Jak InterRail Global Pass funguje 4. Objevte kouzlo vlaků 8. Zúčastněné trajektové společnosti Řecko - Itálie 10

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Jak InterRail Global Pass funguje 4. Objevte kouzlo vlaků 8. Zúčastněné trajektové společnosti Řecko - Itálie 10"

Transkript

1 InterRail Pass průvodce 2013

2 Obsah Jak InterRail Global Pass funguje 4 Objevte kouzlo vlaků 8 Zúčastněné trajektové společnosti Řecko - Itálie 10 Informace o zemích a zvláštních výhodách 12 Podmínky používání InterRail Global Pass 29 Správnosti a aktuálnosti údajů v tomto průvodci pro InterRail Pass jsme věnovali maximální úsilí. Veškeré informace však mohou podléhat změnám bez předchozího upozornění a jejich přesnost a úplnost nelze zaručit. Více informací o Eurail Group G.I.E. a o dalších nabízených produktech najdete na stránce

3 Vážení majitelé jízdenky InterRail Pass, s jízdenkou InterRail Global Pass jste si zvolili ideální způsob, jak procestovat Evropu. Abyste z ní vytěžili maximum, připravili jsme pro Vás tohoto průvodce. Zahrnuje informace o tom, jak využívat InterRail Global Pass i rezervace, a nabízí přehled o dalších výhodách, ke kterým Vás InterRail Pass opravňuje. Jsme rádi, že jste se rozhodli pro InterRail. P ř í j e m n o uc es t u! InterRail Pass průvodce

4 Jak funguje InterRail Global Pass K čemu mě InterRail Global Pass opravňuje? Jízdenka Vás opravňuje k cestování na všech národních železnicích a lodních trasách uvedených na obálce k jízdence InterRail Global Pass a na některých soukromých železnicích uvedených v oddíle Informace o zemích v tomto průvodci. Upozorňujeme, že jízdenku nelze využít pro bezplatné cestování v zemi Vašeho trvalého bydliště (viz Podmínky použití, článek 3). Jízdenka nepokrývá ani náklady na rezervace a příplatky za lůžka, lehátka a místenky v jistých mezinárodních a vysokorychlostních vlacích. Více informací je uvedeno v části o rezervacích v tomto průvodci a v tabulce Ceny rezervací a příplatky na zadní straně mapy k jízdence InterRail. Balíček cestovní dokumentace InterRail Váš balíček cestovní dokumentace InterRail Global Pass zahrnuje tohoto průvodce, mapu InterRail a obálku jízdenky InterRail Global Pass, která obsahuje Cestovní záznam. Důležité je, že vlastní InterRail Global Pass sestává z obálky a Cestovního záznamu společně s připojenou jízdenkou. Není povoleno tuto jízdenku laminovat a oddělovat ji od obálky. Jak mám začít používat svůj InterRail Global Pass? Jakmile obdržíte InterRail Global Pass, pečlivě si jej zkontrolujte a ujistěte se, že všechny Vaše osobní údaje jsou správně. Najdete-li chybu, musíte jízdenku odnést na místo, kde jste ji koupili, aby byly chyby opraveny před zahájením cesty. První cestu s InterRail můžete uskutečnit kdykoliv po 00:00 v první den platnosti jízdenky. Poslední cestu musíte dokončit do půlnoci (24:00) posledního dne platnosti. Jak často mohu cestovat? Záleží na tom, jaký typ jízdenky máte. Existují dva druhy jízdenky: Continuous a Flexi. Continuous Pass můžete během období platnosti (15 dní, 22 dní či 1 měsíc) používat tak často, jak chcete. Flexi Pass lze používat pouze určitý počet dní (5 nebo 10) v rámci celého období platnosti. Pokud máte Flexi Pass, je na ní vytisknut Cestovní kalendář. 4 InterRail Pass průvodce 2013

5 Držitelé jízdenek Flexi Pass: Pozorně si přečtěte oddíl Používání jízdenky Flexi Pass! K čemu slouží obálka k jízdence InterRail Global Pass? Obálka chrání Vaši jízdenku, která je připevněna uvnitř. Dále zahrnuje Cestovní záznam (Travel Report), který musíte spolu s jízdenkou předkládat při kontrolách. Vepište své osobní údaje a údaje o jízdence, než začnete InterRail Global Pass používat, a před nástupem do každého vlaku, trajektu nebo autobusu či při využívání jízdenky k přepravě nebo k získání slevy vyplňte podrobnosti o cestě. Co potřebuji k provedení rezervace? Na vysokorychlostní, mezinárodní a noční vlaky se obvykle vztahují rezervace a zvláštní poplatky. Místa v těchto vlacích bývají velice žádaná, zejména v populárních destinacích jako Itálie, Francie či Španělsko a během hlavní sezóny (červen, červenec a srpen). Počet míst vyhrazených v těchto vlacích pro držitele InterRail Pass může být navíc omezen. Z tohoto důvodu vřele doporučujeme rezervaci předem - většinu vlaků lze rezervovat až 3 měsíce před cestou. Pokud budou ve vlaku, kterým chcete jet, sedadla pro držitele InterRail Pass vyprodána, můžete si zakoupit jízdenku s plným jízdným, zkusit jiný den nebo čas, či zvážit alternativní trasu. Místa lze rezervovat na přepážkách železničních stanic, prostřednictvím call center či na stránkách některých zúčastněných železničních společností. Na stránce najdete informace o aplikaci InterRail Pass Timetable. Opravňuje mě InterRail Global Pass ještě k něčemu jinému? Ano, máte právo na řadu speciálních výhod včetně bezplatné nebo zlevněné přepravy evropskými autobusy a trajekty. Podrobnosti obsahuje oddíl Výhody. Používání jízdenky Flexi Pass Pokud máte Flexi Pass, pečlivě si pročtěte následující oddíl, abyste ji používali správně. InterRail Pass průvodce

6 Datumová políčka na jízdence Jak se vyplňuje Cestovní kalendář? Pokud máte Flexi Pass, musíte zaznamenat datum každé cesty do příslušného políčka Cestovního kalendáře, který je vytištěn na jízdence. Použijte modrou nebo černou propisovací tužku. Údaje bezpodmínečně musíte vyplnit před nástupem do vlaku. Při vyplňování data dávejte pozor. Případnou chybu nemůžete opravit, protože by to mohlo být považováno za pokus o podvod. Pokud uděláte chybu, budete muset zadat správné datum do dalšího políčka a přicházíte o jeden cestovní den. Noční vlaky - cestujte chytře a ušetřete si cestovní den Cestovní den běží od půlnoci do půlnoci a u všech nočních cest musí InterRail Global Pass platit jak v den odjezdu, tak v den příjezdu. V

7 závislosti na času odjezdu nočního vlaku však můžete využít speciální nabídku InterRail, s níž ušetříte jeden cestovní den. Pokud nastoupíte do přímého* nočního vlaku s odjezdem po 19:00 a příjezdem do cílové stanice po 4:00, stačí do Cestovního kalendáře uvést pouze datum dne příjezdu (i když vystoupíte před 4:00). Pokud například pojedete přímým vlakem z Budapešti do Mnichova, který odjíždí 2. srpna ve 21:05, stačí do Cestovního kalendáře na jízdence uvést jen 3. srpen. Při cestě nočním trajektem stačí použít jeden cestovní den. Do Cestovního kalendáře můžete zadat buď den příjezdu, nebo den odjezdu. Pokud vlak odjíždí před 19:00, musíte využít dva cestovní dny (do jednoho políčka vyplňte den odjezdu a do dalšího den příjezdu). * vlak bez přípojů Co musím mít na paměti, když chci využít zvláštní výhody jízdenky InterRail Global Pass? Bezplatnou přepravu můžete využívat pouze v cestovní den, který jste uvedli na vaší jízdence. Zlevněné jízdné naopak využití cestovního dne nevyžaduje. Slev můžete využít kdykoliv (i když jste již vypotřebovali všechny své cestovní dny) až do posledního dne platnosti jízdenky InterRail Global Pass. InterRail Pass průvodce

8 Objevte kouzlo vlaků Noční vlaky Vám mohou ušetřit peníze, protože příplatek za lůžko či mí stenku je ča sto nižší než cena hotelového pokoje. Typy vlaků V Evropě existuje celá řada typů vlaků. Každý z nich má své výhody a nabízí ojedinělé cestovatelské zážitky. Regionální vlaky Nesčetné regionální vlaky, s nimiž se setkáte po celé Evropě, nabízejí uvolněnou a domáckou atmosféru. Některé z nich mají pouze vozy 2. třídy. Nikde nepoznáte místní lidi a evropský život lépe než v těchto vlacích, které si razí svou cestu z města do města a vozí místní do práce, na trh nebo za zábavou. Expresní denní vlaky Existuje bezpočet vnitrostátních a mezinárodních vlaků, které mají méně zastávek než regionální vlaky a do cíle Vás dovezou rychleji. Obecně se nazývají InterCity (IC) nebo EuroCity (EC). Tyto vlaky někdy vyžadují rezervaci míst k sezení. Vysokorychlostní vlaky Chcete překonat velkou vzdálenost opravdu rychle nebo co nejluxusněji? Existuje spousta vysokorychlostních spojů, které křižují Evropu - všechny mají pohodlné vozy 1. a 2. třídy a jídelní vozy. Obvykle se vyžadují místenky a je třeba uhradit příplatky. Na mapě InterRail jsou vysokorychlostní spoje označeny fialově nebo zeleně. Legendární panoramatické tratě Evropa překypuje velkým množstvím malebných zákoutí, jež si můžete vychutnávat z jakéhokoliv typu vlaku. Některé panoramatické tratě se však díky úžasnému výhledu, který nabízejí, staly legendou. InterRail Global Pass platí pro mnohé z nich, nebo Vás alespoň opravňuje ke slevě. Někdy se vyžadují rezervace, které Vám vždy vřele doporučujeme. Některé ze skvostných tratí Evropy najdete na zadní straně mapy InterRail. 8 InterRail Pass průvodce 2013

9 Noční vlaky Noční vlaky jezdí mezi mnoha evropskými velkoměsty a nabízejí lůžka a lehátka různých cenových kategorií. Většina z nich vyžaduje rezervaci a příplatek za lůžko nebo lehátko, ale v konečném důsledku můžete ušetřit, protože příplatek může být nižší než cena hotelového pokoje. Některé noční vlaky nabízejí také polohovací sedadla (zpravidla pouze ve 2. vozové třídě) s cenami od 5 euro. Většina nočních vlaků nabízí standardní lehátka a luxusnější lůžka za příplatek od 15 do 210 euro. Lehátková kupé obsahují v 1. třídě čtyři otevřená lehátka a ve 2. třídě čtyři až šest otevřených lehátek. Kupé sdílejí cestující obou pohlaví, kteří obvykle spí v oblečení, jež nosili přes den. K dispozici je prostěradlo, přikrývka a polštář. Lůžková kupé nabízejí více pohodlí a soukromí (jeden nebo dva cestující v 1. třídě, dva nebo tři ve 2. třídě) a obvykle mají vlastní umyvadlo. Jsou určeny výhradně pro muže nebo pro ženy, pokud jedna skupina neobsadí celé kupé. Dobře se vyspěte... V nočních vlacích někdy probíhají kontroly jízdenek a cestovních pasů v době, kdy spíte. Z tohoto důvodu je poměrně běžné, že si personál vezme Váš InterRail Global Pass a cestovní pas (nebo jiný cestovní průkaz), abyste při hraničních formalitách nemuseli být rušeni. Dokumenty Vám budou vráceny ráno. Zkontrolujte si však, zda jste dostali ty správné. Aby se Vám ve vlaku vyhnuly nepříjemnosti, nezapomeňte na opatrnost. Věci si bezpečně uložte a nezapomeňte zamknout kupé. Vysokorychlostní vlak AVE, Španělsko InterRail Pass průvodce

10 Zúčastněné trajektové společnosti Řecko - Itálie Níže jsou uvedeny informace o dvou přepravních společnostech, které se účastní nabídky InterRail Global Pass - Superfast Feries a Minoan Lines. Více informací o zlevněných jízdách trajektů najdete v kapitole Informace o zemích a zvláštních výhodách. Nabídka pro Superfast Ferries zahrnuje Ancona - Igoumenitsa - Patras v.v. (trať je provozována společně s ANEK Lines) Bari - Korfu* - Igoumenitsa - Patras v.v. (* přes Korfu jen během letního období) Bezplatná přeprava na palubě pro držitele InterRail Pass 2. třídy Bezplatná letadlová sedadla či místa na spaní pro držitele InterRail Pass 1. třídy Nabídka pro Minoan Lines zahrnuje Ancona - Igoumenitsa - Patras v.v. Bezplatná přeprava na palubě pro držitele InterRail Pass 2. třídy Bezplatná letadlová sedadla pro držitele InterRail Pass 1. třídy Dodatečné náklady na všech trasách Sezónní přirážka v červnu a září 10 euro na osobu a jízdu; v červenci a srpnu 20 euro na osobu a jízdu. Přístavní poplatek 7 euro na osobu a jízdu. Může být účtován palivový příplatek. Kde provést rezervaci Superfast Ferries Bari - Korfu* - Igoumenitsa - Patras v.v. (* plavby jen v letním období) Rezervujte online na stránce (> partnerships > Train & Ferry). Itálie info.bariport@superfast.com Řecko helpdesk@attica-group.com 10 InterRail Pass průvodce 2013

11 Ancona * Superfast Ferries Minoan Lines via Corfu during summer period only ITALY Rome Bari GREECE Corfu* Igoumenitsa Patras Athens Superfast Ferries (Attica Group) Ancona - Igoumenitsa - Patras v.v km (trať je provozována společně s ANEK Lines) Itálie nebo (přístavní kancelář) info.anconaport@superfast.com Řecko nebo , helpdesk1@anek-superfast.com nebo rezervujte online na Minoan Lines Itálie nebo minoan@minoan.it Řecko nebo booking@minoan.gr Praktické informace Odbavení Odbavení 2 hodiny před odjezdem. Informace o přístavu Patras Od nádraží běžte k odbavovacímu terminálu (jižně od přístavu, Akti Dymeon). Pasažéři jsou odbavováni na terminálu Nového přístavu. Mezi Novým přístavem a Starým přístavem jezdí kyvadlový autobus (nádraží TRAINOSE, zhruba 0,90 euro). Informace o přístavu Bari Z nádraží běžte na odbavovací terminál (Stazione Marittima Porto, 6, Corso Antonio de Tulio). Odbavovací terminál je před místem, z něhož plavidla vyplouvají. Informace o přístavu Ancona Od nádraží běžte k odbavovacímu terminálu (Via Luigi Einaudi, Zona Mandracchio). Tam nastupte do bezplatného kyvadlového autobusu č. 20, který Vás zaveze k místu nalodění. InterRail Pass průvodce

12 Informace o zemích a zvláštních výhodách Vytěžte ze své jízdenky maximum a využijte následující slevy. Následující oddíl nabízí přehled železničních a lodních společností, které se v jednotlivých zemích podílejí na nabídce InterRail Global Pass, a také přehled zvláštních výhod, na něž máte díky jízdence právo. Tyto výhody obvykle uplatníte přímo na místě u pokladny. Některé z nich (zejména u mezinárodních cest lodí) však lze rezervovat předem. Najdete i potřebné kontaktní údaje partnerů pro rezervace (telefonní číslo, ová adresa či internetová stránka). Upozorňujeme, že výhody se mohou změnit bez předchozího upozornění. Před koupí či rezervací jízdenky či vstupenky si ověřte, zda daná společnost slevu stále nabízí. Všeobecné informace Audioprůvodci městy v MP3 15% sleva na více než 400 audioprůvodců městy u All Audio Guides. Chcete-li slevu využít a pořídit si svého osobního průvodce různými městy, zadejte na adrese kód Interrail13 Mobilní přístup k internetu Trustive 20% sleva na bezproblémový přístup k wi-fi na prémiových hotspotech ve 130 zemích. Na stránce trustive.com/hotspots/ si ověřte pokrytí wi-fi od Trustive v místě, kam máte namířeno. Chcete-li slevu využít, navštivte stránku interrail2013. Belgie InterRail Global Pass platný v Belgii platí u národní železniční společnosti NMBS/SNCB ( Eurostar Jízdenky se zvláštním jízdným, které lze před odjezdem jednou vyměnit (jízdenky, které nelze vyměnit, jsou někdy levnější než jízdenky pro držitele InterRail Pass). Možnost pořídit veškeré jízdenky závisí na dostupnosti. Rezervace na čísle +44(0) Londýn St Pancras - Brusel Midi Hotely HUSA 10% sleva z nejnižší internetové ceny, nelze kombino- 12 InterRail Pass průvodce 2013

13 vat s dalšími nabídkami. Rezervace na (klikněte na Identification v pravé horní části stránky), přihlašovací jméno: RAIL PASS, heslo: EURAILINTERRAIL, nebo zavolejte na číslo (a zmiňte Eurail/InterRail) Bosna a Hercegovina Národními železničními společnostmi Bosny a Hercegoviny jsou ZFBH (Železnice federace Bosna a Hercegovina, ba) a ZRS (Železnice Republiky srbské, InterRail Global Pass platný v Bosně a Hercegovině platí u ZFBH a ZRS. Žádné další výhody nejsou k dispozici. Bulharsko InterRail Global Pass platný v Bulharsku platí u národní železniční společnosti BDZ ( Žádné další výhody nejsou k dispozici. Černá Hora InterRail Global Pass platný v Černé Hoře platí u národní železniční společnosti ZCC ( Žádné další výhody nejsou k dispozici. Česká republika InterRail Global Pass platný v České republice platí u národní železniční společnosti České dráhy ( A&O Hotels 10% sleva z ceny pokoje pro držitele jízdenek InterRail Pass, jen při předchozí rezervaci. Platí v Praze. Rezervujte online na stránce com/railpass/ či na čísle (uveďte slevový kód Rail Pass). Při ubytování je nutné předložit platný InterRail Pass; ČD Bike; Pronájem jízdního kola za speciální cenu. Salónky ČD Držitelé jízdenky InterRail Pass 1. třídy mají bezplatný přístup do salónků ČD v několika železničních stanicích. ČD Muzeum 20% sleva. Muzeum v Lužné u Rakovníka; ČD Taxi Využijte speciální ceny v ČD Taxi při cestách na stanice Praha hl. n., Ostrava hl. n., Ostrava- -Svinov či Brno hl. n. a z nich; Expressbus Mnichov/ Norimberk - Praha Mnichov - Praha 4krát denně, Norimberk - Praha 6krát denně, délka cesty 4-5 hodin, jízdní řád na Rezervace je povinná. K dispozici na přepážkách železničních společností v Německu a Praze. Dánsko InterRail Global Pass platný v Dánsku platí u národní železniční společnosti DSB ( a následujících soukromých železničních společností: Arriva DSB S-Tog DSB-Øresund DFDS Seaways 25% sleva u všech kategorií kromě třídy Commodore Kodaň - Oslo rezervace: railpass (v závislosti na dostupnosti) InterRail Pass průvodce

14 Scandlines bezplatná přeprava pro cestující využívající vlaky; Helsingør - Helsingborg Puttgarden - Rødby Færge Salónky DSB Držitelé jízdenky InterRail Pass 1. třídy mají bezplatný přístup do salónků DSB v Aarhusu, Kodani a Odense. Jernbane-museum 25% sleva; Dánské železniční muzeum v Odense Nordjyske Jernbaner (soukromá železnice) 50% sleva Frederikshavn - Skagen Hirtshals - Hjørring Finsko InterRail Global Pass platný ve Finsku platí u národní železniční společnosti VR ( Jen pro vlaky. Finnlines 30% sleva na běžné jízdné (nevztahuje se na kabiny, přístavní poplatek a stravu) Gdyně - Helsinky Helsinky - Rostock Helsinky - Travemünde Informace, rezervace a online rezervace: Rezervační kód: RAIL. Při odbavení předložte InterRail Pass. Tallink Silja Oy 40% sleva mimo sezónu; 20% sleva v sezóně; Helsinky - Stockholm přes Mariehamn Helsinky - Tallinn Stockholm - Turku přes Mariehamn nebo Långnäs Slevy se vztahují na kabiny kategorie C-A, na trase Helsinky - Tallinn od třídy deck/star. Přístavní poplatky se platí zvlášť. Finsko +358(0) ; Švédsko +46(0) Viking Line Speciální cena pro držitele jízdenky InterRail Pass. Rezervace na čísle +358(0) ; Turku/Helsinky - Stockholm (přes Åland) Železniční muzea bezplatný vstup Hyvinkää: Hyvinkäänkatu 9 Jokioinen: zahrnuje jízdu na úzkokolejné dráze a vstup do muzea ve stanici Minkiö (otevřeno od června do poloviny srpna). Veljekset Salmela a Net-matkat (autobusové společnosti) bezplatná přeprava (po předložení jízdenky InterRail Pass) Kemi - Tornio - Haparanda Francie InterRail Global Pass platný ve Francii platí u národní železniční společnosti SNCF ( a Irish Ferries 30% sleva; Cherbourg - Rosslare (od února do prosince)* Roscoff - Rosslare (od května do září)* * Plavby se nekonají každý den, rezervace je povinná. Irsko +353(0) ; Francie +33(0) ; +33(0) Služby se slevou Eurostar Jízdenky se zvláštním jízdným, které lze před odjezdem jednou vyměnit (jízdenky, které nelze vyměnit, jsou někdy levnější než jízdenky pro držitele InterRail Pass). Možnost pořídit veškeré jízdenky 14 InterRail Pass průvodce 2013

15 Kodaňská čtvrť Nyhavn, Dánsko závisí na dostupnosti. Rezervace na čísle +44(0) Londýn St Pancras - Lille - Paříž Nord SNCF Bus bezplatná přeprava Digne - St Auban Digne - Veynes Canfranc - Oloron Chorvatsko InterRail Global Pass platný v Chorvatsku platí u národní železniční společnosti HZ Putnicki Prijevoz ( Chorvatské hotely 20% sleva v hotelích Porin (Záhřeb), Dora (Záhřeb), Mursa (Osijek) a Željezničar (Split); com. Rezervace na adrese info@ croatia-express.com. Sleva bude uplatněna při placení po předložení jízdenky InterRail Pass. Irsko InterRail Global Pass platný v Irsku platí u národní železniční společnosti Irské republiky Irish Rail/Iarnród Éireann (www. irishrail.ie) a u národní železniční společnosti Severního Irska Translink NI Railways ( Irish Ferries 30% sleva; www. irishferries.com Cherbourg - Rosslare (od února do prosince)* Dublin Ferryport - Holyhead; doporučujeme rezervaci Pembroke - Rosslare; doporučujeme rezervaci Roscoff - Rosslare (od května do září)* *Plavby se nekonají každý den, rezervace je povinná. Irsko +353(0) ; Francie +33(0) ; +33(0) (francouzsky) Stena Line 30% sleva na místa na stání; Cairnryan - Belfast: Superferry/ HSS Fishguard - Rosslare: Superferry Dublin Port - Holyhead Superferry Stena Adventurer Holyhead - Dun Loaghaire: HSS (High Speed Service). Jen v létě Jízdenky lze rezervovat telefonicky či zakoupit v přístavu po předložení InterRail Pass. Telefon InterRail Pass průvodce

16 Velká Británie +44 (0) , Irsko: +353 (0) Railtours Ireland; Sleva až 30 euro. Railtours Ireland nabízí návštěvníkům Dublinu příležitost vidět při jednodenních či vícedenních výletech s průvodcem nebývale velkou část Irska. Irsko +353 (0) Itálie InterRail Global Pass platný v Itálii platí u společnosti Trenitalia ( divize italských železnic pro osobní přepravu, a rovněž na železniční trati Udine - Tarvisio, kterou provozuje společnost Micotra. Grimaldi Lines 20% sleva na oficiální jízdné (nevztahuje se na přístavní poplatky, fixní poplatky a speciální jízdné); Barcelona - Civitavecchia; každý den kromě nedělí. V létě každý den Barcelona - Porto Torres (Sardinie). Mimo sezónu: dvakrát týdně, mezisezóna: třikrát týdně, hlavní sezóna: pětkrát týdně Barcelona - Livorno dvakrát týdně Brindisi - Korfu dvakrát týdně (do 8. září) Brindisi - Igoumenitsa a Patras třikrát týdně Civitavecchia - Tunis (Tunisko) jednou týdně Civitavecchia - Porto Torres (Sardinie). Mimo sezónu: dvakrát týdně, mezisezóna: třikrát týdně, hlavní sezóna: pětkrát týdně Civitavecchia - Trapani jednou týdně Livorno - Tanger (Maroko) třikrát týdně Palermo - Tunis (Tunisko) dvakrát týdně Catania - Salerno třikrát týdně Palermo - Salerno dvakrát týdně Salerno - Tunis (Tunisko) dvakrát týdně Trapani - Tunis (Tunisko) jednou týdně Kupte si jízdenku na a do formuláře napište EURAIL INTERRAIL. Příslušná sleva bude připsána na Vaši kreditní kartu Itálie: ; fax ; info@grimaldi.napoli.it ÖBB Intercitybus (1. a 2. vozová třída) bezplatná přeprava; Klagenfurt/Villach - Benátky Mestre a Benátky Tronchetto (příplatky jsou povinné) Palác Strozzi, Florenc 20% sleva na plné vstupné na výstavu a 10% sleva na katalogy na většinu výstav na patře Piano Nobile v paláci Strozzi (Florenc, Piazza Strozzi, tel ), o slevu požádejte při koupi vstupenky u pokladny či na internetu. Benátská muzea Speciální nabídka muzejního pasu a rychlý přístup, abyste se vyhnuli frontám na stálé výstavy těchto muzeí: Dóžecí palác, muzeum Correr, Archeologické muzeum, monumentální sály knihovny Marciana, Cà Rezzonico, dům Carla Goldoniho, palác Mocenigo, Cà Pesaro, Muzeum přírodní historie, Muzeum skla a muzeum Merletto; it >The foundation> Support us > Corporate Partnership Lucembursko InterRail Global Pass platný v Lucembursku platí u národní železniční společnosti CFL ( Jen pro vlaky. Žádné další výhody nejsou k dispozici. 16 InterRail Pass průvodce 2013

17 Maďarsko InterRail Global Pass platný v Maďarsku platí u národní železniční společnosti MÁV- START ( a na železnicích, které provozuje GySEV/ Raaberbahn ( Řetězový most v Budapešti, Maďarsko Maďarský historický železniční park 50% sleva na vstupné do Maďarského historického železničního parku (otevírací doba závisí na ročním období). Do parku se dostanete z budapešťského nádraží Nyugati vlakem Desiro do Ostřihomi (Esztergom), na který se vztahuje InterRail Pass. Adresa: Tatai út. 95, 1142 Budapešť, telefon info@vasuttortenetipark.hu Salónek MAV bezplatný přístup pro držitele jízdenky InterRail Pass 1. třídy s rezervací do 1. třídy či do Railjet Business Class či s příplatkem za jedno-/dvoulůžkové kupé (v den cesty). Salónek MÁV- -START se nachází ve stanici Keleti v Budapešti. Makedonie InterRail Global Pass platný v Makedonii platí u národní železniční společnosti MZ Transport AD Skopje ( Žádné další výhody nejsou k dispozici. Německo InterRail Global Pass platný v Německu platí u národní železniční společnosti DB ( Informace o platnosti jízdenky InterRail Pass ve vlacích soukromých železničních společností: germanrailways.aspx Donauschiffahrt Wurm+Köck 7,5% sleva na plavby po Dunaji; (platí jen pro plavby bez dalších služeb jako bufet či přenocování). Lze rezervovat předem, tel či info@donauschiffahrt.de; Deggendorf; nalodění: Festplatz, Eginger Street Pasov; nalodění: dok č. 11, Fritz-Schäffer-Promenade Finnlines 30% sleva na běžné jízdné (nevztahuje se na kabiny, přístavní poplatek a stravu) Helsinky - Rostock Gdyně - Rostock Helsinky - Travemünde Malmö - Travemünde: 20% sleva Informace, rezervace a online rezervace: Rezervační kód: RAIL. Při odbavení předložte InterRail Pass. Scandlines bezplatná přeprava pro cestující využívající vlaky; Puttgarden - Rødby Færge A&O Hotels 10% sleva z ceny pokoje pro držitele jízdenek InterRail Pass, jen při předchozí rezervaci. Platí v Berlíně, Dortmundu, Drážďanech, Düsseldorfu, Frankfurtu, Hamburku, Karlsruhe, Kolíně nad Rýnem, Lipsku, Mnichově a Norimberku. Rezervujte online InterRail Pass průvodce

18 na stránce railpass/ či na čísle (uveďte slevový kód Rail Pass). Při ubytování je nutné předložit platný InterRail Pass; Hotely Meininger 10% sleva při přímé rezervaci na Platí v Berlíně, Frankfurtu, Mnichově, Kolíně nad Rýnem a Hamburku. K dispozici je snídaně s neomezenou konzumací a wi-fi v lobby hotelu. Kontakt: welcome@ meininger-hotels.com nebo +49(0) Expressbus Mnichov/ Norimberk - Praha Mnichov - Praha 4krát denně, Norimberk - Praha 6krát denně, délka cesty 4-5 hodin, jízdní řád na Rezervace povinná, k dispozici na přepážkách železničních společností v Německu a Praze. Autobusy do nákupních zón Wertheim & Ingolstadt Přestup na bezplatný Shopping Express Bus. Autobusy z frankfurtského hl. nádraží do Wertheimu a z mnichovského hl. nádraží do Ingolstadtu. Frankfurt - Wertheim Village (pondělí až sobota): odjezd v 9:30 z frankfurtského hl. nádraží (autobusová zastávka Romantische Straße - vyjděte jižním východem k autobusovému parkovišti naproti Mannheimer Straße 15) nebo 10:00 od hotelu Westin Grand (vedle stanice metra Konstablerwache). Odjezd do Frankfurtu: 16:00. wertheimvillage.com Mnichov - Ingolstadt Village (jen čtvrtek a sobota): autobus odjíždí v 9:30 od hotelu Sofitel Munich Bayerpost (Bayerstrasse 12, nedaleko mnichovského hl. nádraží) nebo v 10:00 od hotelu Westin Grand Munich (Arabellastrasse 6). Odjezd do Mnichova: 16:00. ingolstadtvillage.com Romantic Road Coach 20% sleva; na romantické ulici (Romantische Strasse) (květen až říjen): Frankfurt n. M. - Rothenburg ob der Tauber - Augsburg - Mnichov/ Füssen. Důrazně doporučujeme rezervaci na www. romanticroadcoach.de a Hard Rock Cafe Mnichov Adresa: Platzl 1 - centrum města / naproti Hofbräuhausu, +49 (0) ; Předložte InterRail Pass v mnichovském Hard Rock Cafe a dostanete zdarma buď Hot Fudge Sundae při objednání jakéhokoli hlavního jídla, nebo dárek v rockovém obchodě při nákupu nad 30 euro. Železniční muzeum v Norimberku jeden bezplatný vstup na každou jízdenku; S-Bahn bezplatná přeprava na městské dráze S-Bahn ve velkých německých městech. S-Bahn poznáte podle loga (bílé S na zeleném podkladě). Nizozemsko InterRail Global Pass platný v Nizozemsku platí u národních železničních společnosti NS, NS Hispeed a následujících soukromých železničních společnosti v Nizozemsku: Arriva 18 InterRail Pass průvodce 2013

19 Connexxion DB Regio Eurobahn / Keolis Synthus Veolia DFDS Seaways 25% sleva u všech kategorií kromě třídy Commodore Ijmuiden - Newcastle rezervace: com/railpass (v závislosti na dostupnosti) Stena Line 30% sleva na místa na stání; Harwich - Hoek van Holland: povinná rezervace Jízdenky lze rezervovat telefonicky či zakoupit v přístavu po předložení InterRail Pass. Telefon Velká Británie +44 (0) , Irsko: +353 (0) Hotel Amsterdam 15% sleva při rezervaci online. Rezervujte na stránce Klikněte na Book now > Corporate & Loyalty prices a vyplňte slevový kód: eurail. Muzeum Boijmans-van Beuningen 20% sleva z plného vstupného. Sleva bude uplatněna po předložení InterRail Pass při nákupu. Upozorňujeme, že na některé výstavy se může účtovat příplatek. Museumpark 18-20, Rotterdam; Salónky NS Hispeed V den cesty mají držitelé rezervace do 1. třídy bezplatný přístup do salónků HS Hispeed. Salónky se nacházejí na následujících nádražích: Amsterdam, Breda, Rotterdam a Schiphol. Salónky jsou přístupné v pondělí až pátek od 8:00 do 20:00 a o sobotách, nedělích a státních svátcích od 10:00 do 18:00. Norsko InterRail Global Pass platný v Norsku platí u národní železniční společnosti NSB ( V Norsku nejsou k dispozici vagóny 1. třídy. NSB nabízí držitelům jízdenky do 1. třídy ve většině vlaků třídu Komfort. Možnost rezervace závisí na dostupnosti míst. Rezervovat předem není povinné, ale vřele to doporučujeme. Při rezervaci přímo na místě neplatí držitelé jízdenky 1. třídy poplatek. Rezervace na stanicích NSB či v call centru NSB Stanice Hell, Norsko DFDS Seaways 25% sleva u všech kategorií kromě třídy Commodore Kodaň - Oslo rezervace: com/railpass (v závislosti na dostupnosti) Fjord 1 Fylkesbaatane 50% sleva (jízdenky lze koupit na místě, rezervace není nutná); Flåm - Gudvangen Geiranger - Hellsylt Geiranger - Valldal Gudvangen - Kaupanger (Laerdal) InterRail Center Trondheim; Otevřeno od 1. července do 8. srpna. Vstup bezplatně, přenocování a snídaně za výhodné ceny. Nettbus Møre AS 50% sleva (jízdenky lze koupit v autobuse - hotovostní platba). Jízdní řády viz Autobusy zastavují na autobusové stanici Åndalsnes InterRail Pass průvodce

20 hned za budovou stanice); Autobusová přeprava Ålesund - Åndalsnes Veøy Buss AS 50% sleva (rezervace není nutná, jízdenky lze koupit u řidiče za hotové); Åndalsnes - Molde Železniční muzeum v Hamaru bezplatný vstup; Dráha Flåm 30% sleva (vstupenky lze zakoupit na jakékoli stanici, rezervace není nutná); Flåm - Myrdal Polsko InterRail Global Pass platný v Polsku platí u národní železniční společnosti PKP Intercity JSC ( pl) a u následujících společností vlastněných místní samosprávou: KM Koleje Mazowieckie (kromě vlaků Sloneczny a autobusů KM na letiště Modlin) Przewozy Regionalne Finnlines 30% sleva na běžné jízdné (nevztahuje se na kabiny, přístavní poplatek a stravu) Gdyně - Helsinky Gdyně - Rostock Informace, rezervace a online rezervace: Rezervační kód: RAIL. Při odbavení předložte InterRail Pass. Salónek PKP Držitelé jízdenky InterRail Pass 1. třídy mají bezplatný přístup do salónků PKP (Strefa VIP) na varšavském hl. nádraží. Portugalsko InterRail Global Pass platný v Portugalsku platí u národní železniční společnosti CP ( Carristur; 25% sleva na turistické autobusy CARRISTUR ve městech Porto, Braga, Coimbra a Lisabon*. Jízdenky lze koupit v autobuse. * Je nutné předložit rezervaci na vlak Alfa Pendular (AP), Intercidades (IC), Sud Expresso či Lusitânia platnou maximálně 3 dny před datem výletu či po něm. Salónek CP Dvě hodiny před odjezdem či po příjezdu mají držitelé jízdenky s rezervací do třídy Conforto ve vlacích Alfa Pendular (AP) či do třídy Gran nebo Preferente ve vlacích Sud Expresso nebo Lusitânia bezplatný přístup do salónku CP na lisabonském nádraží Oriente. Oceanário 15% sleva; poblíž lisabonského nádraží Oriente Muzeum Serralves v Portu 25% sleva na vstupné do muzea i zahrady. Bezplatné pro návštěvníky do 18 let; Rakousko InterRail Global Pass platný v Rakousku platí u národní železniční společnosti ÖBB ( a na železnicích, které provozuje ROeEE/Raaberbahn ( hu) a Westbahn. Jízdenka dále platí pro vlaky MICOTRA na trati Villach-Tarvisio. Blue Danube Schiffahrt 20% sleva; Prohlídkové plavby ve Vídni a Wachau Donauschiffahrt Wurm+Köck 7,5% sleva na plavby po Dunaji; 20 InterRail Pass průvodce 2013

21 (platí jen pro plavby bez dalších služeb jako bufet či přenocování). Lze předem rezervovat: tel či www. donauschiffahrt.de Linec; nalodění: dok Würm+Köck, Donaupark/ Untere Donaulände 1. třídy mají volný přístup do salónků ÖBB na nádražích Vídeň Westbahnhof, Vídeň Meidling, Linec hl. n., Salcburk hl. n., Innsbruck hl. n., Štýrský Hradec hl. n. a Klagenfurt hl. n. S-Bahn Bezplatná přeprava na městské dráze S-Bahn ve Vídni a Innsbrucku. Rumunsko InterRail Global Pass platný v Rumunsku platí u národní železniční společnosti CFR Calatori ( Pohled na Innsbruck, Rakousko A&O Hotels 10% sleva z ceny pokoje pro držitele jízdenek InterRail Pass, jen při předchozí rezervaci. Platí pro Vídeň a Štýrský Hradec. Rezervujte online na stránce www. aohostels.com/railpass/ či na čísle (uveďte slevový kód Rail Pass). Při ubytování je nutné předložit platný InterRail Pass; Hotely Meininger 10% sleva při přímé rezervaci na Platí pro Vídeň a Salcburk. K dispozici je snídaně s neomezenou konzumací a wi-fi v lobby hotelu. Kontakt: welcome@meininger-hotels. com nebo +49(0) ÖBB Intercitybus (1. a 2. vozová třída) bezplatná přeprava; Štýrský Hradec - Klagenfurt: doporučujeme rezervaci Klagenfurt/Villach - Benátky Mestre a Benátky Tronchetto (rezervace a příplatky jsou povinné) Salónky ÖBB Držitelé jízdenky InterRail Pass Hotely v Rumunsku Hotel Alexandros a Lotru Villa v Busteni: 30% sleva z ceny na recepci. Je nutné rezervovat 15 dní předem na stránce www. hotel-alexandros.ro; telefon + 40 (0) ; fax +40 (0) Hotel Crowne Plaza v Bukurešti: 20% sleva z nejlepší dostupné ceny na oficiální stránce www. crowneplaza.com/bucharest prostřednictvím u reservations@crowneplaza.ro nebo telefonicky: + 40 (0) Hotel Europa v Eforie Nord: 30% sleva z nejlepší dostupné ceny na oficiální stránce www. anahotels.ro; telefon: +40 (0) Rumunské železniční muzeum 50% sleva; Bukurešť: stanice Nord, Str. Grivitei nr. 193 B, sect 1 Řecko InterRail Global Pass platný v Řecku platí u národní železniční společnosti TRAINOSE ( InterRail Pass průvodce

22 Superfast Ferries (Attica Group) provozované společně s ANEK Lines 30% sleva, pokud jste se již přepravili přes Jaderské moře se Superfast Ferries či ANEK Lines (přes Anconu); com; Piraeus - Heraklion (Kréta) Rezervace: , nebo helpdesk@attica-group.com nebo helpdesk1@anek-superfast.com Blue Star Ferries (Attica Group): 30% sleva, pokud jste se již přepravili přes Jaderské moře se Superfast Ferries či ANEK Lines (přes Anconu); Pireus - Chios - Mytiléna (Lesbos) Pireus - Kyklady Pireus - Dodekanés Rafina - Kyklady Rezervace: nebo helpdesk@attica-group.com Grimaldi Lines 20% sleva na oficiální jízdné (nevztahuje se na přístavní poplatky, fixní poplatky a speciální jízdné); -lines.com Brindisi - Korfu dvakrát týdně (do 8. září) Brindisi - Igoumenitsa a Patras třikrát týdně Kupte si jízdenku na www. grimaldi-lines.com a do formuláře napište EURAIL INTERRAIL. Příslušná sleva bude připsána na Vaši kreditní kartu Itálie: ; info@grimaldi.napoli.it Jízdenku si rovněž můžete zakoupit v přístavní kanceláři v Igoumenitsi a Patrasu (kanceláře Minoan Lines). Minoan Lines 30% sleva, pokud jste se již přepravili přes Jaderské moře s Minoan Lines nebo jste si tuto cestu zarezervovali (informace a rezervace: Řecko tel: , booking@minoan.gr; Igoumenitsa - Patras Heraklion - Pireus Železniční muzeum Athény bezplatný vstup úterý až pátek 9:00-13:00, 4, Siokou street, Athény Autubus TRAINOSE speciální jízdné pro držitele jízdenky InterRail Pass Blagojevgrad/Sofie/Plovdiv (Bulharsko) - Soluň Salónek TRAINOSE bezplatný přístup do salónku na hlavním nádraží v Athénách (Stathmos Larissis) pro držitele jízdenky InterRail Pass 1. třídy. Slovensko InterRail Global Pass platný na Slovensku platí u národní železniční společnosti ZSSK ( Čiernohronská železnička až 50% sleva. Historická lesní železnice s historickými osobními vlaky na 14km úseku. Vlaky jezdí denně od 2. května do 2. září a na vyžádání. Pro skupiny se doporučují rezervace; Chvatimech - Čierny Balog - Vydrovská dolina - Dobroč Aqua City 20% sleva na všechny služby plus sezónní bonus (uplatní se při předložení InterRail Pass - pro zájemce o ubytování doporučujeme rezervaci. Tel ); Golden Royal Boutique Hotel&Spa; až 25% sleva na služby a ubytování. Sleva se uplatní při placení po předložení jízdenky InterRail Pass. Rezervace online: 22 InterRail Pass průvodce 2013

23 Vodná 8, Košice Mercure Bratislava až 25% sleva po předložení jízdenky InterRail Pass. (Adresa: Žabotova 2, Bratislava. Tel ; Slovinsko InterRail Global Pass platný ve Slovinsku platí u národní železniční společnosti SZ ( Lázně a hotely SZ Hotel Park Lublaň: 15% sleva; Adresa: Tabor 9, Lublaň; info@hotelpark.si Laško wellness park a Zdravilišče Laško: 20% sleva na vstup do bazénu, do sauny a na obě aktivity v kombinaci s obědem; 10% sleva na lékařské ošetření a související služby, Thermana, Hotels and Resorts, Zdraviliška c. 4, Laško. Tel: +386 (0) nebo info@thermana.si Olimia Therme: 30% sleva na vstup do akvaparku. Adresa: Zdraviliška cesta 24, Podčetrtek; info@terme-olimia.com Bohinj Park hotel: 10% sleva na vstup do aqua parku- bazén. Adresa: Triglavska cesta 17 Bohinjska Bistrica; www bohinjpark- hotel.si/eng/ Srbsko InterRail Global Pass platný v Srbsku platí u národní železniční společnosti ZS ( Srbské železniční muzeum bezplatný vstup. Muzeum sídlí v hlavní budově srbské železnice (Železnice Srbije) asi 100 m od bělehradského nádraží (6, ul. Nemanjina) Španělsko InterRail Global Pass platný ve Španělsku platí u národní železniční společnosti RENFE ( Balearia 20% sleva na oficiální ceny jízdenek; Různé přejezdy mezi Baleárskými ostrovy Barcelona - Palma de Mallorca/ Ciutadella/Ibiza/Mahon Denia - Ibiza/Formentera Palma de Mallorca - Valencie Jízdenky a rezervace v cestovních kancelářích, na místě v kancelářích Balearia nebo na čísle Grimaldi Lines 20% sleva na oficiální jízdné (nevztahuje se na přístavní poplatky, fixní poplatky a speciální jízdné); Barcelona - Civitavecchia; každý den kromě nedělí. V létě každý den Barcelona - Porto Torres (Sardinie). Mimo sezónu: dvakrát týdně, mezisezóna: třikrát týdně, hlavní sezóna: pětkrát týdně Barcelona - Tanger (Maroko) jednou týdně Barcelona - Livorno dvakrát týdně Kupte si jízdenku na a do formuláře napište EURAIL INTERRAIL. Příslušná sleva bude připsána na Vaši kreditní kartu Itálie: ; fax ; info@grimaldi.napoli.it FEVE 50% sleva (jízdenky k dispozici ve stanicích FEVE, tel: ); Cartagena - Los Nietos InterRail Pass průvodce

24 León - Bilbao Oviedo - Ferrol Oviedo - Santander Santander - Bilbao Místní dráhy v Asturii, Galicii, Kantábrii, Baskicku, Leónu a Murcii Autobus RENFE (Valencie) bezplatná doprava mezi stanicemi Joaquín Sorolla a Nord ve Valencii pro cestující, kteří mají rezervaci na vlak AVE SNCF Bus Francie - Španělsko bezplatná přeprava Canfranc - Oloron Salónek Sala Club Dvě hodiny před odjezdem mají majitelé rezervací Club, Business, Gran Clase či Preferente 1. třídy bezplatný přístup do salónků Sala Club na několika hl. nádražích. Švédsko Ozubnicová dráha Montserrat (FGC), Španělsko FGC (Ferrocarrils de la Generalitat de Catalunya) 50% sleva (jízdenky k dispozici ve stanicích FGC); Barcelona - Vallès Lanovka Gelida - lanovka Montserrat La Pobla - Lleida Anoia - Llobregat Monistrol - Montserrat: ozubnicová dráha Nuria - Ribes de Fresser: ozubnicová dráha Hotely HUSA 10% sleva z nejnižší internetové ceny, nelze kombinovat s dalšími nabídkami. Rezervace na (klikněte na Identification v pravé horní části stránky), přihlašovací jméno: RAIL PASS, heslo: EURAILINTERRAIL, nebo zavolejte na číslo (a zmiňte Eurail/InterRail) Železniční muzea 50% sleva (vstupenky k dispozici v muzeu) Barcelona: Vilanova i la Geltrú, Pl. Eduard Maristany s/n Madrid: Paseo de las Delicias, 61 InterRail Global Pass platný ve Švédsku platí u národní železniční společnosti SJ (www. sj.se) a následujících soukromých železničních společností: Arlanda Express Arriva Inlandsbanan JLT (místní vlakové služby ve Smålandu) Norrtåg vlaky přes Öresund Skånetrafiken Tågkompaniet Värmlandstrafik (místní vlakové služby ve Värmlandu) Västtrafik (místní vlakové služby v západním Švédsku) Veolia Destination Gotland zvláštní jízdné; Nynäshamn - Visby Oskarshamn - Visby Finnlines 20% sleva na běžné jízdné (nevztahuje se na kabiny, přístavní poplatek a stravu) Malmö - Travemünde: 20% sleva Informace, rezervace a online rezervace: Rezervační kód: RAIL. Při odbavení předložte InterRail Pass. Scandlines bezplatná přeprava 24 InterRail Pass průvodce 2013

25 pro vlakové pasažéry; Helsingør - Helsingborg Tallink Silja Oy 40% sleva mimo sezónu; 20% sleva v sezóně; Helsinky - Stockholm přes Mariehamn Riga (Lotyšsko) - Stockholm Tallinn (Estonsko) - Stockholm Stockholm - Turku přes Mariehamn nebo Långnäs Slevy se vztahují na kabiny kategorie C-A, na trase Helsinky - Tallinn od třídy deck/star. Přístavní poplatky se platí zvlášť. Finsko +358(0) ; Švédsko +46(0) Viking Line Speciální cena pro držitele jízdenky InterRail Pass. Rezervace na čísle +358(0) ; Turku/Helsinky - Stockholm (přes Åland) Järnvägens Museum Ängelholm (železniční muzeum Ängelholm) 50% sleva; jarnvagsmuseum Ängelholm (adresa): Banskolevägen 11, Ängelholm) Otevírací hodiny: úterý až neděle po celý rok: 10:00-17:00, v červnu až srpnu otevřeno i v pondělí 10:00-17:00. Železniční muzeum Smalsparet 30% sleva Hultsfred - Västervik Doprava jen v létě (červenecsrpen); Sveriges Järnvägsmuseum (železniční muzeum) 50% sleva; Gävle Länstrafiken v Norrbottenu bezplatná autobusová přeprava Haparanda - Luleå Veljekset Salmela a Net-matkat (autobusové společnosti) bezplatná přeprava (po předložení InterRail Pass) Kemi - Tornio - Haparanda Salónky SJ Držitelé jízdenky InterRail Pass 1. třídy mají bezplatný přístup do salónků SJ ve Stockholmu a Göteborgu. Švýcarsko InterRail Global Pass platný ve Švýcarsku platí u národní železniční společnosti SBB ( a následujících soukromých přepravních společností: BLS AG Regionální tratě FART Ticino, včetně železnic Centovalli do Domodossoly (Itálie) MOB Montreux Oberland Bernois (Golden Pass - viz níže) RhB Rhätische Bahn AG (Bernina Express - viz níže) SOB Südostbahn (včetně vlaku Voralpen-Express) SSIF Società Subalpina di Imprese Ferroviarie THURBO AG ZB Zentralbahn AG Švýcarské soukromé lodní společnosti 50% sleva BLS na Brienzském a Thunském jezeru; BSG na Bielském jezeru a na řece Aare mezi Bielem a Solothurnem CGN na Ženevském jezeru; SGV na Lucernském jezeru URh na Rýně mezi Kostnicí a Schaffhausenem ZSG na Curyšském jezeru; Wilhelm Tell Express zlevněné jízdné; Nostalgický přejezd lodí z Lucernu do Flüelenu a návazná InterRail Pass průvodce

26 RegioExpress BLS, Švýcarsko jízda vlakem do Locarna/ Lugana: povinná rezervace Bernina express; Chur/St Moritz - Tirano: InterRail Pass platí mezi stanicemi Chur/ St. Moritz a Tirano, sleva se nevztahuje na poplatek za rezervaci. Glacier Express 50% sleva pro mladé držitele pasu jen na úseku Zermatt-Brig-Disentis. Bezplatná přeprava pro všechny držitele jízdenky InterRail Pass mezi stanicemi Disentis a St.Moritz/Davos. Povinná rezervace (33 CHF); Golden Pass; povinná rezervace Montreux - Interlaken - Lucern Trať Golden Pass patří k nejmalebnějším ve Švýcarsku. Spojuje Vaud Riviera a Lucernské jezero. Pilatusbahnen 30% sleva; Kriens - Mount Pilatus lanovkou Alpnachstad - Mount Pilatus ozubnicovou dráhou Salónek SBB Držitelé jízdenky InterRail Pass 1. třídy mají bezplatný přístup do salónků SBB na curyšském hl. nádraží. Švýcarské soukromé společnosti 50% sleva AB Appenzeller Bahnen ASM Aare Seeland Mobil AG CJ Chemins de fer du Jura FB Forchbahn AG GGB Gornergratbahn (pouze pro držitele jízdenky Youth Pass) LAF Adliswil - Felsenegg LEB Lausanne - Echallens - Bercher MBC Bière - Apples - Morges MGB Matterhorn - Gotthard Bahn (jen držitelé jízdenky Youth Pass) (Glacier Express) MVR Transports Montreux - Vevey - Riviera NStCM Chemin de Fer Nyon - St-Cergue - Morez RA RegionAlps Martigny - Orsières / Le Chàble RB Rigi-Bahn RBS Regionalverkehr Bern Solothurn SMF-lsm Stöckalp - Melchsee - Frutt SMtS St-Imier - Mont-Soleil SthB Stanserhornbahn SZU Sihltal - Zürich - Uetliberg TMR Martigny - Châtelard TPC Transports publics du Chablais TPF Transports publics Fribourgeois TRAVYS SA TRN Transports régionaux Neuchâtelois WB Waldenburgerbahn WSB Wynental- und Suhrentalbahn Turecko InterRail Global Pass platný v Turecku platí u národní železniční společnosti TCDD ( TCDD Tatvan - Van; bezplatné přejezdy na jezeře Van mezi Tatvanem a Vanem každé úterý a pátek při průjezdu mezinárodních vlaků Železniční muzeum TCCD bezplatný přístup do železničního muzea Orient Express na stanici 26 InterRail Pass průvodce 2013

27 Sirkeci v Istanbulu (v neděli a pondělí zavřeno); tr/tcdding/istanbul_ing.html Velká Británie Ve Velké Británii provozuje vlaky několik soukromých železničních stanic. Podrobnosti najdete na stránce DFDS Seaways 25% sleva u všech kategorií kromě třídy Commodore Ijmuiden - Newcastle rezervace: com/railpass (v závislosti na dostupnosti) Irish Ferries 30% sleva; Dublin Ferryport - Holyhead. Doporučujeme rezervaci Pembroke - Rosslare. Doporučujeme rezervaci Irsko +353(0) ; Francie +33(0) ; +33(0) (francouzsky) Stena Line 30% sleva na místa na stání; Cairnryan - Belfast: Superferry/ HSS Fishguard - Rosslare: Superferry Harwich - Hoek van Holland: povinná rezervace Dublin Port - Holyhead Superferry Stena Adventurer Holyhead - Dun Loaghaire: HSS (High Speed Service). Jen v létě Jízdenky lze rezervovat telefonicky či zakoupit v přístavu po předložení InterRail Pass. Telefon Velká Británie +44 (0) , Irsko: +353 (0) Eurostar Jízdenky se zvláštním jízdným, které lze před odjezdem jednou vyměnit (jízdenky, které nelze vyměnit, jsou někdy levnější než jízdenky pro držitele InterRail Pass). Možnost pořídit veškeré jízdenky závisí na dostupnosti. Rezervace na čísle +44(0) Londýn St Pancras - Lille - Paříž Nord Londýn St Pancras - Brusel Midi Hotely Meininger 10% sleva při přímé rezervaci na Platí v Londýně. K dispozici je snídaně s neomezenou konzumací. Kontakt: welcome@ meininger-hotels.com nebo +49(0) Nezapomeňte nám za slat Vá š Cestovní záznam (Travel Report), abyste mohli od InterRailu obdržet bezplatný dárek! Trh s kořením, Turecko InterRail Pass průvodce

28 Zúčastnění dopravci BELGIE NMBS/SNCB BOSNA A HERCEGOVINA ŽFBH / ŽRS BULHARSKO BDŽ ČERNÁ HORA ŽCG ČESKÁ REPUBLIKA ČD CHORVATSKO HŽ DÁNSKO DSB FINSKO VR FRANCIE SNCF IRSKO IÉ / NIR ITÁLIE TRENITALIA LUCEMBURSKO CFL MAĎARSKO MÁV-START MAKEDONIE CFARYM NĚMECKO DB NIZOZEMÍ NS / NSHISPEED NORSKO NSB POLSKO PKP PORTUGALSKO CP RAKOUSKO ÖBB WESTBAHN ŘECKO TRAINOSE RUMUNSKO CFR SLOVENSKO ZSSK SLOVINSKO SŽ ŠPANĚLSKO RENFE SRBSKO ŽS ŠVÉDSKO SJ ŠVÝCARSKO SBB/CFF/FFS TURECKO TCDD VELKÁ BRITÁNIE ATOC 28 InterRail Pass průvodce 2013

29 Podmínky použití IGP (InterRail Global Pass) 1. Definice jízdenky InterRail Global Pass InterRail Global Pass se skládá z vlastní jízdenky a obálky, která obsahuje Cestovní záznam. Jízdenku ani obálku nelze použít samostatně. Cestujícím, jimž jedna ze součástí chybí, hrozí, že budou muset zaplatit plné jízdné a pokutu podle pravidel národní železniční společnosti. 2. InterRail Global Pass je výlučně na jméno Jízdenka InterRail Global Pass se vydává výlučně na jméno, je nepřenosná a platí pouze s platným pasem či jiným uznávaným cestovním dokladem. Cestujícím, kteří společně se síťovou jízdenkou nepředloží pas či obdobný doklad, hrozí, že budou muset zaplatit plné jízdné a pokutu. 3. Země a partneři, na které se InterRail Global Pass vztahuje Jízdenka InterRail Global Pass platí na zúčastněných železnicích a v lodních společnostech ve 30 státech, které jsou uvedeny v obálce jízdenky InterRail Global Pass. Veškeré zúčastněné železnice, soukromé přepravní společnosti a lodní společnosti jsou uvedeny v Průvodci k jízdence InterRail Global Pass. Jízdenka InterRail Global Pass neplatí v zemi trvalého bydliště cestujícího. V takových případech je třeba si zakoupit standardní jízdenku. Během platnosti jízdenky InterRail Global Pass je často možné tyto jízdenky koupit v zemi trvalého bydliště se slevou. 4. Uvedení osobních údajů, údajů o jízdence a cestě do Cestovního záznamu Před použitím síťové jízdenky jsou všichni držitelé InterRail Global Pass povinni vyplnit údaje o sobě a o jízdence do Cestovního záznamu (Travel Report) na obálce. Před nastoupením do vlaku, autobusu nebo na loď musí být jízda zapsána do oddílu Podrobnosti o cestě (Journey Details) v Cestovním záznamu, a to propisovací tužkou modré nebo černé barvy. Osobám, které cestují, aniž tyto údaje vyplnily, hrozí, že budou muset zaplatit úplné jízdné a pokutu. InterRail Pass průvodce

Obsah. Úvod 3. Jak funguje InterRail Global Pass 4. Informace o státech a benefitech 10. Podmínky používání InterRail Global Pass 29

Obsah. Úvod 3. Jak funguje InterRail Global Pass 4. Informace o státech a benefitech 10. Podmínky používání InterRail Global Pass 29 InterRail Pass Guide 2012 Obsah Úvod 3 Jak funguje InterRail Global Pass 4 Informace o státech a benefitech 10 Podmínky používání InterRail Global Pass 29 Věnovali jsme maximální úsilí k zajištění toho,

Více

InterRail Pass průvodce 2014

InterRail Pass průvodce 2014 InterRail Pass průvodce 2014 Stáhněte si aplikaci InterRail Planner. Je zdarma a k použití v režimu offline! Vážení majitelé jízdenky InterRail Pass, zvolili jste si ideální způsob, jak poznat Evropu vlakem!

Více

1. března 2019 Vydává Ministerstvo dopravy

1. března 2019 Vydává Ministerstvo dopravy PŘEPRAVNÍ A TARIFNÍ VĚSTNÍK Povinně zveřejňované informace na základě právních předpisů Číslo 4/2019 1. března 2019 Vydává Ministerstvo dopravy ISSN 1805-9864 Obsah Věci přepravní a tarifní... 2 007/04/2019

Více

Vyhláška PTV. 060/23/2018 AKVIZIČNÍ SLEVY, Akční nabídky Interrail PROMO

Vyhláška PTV. 060/23/2018 AKVIZIČNÍ SLEVY, Akční nabídky Interrail PROMO Vyhláška PTV 00/23/201 AKVIZIČNÍ SLEVY, Akční nabídky Interrail PROMO Na podporu využívání mezinárodních síťových dokladů pas a Interrail One Country pas mimo letní sezonu zavádí ČD, a.s. ve spolupráci

Více

Interrail Pass průvodce 2015

Interrail Pass průvodce 2015 Interrail Pass průvodce 2015 Stáhněte si aplikaci Interrail Planner. Je zdarma a k použití v režimu offline! Vážení majitelé jízdenky Interrail Pass, zvolili jste si ideální způsob, jak projet Evropu vlakem!

Více

Interrail. Pass-průvodce. Nahlédněte své jízdenky maximum. Stáhněte si aplikaci Interrail Rail Planner. Je zdarma a funguje offline!

Interrail. Pass-průvodce. Nahlédněte své jízdenky maximum. Stáhněte si aplikaci Interrail Rail Planner. Je zdarma a funguje offline! Interrail Pass-průvodce 2016 Nahlédněte a vytěžte ze své jízdenky maximum Stáhněte si aplikaci Interrail Rail Planner. Je zdarma a funguje offline! Vytvořte svůj vlastní příběh Vážení majitelé jízdenky

Více

23. listopadu 2018 Vydává Ministerstvo dopravy

23. listopadu 2018 Vydává Ministerstvo dopravy PŘEPRAVNÍ A TARIFNÍ VĚSTNÍK Povinně zveřejňované informace na základě právních předpisů Číslo 23/201 23. listopadu 201 Vydává Ministerstvo dopravy ISSN 105-94 Obsah Věci přepravní a tarifní... 2 05/23/201

Více

SDRUŽENÍ AUTOMOBILOVÝCH DOPRAVCŮ ČLEN MEZINÁRODNÍ UNIE SILNIČNÍ DOPRAVY. Trajekty. ...kamkoliv budete. potřebovat

SDRUŽENÍ AUTOMOBILOVÝCH DOPRAVCŮ ČLEN MEZINÁRODNÍ UNIE SILNIČNÍ DOPRAVY. Trajekty. ...kamkoliv budete. potřebovat SDRUŽENÍ AUTOMOBILOVÝCH DOPRAVCŮ ČLEN MEZINÁRODNÍ UNIE SILNIČNÍ DOPRAVY Trajekty...kamkoliv budete potřebovat Co nabízíme? Rezervace trajektů je již 10 let nezbytnou součástí služeb nabízených Sdružením

Více

Název projektu: Poznáváme sebe a svět, chceme poznat více

Název projektu: Poznáváme sebe a svět, chceme poznat více Název projektu: Poznáváme sebe a svět, chceme poznat více Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/21.2970 Identifikátor materiálu Název klíčové aktivity Vzdělávací oblast Vzdělávací předmět / obor Tematický

Více

Číslo 1/2014, ročník LXX. PŘEPRAVNÍ A TARIFNÍ VĚSTNÍK Povinně zveřejňované informace na základě právních předpisů. 22. ledna 2014 ISSN 1805-9864

Číslo 1/2014, ročník LXX. PŘEPRAVNÍ A TARIFNÍ VĚSTNÍK Povinně zveřejňované informace na základě právních předpisů. 22. ledna 2014 ISSN 1805-9864 PŘEPRAVNÍ A TARIFNÍ VĚSTNÍK Povinně zveřejňované informace na základě právních předpisů Číslo 1/2014, ročník LXX 22. ledna 2014 Vydává Ministerstvo dopravy ISSN 1805-9864 Obsah Oddíl A: Železnice věci

Více

Ceník akční nabídky Včasná jízdenka Evropa / First Minute Europe, platnost od 15. 10. 2015

Ceník akční nabídky Včasná jízdenka Evropa / First Minute Europe, platnost od 15. 10. 2015 Ceník akční nabídky Včasná jízdenka Evropa / First Minute Europe, platnost od 15. 10. 2015 Ceny Včasných jízdenek Evropa jsou stanoveny v EUR a přepočítávají se dle platného Jednotného železničního kurzu

Více

CHORVATSKO vlakem. HVAR 10 ti denní pobyt u moře strava: ALL INCLUSIVE LIGHT

CHORVATSKO vlakem. HVAR 10 ti denní pobyt u moře strava: ALL INCLUSIVE LIGHT 10 dní u moře CHORVATSKO vlakem HVAR 10 ti denní pobyt u moře strava: ALL INCLUSIVE LIGHT Pro železničáře z České a Slovenské republiky a jejich rodinné příslušníky. TERMÍN: 6.9. - 17.9. 2019 CENA: 12

Více

CHORVATSKO vlakem. HVAR týdenní pobyt u moře strava: ALL INCLUSIVE LIGHT. Pro železničáře z České a Slovenské republiky a jejich rodinné příslušníky.

CHORVATSKO vlakem. HVAR týdenní pobyt u moře strava: ALL INCLUSIVE LIGHT. Pro železničáře z České a Slovenské republiky a jejich rodinné příslušníky. HIT 2017 CHORVATSKO vlakem HVAR týdenní pobyt u moře strava: ALL INCLUSIVE LIGHT Pro železničáře z České a Slovenské republiky a jejich rodinné příslušníky. 2 TERMÍNY: 1.6. - 10.6.2018 a 7.9. - 16.9. 2018

Více

EVROPSKÁ UNIE ENERGETIKA & DOPRAVA V ČÍSLECH. Část doprava

EVROPSKÁ UNIE ENERGETIKA & DOPRAVA V ČÍSLECH. Část doprava EVROPSKÁ UNIE ENERGETIKA & DOPRAVA V ČÍSLECH 2004 Část doprava Kapitola 5: Infrastruktura Evropská komise Generální ředitelství pro energetiku a dopravu ve spolupráci s Eurostatem 1.5.1 Železnice: hustota

Více

Název projektu: Poznáváme sebe a svět, chceme poznat více

Název projektu: Poznáváme sebe a svět, chceme poznat více Název projektu: Poznáváme sebe a svět, chceme poznat více Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/21.2970 Identifikátor materiálu Název klíčové aktivity Vzdělávací oblast Vzdělávací předmět / obor Tematický

Více

ŠPANIELSKO. Andorra. Francúzsko. Španielsko Stredozemné more. Počet obyv.: 46,5 mil. Hlavné mesto: Madrid MONAKO. Belgicko Nemecko

ŠPANIELSKO. Andorra. Francúzsko. Španielsko Stredozemné more. Počet obyv.: 46,5 mil. Hlavné mesto: Madrid MONAKO. Belgicko Nemecko Atlantický oceán Portugalsko PORTUGALSKO ŠPANIELSKO ANDORRA Andorra Španielsko Španielsko Počet obyv.: 10,5 mil. Hlavné mesto: Lisabon Počet obyv.: 46,5 mil. Hlavné mesto: Madrid Počet obyv.: 84,5 tisíc

Více

Ing. Zuzana Čechová, Ph. D. Louny,

Ing. Zuzana Čechová, Ph. D. Louny, ČD a autobusová doprava Ing. Zuzana Čechová, Ph. D. Louny, 8.10.2015 Agenda 1. Projekty spolupráce ČD a autobus 2. Konkurenceschopnost vlak vs autobus v dálkové dopravě 3. Rozhodovací mechanismus o budoucím

Více

Seznam vlaků s Globální cenou v rámci Sdružení FIP Kupónový sešitek Volná jízdenka Průkaz FIP na slevu jízdného Průkaz pro používání lůžkových vozů

Seznam vlaků s Globální cenou v rámci Sdružení FIP Kupónový sešitek Volná jízdenka Průkaz FIP na slevu jízdného Průkaz pro používání lůžkových vozů Seznam vlaků s Globální cenou v rámci Sdružení FIP V následující úpravě můžete naleznout seznam vlaků s Globální cenou, které jsou provozovány členskými společnostmi Sdružení FIP. V těchto vlacích v některých

Více

BMW Motorrad Mobile Care. Celoevropská záruka mobility BMW Motorrad.

BMW Motorrad Mobile Care. Celoevropská záruka mobility BMW Motorrad. BMW Motorrad Poprodejní služby Mobile Care Radost z jízdy R BMW Motorrad Mobile Care. Celoevropská záruka mobility BMW Motorrad. Postaráme se, abyste dojeli do cíle Vaší cesty. Vždy nablízku i na dalekých

Více

CHORVATSKO vlakem. průvodce: Libuše Sládečková. Pro železničáře České a Slovenské republiky a jejich rodinné příslušníky.

CHORVATSKO vlakem. průvodce: Libuše Sládečková. Pro železničáře České a Slovenské republiky a jejich rodinné příslušníky. CHORVATSKO vlakem HVAR Ostrov s vůní levandule pobyt u moře s organizovanými výlety strava: ALL INCLUSIVE LIGHT průvodce: Libuše Sládečková Pro železničáře České a Slovenské republiky a jejich rodinné

Více

MO-ME-N-T MOderní MEtody s Novými Technologiemi

MO-ME-N-T MOderní MEtody s Novými Technologiemi Projekt: Reg.č.: Operační program: Škola: Tematický okruh: Jméno autora: MO-ME-N-T MOderní MEtody s Novými Technologiemi CZ.1.07/1.5.00/34.0903 Vzdělávání pro konkurenceschopnost Hotelová škola, Vyšší

Více

Evropské předpisy pro zimní výbavu nákladních vozidel a autobusů Zima 2014/2015

Evropské předpisy pro zimní výbavu nákladních vozidel a autobusů Zima 2014/2015 Albánie pneumatiky ve vozidle. Použití podle dopravních značek a podmínek. Rakousko Zimní pneumatiky jsou povinné od 1. listopadu do 15. dubna. Riziko zákazu jízdy a vysoké pokuty, pokud nedodržujete předpisy

Více

Vzory jízdních dokladů ČD. platných na autobusové lince AE

Vzory jízdních dokladů ČD. platných na autobusové lince AE Vzory jízdních dokladů ČD platných na autobusové lince AE Stav k 15. 6. 2014 POSTUP PŘI KONTROLE JÍZDNÍCH DOKLADŮ 3 1. JÍZDENKY VYSTAVENÉ NA STANDARDNÍCH TISKOPISECH 3 1.1 Jednosměrná jízdenka pro všechny

Více

Bazény 3* hotelu San Nicola

Bazény 3* hotelu San Nicola ISCHIA TERMÁLNÍ RÁJ 18.5. - 26.5.2019 8990 Kč Organizovaný zájezd pro železničáře vlakem. Jízdenky FIP: ÖBB a FS + průkaz FIP (zajištuje si každý sám) Bazén hotelu San Nicola (nahoře), bazén v Posejdonových

Více

veškeré manipulační poplatky a příplatky jsou nevratné.

veškeré manipulační poplatky a příplatky jsou nevratné. Přepravní podmínky pro spoje zajišťované společností Deutsche Bahn pro autobusové linky Praha Norimberk Mannheim a zpět nebo Praha Mnichov a zpět platné od 1.8.2014 Za dopravce je považována společnost

Více

2. Všechny platné ŽP aktivované v čipových kartách vydávaných ZSSK opravňují jejich držitele ve vlacích

2. Všechny platné ŽP aktivované v čipových kartách vydávaných ZSSK opravňují jejich držitele ve vlacích Dle úpravy Tarifu jízdného a přepravného ze dne 8.9.2014 zůstávají prolongační částky pro roky 2015, 2016 a 2017 ve stejné výši jako v roce 2014!!! Tímto došlo k naplnění dohod mezi MD a OC z roku 2010

Více

Číslo 27-28/2013, ročník LXIX. PŘEPRAVNÍ A TARIFNÍ VĚSTNÍK Povinně zveřejňované informace na základě právních předpisů. 3.

Číslo 27-28/2013, ročník LXIX. PŘEPRAVNÍ A TARIFNÍ VĚSTNÍK Povinně zveřejňované informace na základě právních předpisů. 3. PŘEPRAVNÍ A TARIFNÍ VĚSTNÍK Povinně zveřejňované informace na základě právních předpisů Číslo 27-28/2013, ročník LXIX. 3. července 2013 Vydává Ministerstvo dopravy ISSN 1805-9864 Obsah Oddíl A: Železnice

Více

Ubytování Doprava: Jízdenky do Černé Hory: jízdenky FIP MÁV ŽCG Zajišťuje klient sám cena za dopravu FIP 1250,- Kč/os

Ubytování Doprava: Jízdenky do Černé Hory: jízdenky FIP MÁV ŽCG Zajišťuje klient sám cena za dopravu FIP 1250,- Kč/os Ubytování je zajištěno ve dvou- a třílůžkových pokojích nebo v apartmánech penzionu, vzdáleného cca 250 m od pláže Ke každému pokoji je k dispozici balkon s posezením, sociální zařízení, lednička a vařič

Více

EVROPSKÁ UNIE ENERGETIKA & DOPRAVA V ČÍSLECH. Část doprava

EVROPSKÁ UNIE ENERGETIKA & DOPRAVA V ČÍSLECH. Část doprava EVROPSKÁ UNIE ENERGETIKA & DOPRAVA V ČÍSLECH 2002 Část doprava Evropská komise Generální ředitelství pro energetiku a dopravu ve spolupráci s Eurostatem DOPRAVA Kapitola 1: Obecné informace 1.1.1 Růst

Více

Číslo 23-24/2013, ročník LXIX. PŘEPRAVNÍ A TARIFNÍ VĚSTNÍK Povinně zveřejňované informace na základě právních předpisů. 5. června 2013 ISSN 1805-9864

Číslo 23-24/2013, ročník LXIX. PŘEPRAVNÍ A TARIFNÍ VĚSTNÍK Povinně zveřejňované informace na základě právních předpisů. 5. června 2013 ISSN 1805-9864 PŘEPRAVNÍ A TARIFNÍ VĚSTNÍK Povinně zveřejňované informace na základě právních předpisů Číslo 23-24/2013, ročník LXIX. 5. června 2013 Vydává Ministerstvo dopravy ISSN 1805-9864 Obsah Oddíl A: Železnice

Více

České dráhy, a.s. Zvláštní ujednání ČD pro mezinárodní přepravu

České dráhy, a.s. Zvláštní ujednání ČD pro mezinárodní přepravu České dráhy, a.s. Zvláštní ujednání ČD pro mezinárodní přepravu Účinnost od 9. prosince 2012 ČD ZUJ - Účinnost od 9.12. 2012 2 ČD ZUJ - Účinnost od 9. 12. 2012 OBSAH str. Záznam o změnách 7 Vysvětlení

Více

Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost. Inovativní metody v prvouce, vlastivědě a zeměpisu

Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost. Inovativní metody v prvouce, vlastivědě a zeměpisu Materiál pro domácí přípravu žáků: Název programu: Název projektu: Registrační číslo projektu: Předmět: Ročník: Téma učivo: Učební pomůcky: VY_05_Z7E_7 Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost

Více

15. března 2019 Vydává Ministerstvo dopravy

15. března 2019 Vydává Ministerstvo dopravy PŘEPRAVNÍ A TARIFNÍ VĚSTNÍK Povinně zveřejňované informace na základě právních předpisů Číslo 5/2019 15. března 2019 Vydává Ministerstvo dopravy ISSN 1805-9864 Obsah Věci přepravní a tarifní... 2 10/05/2019

Více

STATISTIKY CESTOVNÍHO RUCHU JIŽNÍ ČECHY 2007

STATISTIKY CESTOVNÍHO RUCHU JIŽNÍ ČECHY 2007 2007 Jihočeská centrála cestovního ruchu Jírovcova 1, P.O.Box 80 CZ 370 21 České Budějovice Telefon: +420 386 358 727 9 Fax: +420 386 358 728 E mail: info@jccr.cz WWW: www.jccr.cz Zpracoval: Jakub KADLEČEK

Více

27. září 2017 Vydává Ministerstvo dopravy

27. září 2017 Vydává Ministerstvo dopravy PŘEPRAVNÍ A TARIFNÍ VĚSTNÍK Povinně zveřejňované informace na základě právních předpisů Číslo 19/2017 27. září 2017 Vydává Ministerstvo dopravy ISSN 1805-9864 Obsah Věci přepravní a tarifní... 2 Vyhláška

Více

Plánovaná zdravotní péče v Evropě pro občany lothianského regionu

Plánovaná zdravotní péče v Evropě pro občany lothianského regionu Plánovaná zdravotní péče v Evropě pro občany lothianského regionu Úvod Tento leták vysvětluje, na jakou finanční náhradu můžete mít nárok, jestliže máte trvalé bydliště v lothianském regionu (správní oblasti

Více

Ceník akční nabídky Včasná jízdenka Evropa / First Minute Europe, platnost od 14. 12. 2014

Ceník akční nabídky Včasná jízdenka Evropa / First Minute Europe, platnost od 14. 12. 2014 Ceník akční nabídky Včasná jízdenka Evropa / First Minute Europe, platnost od 14. 12. 2014 Ceny Včasných jízdenek Evropa jsou stanoveny v EUR a přepočítávají se dle platného Jednotného železničního kurzu

Více

EVROPSKÁ UNIE ENERGETIKA & DOPRAVA V ČÍSLECH. Část doprava

EVROPSKÁ UNIE ENERGETIKA & DOPRAVA V ČÍSLECH. Část doprava EVROPSKÁ UNIE ENERGETIKA & DOPRAVA V ČÍSLECH 2002 Část doprava Kapitola 2: Infrastruktura Evropská komise Generální ředitelství pro energetiku a dopravu ve spolupráci s Eurostatem Železnice 1.2.1 Železnice:

Více

8. července 2019 Vydává Ministerstvo dopravy

8. července 2019 Vydává Ministerstvo dopravy PŘEPRAVNÍ A TARIFNÍ VĚSTNÍK Povinně zveřejňované informace na základě právních předpisů Číslo 13/2019 8. července 2019 Vydává Ministerstvo dopravy ISSN 1805-9864 Obsah Věci přepravní a tarifní... 2 030/13/2019

Více

Příloha č. 1: Vstupní soubor dat pro země EU 1. část

Příloha č. 1: Vstupní soubor dat pro země EU 1. část Příloha č. 1: Vstupní soubor dat pro země EU 1. část Reálný HDP na obyvatele v Eurech Belgie 27500 27700 27800 28600 29000 29500 30200 30200 29200 29600 29800 29009 Bulharsko 2300 2500 2600 2800 3000 3200

Více

Záruka mobility. e-vozy Volkswagen.

Záruka mobility. e-vozy Volkswagen. Záruka mobility. e-vozy Volkswagen. Asistence v tuzemsku bezplatná telefonní linka 800 123 000 nebo 261 104 363 Asistence v zahraničí +420 261 104 363 Záruka mobility pro nové čistě elektrické osobní vozy

Více

Nabídka plaveb pro členy klubu MSC Cruises. Sleva na plavby ve výši 5% + 15%

Nabídka plaveb pro členy klubu MSC Cruises. Sleva na plavby ve výši 5% + 15% 1) Plavba s MSC Splendida Nabídka plaveb pro členy klubu MSC Cruises Sleva na plavby ve výši 5% + 15% Trasa plavby: Hamburg, Alesund, Honningsvag, Tromso, Molde Fjord, Hellesylt/Geiranger, Bergen, Hamburg

Více

Nabídka plaveb pro členy klubu MSC Cruises. Sleva na plavby ve výši 5% + 15%

Nabídka plaveb pro členy klubu MSC Cruises. Sleva na plavby ve výši 5% + 15% Nabídka plaveb pro členy klubu MSC Cruises Sleva na plavby ve výši 5% + 15% 1) Plavba s MSC Fantasia Trasa plavby: Janov, Katakolon, Piraeus, Rhodos, Haifa, Heraklion, Civitavecchia, Janov 1. Itálie Janov

Více

ZIMNÍ PNEUMATIKY V EVROPĚ

ZIMNÍ PNEUMATIKY V EVROPĚ MZA č. 55/2006 technické informace ZIMNÍ PNEUMATIKY V EVROPĚ Pneumatiky s hroty a sněhové řetězy Ve všech evropských státech je hloubka vzorku pneumatik u osobních automobilů předepsána na 1,6 mm, v některých

Více

Otázky z problematiky TR 10 pro zaměstnance se zkouškou O-04a

Otázky z problematiky TR 10 pro zaměstnance se zkouškou O-04a Page 1 of 5 PROCESNÍ LISTY ČÍM SE ŘÍDÍME POKYNY A INFORMACE NOVINKY KONTAKTY Úvod / Pokyny a informace / Příprava na zkoušky / Testové otázky osobní přepravy TESTOVÉ OTÁZKY OSOBNÍ PŘEPRAVY Otázky z problematiky

Více

7. ČSR - letecké příplatky v období

7. ČSR - letecké příplatky v období 7. ČSR - letecké příplatky v období 1918-1939 (zpracováno podle MUDr. Petra Horky a Ing. Andreje Tekeľa) Ne vždy se jedná o dopravu přímou; může se jednat o leteckou dopravu s překládkou ve třetí zemi.

Více

Tarif VYDIS - dopravní integrovaný systém. I. Úvodní ustanovení

Tarif VYDIS - dopravní integrovaný systém. I. Úvodní ustanovení Tarif VYDIS - dopravní integrovaný systém I. Úvodní ustanovení 1. Tarif VYDIS - dopravního integrovaného systému (dále jen Tarif VYDIS) stanovuje ceny jízdného a způsob uplatňování jízdného v přepravách

Více

Mezinárodní osobní doprava SBB na začátku 21. století

Mezinárodní osobní doprava SBB na začátku 21. století Mezinárodní osobní doprava SBB na začátku 21. století Hans-Peter Leu, vedoucí mezinárodní dálkové dopravy SBB Doprava přes hranice patří od počátku k nosným sloupům osobní dopravy švýcarských spolkových

Více

Budoucnost platebních transakcí. Marcel Gajdoš Senior Relationship Manager Visa Europe 20/9/2011

Budoucnost platebních transakcí. Marcel Gajdoš Senior Relationship Manager Visa Europe 20/9/2011 Budoucnost platebních transakcí Marcel Gajdoš Senior Relationship Manager Visa Europe 20/9/2011 Agenda Aktuální statistiky a vývoj trhu v ČR Situace v ČR Zajímavosti ze světa a budoucnost Visa Europe -

Více

12. listopadu 2015 Vydává Ministerstvo dopravy

12. listopadu 2015 Vydává Ministerstvo dopravy PŘEPRAVNÍ A TARIFNÍ VĚSTNÍK Povinně zveřejňované informace na základě právních předpisů Číslo 22/2015 12. listopadu 2015 Vydává Ministerstvo dopravy ISSN 1805-9864 Obsah Věci přepravní a tarifní... 2 049/22/2015

Více

Zdraví: přípravy na dovolenou cestujete vždy s evropským průkazem zdravotního pojištění (EPZP)?

Zdraví: přípravy na dovolenou cestujete vždy s evropským průkazem zdravotního pojištění (EPZP)? MEMO/11/406 V Bruselu dne 16. června 2011 Zdraví: přípravy na dovolenou cestujete vždy s evropským průkazem zdravotního pojištění (EPZP)? O dovolené...čekej i nečekané. Plánujete cestu po Evropské unii

Více

PŘEPRAVNÍ A TARIFNÍ VĚSTNÍK Povinně zveřejňované informace na základě právních předpisů. Číslo 8/2015

PŘEPRAVNÍ A TARIFNÍ VĚSTNÍK Povinně zveřejňované informace na základě právních předpisů. Číslo 8/2015 PŘEPRAVNÍ A TARIFNÍ VĚSTNÍK Povinně zveřejňované informace na základě právních předpisů Číslo 8/2015 4. května 2015 Vydává Ministerstvo dopravy ISSN 1805-9864 Obsah Oddíl A: Věci přepravní a tarifní...

Více

Zakoupili jste si auto, které je vybaveno navigačním systémem MEDIA NAV. Blahopřejeme! Nezapomeňte aktualizovat Váš systém pravidelně.

Zakoupili jste si auto, které je vybaveno navigačním systémem MEDIA NAV. Blahopřejeme! Nezapomeňte aktualizovat Váš systém pravidelně. MEDIA NAV PRŮVODCE VÍTEJTE DO SVĚTA MEDIA NAV! Zakoupili jste si auto, které je vybaveno navigačním systémem MEDIA NAV. Blahopřejeme! TIPY + Nezapomeňte si prosím nainstalovat aplikaci Renault MEDIA NAV

Více

12. dubna 2019 Vydává Ministerstvo dopravy

12. dubna 2019 Vydává Ministerstvo dopravy PŘEPRAVNÍ A TARIFNÍ VĚSTNÍK Povinně zveřejňované informace na základě právních předpisů Číslo 7/2019 12. dubna 2019 Vydává Ministerstvo dopravy ISSN 1805-9864 Obsah Věci přepravní a tarifní... 2 014/07/2019

Více

26. dubna 2019 Vydává Ministerstvo dopravy

26. dubna 2019 Vydává Ministerstvo dopravy PŘEPRAVNÍ A TARIFNÍ VĚSTNÍK Povinně zveřejňované informace na základě právních předpisů Číslo 8/2019 26. dubna 2019 Vydává Ministerstvo dopravy ISSN 1805-9864 Obsah Věci přepravní a tarifní... 2 019/08/2019

Více

Ceník přepravce BALIKSERVIS Doba přepravy

Ceník přepravce BALIKSERVIS Doba přepravy Ceník přepravce BALIKSERVIS 1 2 3 5 10 15 20 25 30 40 50 70 100 150 200 300 400 500 700 1-1 1 55 550 596 685 716 974 1 236 1 565 1 893 2 469 2 993 SK SK 1 SK 5 90 179 180 190 211 232 239 255 272 304 349

Více

Zvláštní ujednání ČD pro mezinárodní přepravu (ZUJ)

Zvláštní ujednání ČD pro mezinárodní přepravu (ZUJ) ČD ZUJ Zvláštní ujednání ČD pro mezinárodní přepravu (ZUJ) Změna č. 8 Schváleno rozhodnutím ředitele Odboru obchodu osobní dopravy dne: 16. 9. 2015 pod č. j.: 58424/2015 O 16 účinnost od: 1. 10. 2015 2

Více

Omezení v železniční dopravě z důvodu stávky odborových organizací v dopravě ve čtvrtek 16. června 2011

Omezení v železniční dopravě z důvodu stávky odborových organizací v dopravě ve čtvrtek 16. června 2011 Omezení v železniční dopravě z důvodu stávky odborových organizací v dopravě ve čtvrtek 16. června 2011 Z důvodu stávky odborových organizací v dopravě bude ve čtvrtek 16. června 2011 zastavena od 00:00

Více

NABÍDKA FESTIVALOVÝCH BALÍČKŮ

NABÍDKA FESTIVALOVÝCH BALÍČKŮ 2016 Svátky Písní Olomouc 2016 NABÍDKA FESTIVALOVÝCH BALÍČKŮ 1 44. Mezinárodní festival pěveckých sborů Svátky písní 2016 Pobytové balíčky Cestovní náklady, ubytování a stravování si hradí každý sbor na

Více

Petr Kučera MALTA A GOZO. Praktický průvodce

Petr Kučera MALTA A GOZO. Praktický průvodce 1 Petr Kučera MALTA A GOZO Praktický průvodce 2 PROČ MALTA? Naše destinace si obvykle vybíráme z nějakého důvodu. Jaká může být motivace k vaší cestě na Maltu? V rychlosti můžu uvést následující: subtropické

Více

Příl. 1. Mezinárodní letové svobody

Příl. 1. Mezinárodní letové svobody PŘÍLOHY Příl. 1. Mezinárodní letové svobody Pro zajištění letecké dopravy jsou uzavírány tzv. letecké dohody. Tyto dohody mezi sebou uzavírají jednotlivé státy (popř. skupina států tj. unie států jednajících

Více

Zvláštní ujednání ČD pro mezinárodní přepravu (ZUJ)

Zvláštní ujednání ČD pro mezinárodní přepravu (ZUJ) ČD ZUJ Zvláštní ujednání ČD pro mezinárodní přepravu (ZUJ) Změna č. 5 Schváleno rozhodnutím ředitele Odboru obchodu osobní dopravy dne: 28. 11. 2014 pod č. j.: 58932/2014 O 16 účinnost od: 14. 12. 2014

Více

CESTOVÁNÍ V EU 2010 Ing. Andrea Sikorová, Ph.D.

CESTOVÁNÍ V EU 2010 Ing. Andrea Sikorová, Ph.D. CESTOVÁNÍ V EU 2010 Ing. Andrea Sikorová, Ph.D. 1 Cestování v EU V této kapitole se dozvíte: Je cestování po Evropské unii snadné? Kdy vyrazit na cestu do zemí EU. Budete schopni: Vysvětlit, proč navštívíte

Více

Autorem materiálu a všech jeho částí, není-li uvedeno jinak, je Mgr. Zuzana Pauserová. Dostupné z www.soes.cz.

Autorem materiálu a všech jeho částí, není-li uvedeno jinak, je Mgr. Zuzana Pauserová. Dostupné z www.soes.cz. Číslo projektu Název školy Předmět Tematický okruh CZ.1.07/1.5.00/34.0852 Střední škola cestovního ruchu, s. r. o., Benešov Technika cestovního ruchu Letecká doprava Téma Ročník Autor Letecká doprava druhý

Více

ZÁKLADNÍ CENÍK. K ceně přepravy se připočítává mýto ve výši 0,50 Kč/kg a aktuální palivový příplatek

ZÁKLADNÍ CENÍK. K ceně přepravy se připočítává mýto ve výši 0,50 Kč/kg a aktuální palivový příplatek ZÁKLADNÍ CENÍK Zásilka do 1kg 5kg 10kg 15kg 20kg 25kg 30kg 40kg 50kg BE BELGIE 445 700 720 760 830 860 890 1050 1120 2-3 dny BG BULHARSKO 520 915 1485 2050 2620 3200 3745 4900 6090 4-5 dnů DK DÁNSKO 445

Více

PREZENTACE PRODUKTU ČD BIKE

PREZENTACE PRODUKTU ČD BIKE PREZENTACE PRODUKTU ČD BIKE Strana 1 24.11.2014 PŮJČOVNY KOL ČD Doplňková služba ČD funguje již od roku 2003. V provozu od dubna do října každého roku (některé půjčovny celoročně) V roce 2014 aktuálně

Více

Porovnání vývoje cen taxi,phm, MHD

Porovnání vývoje cen taxi,phm, MHD Kč Kč Porovnání vývoje cen taxislužby, PHM a MHD Praha Nárust v % Rok Cena taxy/km ceny PHM Ceny MHD taxi PHM MHD 1993 10 15 4 1994 12 15,65 6 1997 17 18 10 2000 22 20,5 12 2004 25 21,3 18 2007 28 28,1

Více

2. Zákazníci mohou uplatnit nárok a získat dárek nabízený v rámci Propagační akce pouze v zemi, ve které vybraný výrobek zakoupili.

2. Zákazníci mohou uplatnit nárok a získat dárek nabízený v rámci Propagační akce pouze v zemi, ve které vybraný výrobek zakoupili. Smluvní podmínky PROPAGAČNÍ akce Dokonalý pár /Televize plus telefon Sony Xperia/ 1. Pořadatelem akce Dokonalý pár /Telefon plus televize/ ( Propagační akce ) je divize společnosti Sony Europe Limited,

Více

Pravidla pro odbavení cestujících v mezinárodní přepravě

Pravidla pro odbavení cestujících v mezinárodní přepravě Pravidla pro odbavení cestujících v mezinárodní přepravě v souladu s ustanovením části G., Kapitoly II, čl. 243. SPP Sokolov Kraslice Klingenthal Dopravci Česko GW Train Regio Německo Die Länderbahn Pohraniční

Více

Proč si mám ODISku pořídit?

Proč si mám ODISku pořídit? Proč si mám ODISku pořídit? Mohu výhodněji cestovat. S ODISkou jsou vybrané druhy jízdného levnější. Aktuálně se to týká dlouhodobých časových jízdenek pro ostravské tarifní zóny č. 1, 2, 3 a 4 a jednotlivého

Více

Lítejte svobodně po Praze a Středočeském kraji

Lítejte svobodně po Praze a Středočeském kraji Stáhněte si mobilní aplikaci PID LÍTAČKA a nakupujte jízdenky PID přímo z mobilu Vyhledejte si jednoduše spojení veřejnou hromadnou dopravou v PID Plaťte za jízdenky bankovní kartou nebo pomocí Masterpass

Více

Základní informace o rozšiřování schengenského prostoru

Základní informace o rozšiřování schengenského prostoru MEMO/07/618 V Bruselu, 20. prosince 2007 Základní informace o rozšiřování schengenského prostoru Dne 14. června 1985 podepsaly vlády Belgie, Německa, Francie, Lucemburska a Nizozemska v Schengenu, malém

Více

Memo. Ředitelům O10, O17 KPP, O5, O25 KMP, O15 KOD, O4, O11, O14, O16 KTSM, O8, O12, O32 KEI, O1, O2, O3, O6, O22

Memo. Ředitelům O10, O17 KPP, O5, O25 KMP, O15 KOD, O4, O11, O14, O16 KTSM, O8, O12, O32 KEI, O1, O2, O3, O6, O22 Memo Na vědomí (organizačním složkám) Ředitelům O10, O17 KPP, O5, O25 KMP, O15 KOD, O4, O11, O14, O16 KTSM, O8, O12, O32 KEI, O1, O2, O3, O6, O22 Ředitelům, vrchním přednostům a manažerům OPT Olomouc,

Více

CENOVÁ NABÍDKA PRO PŘEPRAVU ZÁSILEK. Nabídka číslo: NA XX-xxx-1 Společnost s. r. o.

CENOVÁ NABÍDKA PRO PŘEPRAVU ZÁSILEK. Nabídka číslo: NA XX-xxx-1 Společnost s. r. o. CENOVÁ NABÍDKA PRO PŘEPRAVU ZÁSILEK Nabídka číslo: NA XX-xxx-1 Společnost s. r. o. PŘEPRAVA ZÁSILEK V ČR Expresní doručení zásilek v pracovní dny na všechny adresy v ČR do 24 hodin od převzetí zboží. do

Více

ISCHIA TERMÁLNÍ RÁJ. 4* hotel, polopenze a výlety na ostrově v ceně!

ISCHIA TERMÁLNÍ RÁJ. 4* hotel, polopenze a výlety na ostrově v ceně! ISCHIA TERMÁLNÍ RÁJ 4* hotel, polopenze a výlety na ostrově v ceně! VLAKOVÝ POZNÁVACÍ ZÁJEZD PRO ŽELEZNIČÁŘE s jízdenkou FIP: ÖBB a FS TERMÍN: 20.9. - 28.9.2014 CENA: 6 990 Kč Program 1. den Odjezd vlakem

Více

ŘIDIČOVA KNIHOVNA. Pracovní režimy řidičů

ŘIDIČOVA KNIHOVNA. Pracovní režimy řidičů ŘIDIČOVA KNIHOVNA Pracovní režimy řidičů Pracovní režimy řidičů silničních motorových vozidel po vstupu ČR do Evropské unie a změnách k 1. 5. 2006, 1. 1. 2007 11. 4. 2007 a 1. 1. 2008 Vstupem ČR do Evropské

Více

Cíl: definovat zahraniční pracovní cest, vyjmenovat náhrady při zahraniční pracovní cestě a stanovit jejich výši.

Cíl: definovat zahraniční pracovní cest, vyjmenovat náhrady při zahraniční pracovní cestě a stanovit jejich výši. Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0498 Název projektu: OA Přerov Peníze středním školám Číslo a název oblasti podpory: 1.5 Zlepšení podmínek pro vzdělávání na středních školách Realizace projektu:

Více

Abychom Vás i Váš SEAT vrátili zpět na cestu co nejrychleji, poskytujeme následující asistenční služby:

Abychom Vás i Váš SEAT vrátili zpět na cestu co nejrychleji, poskytujeme následující asistenční služby: VŽDY TO NEJLEPŠÍ ŘEŠENÍ Jakmile kontaktujete asistenční linku SEAT Service Mobility, bude Vám nabídnut následující rozsah asistenčních služeb, podle Vašich požadavků a potřeb: Oprava vozidla na cestě Odtažení

Více

Výhody pro držitele karty Mastercard Akční nabídky hotelového ubytování. Praha 2018

Výhody pro držitele karty Mastercard Akční nabídky hotelového ubytování. Praha 2018 Výhody pro držitele karty Mastercard Akční nabídky hotelového ubytování Praha 2018 Karta Gold Mastercard od společnosti Expobank Karta Gold Mastercard od společnosti Expobank představuje jednoduchý a praktický

Více

PLAVBY BEZ DELEGÁTA. Aktuální ceny naleznete na PARKOVÁNÍ LETENKY TRANSFERY BUS MSC

PLAVBY BEZ DELEGÁTA. Aktuální ceny naleznete na   PARKOVÁNÍ LETENKY TRANSFERY BUS MSC 125 Pokud nemáte jazykovou bariéru a rádi cestujete, nabízíme Vám možnost připravit si plavbu opravdu, dle svých vlastních nároků a požadavků. Vaše možnosti jsou tím pádem několikanásobně větší, protože

Více

odbavení bankovní kartou v prostředí městské veřejné dopravy v Plzni

odbavení bankovní kartou v prostředí městské veřejné dopravy v Plzni odbavení bankovní kartou v prostředí městské veřejné dopravy v Plzni Martina Kirchrathová MasterCard Czech Republic Martin Chval Plzeňské městské dopravní podniky, a. s. 1 obsah prezentace standardizace

Více

ITÁLIE CESANATICO VLAKEM Týdenní pobyt u moře s polopenzí V ceně výlet do San Marino

ITÁLIE CESANATICO VLAKEM Týdenní pobyt u moře s polopenzí V ceně výlet do San Marino NOVINKA Organizovaný pobytový zájezd vlakem pro české a slovenské železničáře. Jízdenky FIP: ÖBB a FS + průkaz FIP (zajišťuje si každý sám) 2018 - ITÁLIE CESANATICO VLAKEM Týdenní pobyt u moře s polopenzí

Více

Bulharsko. Slunečné pobřeží Slunečné pobřeží. Pomorie Malé, živé městečko 20 km od Burgasu. Primorsko Malé rybářské městečko leží 60km

Bulharsko. Slunečné pobřeží Slunečné pobřeží. Pomorie Malé, živé městečko 20 km od Burgasu. Primorsko Malé rybářské městečko leží 60km Bulharsko Tel.: 972 243 053 www.cdtravel.cz Bulharsko SOFIJA Bulharsko se v posledních letech opět stalo vyhledávaným cílem našich turistů. Cestování lehátkovými nebo lůžkovými vozy je poměrně dobrou volbou,

Více

On-line rezervační systém pro zájezdové autobusy

On-line rezervační systém pro zájezdové autobusy On-line rezervační systém pro zájezdové autobusy Před příjezdem zájezdových autobusů do Českého Krumlova bude od 1. 6. 2019 nutné rezervovat vjezd na dostupné výstupní/nástupní místa BUS-STOP, a to prostřednictvím

Více

Jízdní řád 2015 v mezistátní a vnitrostátní dálkové dopravě Českých drah

Jízdní řád 2015 v mezistátní a vnitrostátní dálkové dopravě Českých drah Praha, 19. listopadu 2014 Jízdní řád 2015 v mezistátní a vnitrostátní dálkové dopravě Českých drah Dvouhodinový interval rychlovlaků railjet mezi Prahou, Brnem, Vídní a Grazem, zkrácení cesty mezi hlavním

Více

Pavla Suttrová: Rozvodovost v evropském srovnání 55

Pavla Suttrová: Rozvodovost v evropském srovnání 55 Pavla Suttrová: Rozvodovost v evropském srovnání 55 PŘÍLOHY Příloha 1 Datová dostupnost počtu rozvodů a hrubé míry rozvodovosti v evropských uskupeních... 56 Příloha 2 Datová dostupnost počtu rozvodů v

Více

24. července 2015 Vydává Ministerstvo dopravy

24. července 2015 Vydává Ministerstvo dopravy PŘEPRAVNÍ A TARIFNÍ VĚSTNÍK Povinně zveřejňované informace na základě právních předpisů Číslo 14/2015 24. července 2015 Vydává Ministerstvo dopravy ISSN 1805-9864 Oddíl A: Věci přepravní a tarifní... 2

Více

CENÍK LÉTO PRO VŠECHNY RODINY, KTERÉ SNÍ O SPORTOVNÍM AUTĚ. Řecko Tunisko VYZKOUŠEJTE NOVÉ BMW ŘADY 2 ACTIVE TOURER V BMW RENOCAR.

CENÍK LÉTO PRO VŠECHNY RODINY, KTERÉ SNÍ O SPORTOVNÍM AUTĚ. Řecko Tunisko VYZKOUŠEJTE NOVÉ BMW ŘADY 2 ACTIVE TOURER V BMW RENOCAR. BMW řady 2 Active Tourer Radost z jízdy CENÍK Renocar Brno Řípská 5C Brno - Slatina (D1, EXIT 201) tel.: 548 141 548 info@renocar.cz Otevřeno 7 dní v týdnu Renocar Praha Lipová 280 Praha - Čestlice (D1,

Více

Vlakový poznávací zájezd pro železničáře s jízdenkami FIP: MÁV BALATON A NEJVĚTŠÍ TERMÁLNÍ JEZERO HÉVÍZ

Vlakový poznávací zájezd pro železničáře s jízdenkami FIP: MÁV BALATON A NEJVĚTŠÍ TERMÁLNÍ JEZERO HÉVÍZ Vlakový poznávací zájezd pro železničáře s jízdenkami FIP: MÁV BALATON A NEJVĚTŠÍ TERMÁLNÍ JEZERO HÉVÍZ 12.6. - 17.6.2019 Vlakový poznávací zájezd pro železničáře BALATON A NEJVĚTŠÍ TERMÁLNÍ JEZERO HÉVÍZ

Více

17. března 2017 Vydává Ministerstvo dopravy

17. března 2017 Vydává Ministerstvo dopravy PŘEPRAVNÍ A TARIFNÍ VĚSTNÍK Povinně zveřejňované informace na základě právních předpisů Číslo 5/2017 17. března 2017 Vydává Ministerstvo dopravy ISSN 1805-9864 Obsah Věci přepravní a tarifní... 2 005/05/2017

Více

*+, -+. / 0( & -.7,7 8 (((!# / (' 9., /,.: (; #< # #$ (((!# / "

*+, -+. / 0( & -.7,7 8 (((!# / (' 9., /,.: (; #< # #$ (((!# / !"!#$ %" &' ( ) *+, -+. / 0(123! " ## $%%%& %' 45 6& -.7,7 8 (((!# / (' 9., /,.: (; #< # #$ (((!# / " * = < & ' ; '.: '. 9'= '= -+. > 8= '7 :' ' '.8 55, 5' 9'= '= -?7 +., '+.8 @ A:.. =. 0(1237 7 : :' @.

Více

Ceny jízdného, přepravného a parkovného v PID

Ceny jízdného, přepravného a parkovného v PID Ceny jízdného, přepravného a parkovného v PID Příloha č. 3 Níže uvedené tabulky jsou stručným přehledem. Podrobnosti použití jízdních dokladů a poskytovaných služeb jsou uvedeny v příslušných článcích

Více

Datové pokrytí v osobní železniční dopravě

Datové pokrytí v osobní železniční dopravě Datové pokrytí v osobní železniční dopravě Problémy a technická řešení Leoš Boháč Tomáš Zeman Zdeněk Lokaj Obsah Koho se týká Problémy Modely realizace Technická řešení Měření Závěr 2 Hlavní cíl Zajištění

Více

Albánie. Hotel Vivas*** Novinka! www.cdtravel.cz. ALBÁNIE / Durres (Drač) Kontakt: Kateřina Štěchová, tel. 602 397 359, email: stechova@cdtravel.

Albánie. Hotel Vivas*** Novinka! www.cdtravel.cz. ALBÁNIE / Durres (Drač) Kontakt: Kateřina Štěchová, tel. 602 397 359, email: stechova@cdtravel. Hotel Vivas*** Novinka! Kontakt: Kateřina Štěchová, tel. 602 397 359, email: stechova@cdtravel.cz ALBÁNIE / Durres (Drač) www.cdtravel.cz Albánie / / / Poloha: hotel se nachází přímo na pláži a zároveň

Více

SEVERNÍ EVROPA. Anotace: Materiál je určen k výuce vlastivědy ve 5. ročníku ZŠ. Seznamuje žáky se státy severní Evropy. Učebnice: Putování po Evropě.

SEVERNÍ EVROPA. Anotace: Materiál je určen k výuce vlastivědy ve 5. ročníku ZŠ. Seznamuje žáky se státy severní Evropy. Učebnice: Putování po Evropě. SEVERNÍ EVROPA Anotace: Materiál je určen k výuce vlastivědy ve 5. ročníku ZŠ. Seznamuje žáky se státy severní Evropy. Učebnice: Putování po Evropě. STÁTY severní Evropa: Island, Norsko, Švédsko, Finsko,

Více

Průzkum skladby jízdních dokladů v dálkové dopravě 2011 CZECH Consult, s.r.o.

Průzkum skladby jízdních dokladů v dálkové dopravě 2011 CZECH Consult, s.r.o. Průzkum skladby jízdních dokladů v dálkové dopravě 2011 CZECH Consult, s.r.o. Sčítací formulář slevy dle cenového výměru dle nabídek ČD Den průzkumu: středa 2.11.2011 Provozní poznámky (zpoždění atp.):

Více

Bydlení v mezinárodním srovnání. vybrané údaje o bydlení ze zdrojů EUROSTAT, ČSÚ, publikace Housing Statistics in the European Union 2010

Bydlení v mezinárodním srovnání. vybrané údaje o bydlení ze zdrojů EUROSTAT, ČSÚ, publikace Housing Statistics in the European Union 2010 Bydlení v mezinárodním srovnání vybrané údaje o bydlení ze zdrojů EUROSTAT, ČSÚ, publikace Housing Statistics in the European Union 2010 Seznam tabulek a grafů 1. HDP NA OBYVATELE PODLE STANDARDU KUPNÍ

Více

07-08/2010 - ČERVENEC-SRPEN VÍTEJTE Obsah Úvodník Novinky z Webdispečinku 3 Cestovní příkazy a diety Vzhled knihy jízd Tankovací karty-formát DKV Prázdninová minisoutěž 6 Seriál: Cestujeme po Evropě (poslední

Více

Poštovní věstník Český telekomunikační úřad

Poštovní věstník Český telekomunikační úřad Poštovní věstník Český telekomunikační úřad Částka 11 Ročník 2008 Praha 6. listopadu 2008 OBSAH: SDĚLENÍ ČESKÉHO TELEKOMUNIKAČNÍHO ÚŘADU 60 Vyslovení souhlasu se změnou poštovních podmínek 61 Změna poštovních

Více

Ekonomický výhled evropského hotelnictví 2014 a 2015

Ekonomický výhled evropského hotelnictví 2014 a 2015 www.pwc.com/hospitality Ekonomický výhled evropského hotelnictví 2014 a 2015 Obsah 1 2 3 4 Jaký byl rok 2013? Výhled pro 2014 a 2015 Trendy Výhled ekonomiky, cestovního ruchu a kapacit 2 Jaký byl rok 2013?

Více