CRONO IN OUT ELASTOGEL
|
|
- Dominika Müllerová
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 CRONO IN OUT ELASTOGEL (1) LEVÁ UPÍNACÍ MISKA (2) PRAVÁ UPÍNACÍ MISKA (3) UPÍNACÍ ŠROUB (4) BEZPEČNOSTNÍ KROUŽEK (5) RUKOJEŤ (6) SPODNÍ NOHA RÁMU (7) PODPŮRNÁ JEDNOTKA (8) PŘEDNÍ NOHA RÁMU (9) ZÁKLADNA ÚVOD Vyskládejte jednotlivé komponenty z krabice a zkontrolujte, zda nic nechybí. Stojan Elite Crono In & Out Elektromagnetická brzdná jednotka Síťový přívod k elektromagnetické brzdné jednotce Příslušenství: o 2 šrouby M6 x 25 mm o 2 podložky Ø6,3 x 14 mm o 1 šestiboký klíč 5 mm Rychloupínací zařízení (9) Cyklocomputer Objímka na řidítka Konzola pro cyklocomputer s kabelem a dvěma senzory Gumové podložky pod senzory Kabel brzdné jednotky Magnet na zadní kolo Magnet na rameno kliky Pomocné upínací pásky!!!důležité UPOZORNĚNÍ!!! Nikdy nepoužívejte brzdy během jízdy. To by způsobilo vážné poškození válce i pláště. Požívejte pouze hladké pláště (23mm nebo širší s tvrdým povrchem). Doporučený tlak pro silniční pláště je 7 8 atmosfér, pro MTB 4 atmosféry. Příliš úzký nebo měkký plášť způsobí vážné poškození Elastogel válce i samotného pláště. Na MTB kolech používejte také hladké pláště (zlepší se tím trakce, sníží opotřebení pláště a válce, sníží se hlučnost a vibrace při jízdě).
2 Kolo nesmí na válci prokluzovat. Zabraňte prokluzování tím, že pojedete nejdříve pomalu a postupně budete zvyšovat kadenci šlapání. Při pravidelném prokluzování dochází k vážnému a trvalému poškození pláště a Elastogel válce. Během používání jeví trenažér Crono In & Out Elastogel mírné známky opotřebení, které jsou běžné a nemají vliv na funkčnost trenažéru. Testy prokázaly, že po každých km dojde k opotřebení Elastogel válce o 0,1 mm a při jeho celkové tloušťce 17,5 mm dokonce ani větší opotřebení než 0,1 mm nemá žádný vliv na funkčnost trenažéru. Záruka se nevztahuje na vady vzniklé nesprávným používáním trenažéru. Cyklocomputer dodávaný s trenažérem je vysoce voděodolný, vyvarujte se však celkovému ponoření, to by mohlo narušit elektrický obvod. SESTAVENÍ TRENAŽÉRU Stojan Crono In & Out je již kompletně sestaven. Jediné co musíte je položit ho na rovný povrch, přičemž přední noha stojanu (8) bude ve vertikální a základna (9) v horizontální poloze. Může se stát, že šrouby spojující obě části jsou málo dotaženy, proto není možné uvést stojan do požadované polohy. V tomto případě stačí pouze dotáhnout oba šrouby. Sestavení brzdné jednotky 1 Přiložte brzdnou jednotku na podpůrnou jednotku (7) a připevněte ji k její spodní části pomocí šroubů M6 x 25 mm a podložkami Ø6,3 x 14 mm (viz. obr. 1) 2 Dle velikosti zadního kola použijte vhodnou kombinaci otvorů bližší otvory pro menší a vzdálenější otvory pro větší průměr kola. Pro 28 (cca. Ø700 mm) silniční kola doporučujeme použít zadní dvojici otvorů. Instalace kola 1 Vyměňte rychloupínací zařízení na vašem kole za model dodávaný s trenažérem. 2 Ujistěte se, že je rychloupínací šroub zadního kola dostatečně utažen. 3 Přiložte bezpečnostní kroužek (4) upínací rukojeti (5) jak je znázorněno na obrázku 4a a uvolňujte upevňovací upínací šroub dokud se upínací podložka druhém konci šroubu (2) nedotkne rámu trenažéru (obr. 4b). 4 Ujistěte se, že přední nohy (8) stojanu jsou ve vertikální poloze. 5 Vsaďte kolo do trenažéru tak, že pravý okraj rychloupínacího mechanizmu kola zasadíte do pravé a levý okraj do levé objímky upínacího šroubu na trenažéru (1) (obr. 5a). Pro bezpečnější uchycení kola do stojanu se ujistěte, že levá koncovka upínacího šroubu (1) je orientována drážkou nahoru (obr. 5b). 6 Utáhněte upínací šroub trenažéru (3) otáčením plastové rukojeti (5) dokud se koncovka (2) upínacího šroubu nedotkne na obou stranách konců rychloupínacího zařízení kola (obr. 6). 7 Pro maximální pevnost uchycení kola do rámu trenažéru otočte po kontaktu obou kovových částí plastovou klikou (5) ještě jednou o celých 360º. 8 Uzamkněte upínací zařízení trenažéru zasunutím bezpečnostního kroužku (4) na rukojeti směrem dovnitř (obr. 7) 9 Zatlačte kolo směrem k brzdné jednotce, aby se zadní kolo dostalo do kontaktu s Elastogel válcem (obr. 8) 10 Ověřte stabilitu kola tak, že zatřepete rámem kola nebo sedlem. Pokud kolo není dostatečně zabezpečeno ujistěte se, že rychloupínací mechanismus a páka jsou ve správné poloze (4). Pokud se ani přesto nepodaří docílit bezpečného upevnění kola, otočte rukojetí (5) na trenažéru ještě o ¼ otáčky. Aby nedošlo ke zranění jezdce nebo poškození kola, zamezte jeho používání pokud není pevně a bezpečně uchyceno.
3 Instalace cylkocomputeru a jeho používání A Instalace cyklocomputeru 1 Ujistěte se, že žádný z komponentů nechybí (obr. 1). 2 Identifikujte oba senzory a magnety. Rychlostní senzor je na konci delšího a senzor pro měření kadence je na konci kratšího kabelu. Magnet kadence je hranatý, plochý s nápisem Pedal Magnet. 3 Senzor kadence připevněte pomocí jedné gumové podložky a dvou upínacích pásek (nedotahujte pásky ze začátku moc pevně, aby bylo možné s nimi později manipulovat). Senzor umístěte na venkovní stranu levé zadní stavby rámu (obr. 9). 4 Připevněte magnet kadence pomocí zip-pásky (nedotahujte pásky ze začátku moc pevně, aby bylo možné s nimi později manipulovat) na vnitřní stranu ramene kliky přímo naproti senzoru kadence. Nápis na magnetu by měl směřovat přímo proti senzoru. Posouvejte magnet i senzor tak dlouho, dokud se nedostanou do pozice kdy mezi nimi vznikne mezera 1 mm 3 mm. 5 Použijte zbylou gumovou podložku a zip-pásky k připevnění rychlostního senzoru, přičemž postupujte stejně jako v předchozím případě (obr. 9). Přebytečnou pásku omotejte okolo trubky rámu (obr. 9). 6 Připevněte magnet zadního kola volně na jednu ze špic na levé straně kola přímo naproti rychlostního senzoru. Posouvejte magnet i senzor tak dlouho, dokud se nedostanou do pozice kdy mezi nimi vznikne mezera 1 mm 3 mm. POZOR: Pokud nejsou magnet a senzor umístěny dostatečně blízko, nebude počítač správně fungovat. Tento problém jednoduše rozpoznáte tak, že přístroj bude na displeji ukazovat nesmyslné a kolísavé hodnoty. Většina podobných problémů je způsobeno špatnou polohou nebo rozestupem jednotlivých částí snímacího zařízení. 7 Jakmile jsou oba senzory a magnety správně nainstalovány, dotáhněte zip-pásky napevno, aby během jízdy nedošlo k jejich posunu. 8 Veďte kabel spojující senzory a cyklocomputer podél rámu směrem k řidítkům a zajistěte ho pomocí zip-pásek nebo izolační pásky, aby nedošlo ke konfrontaci s klikou nebo koly. 9 Pečlivě omotejte přebytečný kabel od senzorů okolo předního brzdového lanka tak, aby zbylo dostatek místa pro pohyb kabelu při řazení. Nezapomeňte ponechat dostatek kabelu, aby dosáhl na ovládací jednotku na umístěnou řidítkách. 10 Ujistěte se, že všechen přebytečný kabel je připevněn či omotán kolem brzdového lanka, aby nedošlo k jeho přetrhnutí během jízdy. 11 Nyní připevněte objímku nesoucí cyklocomputer na řidítka, jak je znázorněno na obr. 10a 10b. Všimněte si malých šipek na vystouplé části objímky. Při montování na představec by měly šipky ukazovat doprava a dozadu (z pohledu jezdce). Při montování na řidítka by měly šipky ukazovat doleva a dozadu (viz. obr. 10a a 10b). 12 Nyní přiložte gumovou podložku na spodní stranu objímky a pomocí dvou zip-pásek připevněte objímku na řidítka nebo představec. 13 Vložte přiloženou baterii jak je znázorněno níže v sekci M, Výměna baterie. Po vložení baterie začne přístroj projíždět jednotlivé součásti. Pokud se tak nestane, musíte odstarotvat proceduru AC, která přístroj resetuje (viz. sekce L). Pak zmáčkněte jakékoliv tlačítko a na displeji se objeví úvodní menu, základní instrukce a postup pro nastavení jsou vysvětleny níže. 14 Zasuňte cyklocomputer do příslušného slotu a ten pak zaklapněte do konzole na objímce. Pro vyjmutí stlačte pojistku a vysuňte ven (obr. 12).
4 B Vlastnosti a funkce Cyklocomputeru Crono In&Out FUNKCE PRO DOMÁCÍ I VENKOVNÍ JÍZDU: Rychlost: Okamžitá rychlost, průměrná rychlost, porovnání rychlostí (průměrná vs. okamžitá rychlost), maximální rychlost pro každou jízdu, souhrnný průměr všech jízd, venku i vevnitř. Vzdálenost: Celková délka tratě, ujetá vzdálenost, 2 Odometry (zvlášť pro vnitřní i venkovní jízdu), kombinovaný Odometr (celková vzdálenost ujetá doma a venku). Čas: Hodiny (12 nebo 24 hodinový mód), čas jízdy, stopky, celkový čas (kombinovaný čas za domácí i venkovní jízdu) Kadence: Současná kadence, průměrná a maximální kadence pro jednotlivé jízdy, souhrnná kadence (celkem za všechny jízdy venku i vevnitř). Indikátor slabé baterie PŘÍDAVNÉ FUNKCE POUZE PRO DOMÁCÍ JÍZDU: Výkon: Okamžitý, průměrný a maximální výkon pro jednotlivé jízdy, souhrnný průměr za všechny jízdy celkem. Stoupání: Momentální stoupání (%), celkové převýšení (pozor, přístroj měří pouze kladné hodnoty, tzn. Načítají se hodnoty pouze při stoupání a ne při sjezdu) FUNKCE POUZE PRO VENKOVNÍ JÍZDU: Současná venkovní teplota (přístroj měří aktuální teplotu s malým zpožděním, které je způsobeno plastovou fólií, která zakrývá čidlo teploměru, aby se dovnitř nedostala vzdušná vlhkost) Kromě toho disponuje cyklocomputer Crono In&Out take funkcí úspory energie, která přístroj automaticky vypne po dvou minutách nečinnosti. Činnost jednotky se opět zpustí pokud začnete znovu šlapat nebo když zmáčknete některé z tlačítek. Data se ukládají při vypnutí a automaticky znovu načtou při opětovném startu, takže můžete pokračovat přesně tam, kde jste přestali. Všechny funkce jsou dostupné v metrických (Km/h, Km, m, ºC) tak v anglosaských (M/h, M, Ft, ºF) měrných jednotkách. C Funkce tlačítek Přístroj má celkem 3tlačítka na čelní straně a 2tlačítka na zadní straně (obr. 13a, 13b). Níže je uveden popis všech jejich funkcí (pokud je název tlačítka zvýrazněn podržítkem znamená to, že je pro aktivaci dané funkce nutné dané tlačítko dlouze zmáčknout). Přední strana přístroje: LEFT = Levé (L) Snižuje úroveň zátěže při jízdě vevnitř RIGHT = Pravé (R) Zvyšuje úroveň zátěže při jízdě uvnitř MODE (M) Pro listování v menu a přepínání mezi jednotlivými typy funkčních zobrazení 1 4.
5 L+R Aktivuje stopky L+R Vypne stopky Zadní strana přístroje: SET zapne nebo vypne mód nastavení AC kompletní restart přístroje, vynuluje všechna osobní data a nastavení a navrátí se k továrnímu nastavení D Určení velikosti kola Pokud velikost vašeho kola neodpovídá ani jedné z níže uvedených variant, postupujte dle následujících instrukcí k určení obvodu kola. 1 Postavte vaše kolo vzpřímeně a zkontrolujte, zda jsou kola správně nahuštěna. Otočte přední kolo do polohy kdy je ventilek kolmo dole (6hod.). Pak udělejte na zem značku v místě, kde se nachází ventilek (obr. 14). 2 Nyní popojeďte s kolem rovně dopředu tak, aby se přední kolo otočilo přesně o 360º. Znovu udělejte na zem značku v místě, kde se nachází ventilek. 3 Změřte vzdálenost mezi oběma značkami v milimetrech (1 palec = 25,4 mm). Tato hodnota je obvod vašeho kola (tuto hodnotu budete potřebovat pro nastavení dále v části E Postup pro základní nastavení). E Postup pro základní nastavení Pozn.: SET pro výstup z módu nastavení v jakékoliv fázi Funkce tlačítek v módu nastavení: M pro potvrzení zvolené hodnoty pokračování do další fáze nastavení L sníží hodnotu, L rapidně zvýší hodnotu R zvýší hodnotu, R rapidně zvýší hodnotu V této fázi by jste se měli nacházet na první obrazovce módu nastavení, kde je potřeba zvolit si měrné jednotky pro výstup ukazatelů rychlosti, vzdálenosti a teploty (metrické nebo anglosaské). 1 Původní nastavení je v metrických jednotkách. Zmáčkněte L nebo R pro přepínání mezi Km/h, Kg, ºC a M/h, LB, ºF. Tlačítkem M pokračujte do další fáze nastavení váhy jezdce. POZOR: Pokud jste si jednou již vybrali měrné jednotky, nebude dále možné toto nastavení změnit bez celkového resetování všech ostatních hodnot tlačítkem AC. 2 Na displeji bliká trojčíslí s přednastavenou hodnotou 80kg. Pomocí tlačítek L nebo R zvolte požadovanou hodnotu a potvrďte tlačítkem M. POZOR: Celková váha by měla obsahovat také váhu kola pro větší přesnost při měření výkonu. 3 Volba úrovně odporu pokračujte dále tlačítkem M. 4 Volba velikosti/ obvodu kol, zde je přednastavena hodnota 2085 mm. Nastavte požadovanou hodnotu pomocí tlačítek L a R a potvrďte tlačítkem M (postup pro určení obvodu kola byl objasněn dříve v sekci D).
6 5 Nastavení odometru v režimu indoor (jízda na trenažéru) umožňuje opětovně zadat nashromážděná data ztracená např. při výměně baterie. Nastavte požadovanou hodnotu pomocí tlačítek L a R a potvrďte tlačítkem M. 6 Nastavení odometru v režimu outdoor (jízda venku) umožňuje opětovně zadat nashromážděná data ztracená např. při výměně baterie. Nastavte požadovanou hodnotu pomocí tlačítek L a R a potvrďte tlačítkem M. 7 Celkový čas (TTM) umožňuje opětovně zadat nashromážděná data ztracená např. při výměně baterie. Nastavte požadovanou hodnotu ve formátu 000h: 00m pomocí tlačítek L a R a potvrďte tlačítkem M. 8 Formát času (CLK) umožňuje volbu mezi 24 a 12 hodinovým módem zobrazování hodin. Nastavte požadovanou hodnotu pomocí tlačítek L a R a potvrďte tlačítkem M. Pokud budete chtít kdykoliv změnit některé z provedených nastavení, zmáčkněte tlačítko SET na zadní straně přístroje a postupujte dle instrukcí od bodu 2. Nyní je potřeba napojit přístroj na kolo a zkusit šlapat po dobu min. 5 sekund, dokud se nezačnou zobrazovat hodnoty na displeji přístroje. Pokud se na displeji nezobrazí žádné informace, zkontrolujte správnost zapojení jednotlivých senzorů, magnetu a kabelů. Postupujte dle instrukcí v sekci A). F Používání cyklocomputeru Crono In&Out Přístroj se automaticky zapne když začnete šlapat, nebo při zmáčknutí některého z tlačítek. Na displeji se automaticky objeví hlavní obrazovka ať už v módu in- nebo outdoor (záleží, zda je nebo není zapojen kabel vedoucí do odporové jednotky). Pro zpřístupnění uložených dat je třeba pouze stisknout tlačítko M, přičemž s každým dalším stiskem postoupíte o krok dál. Obecně platí, že obrazovka 1 ukazuje aktuální hodnoty, obr. 2 průměrné hodnoty, obr. 3 maximální hodnoty, obr. 4 souhrnné hodnoty. Obrazovky 1 a 2 ukazují primárně čas jízdy (RTM), je však možné přepnout na zobrazení hodin (CLK) nebo stopky (STW). Obrazovky 3 a 4 neumožňují přepínání mezi jendotlivými módy pro zobrazení času. I Stopky Stopky (STW) můžete používat v jakékoliv obrazovce 1-4, ikdyž STW není právě nastaven jako výchozí a také v obou režimech in- a outdoor. Stisknutím R+L stopky odstartujete a R+L vynulujete. Indikátor spuštění STW je na displeji zobrazen ikonou malého kulatého terčíku. Pokud přepnete z in- do outdoorového módu či opačně, činnost STW se zastaví, naměřené hodnoty však zůstanou uloženy nadále v paměti dokud je nevynulujete. J Volba Indoor a Outdoor módu Jako výchozí je vždy přednastaven outdoorový mód. Jakmile však zapojíte kabel vedoucí z cyklocomputeru do brzdné jednotky, nastavení se automaticky změní na indoorový mód. Schéma propojení jednotlivých částí přístroje je vyobrazeno na obr. 15a a 15b.
7 POZOR: V outdoorovém módu se v políčku vzdálenost zobrazí následující informace: Obrazovka 1: délka tratě (DST) Obrazovka 2: délka tratě (DST) Obrazovka 3: odometr pro vzdálenost ujetou v outdoorovém módu (ODO) Obrazovka 4: Ujetá vzdálenost celkem za všechny jízdy (in- i outdoor - TODO) V indoorovém módu se v políčku vzdálenost zobrazí následující informace: Obrazovka 1: stoupání (%) Obrazovka 2: převýšení za ujetou trasu (ELEV) Obrazovka 3: délka tratě (DST) Obrazovka 4: Odometr pro vzdálenost ujetou v indoor módu (ODO) K Volba úrovně zátěže (pouze v indoor módu) Máte možnost volby z 6 úrovní zátěže (1 nejmenší zátěž, 6 nejtěžší zátěž). Přepínání mezi nimi je velice jednoduché: L snižuje zátěž L rapidně snižuje zátěž R zvyšuje zátěž R rapidně zvyšuje zátěž Aby nebyly přechody mezi jednotlivými úrovněmi zátěže příliš skokovité ale naopak plynulé, je zde cca. 2-3 vteřinová prodleva mezi okamžikem stisku tlačítka a samotným přechodem na jinou úroveň zátěže. L Mazání a editace dat Mazání dat uložených během jízdy: Je možno vymazat všechna data nashromážděná během jízdy (průměrné a maximální hodnoty pro rychlost, kadenci, ujetou vzdálenost, doba jízdy, výkon a převýšení) stiskem a podržením tlačítka R v jakékoliv obrazovce menu. Pokud podržíte tlačítko R stisknuté po dobu 3 vteřin, objeví se na displeji nápis CLEAR, po dalších 2 vteřinách pak nápis done indikující, že data byla vymazána. Pokud tlačítko R pustíte kdykoliv během této doby než se objeví nápis done, data zůstanou nesmazána. POZOR: Data ze stopek (STW) se při této proceduře zůstanou nesmazána! Mazání dat ze stopek: V kterékoliv ze 4 zobrazovaných menu, zmáčkněte a držte současně R a L (R+L) po dobu 3 vteřin pro vynulování stopek (STW) na 0. Poté zmizí ikona terčíku. Celkový reset: Pro návrat k továrnímu nastavení cyklocomputeru použijte tenký tupý předmět a zmáčkněte tlačítko AC na zadní straně přístroje. Nastavení nebo editace dat v nabídce menu: Pro opětovné nastavení nebo editaci všech dat v nabídce menu zmáčkněte tlačítko SET a vstupte do módu nastavení. Dále už pokračujte dle instrukcí popsaných v krocích 2 až 8, sekce E.
8 M Výměna baterie Tento přístroj disponuje baterií CR2032. Doporučujeme vyměňovat baterii jednou ročně, aby nedošlo k neočekávaným ztrátám dat. Pro odejmutí krytu baterie použijte např. minci. POZOR: Data zůstávají v paměti přístroje ještě po dobu cca. 10 vteřin po vyjmutí baterie, takže pokud nechcete ztratit během výměny nashromážděná data, musíte to stihnout během této doby. Baterii vkládejte dle instrukcí na obr. 16. SEJMUTÍ KOLA 1 Odejměte řadící jednotku z řidítek. 2 Odemkněte rukojeť (5) vytažením bezpečnostního kroužku (4) směrem ven dokud se nedotkne rukojeti (obr. 2A) 3 Jednou rukou držte kolo a druhou odšroubujte upínací šroub (3) pomocí plastové rukojeti (5), až dokud se kolo samo neuvolní (obr. 2B). Potom kolo vysaďte ven z rámu. ZÁVĚREČNÁ UPOZORNĚNÍ 1 Odporová jednotka se během používání velmi zahřívá. Proto je při manipulací s ní nezbytné počkat dokud neochladne. 2 Uvnitř odporové jednotky nejsou singulárně použitelné komponenty. Záruka zaniká při jejím rozmontování či při jakékoliv jiné neodborné manipulaci. 3 Stojan je určen pro používání naráz pouze jedním jezdcem. 4 Zkontrolujte bezpečnost a stabilitu kola před každou jízdou. 5 Nohy stojanu jsou vyrobeny ze speciálního protiskluzového materiálu, proto se může stát, že během používání zůstanou na určitém typu podložky viditelné stopy. DOPORUČUJEME Před každým tréninkem očistěte plášť kola vodou nebo čisticím prostředkem.
JS-2221 cyklocomputer ID: 28275
JS-2221 cyklocomputer ID: 28275 I. Příslušenství FUNKCE II. Magnet VÝMĚNA BATERIE Jakmile obrazovka ztmavne, je potřeba vyměnit baterii za novou. 1. Odejměte kryt baterie. 2. Vyjměte starou baterii CR232.
VíceJS-217 cyklocomputer ID: 28274
JS-217 cyklocomputer ID: 28274 1. Tachometr 2. Senzor 3. Magnet FUNKCE 8 funkcí: - rychlostní komparátor (A) - zobrazení metrických či imperiálních jednotek (B) - automatické skenování (C) - upravený obvod
VíceNÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE
NÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE Obsah Strana Účel použití počítače... 3 Příslušenství počítače... 3 Zobrazení na displeji a funkce počítače... 4 Výměna (vložení) baterie... 4 Připevnění držáku počítače k řídítkům...
VíceNÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE. Obj. č.:
NÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE Obj. č.: 85 01 02 Obsah Strana ÚČEL POUŽITÍ POČÍTAČE... 3 PŘÍSLUŠENSTVÍ POČÍTAČE... 3 ZOBRAZENÍ NA DISPLEJI A FUNKCE POČÍTAČE... 4 VÝMĚNA (VLOŽENÍ) BATERIÍ... 4 POČÍTAČ... 4
VíceNÁVOD NA MONTÁŽ TRENAŽÉRU
NÁVOD NA MONTÁŽ TRENAŽÉRU CZ ÚVOD 1 MONTÁŽ RÁMU 3 INSTALACE JEDNOTKY 4 UCHYCENÍ KOLA 5 ODEPNUTÍ KOLA 7 UPOZORNĚNÍ 8 DOPORUČENÍ 8 MONTÁŽ JEDNOTKY 12 Děkujeme, že jste si vybrali trenažér Novo Mag Force.
VíceNÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE. Obj. č.:
NÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE Obj. č.: 85 01 72 Obsah Strana ÚČEL POUŽITÍ POČÍTAČE... 3 PŘÍSLUŠENSTVÍ POČÍTAČE... 3 ZOBRAZENÍ NA DISPLEJI A FUNKCE POČÍTAČE... 4 VÝMĚNA (VLOŽENÍ) BATERIÍ... 4 POČÍTAČ... 4
VíceBezpečnost během jízdy Pokud jedete na Vašem kole, věnujte stále pozornost řízení svého kola (obrázek Figure1). Sledování cyklocomputeru Vás může
Uživatelský manuál Bezpečnost během jízdy Pokud jedete na Vašem kole, věnujte stále pozornost řízení svého kola (obrázek Figure1). Sledování cyklocomputeru Vás může rozptylovat, což může vézt ke ztrátě
VíceHB-8242HP Magnetic bike TIRO 30
HB-822HP Magnetic bike TIRO 30 Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku! Prosíme, pozorně si přečtěte následující instrukce v návodu krok po kroku. BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE Tento stroj je určen pouze k domácímu
VíceKING-METER NÁVOD K POUŽITÍ PŘÍSTROJE J-LCD
KING-METER NÁVOD K POUŽITÍ PŘÍSTROJE J-LCD OBSAH 1,Úvod...3 2, Vzhled a velikosti....3 2.1, materiál a barvy.. 3 2.2, rozměry displeje. 3 3, funkce a definice tlačítek...3 3.1, přednastavení a standardní
VíceTRIP tm 1 & TRIP tm 4W Uživatelský manuál
Záruka Na cyklocomputery Bontager je poskytována zákonná záruční lhůta 2 roky. Náhradní díly a příslušenství je možné zakoupit u prodejců Bontrager - seznam naleznete na stránkách www.bretton.cz Výhradním
VíceUŽIVATELSKÝ MANUÁL MODEL MAGNETIC. www.bplumen.cz/kinetic Pavel Bárta - BP LUMEN, Puškinova 546, 542 32 Úpice
MODEL UŽIVATELSKÝ MANUÁL MAGNETIC Pavel Bárta - BP LUMEN, Puškinova 546, 542 32 Úpice K sestavení potřebujete: 14mm klíč, 4mm imbusový klíč Při rozbalení zkontrolujte, zda máte všechny díly OBSAH BALENÍ
VíceCYKLISTICKÝ COMPUTER
NÁVOD K OBSLUZE CYKLISTICKÝ COMPUTER Obj. č.: 85 60 14 Obsah Strana ÚVOD... 2 VÝMĚNA BATERIÍ... 2 INSTALACE VYSÍLAČE... 3 MONTÁŽNÍ SPONA... 3 COMPUTER... 4 NASTAVENÍ VELIKOSTI KOL... 4 VOLBA MEZI MÍLEMI
VíceNÁVOD K POUŽITÍ PŘÍSTROJE KING-METER J-LCD
NÁVOD K POUŽITÍ PŘÍSTROJE KING-METER J-LCD Vážený zákazníku, rádi bychom Vám touto cestou poděkovali za důvěru a náklonnost společnosti HANSCRAFT. Osobně můžeme garantovat nejvyšší úroveň přístupu, péče
VíceNávod k obsluze CICLO Master 434/436M
Blahopřejeme! Návod k obsluze CICLO Master 434/436M Stal jste se novým uživatelem vysoce přesného elektronického bezdrátového tachometru spojeného s výškoměrem a teploměrem. Ciclomaster CM434/436M je vyroben
Vícenávod na použití recumbent magnetic
návod na použití recumbent magnetic 1 SERVIS A NÁHRADNÍ DÍLY ZAJIŠŤUJE DODAVATEL Roman Košťál, nám. J. Zajíce 3, 749 01 Vítkov tel. +420 556 300970, www.insportline.cz pro Slovensko: insportline s.r.o.,
VíceSpartan Sport Rotoped Výr. Číslo Návod
Spartan Sport Rotoped Výr. Číslo. 1010 Návod Návod k použití Krok 1: Vyberte hlavní rám se všemi dílci z krabice a položte ho na podlahu. Zkontrolujte díly dle seznamu, abyste se ujistili, zda je obsah
VíceNÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE. Obj. č.: 85 02 74
NÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE Obj. č.: 85 02 74 Obsah Strana Účel použití počítače... 3 Příslušenství počítače... 3 Zobrazení na displeji a funkce počítače... 4 Výměna (vložení) baterií... 4 Počítač... 4
VíceNávod na použití. Magnetický stepper SG8.5
Návod na použití Magnetický stepper SG8.5 SERVIS A NÁHRADNÍ DÍLY ZAJIŠŤUJE DODAVATEL INSPORTLINE, nám. J. Zajíce 3, 749 01 Vítkov tel. +420 556 300970, www.insportline.cz pro Slovensko: insportline s.r.o.,
VíceMagnetický eliptický crossový trenažér
Magnetický eliptický crossový trenažér Výr. Číslo. 997 Užívatelský manuál Důležité: Před použitím produktu si pozorně přečtěte instrukce. Uschovejte tento uživatelský manuál pro budoucí použití. Specifikace
VíceYT-210 NÁVOD K POUŽITÍ
YT-210 NÁVOD K POUŽITÍ Nákres rozložení přístroje Seznam dílů a nářadí Čís. Popis Ks Čís. Popis Ks A Počítač 1ks F-11 Paže čepice 2ks A-1 šroub 4ks F-12 Ovládací kabel napětí 1ks B Počítačový stožár 1ks
VíceOdsavač par CMD 98 NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ
Odsavač par CMD 98 NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ POPIS Jednotka je k dispozici ve verzi recirkulačního odsavače, odsavače s odtahem a odsavače s vnějším motorem. U recirkulačních odsavačů s filtrací (obr.1)
VíceEVBIKE LCD displeje C961 Uživatelská příručka
EVBIKE LCD displeje C961 Uživatelská příručka WWW.EVBIKE.CZ - 1 - Obsah: 1/ INSTALACE 2/ ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ 3/ POKROČILÉ NASTAVENÍ 4/ CHYBOVÁ HLÁŠENÍ Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek EVBIKE a věříme,
VíceVÍTEJTE. Délka jízdy (TRP) Doba jízdy (TME) Zkratky a Údaje na displeji. Průměr (Average) Hodiny (Clock) Současný údaj (Current) Maximální rychlost
VÍTEJTE Děkujeme, že jste si zakoupili Bontrager cyklokomputer Trip. Doufáme, že vám poskytne mnoho šťastných kilometrů. Záruka Na cyklocomputery Bontager je poskytována zákonná záruční lhůta roky. Náhradní
VíceTRIP tm. 2, 2L, 3 & 5W Uživatelský manuál. Záruka Na cyklocomputery Bontager je poskytována zákonná záruční lhůta 2 roky.
Záruka Na cyklocomputery Bontager je poskytována zákonná záruční lhůta 2 roky. Náhradní díly a příslušenství je možné zakoupit u prodejců Bontrager - seznam naleznete na stránkách www.bretton.cz Výhradním
VíceVysokofrekvenční přenos dat 27MHz digitální přenos dat! 7MHz. Česky
2 Vysokofrekvenční přenos dat 27MHz digitální přenos dat! 7MHz Česky OSH Montážní příslušenství 01. Montáž držáku () 02. Montáž držáku () 03. Montáž snímače rychlosti () 04. Montáž snimače rychlosti a
VícePHV 133012/ PHV 133014. Uživatelský manuál
PHV 133012/ PHV 133014 Uživatelský manuál Děkujeme vám za zakoupení digitálního Brinno kukátka PHV1330! Brinno kukátko využívá pro zobrazení LCD panel, který je umístěný na vašich dveřích. Ukazuje jasný
VíceF-BEL 14017. Návod k použití
F-BEL 14017 Návod k použití 1 Použití UV osvitová jednotka je určeno pro UV osvit jednostranných a dvoustranných desek plošných spojů-až do mikrotechnologií. Další aplikační oblasti jsou filmové kopie,
VíceVybalte všechny díly z krabice a postupujte podle jednotlivých, po sobě jdoucích obrázků.
Vybalte všechny díly z krabice a postupujte podle jednotlivých, po sobě jdoucích obrázků. Obr. 1: Sejměte lepící pásku. Obr. 2: Přišroubujte spodní rám. 1 2 Obr. 3: Odstraňte plastové pásky. Obr. 4 a 5:
VíceELEKTROKOL SE SYSTÉMEM
ORIGINÁLNÍ PROVOZNÍ NÁVOD ELEKTROKOL SE SYSTÉMEM 1 2 BMZ Drive Systems V7 návod k obsluze (# 27936 ) 3 Obsah 4 Obsah 1 Motor 6 1.1 Bezpečnostní pokyny 6 1.2 Použití k určenému účelu 6 1.3 Vysvětlení k
VíceKrokoměr s tukoměrem 2 v 1
U Topolů 1778 258 01 Vlašim Česká republika NÁVOD K POUŽITÍ Krokoměr s tukoměrem 2 v 1 Před prvním použitím si prosím pečlivě přečtěte tento návod a řiďte se uvedenými pokyny. Děkujeme, že jste si zakoupili
VíceXXL Bikes. HGW-IPD-DMP - Digitální přehrávač MP3. tel. 602 595 751 Jaselská 31, Opava. pokis@volny.cz www.goldwing-cz.cz POKYNY K INSTALACI
XXL Bikes HGW-IPD-DMP - Digitální přehrávač MP3 tel. 602 595 751 Jaselská 31, Opava pokis@volny.cz www.goldwing-cz.cz POKYNY K INSTALACI Klíčkem vypněte zapalování motorky a odpojte baterii. Po odpojení
VíceNÁVOD K OBSLUZE digitální kuchyňská váha
PRODUCTS NÁVOD K OBSLUZE digitální kuchyňská váha EK9315 VÁHA HODINY BUDÍK KALENDÁŘ TEPLOMĚR VLHKOMĚR POPIS PRODUKTU Účinná vážicí plocha Kryt baterie Stojánek LCD displej * Jedná se pouze o ilustrační
VíceDVOUKANÁLOVÝ TEPLOMĚR AX Návod k obsluze
DVOUKANÁLOVÝ TEPLOMĚR AX-5003 Návod k obsluze 1.Úvod Děkujeme vám, za nákup dvoukanálového měřiče teploty. Před zahájením práce věnujte několik minut přečtení návodu k obsluze, abyste se co nejdůkladněji
VíceChytrý palubní displej OBD
Chytrý palubní displej OBD Model: SE162 Děkujeme vám za nákup chytrého palubního displeje. Tento displej lze pomocí kabelu propojit s diagnostickým konektorem vozidla OBD2 a zobrazit jízdní data jako např.
VícePro správnou funkci jednotky je třeba aktivovat lithiovou baterii vytažením plastového pásku na pravé horní straně ovládacího panelu jednotky. Baterie
Ovládací jednotka ORBIT EASY CONTROL návod k obsluze Pro správnou funkci jednotky je třeba aktivovat lithiovou baterii vytažením plastového pásku na pravé horní straně ovládacího panelu jednotky. Baterie
VíceDĚTSKÉ ELEKTRICKÉ AUTÍČKO VOLKSWAGEN AMAROK
DĚTSKÉ ELEKTRICKÉ AUTÍČKO VOLKSWAGEN AMAROK NÁVOD K SESTAVENÍ Upozornění: Fotonávod slouží ke snazšímu a správnému sestavení dětského elektrického vozítka. Některé uvedené funkce vozítka či typ dálkového
VíceInfra Tec Premium návod na montáž a obsluhu
Infra Tec Premium návod na montáž a obsluhu Technické údaje Napájení Jištění Příkon Rozsah teploty Charakter řízení Snímač Rozsah topení Teplota okolí Rozměry vestavby 230V. 50 Hz 1x16A max 3500 W 30 70
VíceNÁVOD K POUŽITÍ DIGESTOŘE KB610
NÁVOD K POUŽITÍ DIGESTOŘE K610 ČESKY POPIS Přístroj se může používat ve filtrační i odtahové verzi. U filtrační verze (Obr. 1.) jsou výpary a vzduch nasávány do přístroje, kde jsou pročištěny uhlíkovými
VíceDM-FD (Czech) Příručka prodejce. Přesmykač FD-9000 FD-6800 FD-5800 FD-4700
(Czech) DM-FD0002-05 Přesmykač Příručka prodejce FD-9000 FD-6800 FD-5800 FD-4700 OBSAH DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ... 3 BEZPEČNÉ POUŽÍVANÍ... 4 MONTÁŽ... 5 NASTAVENÍ... 9 ÚDRŽBA... 17 2 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Tato
VíceMagnetický Rotoped VÝR. Č.: 999
Magnetický Rotoped VÝR. Č.: 999 UŽÍVATELSKÝ MANUÁL Důležité: Před použitím produktu si pozorně přečtěte instrukce. Uschovejte tento uživatelský manuál pro budoucí použití. Specifikace tohoto produktu mohou
VíceCROSSOVÝ TRENAŽÉR MOTIO 30
CROSSOVÝ TRENAŽÉR MOTIO 30 Zůstaňte zdraví, buďte fit! Drazí zákazníci, tímto Vám chceme poděkovat, že jste si vybrali Housefit HB-805EL a přejeme Vám mnoho zábavy a úspěchů během Vašeho cvičení. Tímto
VíceNÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE
NÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE Verze 05/05 Obj. č.: 85 01 31 Jízda na kole je velice zdravá a s tímto počítačem bude dokonce i zdravější. Kromě aktuální rychlosti a počtu ujetých kilometrů Vám tento počítač
VíceNávod k použití Bezdrátový více-zónový digitální teploměr IC-91655. Verze 2007
Návod k použití Bezdrátový více-zónový digitální teploměr IC-91655 Verze 2007 BEZDRÁTOVÝ SENZOR ZÁKLADNOVÁ STANICE VLASTNOSTI A TECHNICKÁ SPECIFIKACE ZÁKLADNOVÁ STANICE Měření vnitřní i venkovní teploty
VíceNávod k obsluze. CICLOMASTER CM 628i
Návod k obsluze CICLOMASTER CM 628i Blahopřejeme! Návod k obsluze CICLOMASTER CM628i Koupí přístroje CM628i jste se stal majitelem vysoce přesného elektronického bezdrátového tachometru spojeného měřičem
VíceActioncam Gimball. Uživatelská příručka (Česky)
Actioncam Gimball Uživatelská příručka (Česky) www.rollei.cz Popis produktu Instalace software Stáhněte a nainstalujte aplikaci Rollei nazvanou "Rollei AC Gimbal" na svůj telefon. Aplikace podporuje ios
VíceTento návod poskytuje základní instrukce k instalaci a používání indikátoru Ezi Weigh 5.
Tento návod poskytuje základní instrukce k instalaci a používání indikátoru Ezi Weigh 5. Než začnete Nabití interního akumulátoru Poznámka: Před použitím indikátoru se ujistěte, že baterie je plně nabitá.
VíceTermoreaktor s kapacitou 25 kyvet
Návod k obsluze HI 839800 Termoreaktor s kapacitou 25 kyvet 1 Vážený zákazníku, Děkujeme Vám, že jste si vybral produkt od firmy Hanna Instruments. Před použitím přístroje si prosím pečlivě přečtěte tento
VíceDVR přijímač pro skryté kamery s dotykovým LCD
DVR přijímač pro skryté kamery s dotykovým LCD Návod k použití Hlavní výhody produktu: Až čtyři nahrávací módy Rozlišení až FULL HD, při použití HDMI kabelu 3 LCD dotykový displej pro pohodlné ovládání
VíceBUGINA V-TWIN 4X4. Návod k sestavení.
BUGINA V-TWIN 4X4 Návod k sestavení www.bezvazbozi.cz Vybalte všechny díly z krabice a postupujte podle jednotlivých, po sobě jdoucích obrázků. Nasaďte a přišroubujte přední nápravu, osa zatáčení musí
VíceDĚTSKÁ ELEKTRICKÁ BUGINA COOL SPORT 4X4
DĚTSKÁ ELEKTRICKÁ BUGINA COOL SPORT 4X4 NÁVOD K SESTAVENÍ Upozornění: Fotonávod slouží ke snazšímu a správnému sestavení dětského elektrického vozítka. Některé uvedené funkce vozítka či typ dálkového ovládání
VíceJS609D stopky se sto mezičasy ID: 3211
JS609D stopky se sto mezičasy ID: 3211 VLASTNOSTI: CHRONOGRAF - zobrazení kola, rozdělení a běh chronografu - měření až na 9 hodin 59 minut a 59.99 sekund - 10/20/30/60/80/100 opakovatelné kolo a rozdělení
VíceDIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA Návod k použití
DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA 2003 Návod k použití OBECNÁ UPOZORNĚNÍ Prostorový termostat AVANSA 2003 je vhodný pro ovládání většiny kotlů prodávaných v České republice. Může být snadno připojen
VíceDULEŽITÉ INFORMACE BEZPECNOSTNÍ UPOZORNENÍ
DULEŽITÉ INFORMACE Trenažér sestavte podle pokynu uvedených v manuálu a používejte pouze originální dodané díly. Pred zahájením sestavování zkontrolujte, zda byly dodány všechny díly uvedené v seznamu
VíceDěkujeme vám za zakoupení těchto hodinek.
Děkujeme vám za zakoupení těchto hodinek. Hodinky ukazují reálný čas, datum, denní alarm a mají závodní odpočítávání 5,4,1,0. Hodinky jsou pečlivě navrženy a vyrobeny k použití při regatách. Aby bylo možné
VíceObsah Obsah balení...3 Úvod...4 Použití počítače...6
Obsah Obsah balení...3 Úvod...4 Použití počítače...6 1.Nastavení hlavní jednotky...6 1. Instalace hlavní jednotky 2. Základní režimy displeje 2. Funkce talčítek...8 1. V Data Setting Mode 2. V General
Víceibike GPS+ Uživatelská příručka (určeno pro iphone 5 4 iphone 4S)
ibike GPS+ Uživatelská příručka (určeno pro iphone 5 4 iphone 4S) 1 Obsah 1. Úvod... 3 1.1 Obsah balení... 3 2. Průvodce montáží držáku... 4 3. Instalace senzorů na kolo (obrázkový průvodce)... 5 4. Zasunutí
VíceEcho Master II - výškoměr. Obj. č.: 84 03 04
NÁVOD K OBSLUZE Echo Master II - výškoměr Obj. č.: 84 03 04 Pro všechny, kteří chtějí být i při sportu v obraze, je Echo Master přesně to nejlepší. Neboť hodinky neukazují jen čas, datum, den a výšku,
VíceINSTALAČNÍ MANUÁL. video sada s 2 vodičovou instalací. SV-270S Color
INSTALAČNÍ MANUÁL video sada s 2 vodičovou instalací SV-270S Color 1. Obsah 1. Obsah... 1 2. Úvodní doporučení... 2 3. Instalace napájecího zdroje FA-22... 2 4. Instalace vstupního panelu... 2 4.1. Instalace
VícePozn.: Monostabilní relé přepíná pouze v případě, že je přístroj pod napětím.
Návod k obsluze DIGITÁLNÍ SPÍNACÍ HODINY S JEZDCI Čtěte pozorně všechny instrukce Elektronické časové spínače s programováním denním (Micro D) nebo týdenním (Micro W) k ovládání elektrických zařízení.
VíceJednostanicový ovladač TORO Řady TSSCWP TSSCWP. Uživatelská příručka. Děkujeme Vám, že jste si vybrali jednostanicový ovladač TSSCWP.
Jednostanicový ovladač TORO Řady TSSCWP TSSCWP Uživatelská příručka Děkujeme Vám, že jste si vybrali jednostanicový ovladač TSSCWP. Obsah Přehled součástek 3 Vložení baterie 3 Připojení ovladače k ventilu
VíceNávod k použití a instalaci. Multifunkční trouba
Návod k použití a instalaci Multifunkční trouba 1 2 3 1 Pečící funkce 6 Tlačítko 2 Ukazatel teploty 7 Tlačítko / Dětský zámek 3 Elektronické hodiny 8 Zapnout / Vypnout 4 Tlačítko teplota 9 Vnitřní osvětlení
VíceKomponenty a funkce tlačítek
Pro vaši bezpečnost: Tuto uživatelskou příručku si přečtěte pozorně, abyste používali výrobek správně a vyhnuli se jakémukoliv nebezpečí a fyzickému zranění Používejte váš přehrávač správně, abyste předešli
Víceict INJECTION aplikátor anestezie Návod k použití
ict INJECTION aplikátor anestezie Návod k použití ÚVOD Genoss ict Injection je aplikátor anestezie vytvořený pro bezpečnou a přesnou aplikaci anestezie do dané oblasti během dentální procedury. Před použitím
VíceDĚTSKÉ ELEKTRICKÉ AUTÍČKO BAVORÁČEK S VODÍCÍ TYČÍ
DĚTSKÉ ELEKTRICKÉ AUTÍČKO BAVORÁČEK S VODÍCÍ TYČÍ NÁVOD K SESTAVENÍ Upozornění: Fotonávod slouží ke snazšímu a správnému sestavení dětského elektrického vozítka. Některé uvedené funkce vozítka či typ dálkového
Vícenávod na použití Veslovací trenažér POWER MASTER IN 465 ZÁRUČNÍ A POZÁRUČNÍ SERVIS ZAJIŠŤUJE:
návod na použití Veslovací trenažér POWER MASTER IN 465 ZÁRUČNÍ A POZÁRUČNÍ SERVIS ZAJIŠŤUJE: SEVEN SPORT s. r. o., Dělnická 957, 749 01 Vítkov www.insportline.cz tel: +420 556 770 191, email: servis@insportline.cz
VíceInstrukce pro montáž, obsluhu a údržbu
REGULÁTORY, OVLADAČE MICROMATIC TD 457 INSTRUKCE PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Úvod Tento montážní návod slouží ke správnému nastavení časového modulu TD 457. Uvedený modul je určen k instalaci po omítku
VíceÚvod. Rozlišení režimů. Technická data
Úvod Všeobecné informace Série R8300 digitální topící termostat využívá předností mikro-počítačových ovládacích čipů, rozpoznávající teplotu díky vnitřním a venkovním senzorům. Porovnáním nastavených teplot
VíceSE157. Monitor s HUD projekčním displejem 5,5" Uživatelská příručka
SE157 Monitor s HUD projekčním displejem 5,5" Uživatelská příručka Head Up Displej (dále jen HUD) promítá za jízdy údaje o provozu vozidla na čelní sklo a zvyšuje bezpečnost jízdy tím, že řidič nemusí
VíceStay Healthy,Stay Fit
Stay Healthy,Stay Fit Důležité bezpečnostní informace Uschovejte tento manuál na bezpečném místě. Před montáží a používáním přístroje je důležité si přečíst tento manuál Před použitím tohoto přístroje,
VíceJUMPER II UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
JUMPER II UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA 1 ZAČÍNÁME Popis a ovládací prvky 1. Vypínač/spoušť 2. Kontrolka LED 3. Reproduktor 4. USB port 5. Objektiv 6. Slot pro mikrokartu SD 7. Mikrofon 8. Displej LCD 9. Připojení
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Verze 11/04. Obj. č.: 84 09 44
NÁVOD K OBSLUZE Verze 11/04 Obj. č.: 84 09 44 Obsah Úvod Charakteristika výrobku Pokyny před uvedením přístroje do provozu Seznam příslušenství Montážní návod a nákres LSD221 Tréninkový computer Funkce
VíceJS6618 stopky s 30ti mezičasy ID: 7293
JS6618 stopky s 30ti mezičasy ID: 7293 Lap time čas, který uplynul od začátku jedné fáze činnosti až po další fázi tréninku. Split time - čas, který uplynul od začátku činnosti do kterékoliv fáze tréninku.
VíceUV osvitová jednotka Veškeré kopírování, reprodukování a rozšiřování tohoto návodu vyžaduje písemný souhlas firmy Transfer Multisort Elektronik.
UV osvitová jednotka Uživatelská příručka Veškeré kopírování, reprodukování a rozšiřování tohoto návodu vyžaduje písemný souhlas firmy Transfer Multisort Elektronik. 1. Použití zařízení... 2 2. Umístění...
VíceZapnutí Zmáčkněte jakékoli tlačítko. Vypnutí Gymboss se sám vypne po 5 minutách nečinnosti (nesmí být spuštěn odpočet), nebo ho můžete vypnout v menu.
Zapnutí Zmáčkněte jakékoli tlačítko. Vypnutí Gymboss se sám vypne po 5 minutách nečinnosti (nesmí být spuštěn odpočet), nebo ho můžete vypnout v menu. Rozložení tlačítek Baterie:. Když se baterie příliš
Více5 úrovní pomoci pedálového asistenta (PAS): Volitelné rozmezí dle potřeby (3, 5, 6, 9úrovňový). POW indikátor napájení.
Popis LCD Displeje: 5. 5 Km/h Inteligentní indikátor stavu baterie: Zobrazení rychlosti. AVG Speed (průměrná rychlost), MAX Speed (maximální rychlost), RT Speed (okamžitá rychlost). Kilometry/míle. Lze
VíceDĚTSKÉ ELEKTRICKÉ AUTÍČKO HUMMER HJE
DĚTSKÉ ELEKTRICKÉ AUTÍČKO HUMMER HJE NÁVOD K SESTAVENÍ Upozornění: Fotonávod slouží ke snazšímu a správnému sestavení dětského elektrického vozítka. Některé uvedené funkce vozítka či typ dálkového ovládání
VíceMagnetický rotoped S Type
návod na použití Magnetický rotoped S Type IN 88 SERVIS A NÁHRADNÍ DÍLY ZAJIŠŤUJE DODAVATEL Roman Košťál, nám. J. Zajíce 3, 749 01 Vítkov tel. 556 300970, www.insportline.cz pro Slovensko: insportline
VíceBezdrátová váha s paměťovou funkcí AF 201-W. Návod k použití
Bezdrátová váha s paměťovou funkcí AF 201-W Návod k použití Vlastnosti: 1. Kapacita: 150KG/330LB/23ST, Rozdělení: 0.1KG/0.2LB 2. Jednotka: KG, LB, ST 3. Rozmezí tělesného tuku: 0~80% 4. Odchylka v měření
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Obj. č. 7120094
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č. 7120094 Před použitím si přečtěte tento manuál Poučení Tento přístroj si osvojil technologii ultrazvuku a umožňuje měřit vzdálenost, plochu a objemu. Má funkci lokalizací laserem,
VíceOMNI. Základní charakteristika. Instalace. Předběžné kontroly. Řetězová bariéra. Kabel
OMNI Základní charakteristika Řetězová bariéra Kabel Obr.1 1. Řetězová bariéra Tecno Cat New 4. Řetěz 2. Řídící jednotka 5. Rádiový vysílač 3. Profil pro podklad řetězu Délka řetězu (m) 4 6 8 10 12 14
VíceŘezací plotr PRIME SC Provozní manuál
Řezací plotr PRIME SC Provozní manuál Velice vám děkujeme za zakoupení řezacího plotru. Aby bylo užívání plotru, co nejefektivnější, tak si prosím důkladně přečtěte tento manuál. Pokud narazíte na nějaké
VíceUživatelský manuál pro Inteligentní solární řídící jednotku GOMON SR868C6 Certifikace: CE AC 220-240V, 50Hz, 900W
Uživatelský manuál pro Inteligentní solární řídící jednotku GOMON SR868C6 Certifikace: CE AC 220-240V, 50Hz, 900W Upozornění: Tento produkt je neustále zdokonalovaný a mohou se vyskytnout menší odchylky
VíceBEZPEČNOSTNÍ RADY DŮLEŽITÉ: TOTO ZAŘÍZENÍ JE URČENO POUZE PRO DOMÁCÍ POUŽITÍ
BEZPEČNOSTNÍ RADY DŮLEŽITÉ: TOTO ZAŘÍZENÍ JE URČENO POUZE PRO DOMÁCÍ POUŽITÍ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. I když jsme vynaložili velké úsilí k zajištění kvality každého
VíceT325C - Prostorový dotykový termostat programovatelný s čidlem
Návod k obsluze T325C - Prostorový dotykový termostat programovatelný s čidlem Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup tohoto produktu. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje
VíceDĚTSKÉ ELEKTRICKÉ AUTÍČKO TOYOTA TUNDRA
DĚTSKÉ ELEKTRICKÉ AUTÍČKO TOYOTA TUNDRA NÁVOD K SESTAVENÍ Upozornění: Fotonávod slouží ke snazšímu a správnému sestavení dětského elektrického vozítka. Některé uvedené funkce vozítka či typ dálkového ovládání
VíceProsím dodržujte instrukce pro naprogramování Le Bistro
Důležité: Přečtěte si prosím pečlivě instrukce před použitím Tento dávkovač je vhodný pouze pro suché krmivo Používejte dávkovač pouze s košem na krmení a miskou. Nevhodné pro štěňata a koťata do 7 měsíců
Víceh Počítač h Baterie h Napájecí šňůra h Knihy:
Číslo dílu: 92P1924 Děkujeme, že jste si zakoupili počítač IBM ThinkPad X Series. Porovnejte položky tohoto seznamu s položkami v krabici. Pokud některá z těchto položek chybí, obraťte se na svého prodejce.
VíceBezdrátový cyklocomputer 4 v 1. Obj. č.: Vážení zákazníci,
Bezdrátový cyklocomputer 4 v 1 Obj. č.: 84 14 21 Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup bezdrátového cyklocomputeru 4 v 1. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité
VíceT-2400 UŽIVATELSKÝ MANUÁL MODEL MAGNETIC PODLOŽKA POD PŘEDNÍ KOLO A KOLO NENÍ SOUČÁSTÍ TRENAŽERU 2014 KINETIC BY KURT ALL RIGHTS RESERVED
MODEL T-2400 UŽIVATELSKÝ MANUÁL MAGNETIC PODLOŽKA POD PŘEDNÍ KOLO A KOLO NENÍ SOUČÁSTÍ TRENAŽERU 2014 KINETIC BY KURT ALL RIGHTS RESERVED DETAILY TRENAŽERU PÁKA PRO RYCHLÉ UVOLNĚNÍ JISTÍCÍ KROUŽEK LEVÝ
VíceGBH-3030 Návod k použití
Návod k použití GBH-3030 ANITA B, s.r.o. Průmyslová 2453/7 680 01 Boskovice Czech Republic tel: +420 516 454 774 +420 516 453 496 fax: +420 516 452 751 e-mail: info@anita.cz I.Bezpečnostní opatření. 1)
VíceNÁVOD K OBSLUZE PROGRAMOVATELNÉHO TERMOSTATU SALUS T105
Kapitola: NÁVOD K OBSLUZE PROGRAMOVATELNÉHO TERMOSTATU SALUS T105, strana 1/5 NÁVOD K OBSLUZE PROGRAMOVATELNÉHO TERMOSTATU SALUS T105 SALUS 097B - PROGRAMOVATELNÝ REGULÁTOR TEPLOTY S TÝDENNÍM PROGRAMEM
VíceŘídící jednotka LSW 1047 28F pro motory 250W/ 36V úhel hallových sond 120. Návod k obsluze ver. 1.1
Řídící jednotka LSW 1047 28F pro motory 250W/ 36V úhel hallových sond 120 Návod k obsluze ver. 1.1 Vlastnosti: Pracuje s napětím: 36V Max. Proud 12A Podpora PAS s možností nastavení intenzity pedálového
VíceA/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE
A/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD K OBSLUZE ČEŠTINA OBSAH STRUČNÝ NÁVOD STRUČNÝ NÁVOD OBSAH 1. STRUČNÝ NÁVOD 1 Rychlý start 02 2 Displej 03 3 Tlačítko 04 4 Provoz 08 3 4 5 6 Posuvné dveře (uzavřené)
VíceEliptický trenažér AIR I Návod na použití
Eliptický trenažér AIR I Návod na použití SERVIS A NÁHRADNÍ DÍLY ZAJIŠŤUJE DODAVATEL INSPORTLINE, nám. J. Zajíce 3, 749 01 Vítkov tel. +420 556 300970, www.insportline.cz pro Slovensko: insportline s.r.o.,
VíceNÁVOD K OBSLUZE Verze 11/00
NÁVOD K OBSLUZE Verze 11/00 Počítač k jízdnímu kolu Digispeed 5 Obj. č.: 85 31 47 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze! Jestliže výrobek
VíceBezdrátový 2,4Ghz video zvonek
Bezdrátový 2,4Ghz video zvonek Návod k obsluze Hlavní výhody: IR přisvícení automatické pořízení fotografie při stisknutí zvonku možnost propojení s elektronickým zvonkem pro otvírání dveří www.spyobchod.cz
VíceELEKTRICKÉ AUTÍČKO BMW X6 M
ELEKTRICKÉ AUTÍČKO BMW X6 M NÁVOD K SESTAVENÍ Upozornění: Fotonávod slouží ke snazšímu a správnému sestavení dětského elektrického vozítka. Některé uvedené funkce vozítka či typ dálkového ovládání v tomto
VíceComputer ATLANTA SM5900 Návod na použití
Computer ATLANTA SM5900 Návod na použití UPOZORNĚNÍ!! Tento model computeru je dotykový, stačí jen lehký dotyk displeje. Netlačte na displej, mohlo by dojít k poškození. Computer nesmí příjít do styku
VíceREGULÁTORY SMART DIAL
REGULÁTORY SMART DIAL Bezdrátový ovladač NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Ovládací panel Smart Dial umožňuje bezdrátové nastavení teploty a otáček ventilátorů ve vzduchotechnických jednotkách
VíceRollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony
Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony Uživatelská příručka www.rollei.cz Tento produkt je bezdrátové dálkové ovládání, které umožňuje uživateli uvolnit závěrku fotoaparátu
Více