
31 _A_CS.qxp 20/03/ :15 Page 31 CZ 8 / POPRODEJNÍ SERVIS Veškeré údržbové práce na vaší troubě musí být prováděny: Autorizovaným servisem Když si domlouváte schůzku, udejte úplné údaje o vašem spotřebiči (model, typ, výrobní číslo). Tyto údaje jsou uvedeny na typovém štítku výrobce upevněném na vašem zařízení. 31
32 _A_CS.qxp 20/03/ :15 Page 32 POZNÁMKY 32
33 _A_CS.qxp 20/03/ :15 Page 33 POZNÁMKY 33
34 _A_CS.qxp 20/03/ :15 Page /09 34
NÁVOD K POUŽITÍ. Trouba
NÁVOD K POUŽITÍ Trouba CS 2 OBSAH CS 1 / POPIS SPOTŘEBIČE Popis trouby.................................................... 4 Ovládací lišta.................................................... 5 Displej.........................................................
VíceNÁVOD K INSTALACI. Trouba De Dietrich
CZ NÁVOD K INSTALACI Trouba De Dietrich Vážená zákaznice, vážený zákazníku, objevovat výrobky De Dietrich znamená zakoušet jedinečné emoce, které mohou být vyvolány pouze hodnotnými předměty. Okouzlení
VíceNÁVOD K POUŽITÍ. Trouba
NÁVOD K POUŽITÍ Trouba CZ 2 OBSAH CZ 1 / POPIS SPOTŘEBIČE Popis trouby.................................................... 4 Ovládací lišta.................................................... 5 Displej.........................................................
VíceUŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA FE 1222
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Multifunkční horkovzdušná trouba FE 1222 0 a b c d e 2 3 4 a,b,c,d,e b,c d,e b,c b,c b,c b,c b,c 5 6 Uživatelský manuál Důležité! Před použitím trouby si pečlivě přečtěte uživatelský
VíceNávod k použití a instalaci. Multifunkční trouba
Návod k použití a instalaci Multifunkční trouba 1 2 3 1 Pečící funkce 6 Tlačítko 2 Ukazatel teploty 7 Tlačítko / Dětský zámek 3 Elektronické hodiny 8 Zapnout / Vypnout 4 Tlačítko teplota 9 Vnitřní osvětlení
VíceNÁVOD K POUŽITÍ. Chcete-li troubu co nejlépe používat, přečtěte si pozorně tento návod a uschovejte si ho pro další potřebu.
31055026aCZ.fm Page 16 Tuesday, June 27, 2006 6:13 PM NÁVOD K POUŽITÍ INSTALACE...17 RADY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ... 20 UPOZORNĚNÍ... 20 PŘED POUŽITÍM TROUBY... 21 PŘÍSLUŠENSTVÍ TROUBY... 22 ÚDRŽBA
VíceCS NÁVOD k POUŽITÍ Trouba
NÁVOD k POUŽITÍ Trouba 2 OBSAH CS 1/ POPIS PŘÍSTROJE Popis trouby.................................................... 4 Ovládací lišta.................................................... 5 Displej.........................................................
VíceŘEŠENÍ PŘÍPADNÝCH PROBLÉMŮ EKOLOGICKÝ VHODNÁ LIKVIDACE OBSAH. Upozornění: Před provedením výměny žárovky odpojte vždy přístroj ze sítě.
2 19 EKOLOGICKÝ VHODNÁ LIKVIDACE OBSAH ŘEŠENÍ PŘÍPADNÝCH PROBLÉMŮ Obalový materiál jednoduše neodhoďte. Obaly a balicí prostředky elektrospotřebičů Brandt, s výjimkou dřevěných materiálů, jsou recyklovatelné,
VíceUŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA FP 1264 FP 1061
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Multifunkční horkovzdušná trouba FP 1264 FP 1061 2 3 4 5 6 7 NÁVOD K POUŽITÍ ř č Odstraňte dokumentaci a příslušenství z vnitřku trouby. DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY - Přečtěte si
Více1 Úvod. 2 Použití. (2.1.4). Displej už nebliká (2.1.5). Změna nastavení hodin:
(2.1.4). Displej už nebliká (2.1.5). 1 Úvod 1.1 Popis vaší trouby: 1.2 A B C D E F G H Programátor Ovládací knoflík Lampa Vodící drážky (5 poloh) Otvor na rožeň Tlačítko nastavení teploty Tlačítko nastavení
VícePEČICÍ TROUBA 5H-860.. Návod k použití a instalaci T 10
PEČICÍ TROUBA Model 5H-860.. Návod k použití a instalaci T 10 CZ Vážená zákaznice, vážený zákazníku, děkujeme vám za to, že jste se rozhodli pro pečicí troubu FAGOR. Aby toto zařízení splňovalo všechny
VíceNávod k použití GRIL R-256
Návod k použití GRIL R-256 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte pro případ
VíceMini trouba MODEL: 979. Návod k obsluze
Mini trouba MODEL: 979 Návod k obsluze 1 obr. 1 obr. 2 obr. 3 2 DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PŘED POUŽITÍM SI PŘEČTĚTE TYTO POKYNY Zvyšte pozornost při použití elektrických spotřebičů a dodržujte následující
VíceObsah. Ochrana životního prostředí Popis ohřívače nádobí Bezpečnostní zásady Montáž Zabudování Použití ohřívače nádobí Čištění a údržba
CZ Obsah Ochrana životního prostředí Popis ohřívače nádobí Bezpečnostní zásady Montáž Zabudování Použití ohřívače nádobí Čištění a údržba OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ: Obalové materiály použité na tento
VíceNávod k použití Rychlovarná konvice TYP:EL75611/EL75612
Návod k použití Rychlovarná konvice TYP:EL75611/EL75612 Bezpečnostní upozornění Aby byla zajištěna trvalá bezpečnost a nízké riziko úrazu elektrickým proudem, dodržujte prosím veškeré bezpečnostní pokyny
VíceOdsavač par HSHD 9102. Návod k obsluze
Odsavač par HSHD 9102 Návod k obsluze 1 POPIS Odsavač je k dispozici ve filtrační verzi nebo verzi s odtahem. Filtrační verze (Obr. 1A nebo 1B): Odsavač nasává výpary z kuchyně, převede jej přes tukové/
VíceDŮLEŽITÉ INFORMACE K BEZPEČNOSTI NEBEZPEČÍ VAROVÁNÍ. ČESKY Instalace strana 2 Návod k použití Strana
ČESKY Instalace strana 2 Návod k použití Strana DŮLEŽITÉ INFORMACE K BEZPEČNOSTI VAŠE BEZPEČNOST I BEZPEČNOST DALŠÍCH OSOB JE VELMI DŮLEŽITÁ V tomto návodu i na spotřebiči samotném můžete najít důležitá
VíceNÁVOD K POUŽITÍ. Trouba
CS NÁVOD K POUŽITÍ Trouba Vážená zákaznice, vážený zákazníku, objevovat výrobky De Dietrich znamená zakoušet jedinečné emoce, které mohou být vyvolány pouze hodnotnými předměty. Okouzlení přijde hned po
VíceTermoreaktor s kapacitou 25 kyvet
Návod k obsluze HI 839800 Termoreaktor s kapacitou 25 kyvet 1 Vážený zákazníku, Děkujeme Vám, že jste si vybral produkt od firmy Hanna Instruments. Před použitím přístroje si prosím pečlivě přečtěte tento
VícePOPIS SPOTŘEBIČE. Uspořádání varné desky. Uspořádání ovládacího panelu. 6 Popis spotřebiče
Popis spotřebiče Pokud použijete ochrannou skříň (dodatečné příslušenství), není nutné zachovat přední větrací prostor mm a instalovat ochranné dno přímo pod spotřebičem. POPIS SPOTŘEBIČE Uspořádání varné
VíceKONTAKTNÍ GRIL R-2115
Návod k použití KONTAKTNÍ GRIL R-2115 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
VíceNávod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9502
Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9502 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
VíceNávod k použití GRIL R-250
Návod k použití GRIL R-250 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte pro případ
VíceNávod k použití GRIL R-234
Návod k použití GRIL R-234 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte pro případ
VíceHORKOVZDUŠNÁ FRITÉZA R-286
Návod k použití HORKOVZDUŠNÁ FRITÉZA R-286 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
VíceKONTAKTNÍ GRIL R-2320
Návod k použití KONTAKTNÍ GRIL R-2320 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
VíceNÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ. Varná deska
CS NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ Varná deska Vážená zákaznice, vážený zákazníku, Zakoupili jste si varnou desku BRANDT, za což Vám děkujeme. Při výrobě spotřebiče jsme uplatnili naši lásku k oboru a naše
VíceMINIGRIL SENDVIČOVAČ R-2103
Návod k použití MINIGRIL SENDVIČOVAČ R-2103 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
VíceNÁVOD K POUŽITÍ A K INSTALACI. Mikrovlnná trouba DME715X
CZ NÁVOD K POUŽITÍ A K INSTALACI Mikrovlnná trouba DME715X 2 OBSAH Důležité bezpečnostní pokyny. Pozorně si je pročtěte a uschovejte si je pro příští použití. Pokyny k ochraně životního prostředí...........................
VíceRaclette Gril
Raclette Gril 10020025 10030026 10030027 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení.
VíceELEKTRICKÁ DŽEZVA R-928
Návod k použití ELEKTRICKÁ DŽEZVA R-928 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
VíceVŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ POPIS SUŠIČKY PŘÍPOJKA PRO ODVĚTRÁVÁNÍ ZMĚNA SMĚRU OTVÍRÁNÍ DVEŘÍ
OBSAH PŘED POUžITÍM SUŠIČKY/PŘIPOJENÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ POPIS SUŠIČKY PŘÍPOJKA PRO ODVĚTRÁVÁNÍ ZMĚNA SMĚRU OTVÍRÁNÍ DVEŘÍ 8 PŘED POUžITÍM SUŠIČKY/PŘIPOJENÍ 1. Rozbalení a kontrola Po vybalení
VíceST-HT Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:
ST-HT 8355 Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn.
VíceKOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP18. Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej!
KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP18 Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej! 1 VAROVÁNÍ Zařízení může obsluhovat pouze osoba seznámená s návodem k obsluze. Zařízení
VíceNávod k použití GRIL R-256
Návod k použití GRIL R-256 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte pro případ
VíceNÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ. Varná deska
CS NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ Varná deska Vážená zákaznice, vážený zákazníku, Zakoupili jste si varnou desku BRANDT, za což Vám děkujeme. Při výrobě spotřebiče jsme uplatnili naši lásku k oboru a naše
VíceNávod k použití Toastovač TOASTER
CZ Návod k použití Toastovač TOASTER Obsah Bezpečnostní pokyny... 3 Vybalení... 4 Požadavky pro místo instalace... 4 Před prvním použitím... 5 Příprava toastu... 5 Extra-zvednutí... 5 Vycentrování plátku
VíceUŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA TROUBA FP1264
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA TROUBA FP1264 NÁVOD K POUŽITÍ Odstraňte dokumentaci a příslušenství z vnitřku trouby. DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY - Přečtěte si a uschovejte je pro budoucí použití. Text je
VícePOPIS VÝROBKU AKP 230 CZ
AKP 230 CZ Poslední úroveň První úroveň Hliníkový plech na moučníky: Hluboký plech: PŘÍSLUŠENSTVÍ POPIS VÝROBKU 1. Ovládací panel 2. Chladicí ventilátor (není vidět) 3. Horní topné těleso 4. Topné těleso
VíceNávod k obsluze. Dálkový ovladač BRC315D7
1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 DĚKUJEME VÁM ZA VAŠE ROZHODNUTÍ KOUPIT SI TENTO OVLADAČ. PŘED POUŽITÍM TOHOTO ZAŘÍZENÍ SI POZORNĚ PŘEČTĚTE TUTO PŘÍRUČKU. PO PROSTUDOVÁNÍ
VíceOLEJOVÝ RADIÁTOR R /R /R
Návod k použití OLEJOVÝ RADIÁTOR R-1507-16/R-2009-16/R-2511-16 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu
VíceELEKTRICKÉ KERAMICKÉ TOPENÍ R-8065
Návod k použití ELEKTRICKÉ KERAMICKÉ TOPENÍ R-8065 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití.
VíceJAK POUŽÍVAT CHLADICÍ ODDÍL JAK SPOTŘEBIČ ODMRAZOVAT A ČISTIT JAK ODSTRANIT PORUCHU SERVIS INSTALACE
6cz33013.fm5 Page 11 Tuesday, July 2, 2002 4:30 PM NÁVOD K POUŽITÍ POPIS SPOTŘEBIČE OVLÁDACÍ PANEL PŘED POUŽITÍM SPOTŘEBIČE RADY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ VYUŽITÍ VNITŘNÍHO
VíceR Návod k použití TOPINKOVAČ. Topinkovač R-2150
Návod k použití TOPINKOVAČ R-2150 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
VíceNávod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9501
Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9501 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
VíceNávod k použití ŽEHLÍCÍ KARTÁČ HM-3016
Návod k použití ŽEHLÍCÍ KARTÁČ HM-3016 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím, seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
VíceNEBEZPEČÍ VAROVÁNÍ. Označuje nebezpečnou situaci, kterou je třeba odvrátit, jinak způsobí vážná poranění.
ČESKY Instalace strana 2 Návod k použití Strana DŮLEŽITÉ INFORMACE K BEZPEČNOSTI VAŠE BEZPEČNOST I BEZPEČNOST DALŠÍCH OSOB JE VELMI DŮLEŽITÁ V tomto návodu a na samotném spotřebiči jsou důležitá bezpečnostní
VíceR Návod k použití TOPINKOVAČ. Topinkovač R-2155
Návod k použití TOPINKOVAČ R-2155 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
VíceVŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ POPIS SUŠIČKY PŘÍPOJKA PRO ODVĚTRÁVÁNÍ ZMĚNA SMĚRU OTVÍRÁNÍ DVEŘÍ
OBSAH PŘED POUžITÍM SUŠIČKY/PŘIPOJENÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ POPIS SUŠIČKY PŘÍPOJKA PRO ODVĚTRÁVÁNÍ ZMĚNA SMĚRU OTVÍRÁNÍ DVEŘÍ 8 PŘED POUžITÍM SUŠIČKY/PŘIPOJENÍ 1. Rozbalení a kontrola Po vybalení
VíceCYKLONOVÝ BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ R-142n ECO
Návod k použití CYKLONOVÝ BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ R-142n ECO Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití.
VíceVěžový ventilátor
10031517 10031518 Věžový ventilátor Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody
VíceŽEHLIČKA NA VLASY HM-4022
Návod k použití ŽEHLIČKA NA VLASY HM-4022 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
VíceNávod k použití ŽEHLIČKA NA VLASY HM-4018
Návod k použití ŽEHLIČKA NA VLASY HM-4018 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
VíceNávod k použití GRIL R-253
Návod k použití GRIL R-253 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte pro případ
VíceNávod k použití ODSAVAČ PAR R-2004, R-2004i
Návod k použití ODSAVAČ PAR R-2004, R-2004i Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze, tak jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
VíceNávod k použití GRIL R-278
Návod k použití GRIL R-278 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte pro případ
VíceOBSAH NÁVOD VE ZKRATCE NÁVOD K POUŽITÍ TABULKA PROGRAMŮ PŘÍRUČKA
OBSAH NÁVOD VE ZKRATE TABULKA PROGRAMŮ PŘÍPRAVA PRÁDLA VOLBA PROGRAMU A FUNKÍ ZAPNUTÍ A VYPNUTÍ PROGRAMU ZMĚNA PROGRAMU PŘERUŠENÍ PROGRAMU DENNÍ ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ NÁVOD K POUŽITÍ PŘÍRUČKA PŘED POUŽITÍM
VíceR-251. Návod k použití GRIL. Gril R-251 česky
Návod k použití GRIL R-251 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte pro případ
VíceSF4920MCP. Funkce. Victoria. KOMPAKTNÍ MIKROVLNNÁ TROUBA-KOMBINOVANÁ, výška 45CM CREME. EAN13: cm redukovaná výška
KOMPAKTNÍ MIKROVLNNÁ TROUBA-KOMBINOVANÁ, výška 45CM CREME EAN13: 8017709204884 45 cm redukovaná výška Elektronický Timer LED Display 2 knoflíky FUNKCE/ VOLBY/ TEPLOTA 13 funkcí vaření (4 mikrovlnné funkce)
VíceČISTIČKA VZDUCHU R-9300 Compact Air Care
Návod k použití ČISTIČKA VZDUCHU R-9300 Compact Air Care Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití.
VíceSFP750POPZ. cortina. PYROLYTICKÁ PIZZA TROUBA 60 cm CREME/Mosazná estetika Energetická třída A
PYROLYTICKÁ PIZZA TROUBA CREME/Mosazná estetika Energetická třída A EAN13: 8017709218980 Analógové hodiny s elektronickým časovačem 10 funkcí FUNKCE / VOLBY / TEPLOTA 9 funkcí vaření včetně: PIZZA Čisticí
VícePříručka o bezpečnosti a ochraně zdraví a průvodce instalací
Příručka o bezpečnosti a ochraně zdraví a průvodce instalací CS ČEŠTINA Příručka o bezpečnosti a ochraně zdraví 3 Průvodce instalací 5 2 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY CS JE DŮLEŽITÉ SE S NIMI SEZNÁMIT A DODRŽOVAT
VíceCAFETIERE_SUBITO_NC00018368_CAFETIERE_SUBITO_NC00018368 09/09/10 16:36 Pa CS SK HU PL SL SR BS BG RO HR RU UK ET LT LV
CS SK HU PL SL SR BS BG RO HR RU UK ET LT LV Česky Popis a Víko b Nádrž c Držák filtru d Ohřívací destička e Tlačítko zapnout/vypnout nebo ovládací panel f Odměrná lžíce g Konvice nebo izolovaná nádoba
VícePROVOZ SPOTŘEBIČE. Další informace (včetně informací o odstraňování závad a servisu) naleznete v jednotlivých kapitolách návodu k použití.
PROVOZ SPOTŘEBIČE Další informace (včetně informací o odstraňování závad a servisu) naleznete v jednotlivých kapitolách návodu k použití. Prádlo roztřiďte podle symbolů péče Nesušit v bubnové sušičce Vhodné
VíceUŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA FC 1141
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Multifunkční horkovzdušná trouba FC 1141 2 3 4 5 6 Uživatelský manuál Důležité! Před použitím trouby si pečlivě přečtěte uživatelský manuál, který spolu s příslušenstvím naleznete
VíceNávod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9503
Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9503 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
VíceObecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu
Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu ELEKTRICKÝ SPORÁK Model: CE9-20 CE9-40 CE9-41 CE7-20 CE7-40 CE7-41 CE7-20 Q CE7-40 Q CE7-41 Q CE9-20 M: Ovladač CE9-40 M: Ovladač 1 CE9-41 M: Ovladač CE7-20
VíceNávod k použití RÝŽOVAR RC-05
Návod k použití RÝŽOVAR RC-05 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte pro
VíceKOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP32 / 42. Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej!
KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP32 / 42 Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej! 1 VAROVÁNÍ Zařízení může obsluhovat pouze osoba seznámená s návodem k obsluze odvlhčovače.
VícePoužívání a údržba. Před prvním použitím spotřebiče. Pokyny pro používání dotykových ovladačů
Používání a údržba Před prvním použitím spotřebiče Před zapojením spotřebiče do elektrické sítě zkontrolujte, zda napětí a frekvence odpovídá údajům na typovém štítku varné desky, který je umístěn na spodní
VíceZobrazený panel je pouze informatívní a nemusí být identický s ovládacím panelem trouby kterou jste si zakoupili.
CZ OVLÁDACÍ PANEL Zobrazený panel je pouze informatívní a nemusí být identický s ovládacím panelem trouby kterou jste si zakoupili. V závislosti na typu trouby, kterou jste si zakoupili, můžou být funkce
VíceOCHLAZOVAČ VZDUCHU R-875
Návod k použití OCHLAZOVAČ VZDUCHU R-875 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
VíceSF6922PPZ Novinka. Victoria. HORKOVZDUŠNÁ TROUBA, 60CM CREME Nerez estetika Energetická třída A. LCD display Rotační knoflíky
SF6922PPZ Novinka HORKOVZDUŠNÁ TROUBA, 60CM CREME Nerez estetika Energetická třída A LCD display Rotační knoflíky VLASTNOSTI/ VOLBY/ TEPLOTA 9 funkcí vaření "Pizza" funkce Čistící funkce: Vapor clean Další
VíceVestavné spotřebiče Sklokeramická varná deska PPV 604/1 PPV 605/1
Vestavné spotřebiče Sklokeramická varná deska PPV 604/1 PPV 605/1 Návod k obsluze zařízení Vážený uživateli, děkujeme za výběr našeho výrobku. Jsme si jisti, že tato sklokeramická varná deska bude zcela
VíceNÁVOD K OBSLUZE NAPĚŇOVAČ MLÉKA MODEL: CRM8002 PŘED POUŽITÍM SI POZORNĚ PŘEČTĚTE NÁVOD A PONECHEJTE SI HO, ABYJSTE SI JEJ MOHLI ZNOVU PŘEČÍST!
NÁVOD K OBSLUZE NAPĚŇOVAČ MLÉKA MODEL: CRM8002 PŘED POUŽITÍM SI POZORNĚ PŘEČTĚTE NÁVOD A PONECHEJTE SI HO, ABYJSTE SI JEJ MOHLI ZNOVU PŘEČÍST! ZÁKLADNÍ PRAVIDLA BEZBEČNOSTI Před prvním použitím si pozorně
VíceObecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu
Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu ELEKTRICKÁ TROUBA Model: HE9-10 HE9-20 HE9-10 HE9-20 Obr. 1 Obr. 1 A 1 MHE Obr. 2 MHE - Ovladač funkce el. trouby MTH - Ovladač termostatu el. trouby P2,
VíceNávod k použití BEZDRÁTOVÝ TYČOVÝ VYSAVAČ 2 v 1 R-101
Návod k použití BEZDRÁTOVÝ TYČOVÝ VYSAVAČ 2 v 1 R-101 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití.
VíceSÁČKOVÝ VYSAVAČ 4AAAA R-1550
Návod k použití SÁČKOVÝ VYSAVAČ 4AAAA R-1550 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod
VíceNávod k instalaci. Myčka nádobí
Návod k instalaci Myčka nádobí 1 1 Poznámky Před instalací si přečtěte pozorně tuto příručku. Přečtení návodu Vám pomůže porozumět, jak zapojit přívody, vypouštěcí hadice a přívodní napájecí kabel a najít
VícePANEL. Indikátor napájení ON/OFF. Režim TATO TABULKA NEPLATÍ - V PRÍLOZE JE ZASLÁNO SPRÁVNÉ KONFIGUROVÁNÍ (PRERUŠENÍ)
OVLADAČ AC8000 AC8000A KOMPAKTNÍ TERMOSTAT S MIKROPROCESOREM Vlastnosti: čtyří režimy: chlazení/větrání/topení/auto rychlost ventilátoru: vysoká/střední/nízká/automatická tři typy: pouze chlazení/chlazení
VíceMATFER 3kW indukční vařič NÁVOD K POUŽITÍ
MATFER 3kW indukční vařič NÁVOD K POUŽITÍ OBSAH 1. Popis... 4 2. Bezpečnostní opatření... 4 3. Popis funkce výrobku... 5 4. Technické údaje... 6 5. Poruchy funkce: Příčiny a jejich odstranění... 7 6. Údržba...
VíceHM 2. Ruční mixér. Návod k použití
HM 2 Ruční mixér CZ Návod k použití Ovládání Madlo vysunutí vysunutí Tělo Šlehací nástavce Hnětací nástavce Rychlost Regulace rychlosti TURBO zapnutí/ vypnutí Všeobecné Tento spotřebič je určený pouze
VícePŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ
NÁVOD K POUŽITÍ PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ 11 PŘED POUŽITÍM
VíceNávod k použití SMOOTHIE & TO GO MIXÉR 2v1 R-539
Návod k použití SMOOTHIE & TO GO MIXÉR 2v1 R-539 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod
VíceCCE16_19 CMB650_950 CGM61_91 CVM670LX_970 LX CVMI970LX ODSAVAČ PAR
CCE16_19 CMB650_950 CGM61_91 CVM670LX_970 LX CVMI970LX ODSAVAČ PAR Návod k instalaci a obsluze 1 Obsah Úvod... 2 Bezpečnostní upozornění...2 Seznam standardního instalačního příslušenství... 3 Instalace
VíceNávod k použití. Model F03MK
Návod k použití Model F03MK Bezpečnostní pokyny Čtěte POZORNĚ následující pokyny! Vyhnete se tak nebezpečí úrazy a poškození výrobku. Tento napěňovač mléka je určený na použití v domácím prostředí, například:
VíceBezpečnostní pokyny pro používání keramické mísy
keramické mísy - návod na použití Obsah Bezpečnostní pokyny pro používání keramické mísy Důležité bezpečnostní pokyny... 5 jak keramickou mísu používat Jak keramickou mísu upevnit... 6 Jak keramickou mísu
VíceChladnička na víno
Chladnička na víno 10011580 10032025 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za
VíceHM-843 Mixér Návod k obsluze
HM-843 Mixér Návod k obsluze Přečtěte jsi tento návod důkladně před použitím a uložte si jej pro použití v budoucnosti. 1 Důležité bezpečnostní pokyny Pro zamezení poruch si tento Návod k použití pečlivě
VíceCZ Návod k použití Zpěňovač mléka. Milchaufschäumer
CZ Návod k použití Zpěňovač mléka Milchaufschäumer Obsah Bezpečnost... 3 Vybalení... 4 Požadavky pro místo instalace... 5 Před prvním použitím... 5 Zpěnění mléka... 5 Horká čokoláda a instantní nápoje...
VíceMini trouba
Mini trouba 10029192 10029193 Vážený zákazníku, gratulujeme vám získáním Vašeho zařízení. Přečti si prosím důsledně následující pokyny pro připojením a používáním a postupujte podle nich, aby se předešlo
VíceNÁVOD K OBSLUZE NAPĚŇOVAČ MLÉKA MODEL: CRM8008A PŘED POUŽITÍM SI POZORNĚ PŘEČTĚTE NÁVOD A PONECHTE SI HO PRO PŘÍPAD DALŠÍ POTŘEBY!
NÁVOD K OBSLUZE NAPĚŇOVAČ MLÉKA MODEL: CRM8008A PŘED POUŽITÍM SI POZORNĚ PŘEČTĚTE NÁVOD A PONECHTE SI HO PRO PŘÍPAD DALŠÍ POTŘEBY! ZÁKLADNÍ PRAVIDLA BEZBEČNOSTI Před prvním použitím si pozorně přečtěte
VíceNávod k použití MLÝNEK NA RAJČATA R-545
Návod k použití MLÝNEK NA RAJČATA R-545 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
VíceNávod na pouzití CDP 4609/CDP 4609X
Návod na pouzití CDP 4609/CDP 4609X 7 13 12 11 10 9 1 2 3 4 5 6 7 8 1) Tlačítko odloženého startu: stisknutím tlačítka nastavíte odložený start mytí. 2) Tlačítko Start/Reset: stisknutím tohto tlačítka
VíceELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244
Návod k použití ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod
VíceNÁVOD K POUŽITÍ TROUBY. XF Elektrické manuální trouby
NÁVOD K POUŽITÍ TROUBY XF Elektrické manuální trouby OBSAH: I. Pokyny pro instalaci str. 03 1. TYPOVÝ ŠTÍTEK str. 03 2. CERTIFIKACE str. 03 3. INSTALACE str. 03 - PRVNÍ OPERACE 4. INSTALACE str. 04 4.1
VíceMLÝNEK NA KÁVU R-942
Návod k použití MLÝNEK NA KÁVU R-942 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
VíceČR SATURN HOME APPLIANCES
ST-EC 1077 Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme si jistí, že náš výrobek se stane věrným a spolehlivým
VíceTEPLOVZDUŠNÉ VENTILÁTORY
TEPLOVZDUŠNÉ VENTILÁTORY Typy B 298 a B 299 Návod k použití platný od 1. 5. 2004 Právě jste si zakoupili jeden z nejlepších teplovzdušných ventilátorů na dnešním trhu (dále jen topidlo). Toto topidlo bylo
VíceTYČOVÝ CYKLONOVÝ VYSAVAČ R-1202
Návod k použití TYČOVÝ CYKLONOVÝ VYSAVAČ R-1202 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod
Více