HP, HP logo, Jetsend, Jetsend logo, Photosmart a Photosmart logo jsou vlastnictví společnosti Hewlett-Packard.

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "HP, HP logo, Jetsend, Jetsend logo, Photosmart a Photosmart logo jsou vlastnictví společnosti Hewlett-Packard."

Transkript

1 inkoustová tiskárna hp photosmart 1315 uživatelská příručka

2 Copyright 1999 společnost HEWLETT-PACKARD. Všechna práva vyhrazena. Žádná část tohoto dokumentu nesmí být kopírována, reprodukována nebo překládána do jiného jazyka bez předchozího písemného souhlasu společnosti HEWLETT-PACKARD. Informace obsažené v tomto dokumentu podléhají změnám bez předchozího upozornění. Společnost Hewlett-Packard nezodpovídá za omyly v tomto materiálu obsažené, ani za náhradu škody, ať již vedlejší nebo následné, vzniklé v souvislosti s dodáním, výkonem nebo používáním tohoto materiálu. HP, HP logo, Jetsend, Jetsend logo, Photosmart a Photosmart logo jsou vlastnictví společnosti Hewlett-Packard. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation. Další obchodní značky a jejich výrobky jsou obchodní značky nebo registrované ochranné známky jejich příslušných vlastníků. 1

3 Obsah ikony na ovládacím panelu... 3 Kapitola 1 Začínáme... 4 Další příslušenství, které budete potřebovat... 5 Části tiskárny... 6 Výměna a vložení inkoustových tiskových kazet... 8 Vkládání papíru Kapitola 2 Seznámení s tiskárnou Vkládání paměťových karet CompactFlash a IBM Microdrive: Vkládání paměťových karet SmartMedia: Vkládání paměťových karet Memory Stick: Kontrolky paměťových karet LCD displej tiskárny Jak používat křížový ovladač Jak nastavit tiskárnu Kapitola 3 Tisk z ovládacího panelu tiskárny...20 Tisk snímků z ovládacího panelu tiskárny Tisk jednotlivých či vybraných snímků Tisk více kopií snímku Tisk souvislého výběru snímků Tisk všech snímků Tisk snímků v různých velikostech Tisk DPOF souboru Tisk testovací stránky Kapitola 4 Buďte tvořiví Odesílání snímků em Odesílání u z počítače Macintosh Přidání rámečku k fotografiím Tisk albumu Oříznutí fotografie Úprava jasu fotografie Změna barevnosti fotografie Vylepšení barevnosti fotografie Výroba pozvánek a kalendářů Kapitola 5 Řešení problémů Kapitola 6 Specifikace Požadavky na systém Parametry

4 ikony na ovládacím panelu V této tabulce je uveden seznam všech ikon a tlačítek, které se nachází na ovládacím panelu: zapnout/vypnout potvrdit tisknout uložit zoom menu zrušit otočit funkční klávesy křížový ovladač 3

5 Kapitola 1 Začínáme Děkujeme vám za zakoupení barevné tiskárny HP Photosmart 1315! Vaše nová tiskárna vytiskne vše od černobílého textu v laserové kvalitě po barevné fotografie. Předtím než začnete, ujistěte se, že je vaše tiskárna připravena prohlédněte si plakát s Rychlou nápovědou, který je obsažen v krabici. Pokud potřebujete více informací o nastavení vaší nové tiskárny, přečtěte si oddíl Připojení a upgrade vaší tiskárny na straně 109. Vaši novou tiskárny HP Photosmart 1315 můžete použít pro: Tisk fotografií přímo z paměťové karty digitálního fotoaparátu bez použití počítače. Pro tisk z paměťové karty prostudujte oddíl Tisk z ovládacího panelu tiskárny na straně 20. Tisk vysoce kvalitních dokumentů a jiných projektů, jako například stánky fotoalbumu, pohlednice, nažehlovací fólie přímo z počítače. Přesný postup pro tisk z vašeho počítače naleznete v on-line manuálu, který je na instalačním CD dodaným s vaší tiskárnou. Odeslat snímky em vašim přátelům či rodině. Přesný postup jak odesílat snímky em naleznete v kapitole Odeslání snímků em na straně 25. Prohlížet a upravovat snímky pomocí ovládacího panelu a LCD displeje přímo na tiskárně. Přesný postup jak prohlížet a upravovat snímky na LCD displeji tiskárny naleznete v kapitole Buďte tvořiví na straně 25. Prohlížet všechny snímky uložené na paměťové kartě přímo na LCD displeji. Přesný postup jak prohlížet snímky na LCD displeji tiskárny naleznete v kapitole Výroba pozvánek a kalendářů na straně 31. Bezdrátově tisknout ze zařízení podporující IrDA rozhraní jako například notebook, digitální fotoaparát nebo PDA. Přesný postup pro tisk pomocí IrDA rozhraní naleznete v on-line manuálu, který je na instalačním CD dodaným s vaší tiskárnou. 4

6 Další příslušenství, které budete potřebovat V závislosti na tom, jak používáte vaši tiskárnu, budete potřebovat další příslušenství (viz níže). Kabely Pro připojení tiskárny k počítači potřebujete obousměrný IEEE 1284-compliant paralelní kabel nebo USB kabel. Tyto kabely je možno zakoupit v obchodě, kde jste získali vaší tiskárnu nebo ve většině obchodů s výpočetní technikou. Kabely nejsou součástí balení. Paměťové karty Pokud používáte s tiskárnou váš digitální fotoaparát s paměťovými kartami, ujistěte se, že karty jsou typu CompactFlash Type I nebo II, IBM Microdrive (až 528 MB), Memory Stick nebo SmartMedia. USB kabel Paralelní kabel HP fotografický papír HP papír Paměťová CF karta Paměťová karta SmartMedia Memory Stick IBM Microdrive HP papír Můžete tisknout na mnoho druhů a velikostí papíru. Pro výstup v nejlepší kvalitě vám doporučujeme používání HP papírů. Například pokud tisknete fotografie, použijte pro výsledky ve fotokvalitě HP Premium Plus Photo Paper. HP papíry naleznete ve většině obchodů s výpočetní technikou nebo na internetové adrese Poznámka: Tiskárna HP Photosmart 1315 je dodávána s barevnou tiskovou kazetou HP 78 a černou tiskovou kazetou HP 45, které zaručují tu nejlepší kvalitu výstupu při tisku barevných fotografií nebo černobílích dokumentů. Náhradní tiskové kazety můžete zakoupit ve většině obchodů s výpočetní technikou. 5

7 Části tiskárny Horní víko Při výměně tiskových kazet otevřete toto víko Místo pro vkládání obálek Do tohoto podavače vkládejte jednotlivé obálky pro potisk Foto podavač Do tohoto podavače vkládejte fotografické papíry velikosti 102 x 152 mm nebo hagaki (pouze pro Japonsko) pro tisk fotografií Posuvník Posuňte tento posuvník pro zapojení či odpojení fotopodavače Slot pro paměťové karty SmartMedia Memory Stick Pro tisk či uložení snímku vložte do tohoto slotu paměťovou kartu Výstupní zásobník Tento zásobník zachytává vytištěné fotografie a dokumenty Postranní vodič papíru Nastavte tento vodič těsně k hranám papíru Prodloužení výstupního zásobníku Pokud tisknete větší počet stran, vytáhněte toto jemně ven, aby vám nepadaly papíry ven Vstupní zásobník Sem umístěte papíry či obálky pro tisk Přední vodič papíru Nastavte tento vodič těsně k hranám papíru Vodič papíru Nastavte tuto část předního vodiče papíru tak, aby těsně doléhala k hranám papírů menší velikosti Ovládací panel Pomocí tlačítek můžete měnit nastavení tisku Slot pro paměťové karty CompactFlash nebo IBM Microdrive Při tisk či uložení snímku vložte do tohoto slotu paměťovou kartu CompactFlash nebo IBM Microdrive Infračervený port Sem namiřte zařízení s infračerveným rozhraním pro bezdrátový tisk 6

8 Paralelní port Tento port použijte pro spojení vaší tiskárny s počítačem pomocí obousměrného paralelního kabelu IEEE 1284 USB port Tento port použijte pro spojení vaší tiskárny s počítačem pomocí USB kabelu (Windows 98, Windows Me, Windows 2000, XP nebo Macintosh) Zásuvka pro připojení napájecího kabelu Zde zapojte napájecí kabel dodaný v krabici Zadní přístupová dvířka Při instalaci modulu pro oboustranný tisk či při odstraňování uvíznutého papíru vyjměte tyto dvířka 7

9 Přední panel LCD displej V tomto okénku si můžete přečíst informace o aktuálním stavu vaší tiskárny. Funkční klávesy a volby Toto tlačítko použijte pro nastavení aktuálně přiřazené nabídky jako například počtu kopií, velikosti snímku, prohlížení snímku na LCD displeji. Otáčení snímků Toto tlačítko použijte pro otočení vybraného snímku. Power Stiskněte toto tlačítko pro zapnutí či vypnutí tiskárny. Uložení Stiskněte toto tlačítko pro začátek ukládání fotografií z paměťové karty do počítače. Zoom Použijte toto tlačítko pro zvětšení náhledu snímku. Menu Tímto tlačítkem aktivujete různá aktuální menu a nabídky. Potvrzení volby Stiskněte toto tlačítko pro potvrzení volby nebo jako odpověď ano na otázku na LCD displeji. Toto tlačítko slouží k odeslání snímků em. Zrušení volby Stiskněte toto tlačítko pro přerušení tisku nebo ukládání, zrušení výběru. Tisk Stiskněte toto tlačítko pro začátek tisku fotografií vybraných z paměťové karty. Křížový ovladač Pomocí tohoto ovladače se můžete přepínat mezi položkami menu, pohybovat se po snímcích atd. Infračervený port Sem namiřte zařízení s infračerveným rozhraním pro bezdrátový tisk fotografie či dokumentu. 8

10 Výměna a vložení inkoustových tiskových kazet Pro nejlepší výkon vaší tiskárny doporučujeme používání pouze originálního spotřebního materiálu HP včetně originálně plněných HP inkoustových tiskových kazet. Upozornění: Zkontrolujte, zda používáte správné tiskové kazety. Používejte jednu černou tiskovou kazetu (HP 51645) a jednu barevnou tiskovou kazetu (HP C6578). Nenaplňujte znovu spotřebované tiskové kazety. Poškození tiskárny v důsledku úpravy či znovu naplnění inkoustové tiskové kazety je vyjmuto ze záruky poskytované HP. Pro.. Výměna a vložení inkoustových tiskových kazet Je třeba udělat 1. Na předním panelu tiskárny stiskněte tlačítko Power pro zapnutí tiskárny. 2. Otevřete horní víko. Vozík s tiskovými kazetami vyjede doprostřed tiskárny. 3. Zdvihněte plastovou západku kazety, kterou chcete vyměnit nebo vložit. 4. Pokud vyměňujete tiskovou kazetu, tak vyjměte starou tiskovou kazetu a vyhoďte ji. 5. Odstraňte ochrannou pásku z nové tiskové kazety: Vyjměte tiskovou kazetu z obalu Uchopte konec ochranné pásky a odstraňte ji. Tisková kazeta Ochranná páska Zde se nedotýkejte Poznámka: NEDOTÝKEJTE se inkoustových trysek nebo měděných kontaktů. Dotýkání se těchto částí může způsobit selhání tiskové kazety. 6. Vložte tiskové kazety: Vložte tiskovou kazetu do vozíku Upevněte tiskovou kazetu plastovou západkou 7. Zavřete horní víko tiskárny. 8. Až se vám objeví hláška na LCD displeji, vložte obyčejný papír do podavače. 9. Na předním panelu stiskněte tlačítko OK/Yes. Tiskárna začne tisknout kalibrační stránku pro zarovnání tiskových kazet. Kalibrační stránka 9

11 Vkládání papíru Můžete tisknout na mnoho druhů a velikostí papíru. Pro výstup v nejlepší kvalitě vám doporučujeme používání HP papírů. Například pokud tisknete fotografie, použijte pro výsledky ve fotokvalitě HP Premium Plus Photo Paper. HP papíry můžete najít ve většině obchodů s výpočetní technikou nebo na internetových stránkách HP můžete vkládat: Stoh papírů. Fotografický papír 102 x 152 mm (4 x 6 palců) do foto podavače. Jednotlivé obálky. Stoh obálek. Pro Vložení papíru do podavače Pro vkládání různých druhů papíru používejte vstupní podavač tiskárny. Můžete použít cokoliv od obyčejného papíru po HP Premium InkJet Transparency Film. Je třeba udělat 1. Vytáhněte přední vodící lištu papíru ze vstupního podavače a vodící lištu vlevo posuňte tak daleko, jak jen to půjde. 2. Umístěte do podavače stoh papírů. Vložte papíry potisknutelnou plochou dolů. Tiskárna tiskne na spodní stranu papíru v podavači; vytištěné dokumenty vyjíždějí z tiskárny potištěnou stranou vzhůru. Vždy vkládejte papír v orientaci nastojato, s delší hranou proti delší hraně vstupního podavače. Postranní vodič papíru Přední vodič papíru Dejte pozor, abyste nepoužívali příliš mnoho nebo příliš málo papíru. Pro tiskárnu může být obtížné uchopit list papíru, pokud je v podavači pouze jeden nebo dva listy. Zkontrolujte, že stoh papírů obsahuje pouze tolik listů, aby nepřesahoval horní hranu předního vodiče papíru. Používejte současně jen jeden druh a velikost papíru. Nemixujte různé druhy a velikosti papírů v podavači. 3. Ve výstupním zásobníku posuňte posuvník (viditelný z výstupního zásobníku) směrem k sobě (ven z tiskárny), dokud se nezastaví. Toto odpojí foto podavač z činnosti. 10

12 Vložení papíru do foto podavače Foto podavač používejte pro vkládání fotografického papíru o velikosti 102 x 152 mm (4 x 6 inch). Pokud používáte foto podavač, můžete ponechat papír ve vstupním zásobníku. Vložení jednotlivé obálky Pro tisk na jednu obálku používejte podavač pro vložení jedné obálky. 4. Přizpůsobte přední a boční vodič papíru tak, aby co nejvíce přiléhal k hranám papíru bez jeho ohnutí. Toto pomůže, aby byl papír do tiskárny vkládán rovně. 1. Ve výstupním zásobníku posuňte posuvník (viditelný z výstupního zásobníku) směrem k sobě (ven z tiskárny), dokud se nezastaví. Toto odpojí foto podavač z činnosti. 2. Zdvihněte výstupní zásobník. 3. Vložte papír do foto podavače potisknutelnou stranou dolů. Pokud používáte perforovaný papír, vložte papír do podavače tak, aby perforace byla podávána do tiskárny jako poslední. 4. Vraťte výstupní zásobník do jeho původní pozice. 5. Ve výstupním zásobníku posuňte posuvník od sebe (směrem do tiskárny), dokud se nezastaví o hrany papírů. Toto zapojí foto podavač. Poznámka: Když ukončíte používání foto podavače, odpojte ho, aby tiskárna používala papír ze standardního vstupního zásobníku. Vložte obálku do podavače pro jednotlivé obálky adresní stranou dolů a chlopní vlevo. Suňte ji dovnitř, dokud se nezastaví. Tip: Podívejte se na obrázek na tiskárně. Vložení stohu obálek S použitím vstupního podavače můžete tisknout na několik obálek za sebou najednou. 1. Vysuňte přední vodič papíru a posuňte boční vodič papíru tak daleko, jak je to možné. 2. Vložte stoh obálek do vstupního podavače. Vložte obálky k pravému okraji podavače papírů. Vložte obálky adresní stranou dolů a chlopní vlevo. Zkontrolujte, že obálky nejsou spojeny jednou chlopní přes více obálek. Dejte pozor, abyste nepoužili najednou více než obálek. Používejte současně jen jeden druh obálek. Nemíchejte v podavači obálky různých druhů a velikostí. 3. Přizpůsobte přední a boční vodič papíru tak, aby těsně doléhaly k hraně stohu obálek, ale neohýbaly je. To pomůže tiskárně ve správném podávání obálek. 11

13 Pro Vložení karet nebo jiných malých médií Pro tisk na malá média používejte vstupní podavač tiskárny. Je třeba udělat 1. Vysuňte vstupní podavač papíru směrem k sobě. 2. Zdvihněte výstupní zásobník. 3. Vytáhněte přední vodič papíru jak jen to půjde a stejně tak odsuňte co nejvíce vlevo postranní vodič papíru. 4. Vložte papír do vstupního podavače potisknutelnou stranou dolů. 5. Přizpůsobte přední a boční vodič papíru tak, aby těsně doléhaly k hranám papíru, ale neohýbaly je. To pomůže tiskárně ke správnému podávání papíru. 6. Vraťte výstupní zásobník do jeho původní polohy. 12

14 Kapitola 2 Seznámení s tiskárnou Paměťové karty Pokud používáte s tiskárnou váš digitální fotoaparát s paměťovými kartami, ujistěte se, že karty jsou typu CompactFlash Type I nebo II, IBM Microdrive (až 528 MB), Memory Stick nebo SmartMedia. Paměťové karty jsou vyráběny mnoha výrobci a zakoupit je můžete v obchodech s výpočetní technikou. Upozornění: Používáním jiných typů paměťových karet může tiskárnu nebo kartu poškodit. Pokud váš fotoaparát podporuje více grafických formátů, jako například JPEG, TIFF, FlashPix, RAW atd., ujistěte se, že tiskárna daný formát podporuje. Tiskárna může tisknout soubory typu JPEG a nekomprimovaný TIFF přímo z paměťové karty nebo může tisknout jiné formáty přímo z počítače. Poté co jste pořídili nějaké snímky s vaším fotoaparátem, můžete je vytisknout nebo uložit pomocí tiskárny do počítače. Ujistěte se, že je tiskárna zapnutá dříve než vložíte paměťovou kartu. Poznámka: Tiskárna může číst pouze z jedné paměťové karty naráz. Pokud je paměťová karta vložena správně, rozsvítí se kontrolka paměťové karty a na LCD displeji se zobrazí první snímek z paměťové karty. Upozornění: Nevytahujte paměťové karty ze slotu pokud kontrolka paměťové karty ještě bliká. Můžete tak poškodit tiskárnu, paměťovou kartu nebo ztratit snímky na ní uložené. 13

15 Vkládání paměťových karet CompactFlash a IBM Microdrive: Vložte paměťovou kartu do dolního slotu na pravé straně tiskárny tak, aby strana s kontakty směřovala dovnitř tiskárny. Upozornění: Pokud nevložíte paměťovou kartu správnou stranou do slotu v tiskárně můžete tím kartu, tiskárnu nebo obě zařízení poškodit. paměťové karty CF nebo IBM Microdrive Vkládání paměťových karet SmartMedia: Vložte paměťovou kartu do horního slotu na pravé straně tiskárny tak, aby přední strana s kontakty směřovala směrem k vám a zalomený roh karty směrem dovnitř tiskárny. SmartMedia 14

16 Vkládání paměťových karet Memory Stick: Vložte paměťovou kartu do horního slotu na pravé straně tiskárny tak, aby zalomený roh karty směřoval dovnitř tiskárny. Memory Stick Kontrolka paměťové karty SmartMedia/ Memory Stick (zelená) Kontrolky paměťových karet Zapnuto/ Vypnuto/ Závada Zeleně svítí tiskárna je zapnutá Zeleně bliká tiskárny je zaneprázdněná (tiskne nebo ukládá snímek) Oranžově bliká tiskárna má poruchu Kontrolka nesvítí tiskárna je vypnutá Svítí paměťová karta je vložena správně Bliká s kartou se pracuje (ukládá nebo tiskne se snímek) Nesvítí ve slotu není karta Kontrolka paměťové karty CompactFlash / IBM Microdrive (zelená) Svítí paměťová karta je vložena správně Bliká s kartou se pracuje (ukládá nebo tiskne se snímek) Nesvítí ve slotu není karta Upozornění: Pokud nevložíte paměťovou kartu správnou stranou do slotu v tiskárně můžete tím kartu, tiskárnu nebo obě zařízení poškodit. 15

17 LCD displej tiskárny Na tiskárně hp photosmart 1315 je umístěn barevný LCD displej, pomocí kterého můžete snadno prohlížet a tisknout snímky z paměťové karty vašeho fotoaparátu. Můžete prohlížet najednou až 2000 snímků, ačkoliv kapacita paměťové karty je nižší. LCD displej má vestavěný šetřič, který náhodně zobrazuje snímky z paměťové karty pokud není s tiskárnou pracováno déle než 8 minut a je v ní vložená paměťová karta. Poznámka: Na displeji se nezobrazí jiné než grafické soubory. LCD displej je možné nastavit v rozsahu 90. Jak používat křížový ovladač Pomocí šipek na křížovém ovladači můžete procházet snímky uložené na paměťové kartě a další položky menu. Tlačítko pro potvrzení, umístěné uprostřed křížového ovladače, slouží k výběru jednotlivých snímků nebo položek menu. Pokud chcete tlačítko potvrzení použít, musí být na LCD displeji zobrazen snímek nebo zvýrazněná položka menu. Tip: Pro rychlé procházení snímků uložených na paměťové kartě stiskněte a podržte levou nebo pravou šipku křížového ovladače. Jak nastavit tiskárnu Ovládací panel na přední straně tiskárny můžete použít ke změně nastavení různých funkcí tiskárny jako například počtu kopií, velikost snímku, přidat datum do snímku, typ papíru a další nastavení tiskárny. Strukturu menu naleznete na další straně uživatelské příručky. Změny nastavení tisku mají vliv pouze na snímky tisknuté přímo z paměťové karty pomocí ovládacího panelu, ne na snímky tisknuté z počítače. Poznámka: Standardně tiskárna automaticky detekuje typ a velikost papíru ve vstupním zásobníku. Všechna tato nastavení můžete také manuálně přenastavit. 16

18 Tlačítko Menu Basic Menu Custom Menu Tools Menu Tools Menu Set Default Print a Test Page Clean Cartridges Auto Paper Detect Set # of Copies Set Photo Size Set IR type,reset All Default Basic Menu Slide Show Print Index Page Print Range Print All Print DPOF Pause Play Exit Yes/No Custom Menu Create Albums Add Borders Change Color Effect Improve Color ACE Add Date/Time Small Medium Large Stars and Moons Hello,Hearts,Baby Happy Birthday Happy Holiday Sepia Antique B&W Yes No Yes No 17

19 Jak změnit detekci typu média 1. Stiskněte tlačítko Menu. 2. Stiskněte pravou klávesu pro zobrazení Tools Menu. 3. Stiskněte šipku dolů a vyberte položku Set a Default. 4. Stiskněte tlačítko Potvrzení. 5. Stiskněte šipku dolů a vyberte položku Auto Paper Detect. 6. Vyberte Yes nebo No podle vaší volby. Yes automatická detekce typu média je zapnutá. No při každém tisku se vás tiskárna dotáže na typ média. Můžete tisknout najednou až 2000 snímků, ačkoliv kapacita paměťové karty je nižší. Jak změnit počet kopií 1. Stiskněte tlačítko Menu. 2. Stiskněte pravou klávesu pro zobrazení Tools Menu. 3. Stiskněte šipku dolů a vyberte položku Set a Default. 4. Stiskněte tlačítko Potvrzení. 5. Stiskněte šipku dolů a vyberte položku Set # of copies. 6. Stiskněte tlačítko Potvrzení. 7. Stiskněte šipku nahoru nebo dolů a nastavte počet kopií. Jak nastavit velikost snímku Nastavením velikosti snímku určíte jak velký bude snímek po vytisknutí. 1. Stiskněte tlačítko Menu. 2. Stiskněte pravou klávesu pro zobrazení Tools Menu. 3. Stiskněte šipku dolů a vyberte položku Set a Default. 4. Stiskněte tlačítko Potvrzení. 5. Stiskněte šipku dolů a vyberte položku Set Photo Size. 6. Stiskněte šipku nahoru nebo dolů a vyberte formát snímku, výběr potvrďte stisknutím tlačítka Potvrzení. 18

20 Zrušení výběru fotografií Pokud vybíráte snímky k tisku nebo pro uložení pomocí ovládacího panelu na tiskárně, můžete změnit rozsah výběru snímků (standardně se tisknou všechny snímky na paměťové kartě) aniž byste zrušili celý výběr. 1. Stiskněte pravou nebo levou šipku dokud nevyberete snímek, který chcete odstranit z výběru. 2. Stiskněte tlačítko Potvrzení. V pravém horním rohu na LCD displeji zmizí ikona výběru, která indikuje, že snímek byl odstraněn z výběru. 3. Opakujte předchozí kroky i pro další snímky. Pokročilejší funkce tiskárny Vaše tiskárna hp photosmart 1315 nabízí široké možnosti pokročilých funkcí, které vám ulehčí a zpříjemní práci s fotografiemi. Tyto funkce jsou dostupné pomocí ovládacího panelu tiskárny nebo v softwaru tiskárny. Podrobnější informace naleznete na dalších stranách této uživatelské příručky a v on-line manuálu na CD, které jste dostali spolu s tiskárnou. 19

21 Kapitola 3 Tisk z ovládacího panelu tiskárny Tiskárna HP PhotoSmart 1315 umožňuje přímý tisk z paměťové karty nebo zařízení s infračerveným rozhraním bez potřeby připojení k počítači. Pomocí tiskárny můžete také ukládat snímky do počítače. Podrobnější informace o ukládání snímků do počítače s OS Windows nebo do počítače Macintosh naleznete v on-line manuálu, který je na instalačním CD dodaným s vaší tiskárnou. Tiskárna má optický senzor, který automaticky detekuje typ a velikost média a nastaví tak tiskárnu pro tisk snímků v té nejlepší možné kvalitě na většinu rozšířených typů médií. Pokud vám nastavení nevyhovuje, máte možnost změnit velikost i typ média manuálně. Pokud chcete tisknout fotografie na formát papíru 10x15 cm, ujistěte se, že foto podavač je správně zasunutý, viz kapitola Vkládání papíru. Jak vybrat snímky pro tisk Při výběru snímků pro tisk máte tyto možnosti: Použít LCD displej tiskárny k prohlížení náhledů snímků (miniatur). Použít vytisknutou stránku indexu k výběru snímků uložených na paměťové kartě. Poznámka: Další možnosti výběru snímků naleznete v on-line manuálu, který je na instalačním CD dodaném s vaší tiskárnou. Jak prohlížet snímky na LCD displeji tiskárny Postupujte následovně: 1. Vložte do tiskárny paměťovou kartu. 2. Pomocí levé a pravé šipky křížového ovladače procházejte snímky. 20

22 Jak vytisknout stránku indexu Na stránce indexu jsou miniatury všech snímků, které jsou uložené na paměťové kartě, v pořadí jak byly vyfotografované. Stránek indexu může být i několik v závislosti na počtu snímků. V levém dolním rohu každého náhledu se zobrazí číslo snímku. Tiskárna automaticky přizpůsobí orientaci snímků tak, aby byl počet miniatur na stránce indexu maximální (až 40 náhledů). Číslo náhledu snímku Stránka indexu Čísla náhledu snímků vám ulehčí další výběr při tisku. Tato čísla se mohou lišit od čísla, pod kterým je uložený snímek ve vašem fotoaparátu. Pokud smažete nebo přidáte nějaký snímek na paměťovou kartu, je nutné vytisknout stránku indexu znovu z důvodu přečíslování náhledů. Tisk stránky indexu: 1. Vložte paměťovou kartu do tiskárny. 2. Stiskněte tlačítko Menu. 3. Stiskněte levou funkční klávesu pro volbu Basic Menu. 4. Stiskněte dolní šipku na křížovém ovladači a vyberte položku Print Index Page. 5. Stiskněte tlačítko Potvrzení. Tiskárna automaticky vytiskne stránku indexu. Tisk snímků z ovládacího panelu tiskárny Tisk snímků z paměťové karty je tak snadné. Stačí jen vložit paměťovou kartu do tiskárny vybrat snímek stisknout tlačítko Tisk. Vytisknout lze: Jeden nebo více snímků. Jednu nebo více kopií snímků. Výběr více snímků, například snímky Všechny snímky na paměťové kartě. Různé velikosti snímků. Tisknout pomocí souboru DPOF. Poznámka: DPOF soubor je vytvořen digitálním fotoaparátem a uložen na paměťové kartě spolu s ostatními snímky a obsahuje informace o snímcích, které se mají vytisknout a počtu kopií. Tiskárna umí číst DPOF soubor, takže nemusíte již vybírat snímky pro tisk na tiskárně. Podrobnosti o DPOF souborech naleznete v dokumentaci vašeho digitálního fotoaparátu. 21

23 Pokud tisknete na fotografický papír, ujistěte se, že je správně vložený ve foto podavači a ten je správně zasunutý v tiskárně, viz kapitola Vkládání papíru. Tisk jednotlivých či vybraných snímků Pokud vyberete pro tisk více snímků, upraví tiskárna orientaci snímků tak, aby se jich na papír vešlo co nejvíce na každý list papíru. Tiskárna nebere ohled na jejich pořadí, jak jste je vybrali a vytiskne snímky v pořadí od největšího po nejmenší. Tato funkce je standardně aktivní. Pokud chcete umístit snímky na list papíru podle vlastního výběru, viz kapitola Tisk albumu. Jak vytisknout jednotlivé nebo vybrané snímky: 1. Vložte paměťovou kartu do tiskárny. 2. Stiskněte pravou nebo levou šipku dokud se nezobrazí na LCD displeji snímek, který chcete tisknout. 3. Stiskněte tlačítko Potvrzení. V pravém horním rohu snímku se zobrazí ikona označení. 4. Pomocí šipek na křížovém ovladači vyberte další snímek, který chcete tisknou a postupujte stejně jako v krocích 2 a 3. Tip: Tiskárna umožňuje označit najednou až 2000 snímků pro tisk. 5. Pokud máte označené všechny snímky, které chcete tisknout, stiskněte tlačítko Tisk. Tisk více kopií snímku Jak tisknout více kopií snímku: 1. Vložte paměťovou kartu do tiskárny. 2. Stiskněte pravou nebo levou šipku dokud se nezobrazí na LCD displeji snímek, který chcete tisknout. 3. Stiskněte levou funkční klávesu tolikrát, kolik chcete kopií (2 krát pro 2 kopie, 3 krát pro 3 kopie atd.). 4. Stiskněte tlačítko Potvrzení. Poznámka: Pro každý snímek můžete nastavit různý počet kopií. 5. Pokud máte označeny všechny snímky, které chcete tisknout, stiskněte tlačítko Tisk. Tisk souvislého výběru snímků Pokud chcete tisknout snímky v určitém rozsahu: 1. Vložte paměťovou kartu do tiskárny. 2. Stiskněte tlačítko Menu. 3. Stiskněte levou funkční klávesu pro volbu Basic Menu. 4. Stiskněte šipku dolů a vyberte položku Print Range. 5. Stiskněte tlačítko Potvrzení. 22

24 6. Stiskněte pravou nebo levou šipku dokud se nezobrazí na LCD displeji první snímek výběru, který chcete tisknout. 7. Stiskněte tlačítko Potvrzení, označíte tak začátek výběru pro tisk. Šipka vedle náhledu snímku indikuje začátek výběru. 8. Stiskněte pravou nebo levou šipku pro výběr snímku, který bude značit konec výběru. 9. Stiskněte tlačítko Potvrzení, označíte tak konec výběru pro tisk. Na LCD displeji se zobrazí vybraný rozsah snímků. 10. Stiskněte tlačítko Tisk. Tisk všech snímků Vytisknout všechny snímky na paměťové kartě můžete takto: 1. Vložte paměťovou kartu do tiskárny. 2. Stiskněte tlačítko Menu. 3. Stiskněte levou funkční klávesu pro volbu Basic Menu. 4. Stiskněte šipku dolů a vyberte položku Print All. 5. Stiskněte tlačítko Potvrzení. 6. Stiskněte tlačítko Tisk. Tisk snímků v různých velikostech 1. Vložte paměťovou kartu do tiskárny. 2. Stiskněte pravou nebo levou šipku dokud se nezobrazí na LCD displeji snímek, který chcete tisknout. 3. Stiskněte prostřední funkční klávesu pro změnu nastavení formátu snímku (velikost se zobrazuje v palcích na LCD displeji). 4. Pokud máte vybraný formát snímku, stiskněte tlačítko Potvrzení. 5. Stiskněte tlačítko Tisk. Poznámka: Každý snímek můžete tisknout v různé velikosti. Tisk DPOF souboru 1. Vytvořte na svém digitálním fotoaparátu DPOF soubor. Podrobné informace o postupu naleznete v dokumentaci vašeho fotoaparátu. 2. Vložte paměťovou kartu z vašeho fotoaparátu do tiskárny. Tiskárna automaticky rozpozná DPOF soubor a na LCD displeji se zobrazí dotaz Print the DPOF photos? 23

25 3. Stiskněte funkční tlačítko podle: Yes automaticky se začnou tisknout snímky ve formátu 10x15 cm. No Tiskárna ignoruje DPOF soubor a zobrazí na LCD displeji první snímek z paměťové karty. tisk z DPOF souboru můžete obnovit z Basic Menu. Tisk DPOF souboru z Basic Menu 1. Vložte paměťovou kartu obsahující DPOF soubor do tiskárny. 2. Stiskněte tlačítko Menu. 3. Stiskněte levou funkční klávesu pro volbu Basic Menu. 4. Stiskněte šipku dolů a vyberte položku Print DPOF. 5. Stiskněte tlačítko Potvrzení. Tisk testovací stránky Tisk testovací stránky slouží ke kontrole stavu a funkčnosti tiskových zásobníků. 1. Ujistěte se, že ve vstupním podavači je vložen obyčejný papír. 2. Stiskněte tlačítko Menu. 3. Stiskněte pravou funkční klávesu pro volbu Tools Menu. 4. Stiskněte šipku dolů a vyberte položku Print a Test Page. 5. Stiskněte tlačítko Potvrzení. Tiskárna začne tisknout testovací stránku. Typ tiskárny Informace o počtu vytištěných stran, stavu inkoustu atd. Pokud nejsou linky v pořádku, měli byste začistit tiskové zásobníky nebo je vyměnit. 24

26 Kapitola 4 Buďte tvořiví Tiskárna HP PhotoSmart 1315 je přímo určená k tomu abyste upravovali vaše digitální snímky s pomocí počítače nebo i bez počítače. Vaši přátelé či rodina jistě ocení jedinečné fotografie, které pro ně vytisknete, stejně jako blahopřání, kalendáře nebo alba. Snímky můžete také snadno posílat em, upravovat je, z barevných snímků tisknout černobílé a to vše pouze stisknutím několika tlačítek. Máte před sebou nekonečně mnoho možností jak upravovat vaše snímky. Popusťte uzdu svojí fantazii, buďte tvořiví. Prostudujte strukturu jednotlivých menu na straně 17. Funkční klávesy a popisky Křížový ovladač (šipky dolů, nahoru, doleva a doprava) Menu Potvrzení Odesílání snímků em Abyste mohli využívat tuto funkci je nutné mít tiskárnu připojenou k počítači s přístupem na internet. Odeslání u z počítače Windows Funkce je dostupná pro počítače využívající následující programy k odesílání elektronické pošty: Microsoft Outlook Express 5.02 Exchange Netscape Navigator Postup pro odeslání snímku em: 1. Vložte paměťovou kartu do tiskárny. 2. Vyberte snímek, který chcete odeslat. 3. Stiskněte tlačítko na tiskárně. Na LCD displeji se zobrazí Sending to your computer. 4. Až se na Monitoru počítače zobrazí HP Portal, vyberte rozlišení, ve kterém chcete snímek odeslat a poté klikněte na Create . Tiskárna odešle snímek do vašeho počítače a připojí ho jako přílohu k nové zprávě elektronické pošty vašeho výchozího programu pro elektronickou poštu. 25

27 Vložte adresáta, předmět zprávy a jakékoliv sdělení, které chcete poslat a klikněte na tlačítko Send. Poznámka: Vaše tiskárna může do počítače odeslat jen jednu fotografii pro odeslání em. Pokud chcete odeslat em více než jednu fotografii, opakujte kroky 2 až 5 dokud nepřipojíte všechny fotografie, které chcete odeslat a pak klikněte na tlačítko Send. Odesílání u z počítače Macintosh Vaše tiskárna podporuje následující aplikace pro elektronickou poštu nainstalované na vašem počítači Macintosh: Microsoft Outlook Express 5.02 Eudora Pro 5.1 America Online 5.0 Microsoft Entourage 9.0 (Office 2001) Apple OS X Mail 1.0 Pro odeslání obrázků em můžete použít ovládací panel tiskárny. Pro odeslání obrázků em s použitím ovládacího panelu tiskárny: 1. Vložte paměťovou kartu do tiskárny. Více informací naleznete v oddíle Seznámení s tiskárnou na straně Vyberte obrázek, který chcete odeslat em. Více informací naleznete v oddíle LCD displej tiskárny na straně Stiskněte tlačítko na ovládacím panelu tiskárny. Na LCD displeji se zobrazí hláška Sending a na obrazovce vašeho počítače se zobrazí okno HP PhotoSmart Photo Mailer. Obrázek, který jste vybrali pro odeslání em se zobrazí v levé straně okna Photo Mailer. 4. Použijte nabídky a zaškrtávací políčka pro: Nastavení rychlosti internetového připojení (Connection Speed). Nastavení maximální velikosti fotografie. Volbu Send Photos as Separate Messages, pokud chcete každou fotografii poslat v jednotlivé zprávě. 5. Klikněte na tlačítko Mail. Tiskárna odešle fotografii vašemu počítači a připojí jí k nové zprávě s použitím vašeho výchozího programu pro elektronickou poštu. 26

28 6. Vložte ovou adresu, kam chcete snímek zaslat, předmět ové zprávy a jakékoliv sdělení, které chcete napsat a zprávu odešlete. Poznámka: Vaše tiskárna může odeslat počítači pouze jednu fotografii pro odeslání em. Pokud chcete odeslat em více než jednu fotografii, opakujte kroky 2 až 6. Přidání rámečku k fotografiím Přidání rámečků a pozdravů k vašim fotografiím je jednoduché. Pro přidání rámečku k fotografii: 1. Vložte paměťovou kartu do tiskárny. 2. Vyberte obrázek, ke kterému chcete přidat rámeček. Více informací naleznete v oddíle LCD displej tiskárny na straně Stiskněte tlačítko Menu. 4. Stiskněte prostřední funkční klávesu pro zobrazení Custom Menu. 5. Stiskněte šipku dolů pro zvýraznění nabídky Add Borders/Edges. 6. Stiskněte tlačítko Potvrdit. 7. Zvolte jeden z nabízených rámečků na LCD displeji pomocí šipek nahoru a dolů křížového ovladače, potom stiskněte klávesu Potvrdit: Happy Birthday zobrazuje balónky a narozeninový pozdrav. Hello zobrazuje přátelský pozdrav. Happy Holiday orámuje fotografii přátelským prázdninovým přáním Baby umístí po okraji plyšové medvídky a písmenka ABC. Hearts vyrobí rámeček ze srdíček. Stars and Moons zobrazí rámeček z hvězd a měsíců. 8. Když se fotografie zobrazí na LCD displeji s požadovaným rámečkem stiskněte tlačítko Tisk. 27

29 Tisk albumu Můžete manuálně vybrat, jak mají být fotografie rozmístěny na stránce a potom vytisknout stránku albumu. Rozmístění fotografií na stránce závisí na jejich orientaci, pořadí v jakém jsou vybrány pro tisk stránek albumu a na rozmístění stránky, které jste vybrali. Můžete si vybrat ze tří následujících rozmístění stránky: Small bude tisknout až šest fotografií na stránce Medium bude tisknout až čtyři fotografie na stránce Large bude tisknout až dvě fotografie na stránce Poznámka: Pokud používáte počítač s operačním systémem Windows, můžete tisknout stránky albumu také ze softwaru dodaného s tiskárnou. Detaily naleznete v příručce Onscreen User s Guide uloženém na CD s programovým vybavením tiskárny. Pro tisk stránky albumu: 1. Vložte paměťovou kartu do tiskárny. 2. Stiskněte tlačítko Menu. 3. Stiskněte prostřední funkční klávesu pro zobrazení Custom Menu. 4. Stiskněte šipku dolů pro zvýraznění nabídky Create Albums. 5. Stiskněte tlačítko Potvrzení. 6. Stiskněte odpovídající funkční klávesu pro zvolení rozmístění stránky Small, Medium nebo Large. Vybrané rozmístění stránky se zobrazí s rámečky na LCD displeji vedle náhledů zvolených obrázků z paměťové karty. 7. Tiskněte pravou nebo levou šipku křížového ovladače, dokud se vpravo vedle vybraného rozmístění stránky neobjeví první fotografie, kterou chcete vytisknout do albumu. 8. Pro potvrzení výběru fotografie pro tisk do albumu stiskněte tlačítko Potvrzení. 9. Opakujte kroky 7 a 8 dokud nenaplníte všechny rámečky na stránce albumu nebo dokud nevyberete všechny fotografie, které chcete vytisknout. 10. Stiskněte prostřední funkční klávesu pro potvrzení OK a prohlédnutí nastavení stránky. Na LCD displeji se zobrazí náhled stránky albumu. 11. Stiskněte tlačítko Tisk. Poznámka: Není nutné vyplnit všechny rámečky na stránce albumu pro její vytištění. 28

30 Oříznutí fotografie Vaše tiskárna může oříznout fotografii, aby se zobrazila pouze požadovaná část obrázku nebo aby se upravila velikost fotografie. Pro oříznutí fotografie musí být na tiskárně aktivován režim zoom. Pro oříznutí a tisk fotografie: 1. Vložte paměťovou kartu do tiskárny. 2. Pomocí levé a pravé šipky křížového ovladače zvolte obrázek, který chcete oříznout. 3. Pro zvětšení obrázku stiskněte tlačítko Zoom: Jednou pro jeden a půl násobné (1,5x) zvětšení originální velikosti. Dvakrát pro dvojnásobné (2x) zvětšení originální velikosti. Třikrát pro dvoj a půl násobné (2,5x) zvětšení originální velikosti. Čtyřikrát pro trojnásobné (3x) zvětšení originální velikosti. Pětkrát pro návrat do výchozího zobrazení. 4. Použijte horní, dolní, levou nebo pravou šipku křížového ovladače pro vycentrování části obrázku, kterou chcete tisknou, na LCD displeji. 5. Pro použití nastavení oříznutí stiskněte prostřední funkční klávesu. Na LCD displeji se zobrazí celá fotografie se zeleným rámečkem ohraničujícím oříznutou část, která se bude tisknout. 6. Pro potvrzení tisku oříznuté fotografie, stiskněte tlačítko Potvrzení. 7. Stiskněte tlačítko Tisk. Úprava jasu fotografie Vaše tiskárna může upravit jas obrázků před jejich vytištěním. Pro upravení jasu fotografie: 1. Vložte paměťovou kartu do tiskárny. 2. Pomocí levé a pravé šipky křížového ovladače zvolte obrázek, který chcete upravit. 3. Stiskněte pravou funkční klávesu. Na pravé straně obrázku se zobrazí stupnice indikující aktuální nastavení jasu. 4. Stiskněte horní nebo dolní šipku pro upravení míry jasu. 5. Když se obrázek zobrazí v požadované míře jasu, stiskněte tlačítko Potvrzení. 6. Stiskněte tlačítko Tisk. Změna barevnosti fotografie Můžete tiskárnu nastavit, aby vytiskla barevné obrázky v režimu Black & White, Sepia nebo Antique. Fotografie tištěné v režimu Sepia se vytisknou v hnědých tónech, podobně jako vypadaly fotografie před rokem Fotografie tištěné v režimu Antique se vytisknou v hnědý tónech jako v režimu Sepia, ale s přidáním světlých barev, aby vypadali jako ručně kolorované. 29

31 Pro tisk fotografií v režimech Black & White, Sepia nebo Antique: 1. Vložte paměťovou kartu do tiskárny. 2. Vyberte obrázek, který chcete upravit za použití levé nebo pravé šipky křížového ovladače. 3. Stiskněte tlačítko Menu. 4. Stiskněte prostřední funkční klávesu pro zobrazení Custom Menu. 5. Stiskněte šipku dolů pro zvýraznění nabídky Change Color Effect. 6. Stiskněte tlačítko Potvrzení. 7. Stiskněte odpovídající funkční klávesu pro zobrazení snímku v požadovaném režimu barev. 8. Stiskněte dvakrát tlačítko Potvrzení pro označení snímku. Ikona označení se zobrazí v pravém horním rohu LCD displeje. 9. Stiskněte tlačítko Tisk. Poznámka: Po ukončení tisku fotografie se nastavení barev vrátí zpět do výchozího nastavení Color. Pokud chcete pokračovat v tisku v jiných barevných režimech (Black & White, Sepia nebo Antique), je třeba změnit nastavení vždy před každou tiskovou úlohou. 30

32 Vylepšení barevnosti fotografie Vaše tiskárna HP PhotoSmart 1315 může, s pomocí technologie HP Automatic Color Enhancement, automaticky vylepšit barevnost podexponovaných obrázků. Poznámka: Toto nastavení se aplikuje pouze na obrázky zobrazené na LCD displeji. Pro vylepšení barevnosti dalších obrázku opakujte tyto kroky. Pro vylepšení barevnosti fotografie: 1. Vložte paměťovou kartu do tiskárny. 2. Vyberte obrázek, který chcete upravit pomocí levé nebo pravé šipky na křížovém ovladači. 3. Stiskněte tlačítko Menu. 4. Stiskněte prostřední funkční klávesu pro zobrazení Custom Menu. 5. Stiskněte šipku dolů pro zvýraznění nabídky Improve Colors (ACE). 6. Stiskněte tlačítko Potvrzení. 7. Pro zvolení Yes stiskněte pravou funkční klávesu. 8. Stiskněte tlačítko Tisk. Poznámka: Vaše obrázky můžete také upravovat v počítači. Informace o tisku z Windows PC nebo Macintosh naleznete v příručce Onsreen User s Guide uložené na CD s programovým vybavením tiskárny. Výroba pozvánek a kalendářů Vaše tiskárna HP PhotoSmart 1315 vám umožní, za pomocí softwaru pro Windows dodaného s tiskárnou, vytvářet plnobarevné pozvánky a kalendáře. Pro jejich výrobu použijte šablony nabízené v softwaru nebo si šablony upravte dle svých představ. Speciální HP papíry pro pozvánky a kalendáře můžete zakoupit ve většině obchodů s výpočetní technikou nebo kancelářskými potřebami nebo na webových stránkách (pouze USA). 31

33 Kapitola 5 Řešení problémů Tiskárna je navržena pro co nejjednodušší použití. Následující stránky nabízejí tipy a rady pro snadnou identifikaci problémů a sjednání nápravy.předtím než začnete, ujistěte se, že: Veškeré kabely jsou bezpečně připojeny. Používáte správné kabely pro váš operační systém. Pokud potřebujete více informací o výběru správného kabelu, prostudujte si oddíl Začínáme na straně 4. Odpovědi na vaše otázky rychle naleznete na těchto stránkách: Windows zobrazují chybovou hlášku ztráta komunikace. Viz strana 36. Tiskový software se nenainstaloval. Viz strana 35. Tiskárna tiskne velmi pomalu. Viz strana 37. Fotografie se netisknou správně. Viz strana 39. Tiskárna nemůže navázat komunikaci s jiným zařízením s infračerveným rozhraním. Viz tipy pro tisk přes infračervené rozhraní v příručce Onscreen User s Guide uložené na CD s programovým vybavením tiskárny. Na LCD displeji tiskárny je chybová hláška. Viz strana 40. Důležitá informace pro Windows PC Pokud používáte tiskárnu HP PhotoSmart ve spojení s počítačem s operačním systémem Windows, tiskárna vyžaduje nepřetržité připojení k počítači. Počítač používá spojení pro přístup a čtení informací z paměťové karty, kontrolu stavu inkoustu v tiskových zásobnících a pro další komunikaci s tiskárnou. 32

34 Pokud dojde k chybě komunikace mezi tiskárnou HP PhotoSmart a Windows PC, objeví se na obrazovce chybová hláška. Tiskárna není propojena s počítačem nebo není zapojena do zdroje napájení. Zkontrolujte napájecí kabel tiskárny a datové kabely vedoucí do počítače. Použití rozbočovačů nebo dokovacích stanic, kde je zapojeno několik zařízení najednou, může v okamžiku, kdy je používáno jiné zařízení, dočasně přerušit komunikaci s tiskárnou. Vyčkejte až přestane být používáno jiné zařízení nebo zkuste připojit tiskárnu přímo k počítači. Kdykoliv nastane chyba v komunikaci s tiskárnou, objeví se na hlavním panelu Windows žlutá ikona s vykřičníkem. Klikněte na ikonu a zvolte možnost Connect pro obnovení komunikace. Poznámka: Pokud komunikaci nechcete obnovit, klikněte na Cancel. Až budete připraveni komunikaci obnovit, jednoduše klikněte na ikonu na hlavním panelu Windows a zvolte možnost Connect. Během pokusu o obnovení komunikace s tiskárnou se objeví další hlášky. V okamžiku ukončení pokusu se objeví jedna z následujících zpráv: Nalezena tiskárna HP PhotoSmart Nyní je možné opět tisknout a pracovat s paměťovou kartou. Nelze nalézt tiskárnu HP PhotoSmart Možná lze opět tisknout, ale nelze pracovat s paměťovou kartou. 33

35 Řešení problémů s tiskovým softwarem Problém Možná příčina Řešení Vložil jsem CD, ale CD nebylo vloženo počítač jej nemůže správně. přečíst. Tiskový software se nenainstaloval korektně NEBO Potřebujete odinstalovat z nějakého důvodu tiskový software Jako druh papíru je nastaveno Automatic, ale tiskárna nepoužívá optimální tiskový režim. CD-ROM mechanika může být poškozena. CD může být poškozeno. Může být konflikt s antivirovým programem Může být konflikt s jinou aplikací Může být konflikt s periferním zařízením připojeným k tiskárně Papír je poškozený, zmačkaný nebo zvlněný. Papír je hlavičkový nebo s předtištěným pozadím na horní hraně. Papír má tmavou barvu nebo obsahuje kovové částečky. 1. Vyjměte CD z mechaniky a zkuste jej vložit znovu. 2. Zkuste vložit do mechaniky CD, o kterém víte, že funguje. Pokud i toto CD nebude fungovat, bude zřejmě potřeba odnést vaši CD-ROM mechaniku do servisu. 3. Pokud CD funguje, ale tiskový software na něm obsažený ne, máte možná poškozené CD. Můžete si stáhnout kopii tiskového softwaru z internetu nebo zavolejte do distribučního centra. Kontaktní informace naleznete v příručce Services and Support, kterou obsahovalo balení tiskárny. OS Windows 1. Odinstalujte tiskový software. Vložte CD s tiskovým softwarem do počítače, klikněte na Remove HP Photosmart 1315 Series software a pak postupujte dle instrukcí na obrazovce. 2. Až odinstalování skončí, ukončete Windows, vypněte počítač a znovu jej zapněte. 3. Zavřete jakýkoliv aktivní antivirový program. 4. Nainstalujte znovu tiskový software. Postup naleznete v Rychlé příručce uživatele. Macintosh 1. Odinstalujte tiskový software. Vložte CD do mechaniky, v Installeru zvolte Uninstall a potom postupujte podle instrukcí na obrazovce počítače. 2. Zavřete jakýkoliv aktivní antivirový program. 3. Ukončete veškeré spuštěné aplikace. 4. Nainstalujte znovu tiskový software. Windows PC Vyberte odpovídající druh papíru v kartě Setup (Nastavení) ve vlastnostech tiskárny (Properties). Macintosh Vyberte odpovídající druh papíru v panelu Paper Type/Quality v dialogovém okně Tisk. Pokud je papír jakýmkoliv způsobem poškozený, nemusí senzor detekovat druh a velikost papíru správně. Ujistěte se, že je papír čistý a bez jakýchkoliv škrábanců a zvlnění. Řešení problémů s hardwarem Problém Možná příčina Řešení Moje tiskárna je zapojena USB Vaše tiskárna možná nedostává korektní Připojte tiskárnu přímo k USB portu počítače. kabelem přes jiné data z jiného USB Zkuste odpojit ostatní USB zařízení z rozbočovače a USB zařízení nebo zařízení nebo vytisknout váš dokument znovu. rozbočovač, a když rozbočovače. zkouším tisknout, objeví se hláška Chyba při zápisu do portu <jméno USB portu>. Oboustranná komunikace mezi tiskárnou a počítačem byla přerušena jiným zařízením připojeným k rozbočovači. 34

36 Problém Možná příčina Řešení Připojil jsem Možná jste nezapojili 1. Odpojte USB kabel od vaší tiskárny i počítače. tiskárnu USB USB kabel před 2. Odstraňte tiskový software a nainstalujte ho znovu. kabelem, a když instalací softwaru. Vložte CD obsahující tiskový software do počítače. zkouším tisknout, Klikněte na Remove HP Photosmart software. objeví se hláška Postupujte podle instrukcí na obrazovce vašeho Chyba při zápisu počítače pro správnou odinstalaci softwaru. do portu <jméno 3. Zapojte USB kabel znovu do vaší tiskárny i počítače. Na USB portu>. obrazovce počítače by se mělo objevit dialogové okno (jen Windows PC) instalace USB. 4. Nainstalujte znovu tiskový software. Prostudujte si zvlášť Když jsem zapojil USB kabel mezi tiskárnou a počítačem, neobjevilo se dialogové okno Průvodce přidáním nového hardwaru (jen Windows PC) Když jsem zapojil USB kabel mezi tiskárnou a počítačem, objevilo se jednou dialogové okno Průvodce přidáním nového hardwaru, ale tiskárna se nenainstalovala. Nyní se Průvodce přidáním nového hardwaru znovu neobjevil. (jen Windows PC) Nepoužíváte Windows 98, 2000, Me nebo XP. Váš USB kabel možná nefunguje nebo není zapojen správně. Možná nemáte povoleno používání USB. Instalace nebyla dokončena, byla zrušena nebo se stala nějaká chyba. dodané instrukce k instalaci softwaru. Ujistěte se, že operační systém vašeho počítače je Windows 98, 2000, Me nebo XP, a že váš počítač je vybaven pro připojení USB kabelu. 1. Odpojte a potom znovu zapojte USB kabel do tiskárny. 2. Ujistěte se, že je kabel bezpečně zapojen jak do počítače, tak i do tiskárny. 3. Pokud máte stále problémy, vyzkoušejte jiný USB kabel. 1. Ve Windows 98, 2000, Me a XP klikněte na Start, Nastavení, Ovládací panely. 2. Klikněte dvakrát na ikonu Systém. 3. Klikněte na kartu Správce zařízení. 4. Klikněte na (+) ikonu vedle volby Řadič USB. Pokud uvidíte řadič pro USB a kořenový hub, je USB zřejmě povoleno. Pokud tyto zařízení nemáte v seznamu, podívejte se do dokumentace k vašemu počítači nebo kontaktujte jeho výrobce pro více informací o možnosti povolení a nastavení USB. Pokud nemůžete povolit USB, můžete pro připojení tiskárny použít paralelní kabel. 1. Odpojte tiskárnu od počítače a znovu ji zapojte. Odpojte USB kabel a potom ho zapojte zpátky. 2. Odstraňte tiskový software a znovu ho nainstalujte. Vložte CD obsahující tiskový software do počítače. Klikněte na Remove HP Photosmart software. Postupujte podle instrukcí na obrazovce vašeho počítače pro správnou odinstalaci softwaru. Až odinstalace skončí, vypněte a znovu zapněte počítač. Nainstalujte znovu software. Když zapojím kabel mezi tiskárnou a počítačem, objeví se hláška Neznámé zařízení. (jen Windows PC) V kabelu mezi vaší tiskárnou a počítačem je statická elektřina. Možná máte vadný USB kabel. Software nedokáže správně identifikovat tiskárnu; USB port tiskárny může být vadný. 1. Odpojte USB kabel z tiskárny. 2. Odpojte napájecí kabel z tiskárny. 3. Vyčkejte přibližně 30 sekund. 4. Zapojte napájecí kabel znovu do tiskárny. 5. Zapojte USB kabel znovu do tiskárny. 6. Pokud se v dialogovém okně Průvodce přidáním nového hardwaru stále objevuje hláška Neznámé zařízení, zkontrolujte, zda není na Webu update nebo kontaktujte Středisko péče o zákazníky HP. Kontaktní informace naleznete v příručce Services and Support, kterou obsahovalo balení tiskárny. 35

37 Problém Možná příčina Řešení Tisk je velmi pomalý. Váš počítač nesplňuje minimální doporučené požadavky na systém. Tiskárna se nezapne. Bliká kontrolka hlavního vypínače. Bliká kontrolka Attention. Po skončení tisku vypadl papír na zem. Na hlavním panelu Windows se objeví ikona připojení. Je spuštěno najednou příliš mnoho softwarových aplikací. Používáte starší verzi tiskového softwaru. Tisknete složitý dokument obsahující grafiku nebo Zkontrolujte velikost paměti RAM a rychlost procesoru vašeho počítače. Minimální požadavky na systém naleznete v Dodatku. Ukončete všechny aplikace, které nemusí být nutně spuštěny. Zkontrolujte verzi ovladače, který používáte. Nejnovější verze ovladačů naleznete na internetových stránkách HP. Seznam web adres naleznete na vnitřní straně zadní obálky této příručky. Uvolněte více volného místa na disku. Pokud máte méně než 100 MB volného místa na pevném disku vašeho počítače, bude se tisk zpracovávat delší dobu. fotografie. Buďte trpěliví. Obsáhlé, složité dokumenty obsahující grafiku nebo fotografie se tisknou pomaleji než textové Vybrali jste rozlišení 2400 x 1200 dpi. Tisknete fotografii. Máte tiskárnu připojenou přes USB kabel a používáte současně i jiná USB zařízení. Volba Paper Type (Druh papíru) je nastavena na Automatic. Mohlo dojít k přepětí v elektrické síti. Tiskárna může zpracovávat informace. Tiskárna potřebuje zásah uživatele. Nemusí být vytaženo prodloužení výstupního zásobníku. Je problém v připojení nebo komunikace mezi tiskárnou a počítačem. dokumenty. Windows PC Ve Vlastnostech tiskárny (Properties), v Tisk na fotografický papír (Photo Paper Printing), zvolte PhotoREt místo 2400 x 1200 dpi, a potom zkuste vytisknout dokument znovu. Macintosh 1. Na panelu Paper Type/Quality zvolte kvalitu Best (Nejlepší) místo High Resolution Photo (Fotografie s vysokým rozlišením). 2. Zkuste dokument vytisknout znovu. Připojte tiskárnu USB kabelem přímo do počítače raději než do rozbočovače (pokud jej používáte). Vyvarujte se používání jiných USB zařízení připojených k rozbočovači ve chvíli, kdy tisknete. Když je druh papíru nastaven na automatickou volbu, tiskárna skenuje papír pro určení vhodného druhu papíru. Toto může trvat několik sekund. Pro urychlení zvolte druh papíru. Windows PC Zvolte odpovídající druh papíru na kartě Setup (Nastavení) ve Vlastnostech tiskárny. Macintosh V dialogovém okně Print (Tisk) zvolte na panelu Paper Type/Quality odpovídající druh papíru. Odpojte od tiskárny napájecí kabel na dobu přibližně 10 sekund. Zapojte kabel znovu do tiskárny a tiskněte tlačítko Power pro zapnutí tiskárny. Buďte trpěliví. Tiskárna potřebuje na dokončení zpracování informací nějaký čas. Podrobnosti naleznete na LCD displeji. Jemně vytáhněte prodloužení výstupního zásobníku. Až skončíte s tiskem, zasuňte prodloužení výstupního zásobníku zpět do výchozí pozice. Klikněte na ikonu připojení a potom v dialogovém okně klikněte na tlačítko Connect. Pokud problém přetrvává, zkontrolujte, zda je bezpečně zapojen kabel mezi počítačem a tiskárnou. (jen Windows PC) 36

HP, HP logo, Jetsend, Jetsend logo, Photosmart a Photosmart logo jsou vlastnictví společnosti Hewlett-Packard.

HP, HP logo, Jetsend, Jetsend logo, Photosmart a Photosmart logo jsou vlastnictví společnosti Hewlett-Packard. inkoustová tiskárna hp photosmart 1215/1218 uživatelská příručka Copyright 1999 společnost HEWLETT-PACKARD. Všechna práva vyhrazena. Žádná část tohoto dokumentu nesmí být kopírována, reprodukována nebo

Více

HP, HP logo, Jetsend, Jetsend logo, Photosmart a Photosmart logo jsou vlastnictví společnosti Hewlett-Packard.

HP, HP logo, Jetsend, Jetsend logo, Photosmart a Photosmart logo jsou vlastnictví společnosti Hewlett-Packard. inkoustové tiskárny hp photosmart 1000/1115/1215 uživatelská příručka Copyright 1999 společnost HEWLETT-PACKARD. Všechna práva vyhrazena. Žádná část tohoto dokumentu nesmí být kopírována, reprodukována

Více

LASERJET PRO 400 MFP. Stručná referenční příručka M425

LASERJET PRO 400 MFP. Stručná referenční příručka M425 LASERJET PRO 400 MFP Stručná referenční příručka M425 Optimalizace kvality kopírování K dispozici jsou následující možnosti nastavení kvality kopírování: Autom. výběr: Toto nastavení použijte, pokud nemáte

Více

Začněte zde. Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku.

Začněte zde. Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku. Začněte zde Vyrovnání tiskových kazet bez počítače Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku. 1 Zkontrolujte, zda je v

Více

7 Přímý tisk (PictBridge)

7 Přímý tisk (PictBridge) 7 Použití funkce Přímý tisk Po připojení fotoaparátu k tiskárně slučitelné s normou PictBridge pomocí USB kabelu můžete přímo bez počítače tisknout pořízené snímky. Po připojení tiskárny k fotoaparátu

Více

5210n / 5310n Stručná příručka

5210n / 5310n Stručná příručka 5210n / 5310n Stručná příručka 1 2 3 4 VÝSTRAHA: Před instalací a spuštěním tiskárny Dell je třeba se seznámit s bezpečnostními pokyny v Příručce majitele a řídit se jimi. 5 6 7 8 1 Volitelný výstupní

Více

Příručka pro tisk fotografií. hp photosmart 230

Příručka pro tisk fotografií. hp photosmart 230 Příručka pro tisk fotografií hp photosmart 230 obsah začínáme... 1 vítejte... 1 rychlý přehled... 4 části tiskárny... 8 informace o papíru... 12 informace o tiskové kazetě... 16 ovládací panel... 21 tisk

Více

Ovládací panel. Barevná multifunkční tiskárna Xerox WorkCentre 6655 Technologie Xerox ConnectKey 2.0

Ovládací panel. Barevná multifunkční tiskárna Xerox WorkCentre 6655 Technologie Xerox ConnectKey 2.0 Ovládací panel Služby dostupné na vaší sestavě tiskárny se mohou lišit. Podrobnosti týkající se služeb a nastavení najdete v uživatelské příručce. 4 5 Dotyková obrazovka Nabídky 6 8 Alfanumerická klávesnice

Více

Uživatelská příručka. Čeština

Uživatelská příručka. Čeština Uživatelská příručka 1 Práce se skenerem Tato příručka popisuje používání plochého skeneru dokumentů HP Scanjet 8270 a jeho příslušenství, řešení problémů při instalaci a kontaktování oddělení podpory

Více

h Počítač h Baterie h Napájecí šňůra h Knihy:

h Počítač h Baterie h Napájecí šňůra h Knihy: Číslo dílu: 92P1924 Děkujeme, že jste si zakoupili počítač IBM ThinkPad X Series. Porovnejte položky tohoto seznamu s položkami v krabici. Pokud některá z těchto položek chybí, obraťte se na svého prodejce.

Více

PT Instalace programového vybavení

PT Instalace programového vybavení PT-2100 Instalace programového vybavení English pro Windows Obecné Specifikace P-touch Editor P-touch Quick Editor Printer Driver Umožňuje vytvářet libovolné štítky pomocí různých vzorů, fontů, šablon

Více

Děkujeme Vám za zakoupení HSPA USB modemu Huawei E1750. Pomocí něj se můžete připojit k vysokorychlostnímu internetu.

Děkujeme Vám za zakoupení HSPA USB modemu Huawei E1750. Pomocí něj se můžete připojit k vysokorychlostnímu internetu. Děkujeme Vám za zakoupení HSPA USB modemu Huawei E1750. Pomocí něj se můžete připojit k vysokorychlostnímu internetu. Poznámka: Tento manuál popisuje vzhled USB modemu a postup přípravy modemu, instalace

Více

STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista

STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista OBSAH Kapitola 1: SYSTéMOVé POžADAVKY...1 Kapitola 2: INSTALACE SOFTWARU TISKáRNY V SYSTéMU WINDOWS...2 Instalace softwaru pro lokální tisk... 2 Instalace softwaru

Více

Provozní pokyny Průvodce Mopria

Provozní pokyny Průvodce Mopria Provozní pokyny Průvodce Mopria Pro bezpečné a správné použití si před použitím tohoto zařízení přečtěte "Bezpečnostní informace". OBSAH Úvod... 2 Význam symbolů... 2 Vyloučení odpovědnosti... 2 Přípravy...

Více

HP DeskJet 2130 All-in-One series

HP DeskJet 2130 All-in-One series HP DeskJet 2130 All-in-One series Obsah 1 Nápověda HP DeskJet 2130 series... 1 2 Začínáme... 3 Části tiskárny... 4 Funkce ovládacího panelu... 5 Stavové kontrolky... 6 Vkládání médií... 10 Vložení předlohy

Více

Rollei DF-S 190 SE.

Rollei DF-S 190 SE. Obsah balení Rollei DF-S190 SE skener Držáky negativů/filmů Rychlý podavač Napájecí adapter Kabely Čistící štětec Uživatelská příručka Instalační CD Osazení diapozitivů do držáku 1. Otevřete držák 2. Vložte

Více

Digitální fotoalbum Braun DigiAlbum 7. Návod k použití

Digitální fotoalbum Braun DigiAlbum 7. Návod k použití Digitální fotoalbum Braun DigiAlbum 7 Návod k použití 1 Před prvním použitím se prosím nejprve pečlivě seznamte s bezpečnostními pokyny a upozorněními. Pozornost věnujte všem upozorněním na výrobku a v

Více

Uzivatelská pr rucka D 16G. Twain Ovladac

Uzivatelská pr rucka D 16G. Twain Ovladac Uzivatelská pr rucka D 16G Twain Ovladac Obsah Obsah 1 Nastavení skenování s PC 2 Připojení k počítači 2.1 Typy připojení... 2-1 Připojení k paralelnímu portu...2-1 Připojení k portu USB...2-1 2.2 Připojení

Více

ZAČNĚTE ZDE. Bezdrátové USB Kabelové. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení bezdrátového připojení.

ZAČNĚTE ZDE. Bezdrátové USB Kabelové. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení bezdrátového připojení. ZAČNĚTE ZDE Odpovíte-li na některou z otázek ano, přejděte do příslušné části, kde najdete pokyny k instalaci a připojení. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení

Více

INSTALACE SOFTWARE DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM

INSTALACE SOFTWARE DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM INSTALACE SOFTWARE DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM ÚVOD PŘED INSTALACÍ INSTALACE TISKOVÉHO OVLADAČE PŘIPOJENÍ K POČÍTAČI NASTAVENÍ OVLADAČE PRO TISKÁRNU JAK POUŽÍVAT ONLINE MANUÁL ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Strana.....................

Více

350 Series. Řešení problémů s instalací

350 Series. Řešení problémů s instalací 350 Series Řešení problémů s instalací Květen 2006 www.lexmark.com Lexmark a Lexmark se znakem diamantu jsou ochranné známky společnosti Lexmark International, Inc., registrované ve Spojených státech a

Více

základní příručka základní příručk

základní příručka základní příručk základní příručka Copyright 2002 společnost Hewlett-Packard. Všechna práva vyhrazena. Žádná část tohoto dokumentu nesmí být kopírována, reprodukována nebo překládána do jiného jazyka bez předchozího písemného

Více

IRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac

IRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac IRIScan Anywhere 5 PDF Scan anywhere, go paperless! for Windows and Mac Mobile scanner & OCR software Začínáme Tato stručná uživatelská příručka vám pomůže začít používat produkt IRIScan TM Anywhere 5.

Více

Komponenty a funkce tlačítek

Komponenty a funkce tlačítek Pro vaši bezpečnost: Tuto uživatelskou příručku si přečtěte pozorně, abyste používali výrobek správně a vyhnuli se jakémukoliv nebezpečí a fyzickému zranění Používejte váš přehrávač správně, abyste předešli

Více

Rollei DF-S 240 SE.

Rollei DF-S 240 SE. Obsah balení Rollei DF-S 240 SE skener Držáky negativů/filmů Držák 4v1 Napájecí adapter Kabely Čistící štětec Uživatelská příručka Osazení diapozitivů do držáku 1. Otevřete držák 2. Vložte diapozitivy

Více

1 Úvod...1 2 Začínáme...2 Rychlé seznámení...2 Přední a zadní strana tiskárny...7 Přední strana tiskárny s otevřeným zásobníkem papíru...

1 Úvod...1 2 Začínáme...2 Rychlé seznámení...2 Přední a zadní strana tiskárny...7 Přední strana tiskárny s otevřeným zásobníkem papíru... tiskárna pro digitální fotoaparáty hp photosmart 100 uživatelská příručka 1 Úvod...1 2 Začínáme...2 Rychlé seznámení...2 Přední a zadní strana tiskárny...7 Přední strana tiskárny s otevřeným zásobníkem

Více

1 Informace o kameře Česky

1 Informace o kameře Česky WC NX Ultra Cz.fm Page 72 Friday, September 5, 2003 8:42 AM 1 Informace o kameře Česky Pohled zepředu Pohled zboku 1 2 3 4 1. Spoušt Stisknutím tohoto tlačítka spustíte aplikaci PC-CAM Center nebo pořídíte

Více

Jak používat program P-touch Transfer Manager

Jak používat program P-touch Transfer Manager Jak používat program P-touch Transfer Manager Verze 0 CZE Úvod Důležité upozornění Obsah tohoto dokumentu a technické parametry příslušného výrobku podléhají změnám bez předchozího upozornění. Společnost

Více

Motorola Phone Tools. Začínáme

Motorola Phone Tools. Začínáme Motorola Phone Tools Začínáme Obsah Minimální požadavky... 2 Před instalací aplikace Motorola Phone Tools... 3 Instalace aplikace Motorola Phone Tools... 4 Instalace a konfigurace mobilního zařízení...

Více

Instalace. Bezdrátový přístupový bod NETGEAR 802.11ac WAC120. Obsah balení. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA 95134 USA.

Instalace. Bezdrátový přístupový bod NETGEAR 802.11ac WAC120. Obsah balení. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA 95134 USA. Ochranné známky NETGEAR, logo NETGEAR a Connect with Innovation jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky společnosti NETGEAR, Inc. v USA a jiných zemích. Informace zde uvedené podléhají změnám

Více

LASERJET PRO 500 COLOR MFP. Stručná referenční příručka M570

LASERJET PRO 500 COLOR MFP. Stručná referenční příručka M570 LASERJET PRO 500 COLOR MFP Stručná referenční příručka M570 Použití přímého tisku z jednotky USB 1. Připojte jednotku USB flash k portu USB na přední straně zařízení. 2. Otevře se nabídka Flash disk USB.

Více

Gluco Diary Elektronický diář měření krevní glukózy

Gluco Diary Elektronický diář měření krevní glukózy Gluco Diary Elektronický diář měření krevní glukózy (Uživatelská příručka) Obsah 1. Představení programu Gluco Diary a. Uživatelská příručka b. Zákaznický servis 2. Součásti programu Gluco Diary 3. Požadavky

Více

NPS-520 Multifunkční tiskový server

NPS-520 Multifunkční tiskový server Multifunkční tiskový server Příručka k rychlé instalaci Verze 1.00 Listopad 2006 Obsah Úvodní informace... 1 1 Hardwarová instalace... 2 1.1 LED kontrolky... 2 2 Utilita ZyXEL... 3 2.1 Instalace (prostředí

Více

Instalační a uživatelská příručka

Instalační a uživatelská příručka Instalační a uživatelská příručka 1304 Aplikace MESIresults je určena pro použití s automatickým zařízením měření indexu kotníkových tlaků (ABPI MD). Při použití USB kabelu může být zařízení ABPI MD připojeno

Více

Maximální rozměr fotografie 305x305 mm (větší foto může být použito v případě výkonnějšího počítače).

Maximální rozměr fotografie 305x305 mm (větší foto může být použito v případě výkonnějšího počítače). Návod k použití ÚVOD Děkujeme Vám, že jste si vybrali program od firmy Universal Laser Systems. Autorizovaný program je vytvořen k snadnému a efektivní mu zpracování fotek a k jejich přípravě na laserové

Více

Průvodce instalací softwaru

Průvodce instalací softwaru Průvodce instalací softwaru Tato příručka vysvětluje, jak nainstalovat software přes USB nebo síťové připojení. Síťové připojení není k dispozici pro modely SP 200/200S/203S/203SF/204SF. Postup instalace

Více

AR-5316E/5320E Online Manuál. Start Klepněte na tlačítko "Start".

AR-5316E/5320E Online Manuál. Start Klepněte na tlačítko Start. AR-56E/50E Online Manuál Start Klepněte na tlačítko "Start". Úvod Tento návod popisuje funkce digitálního multifunkčního systému AR-56E/50E v roli tiskárny. Informace o následujících tématech naleznete

Více

6300 Series All-In-One

6300 Series All-In-One 6300 Series All-In-One Uživatelská příručka Květen 2005 www.lexmark.com Lexmark a Lexmark se znakem diamantu jsou ochranné známky společnosti Lexmark International, Inc., registrované ve Spojených státech

Více

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 ŘADA MFP. Stručná referenční příručka

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 ŘADA MFP. Stručná referenční příručka LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 ŘADA MFP Stručná referenční příručka Tisk na speciální papír, štítky nebo fólie v systému Windows 1. V nabídce Soubor v softwarovém programu klikněte na položku Tisk.

Více

COLOR LASERJET ENTERPRISE CM4540 MFP SERIES. Průvodce instalací softwaru

COLOR LASERJET ENTERPRISE CM4540 MFP SERIES. Průvodce instalací softwaru COLOR LASERJET ENTERPRISE CM4540 MFP SERIES Průvodce instalací softwaru HP Color LaserJet Enterprise CM4540 MFP Series Průvodce instalací softwaru Autorská práva a licence 2010 Copyright Hewlett-Packard

Více

Česky. Informace o bezpečnosti. UPOZORNĚNÍ: Neinstalujte tento produkt ani neprovádějte žádná zapojení kabelů (napájení atd.) za bouřky.

Česky. Informace o bezpečnosti. UPOZORNĚNÍ: Neinstalujte tento produkt ani neprovádějte žádná zapojení kabelů (napájení atd.) za bouřky. Tato příručka popisuje následující oblasti: Informace o bezpečnosti na str. 17. Řešení problémů při instalaci na str. 17. Vyhledání dalších informací na str. 22. Informace o bezpečnosti Používejte výhradně

Více

3G Mobilní internet USB modem AnyDATA ADU-520L

3G Mobilní internet USB modem AnyDATA ADU-520L 3G Mobilní internet USB modem AnyDATA ADU-520L (Příručka uživatele) AnyTime AnyPlace AnyWireless Data Solutions 2/21 Specifikace k řadě modemů AnyDATA Copyright 2009 AnyDATA Corporation. Všechna práva

Více

HP Photosmart D5100 series. Uživatelská příručka

HP Photosmart D5100 series. Uživatelská příručka HP Photosmart D5100 series Uživatelská příručka Autorská práva a ochranné známky 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace obsažené v tomto dokumentu mohou být změněny bez předchozího upozornění.

Více

Ovládací panel. Barevná multifunkční tiskárna Xerox AltaLink C8030/C8035/C8045/C8055/C8070

Ovládací panel. Barevná multifunkční tiskárna Xerox AltaLink C8030/C8035/C8045/C8055/C8070 Ovládací panel Dostupné aplikace se mohou v různých sestavách tiskárny lišit. Podrobnosti o aplikacích a funkcích najdete v uživatelské příručce. 5 9 8 7 6 0 5 6 7 8 9 0 Stisknutím tlačítka Domovská obrazovka

Více

Instalace programového vybavení

Instalace programového vybavení Instalace programového vybavení English pro Windows Obecné Specifikace P-touch Editor P-touch Quick Editor Printer Driver Umožňuje vytvářet libovolné štítky pomocí různých vzorů, fontů, šablon a klipártů.

Více

Informace o bezpečnosti

Informace o bezpečnosti Tato příručka popisuje následující oblasti: Informace o bezpečnosti na str. 17. Řešení problémů při instalaci na str. 18. Vyhledání dalších informací na str. 22. Informace o bezpečnosti Používejte výhradni

Více

Provozní pokyny Aplikační stránky

Provozní pokyny Aplikační stránky Před použitím tohoto zařízení si důkladně přečtěte tento manuál a mějte jej po ruce pro budoucí použití. Provozní pokyny Aplikační stránky OBSAH Jak číst tuto příručku...2 Použité symboly...2 Vyloučení

Více

STRUČNÁ PŘÍRUČKA. Instalace ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers

STRUČNÁ PŘÍRUČKA. Instalace ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers STRUČNÁ PŘÍRUČKA Instalace ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers Obsah 1. Úvod...1 2. Nutné podmínky...1 3. Instalace Ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers...2 3.1 Před začátkem instalace...2 3.2

Více

LASERJET ENTERPRISE COLOR FLOW MFP. Stručná referenční příručka M575

LASERJET ENTERPRISE COLOR FLOW MFP. Stručná referenční příručka M575 LASERJET ENTERPRISE COLOR FLOW MFP Stručná referenční příručka M575 Tisk uložené úlohy Chcete-li vytisknout úlohu uloženou v paměti zařízení, použijte následující postup. 1. Na hlavní obrazovce ovládacího

Více

INSTALACE SOFTWARE DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM ÚVOD O SOFTWARE. Vnitřní obálka

INSTALACE SOFTWARE DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM ÚVOD O SOFTWARE. Vnitřní obálka INSTALACE SOFTWARE DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM ÚVOD O SOFTWARE... PŘED INSTALACÍ INSTALACE SOFTWARU PŘIPOJENÍ K POČÍTAČI NASTAVENÍ OVLADAČE PRO TISKÁRNU JAK POUŽÍVAT ONLINE MANUÁL ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Strana

Více

Instalační příručka. pro NAS servery řady AS61/62

Instalační příručka. pro NAS servery řady AS61/62 Instalační příručka pro NAS servery řady AS61/62 Obsah balení Model AS6102T AS6104T AS6202T AS6204T x1 x1 x1 x1 Kabel k adaptéru x1 x1 x1 x1 AC Adaptér x2 x2 x2 x2 RJ45 Network kabel x8 x16 x8 x16 Šroubky

Více

Prohlížení nápovědy tiskárny HP Photosmart

Prohlížení nápovědy tiskárny HP Photosmart základní příručka Obsah Začínáme 1...1 Vítejte!...1 Části tiskárny...3 Přední část...3 Zadní část...4 Ovládací panel...5 Sloty pro paměťové karty...6 Informace o papíru...6 Informace o papíru...7 Založení

Více

ZoomText 10.1 pro Windows. Dodatek k uživatelské příručce

ZoomText 10.1 pro Windows. Dodatek k uživatelské příručce ZoomText 10.1 pro Windows 8 Dodatek k uživatelské příručce Autorská práva ZoomText Magnifier Copyright 2013, Algorithmic Implementations, Inc. Všechna práva vyhrazena. ZoomText Magnifier/Reader Copyright

Více

Uživatelský manuál A4000BDL

Uživatelský manuál A4000BDL Uživatelský manuál Aplikace : Jednoduchý program umožňující přenos souboru s pochůzkou k měření z programu DDS 2000 do přístroje řady Adash 4100/4200 Jednoduchý program umožňující přenos naměřených dat

Více

Důležité informace o produktu

Důležité informace o produktu Začněte zde Copyright 2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka společnosti Microsoft Corporation registrovaná v USA. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez

Více

DSM-320 bezdrátový přehrávač médií. Ethernetový kabel (CAT 5 UTP/nepřekřížený) Dálkový ovladač s bateriemi

DSM-320 bezdrátový přehrávač médií. Ethernetový kabel (CAT 5 UTP/nepřekřížený) Dálkový ovladač s bateriemi Toto zařízení pracuje s následujícími operačními systémy: Windows XP, 2000, Me a 98SE Než začnete DSM-320 Bezdrátový přehrávač médií Budete potřebovat následující vybavení: Počítač s procesorem min. 500

Více

Externí zařízení. Uživatelská příručka

Externí zařízení. Uživatelská příručka Externí zařízení Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je v USA registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation. Informace obsažené v tomto

Více

Zálohování a obnova. Uživatelská příručka

Zálohování a obnova. Uživatelská příručka Zálohování a obnova Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka společnosti Microsoft Corporation registrovaná v USA. Informace uvedené v této

Více

Aktualizace softwaru Uživatelská příručka

Aktualizace softwaru Uživatelská příručka Aktualizace softwaru Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka Microsoft Corporation registrovaná v USA. Informace uvedené v této příručce

Více

Kapitola 1: Úvod. 1.1 Obsah balení. 1.2 Požadavky na systém. Česky

Kapitola 1: Úvod. 1.1 Obsah balení. 1.2 Požadavky na systém. Česky Kapitola 1: Úvod 1.1 Obsah balení Po obdržení televizního adaptéru TVGo A03 zkontrolujte, zda balení USB TV Super Mini obsahuje následující položky. Adaptér TVGo A03 Disk CD s ovladači Dálkový ovladač

Více

Aktualizace softwaru Uživatelská příručka

Aktualizace softwaru Uživatelská příručka Aktualizace softwaru Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka Microsoft Corporation registrovaná v USA. Informace uvedené v této příručce

Více

Datacard. Instrukce k aktualizaci firmware tiskáren. Aktualizační aplikace pro operační systémy Windows

Datacard. Instrukce k aktualizaci firmware tiskáren. Aktualizační aplikace pro operační systémy Windows Datacard Instrukce k aktualizaci firmware tiskáren Aktualizační aplikace pro operační systémy Windows Co potřebujete Tiskárna karet je zapnuta a připravena k tisku karet ve stavu Ready, a stavová dioda

Více

TRUST 100MB SPEEDSHARE PCI CARD

TRUST 100MB SPEEDSHARE PCI CARD 1 Úvod Blahopřejeme vám k zakoupení karty Trust 100MB Speedshare PCI. Karta Trust 100MB Speedshare PCI vám umožňuje připojení vašeho počítače k místní síti (LAN) nebo širokopásmové připojení k internetu.

Více

ŘADA LASERJET ENTERPRISE M4555 MFP. Průvodce instalací softwaru

ŘADA LASERJET ENTERPRISE M4555 MFP. Průvodce instalací softwaru ŘADA LASERJET ENTERPRISE M4555 MFP Průvodce instalací softwaru Řada HP LaserJet Enterprise M4555 MFP Průvodce instalací softwaru Autorská práva a licence 2011 Copyright Hewlett-Packard Development Company,

Více

Průvodce aplikací. Aplikaci easyeldp spusťte z nabídky Start pomocí ikony KomixFiller, kterou naleznete ve složce Komix.

Průvodce aplikací. Aplikaci easyeldp spusťte z nabídky Start pomocí ikony KomixFiller, kterou naleznete ve složce Komix. Instalace aplikace easyeldp Aplikaci easyeldp je třeba instalovat na počítač, který splňuje příslušné systémové požadavky. Při instalaci postupujte následovně: 1) Spusťte instalaci aplikace easyeldp z

Více

Začínáme. Zkontrolujte obsah balení. Obsah vašeho balení se může lišit. *Může být součástí balení. Instalační disk CD.

Začínáme. Zkontrolujte obsah balení. Obsah vašeho balení se může lišit. *Může být součástí balení. Instalační disk CD. Začínáme 1 Uživatelé kabelu USB : Nepřipojujte kabel USB, dokud k tomu nebudete vyzváni. Pokyny pro kabelové a bezdrátové připojení jsou uvedeny následovně po pokynech pro připojení USB. 2 Zkontrolujte

Více

Průvodce nastavením hardwaru

Průvodce nastavením hardwaru Rozbalení Odstraňte veškeré ochranné materiály. Ilustrace použité v tomto návodu se vztahují k podobnému modelu. Třebaže se od vašeho konkrétního modelu mohou lišit, způsob používání je stejný. Odstraňte

Více

Instalační příručka. pro NAS servery řady AS50/51

Instalační příručka. pro NAS servery řady AS50/51 Instalační příručka pro NAS servery řady AS50/51 Obsah balení Obsah balení AS5002T, AS5102T AS5104T, AS5104T NAS Napájecí kabel Napájecí adaptér RJ45 síťový kabel 2 2 Šroubky pro montáž 3.5 HDD 8 16 Šroubky

Více

hp photosmart 130 P íručka pro tisk fotografií

hp photosmart 130 P íručka pro tisk fotografií hp photosmart 130 P íručka pro tisk fotografií Obsah 1 Vítejte...1 Vyhledávání informací........2 Prohlížení nápovědy k tiskárně.....3 2 Začínáme....5 Rychlý přehled.........5 Přední a zadní strana tiskárny....10

Více

Průvodce instalací software

Průvodce instalací software Průvodce instalací software Tato příručka vysvětluje, jak nainstalovat software přes USB nebo síťové připojení. Síťové připojení není k dispozici pro modely SP 200/200S/203S/203SF/204SF. Chcete-li ručně

Více

příklad. 2. Informace o technické podpoře jsou na poslední straně.

příklad. 2. Informace o technické podpoře jsou na poslední straně. Poznámka 1. Model produktu zobrazený v této příručce je Archer C7 a slouží jako příklad. 2. Informace o technické podpoře jsou na poslední straně. Připojení hardwaru Vypněte váš modem (jestliže má záložní

Více

ZÁKLADNÍ UŽIVATELSKÝ MANUÁL PRO SÍŤOVÉ FAXOVÁNÍ

ZÁKLADNÍ UŽIVATELSKÝ MANUÁL PRO SÍŤOVÉ FAXOVÁNÍ ZÁKLADNÍ UŽIVATELSKÝ MANUÁL PRO SÍŤOVÉ FAXOVÁNÍ 1 2 Obsah 1 Instalování software 4 Instalace Network Fax Drivers 2 Odesílání faxu 5 Odesílání ze stroje Síťové odesílání Základní odesílací funkce Základní

Více

Instalační manuál pixel-fox

Instalační manuál pixel-fox Instalační manuál pixel-fox Verze 01/2011 V5 (CZ) - Subject to change without notice! Systémové požadavky: Aktuální minimální systémové požadavky pro používání software pixel-fox na vašem PC jsou: - IBM

Více

DWL-G122 bezdrátový USB adaptér. Pokud některá z výše uvedených položek chybí, kontaktujte prodejce.

DWL-G122 bezdrátový USB adaptér. Pokud některá z výše uvedených položek chybí, kontaktujte prodejce. Tento výrobek pracuje s následujícími operačními systémy: Windows XP, Windows 2000, Windows Me, Windows 98SE DWL-G122 AirPlus G TM Vysokorychlostní 802.11g USB bezdrátový adaptér Než začnete Musíte mít

Více

Karty externích médií Uživatelská příručka

Karty externích médií Uživatelská příručka Karty externích médií Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Java je ochranná známka Sun Microsystems USA, Inc. Logo SD je ochranná známka svého vlastníka. Důležité

Více

STRUČNÁ PŘÍRUČKA. Instalace ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers

STRUČNÁ PŘÍRUČKA. Instalace ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers STRUČNÁ PŘÍRUČKA Instalace ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers Obsah 1. Úvod...1 2. Nutné podmínky...1 3. Instalace Ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers...2 3.1 Před začátkem instalace...2 3.2

Více

Poznámky k instalaci tiskového systému HP LaserJet P2015 Series

Poznámky k instalaci tiskového systému HP LaserJet P2015 Series Poznámky k instalaci tiskového systému HP LaserJet P2015 Series Autorská práva a licence 2006 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího písemného

Více

Uživatelská příručka Kamera do auta DFS-V1

Uživatelská příručka Kamera do auta DFS-V1 Uživatelská příručka Kamera do auta DFS-V1 2018-09-18 Představení produktu 1)TF Slot 2)nahoru 3)MENU 4)dolů 5)mikrofon 6)Reset 7)Vypínač 8)zámek videa 9)Volba režimu 10)OK 11)USB port 12) port zadního

Více

FilmScan35 I. Uživatelská příručka

FilmScan35 I. Uživatelská příručka FilmScan35 I Uživatelská příručka -1- I. Obsah balení FilmScan35 I FilmScan35 I Držák negativů Držák diapozitivů CD-ROM Instalační příručka Čistící štětec -2- POZNÁMKA Filmový skener podporuje Windows

Více

Záznamník teploty a vlhkosti AX-DT100. Návod k obsluze

Záznamník teploty a vlhkosti AX-DT100. Návod k obsluze Záznamník teploty a vlhkosti AX-DT100 Návod k obsluze Úvod Záznamník teploty a vlhkosti je opatřen velmi přesným teplotním a vlhkostním čidlem. Hlavními přednostmi záznamníku jsou vysoká přesnost, krátká

Více

Xerox WorkCentre 5845 / 5855 / 5865 / 5875 / 5890 Ovládací panel

Xerox WorkCentre 5845 / 5855 / 5865 / 5875 / 5890 Ovládací panel 8 / 8 / 86 / 87 / 890 Ovládací panel Služby dostupné na vaší sestavě tiskárny se mohou lišit. Podrobnosti týkající se služeb a nastavení najdete v uživatelské příručce. ABC DEF Nabídky GHI PQRS 7 JKL TUV

Více

Vaše uživatelský manuál SHARP AR-5316E/5320E

Vaše uživatelský manuál SHARP AR-5316E/5320E Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce (informace, specifikace,

Více

Návod k nastavení uvolnění tisku

Návod k nastavení uvolnění tisku Návod k nastavení uvolnění tisku OBSAH O TOMTO NÁVODU.................................................................................... 2 FUNKCE UVOLNĚNÍ TISKU.............................................................................

Více

Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony

Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony Uživatelská příručka www.rollei.cz Tento produkt je bezdrátové dálkové ovládání, které umožňuje uživateli uvolnit závěrku fotoaparátu

Více

Egreat A1. Uživatelská příručka CZ

Egreat A1. Uživatelská příručka CZ Egreat A1 Uživatelská příručka CZ Popis zařízení Přední strana: 1. Indikátor činnosti 2. Infra port pro ovládání přijímače Zadní strana: 3.Optický výstup S/PDIF 4.AV rozhraní 5.USB Host port 6.USB Host

Více

Použití ovládacího panelu. nebo na skleněnou plochu skeneru. 2 Na domovské obrazovce stiskněte možnost Faxování a poté zadejte potřebné údaje.

Použití ovládacího panelu. nebo na skleněnou plochu skeneru. 2 Na domovské obrazovce stiskněte možnost Faxování a poté zadejte potřebné údaje. Stručná příručka Kopírování Kopírování Poznámky: Zkontrolujte, zda je velikost originálního dokumentu shodná s velikostí výstupu, aby nedošlo k oříznutí obrazu. Chcete-li rychle kopírovat, na ovládacím

Více

Tato stručná uživatelská příručka vám pomůže začít používat produkt IRIScan TM Mouse 2.

Tato stručná uživatelská příručka vám pomůže začít používat produkt IRIScan TM Mouse 2. Tato stručná uživatelská příručka vám pomůže začít používat produkt IRIScan TM Mouse 2. Popisy uvedené v této příručce jsou založeny na operačních systémech Windows 7 a Mac OS X Mountain Lion. Přečtěte

Více

Stručný Průvodce (Čeština)

Stručný Průvodce (Čeština) Stručný Průvodce (Čeština) Obsah balení 1. Skener 2. USB kabel 3. Síťový adaptér 4. Stručný průvodce 5. Instalační CD-ROM Popis skeneru 1. USB Port: skener se připojuje pomocí přiloženého USB kabelu k

Více

Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka

Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA.

Více

Instalace. Bezdrátový přístupový bod NETGEAR 802.11ac WAC120. Obsah balení. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA 95134 USA.

Instalace. Bezdrátový přístupový bod NETGEAR 802.11ac WAC120. Obsah balení. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA 95134 USA. Ochranné známky NETGEAR, logo NETGEAR a Connect with Innovation jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky společnosti NETGEAR, Inc. v USA a jiných zemích. Informace zde uvedené podléhají změnám

Více

Video boroskop AX-B520. Návod k obsluze

Video boroskop AX-B520. Návod k obsluze Video boroskop AX-B520 Návod k obsluze Obsah 1. Bezpečnostní instrukce... 3 2. Popis funkce... 3 3. Technické údaje... 4 4. Popis přístroje... 5 5. Obsluha zařízení... 7 6. Upozornění... 13 2 1. Bezpečnostní

Více

SPARKLAN WX-7800A - návod k obsluze Verze 1.2

SPARKLAN WX-7800A - návod k obsluze Verze 1.2 Bezdrátový 11ag AP Příručka k rychlé instalaci (návod k obsluze) Verze 1.2 1 i4 Portfolio s.r.o. Obsah 1. Před instalací... 3 2. Instalace hardware... 4 3. Konfigurace nastavení TCP/IP vašeho počítače...

Více

LASERJET PRO 300 COLOR MFP LASERJET PRO 400 COLOR MFP. Stručná referenční příručka M375 M475

LASERJET PRO 300 COLOR MFP LASERJET PRO 400 COLOR MFP. Stručná referenční příručka M375 M475 LASERJET PRO 300 COLOR MFP LASERJET PRO 400 COLOR MFP Stručná referenční příručka M375 M475 Použití nástroje HP Smart Install pro připojení k počítači, kabelové síti nebo bezdrátové síti Instalační soubory

Více

INSTALAČNÍ POSTUP PRO APLIKACI ELIŠKA 4

INSTALAČNÍ POSTUP PRO APLIKACI ELIŠKA 4 INSTALAČNÍ POSTUP PRO APLIKACI ELIŠKA 4 1. Dříve než spustíte instalaci Vítáme Vás při instalaci nové verze aplikace eliška. Před samotnou instalací, prosím, ověřte, že jsou splněné následující podmínky:

Více

Xerox ColorQube 8700 / 8900 Ovládací panel

Xerox ColorQube 8700 / 8900 Ovládací panel Ovládací panel Služby dostupné na vaší sestavě tiskárny se mohou lišit. Podrobnosti týkající se služeb a nastavení najdete v uživatelské příručce. 3 5 Uvolnění přístupových dvířek k inkoustu Nabídky 7

Více

QCZ2631 A639. Průvodce 15G06A2451Z0

QCZ2631 A639. Průvodce 15G06A2451Z0 QCZ63 A639 Průvodce 5G06A45Z0 SD SD Seznámení s MyPal Přední část Boční část Indikátor napájení/oznámení Činnost Oznámení MyPal A636: Bluetooth / Wi-Fi / GPS dioda MyPal A63: Bluetooth/GPS dioda Bluetooth

Více

Možnost skla pro předlohy

Možnost skla pro předlohy Xerox WorkCentre 8/8/8/8/890 Vytvoření kopie Domovská stránka služeb Stav úloh Doteková obrazovka Start Vymazat vše Stop. Vložte předlohy do vstupní přihrádky podavače předloh lícem nahoru. Nastavte vodítka

Více

A4300BDL. Ref: JC

A4300BDL. Ref: JC # Uživatelský manuál A4300BDL Aplikace :! Jednoduchý program umožňující přenos souboru s pochůzkou k měření z programu DDS 2000 do přístroje řady Adash 4300! Jednoduchý program umožňující přenos naměřených

Více

Návod pro použití Plug-in SMS Operátor

Návod pro použití Plug-in SMS Operátor Verze: 1.06 Strana: 1 / 17 Návod pro použití Plug-in SMS Operátor 1. Co to je Plug-in modul SMS Operátor? Plug-in modul (zásuvkový modul) do aplikace MS Outlook slouží k rozšíření možností aplikace MS

Více

Uživatelská příručka k aplikaci Dell Display Manager

Uživatelská příručka k aplikaci Dell Display Manager Uživatelská příručka k aplikaci Dell Display Manager Přehled Dell Display Manager je aplikace pro Microsoft Windows, která slouží ke správě monitoru nebo skupiny monitorů. Umožňuje ruční nastavení zobrazeného

Více