FAX-L220/L295 Průvodce uživatele

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "FAX-L220/L295 Průvodce uživatele"

Transkript

1 Canon FAX-L220/L295 Průvodce uživatele

2 DŮLEŽITÉ! Jestliže jste si zakoupili model FAX-L295, přečtěte si nejdříve Dodatek B a potom zbytek této příručky. Toto zařízení vyhovuje požadavkům směrnice EC 1999/5/EC. Prohlašujeme, že tento produkt vyhovuje požadavkům EMC směrnice EC 1999/5/EC pro jmenovité sít ové napájení 230 V, 50 Hz, i když je na tomto zařízení uvedeno jmenovité napájení V, 50/60 Hz. Přestěhujete-li se do jiné země EU a dojde k problémům, zavolejte na Canon Help Desk. (Pouze pro Evropu) Název modelu H12251 (FAX-L220) H12250 (FAX-L295) Autorská práva Copyright 2003 Canon, Inc. Všechna práva vyhrazena. Žádná část této publikace nesmí být reprodukována, přenesena, přepsána, uložena do jakéhokoli vyhledávacího systému nebo převáděna do libovolného jazyka včetně počítačového jazyka v jakékoli formě a jakýmikoli prostředky - elektronickými, mechanickými, magnetickými, optickými, chemickými, ručními nebo jinými bez písemného souhlasu Canon Inc. Ochranné známky Canon je registrovaná ochranná známka a UHQ je ochranná známka společnosti Canon, Inc. Všechna další jména produktů a značky jsou registrovanými ochrannými známkami, ochrannými známkami nebo servisními značkami příslušných vlastníků. Firma Canon, jakožto partner ENERGY STAR, zajistila, aby přístroj FAX-L295/L220 splňoval kritéria ENERGY STAR z hlediska energetické účinnosti. ii Předmluva

3 Označení Super G3 je fráze popisující novou generaci faxových přístrojů, která používá modemy vyhovující standardu ITU-T V.34 a pracující rychlostí 33,6 kb/s*. Vysokorychlostní faxové přístroje Super G3 umožňují dosahovat přenosových časů okolo tří sekund* na jednu stránku, což výrazně snižuje komunikační náklady. * Odhadovaný čas tří sekund na přenos jedné stránky dokumentu je stanoven podle Standardního faxového formuláře č. 1 Canon (standardní režim) při rychlosti modemu 33,6 kb/s. Veřejně spojovaná telefonní sít (PSTN) v současnosti podporuje rychlost modemu 28,8 kb/s nebo nižší, to v závislosti na stavu telefonní linky. Informace k laserové bezpečnosti Laserové záření může být nebezpečné lidskému zdraví. Z tohoto důvodu je laserové záření emitované uvnitř jednotky hermeticky uzavřeno ochranným pouzdrem a vnějším krytem. Při normálním způsobu používání produktu uživatelem nemůže z přístroje uniknout žádná radiace. Tento fax je klasifikován jako laserový produkt třídy 1 podle normy IEC : 1993, : Model V Štítek zobrazený níže je připevněn k laserové skenovací jednotce faxu. Tento fax byl klasifikován podle normy IEC : 1993, EN : 1994 a odpovídá následujícím třídám: LASEROVÝ PRODUKT TŘÍDY 1 LASER KLASSE 1 APPAREIL A RAYONNEMENT LASER DE CLASSE 1 APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1 PRODUCTO LASER DE CLASE 1 APARELHO A LASER DE CLASSE 1 Postupy jiné než zde uvedené mohou způsobit vystavení obsluhy nebezpečnému záření. Předmluva iii

4 Obsah Kapitola 1: Úvod Typy konvencí použité v tomto průvodci Zákaznická podpora Důležité bezpečnostní instrukce Kapitola 2: Nastavení Vybalení faxu Odstranění přepravního materiálu Sestavení faxu Připojení Připojení telefonní linky a externích zařízení Zapojení napájecí šňůry Nastavení jazyka a země Hlavní díly faxu Ovládací panel Tlačítka speciálních funkcí Instalace tonerové kazety Ukládání papíru Testování faxu Kapitola 3: Registrace informací Pokyny pro zadávání čísel, písmen a symbolů Oprava chyb Registrace informací o odesilateli Co to jsou informace o odesilateli? Zadání data a času Registrace čísla faxu a jména Nastavení typu telefonní linky Volba přes ústřednu Registrace tlačítka R Nastavení letního času Kapitola 4: Manipulace s dokumenty Požadavky na dokument Skenovaná oblast dokumentu Ukládání dokumentů Přidávání listů k dokumentu v ADF iv Předmluva

5 Kapitola 5: Manipulace s papírem Požadavky na papír Tisková oblast Výběr papíru pro fax Ukládání papíru Výběr výstupu papíru lícem nahoru nebo dolů Změna nastavení velikosti papíru Nastavení úspory toneru Kapitola 6: Rychlovolba Co je to rychlovolba? Způsoby rychlovolby Registrace volby na jeden dotek Registrace kódované rychlovolby Registrace skupinové volby Používání rychlovolby Odesílání dokumentu pomocí rychlovolby Telefonování s použitím rychlovolby Volba z adresáře Tisk seznamů rychlovolby Kapitola 7: Odesílání faxů Příprava faxu k odeslání Dokumenty, které lze faxovat Nastavení rozlišení skenování Nastavení kontrastu skenování Způsoby volby Způsoby odesílání Odesílání z paměti Ruční odesílání pomocí sluchátka Zrušení odesílání Opakování volby při obsazené lince Ruční opakování volby Zrušení ručního opakování volby Automatické opakování volby Co je to automatické opakování volby? Zrušení automatického opakování volby Nastavení voleb pro automatické opakování volby Odesílání stejného dokumentu na více faxových čísel (Sekvenční vysílání) Odložené odesílání Skenování dokumentu do paměti pro odložené odesílání Tisk dokumentu nastaveného pro odložené odesílání Odstranění dokumentu nastaveného pro odložené odesílání Předmluva v

6 Kapitola 8: Příjem faxů Způsoby příjmu Automatický příjem faxů: REŽIM POUZE FAX Nastavení REŽIM POUZE FAX Automatický příjem faxů a hovorů: Režim Fax/Tel Nastavení režimu Fax/Tel Nastavení voleb pro režim Fax/Tel Ruční příjem faxů: RUČNÍ REŽIM Nastavení RUČNÍ REŽIM Ruční příjem faxů Příjem s telefonním záznamníkem: REŽIM ZÁZNAMNÍKU Nastavení REŽIM ZÁZNAMNÍKU Použití faxu s telefonním záznamníkem Příjem v době provádění jiných úkolů Příjem faxů do paměti v případě výskytu problémů Zrušení příjmu Kapitola 9: Speciální funkce Speciální způsoby volby čísel Vkládání prodlev do faxového/telefonního čísla Dočasné přepnutí na tónovou volbu Volba přes ústřednu Dokumenty uložené v paměti Tisk seznamu dokumentů uložených v paměti Tisk dokumentu uloženého v paměti Odeslání dokumentu uloženého v paměti Odstranění dokumentu uloženého v paměti Polling Co je to polling? Příjem pollingem Polling faxu druhého účastníka Zrušení příjmu pomocí pollingu Odesílání pollingem Nastavení schránky pollingu Skenování dokumentu do schránky pro polling Změna nebo odstranění nastavení schránky pollingu Omezení použití faxu Zapnutí omezení faxu Zrušení omezení faxu Omezení příjmu vi Předmluva

7 Kapitola 10: Kopírování Dokumenty, které lze kopírovat Zhotovování kopií Rychlé zhotovení jedné kopie Kapitola 11: Hlášení a seznamy Přehled hlášení a seznamů HL. O CINNOSTI HLÁŠENÍ O VYS. (vysílání) HLÁŠENÍ O VÍCENÁSOBNÉM VYS./PŘ. (transakci) HLÁŠENÍ O PŘ. (příjmu) Kapitola 12: Údržba Periodické čištění Čištění exteriéru faxu Čištění interiéru faxu Čištění dílů skeneru Výměna tonerové kazety Kapitola 13: Odstraňování problémů Odstraňování zachycených papírů Zachycení v ADF Zachycení papíru Zachycení ve výstupních otvorech Zachycení uvnitř jednotky Hlášení displeje Problémy s podáváním papíru Problémy s faxováním Problémy s odesíláním Problémy s příjmem Problémy s kopírováním Problémy s telefonováním Problémy s tiskem Všeobecné problémy Jestliže nemůžete problém vyřešit Jestliže dojde k přerušení napájení Předmluva vii

8 Kapitola 14: Přehled nastavení Popis systému nabídek Tisk seznamu za účelem kontroly aktuálního nastavení Přístup k nabídkám Nabídka UŽIVATELSKÁ NASTAVENÍ Nabídka NASTAVENÍ HLÁŠENÍ Nabídka NASTAVENÍ VYS. (vysílání) Nabídka NASTAVENÍ PŘ. (příjmu) Nabídka NAST. TISKÁRNY Nabídka SCHR. POLLING Nabídka SYST. NASTAVENÍ Dodatek A: Specifikace Obecné specifikace... A-2 Fax... A-2 Kopírka... A-3 Telefon... A-3 Tiskárna... A-3 Dodatek B: Pokyny ke stroji FAX-L295 Úvod... B-2 Rozdíly mezi modely FAX-L295 a FAX-L B-2 Použití dokumentace... B-2 Vybalení stroje FAX-L B-2 Připojení stroje FAX-L295 k počítači... B-3 Požadavky na tiskové médium... B-4 Tisková oblast... B-4 Výběr tiskového média... B-5 Ukládání obálek... B-5 Ukládání transparentních listů... B-7 Dodatek C: Volitelné doplňky Volitelné sluchátko... C-2 Obsah dodávky... C-2 Připojení sluchátka k faxu... C-3 Údržba sluchátka... C-4 Rejstřík... R-1 viii Předmluva

9 Kapitola 1 Úvod Úvod Typy konvencí použité v tomto průvodci Zákaznická podpora Důležité bezpečnostní instrukce Kapitola 1 Úvod 1-1

10 Typy konvencí použité v tomto průvodci Projděte si níže uvedený seznam symbolů, termínů a zkratek použitých v tomto průvodci. Upozornění vám říkají, jak se vyhnout krokům, které by mohly vést k poranění obsluhy nebo poškození faxu. Pro bezpečné používání jednotky vždy dbejte těchto upozornění. Poznámky poskytují rady k efektivnějšímu použití faxu, popisují provozní omezení a říkají, jak se vyhnout drobným provozním problémům. Doporučujeme si poznámky přečíst, protože vám pomohou k maximálnímu využití přístroje a jeho funkcí. ( str. n-nn) Číslo uzavřené v závorkách, před kterým je symbol šipky, označuje stranu nebo strany (str.), na kterých naleznete informace k tématu předchozí věty. výchozí Nastavení, které zůstává v platnosti, dokud jej nezměníte. dokument nebo fax Originální list(y) papíru, které odesíláte nebo přijímáte faxem. nabídka Seznam nastavení, z nichž vybíráte položku, kterou chcete nastavit nebo změnit. Nabídka má název, který se objevuje na LCD. Č. VYS./PŘ. Číslo transakce. Když odesíláte nebo přijímáte dokument, přiřadí váš fax automaticky dokumentu unikátní číslo transakce. Číslo transakce je čtyřmístné číslo, které vám pomůže udržet si přehled o dokumentech, které odesíláte nebo přijímáte. VYS. Označuje Odesílání. PŘ. Označuje Příjem. Příklad hlášení nebo nastavení zobrazovaného na LCD. ADF Automatický podavač dokumentů. Zařízení, které umožňuje automaticky podávat dokument do faxu pro potřeby faxování a kopírování. LCD Displej z tekutých krystalů. Displej na ovládacím panelu, který zobrazuje hlášení a nastavení. ECM Režim korekce chyb. Schopnost faxu snížit vliv systémových chyb a chyb na lince při odesílání dokumentu na jiný faxový stroj nebo příjmu dokumentu z jiného faxového stroje, který je vybavený funkcí ECM. G3 (Skupina3). Systém, který používá kódovací algoritmy, které snižují objem přenášených dat a tím i čas potřebný k jejich přenosu. ITU-TS International Telecommunications Union-Telecommunications Sector. Výbor vytvořený pro sestavování mezinárodních standardů pro telekomunikace. 1-2 Úvod Kapitola 1

11 Tento průvodce dále používá různé typy písma, aby označil tlačítka a informace zobrazované na LCD: Tlačítka určená ke stisknutí jsou zobrazena tímto typem písma: Stop. Informace na LCD jsou zobrazeny tímto typem písma: UZIV. NASTAVENI. Zákaznická podpora Úvod Váš faxový přístroj je zhotoven nejmodernější technologií, aby poskytoval bezproblémový provoz. Jestliže vznikne nějaký problém při provozu tohoto stroje, zkuste jej vyřešit pomocí informací uvedených v Kapitole 13. Pokud se vám problém nepodaří vyřešit nebo pokud se domníváte, že přístroj FAX vyžaduje servis, kontaktujte místního autorizovaného prodejce Canon nebo použijte Canon help line. Kapitola 1 Úvod 1-3

12 Důležité bezpečnostní instrukce Tyto bezpečnostní instrukce důkladně prostudujte před použitím faxu. Nesnažte se sami provádět servis faxu, s výjimkami specificky uvedenými v tomto průvodci. Nikdy se nepokoušejte rozebrat jednotku: otevřením a odebráním vnějšího krytu jednotky se vystavujete nebezpečí zasažení vysokým napětím a dalšímu nebezpečí. V případě nutnosti provedení jakýchkoliv servisních zákroků kontaktujte svého místního autorizovaného prodejce Canon nebo Canon help line. Manipulace a údržba Dbejte všech varování a pokynů vyznačených na faxu. Fax nevystavujte silným fyzickým nárazům ani vibracím. Vždy fax před manipulací nebo čištěním odpojte od napájení. Aby nedošlo k zachycení papíru, neodpojujte napájecí šňůru, neotevírejte přední kryt nebo nepřidávejte či neodebírejte papír ve víceúčelové přihrádce v době, kdy probíhá tisk. Při transportu faxu se vždy ujistěte, že tonerová kazeta byla z přístroje vyjmuta. Tonerovou kazetu vrat te zpět do původního ochranného obalu nebo ji zabalte do silné látky, abyste ji nevystavovali světlu. Fax zvedejte vždy způsobem naznačeným na obrázku. Nikdy jej nezvedejte za připevněné doplňky. Nikdy do drážek nebo otvorů faxu nevkládejte žádné předměty, protože byste mohli přijít do kontaktu s elektrickým napětím nebo způsobit zkrat elektrických obvodů. Hrozí úraz elektrickým proudem nebo požár. Dbejte na to, aby malé předměty, (jako špendlíky, spony na papír nebo svorky ze sešívačky) nepadaly do faxu. Jestliže něco do přístroje spadne, okamžitě odpojte jednotku od napájení a obrat te se na místního autorizovaného prodejce Canon nebo na Canon help line. Abyste zabránili vniknutí kapaliny do přístroje, nikdy poblíž nepijte ani nejezte. Jestliže se do přístroje dostane kapalina nebo do něj spadnou jakékoliv předměty, okamžitě odpojte jednotku od napájení a obrat te se na místního autorizovaného prodejce Canon nebo na Canon help line. Udržujte přístroj v čistotě. Nahromaděný prach může bránit v jeho řádné funkci. 1-4 Úvod Kapitola 1

13 Fax odpojte od sít ového napájení a obrat te se na místního autorizovaného prodejce Canon nebo na Canon help line v těchto případech: Napájecí šňůra nebo zásuvka je poškozena. Do přístroje pronikla kapalina. Přístroj byl vystaven dešti nebo vodě. Přístroj nepracuje obvyklým způsobem, přestože jste postupovali podle pokynů v tomto průvodci. Nastavujte pouze ty ovládací prvky, které jsou popisovány v pokynech v tomto průvodci. Nesprávné nastavení jiných ovládacích prvků může vést k poškození, a navíc obnovení normální funkce přístroje může vyžadovat dlouhodobou práci kvalifikovaného technika. Přístroj spadl nebo je jeho skříň poškozena. Výkonnost produktu je výrazně odlišná od obvyklé, což znamená potřebu servisu. Úvod Umístění Fax umístěte na rovný, stabilní povrch, který nepodléhá vibracím a má dostatečnou nosnost, aby unesl jeho hmotnost (přibl. 10 kg). Fax umístěte do chladného suchého čistého prostředí s dostatečnou ventilací. Ujistěte se, že se v místě provozu jednotky nepráší. Dbejte na to, aby místo nebylo vystaveno nadměrným změnám teploty a teplota se vždy pohybovala v rozmezí 10-32,5 C. Ujistěte se, že relativní vlhkost zvoleného místa je vždy mezi 20 a 80 %. Fax nevystavujte přímým slunečním paprskům, protože by mohlo dojít k jeho poškození. Jestliže musí být jednotka umístěna blízko okna, instalujte na okno závěs nebo žaluzie. Neumist ujte fax v blízkosti vody. Dbejte na to, aby s faxem nepřišly do kontaktu mokré nebo vlhké předměty. Fax neskladujte ani nepoužívejte venku. Fax neinstalujte poblíž zařízení, která obsahují magnety nebo generují magnetická pole, jako např. reproduktory. Pokud je to možné, umístěte fax v blízkosti stávající zásuvky telefonní linky - usnadníte připojení na telefonní linku a ušetříte náklady na případnou instalaci nové telefonní zásuvky. Umístěte fax v blízkosti standardní zásuvky V stř. (50-60 Hz). Abyste zajistili spolehlivý provoz faxu a zabránili jeho přehřívání (což může způsobit poruchy nebo dokonce vést k požáru), nezakrývejte ventilační otvor. Nikdy neblokujte nebo nezakrývejte otvory na jednotce tím, že ji umístíte na postel, pohovku, koberec nebo jiný podobný povrch. Přístroj zásadně neumist ujte do skříně nebo jej nevestavujte, ani jej neumist ujte poblíž radiátoru nebo jiného tepelného zdroje, pokud není zajištěna řádná ventilace. Okolo všech stran přístroje ponechte volný prostor alespoň 10 cm. Informace o rozměrech faxu naleznete na str. A-2 Kapitola 1 Úvod 1-5

14 V okolí sít ové zásuvky neskladujte žádné krabice ani nábytek. Tento prostor nechte vždy volně přístupný. Zaregistrujete-li cokoliv neobvyklého (kouř, podivný zápach, zvuky) kolem faxu, okamžitě jej odpojte od sít ového zdroje. Kontaktujte autorizovaného prodejce Canon nebo se obrat te na Canon help line. Nepokládejte nic na napájecí šňůru a neumíst ujte jednotku tam, kde by se přes šňůru chodilo. Dejte pozor, aby se na šňůře nevytvářely uzly nebo zlomy. Napájení Při bouřce odpojte přístroj ze sít ové zásuvky. (Pamatujte, že veškeré dokumenty budou odpojením jednotky ze zásuvky z paměti faxu smazány.) Když jednotku odpojíte ze zásuvky, počkejte alespoň 5 sekund, než ji opět zapojíte. Fax nepřipojujte k nepřerušovanému zdroji napájení (UPS). Tento výrobek produkuje magnetické záření nízké úrovně. Používáte-li kardiostimulátor a máte abnormální pocity, vzdalte se od tohoto výrobku a kontaktujte svého lékaře. 1-6 Úvod Kapitola 1

15 Kapitola 2 Nastavení Vybalení faxu Odstranění přepravního materiálu Sestavení faxu Připojení Připojení telefonní linky a externích zařízení Zapojení napájecí šňůry Nastavení jazyka a země Hlavní díly faxu Ovládací panel Tlačítka speciálních funkcí Instalace tonerové kazety Ukládání papíru Testování faxu Nastavení Kapitola 2 Nastavení 2-1

16 Vybalení faxu Před vybalením faxu se ujistěte, že máte pro jeho instalaci vhodné místo ( str. 1-5). Opatrně vyjměte veškeré položky z krabice. Při vyjímání faxu z krabice a z ochranného obalu požádejte někoho o pomoc (přidržení krabice). Krabici a obal uschovejte pro případný budoucí transport faxu. Zkontrolujte, zda jste obdrželi následující položky: HLAVNÍ JEDNOTKA TONEROVÁ KAZETA FX-3 OPĚRNÉ PŘIHRÁDKY OPĚRKA NA PAPÍR KRYT VÍCEÚČELOVÉ PŘIHRÁDKY OPĚRKA NA DOKUMENTY NAPÁJECÍ ŠŇŮRA TELEFONNÍ ŠŇŮRA DOKUMENTACE VAROVNÝ ŠTÍTEK PRO UKLÁDÁNÍ PAPÍRU ŠTÍTKY MÍST URČENÍ Skutečný obsah balení se může co do tvaru, množství a umístění lišit od výše uvedeného. Mějte prosím na paměti, že položky dodávané společně s faxem se mohou v závislosti na zemi zakoupení lišit. 2-2 Nastavení Kapitola 2

17 Jestliže některá z položek chybí nebo je poškozena, oznamte to bezprostředně místnímu autorizovanému prodejci Canon nebo se obrat te na Canon help line. Důležité! Uschovejte si doklad o zakoupení, abyste jej mohli předložit v případě záruční opravy. Jestliže jste zakoupili volitelné sluchátko, zkontrolujte dodané položky podle Dodatku C. Odstranění přepravního materiálu Přepravní materiál odstraňte níže uvedeným postupem. Tento materiál uschovejte pro případný budoucí transport faxu. Nastavení 1 Z faxu odstraňte všechny přepravní pásky. 2 Oběma rukama opatrně otevřete ovládací panel (otevírá se pouze částečně). Potom z ADF vyjměte ochranný list. Ovládací panel zavřete zatlačením na jeho střední část, dokud se nezajistí se slyšitelným zaklapnutím. Skutečně použitý přepravní materiál se může co do tvaru, množství a umístění lišit od výše znázorněného. Kapitola 2 Nastavení 2-3

18 Sestavení faxu Fax sestavte níže uvedeným postupem: 1 Varovný štítek pro ukládání papíru připevněte na levou stranu víceúčelové přihrádky. 2 Výstupky opěrky na papír zasuňte do drážek v jednotce. 3 Na opěrku na papír nasaďte kryt víceúčelové přihrádky. 4 Konce opěrky na dokumenty zasuňte do drážek v jednotce. 5 Výstupky jedné z opěrných přihrádek zasuňte do příslušných drážek nad otvorem pro výstup lícem dolů. 6 Výstupky druhé opěrné přihrádky zasuňte do příslušných drážek nad podavačem ADF. Podrobnosti k připojení volitelného sluchátka k faxu naleznete v Dodatku C. 2-4 Nastavení Kapitola 2

19 Připojení Připojení telefonní linky a externích zařízení Na straně faxu se nacházejí tři zdířky, které slouží k připojení: Telefonní šňůry Volitelného sluchátka nebo telefonu Přídavného telefonu, záznamníku nebo datového modemu Jestliže máte pouze jednu telefonní linku a budete fax používat pro příjem faxových volání i hovorů, je zapotřebí k přístroji připojit volitelné telefonní sluchátko, telefon nebo záznamník. Před používáním faxu zkontrolujte, zda jste připojili veškerá externí zařízení. Nastavení Telefonní šňůru a externí zařízení připojte následovně: 1 Dodanou telefonní šňůru zapojte do zdířky a její druhý konec do telefonní zásuvky na zdi. 2 Šňůru volitelného sluchátka nebo telefonu zapojte do zdířky. 3 Šňůru od přídavného telefonu, záznamníku nebo datového modemu zapojte do zdířky. Kapitola 2 Nastavení 2-5

20 Společnost Canon nezaručuje z důvodu měnících se specifikací, že všechny záznamníky budou s tímto přístrojem kompatibilní. Jestliže k tomuto faxu máte připojeno externí zařízení, zkontrolujte, zda je nastaven správný režim příjmu ( Kapitola 8). Chcete-li připojit přídavný telefon i záznamník, zapojte tento přídavný telefon na záznamník a potom záznamník na fax. Jestliže k faxu připojíte datový modem, který budete intenzivně používat nebo přes který budou jiní účastníci často komunikovat s vaším počítačem, potom by bylo vhodné pro něj vyčlenit samostatnou telefonní linku. 2-6 Nastavení Kapitola 2

21 Zapojení napájecí šňůry Než zapojíte napájecí šňůru, viz Napájení na str.1-6. Napájecí šňůru zapojte níže uvedeným postupem: Nastavení Dodanou napájecí šňůru zapojte do konektoru napájecí šňůry. Potom druhý konec zasuňte do řádně uzemněné tříkolíkové sít ové zásuvky V.* Fax nemá sít ový vypínač a je napájen po celou dobu, co je zapojen do sít ové zásuvky. Když je jednotka zapojena, potřebuje před použitím určitou dobu k zahřátí. Vyčkejte, dokud se nepřestane na LCD zobrazovat CEKEJTE PROSIM. Fax je vybaven tříkolíkovou zemněnou zástrčkou, kde třetí kolík je zemnění. Tuto zástrčku je možné zasunout pouze do odpovídajícího typu sít ové zásuvky. Je to z bezpečnostních důvodů. Nebudete-li schopni zasunout zástrčku do vaší sít ové zásuvky, obrat te se na elektrotechnika, aby provedl výměnu zásuvky. V žádném případě neodstraňujte u zástrčky třetí zemnící kolík ani nepoužívejte adaptér pro převod ze tříkolíkového na dvoukolíkové připojení.* Fax nezapojujte na stejný elektrický obvod, na kterém jsou zařízení jako klimatizace, elektrický psací stroj, televizor nebo kopírka. Taková zařízení generují elektrický šum, který může fax rušit při odesílání a příjmu faxů. Při prvním připojení napájecí šňůry k zásuvce střídavého proudu se na LCD po CEKEJTE PROSIM objeví hlášení JAZYK DISPLEJE. V tom případě nastavte jazyk LCD displeje a zemi** ( str. 2-8). * Tvar zástrčky a zásuvky se může podle země nákupu lišit. ** Funkce výběru země je dostupná pouze pro určité země. Kapitola 2 Nastavení 2-7

22 Nastavení jazyka a země* Při prvním připojení napájecí šňůry k zásuvce střídavého proudu je třeba zvolit jazyk LCD displeje a zemi. Pro některé země je také třeba zvolit zemi, ve které faxový stroj používáte. Faxový stroj automaticky přepne volitelná a výchozí nastavení v nabídkách, aby vyhovovala vybrané zemi. Níže uvedeným postupem nastavíte jazyk a zemi. Po připojení napájecí šňůry se hlášení na displeji změní z CEKEJTE PROSIM na JAZYK DISPLEJE. CEKEJTE PROSIM JAZYK DISPLEJE 1 Stiskněte OK. ANGLICTINA 2 Pomocí nebo vyberte preferovaný jazyk LCD displeje. 3 Stiskněte OK. ANGLICTINA ZADANI DAT OK Jestliže se VYBER ZEME neobjeví po ZADANI DAT OK v kroku 3: Fax přejde do pohotovostního režimu. 15:00 JenFax Jestliže se VYBER ZEME objeví po ZADANI DAT OK v kroku 3: VYBER ZEME 4 Stiskněte OK. CZ 5 Pomocí nebo vyberte zemi, ve které fax používáte. Neobjeví-li se název vaší země, vyberte OSTATNI. SVYCARSKO * Funkce výběru země je dostupná pouze pro určité země. 2-8 Nastavení Kapitola 2

23 6 Stiskněte OK. Fax přejde do pohotovostního režimu. ZADANI DAT OK ZALOZIT KAZETU 15:00 JenFax Po volbě jazyka a země se při příštím připojení napájecí šňůry nabídky těchto nastavení neobjeví. Nastavení provedená výběrem země lze zkontrolovat, vytisknete-li SEZNAM UZIVATELSKYCH DAT ( str. 14-2). Jazyk nebo nastavení země lze změnit pomocí nabídky SYST. NASTAVENI ( str ). Nastavení Kapitola 2 Nastavení 2-9

24 Hlavní díly faxu KRYT VÍCEÚČELOVÉ PŘIHRÁDKY OPĚRNÉ PŘIHRÁDKY OTVOR PRO VÝSTUP LÍCEM DOLŮ OPĚRKA NA PAPÍR VODÍTKA PAPÍRU VODÍTKA DOKUMENTU ADF (AUTO- MATICKÝ PODAVAČ DOKUMENTŮ) OVLÁDACÍ PANEL VÍCEÚČELOVÁ PŘIHRÁDKA POJISTKA PŘEDNÍ KRYT VOLIČ ORIENTACE VÝSTUPU OTVOR PRO VÝSTUP LÍCEM NAHORU OPĚRKA NA DOKUMENTY PROSTOR PRO INSTALACI TONEROVÉ KAZETY FX-3 UVOLŇOVACÍ PÁČKA PAPÍRU VÁLEC PRO PŘENOS NÁBOJE (NEDOTÝKEJTE SE) SESTAVA FIXACE PŘEDNÍ KRYT 2-10 Nastavení Kapitola 2

25 Ovládací panel Jazyk použitý pro ovládací panel závisí na zemi, ve které jste fax zakoupili. Následující obrázek ukazuje ovládací panel v češtině. Tlačítko Adresář ( str. 6-16) Tlačítko Rozlišení ( str. 7-2, 10-2) LCD Tlačítko C (Vynulovat) ( str. 3-4) Tlačítka,,, ( str. 3-4, 3-7) Tlačítko OK ( str. 3-6) Tlačítko Kódovaná volba ( str. 6-2, 6-7, 6-14) P Tlačítko Opakování/ Prodleva ( str. 7-9, 9-2) Tlačítko R ( str. 3-9) Nastavení P R C OK ABC DEF Registrace Odložené Odkaz Režim dat vysílání na paměť příjmu Funkce Polling Hlášení Mezera GHI JKL MNO PQRS TUV WXYZ T 0 # Tlačítka volby na jeden dotek ( str. 6-2, 6-3, 6-15) Tlačítko Zavěšení ( str. 6-15, 7-6) Tlačítko Start/Kopie ( str. 10-2, 10-3) Tlačítko Stop ( str. 3-7, 10-3) Číselné tlačítko ( str. 3-2) Tlačítka speciálních funkcí Tlačítko Registrace dat ( str. 14-3) Tlačítko Odložené vysílání ( str. 7-14, 7-16, 7-17) Tlačítko Polling ( str. 9-10, 9-14) Tlačítko Hlášení ( str. 6-17, 11-3, 14-2) Registrace dat Odložené vysílání Odkaz na paměť Režim příjmu Polling Hlášení Mezera Funkce Tlačítko Odkaz na pamět ( str. 9-4, 9-5, 9-6, 9-8) Tlačítko Režim příjmu ( Kapitola 8) Tlačítko Mezera ( str. 3-3, 3-4) Tlačítko Funkce ( str. 3-6) Kapitola 2 Nastavení 2-11

26 Instalace tonerové kazety Tato část popisuje první instalaci tonerové kazety do faxu. Výměna tonerové kazety, viz str Před instalací tonerové kazety si přečtěte následující: Ve faxu používejte pouze tonerové kazety FX-3. Tonerovou kazetu nenechávejte v blízkosti obrazovek počítačů, diskových mechanik a disket. Magnet uvnitř tonerové kazety může tato zařízení poškodit. Tonerovou kazetu neskladujte na přímém slunci. Vyhněte se místům vystaveným vlivům vysoké teploty, vysoké vlhkosti nebo rychlým změnám teploty. Skladujte tonerovou kazetu v rozmezí 0 až 35 C. Tonerovou kazetu nenechávejte na přímém slunečním světle nebo v blízkosti silného světelného zdroje po dobu delší než pět minut. Kazetu skladujte v ochranném obalu. Obal otevřete, až když jste připraveni instalovat tonerovou kazetu do jednotky. Ochranný obal tonerové kazety uložte pro případ potřeby opětovného zabalení při transportu tonerové kazety někdy v budoucnosti. Tonerovou kazetu neskladujte ve slaném prostředí nebo na místech, kde se vyskytují korozivní plyny, např. z aerosolových sprejů. Tonerovou kazetu nevyjímejte zbytečně z faxu. Neotevírejte ochranný uzávěr bubnu na tonerové kazetě. Bude-li povrch bubnu vystaven světlu nebo bude-li poškozen, může dojít ke zhoršení kvality tisku. Tonerovou kazetu držte naznačeným způsobem. Dejte pozor, abyste se nedotýkali ochranného uzávěru bubnu. Nikdy nesahejte na ochranný uzávěr bubnu. Při držení tonerové kazety se zásadně nedotýkejte ochranného uzávěru bubnu. Tonerovou kazetu nestavte na výšku a nepřevracejte ji. Jestliže toner v tonerové kazetě zatvrdne, není prakticky možné jej uvolnit, ani když s kazetou zatřesete. Tonerovou kazetu nedávejte do ohně. Tonerový prášek je hořlavý Nastavení Kapitola 2

27 Níže uvedeným postupem nainstalujete tonerovou kazetu do faxu: 1 Zkontrolujte, zda je fax zapojen do zásuvky. 2 Zvedněte pojistku a otevřete přední kryt. Nastavení Neotevírejte přední kryt bez zvednutí pojistky, mohlo by to jednotku poškodit. 3 Vybalte novou tonerovou kazetu FX-3 z ochranného obalu. Ochranný obal uložte pro případné opětovné zabalení a transport tonerové kazety někdy v budoucnosti. 4 Opatrně zatřeste několikrát tonerovou kazetou ze strany na stranu, aby se v ní toner rovnoměrně rozprostřel. Není-li toner v kazetě rovnoměrně rozprostřen, nemusí být kvalita tisku vyhovující. Kapitola 2 Nastavení 2-13

28 5 Tonerovou kazetu položte a přidržujte na rovném čistém povrchu, potom opatrně odstraňte těsnicí pásku za plastový úchyt. Pevným rovnoměrným tahem vytáhněte těsnicí pásku. Dejte pozor, abyste ji nepřetrhli. POHLED Z BOKU VYTAHOVAT V TOMTO ROZSAHU POHLED SHORA VYTAHOVAT V TOMTO ROZSAHU 6 Tonerovou kazetu uchopte za držák a vložte ji úplně do faxu, přitom se ujistěte, že její výstupky jsou srovnány s kolejnicemi uvnitř jednotky. Tonerovou kazetu vždy držte za držátko. 7 Oběma rukama zavřete přední kryt Nastavení Kapitola 2

29 Ukládání papíru Tato část vysvětluje způsob ukládání běžného papíru do víceúčelové přihrádky. Úplné podrobnosti o požadavcích na papír a výběru papíru pro fax, viz Kapitola 5. Před vložením papíru si přečtěte následující: Laserový tiskový proces používá k fixaci toneru na papír vysokou teplotu. Používejte papír, který se nerozehřívá, neodpařuje, neodbarvuje, ani neuvolňuje nebezpečný dým při teplotách okolo 170 C. Nepoužívejte např. pergamenový papír v laserové tiskárně. Ověřte si, zda používaný hlavičkový nebo barevný papír vydrží vysoké teploty. Fax podporuje tisk na běžný kopírovací papír, bavlněný klížený papír a klasický hlavičkový papír. Nevyžaduje žádné speciální papíry. Používejte pouze řezané papíry, nikoli papíry v rolích. Dbejte na to, abyste ukládali do faxu pouze papíry o doporučené velikosti, hmotnosti a v doporučeném množství ( Kapitola 5). Víceúčelová přihrádka je výrobcem nastavena na ukládání papírů velikosti A4. Toto nastavení lze však změnit ( str. 5-6). Lze zvolit, zda papír bude dopravován na výstup lícem nahoru nebo lícem dolů ( str. 5-4). Toto vyberte podle prováděné úlohy. Přihrádka pro výstup lícem dolů může pojmout přibližně 50 listů papíru. V zájmu zabránění zachycení papíru odeberte papír z této přihrádky dříve, než dosáhne počtu 50 listů. Nikdy nevkládejte papíry, když fax tiskne. Nenechávejte dlouhodobě papíry ve víceúčelové přihrádce, protože se mohou ohnout nebo zvlnit, což bude způsobovat problémy. Určité provozní prostředí, jako např. vysoké teploty nebo vysoká vlhkost, může způsobovat občasné chybné podávání papírů ve víceúčelové přihrádce. V případě problémů podávejte papíry po jednom. Dbejte na to, aby do víceúčelové přihrádky nezapadly žádné cizí předměty. Nemíchejte nové papíry s papíry ve víceúčelové přihrádce již uloženými. Doplňování papírů bez vyjmutí již uložených papírů může vést k jejich zachycení. Jestliže potřebujete doplnit nové papíry, odeberte papíry již uložené, a potom je společně s novými vložte do přihrádky zpět. Nastavení Kapitola 2 Nastavení 2-15

30 Níže uvedeným postupem uložíte do víceúčelové přihrádky běžný papír (sadu o výšce max. 10 mm) velikosti A4: 1 Z faxu sejměte kryt víceúčelové přihrádky. Sadu papíru připravte tak, že ji vyrovnáte poklepem o rovnou podložku. 2 Rozevřete vodítka papíru na šířku vhodnou pro vkládaný papír. 3 Sadu papíru vložte do víceúčelové přihrádky ~ (tiskovou stranou směrem k vám a horní hranou napřed), potom upravte vodítka papíru podle šířky papíru Ä. Ujistěte se, že mezi papírem a vodítky nejsou žádné mezery Vrat te zpět kryt víceúčelové přihrádky. Zajistěte, aby kryt byl zpět, protože zabraňuje akumulaci prachu uvnitř jednotky. 5 Podle potřeby nastavte volič orientace výstupu ( str. 5-4). Fax je nyní připraven tisknout. Testování faxu Jakmile máte fax sestaven, nainstalovanou tonerovou kazetu a uložen papír, můžete zkontrolovat kvalitu tisku zhotovením několika kopií dokumentu ( str. 10-2). Máte-li problémy s tiskem, viz Kapitola Nastavení Kapitola 2

31 Kapitola 3 Registrace informací Pokyny pro zadávání čísel, písmen a symbolů Oprava chyb Registrace informací o odesilateli Co to jsou informace o odesilateli? Zadání data a času Registrace čísla faxu a jména Nastavení typu telefonní linky Volba přes ústřednu Registrace tlačítka R Nastavení letního času Registrace informací Kapitola 3 Registrace informací 3-1

32 Pokyny pro zadávání čísel, písmen a symbolů V okamžiku, kdy se dostanete k místu, že musíte zadat jméno nebo číslo, použijte níže uvedenou tabulku k tomu, abyste určili číselné tlačítko, které máte stisknout: Tlačítko Režim velkých písmen (:A) Režim malých písmen (:a) Režim čísel (:1) 1 2 ABC 3 DEF 4 GHI 5 JKL 6 MNO 7 PQRS 8 TUV 9 WXYZ 0 # T Režim velkých písmen (:A) Režim malých písmen (:a) Režim čísel (:1) Jestliže bude v průběhu vkládání dat prodleva delší než 60 sekund, vrátí se přístroj automaticky do pohotovostního režimu. 3-2 Registrace informací Kapitola 3

33 Změna režimů čísel a písmen Stiskem vyberte režim čísel (:1), režim velkých písmen (:A) nebo režim malých písmen (:a) _ :1 (Režim čísel) _ :A (Režim velkých písmen) _ :a (Režim malých písmen) Zadávání písmen 1 Stiskem přepněte na režim velkých písmen (:A) nebo na režim malých písmen (:a). _ :A 2 Stiskněte číselné tlačítko, které obsahuje požadované písmeno. Stiskněte opakovaně, dokud se nezobrazí požadované písmeno. Každé tlačítko vybírá z písmen zahrnutých v cyklu. Nejste-li si jisti, které tlačítko stisknout, abyste získali požadované písmeno, viz str C_ :A Registrace informací 3 Pomocí číselných tlačítek pokračujte v zadávání dalších písmen. Jestliže následující písmeno, které chcete zadat, je pod jiným číselným tlačítkem, stiskněte příslušné tlačítko opakovaně, dokud se nezobrazí požadované písmeno. -nebo- Je-li další písmeno, které chcete zadat, pod stejným číselným tlačítkem, které jste stiskli v kroku 2, pak stiskem přesuňte kurzor doprava. Potom opakovaným stiskem stejného číselného tlačítka zobrazte požadované písmeno. Mezeru zadáte stiskem Funkce a Mezera. CA_ :A Kapitola 3 Registrace informací 3-3

34 Zadávání čísel 1 Stiskem přepnete do režimu čísel (:1). 2 Stiskněte číselné tlačítko, které obsahuje požadovanou číslici. Mezeru zadáte stiskem Funkce a Mezera. 3 Pomocí číselných tlačítek pokračujte v zadávání dalších číslic. _ :1 1_ :1 10_ :1 Zadávání symbolů 1 Opakovaně tiskněte tlačítko #, dokud se neobjeví požadovaný symbol. 2 Chcete-li zadat jiný symbol, stiskem posuňte kurzor vpravo, poté opakovaně tiskněte tlačítko #, dokud se neobjeví požadovaný symbol. #_ :1 # _ :1 Oprava chyb Celou položku lze odstranit tlačítkem C. Případně níže uvedeným postupem opravujte jednotlivé znaky: 1 Pomocí nebo posuňte kurzor pod nesprávný znak. CANE_N :A 2 Stiskněte číselné tlačítko, které obsahuje správné písmeno, a zadejte jej přes nesprávný znak. Nejste-li si jisti, které tlačítko stisknout, abyste získali požadované písmeno, viz str CANO_N :A 3 Poté, co jste s opravováním hotovi, zaregistrujte stiskem OK novou položku. 3-4 Registrace informací Kapitola 3

35 Registrace informací o odesilateli Co to jsou informace o odesilateli? Přijímáte-li fax, může být tištěno malým písmem v záhlaví každé stránky jméno osoby nebo název společnosti, která fax odesílá, její faxové/telefonní číslo a datum a čas odesílání. Tyto informace se nazývají Informace o odesilateli nebo Identifikace vysílacího terminálu (TTI). Obdobně můžete do svého faxu zaregistrovat informace o sobě tak, aby v případě odesílání faxu byl druhý účastník informován, kdo mu fax zasílá a kdy byl odeslán. Dále je uveden příklad, jak budou informace o odesilateli tištěny na faxu odeslaného z vaší jednotky: FAX VAŠE PŘÍJEMCE 001 Datum a čas vysílání. Lze zvolit, zda se má před číslem zobrazovat FAX nebo TEL ( ZNACKA PRO TEL. C., str. 14-4). Vaše faxové nebo telefonní číslo. Vaše jméno nebo název společnosti. Jestliže jste použili odesílání z paměti a volbu čísla jste provedli pomocí rychlovolby, zobrazuje se zde jméno příjemce. Zde je uvedeno číslo stránky faxu. Lze zvolit, zda se informace o odesílateli budou tisknout uvnitř nebo vně obrazové oblasti ( POLOHA TTI, str. 14-4). Registrace informací Chcete-li do svého faxu zadat informace o odesilateli, postupujte podle pokynů na následujících stranách. Kapitola 3 Registrace informací 3-5

36 Zadání data a času Níže uvedeným postupem nastavíte aktuální datum a čas: 1 Stiskněte Funkce. 2 Stiskněte Registrace dat. 3 Třikrát stiskněte tlačítko OK. Zobrazí se aktuálně nastavené datum a čas. REGISTRACE DAT UZIV. NASTAVENI DATUM A CAS 2_0/ :30 4 Pomocí číselných tlačítek zadejte správný den, měsíc, rok a čas.* U roku zadejte pouze poslední dvě číslice. Pro čas použijte 24hodinový formát (t.j. 1:00 odp. jako 13:00) a před čas znázorněný jedinou číslicí uveďte nulu. Uděláte-li chybu, stiskněte tlačítko C a zadejte datum a čas znovu. 5 Stiskněte OK. 6 Stiskem Stop se vrátíte do pohotovostního režimu. 2_7/ :00 ZADANI DAT OK TEL. C. JEDNOTKY 15:00 JenFax Registrace čísla faxu a jména Níže uvedeným postupem zaregistrujete faxové/telefonní číslo vašeho faxu a vaše jméno nebo název společnosti: 1 Stiskněte Funkce. 2 Stiskněte Registrace dat. REGISTRACE DAT 3 Dvakrát stiskněte OK. UZIV. NASTAVENI DATUM A CAS * Pro určité země se datum (den, měsíc a rok) zobrazuje v jiném pořadí. 3-6 Registrace informací Kapitola 3

37 4 Pomocí nebo vyberte TEL. C. JEDNOTKY. TEL. C. JEDNOTKY 5 Stiskněte OK. TEL= 6 Pomocí číselných tlačítek zadejte vaše faxové/telefonní číslo (max. 20 míst včetně mezer). TEL= Mezeru zadáte stiskem Funkce a Mezera. Mezery nejsou povinné, jsou však vhodné pro lepší čtení čísla. Znaménko (+) před číslem zadáte stiskem #. Uděláte-li chybu, stiskněte tlačítko C a zadejte číslo znovu. 7 Dvakrát stiskněte OK. 8 Pomocí číselných tlačítek zadejte své jméno nebo název společnosti (max. 24 znaků včetně mezer). ZADANI DAT OK NAZEV JEDNOTKY _ :A CANON_ :A Registrace informací Nejste-li si jisti, jak zadávat znaky, viz str Uděláte-li chybu, stiskněte tlačítko C a zadejte jméno znovu. 9 Stiskněte OK. ZADANI DAT OK ID VYS. TERMIN 10 Stiskem Stop se vrátíte do pohotovostního režimu. 15:00 JenFax Chcete-li zkontrolovat informace o odesílateli zaregistrované ve vašem faxu, můžete vytisknout SEZNAM UŽIV. DAT ( str. 14-2). Kapitola 3 Registrace informací 3-7

38 Nastavení typu telefonní linky Před používáním faxu zkontrolujte, zda je nastaven na typ telefonní linky pro vámi používaný telefonní systém. Nejste-li si jisti, na jaký typ telefonní linky je váš fax připojen, ověřte si toto u místní telefonní společnosti. Níže uvedeným postupem můžete změnit nastavení typu telefonní linky: 1 Stiskněte Funkce. 2 Stiskněte Registrace dat. 3 Dvakrát stiskněte OK. REGISTRACE DAT UZIV. NASTAVENI DATUM A CAS 4 Pomocí nebo vyberte TYP TEL. LINKY. 5 Stiskněte OK. TYP TEL. LINKY TLACIT. TONOVA 6 Pomocí nebo vyberte požadovaný typ telefonní linky. Vybírat můžete: ROTACNI IMPULZNI* (pro impulzní volbu) TLACIT. TONOVA (pro tónovou volbu) 7 Stiskněte OK. NASTAVENÍ TL. R 8 Stiskem Stop se vrátíte do pohotovostního režimu. 15:00 JenFax * Funkce ROTACNI IMPULZNI je k dispozici jen pro určité země. 3-8 Registrace informací Kapitola 3

39 Volba přes ústřednu PBX (Private Branch Exchange) je místní telefonní ústředna. Jestliže je váš fax připojen přes ústřednu nebo jiný telefonní spojovací systém, musíte vytočit nejprve venkovní přístupové číslo, a pak teprve číslo účastníka, kterého chcete volat. Pro potřeby volby přes ústřednu můžete zaregistrovat typ přístupu na PBX a číslo pro přístup na venkovní linku pod tlačítko R, takže pak stačí stisknout pouze toto tlačítko před volbou požadovaného faxového/telefonního čísla. Podrobnosti jsou uvedeny níže. Registrace tlačítka R Níže uvedeným postupem zaregistrujete pod tlačítko R typ přístupu na PBX a číslo pro přístup na venkovní linku: 1 Stiskněte Funkce. 2 Stiskněte Registrace dat. 3 Dvakrát stiskněte OK. REGISTRACE DAT UZIV. NASTAVENI DATUM A CAS Registrace informací 4 Pomocí nebo vyberte NASTAVENI TL. R. NASTAVENÍ TL. R 5 Stiskněte OK. PSTN 6 Pomocí nebo vyberte PBX. PBX 7 Stiskněte OK. ZAVESENI 8 Pomocí nebo vyberte typ přístupu pro váš spojovací systém. Vybírat můžete: PREDVOLBA ZAVESENI Kapitola 3 Registrace informací 3-9

40 Jestliže jste v kroku 8 zvolili ZAVESENI: 9 Stiskněte OK. NASTAV. HLASENI 10 Stiskem Stop se vrátíte do pohotovostního režimu. 15:00 JenFax Jestliže jste v kroku 8 zvolili PREDVOLBA: 9 Stiskněte OK. 10 Pomocí číselných tlačítek zadejte číslo pro přístup na venkovní linku (max. 19 číslic). 11 Stiskem Opakování/Prodleva zadejte prodlevu. 12 Stiskněte OK P NASTAV. HLASENI 13 Stiskem Stop se vrátíte do pohotovostního režimu. 15:00 JenFax 3-10 Registrace informací Kapitola 3

41 Nastavení letního času* Některé země používají systém letního času, který podle změn ročních období posouvá čas na hodinách dopředu nebo dozadu. Lze zvolit, zda se informace o času ve faxu budou měnit podle systému letního času vaší země a nastavit den a čas, kdy začíná a končí letní čas. 1 Stiskněte Funkce. 2 Stiskněte Registrace dat. REGISTRACE DAT 3 Stiskněte OK. UZIV. NASTAVENI 4 Pomocí nebo vyberte SYST. NASTAVENI. SYST. NASTAVENI 5 Stiskněte OK. 6 Pomocí nebo vyberte LETNI CAS. 7 Stiskněte OK. ODEM./ZAM. TEL. LETNI CAS ZAP Registrace informací 8 Pomocí nebo vyberte požadované nastavení. ZAP Vybírat můžete: ZAP Zapíná letní čas. VYP Vypíná letní čas. Jestliže jste v kroku 8 zvolili VYP: 9 Stiskněte OK. REGISTRACE TEL. 10 Stiskem Stop se vrátíte do pohotovostního režimu. 15:00 JenFax *Funkce letního času je dostupná pouze pro určité země. Kapitola 3 Registrace informací 3-11

42 Jestliže jste v kroku 8 zvolili ZAP: 9 Třikrát stiskněte tlačítko OK. POCAT. DATUM/CAS MESIC BREZEN 10 Pomocí nebo vyberte měsíc, ve kterém začíná letní čas. DUBEN 11 Dvakrát stiskněte OK. TYDEN POSLEDNI TYDEN 12 Pomocí nebo vyberte týden, ve kterém začíná letní čas. Vybírat můžete: PRVNI TYDEN DRUHY TYDEN TRETI TYDEN CTVRTY TYDEN POSLEDNI TYDEN (čtyři nebo pět týdnů podle zvoleného měsíce) 13 Dvakrát stiskněte OK. DEN PRVNI TYDEN NEDELE 14 Pomocí nebo vyberte den v týdnu, ve kterém začíná letní čas. 15 Dvakrát stiskněte OK. CAS NEDELE 0_1:00 16 Pomocí číselných tlačítek zadejte čas, ve kterém začíná letní čas. Pro čas použijte 24hodinový formát (např. 2:00 odp. jako 14:00) a před čas znázorněný jedinou číslicí uveďte nulu. 0_2: Registrace informací Kapitola 3

43 17 Třikrát stiskněte tlačítko OK. KONC. DATUM/CAS MESIC RIJEN 18 Pomocí nebo a OK vyberte měsíc, týden, den v týdnu a čas, kdy letní čas končí, tak jako v krocích 10 až 16 pro nastavení POCAT. DATUM/ CAS. (např. RIJEN POSLEDNI TYDEN, NEDELE a 03:00) 19 Stiskněte OK. REGISTRACE TEL. 20 Stiskem Stop se vrátíte do pohotovostního režimu. 15:00 JenFax Registrace informací Kapitola 3 Registrace informací 3-13

44 3-14 Registrace informací Kapitola 3

45 Kapitola 4 Manipulace s dokumenty Požadavky na dokument Skenovaná oblast dokumentu Ukládání dokumentů Přidávání listů k dokumentu v ADF Manipulace s dokumenty Kapitola 4 Manipulace s dokumenty 4-1

46 Požadavky na dokument Dokumenty ukládané do ADF pro odesílání a kopírování musí splňovat níže uvedené požadavky: Velikost (š d) Jednostránkový dokument Max. 216 mm přibl. 1 m Min mm Problémové dokumenty V zájmu zabránění zachycení dokumentů v ADF nepoužívejte: Zvrásněný nebo pomačkaný papír Karbonový papír nebo papír s karbonovou zadní stranou Zvlněný nebo stočený papír Papír s povrchovou vrstvou Potrhaný papír Průsvitný nebo tenký papír Před vložením dokumentu do ADF z něj odstraňte veškeré spony (sešívací spony, svorky apod.). Ujistěte se před vložením dokumentu do ADF, že lepidlo, inkoust, korekční kapalina apod. jsou zcela zaschlé. Máte-li dokument, který nelze správně podávat podavačem ADF, zhotovte jeho kopii, a tu pak uložte. Budete-li odesílat dokument, který jste vytiskli na faxu, ujistěte se, že jste pro tisk dokumentu použili výstup lícem dolů ( str. 5-4). Skenovaná oblast dokumentu Vícestránkový dokument stejné tloušt ky a hmotnosti Max ,6 mm Min mm Množství 1 list Max. 30 listů velikosti A4 nebo Letter* Max. 10 listů velikosti Legal* Tloušt ka 0,06 až 0,23 mm 0,06 až 0,13 mm Hmotnost 35 až 240 g/m 2 40 až 90 g/m 2 Šedě vyznačená oblast znázorňuje skenovanou oblast dokumentu. Ujistěte se, že se text a grafika na dokumentu nachází v této oblasti. MAX. 4 mm A4 MAX. 4 mm MAX. 3 mm MAX. 3 mm * papír 75 g/m Manipulace s dokumenty Kapitola 4

47 Ukládání dokumentů Níže uvedeným postupem uložíte dokumenty do ADF: 1 Upravte vodítka dokumentu podle šířky dokumentu. 2 Opatrně vložte dokument do ADF, horní částí napřed a lícem dolů, dokud nezaslechnete zvukový signál. Jednotlivé listy vícestránkového dokumentu vyrovnejte poklepáním na rovném povrchu předtím, než je uložíte do ADF. Dokument je nyní připraven ke skenování. Jednotlivé listy vícestránkového dokumentu jsou podávány postupně zespodu. Před zahájením nové úlohy vyčkejte, až budou všechny listy dokumentu naskenovány. Problémy s vícestránkovými dokumenty Jestliže máte problémy s podáváním vícestránkových dokumentů uložených do ADF, vyjměte celý svazek a vyrovnejte jednotlivé listy poklepáním o rovný povrch. Potom celý svazek upravte tak, aby byla jeho přední hrana zešikmena, a svazek uložte do ADF. Manipulace s dokumenty Problémům s podáváním zabráníte, když dokument bude vyhovovat požadavkům ( str. 4-2). Kapitola 4 Manipulace s dokumenty 4-3

48 Přidávání listů k dokumentu v ADF Jestliže potřebujete přidat listy k dokumentu v ADF, vyčkejte, až se začne podávat poslední list, potom uložte max. 30 dalších listů (10 velikosti Legal). Poslední a první list by se měly vzájemně překrývat přibližně o 2,5 cm. 2,5 cm 4-4 Manipulace s dokumenty Kapitola 4

49 Kapitola 5 Manipulace s papírem Požadavky na papír Tisková oblast Výběr papíru pro fax Ukládání papíru Výběr výstupu papíru lícem nahoru nebo dolů Změna nastavení velikosti papíru Nastavení úspory toneru Manipulace s papírem Kapitola 5 Manipulace s papírem 5-1

50 Požadavky na papír Do víceúčelové přihrádky můžete uložit tento papír: Nastavení velikosti papíru A4 LTR (Letter) LGL (Legal) UZIV. 1/DL.* UZIV. 2/KR.* Velikost (š d) Hmotnost Množství Min. 92,4 127 mm Max mm mm (8,27 11,69 palců) 215,9 279,4 mm 8,5 11 palců) 215,9 355,6 mm 8,5 14 palců) mm až mm* mm až mm* g/m 2 1 list: g/m2 Max. výška sady: 10 mm (Přibl. 100 listů papíru 75 g/m 2 ) Jakmile se rozhodnete, který papír bude uložen, nezapomeňte udělat následující: Zkontrolujte, zda je váš papír kompatibilní s faxem ( str. 5-3). Zkontrolujte, zda je velikost papíru pro víceúčelovou přihrádku nastavena na papír, který ukládáte ( str. 5-6). Zkontrolujte, zda je výstup papíru správně nastaven pro vámi prováděnou úlohu ( str. 5-4). Zkontrolujte, zda je do víceúčelové přihrádky uložen papír správně ( str. 2-15). *Pro toto nastavení bude možná zapotřebí uložit méně listů. 5-2 Manipulace s papírem Kapitola 5

51 Tisková oblast Stínovaná plocha znázorňuje tiskovou oblast pro papír velikosti A4. MAX. 4 mm A4 SMĚR PODÁVÁNÍ MAX. 10 mm MAX. 4 mm MAX. 5 mm Výběr papíru pro fax Při výběru papíru dodržujte následující pokyny: V zájmu zabránění zachycení papíru ve víceúčelové přihrádce nepoužívejte: Zvrásněný nebo pomačkaný Zvlněný nebo stočený papír papír Papír s povrchovou vrstvou Potrhaný papír Navlhčený papír Průsvitný nebo velmi tenký papír Na níže uvedených typech papíru není tisk kvalitní: Papír s výraznou texturou Velmi hladký papír Lesklý papír Ujistěte se, že na papíru není prach, zbytky po řezání nebo olejové skvrny. Před zakoupením většího objemu papíru zhotovte několik zkušebních tisků. Veškerý papír skladujte zabalený a na rovném povrchu. Papír vybalte, až když jej budete potřebovat. U otevřených balíků ponechejte originální obal a skladujte je na suchém, chladném místě. Skladujte papír v prostředí 18 až 24 C, 40 až 60 % relativní vlhkosti. Ukládání papíru Manipulace s papírem Pokyny pro uložení papírů do víceúčelové přihrádky, viz str Kapitola 5 Manipulace s papírem 5-3

52 Výběr výstupu papíru lícem nahoru nebo dolů Dráha papíru Znalost, jak papír prochází faxem, vám pomůže určit, který výstup papíru je vhodný pro vámi prováděnou úlohu. Nejdříve je papír dopraven k tonerové kazetě, kde laserový paprsek nakreslí tištěný obraz na fotocitlivý buben, který přenese toner na papír. Potom se papír posune do sestavy fixace, kde je toner na papír tepelně zafixován (zapečen). Nakonec papír vystupuje z faxu otvorem pro výstup lícem nahoru (v přední části jednotky) nebo otvorem pro výstup lícem dolů (v horní části jednotky). VÝSTUP LÍCEM DOLŮ VOLIČ ORIENTACE VÝSTUPU VÝSTUP LÍCEM NAHORU 5-4 Manipulace s papírem Kapitola 5

53 Volba orientace papíru na výstupu Při výběru orientace papíru na výstupu respektujte následující: Vždy nastavujte volič orientace výstupu před tiskem ( níže). Změna výstupu papíru během tisku způsobí problémy. Před změnou výstupu papíru vyčkejte, dokud výtisk není z jednotky úplně vysunut. Přihrádka pro výstup lícem dolů může pojmout přibližně 50 listů papíru. V zájmu zabránění zachycení papíru odeberte papír z této přihrádky dříve, než dosáhne počtu 50 listů. Zajistěte, aby při použití otvoru pro výstup lícem nahoru bylo dostatek místa na výstupu papíru z přístroje. Jednotlivé listy odebírejte po jejich dopravení do tohoto výstupu. Nikdy netahejte za papír vystupující z jednotky. Výstup papíru zvolte s ohledem na vámi prováděnou úlohu. Výstup papíru lícem nahoru nebo lícem dolů zvolíte pomocí voliče orientace výstupu. VÝSTUP LÍCEM DOLŮ VÝSTUP LÍCEM NAHORU Při použití výstupu lícem nahoru musíte odebrat každý list, jakmile je vysunut z přístroje. Pokud byste tak neučinili, mohlo by to způsobit zachycení papíru v otvoru pro výstup lícem nahoru a případně i poškození jednotky. Výstup lícem nahoru můžete rovněž použít při kopírování nebo příjmu většího počtu listů. V tomto případě umístěte fax k hraně stolu tak, aby papíry mohly volně odpadávat z jednotky. Tím se zabrání zablokování otvoru pro výstup. Navíc můžete pod fax umístit krabici, ve které se budou vytištěné papíry shromažďovat. Manipulace s papírem Kapitola 5 Manipulace s papírem 5-5

FAX L240/L290 Uživatelská příručka

FAX L240/L290 Uživatelská příručka FAX L240/L290 Uživatelská příručka DŮLEŽITÉ! Jestliže jste si zakoupili model FAX-L290, přečtěte si nejdříve Dodatek B a potom zbytek této příručky. Toto zařízení vyhovuje požadavkům směrnice EC 1999/5/EC.

Více

Stručný návod k obsluze

Stručný návod k obsluze FAX-2920 Než je možno přístroj použít, musíte připravit hardware. Přečtěte si prosím tento "Stručný návod k obsluze" pro řádný postup instalace. Stručný návod k obsluze Nastavování přístroje Nastavování

Více

LASERJET PRO 400 MFP. Stručná referenční příručka M425

LASERJET PRO 400 MFP. Stručná referenční příručka M425 LASERJET PRO 400 MFP Stručná referenční příručka M425 Optimalizace kvality kopírování K dispozici jsou následující možnosti nastavení kvality kopírování: Autom. výběr: Toto nastavení použijte, pokud nemáte

Více

VÝSTRAHA NEBEZPEČÍ ÚRAZU:

VÝSTRAHA NEBEZPEČÍ ÚRAZU: Stránka 1 z 19 Zakládání do zásobníku na 250 nebo 550 listů VÝSTRAHA NEBEZPEČÍ ÚRAZU: Chcete-li snížit riziko nestability zařízení, vkládejte papír do jednotlivých zásobníků samostatně. Všechny ostatní

Více

Průvodce nastavením hardwaru

Průvodce nastavením hardwaru Rozbalení Odstraňte veškeré ochranné materiály. Ilustrace použité v tomto návodu se vztahují k podobnému modelu. Třebaže se od vašeho konkrétního modelu mohou lišit, způsob používání je stejný. Odstraňte

Více

Použití ovládacího panelu. nebo na skleněnou plochu skeneru. 2 Na domovské obrazovce stiskněte možnost Faxování a poté zadejte potřebné údaje.

Použití ovládacího panelu. nebo na skleněnou plochu skeneru. 2 Na domovské obrazovce stiskněte možnost Faxování a poté zadejte potřebné údaje. Stručná příručka Kopírování Kopírování Poznámky: Zkontrolujte, zda je velikost originálního dokumentu shodná s velikostí výstupu, aby nedošlo k oříznutí obrazu. Chcete-li rychle kopírovat, na ovládacím

Více

Věžový ventilátor

Věžový ventilátor 10031517 10031518 Věžový ventilátor Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody

Více

FAX L360 Uživatelská příručka

FAX L360 Uživatelská příručka FAX L360 Uživatelská příručka Toto zařízení vyhovuje požadavkům směrnice EC 1999/5/EC. Prohlašujeme, že tento produkt vyhovuje požadavkům EMC směrnice EC 1999/5/EC pro jmenovité sít ové napájení 230 V,

Více

LASERJET PRO 500 COLOR MFP. Stručná referenční příručka M570

LASERJET PRO 500 COLOR MFP. Stručná referenční příručka M570 LASERJET PRO 500 COLOR MFP Stručná referenční příručka M570 Použití přímého tisku z jednotky USB 1. Připojte jednotku USB flash k portu USB na přední straně zařízení. 2. Otevře se nabídka Flash disk USB.

Více

Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze

Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze Před uvedením tohoto výrobku do provozu se, prosím, seznamte s návodem k jeho obsluze, a to i v případě, že jste již obeznámeni s používáním výrobků podobného

Více

Uživatelská příručka. Čeština

Uživatelská příručka. Čeština Uživatelská příručka 1 Práce se skenerem Tato příručka popisuje používání plochého skeneru dokumentů HP Scanjet 8270 a jeho příslušenství, řešení problémů při instalaci a kontaktování oddělení podpory

Více

Xerox WorkCentre 7220 / 7225 Ovládací panel

Xerox WorkCentre 7220 / 7225 Ovládací panel Xerox WorkCentre 70 / 7 Ovládací panel Služby dostupné na vaší sestavě tiskárny se mohou lišit. Podrobnosti týkající se služeb a nastavení najdete v uživatelské příručce. ABC DEF Nabídky GHI PQRS 7 JKL

Více

s_cz.fm euroset 805 S Návod k použití

s_cz.fm euroset 805 S Návod k použití .. euroset S Návod k použití .. euroset S euroset S MUTE R SET REDIAL RECALL ABC q DEF GHI JKL MNO PQRS TUV WXYZ M MEM Vkládací popisný štítek M - opakování volby uloženého čísla Cílová tlačítka SET -

Více

Indukční deska

Indukční deska Indukční deska 10012197 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody způsobené

Více

Začněte zde. Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku.

Začněte zde. Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku. Začněte zde Vyrovnání tiskových kazet bez počítače Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku. 1 Zkontrolujte, zda je v

Více

Xerox WorkCentre 5845 / 5855 / 5865 / 5875 / 5890 Ovládací panel

Xerox WorkCentre 5845 / 5855 / 5865 / 5875 / 5890 Ovládací panel 8 / 8 / 86 / 87 / 890 Ovládací panel Služby dostupné na vaší sestavě tiskárny se mohou lišit. Podrobnosti týkající se služeb a nastavení najdete v uživatelské příručce. ABC DEF Nabídky GHI PQRS 7 JKL TUV

Více

Zásobník 5 (volitelný) Zásobník 6 (vkladač) (volitelný) Ovládací panel. Vysokoobjemový finišer (volitelný) Ovládací panel

Zásobník 5 (volitelný) Zásobník 6 (vkladač) (volitelný) Ovládací panel. Vysokoobjemový finišer (volitelný) Ovládací panel Xerox ColorQube 90/90/90 Základní informace o přístroji Základní informace o přístroji Funkce V závislosti na konfiguraci může přístroj poskytovat následující funkce: 8 Kopírování E-mail Internetový fax

Více

Tiskárna HP LaserJet P2050 Series Specifikace papíru a tiskových médií

Tiskárna HP LaserJet P2050 Series Specifikace papíru a tiskových médií Tiskárna HP LaserJet P2050 Series Specifikace papíru a tiskových médií Autorská práva a licence 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího

Více

Vaše uživatelský manuál CANON FAX-L280 http://cs.yourpdfguides.com/dref/815831

Vaše uživatelský manuál CANON FAX-L280 http://cs.yourpdfguides.com/dref/815831 Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro CANON FAX-L280. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se CANON FAX-L280 v uživatelské

Více

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 ŘADA MFP. Stručná referenční příručka

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 ŘADA MFP. Stručná referenční příručka LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 ŘADA MFP Stručná referenční příručka Tisk na speciální papír, štítky nebo fólie v systému Windows 1. V nabídce Soubor v softwarovém programu klikněte na položku Tisk.

Více

Instalační návod. Souprava digitálního tlakoměru BHGP26A1

Instalační návod. Souprava digitálního tlakoměru BHGP26A1 Instalační návod Souprava digitálního tlakoměru BHGP6A BHGP6A Souprava digitálního tlakoměru Instalační návod Obsah Strana Instalace Příslušenství... Instalace... Pracovní postup... Provozní kontrola...

Více

Instalační příručka. Barevný monitor LCD

Instalační příručka. Barevný monitor LCD Instalační příručka Barevný monitor LCD SYMBOLY TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNOSTI V této příručce se používají následující symboly. Označují důležité informace. Pečlivě si je přečtěte. VAROVÁNÍ Pokud se informacemi

Více

5210n / 5310n Stručná příručka

5210n / 5310n Stručná příručka 5210n / 5310n Stručná příručka 1 2 3 4 VÝSTRAHA: Před instalací a spuštěním tiskárny Dell je třeba se seznámit s bezpečnostními pokyny v Příručce majitele a řídit se jimi. 5 6 7 8 1 Volitelný výstupní

Více

Návod k použití Toastovač TOASTER

Návod k použití Toastovač TOASTER CZ Návod k použití Toastovač TOASTER Obsah Bezpečnostní pokyny... 3 Vybalení... 4 Požadavky pro místo instalace... 4 Před prvním použitím... 5 Příprava toastu... 5 Extra-zvednutí... 5 Vycentrování plátku

Více

Možnost skla pro předlohy

Možnost skla pro předlohy Xerox WorkCentre 8/8/8/8/890 Vytvoření kopie Domovská stránka služeb Stav úloh Doteková obrazovka Start Vymazat vše Stop. Vložte předlohy do vstupní přihrádky podavače předloh lícem nahoru. Nastavte vodítka

Více

PV-EV-12A Aktívní 12 reproduktor

PV-EV-12A Aktívní 12 reproduktor PV-EV-12A Aktívní 12 reproduktor 10007199 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu.prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení.

Více

DiskStation. Stručná instalační příručka. ID dokumentu: Synology_QIG_2bayCL_

DiskStation. Stručná instalační příručka. ID dokumentu: Synology_QIG_2bayCL_ DiskStation Stručná instalační příručka ID dokumentu: Synology_QIG_2bayCL_20101028 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Před použitím si pozorně přečtěte tyto bezpečnostní pokyny a uschovejte tuto příručku na bezpečném

Více

PDX015 USB Phono Zesilovač Ref. č.:

PDX015 USB Phono Zesilovač Ref. č.: PDX015 USB Phono Zesilovač Ref. č.:172.775 UŽIVATELSKÝ MANUÁL V1.1 2 CZ Blahopřejeme k nákupu tohoto produktu Power Dynamics. Před použitím produktu si důkladně přečtěte tuto příručku, abyste mohli plně

Více

OLEJOVÝ RADIÁTOR R /R /R

OLEJOVÝ RADIÁTOR R /R /R Návod k použití OLEJOVÝ RADIÁTOR R-1507-16/R-2009-16/R-2511-16 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA PŘENOSNÁ POČÍTAČKA BANKOVEK AccuBANKER AB-300 Dovozce: CONSYGEN CZ s.r.o. Anenské náměstí 2, 110 00, Praha 1 Tel:224 212 073, Tel/Fax: 224 241 025, Email: consygen@consygen.cz www.consygen.cz

Více

DOKOVACÍ STANICE DO AUTA SAMSUNG ESC-Vxxx/ECS-Kxxx

DOKOVACÍ STANICE DO AUTA SAMSUNG ESC-Vxxx/ECS-Kxxx DOKOVACÍ STANICE DO AUTA SAMSUNG ESC-Vxxx/ECS-Kxxx Uživatelská příručka Vyobrazení v této příručce jsou pouze ilustrační. Schémata a obrázky vztahující se k vašemu zařízení najdete v cizojazyčné příručce

Více

Ovládací panel. Barevná multifunkční tiskárna Xerox AltaLink C8030/C8035/C8045/C8055/C8070

Ovládací panel. Barevná multifunkční tiskárna Xerox AltaLink C8030/C8035/C8045/C8055/C8070 Ovládací panel Dostupné aplikace se mohou v různých sestavách tiskárny lišit. Podrobnosti o aplikacích a funkcích najdete v uživatelské příručce. 5 9 8 7 6 0 5 6 7 8 9 0 Stisknutím tlačítka Domovská obrazovka

Více

Modem a síť LAN. Uživatelská příručka

Modem a síť LAN. Uživatelská příručka Modem a síť LAN Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby

Více

IC 1000fgr. TFT LCD monitor s úhlopříčkou 10 palce (25,4 cm) Uživatelská příručka

IC 1000fgr. TFT LCD monitor s úhlopříčkou 10 palce (25,4 cm) Uživatelská příručka IC 1000fgr TFT LCD monitor s úhlopříčkou 10 palce (25,4 cm) Uživatelská příručka Upozornění Úpravy přístroje provedené bez souhlasu výrobce mohou vést k poškození přístroje a v tomto případě nelze uplatnit

Více

Ovládací panel. Barevná multifunkční tiskárna Xerox WorkCentre 6655 Technologie Xerox ConnectKey 2.0

Ovládací panel. Barevná multifunkční tiskárna Xerox WorkCentre 6655 Technologie Xerox ConnectKey 2.0 Ovládací panel Služby dostupné na vaší sestavě tiskárny se mohou lišit. Podrobnosti týkající se služeb a nastavení najdete v uživatelské příručce. 4 5 Dotyková obrazovka Nabídky 6 8 Alfanumerická klávesnice

Více

Regulované napájecí zdroje DC. AX-3005DBL-jednokanálový AX-3005DBL-3-tříkanálový. Návod k obsluze

Regulované napájecí zdroje DC. AX-3005DBL-jednokanálový AX-3005DBL-3-tříkanálový. Návod k obsluze Regulované napájecí zdroje DC AX-3005DBL-jednokanálový AX-3005DBL-3-tříkanálový Návod k obsluze Kapitola 1. Instalace a doporoučení týkající se používání Během instalace napájecího zdroje bezpodmínečně

Více

Model: UR200-UR400-UR600 UF200-UF400-UF600

Model: UR200-UR400-UR600 UF200-UF400-UF600 Model: UR200-UR400-UR600 UF200-UF400-UF600 Uživatelská příručka CZ 14 201-070726 1 CZ Obsah Důležité bezpečnostní pokyny 14 Vybalení a instalace 14 Elektrické zapojení 15 Uvedení zařízení do provozu 15

Více

KONVEKTOR

KONVEKTOR KONVEKTOR 10011265 10011273 Vážený zákazníku, V první řadě se Vám chceme poděkovat za nákup tohoto produktu. Aby se zabránilo možnému technickému poškození, prosíme Vás, abyste si pozorně přečetli tento

Více

Vysavač na suché a mokré sání

Vysavač na suché a mokré sání Vysavač na suché a mokré sání 10007543 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za

Více

Betjeningsvejledning. Bruksanvisning. Käyttöohje. Brukerhåndbok User manual 1-24 25-48 49-72 73-96 2015-01

Betjeningsvejledning. Bruksanvisning. Käyttöohje. Brukerhåndbok User manual 1-24 25-48 49-72 73-96 2015-01 1-24 Betjeningsvejledning 25-48 Bruksanvisning 49-72 Käyttöohje 73-96 Brukerhåndbok Uživatelská příručka97-120 User manual 2015-01 Sériové číslo: Registrační číslo: Telefonní číslo servisu: Dodavatel:

Více

Chladnička

Chladnička Chladnička 10010816 10033190 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny k montáži, aby se zabránilo škodám na zařízení.

Více

Paměťové moduly Uživatelská příručka

Paměťové moduly Uživatelská příručka Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby

Více

RCOT2001. Keramický ohřívač ORIGINÁLNÍ NÁVOD

RCOT2001. Keramický ohřívač ORIGINÁLNÍ NÁVOD RCOT2001 230V~50Hz 2000W CZ Keramický ohřívač ORIGINÁLNÍ NÁVOD S21 M05 Y2013 CZ NÁVOD K POUŽITÍ Ujistěte se, že přívod vzduchu a výstupní otvory nejsou blokovány. Aby se zabránilo jakémukoli nebezpečí

Více

Modem a síť LAN. Uživatelská příručka

Modem a síť LAN. Uživatelská příručka Modem a síť LAN Uživatelská příručka Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby

Více

Analogový telefonní přístroj s velkými tlačítky IB-2084 N Á V O D K P O U Ž Í V Á N Í

Analogový telefonní přístroj s velkými tlačítky IB-2084 N Á V O D K P O U Ž Í V Á N Í Analogový telefonní přístroj s velkými tlačítky N Á V O D K P O U Ž Í V Á N Í 2 VLASTNOSTI 9 Tlačítek přímých pamětí s piktogramy 3 Tlačítka nouzové volby Nastavení hlasitosti zvuku (20dB) Nastavení hlasitosti

Více

ZAČNĚTE ZDE. Bezdrátové USB Kabelové. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení bezdrátového připojení.

ZAČNĚTE ZDE. Bezdrátové USB Kabelové. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení bezdrátového připojení. ZAČNĚTE ZDE Odpovíte-li na některou z otázek ano, přejděte do příslušné části, kde najdete pokyny k instalaci a připojení. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení

Více

Copyright. Ochranné známky

Copyright. Ochranné známky Copyright 2015 Sanford, L.P. Všechna práva vyhrazena. Žádná část tohoto dokumentu ani software nesmí být reprodukovány nebo přenášeny v žádné formě nebo žádným způsobem a ani nesmí být překládány do jiného

Více

ABCDE ABCDE ABCDE. Průvodce kvalitou tisku. Určení problémů kvality tisku. Chyby tisku. Průvodce kvalitou tisku

ABCDE ABCDE ABCDE. Průvodce kvalitou tisku. Určení problémů kvality tisku. Chyby tisku. Průvodce kvalitou tisku Stránka 1 z 7 Průvodce kvalitou tisku Mnoho problémů spojených s kvalitou tisku může být vyřešeno výměnou či údržbou součásti, která je u konce své životnosti. Zkontrolujte ovládací panel tiskárny, jestli

Více

Pevný disk (HDD) (s montážním rámečkem) Instrukční příručka

Pevný disk (HDD) (s montážním rámečkem) Instrukční příručka Pevný disk (HDD) (s montážním rámečkem) Instrukční příručka CECH-ZHD1 7020228 Kompatibilní hardware Systém PlayStation 3 (řada CECH-400x) Bezpečnostní opatření Abyste zajistili bezpečné používání tohoto

Více

Chladnička na víno

Chladnička na víno Chladnička na víno 10011580 10032025 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za

Více

Xerox ColorQube 9301 / 9302 / 9303 Ovládací panel

Xerox ColorQube 9301 / 9302 / 9303 Ovládací panel Xerox ColorQube 90 / 90 / 90 Ovládací panel Služby dostupné na vaší sestavě tiskárny se mohou lišit. Podrobnosti týkající se služeb a nastavení najdete v uživatelské příručce.? Nabídky GHI PRS ABC JKL

Více

Ohřívač. Návod k obsluze

Ohřívač. Návod k obsluze Ohřívač 437 CZ Návod k obsluze UPOZORNĚNÍ Přečtěte si pozorně tento návod. Obsahuje důležité pokyny pro bezpečnou instalaci, obsluhu a údržbu. Uschovejte tyto pokyny pro případ příštího použití. VAROVÁNÍ

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA AccuBANKER AB-260 PŘENOSNÁ POČÍTAČKA BANKOVEK Dovozce: CONSYGEN CZ s.r.o. Opletalova 37, 110 00, Praha 1 Tel:224 212 073, Tel/Fax: 222 895 216, Email: consygen@consygen.cz www.consygen.cz

Více

SEIKO Quartz metronom SQ70

SEIKO Quartz metronom SQ70 SEIKO Quartz metronom SQ70 NÁVOD K POUŽITÍ BEZPEČNÉ ZACHÁZENÍ UPOZORNĚNÍ! Nerozebírejte metronom, ani se jej nepokoušejte sami opravit, mohli byste tím způsobit zkrat. Nezacházejte s metronomem, máte-li

Více

PŘENOSNÁ POČÍTAČKA BANKOVEK AB-300

PŘENOSNÁ POČÍTAČKA BANKOVEK AB-300 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA PŘENOSNÁ POČÍTAČKA BANKOVEK AccuBANKER AB-300 Dovozce: CONSYGEN CZ s.r.o. Anenské náměstí 2, 110 00, Praha 1 Tel:224 212 073, Tel/Fax: 224 241 025, Email: consygen@consygen.cz www.consygen.cz

Více

TY-ST42PX500 TY-ST50PX500. Pokyny pro instalaci Podstavec pod plazmovu televizi. Číslo modelu TQZH633

TY-ST42PX500 TY-ST50PX500. Pokyny pro instalaci Podstavec pod plazmovu televizi. Číslo modelu TQZH633 Pokyny pro instalaci Podstavec pod plazmovu televizi Před zahájením činnosti si důkladně přečtěte tyto pokyny a příručku k plazmové televizi; zajistíte si tím správné provedení montáže. (Tyto pokyny si

Více

Velmi lehká dokovací stanice HP 2400/2500 Uživatelská příručka

Velmi lehká dokovací stanice HP 2400/2500 Uživatelská příručka Velmi lehká dokovací stanice HP 2400/2500 Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft je registrovaná ochranná známka Microsoft Corporation v USA. Informace

Více

Tiskárna HP LaserJet P2030 Series. Specifikace papíru a tiskových médií

Tiskárna HP LaserJet P2030 Series. Specifikace papíru a tiskových médií Tiskárna HP LaserJet P2030 Series Specifikace papíru a tiskových médií Tiskárna HP LaserJet P2030 Series Průvodce papírem a tiskovými médii Autorská práva a licence 2008 Copyright Hewlett-Packard Development

Více

Ústní zubní sprcha EDS-1601 Návod k použití

Ústní zubní sprcha EDS-1601 Návod k použití Ústní zubní sprcha EDS-1601 Návod k použití Před použitím si prosím pečlivě přečtěte tento návod k použití. Popis přístroje Pohled zepředu a z boku Seznam součástí A. Tryska B. Kryt vodní nádržky C. Náhradní

Více

Modem a síť LAN Uživatelská příručka

Modem a síť LAN Uživatelská příručka Modem a síť LAN Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby

Více

Uživatelská příručka. Monitor AC701 CRT

Uživatelská příručka. Monitor AC701 CRT Uživatelská příručka Monitor AC701 CRT Obsah Důležité bezpečnostní pokyny..................... 2 Připevnění podstavce............................ 4 Odejmutí podstavce............................. 4 Úvod.........................................

Více

NÁVOD K OBSLUZE Okenní typ

NÁVOD K OBSLUZE Okenní typ TIMER POWER SLEEP TEMP HIGH MED LOW COOL MODE DRY NÁVOD K OBSLUZE Okenní typ model KWF1-09CRN1 ERP KWF1-12CRN1ERP UCHOVEJTE TENTO NÁVOD PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ OBSAH BEZPEČNOSTÍ INFORMACE... 1 POPIS ČÁSTÍ...

Více

Uživatelská příručka. Mini mobilní telefon

Uživatelská příručka. Mini mobilní telefon Uživatelská příručka Mini mobilní telefon Než začnete používat tento telefon, přečtěte si nejdříve tento návod. Vyhrazujeme si právo upgradovat software nebo telefon bez předchozího upozornění. Ikony v

Více

Funkce. Stiskněte pro rychlý přístup k naposledy používaným aplikacím nebo naposledy prohlížené stránky. Pro záznam zvuku. 4.

Funkce. Stiskněte pro rychlý přístup k naposledy používaným aplikacím nebo naposledy prohlížené stránky. Pro záznam zvuku. 4. Funkce Funkce Vlastnosti Držením tlačítko tablet zapnete nebo vypnete. 1. Tlačítko Power (zapnutí/vypnutí) Stisknutím tlačítka vypnete nebo zapnete displej. 2. Tlačítko nastavení hlasitosti Stisknutím

Více

Verze 1.0 12/09. Xerox WorkCentre 5735/5740/5745/5755/5765/5775/ 5790 Začínáme

Verze 1.0 12/09. Xerox WorkCentre 5735/5740/5745/5755/5765/5775/ 5790 Začínáme Verze 1.0 12/09 Xerox WorkCentre 5735/5740/5745/5755/5765/5775/ 5790 2009 Xerox Corporation. Všechna práva vyhrazena. Nepublikovaná práva jsou vyhrazena v rámci autorských práv platných v USA. Obsah této

Více

Vaše uživatelský manuál OKI PAGE 6W http://cs.yourpdfguides.com/dref/5633662

Vaše uživatelský manuál OKI PAGE 6W http://cs.yourpdfguides.com/dref/5633662 Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro OKI PAGE 6W. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se OKI PAGE 6W v uživatelské příručce

Více

TEPLOVZDUŠNÉ VENTILÁTORY

TEPLOVZDUŠNÉ VENTILÁTORY TEPLOVZDUŠNÉ VENTILÁTORY Typy B 298 a B 299 Návod k použití platný od 1. 5. 2004 Právě jste si zakoupili jeden z nejlepších teplovzdušných ventilátorů na dnešním trhu (dále jen topidlo). Toto topidlo bylo

Více

INSTALAČNÍ MANUÁL. video sada s 2 vodičovou instalací. SV-270S Color

INSTALAČNÍ MANUÁL. video sada s 2 vodičovou instalací. SV-270S Color INSTALAČNÍ MANUÁL video sada s 2 vodičovou instalací SV-270S Color 1. Obsah 1. Obsah... 1 2. Úvodní doporučení... 2 3. Instalace napájecího zdroje FA-22... 2 4. Instalace vstupního panelu... 2 4.1. Instalace

Více

FAX-L280/L200 Pru vodce uzˇivatele

FAX-L280/L200 Pru vodce uzˇivatele FAX-L280/L200 Průvodce uživatele DUr LEŽITÉ! Jestliže jste si zakoupili model FAX-L280, přečtěte si nejdříve Dodatek C a potom zbytek této příručky. Toto zařízení vyhovuje požadavkům směrnice EC 1999/5/EC.

Více

Stručný průvodce. Děkujeme vám, že jste si koupili nový telefonní přístroj Panasonic.

Stručný průvodce. Děkujeme vám, že jste si koupili nový telefonní přístroj Panasonic. TS600FX-QG_Czech.fm Page 1 Friday, March 17, 2006 10:21 AM Stručný průvodce Standardní telefonní přístroj Typové číslo KX-TS600FX Děkujeme vám, že jste si koupili nový telefonní přístroj Panasonic. Uschovejte

Více

Karty externích médií Uživatelská příručka

Karty externích médií Uživatelská příručka Karty externích médií Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Java je ochranná známka Sun Microsystems USA, Inc. Logo SD je ochranná známka svého vlastníka. Důležité

Více

Vysokoproudový, přepínací napájecí zdroj s dálkovým ovládáním SPS-9600/9602

Vysokoproudový, přepínací napájecí zdroj s dálkovým ovládáním SPS-9600/9602 Vysokoproudový, přepínací napájecí zdroj s dálkovým ovládáním SPS-9600/9602 1. ÚVOD Návod k obsluze Tato řada dvouvýstupových, regulovatelných napájecích zdrojů DC o výkonu 900 W vytváří velký výstupní

Více

Návod k použití ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244

Návod k použití ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244 Návod k použití ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod

Více

Paměťové moduly. Uživatelská příručka

Paměťové moduly. Uživatelská příručka Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby

Více

DÁLKOVÝ OVLADAČ MAGIC MOTION

DÁLKOVÝ OVLADAČ MAGIC MOTION NÁVOD K OBSLUZE DÁLKOVÝ OVLADAČ MAGIC MOTION Před uvedením zařízení do provozu si pečlivě prostudujte tento návod a uložte jej pro budoucí potřebu. AN-MR200 Dálkový ovladač Magic Motion (AKB732955) Hardwarový

Více

OBECNÉ INSTALAČNÍ INSTRUKCE

OBECNÉ INSTALAČNÍ INSTRUKCE UPOZORNĚNÍ ČESKY OBECNÉ INSTALAČNÍ INSTRUKCE BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ: 1- Pro úspěšnou instalaci si nejprve přečtěte celý návod a projděte si všechny nákresy. 2- Abyste se vyvarovali možného zásahu elektrickým

Více

Symboly týkající se bezpečnosti V této příručce se používají následující symboly. Označují důležité informace. Pečlivě si je přečtěte.

Symboly týkající se bezpečnosti V této příručce se používají následující symboly. Označují důležité informace. Pečlivě si je přečtěte. Instalační příručka Barevný monitor LCD Symboly týkající se bezpečnosti V této příručce se používají následující symboly. Označují důležité informace. Pečlivě si je přečtěte. VAROVÁNÍ Pokud se informacemi

Více

Tiskárna HP Color LaserJet CP1210 Series

Tiskárna HP Color LaserJet CP1210 Series Tiskárna HP Color LaserJet CP1210 Series Průvodce papírem a tiskovými médii Autorská práva a licence 2007 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího

Více

Vítejte. Přehled. Obsah balení

Vítejte. Přehled. Obsah balení Přenosná video lupa Uživatelská příručka Vítejte Děkujeme Vám za nákup přenosné video lupy. Prosíme o přečtení tohoto návodu. Jeho obsah Vám pomůže, abyste mohli lupu používat, jak nejlépe je to možné.

Více

PW-4105 UPS 1000 MANAGEMENT Informace o výrobku E F G H

PW-4105 UPS 1000 MANAGEMENT Informace o výrobku E F G H Informace o výrobku E A C F G H A: Vypínač : Napájení střídavým proudem: svítí zeleně Napájení z : bliká zeleně C: Napájení střídavým proudem: indikace příkonu Napájení z : indikace kapacity D: Indikátor

Více

PROHLÁŠENÍ O SHODĚ. Vážený zákazníku,

PROHLÁŠENÍ O SHODĚ. Vážený zákazníku, 1 Vážený zákazníku, Blahopřejeme k nákupu tohoto zařízení. Přečtěte si pozorně příručku a dodržujte následující instrukce, abyste předešli poškození. Jakékoliv poruchy způsobené ignorováním instrukcí

Více

Zebra QLn-Series - stručný návod k použití

Zebra QLn-Series - stručný návod k použití Zebra QLn-Series - stručný návod k použití 1. Důležité informace o bezpečnosti provozu Tato tiskárna je konstruována tak, aby byla bezpečně provozována po mnoho let se spolehlivým výkonem. Jako u všech

Více

Krok č. 1. SAGEM F@st 840. ADSL USB modem. Jednoduchý instalační návod

Krok č. 1. SAGEM F@st 840. ADSL USB modem. Jednoduchý instalační návod Krok č. 1 SAGEM F@st 840 ADSL USB modem Jednoduchý instalační návod Krok č. 1 Předtím, než začnete: Ujistěte se, že dodávka samoinstalačního balíčku Vašeho ADSL USB modemu SAGEM F@st 840 obsahuje tyto

Více

ČISTIČKA VZDUCHU DO AUTA R-9100

ČISTIČKA VZDUCHU DO AUTA R-9100 Návod k použití ČISTIČKA VZDUCHU DO AUTA R-9100 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod

Více

Ruční elektronická váha

Ruční elektronická váha Ruční elektronická váha DKS-2080 NÁVOD K POUŽITÍ Vkládání a vyjímání nádoby 1. Vyjmutí nádoby Palcem posuňte tlačítko (Sliding closure) tak, aby se západka (Tapered ned) uvolnila z háčku (Plate) na nádobě

Více

Symboly týkající se bezpečnosti V této příručce se používají následující symboly. Označují důležité informace. Pečlivě si je přečtěte.

Symboly týkající se bezpečnosti V této příručce se používají následující symboly. Označují důležité informace. Pečlivě si je přečtěte. Symboly týkající se bezpečnosti V této příručce se používají následující symboly. Označují důležité informace. Pečlivě si je přečtěte. VAROVÁNÍ Pokud se informacemi obsaženými ve VAROVÁNÍ nebudete řídit,

Více

Tiskárna HP Color LaserJet CP1510 Series Průvodce papírem a tiskovými médii

Tiskárna HP Color LaserJet CP1510 Series Průvodce papírem a tiskovými médii Tiskárna HP Color LaserJet CP1510 Series Průvodce papírem a tiskovými médii Autorská práva a licence 2007 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího

Více

Leica IP C a IP S Tiskárna k potisku histologických kazet a podložních sklíček

Leica IP C a IP S Tiskárna k potisku histologických kazet a podložních sklíček Dodatkový list pro Návod k použití Leica IP C a IP S Tiskárna k potisku histologických kazet a podložních sklíček Dodatkový list pro Návod k použití Leica IP C a Leica IP S, V 1.9 RevD, česky 05/2013 2013-01

Více

LASERJET PRO 300 COLOR MFP LASERJET PRO 400 COLOR MFP. Stručná referenční příručka M375 M475

LASERJET PRO 300 COLOR MFP LASERJET PRO 400 COLOR MFP. Stručná referenční příručka M375 M475 LASERJET PRO 300 COLOR MFP LASERJET PRO 400 COLOR MFP Stručná referenční příručka M375 M475 Použití nástroje HP Smart Install pro připojení k počítači, kabelové síti nebo bezdrátové síti Instalační soubory

Více

Bezpečnostní informace

Bezpečnostní informace Čeština Obrázky a obsah v této příručce se mohou od konkrétního produktu lišit. Chcete-li získat další informace, můžete otevřít celou uživatelskou příručku. Navštivte web www.samsung.com a vyhledejte

Více

Uživatelská příručka. Co lze s tímto zařízením dělat. Začínáme. Kopírování. Faxování. Tisk. Skenování. Web Image Monitor. Doplňování papíru a toneru

Uživatelská příručka. Co lze s tímto zařízením dělat. Začínáme. Kopírování. Faxování. Tisk. Skenování. Web Image Monitor. Doplňování papíru a toneru Uživatelská příručka Co lze s tímto zařízením dělat Začínáme Kopírování Faxování Tisk Skenování Web Image Monitor Doplňování papíru a toneru Odstraňování problémů Dodatek Informace, které nejsou v této

Více

Modem a síť LAN. Uživatelská příručka

Modem a síť LAN. Uživatelská příručka Modem a síť LAN Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby

Více

Golfky Combi F2 NÁVOD K POUŽITÍ

Golfky Combi F2 NÁVOD K POUŽITÍ Golfky Combi F2 NÁVOD K POUŽITÍ SEZNAM DÍLŮ 1 1. 1 2. 1. 2. 1 3. 3. 4. 5. 1 4. 6. 1 0. 1 6. 1 5. 7. 1 7. 8. 9. 1 8. 1 9. 2 3 2.5 4 2.5 5 6 4.4 DŮLEŽITÉ: PŘEČTĚTE SI PEČLIVĚ PŘED POUŽITÍM A UCHOVEJTE PRO

Více

Návod k použití ŽEHLIČKA NA VLASY HM-4018

Návod k použití ŽEHLIČKA NA VLASY HM-4018 Návod k použití ŽEHLIČKA NA VLASY HM-4018 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

Stručná příručka. Vkládání papíru. Vkládání médií do univerzálního podavače. Vkládání do zásobníků. 1 Otevřete univerzální podavač.

Stručná příručka. Vkládání papíru. Vkládání médií do univerzálního podavače. Vkládání do zásobníků. 1 Otevřete univerzální podavač. Stručná příručka Vkládání papíru Vkládání médií do univerzálního podavače 1 Otevřete univerzální podavač. Vkládání do zásobníků VÝSTRAHA NEBEZPEČÍ SKLOPENÍ: Chcete-li snížit riziko nestability zařízení,

Více

Víceúčelový průmyslový vysavač

Víceúčelový průmyslový vysavač Víceúčelový průmyslový vysavač 10029117 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení.

Více

Xerox ColorQube 8700 / 8900 Ovládací panel

Xerox ColorQube 8700 / 8900 Ovládací panel Ovládací panel Služby dostupné na vaší sestavě tiskárny se mohou lišit. Podrobnosti týkající se služeb a nastavení najdete v uživatelské příručce. 3 5 Uvolnění přístupových dvířek k inkoustu Nabídky 7

Více

Provozní pokyny Průvodce Mopria

Provozní pokyny Průvodce Mopria Provozní pokyny Průvodce Mopria Pro bezpečné a správné použití si před použitím tohoto zařízení přečtěte "Bezpečnostní informace". OBSAH Úvod... 2 Význam symbolů... 2 Vyloučení odpovědnosti... 2 Přípravy...

Více

INTEX OWNER'S MANUAL Zabudovaná elektrická pumpa Built-in Fast-Fill Model AP620A 220 240 V~ 50 Hz 90 W Upozornění Nikdy nenechávejte spát malé dítě

INTEX OWNER'S MANUAL Zabudovaná elektrická pumpa Built-in Fast-Fill Model AP620A 220 240 V~ 50 Hz 90 W Upozornění Nikdy nenechávejte spát malé dítě INTEX OWNER'S MANUAL Zabudovaná elektrická pumpa Built-in Fast-Fill Model AP620A 220 240 V~ 50 Hz 90 W Upozornění Nikdy nenechávejte spát malé dítě na nafukovací posteli. Při manipulaci s výrobkem nikdy

Více

Network Video Recorder Uživatelský manuál

Network Video Recorder Uživatelský manuál Network Video Recorder Uživatelský manuál Naskenujte QR kód a klikněte na odkaz pro více informací. NVR Lite & Pro Series QSG NVR Ultra Series QSG Toolbox: http://www.dahuasecurity.com/tools.html 1 Vítejte

Více