Roxtec R je kulatý expanzní
|
|
- Ivana Valentová
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Roxtec R frame The Roxtec R is a round expansion frame with a square packing space for cables, pipes and modules. Compression is integrated in the frame. llows installation around existing cables and pipes. For use with RM modules ttachment by expansion in holes Pipe sleeve accessory available Roxtec R je kulatý expanzní rám se čtvercovým otvorem pro kabely, potrubí a těsnící moduly. Komprese je integrována v rámu. Ochranná síť na zadní straně. Pro použití s moduly RM Pro připevnění expanzí do otvorů K dispozici jsou doplňkové manžety na potrubí Rama Roxtec R to okrągłe rozszerzenie ramy z kwadratowym oknem na przewody, rury i moduły uszczelniające. Element sprężający jest zintegrowany z ramą. Możliwość instalacji wokół istniejących przewodów i rur. Do użytku z modułami RM Mocowanie przez rozszerzenie w otworze Dostępne opcjonalne tuleje O Roxtec R é uma moldura de expansão redonda com uma abertura quadrada para cabos, tubos e módulos. compressão está integrada na moldura. Permite a instalação em torno de cabos e tubos existentes. Para uso com módulos RM Fixado por expansão em furos Luvas para tubos disponíveis como acessório 106
2 R frame, galvanized fittings R rám, galvanizované příruby Rama R, stal galwanizowana Quado R, componentes galvanizados R 100 galv R 125 galv R 127 galv R 150 galv R 200 galv Parts needed for a complete solution ccessories See also Installation guidelines on page 203. page 22 page 145 page 157 page 161 RTINGS Fire: -Class, H-Class, EI 60/120, UL1479 Water pressure: 4 bar Gas pressure: 2.5 bar Prostor pro Vnější rozměry otvoru Váha Rám těsnění (mm) Ø (mm) Ø (in) (kg) (lb) Označení výrobku Przestrzeń Dla średnicy otworu Ciężar Rama uszczelnienia (mm) Ø (mm) Ø (in) (kg) (lb) Kod art. Espaço interno Diâmetro externo Peso Moldura (mm) Ø (mm) Ø (polegadas) (kg) (libra) Nº art. Packing space For hole diameter Weight Frame (mm) Ø (mm) Ø (in) (kg) (lb) rt. No. R 100 galv 60 x R R 125 galv 80 x R R 127 galv 80 x R R 150 galv 90 x R R 200 galv 120 x R
3 R frame, acid proof stainless steel fittings R rám, kyselinovzdorné nerezové příruby Rama R, kwasoodporna stal nierdzewna Moldura R, componentes de aço inoxidável à prova de ácido R 70 ISI 316 R 75 ISI 316 R 100 ISI 316 R 125 ISI 316 R 127 ISI 316 R 150 ISI 316 Parts needed for a complete solution ccessories page 22 page 145 page 157 page 161 R 200 ISI 316 See also Installation guidelines on page 203. RTINGS Fire: -Class, H-Class, EI 60/120, UL1479 Water pressure: 4 bar Gas pressure: 2.5 bar Prostor pro Vnější rozměry otvoru Váha Rám těsnění (mm) Ø (mm) Ø (in) (kg) (lb) Označení výrobku Przestrzeń Dla średnicy otworu Ciężar Rama uszczelnienia (mm) Ø (mm) Ø (in) (kg) (lb) Kod art. Espaço interno Diâmetro externo Peso Moldura (mm) Ø (mm) Ø (polegadas) (kg) (libra) Nº art. Packing space For hole diameter Weight Frame (mm) Ø (mm) Ø (in) (kg) (lb) rt. No. R 70 ISI x R R 75 ISI x R R 100 ISI x R R 125 ISI x R R 127 ISI x R R 150 ISI x R R 200 ISI x R
4 R frame, technical information R rám, technické informace Rama R, informacje techniczne Moldura R, informações técnicas R 70 / R 75 Ø 1 w Ø 2 e R 100 c d - e Ø 1 w Ø 2 Ø 3 Ø 3 c d - R 125 / R 127 / R 150 / R 200 e Ø 1 w Ø 2 Ø 3 c d - R 70 R 75 R 100 R 125 R 127 R 150 R 200 Pos (mm) (in) (mm) (in) (mm) (in) (mm) (in) (mm) (in) (mm) (in) (mm) (in) Ø Ø Ø w ( ) c d e * * * * * * ** ** ** ** *** *** *** *** * SW10 mm (4x) / SW0.394" (4x) ** SW10 mm (8x) / SW0.394 (8x) *** SW13 mm (8x) / SW0.512 (8x) Ø 3 = Dimension with front fittings in outer position Průměr čelní příruby v krajní pozici Wymiar zewnętrzny kołnierza przedniego Dimensão com os componentes frontais na posição externa Note: ll dimensions are nominal values Poznámka: všechny uvedené rozměry jsou v nominální hodnotě Uwaga: Wszystkie podane wymiary mają wartości nominalne Nota: Todas as dimensões são valores nominais 109
5 R frame, aperture dimensions R rám, rozměry otvorů Rama R, wymiary otworu pod montaż Moldura R, dimensões da abertura GROUP RM Installation Doporučený průměr otvoru Minimální hloubka čistého otvoru Rám Ø (mm) Ø (in.) (mm) (in.) Zalecane wymiary otworu Minimalna głębokość otworu Rama Ø (mm) Ø (in.) (mm) (in.) Dimensões da abertura recomendadas Profundidade mínima da abertura Moldura Ø (mm) Ø (pol) (mm) (pol) Ø (mm) Ø ( ) (mm) ( ) Recommended aperture dimensions Minimum clearance depth Frame Ø (mm) Ø (in) (mm) (in) R R R R R R R
6 Installation GROUP RM R frame, installation in different walls R rám, instalace do různých přepážek Rama R, montaż w różnych ścianach Moldura R, instalação em diferentes paredes Installation examples Příklady instalace / Przykłady montażu / Exemplos de instalações / 1 In a core-drilled hole V otvoru vyvrtaném korunovým vrtákem W wywierconym otworze Num orifício perfurado In a casting collar V zalitém límci W odlewanej formie Num colar de encastramento 3 In a bolted sleeve V přišroubované objímce W przykręcanej tulei Numa bucha aparafusada 4 In a welded sleeve V přivařené objímce W przyspawanej tulei Numa bucha soldada 3 4 For precise casting of holes for the R frames, paper casting moulds are available. End covers for casting moulds are also available. Remove the paper casting mould from the wall before installing the R frame. In existing wall constructions, a core-drilled hole of the right diameter is drilled for a perfect fit for the R frame. Pro přesné vylití otvorů pro R rámy dodáváme papírové licí formy. K disposici jsou i koncové kryty licích forem. Před instalací je nutné papírovou licí formu z otvoru odstranit. V již existujících zděných konstrukcích je možné vyvrtat korunovým vrtákem pro R rám přesný otvor. Paper casting mould Papírová licí forma Papierowa forma odlewnicza Molde de encastramento de papel Dostępne papierowe formy odlewnicze pozwalają na precyzyjne przygotowanie otworu pod montaż ramy R. Wyposażone są one w zaślepki po obu końcach. Przed montażem ramy R w ścianie należy usunąć formę odlewniczą. W istniejących już ścianach wywiercenie otworu o dokładnej średnicy pozwala na prawidłowy montaż ramy R. Existem moldes de encastramento de papel, para um ajustamento mais preciso das molduras R no orifício. Existem também coberturas finais dos moldes de encastramento. Retire o molde de encastramento de papel da parede antes de instalar a moldura R. Em construções já existentes, é necessário efectuar uma abertura com as dimensões exactas, para um encaixe perfeito da moldura R
Roxtec R EMC to ekranowana shielded version of the R. R rám EMC Roxtec je stíněná. wersja ramy R zatwierdzona do frame, approved for EMC use.
Roxtec R frame EMC The Roxtec R EMC is a R rám EMC Roxtec je stíněná Roxtec R EMC to ekranowana shielded version of the R verze rámu R, ale je schválená pro aplikace EMC. użytku w instalacjach wersja ramy
VíceRoxtec R frame. rám se čtvercovým otvorem. expansion frame with a. installation around existing cables and pipes.
Roxtec R frame EN The Roxtec R is a round CZ Roxtec R je kulatý expanzní expansion frame with a rám se čtvercovým otvorem square packing space for cables, pro kabely, potrubí a těsnící moduly. pipes and
VíceRoxtec RS PPS/S, single-side seal
Roxtec RS PPS/S, single-side seal EN The Roxtec RS PPS/S is a CZ Roxtec RS PPS/S je jednos single-side seal for openings with tranné těsnění k ochraně otvorů thermoplastic pipes in structures such s termoplastickými
VíceSleeves with/without flange
Sleeves with/without flange The Roxtec sleeves are available with or without flange. Suitable for Roxtec round frames and entry seals. Attachment by bolting, welding or casting Fit Roxtec R, RS, RS PPS/S
VíceRoxtec R X, RS X seal
Roxtec R X, RS X seal EN The Roxtec R X and RS X CZ Bezsvárové kity Roxtec R X a solutions have been designed RS X obsahují jedno těsnění R for use where welding is not desired. nebo RS společně s jednou
VíceRoxtec sealing modules ES Těsnící moduly Roxtec ES Moduły uszczelniające Roxtec ES Módulos de vedação Roxtec ES
Roxtec sealing modules ES Těsnící moduly Roxtec ES Moduły uszczelniające Roxtec ES Módulos de vedação Roxtec ES RM 40 ES Moduł Liczba kabli/rur a-b (mm) a-b (in) HxW (D=60 mm) patrz str.182 Kod art. Número
VíceCF 8/CF 32 frames Rámy CF 8/ CF 32 Ramy CF 8/CF 32 Molduras CF 8/CF 32 CF 8/CF 32 フレーム
/ frames Rámy / Ramy / Molduras / / フレーム The Roxtec and GB entry seals are made from cast aluminium. Compression unit is integrated in the frame. Adapter plates available for standardised openings in cabinets.
VíceRámy Roxtec RS jsou kruhová
Roxt RS sal Th Roxt RS is a roun ntry sal, onsisting of two halvs an an aaptabl ntr with rmovabl layrs. Comprssion is intgrat in th sal. llows installation aroun an xisting abl or pip. ttahmnt by xpansion
VíceRoxtec S je kovový rám pro připevnění zejména svařováním. K dispozici s jedním otvorem nebo v kombinaci s několika otvory na šířku a/nebo na výšku.
Roxtec S frame RECTNGULR FRMES Roxtec S frame is a metal frame available with a single opening, or in combinations with several openings in width and/or height. For use with Group compnents ttachment by
VíceFor use with Group RM components. Attachment by welding
Roxtec SK frame RECTNGULR FRMES EN Roxtec SK frame is an S frame with extended depth. This enables, among other benefits, angled installations and/or increased distance between the packing space and the
VíceRoxtec RS PPS back-to-back seal
Roxte RS PPS bak-to-bak seal ROUND FES/SELS EN The Roxte RS PPS is a bak- CZ Roxte RS PPS je oboustranné to-bak sealin solution or openins with thermoplasti pipes in stru- termoplastikými trubkami v kon-
VíceRoxtec RM modules mm " Multidiameter, založený na odlupo- budoucí dodatečné instalace.
Roxtec modules MOULES 0.1-1.0 mm 0.004-0.039" Sealing modules for use Těsnící moduly pro použití v with Roxtec frames. Provide rámech Roxtec. Poskytují Multidiameter, the Roxtec technology based on removable
VíceRoxtec G frame. rám k dispozici s jedním with a single opening or in combinations. flanged metal frame available. otvorem nebo v kombinaci s několika
Roxtec G frame The Roxtec G frame is a Roxtec G je přírubový kovový flanged metal frame available rám k dispozici s jedním with a single opening or in combinations with several openings in width otvory
VíceRoxtec SBTB frame. Rám Roxtec SBTB je kovový a metal frame with two packing spaces behind each other (back-
Roxtec SBTB frame RECTANGULAR FRAMES EN The Roxtec SBTB frame is Rám Roxtec SBTB je kovový a metal frame with two packing spaces behind each other (back- těsnění za sebou (tzv. backto- rám s dvěma prostory
VíceKatalog produktů Katalog Uszczelnień
Product catalogue Katalog produktů Katalog Uszczelnień Catálogo do produto ROXTEC SEALING SYSTEM Roxtec Sealing Solutions Definitions 8 18 Rectangular frames Modules Roxtec RM modules Roxtec CM modules
VíceRoxtec G je přírubový kovový. rám k dispozici s jedním otvorem nebo v kombinaci s několika otvory na šířku a/nebo na výšku.
Roxtec G frame The Roxtec G frame is a flanged metal frame available as a single opening, or in combinations with several openings in width and / or height. For use with Group RM components ttachment by
VíceWe Seal Your World. Katalog produktů Katalog Uszczelnień. Product catalogue CZ PL PT JP. Catálogo do produto
SEALING SOLUTIONS FOR CABLE AND PIPE PENETRATIONS EN CZ Product catalogue Katalog produktů Katalog Uszczelnień Catálogo do produto We Seal Your World Roxtec product catalogues EN This catalogue contains
VíceFiling frame Rama kartotekowa Závěsný kancelářský rám
Filing frame Rama kartotekowa Závěsný kancelářský rám DIN 4 size Optional anti-tilt and lock (right hand side) Installation width adjustable by 16mm Knock down frame easy assembly Handle cut out and front
VíceVsuvky s vnějším závitem Nipple with male thread dle ČSN ISO 7-1 according to ISO 7-1
Ocelové koncovky s pevnými závity dle ČSN ISO 228-1 according to ISO 228-1 Vsuvky s vnějším závitem Nipple with male thread dle ČSN ISO 7-1 according to ISO 7-1 CS couplings with fixxed threads Nátrubek
VíceWe Seal Your World. Katalog produktů Katalog Uszczelnień. Product catalogue CZ PL PT JP. Catálogo do produto
SEALING SOLUTIONS FOR CABLE AND PIPE PENETRATIONS EN CZ Product catalogue Katalog produktů Katalog Uszczelnień Catálogo do produto We Seal Your World Roxtec product catalogues EN This catalogue contains
VíceTERNO TERNO DIVA TERNO MULTI. Posuvné systémy Sliding systems
TERNO TERNO DIVA TERNO MULTI Posuvné systémy Sliding systems 6 Bartosini s.r.o. Kancelář: Karvinská 1897, 737 01 Český Těšín tel.: +420 602 322 276; e-mail: bartosini@bartosini.cz WWW.BARTOSINI.CZ TERNO
VíceTERNO TERNO DIVA TERNO MULTI TERNO SOLO VETRO. Posuvné systémy Sliding systems
TERNO TERNO DIVA TERNO MULTI TERNO SOLO VETRO Posuvné systémy Sliding systems 6 Bartosini s.r.o. Kancelář: Karvinská 1897, 737 01 Český Těšín tel.: +420 602 322 276; e-mail: bartosini@bartosini.cz WWW.BARTOSINI.CZ
VíceUZAVÍRACÍ KLAPKY S DVOJITOU EXCENTRICITOU DOUBLE-ECCENTRIC BUTTERFLY VALVES TYP / TYPE L32.7
Těsnění dosedá na kuželovou plochu nerezového sedla a společně s talířem je dotlačováno tlakem média do kuželového sedla a tím je v tomto směru zajištěna absolutní těsnost (Obr. C). V opačném směru proudění
VícePneumatické válce dvojãinné 32 aï 250 Pneumatic Cylinders Double-acting 32 up to 250 ada / Series PS 5, ISO 6431, VDMA 24562, CETOP PR 43
Pneumatické válce dvojãinné 32 aï 250 Pneumatic Cylinders Double-acting 32 up to 250 ada / Series PS 5, ISO 6431, VDMA 24562, CETOP PR 43 PouÏití / Use Konstrukce Construction Konstrukãní materiály Construction
Vícewww.alu-sv.com BLATNÍKY A BEDNY NA NÁŘADÍ MUDGUARDS AND TOOLBOXES 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5
5.1 CZ LATNÍKY A EDNY NA NÁŘADÍ 5.1 latníky 5.2 edny na nářadí 5.3 Kanystry na vodu a schránky na hasící přístroje 5.4 Zakládací klíny 5.5 Držáky rezervy a navijáky EN 5.1 Mudguards 5.2 Toolboxes 5.3 Plastic
VíceKBN1. KBN1- nerezová vlnovcová hadice, paralelní vlnění jednostěnná, střední tloušťka stěny, střední vlnění
KBN1 DN 8 - DN 300 DN 8 - DN 300 KBN1- nerezová vlnovcová hadice, paralelní vlnění jednostěnná, střední tloušťka stěny, střední vlnění KBN1 - stainless steel hose, parallel corrugations Single-wall, medium
VíceKULOVÉ KOHOUTY S TOPNÝM PLÁŠTĚM BALL VALVES WITH HEATING JACKET ZEUS TYP / TYPE K91.9
KULOÉ KOHOUTY S TOPNÝM PLÁŠTĚM BALL ALES WITH HEATING JACKET TYP / TYPE K91.9 Použití Kulové kohouty K91.9 jsou určeny k úplnému otevření nebo zavření průtoku pracovní látky. Uplatňují se pro přepravu
VíceLaufen news wellness. Miloslav Felkl
Laufen news wellness Miloslav Felkl vany a vaničky Kartell vaničky Indura zrušené výrobky Freestanding 175x75x54 cm 2.2233.2.000.yyy.1 Right corner, drop-in 170x86x59 cm 2.233.1.000.yyy.1 Freestanding
VícePosuvné systémy Sliding system TRIESTE SF40, TRIESTE SF50 TRIESTE SF56 GRADO AJ51 TERNO, TERNO DIVA TARVISIO MILANO
Posuvné systémy Sliding system TRIESTE SF40, TRIESTE SF50 TRIESTE SF56 GRADO AJ51 TERNO, TERNO DIVA TARVISIO MILANO TS-01SET Sada dílů posuvného systému s nárazníkem a aretací Completed accessory kit
VíceTECHNICKÝ LIST řada STANDARD, HP, FZ TECHNICAL DATA SHEET for STANDARD, HP, FZ 2018 v1.0
Popis: Separátory KingAir jsou určeny k odstraňování pevných nečistot, vody, aerosolů, uhlovodíků, pachů ze systému stlačeného vzduchu. Provedení zařízení umožňuje efektivní odstranění >99.9999% vody a
VíceRoxtec SF je kovový rám s přírubou. K dispozici s jedním otvorem nebo v kombinaci s několika otvory na šířku a/nebo na výšku.
Roxtec SF frame RECTNGULR FRMES Roxtec SF frame is a metal frame with flange. vailable with a single opening, or in combinations with several openings in width and/or height. For use with Group components
VíceSize / Světlost : DN 1/4 to 4 / DN 1/4 až 4
Size / Světlost : 1/4 to 4 / 1/4 až 4 Ends / Konce : Threaded BSP / Závitové BSP Min. Temperature / Minimální teplota : -20 C Max. Temperature / Maximální teplota : +180 C Max. Pressure / Maximální tlak
VícePramet Tools, s.r.o., Uničovská 2, CZ-787 53 Šumperk, CZECH REPUBLIC BRAZIL GERMANY CHINA HUNGARY INDIA ITALY POLAND RUSSIA SLOVAKIA www.pramet.
VRTÁNÍ / DRILLING PR rev. 04/2011 ZNAČENÍ, POPIS A PŘEHLED VRTÁKŮ MARKING, DESCRIPTION AND OVERVIEW OF DRILLS Strana/Page: 2 Strana/Page: 8 Strana/Page: 28 VYMĚNITELNÉ BŘITOVÉ DESTIČKY (VBD) INDEXABLE
VíceTEPLOVODNÍ KRBOVÉ VLOŽKY HOT-WATER FIREPLACE INSERTS
TEPLOVODNÍ KRBOVÉ VLOŽKY HOT-WATER FIREPLACE INSERTS www.hakr.cz All for Power of Fire! HAKR B 101 V21 7 11,5 kw 7 10 kw 14 21 kw Účinnost Efficiency HAKR B 102 V15 varianty / variants varianty / variants
VíceElektroinstalační lišty a tvarovky. Elektroinstalační lišty / Cable trunkings
Elektroinstalační lišty a tvarovky Elektroinstalační lišty / Cable trunkings Z důvodu jednodušší instalace jsou lišty na spodní straně opatřeny montážními otvory. Délka 2m. Na přání lze vyrobit v různých
VíceTopdvířka Katalog Hliníková dvířka
Topdvířka Katalog Hliníková dvířka www.topdvirka.cz HLINÍKOVÁ DVÍŘKA / ALUMINIUM FRAMES S 2 3 4 PROFILE: M005 5 6 AG0 Z3 PROFILE: M0003 AG S4 2 3 4 PROFILE: M0054 5 6 AG0 Z5 PROFILE: M000 AG0 HLINÍKOVÁ
VíceKompenzátory Expansion joints
Kompenzátory Expansion joints 1 2 OBSAH - KOVOVÉ KOMPENZÁTORY TAE OF CONTENS - STEEL EXPANSION JOINTS PN 2,5 ANS PN 2,5 přivařovací nátrubky, DN 200-1200, PN 2,5 weld ends, NB " - 4", PSI 36 PN 6 ANS PN
VíceKOMBINACE KOMOD A / RANGE OF CABINETS A PORTE A1 150 x 45/99,5 cm výška s nízkou nohou 85,5 cm. PORTE A2 150 x 45/99,5 cm. PORTE A3 150 x 45/99,5 cm
3 police malá shelf - small doplňující prvek korpusu Corpus accessory for C + F + H + R 46 x 40/2 cm zásuvka velká bílá White drawer - large doplňující prvek korpusu Corpus accessory for A + C + E + G
VíceDrátěná šroubovina / Steel wire articles
Drátěná šroubovina / Steel wire articles Oko s vrutem / Screw eye materiál / material: ocel S235JR, pevn.tř.4.6, R e 235MPa / carbon steel St 37-2 Oko s metrickým závitem / Eye with metric thread materiál
VíceKATALOG ALOG II - FITINKY Firma M+D Market byla založena v roce 1993 a více než 12-letá tradice firmy v oblasti velkoobchodu voda-topení-plyn dává našim zákazníkům plný pocit jistoty a solidnosti partnera.
VíceTěsnění prostupů potrubí
hold: Zadržet a pozdržet Těsnění prostupů potrubí 198 Těsnění prostupů potrubí Úvod Základní informace 200 Těsnící prstence Odolné netlakové vodě plex MONO 202 Odolné tlakové vodě plex DUO 203 Záslepky
VíceSIENA. Kování pro zábradlí Balustrades fittings
9 SIENA Kování pro zábradlí Balustrades fittings EB01 Nastavitelný držák madla, montáž do zdi Elbow adjustable connector, wall montage 60 6.3x3 97 67 14 R20 14 68 75 60 2 38-0 R25.5 16 13.6 2.8 kruhové
VíceVysokotlaká šoupátka High Pressure Gate Valves
ŠOUPÁTKO VYSOKOTLAKÉ TŘMENOVÉ PŘÍRUBOVÉ-PŘIVAŘOVACÍ Teplota max.-29 C/600 C TYP S42 PN250-420 DN50-300 Vysokotlaká šoupátka High Pressure Gate Valves DN 50 (2 ) DN 300 (12 ) PN 250 PN 420 Class Class Konstrukce
VícePARACIELO LINEARE. Skleněná stříška Glass canopy
PARACIELO LINEARE Skleněná stříška Glass canopy 10 PARACIELO LINEARE PARACIELO LINEARE Nosný profil s příslušenstvím Profile with accessories Sklo VSG/TVG 88.2 nebo 88.4 Glass VSG/TVG 88.2 or 88.4 50 80
VíceSIENA BALUSTRADO. Kování pro zábradlí Balustrades fittings
9 SIENA BALUSTRADO Kování pro zábradlí Balustrades fittings PROFIL ZABRÁDLÍ BALUSTRADE PROFILE KÓD CODE DOSTUPNÁ POVRCHOVÁ ÚPRAVA AVAILABLE FINISH PROFIL PROFILE ALINOX ALINOX ELOX SILVER ANODIZED STRANA
VíceSIENA BALUSTRADO. Kování pro zábradlí Balustrades fittings
SIENA BALUSTRADO Kování pro zábradlí Balustrades fittings 9 Bartosini s.r.o. Kancelář: Karvinská 1897, 737 01 Český Těšín tel.: +420 602 3 276; e-mail: bartosini@bartosini.cz WWW.BARTOSINI.CZ Balustrado-D
VíceTECHNICKÝ LIST řada mechanických odvaděčů kondenzátu AUTODRAIN TECHNICAL DATA SHEET for mechanical autodrain equipment AUTODRAIN
Popis: Nádoba s mechanickým plovákem k odstraňování pevných nečistot, vody, aerosolů, uhlovodíků, prachu oddělených separátory KING AIR se systémem stlačeného vzduchu. Rozdělení dle využití instalace:
VíceDrátěná šroubovina / Steel wire articles
Oko s vrutem / Screw eye Oko s metrickým závitem / Eye with metric thread Kód L w d l1 l2 F max* kg/100ks ks (pcs) Kód závit l1 l2 w d F max* kg/100ks ks (pcs) Art. No. thread mm mm mm mm kg kg/100pcs
VíceFirst School Year PIPING AND FITTINGS
First School Year PIPING AND FITTINGS 1. Piping We use it for transporting liquids, gases and loose substances. By using piping we can regulate and interrupt the amount of substances. The main parts of
VíceEMC PRODUCT CATALOGUE
EMC EMC PRODUCT CATALOGUE SEALING SOLUTIONS FOR EMC APICATIONS EN PT EMC Product catalogue Katalog produktů EMC Katalog produktów EMC Catálogo de produto EMC We Seal Your World Roxtec product catalogues
VíceNástrãné roubení - kovové / Socket Screw joints - Metallic ada BU 50000 / BU 50000 Series
Technické údaje / Technical data: Rozsah tlaku / Pressure range 0-1,5 MPa Rozsah teplot / Temperature range -18 C +70 C Pracovní poloha / Working position libovolná/any Pfiipojovací závit Válcov - s tûsnícím
VíceS L O T T E D A N G L E
SLOTTED ANGLE S L O T T E D A N G L E Tel: (+34) 961 536 134 e-mail: comercial@kimer.com direccion_comercial@kimer.com 33 FLEXIBILITY široká škála délek police (od 700x300 do 1200x600) a mnoho doplňků,
VíceVentil zpětný uzavíratelný Z25 DN 300, PN 400 Check valve with closing option Z25 DN 300, PN 400
Ventil zpětný uzavíratelný Z25 DN 300, PN 400 Check valve with closing option Z25 DN 300, PN 400 Použití Ventil, který slouží k automatizaci a provozu energetického bloku, zejména při poruše trubkového
Víceâistiã vzduchu / Air Cleaner DF 1/4
âistiã vzduchu / Air Cleaner DF 1/4 za pfiívodní otvory nebo za otvory 4,5 mm upevàovací sady by inlet holes or by holes of fixature set 4,5 mm Jmenovit pfietlak PN / Nominal overpressure PN 0,6 MPa 0
VíceNTC STAVEBNÍ TECHNIKA spol. s r.o. Maloskalická 120 Tel: Česká Skalice fax: Česká republika
Pokyny pro objednávání náhradních dílů Tento katalog obsahuje seznam náhradních dílů a jejich sestavení do montážních skupin. Katalog je uspořádán tak, že vždy za textovou stranou následuje strana s obrazem,
VíceMILANO. Posuvný systém Sliding system
Posuvný systém Sliding system 6 SHR-WMSET Set posuvného systému MILANO, montáž do zdi Set of accessories for wall installation L= max 3000 mm SHR-WM Kotvení kolejnice do zdi Fixing clamp for tubular rail
VíceZávěsová technika / Pipe clamps, accessories
Objímka jednošroubová / Single screw clamp Objímka dvoušroubová Masiv / Heavy load clamp Kód rozsah velikost KxT šroub D1 kg/100ks ks / pcs Kód rozsah velikost KxT šroub D1 L kg/100ks ks / pcs Art. No.
VíceMILANO. Posuvný systém Sliding system
Posuvný systém Sliding system 6 Bartosini s.r.o. Kancelář: Karvinská 897, 737 0 Český Těšín tel.: +420 602 322 276; e-mail: bartosini@bartosini.cz WWW.BRTOSINI.CZ MILNO Posuvný systém MILNO Sliding system
VíceVÝMĚNNÉ NÁSTAVBY EXCHANGEABLE CONSTRUCTION
9.1 CZ 9.1 Nosníky výměnné nástavby 9.2 Zámky výměnné nástavby 9.3 Protikusy zámků 9.4 Nohy podpěrné EN 9.1 Frames for exchangeable constructions 9.2 Locks for exchangeable constructions 9.3 Corner fitting
VíceKabelové příchytky a vázací pásky
Cable clips and ties 97 Příchytky USMP a USMP-bis Cable mounting clip, USMP and USMP-bis clip Příchytky UM / cable mounting clip otvoru montážního ssembly aperture dia Rozměr [mm] Dimension H.7206 UM 6
VícePojistné úchytky a fixace. Krążki, wsuwki oraz nakrętki klatkowe / Spring metal fasteners and cage nuts
Pojistné úchytky a fixace Krążki, wsuwki oraz nakrętki klatkowe / Spring metal fasteners and cage nuts Obsah Technické údaje Technical data Dane techniczne 3 Matice v kleci Cage nuts Nakrętki klatkowe
VíceInjection Valve EV 14
Bosch Injection Valve EV 14 Injection Valve EV 14 Conical spray or 2-spray Flow rate at 3 bar: up to 1,462 cm 3 /min Spray angle 15 to 85 With or without extension EV 14 injection valves are the latest
VícePájené deskové výměníky tepla Alfa Laval
Pájené deskové výměníky tepla lfa Laval Produktová řada pro aplikace vytápění, chlazení a klimatizace lfa Laval je registrovaná ochranná známka ve vlastnictví společnosti lfa Laval Corporate B. Technické
VíceAl A. tu Bu e. g o. Bazénové žebříky Pool ladders Madla Handrails Bazénové žebříky, příslušenství...
Žebříky, schodiště Pool ladders, staircase azénové žebříky.................................. 108 Pool ladders...................................... 108 Madla...........................................
VícePALERMO. Dveřní rám Glass door frame
4 PALERMO Dveřní rám Glass door frame PALERMO Dveřní rám typu Z, pro skleněné dveře, montáž do zdi Profil typu Z, ościeżnica do drzwi szklanych, montaż do ściany Z type aluminium profile for door frame,
VíceNástrãné roubení - kovové / Push-in Fittings ada BU 50000 / BU 50000 Series
ada BU 50000 / BU 50000 Series Technické údaje / Technical data: Rozsah tlaku / Pressure range 0,099 1,5 MPa Rozsah teplot / Temperature range -20 C +80 C Pracovní poloha / Working position libovolná/any
VíceCUSTOMIZED UNIVERZÁLNÍ SPOJOVACÍ, Entwurf mw
CUSTOMIZED UNIVERZÁLNÍ SPOJOVACÍ, JOINTING, REPAIRING AND OPRAVNÉ HOT-TAPPING A NAVRTÁVACÍ SYSTEMS SYSTÉMY for pro large potrubí diameter velkých pipelines průměrů Entwurf 4 13.02.2015 mw NOVA SIRIA PRODUCTS
VícePoužití. Application. Field of application. Rozsah použití A.1.1
Uzavírací ventil V46.2 DN 10 50, PN 100 400 Regulační ventil V40.2 DN 10 50, PN 100 400 Globe valve V46.2 DN 10 50, PN 100 400 Control valve V40.2 DN 10 50, PN 100 400 Použití Uzavírací ventil (V 46.2)
VíceTM Tools s.r.o. JDSD Vrtáky s vyměnitelnými. břitovými destičkami Short Hole Drills SP103/2014-CZ/GB/TM SPMX SPKX
TM Tools s.r.o SP103/2014-CZ/GB/TM JDSD vyměnitelnými břitovými destičkami Short Hole Drills SPMX SPKX K dispozici od pr.12,5 do pr.50,0 mm Available from Diameter 12,5 to 50mm Speciální povrchová úprava
VíceSvítidla ECO-DESIGN. Luminaires ZÁVĚSNÁ SVÍTIDLA SUSPENDED LUMINAIRES
Member of HORMEN Group Luminaires Svítidla ECO-DESIGN DESIGNOVÁ SVÍTIDLA z materiálů Ekolit (sádra), pohledový beton, nerez a sklo. DESIGN LUMINAIRES from materials Ecolit (plaster), rough concrete, stainless
VíceXCKN2121P20 pol.spín.xckn-čep a páka s plast.klad.1 najíž.směr horiz.- 1Z+1V-mžik.- M20
Characteristics pol.spín.xckn-čep a páka s plast.klad.1 najíž.směr horiz.- 1Z+1V-mžik.- M20 Doplňky Ovládání spínače Elektrické připojení Tvar izol. kontaktu Nucené vypnutí Nucené vypnutí minimální silou
VíceNTC STAVEBNÍ TECHNIKA
Ř E Z A Č E S P Á R ASPHALT AND CONCRETE CUTTERS KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ RZ 120 SPARE PARTS CATALOGUE NTC STAVEBNÍ TECHNIKA spol. s r.o. Maloskalická 120, 552 03 Česká Skalice Pokyny pro objednávání náhradních
VíceZPĚTNÉ MOTÝLKOVÉ KLAPKY BUTTERFLY SWING CHECK VALVES TYP / TYPE C09.5
Použití Zpětné motýlkové klapky jsou samočinné rychlozávěrné průmyslové armatury zabraňující zpětnému proudění média v potrubí. Používají se tam, kde je nežádoucí zpětné proudění, nejčastěji jako ochrana
VíceSize / Světlost DN 40 to 600 / DN 40 až 600 Ends / Konce : Between flanges PN 10/16 / Mezi příruby PN 10/16
KLAPKA ZPĚTNÁ MEZIPŘÍRUBOVÁ BEZ PRUŽINY Teplota max. -20 C/180 C TYP L01 PN10/16 DN40-600 Size / Světlost DN 40 to 600 / DN 40 až 600 Ends / Konce : Between flanges PN 10/16 / Mezi příruby PN 10/16 Min.
VíceBERGAMO FIRENZE RIMINI. Samozavírače a samozavírací závěsy Floor springs and hinges
3 BERGAMO FIRENZE RIMINI Samozavírače a samozavírací závěsy Floor springs and hinges Bartosini s.r.o. Kancelář: Karvinská 1897, 737 01 Český Těšín tel.: +420 602 322 276; e-mail: bartosini@bartosini.cz
VícePřeklápěcí spínač. Slouží k připojení na objímku se žárovkou spínače nebo kontrolky, pro ploché dutinky 6,3.
Překlápěcí spínače Překlápěcí spínač Překlápěcí spínač - vyrábí se v provedení 16A/ 12V nebo 8A/ 24V, osazují se víčky se symboly (viz str. 6-15). Spínače jsou opatřeny plochými kolíky 6,3 mm. Velikost
VíceNuova BYTOVÉ ROZVODNICE NUOVA IP40 DOMESTIC ENCLOSURES NUOVA IP40
2 Nuova BYTOVÉ ROZVODNICE DOMESTIC ENCLOSURES Řada plastových rozvodnic pro zapuštěnou montáž (pod omítku) a povrchovou montáž (na omítku) obsahuje vždy 6 velikostí a to se 4modulovým až 36modulovým prostorem,
VícePool ladders... 120 Madla... 124. Handrails... 124 Schodiště... 126. Staircase... 126 Bazénové žebříky, příslušenství... 128
Žebříky, schodiště Pool ladders, staircase azénové žebříky................................... 20 Pool ladders...................................... 20 Madla........................................... 24
VíceELEKTROMOTORY SÉRIE CHT CHT ELECTRIC MOTORS
ELEKTROMOTORY SÉRIE CHT CHT ELECTRIC MOTORS ÚVOD CHT série elektromotor byla vyvinuta pro p ipojení na p evodovky a z tohoto d vodu mají veškeré mechanické a elektrické charakteristiky p izp sobeny práv
VíceIV. Žebříky, schodiště. Pool ladders. Příspěvek do soutěže DLW bazén roku 2008 Fólie DLW Bluestone
IV. Žebříky, schodiště Pool ladders Příspěvek do soutěže DLW bazén roku 2008 Fólie DLW Bluestone Bazénové žebříky / Pool ladders IV. Žebříky jsou určeny pro privátní a komerční bazény. Jsou vyrobeno z
VíceKompenzátory Expansion joints
Kompenzátory Expansion joints 1 02/2013 2 02/2013 OBSAH - KOVOVÉ KOMPENZÁTORY TABLE OF CONTENS - STEEL EXPANSION JOINTS PN 2,5 ANS PN 2,5 přivařovací nátrubky, DN 200-1200, PN 2,5 weld ends, NB 8" - 48",
VíceELEGANTNÍ BEZRÁMEČKOVÝ DESIGN, KTERÝ VÝBORNĚ DOPLNÍ KAŽDÝ INTERIÉR THE SLEEK AND TRIMLESS DESIGN COMPLETES EVERY INTERIOR LED PRO-SPACE SÉRIE
ELEGANTNÍ BEZRÁMEČKOVÝ DESIGN, KTERÝ VÝBORNĚ DOPLNÍ KAŽDÝ INTERIÉR THE SLEEK AND TRIMLESS DESIGN COMPLETES EVERY INTERIOR LED PRO-SPACE SÉRIE LED PRO-SPACE SERIES LED Pro-Space je elegantní a nadčasové
VíceTogether H A N D B O O K
Together HANDBOOK Konferenční stůl Together Úvod TOGETHER je rámový konferenční stůl vhodný do jednacích a zasedacích místností. Jeho výhodou je dlouhá životnost a použité materiály nezatěžující životní
VíceWAFER SWING CHECK VALVE MEZIPŘÍRUBOVÁ ZPĚTNÁ KLAPKA
Size / Světlost : to 600 / až 600 Ends / Konce : Between flanges / Mezi příruby Min. Temperature / Minimální teplota : -10 C Max. Temperature / Maximální teplota : +80 C in NBR, 110 C in EPDM, 180 C in
VíceProfily pro skleněné zábradlí Profiles for glass balustrades
Profily pro skleněné zábradlí Profiles for glass balustrades 9 BALUSTRADO-D Zábradlí - profil s horním kotvením Balustrade - top fixing Vymezovací klín Spacing wedge Podložka Gasket 100 200 200 100 Vrtání
VícePLASTOVÉ ROZVODNICE Enclosure for distribution box
PLSTOVÉ ROZVODNIE Enclosure for SKŘÍNĚ TYPU S Enclosure, S-type IP30 S skříň P dveře IK08 Vnitřek a zadní strana S-6 Inside and back S-6 Skříň S-2 Housing S-2 Skříň S-3 Housing S-3 Skříň S-4 Housing S-4
VíceMVS/1 POJISTNÝ VENTIL TYP MVS/1 RELIEF VALVE TYPE MVS/1 II 2G - II 2D MADAS-07 POPIS DESCRIPTION
II 2G - II 2D MADAS-7 POPIS DESCRIPTION Pojistný ventil absorbuje a uvolňuje přetlak pracovního média. Díky vysoké kapacitě jsou tyto pojistné ventily vhodné pro domácí i průmyslové použití pro metan,
VíceSIENA BALUSTRADO. Kování pro zábradlí Balustrades fittings
SIENA BALUSTRADO Kování pro zábradlí Balustrades fittings 9 Bartosini s.r.o. Kancelář: Karvinská 1897, 737 01 Český Těšín tel.: +420 602 322 276; e-mail: bartosini@bartosini.cz WWW.BARTOSINI.CZ BALUSTRADO-D
VíceZB5AG6 ovl. hlavice otočná Ø22 2-polohy s návratem Ronis 455
Technický produktový list Parametry ZB5AG6 ovl. hlavice otočná Ø22 2-polohy s návratem Ronis 455 Hlavní parametry Řada výrobků Harmony XB5 Typ produktu nebo součásti Hlava pro přepínač ovládaný klíčem
VíceZPĚTNÉ MOTÝLKOVÉ KLAPKY BUTTERFLY SWING CHECK VALVES TYP / TYPE C09.5
Použití Zpětné motýlkové klapky jsou samočinné rychlozávěrné průmyslové armatury zabraňující zpětnému proudění média v potrubí. Používají se tam, kde je nežádoucí zpětné proudění, nejčastěji jako ochrana
Víces l y Série SLY je dostupná v těchto povrchových úpravách: SLY range is available in the following finishes: CR chrom chrome plated sly
Série SLY je dostupná v těchto povrchových úpravách: SLY range is available in the following finishes: chrom chrome plated sly Uvedené ceny jsou doporučené MOC bez DPH. Změna cen vyhrazena. s l y SY 010
VíceRoxtec GHM frame. Rám Roxtec GHM je určen pro montáž šrouby tam, kde nenívhodné svařování. Rám je utěsněn k podkladovému materiálu těsnící páskou TSL.
Roxtec GHM frame RECTNGULR FRMES EN The Roxtec GHM frame is designed for installation through bolting where welding is not suitable. The frame is sealed onto the structure by use of TSL sealing strip.
VíceEsprit h a n d b o o k
handbook Kancelářský systém Úvod Kovové podnoží Základními stavebními komponenty podnoží jsou bočnice a čelní příčky. Noha je svařencem ve tvaru obráceného hranatého písmene U. Použitý materiál je dutý
VíceSystém skládací - harmonikový Slide & fold system BARI SLF400
Systém skládací - harmonikový Slide & fold system BARI SLF400 SLF400 Harmonikově skládací systém SLF 400 Slide and fold glass panel system SLF 400 SLF400-B10-ROLLER vozík SLF400-B10-ROLLER Roller HN Závěs
VíceZB5AW713 bílá Ø40 prosvět. hlavice s hřibovým tlačítkem Ø22 s aretací pro integ. LED
Technický produktový list Parametry ZB5AW713 bílá Ø40 prosvět. hlavice s hřibovým tlačítkem Ø22 s aretací pro integ. LED Hlavní parametry Řada výrobků Harmony XB5 Typ produktu nebo součásti Hlava pro prosvětlené
VíceKatalogový list HRD. Těsnění HRD z ušlechtilé oceli Kruhové těsnění pro kabely a potrubí. Přednosti na první pohled. Pro tlakovou a netlakovou vodu
Těsnění Kabelové pro kabely průchodky a potrubí P-Cable Professional Napětí Katalogový list HRD Těsnění HRD z ušlechtilé oceli Kruhové těsnění pro kabely a potrubí Pro tlakovou a netlakovou vodu Přednosti
Více1. Úvod / Introduction...2 5. 2. Výsuvný box / Silent soft closing drawer system...6 7
Obsah / Content 1. Úvod / Introduction...2 5 2. Výsuvný box / Silent soft closing drawer system...6 7 3. Vnitřní výsuvný box / Built in silent soft closing drawer system...8 9 4. Výsuvný box + RELING...
VíceZB5AV013 bílá signální hlavice Ø22 plná čočka pro integ. LED
Characteristics bílá signální hlavice Ø22 plná čočka pro integ. LED Doplňky CAD celková šířka CAD celková výška CAD celková hloubka Hmotnost přístroje Označení skříně Označení el. složení Prostředí Stupeň
Více