MU Hodonín (ČR) - Holíč nad Moravou (SR) MD Holíč nad Moravou (SR) Hodonín (ČR) čj. S 20964/2015-O12 2/63

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "MU Hodonín (ČR) - Holíč nad Moravou (SR) MD Holíč nad Moravou (SR) Hodonín (ČR) čj. S 20964/2015-O12 2/63"

Transkript

1 SPRÁVA ŽELEZNIČNÍ DOPRAVNÍ CESTY, STÁTNÍ ORGANIZACE ŽELEZNICE SLOVENSKEJ REPUBLIKY Místní ujednání pro řízení provozu a organizování drážní dopravy na pohraniční trati a v pohraničních stanicích Hodonín (ČR) Holíč nad Moravou (SR) Miestny dohovor pre riadenie prevádzky a organizovanie dopravy na dráhe na pohraničnej trati a v pohraničných staniciach Holíč nad Moravou (SR) Hodonín (ČR) účinnost od 1. září 2015 účinnosť od 1. septembra 2015

2 čj. S 20964/2015-O12 2/63

3 Obsah Obsah číslo název kapitoly názov kapitoly ZÁZNAM O ZMĚNÁCH ZÁZNAM O ZMENÁCH ROZSAH ZNALOSTÍ ROZSAH ZNALOSTÍ SEZNAM POUŽITÝCH ZKRATEK ZOZNAM POŽITÝCH SKRATIEK 1 DEFINICE DEFINÍCIE 2 VŠEOBECNÁ USTANOVENÍ VŚEOBECNÉ USTANOVENIA 3 POPIS ŽELEZNIČNÍHO HRANIČNÍHO PŘECHODU POPIS ŽELEZNIĆNÉHO HRANIČNÉHO PRIECHODU 3.1 Základní charakteristika Základná charakteristika 3.2 Staničení a normativy Staničenie a normatívy 3.3 Traťové zabezpečovací zařízení Traťové zabezpečovacie zariadenie 3.4 Přejezdy Priecestia 3.5 Telekomunikační zařízení Telekomunikačné a oznamovacie zariadenia 3.6 Trakční soustava a napájecí zařízení Trakčná napájacia sústava a napájacie zariadenia 3.7 Tabulky traťových poměrů Tabuľky traťových pomerov 3.8 Most přes státní hranici ČR/SR Most cez štátnu hranicu SR/ČR 4 HRANICE ÚDRŽBY, PROHLÍDKY A MĚŘENÍ, OPRAVY A ÚDRŽBA HRANICE ÚDRŽBY, PREHLIADKY A MERANIA, OPRAVY A ÚDRŽBA 4.1 Hranice údržby, prohlídky a měření, opravy a údržba železničního svršku a spodku Hranice údržby, prehliadky a merania, opravy a údržba železničného zvršku a spodku 4.2 Hranice údržby, prohlídky a měření, opravy a údržba traťového zabezpečovacího zařízení Hranice údržby, prehliadky a merania, opravy a údržba traťového zabezpečovacieho zariadenia 4.3 Prohlídky a měření, opravy a údržba přejezdových zabezpečovacího zařízení Prehliadky a merania, opravy a údržba priecestných zabezpečovacích zariadení 4.4 Hranice údržby, prohlídky a měření, opravy a údržba telekomunikačních zařízení Hranice údržby, prehliadky a merania, opravy a údržba telekomunikačných a oznamovacích zariadení 4.5 Hranice údržby, prohlídky a měření, opravy a údržba trakčního a napájecího zařízení Hranice údržby, prehliadky a merania, opravy a údržba trakčného vedenia a napájacích zariadení 4.6 Prohlídky a měření, opravy a údržba mostu přes státní hranici ČR/SR Prehliadky a merania, opravy a údržba mosta cez štátnu hranicu SR/ČR 5 POHRANIČNÍ STANICE HOLÍČ NAD MORAVOU POHRANIČNÁ STANICA HOLÍČ NAD MORAVOU 5.1 Základní ustanovení a charakteristika Základné ustanovenia a charakteristika 5.2 Koleje Koľaje 5.3 Nástupiště Nástupištia 5.4 Návěstidla Návestidlá 5.5 Trakční soustava a napájecí zařízení Trakčná napájacia sústava a napájacie zariadenie 5.6 Zabezpečovací zařízení Zabezpečovacie zariadenie 5.7 Telekomunikační a informační zařízení Telekomunikačné a informačné zariadenia 5.8 Zaměstnanci pověření řízením provozu a organizováním drážní dopravy Zamestnanci poverení riadením prevádzky a organizovaním dopravy na dráhe 5.9 Ustanovení o posunu Ustanovenia o posune čj. S 20964/2015-O12 3/63

4 5.10 Místní zvláštnosti Miestne zvláštnosti 6 POHRANIČNÍ STANICE HODONÍN POHRANIČNÁ STANICA HODONÍN 6.1 Základní ustanovení a charakteristika Základné ustanovenia a charakteristika 6.2 Koleje Koľaje 6.3 Nástupiště Nástupištia 6.4 Návěstidla Návestidlá 6.5 Trakční soustava a napájecí zařízení Trakčná napájacia sústava a napájacie zariadenie 6.6 Zabezpečovací zařízení Zabezpečovacie zariadenie 6.7 Telekomunikační a informační zařízení Telekomunikačné a informačné zariadenia 6.8 Zaměstnanci pověření řízením provozu a organizováním drážní dopravy čj. S 20964/2015-O12 4/63 Zamestnanci poverení riadením prevádzky a organizovaním dopravy na dráhe 6.9 Ustanovení o posunu Ustanovenia o posune 6.10 Místní zvláštnosti Miestne zvláštnosti 7 PROVOZNÍ JAZYK PREVÁDZKOVÝ JAZYK 8 ŘÍZENÍ PROVOZU A ORGANIZOVÁNÍ DRÁŽNÍ DOPRAVY RIADENIE PREVÁDZKY A ORGANIZOVANIE DOPRAVY NA DRÁHE 8.1 Základní ustanovení Základné ustanovenia 8.2 Zabezpečení jízd vlaků Zabezpečenie jázd vlakov 8.3 Předvídaný odjezd a skutečný odjezd Predvídaný odchod a skutočný odchod 8.4. Vzory telefonických hlášení Vzory telefonických hlásení 8.5 Odjezd vlaku z ŽST, vjezd vlaku do ŽST Odchod vlaku zo ŽST, vchod vlaku do ŽST 8.6 Posun mezi dopravnami Posun medzi dopravňami 8.7 Nemožné dorozumění Nemožné dorozumenie 8.8 Písemné rozkazy Písomné rozkazy 8.9 Všeobecné povinnosti zaměstnanců dopravce Všeobecné povinnosti zamestnancov dopravcu 8.10 Povinnosti zaměstnanců dopravce po zastavení a za pobytu vlaku (PMD) v ŽST Povinnosti zamestnancov dopravcu po zastavení a za pobytu vlaku (PMD) v ŽST 8.11 Mimořádné zastavení vlaku (PMD) na širé trati Nepredpokladané zastavenie vlaku (PMD) na širej trati 8.12 Nepředvídaný návrat vlaku (PMD) z trati Nepredpokladaný návrat vlaku (PMD) z trate 8.13 Jízda vlaku po částech Jazda vlaku po častiach 8.14 Jízda vlaku proti správnému směru Jazda vlaku proti správnému smeru 9 OMEZENÍ NEJVYŠŠÍ TRAŤOVĚ RYCHLOSTI A POMALÉ JÍZDY TRVALÉ A PRECHODNÉ OBMEDZENIA TRAŤOVEJ RÝCHLOSTI 10 VÝLUKY VÝLUKY 11 MIMOŘÁDNOSTI, ZIMNÍ OPATŘENÍ MIMORIADNOSTI, ZIMNÉ OPATRENIA 12 MIMOŘÁDNÉ ZÁSILKY A NEBEZPEČNÉ VĚCI MIMORIADNE ZÁSIELKY A NEBEZPEČNÝ TOVAR 13 BEZPEČNOST A OCHRANA ZDRAVÍ PŘI PRÁCI A POŽÁRNÍ OCHRANA, BEZPEČNOSŤ A OCHRANA ZDRAVIA PRI PRÁCI A OCHRANA PRED PRACOVNÍ ÚRAZY POŽIARMI, PRACOVNÉ ÚRAZY 13.1 Bezpečnost a ochrana zdraví při práci a požární ochrana Bezpečnosť a ochrana zdravia pri práci a ochrana pred požiarmi 13.2 Pracovní úrazy Pracovné úrazy 14 SEZNAM PŘÍLOH ZOZNAM PRÍLOH 15 ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA

5 Číslo změny/ Číslo zmeny č. j. (SŽDC) Číslo záznamu (ŽSR) ZÁZNAM O ZMĚNÁCH *) /ZÁZNAM O ZMENÁCH *) Opravil Účinnost od/účinnosť od Dne/Dňa Jméno/Meno Podpis *) Držitel tohoto výtisku je odpovědný za včasné a správné provedení změn a provedení záznamu na této stránce. *) Za včasné a správne vykonanie vydaných zmien a za vykonanie záznamu o zmenách zodpovedá držiteľ tohto výtlačku. čj. S 20964/2015-O12 5/63

6 ROZSAH ZNALOSTÍ SŽDC ředitelé odborů a jejich zástupci: Informativní: celé MU zaměstnanci SŽDC - pro styk infrastruktur SŽDC ŽSR. úplná: celé MU - pověření šetřením mimořádných událostí 1) úplná: celé MU - pro zpracování ZDD 1) úplná: celé MU - pověření kontrolní činností 1) podle rozsahu znalosti zaměstnanců, které řídí, kontrolují nebo školí - pověření prováděním zkoušek 1) podle rozsahu znalosti zaměstnanců, které řídí, kontrolují nebo školí - pověření školením 1) podle rozsahu znalosti zaměstnanců, které řídí, kontrolují nebo školí - přidělující kapacitu a konstruující jízdní řád Úplná: článků 3; 8.1.6; 8.1.7; informativní: článků 1 až 2; 4; 5; 6.1 až 6.6; 7.1; 7.3; 8.1 až 8.1.5; 8.2; 8.5.1; 8.5.3; 10.1 až 10.4; 14 až 15.5; příloh 1 až 5 - hlavní dispečer CDP (dle obvodu) Informativní: celé MU - vedoucí dispečer CDP (dle obvodu) - provozní dispečer CDP (dle obvodu) úplná: článků 1; 2.3 až 2.8; 3 až 3.8; 6.1 až 6.8.2; 7.1; 7.3; 8.1.1; 8.2; 8.7; 11 až 12.2 informativní: článků 2 až 2.2; ; 5.1 až 5.8.3; 8.1.8; 8.3 až 8.3.6; 10.1 až 10.5; 13 až 15.5; příloh 1 až 5 - (traťový dispečer) - případně jiní zaměstnanci určení SŘ úplná: článků 1 až 4.6.4; 6 až 15.5; příloh: 2; 3; 5 informativní: článků 5 až 5.10; přílohy: 1, 4 - ostatní zaměstnanci Provozního obvodu Břeclav 1) a 2) Informativní: celé MU - pověření plánováním výluk 1) úplná: článků 10.1 až 10.5 Informativní: článků 1 až 10; 11 až 15; příloh 1 až 5 - zaměstnanci SŽDC zúčastnění na drážní dopravě na pohraniční trati úplná: článků 1 až 3.4; až 3.7.2; 5.1 až 8.1.1; 8.1.6; 8.1.8; 8.3.6; 8.5 až ; 8.7 až ; 11.1; 11.4; 11.5; 12.1; 12.2; 13.1 až ; 14; 15.4; 15.5 a přílohy 2; 3; 4; 5 informativní: článků 3.5.1; 3.5.2; příloha 1 zaměstnanci úseku provozuschopnosti dráhy úplná: rozsah znalostí je určen pracovním zařazením zaměstnance - provádějící kontrolu a údržbu infrastruktury 1) informativní: rozsah znalostí je určen pracovním zařazením zaměstnance - elektrodispečer 1) úplná: článků 1; 2 až 2.8; 3 až 3.8; 4.5 až 4.5.2; 5.5; 5.8 až 5.8.3; 6.1 až 6.6, 6.8 až 6.8.2; 7.1; 7.3; 8.1.1; 10.3; 10.5; 11 až 12.2; informativní: článků 5.1 až 5.4; 14 až 15.5; příloh 1, 2 1) týká se zaměstnanců, v jejichž obvodu působnosti je pohraniční trať Hodonín Holíč nad Moravou a zaměstnanců, kteří na pohraniční trati Hodonín Holíč nad Moravou vykonávají pracovní činnost. 2) rozsah znalostí je určen pracovním zařazením zaměstnance. čj. S 20964/2015-O12 6/63

7 ROZSAH ZNALOSTÍ ŽSR GR ŽSR riaditelia, zástupcovia riaditeľov, vedúci oddelení Odboru dopravy, informatívna Odboru oznamovacej a zabezpečovacej techniky a elektrotechniky, Odboru železničných tratí a stavieb, Odboru bezpečnosti a inšpekcie, Odboru krízového riadenia a ochrany pracovník Odboru dopravy - manažér hlavného produktu - výluky zamestnanec Odboru dopravy poverený agendou Miestnych dohovorov úplná zamestnanci prideľujúci kapacitu a konštruujúci cestovný poriadok Úplná: článku 3; 8.1.1; 8.1.6; 8.1.7; 8.2; 8.5.1; informativna: článkov 1 až 2; 4; 5; 5.1 až 5.6; 7.1; 7.3; 8.1 až 8.1.5; 10.1 až 10.4; 14.1 až 15.5; príloh 1 až 5 Ústredný inštitút vzdelávania vedúci oddelenia vzdelávania a marketingu informatívna a psychológie Inštitút vzdelávania vedúci oddelenia vzdelávania informatívna inšpektor pre školenie - dopravné úplná Oblastné riaditeľstvo Trnava námestník riaditeľa OR, prednostovia sekcií ŽTS, OZT, EE a RD, informatívna vedúci oddelenia riadenia dopravy, vedúci oddelenia technologického, príslušný kontrolór dopravy, vedúci referent ŽP - výluky, príslušný prevádzkový dispečer, kontrolný dispečer úplná článkov: 1 až 5.10; 7 až 15.5 príloh: 2; 3; 4; 5 informatívna: článkov 6 až ; prílohy: 1; 5 Železničná stanica Kúty Nesamostatná železničná stanica Holíč nad Moravou zamestnanci údržby (THZ a R) vykonávajúci činnosť na uvedenom úseku (majster, správca ŽI, hlavný majster, vedúci prevádzky, Inžinier železničnej dopravy, vedúci SMSÚ, technológ, koordinátor, stavbyvedúci) úplná článkov: 2.1 až 2.9.2; 3 až 4.6.4; 5 až 5.10; 7 až 7.3; 8.1.1; 8.1.8; 9 až 10.5; 11 až 11.6; 13 až ; prílohy:4 Informatívna: článkov 1; až ; 6 až 6.10; 14 až 15.5; príloh: 1; 2; 3; 5 vlakvedúci, rušňovodič vykonávajúci činnosť na uvedenom úseku úplná článkov: 1 až 3.5.2; 3.5.4; 3.6.1; 3.7 až 3.7.2; 5 až 8.1.1; 8.1.6; 8.5 až 8.14; 11.1; 11.4; 11.5; 12.1; 12.2; 13 až 14; 15.4; 15.5 príloh 2; 3; 4; 5 informatívna: prílohy: 1 prednosta ŽST, dopravný námestník ŽST, námestník pre Krízové riadenie a ochranu, vedúci technológ, výpravca úplná článkov: 1 až 5.10; 7 až 15.5 príloh: 2; 3; 4; 5 informatívna: článkov 6 až ; prílohy: 1 výpravca úplná článkov: 1 až 5.10; 7 až 15.5 príloh: 2; 3; 4; 5 informatívna: článkov 6 až ; prílohy: 1 čj. S 20964/2015-O12 7/63

8 Dopravci a dodavatelé smluvně vázaní se SŽDC Dopravcovia a dodávateliaia zmluvne viazaní so SŽDC úplná: článků 1 až 3.4; až zamestnanci zúčastnení na prevádzkovaní 3.7.2; 5.1 až 8.1.1; 8.1.6; 8.1.8; dopravy na pohraničnej trati 8.3.6; 8.5 až ; 8.7 až ; 11.1; 11.4; 11.5; 12.1; 12.2; 13.1 až ; 14; 15.4; 15.5 a přílohy 2; 3; 4; 5 informativní: článků 3.5.1; 3.5.2; příloha 1 zaměstnanci zúčastnění na drážní dopravě na pohraniční trati zaměstnanci dodavatelů, kteří vykonávají práce nebo jinou činnost, v důsledku které dochází k ovlivňování provozování dráhy, její údržbou, opravami, modernizací a rekonstrukcí vykonávaných na hraničním přechodu rozsah stanoví objednavatel prací ve smlouvě úplná: článkov 1 až 3.4; až 3.7.2; 5.1 až 8.1.1; 8.1.6; 8.1.8; 8,3,6; 8.5 až ; 8.7 až ; 11.1; 11.4; 11.5; 12.1; 12.2; 13 až 14; 15.4; 15.5 a príloh 2; 3; 4; 5 informatívna: články 3.5.1; 3.5.2; príloha 1 zamestnanci dodávateľov, ktorí vykonávajú rozsah stanoví objednávateľ prác práce alebo inú činnosť, v dôsledku ktorých v zmluve dochádza k ovplyvňovaniu prevádzkovania infraštruktúry jej údržbou, opravami, modernizáciou a rekonštrukciou vykonávaných na hraničnom priechode Dopravci a dodavatelé smluvně vázaní s ŽSR Dopravcovia a dodávatelia zmluvne viazaní so ŽSR úplná: článků 1 až 3.4; až zamestnanci zúčastnení na prevádzkovaní 3.7.2; 5.1 až 8.1.1; 8.1.6; 8.1.8; dopravy na pohraničnej trati 8.3.6; 8.5 až ; 8.7 až ; 11.1; 11.4; 11.5; 12.1; 12.2; 13.1 až ; 14; 15.4; 15.5 a přílohy 2; 3; 4; 5 informativní: článků 3.5.1; 3.5.2; příloha 1 zaměstnanci zúčastnění na provozování dopravy na pohraniční trati zaměstnanci dodavatelů, kteří vykonávají práce anebo jinou činnost, která v důsledku ovlivňuje provozování infrastruktury na pohraniční trati rozsah stanoví objednavatel prací ve smlouvě úplná: článkov 1 až 3.4; až 3.7.2; 5.1 až 8.1.1; 8.1.6; 8.1.8; 8,3,6; 8.5 až ; 8.7 až ; 11.1; 11.4; 11.5; 12.1; 12.2; 13 až 14; 15.4; 15.5 a príloh 2; 3; 4; 5 informatívna: články 3.5.1; 3.5.2; príloha 1 zamestnanci dodávateľov, ktorí vykonávajú rozsah stanoví objednávateľ prác práce alebo inú činnosť, v dôsledku ktorých v zmluve dochádza k ovplyvňovaniu prevádzkovania infraštruktúry na pohraničnej trati čj. S 20964/2015-O12 8/63

9 SEZNAM POUŽITÝCH ZKRATEK ZOZNAM POUŽITÝCH SKRATIEK BOZP Bezpečnost a ochrana zdraví při práci BOZP Bezpečnosť a ochrana zdravia pri práci ČR Česká republika ČR Česká republika CDP Centrální dispečerské pracoviště CDP Centrální dispečerské pracoviště (SŽDC) CZ Česká Republika CZ Česká Republika DOZ Dálkové ovládání zabezpečovacích zařízení DOZ Dálkové ovládání zabezpečovacích zařízení EE Elektrotechnika a energetika EE Elektrotechnika a energetika GR Generálne riaditeľstvo (ŽSR) GR Generálne riaditeľstvo (ŽSR) GŘ Generální ředitelství (SŽDC) GŘ Generální ředitelství (SŽDC) GSM-R Globální systém mobilní komunikace pro železniční dopravu (Global system for Mobile Communications Railway) GSM-R HDV Hnací drážní vozidlo HDV Hnacie dráhové vozidlo JOP Jednotné obslužné pracoviště JOP Jednotné obslužné pracovisko MU Místní ujednání MD Miestny dohovor OPP Ochrana pred požiarmi (ŽSR) OPP Ochrana pred požiarmi OR Oblastné riaditeľstvo (ŽSR) OR Oblastné riaditeľstvo (ŽSR) OŘ Oblastní ředitelství (SŽDC) OŘ Oblastní ředitelství (SŽDC) ORD Oddelenie riadenia dopravy (ŽSR) ORD Oddelenie riadenia dopravy (ŽSR) OZT Oznamovací a zabezpečovací technika (ŽSR) OZT Oznamovacia a zabezpečovacia technika PMD Posun mezi dopravnami PMD Posun medzi dopravňami PO Požární ochrana PO Požiarna ochrana PN Přivolávací návěst PN Privolávacia návesť PP Prevádzkový poriadok (ŽSR) PP Prevádzkový poriadok (ŽSR) PSt Pomocné stavědlo PSt Pomocné stavadlo RPN Ruční přivolávací návěst RPN Ručná privolávacia návesť SHV Speciální hnací vozidlo SHV Speciální hnací vozidlo SJŘ Sešitový jízdní řád SJŘ Sešitový jízdní řád (SŽDC) Globálny systém mobilnej komunikácie pre železničnú dopravu (Global system for Mobile Communications Railway) ZCP Zošitový cestovný poriadok Zošitový (ŽSR) cestovný poriadok ZCP Zošitový cestovný poriadok SMSÚ Stredisko miestnej správy a údržby SMSÚ Stredisko miestnej správy a údržby SMSÚ EE Stredisko miestnej správy a údržby, Elektrotechnika Stredisko miestnej správy a údržby, Elektrotechnika SMSÚ EE a energetika (ŽSR) a energetika (ŽSR) SMSÚ OZT OT Stredisko miestnej správy a údržby oznamovacej SMSÚ OZT OT Stredisko miestnej správy a údržby oznamovacej a zabezpečovacej techniky, Oznamovacia technika (ŽSR) a zabezpečovacej techniky, Oznamovacia technika (ŽSR) Stredisko miestnej správy a údržby oznamovacej Stredisko miestnej správy a údržby oznamovacej SMSÚ OZT ZT SMSÚ OZT ZT a zabezpečovacej techniky, Zabezpečovacia technika (ŽSR) a zabezpečovacej techniky, Zabezpečovacia technika (ŽSR) SMSÚ ŽTS TO Stredisko miestnej správy a údržby železničných tratí a stavieb, Traťový obvod (ŽSR) SMSÚ ŽTS TO Stredisko miestnej správy a údržby železničných tratí a stavieb, Traťový obvod (ŽSR) SR Slovenská republika SR Slovenská republika SRD (TRS) Síť rádiodispečerská (Traťový radiový systém u SŽDC) SRD (TRS) Síť rádiodispečerská (Traťový systém na SŽDC) SŘ Staniční řád SŘ Staniční řád (SŽDC) čj. S 20964/2015-O12 9/63

10 SŽDC Správa železniční dopravní cesty, státní organizace (v ČR) SŽDC Správa železniční dopravní cesty, státní organizace (v ČR) SŽDC D1 Dopravní a návěstní předpis SŽDC D1 Dopravní a návěstní předpis (SŽDC) TNS Trakční napájecí stanice TNS Trakčná napájacia stanica TTP Tabulky traťových poměrů TTP Tabuľky traťových pomerov TV Trakční vedení TV Trakčné vedenie TZZ Traťové zabezpečovací zařízení TZZ Traťové zabezpečovacie zariadenie URMIZA Ústřední registr mimořádných zásilek URMIZA Ústredné riadenie mimoriadnych zásielok Bratislava UIC Mezinárodní železniční unie UIC Medzinárodná únia železníc VR Výlukový rozkaz VR Výlukový rozkaz Z 1 Pravidlá železničnej prevádzky (ŽSR) Z 1 Pravidlá železničnej prevádzky (ŽSR) ZDD Základní dopravní dokumentace (SŽDC) ZDD Základní dopravní dokumentace (SŽDC) ŽI Železničná infraštruktúra (ŽSR) ŽI Železničná infraštruktúra ŽSR Železnice Slovenskej republiky (v SR) ŽSR Železnice Slovenskej republiky ( v SR) ŽST Železniční stanice ŽST Železničná stanica ŽTS Železničné trate a stavby (ŽSR) ŽTS Železničné trate a stavby čj. S 20964/2015-O12 10/63

11 ČLÁNEK 1 ČLÁNOK 1 1 DEFINICE DEFINÍCIE Pro účely tohoto MU platí definice a pojmy: Pre účely tohoto MD platia nasledujúce definície a pojmy: Provozovatel dráhy Prevádzkovateľ dráhy právnická nebo fyzická osoba splňující podmínky pro činnost provozovatele dráhy stanovené v ČR zákonem č. 266/1994 Sb. o dráhách v platném znění (dále jen zákon 266/1994 Sb. ), v SR podle ustanovení zákona č. 513/2009 Z. z. o dráhach a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov (dále jen zákon 513/2009 Z. z. ). právnická alebo fyzická osoba spĺňajúca podmienky pre činnosť prevádzkovateľa dráhy stanovené v ČR zákonom č. 266/1994 Sb. o dráhách v znení neskorších predpisov (ďalej len zákon 266/1994 Sb. ), v SR podľa ustanovení zákona č. 513/2009 Z. z. o dráhach a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov (ďalej len zákon 513/2009 Z. z. ). Manažér infraštruktúry (v SR) Manažér infraštruktúry (v SR) podnikatel, který provozuje železniční infrastrukturu, t. j. vykonává činnosti, kterými se zabezpečuje správa, údržba a obsluha železniční infrastruktury a organizuje železniční doprava. podnikateľ, ktorý prevádzkuje železničnú infraštruktúru, t. j. vykonáva činnosti, ktorými sa zabezpečuje správa, údržba a obsluha železničnej infraštruktúry a organizuje železničná doprava. Pro účely tohoto MU se používá v českém textu pojem provozovatel dráhy a ve slovenském textu pojem manažér infraštruktúry, přičemž oba pojmy mají stejný význam. Pre účely tohto MD sa používa v českom texte pojem prevádzkovateľ dráhy a v slovenskom texte pojem manažér infraštruktúry, pričom oba pojmy majú rovnaký význam. Pohraniční stanice Pohraničné stanice stanice mezi nimiž je drážní doprava řízena a organizována podle předpisů stanice, medzi ktorými je prevádzkovanie dráhy a dopravy na dráhe příslušného provozovatele dráhy a podle tohoto MU. Zpravidla jsou to nejbližší riadené a organizované podľa predpisov príslušného manažéra ŽST před státní hranicí. infraštruktúry a podľa tohto MD. Spravidla sú to stanice najbližšie V tomto MU jsou pohraničními stanicemi Hodonín (ČR) a Holíč nad Moravou (SR). k štátnej hranici. V tomto MD sú pohraničnými stanicami Holíč nad Moravou (SR) a Hodonín (ČR). Pohraniční trať Pohraničná trať traťový úsek mezi dvěma pohraničními stanicemi. traťový úsek medzi dvoma pohraničnými stanicami. Místo styku/hranice údržby Miesto styku/hranica údržby místo, kde končí a začíná odpovědnost za provozování dráhy, kontrolu, miesto, kde končí a začína zodpovednosť za prevádzkovanie opravy a údržbu jednotlivých částí provozované infrastruktury příslušné infraštruktúry, za kontrolu, opravy a údržbu jednotlivých častí smluvní strany (např. koleje, trakční vedení, sdělovací zařízení, prevádzkovanej infraštruktúry príslušnej zmluvnej strany (napr. koľaje, zabezpečovací zařízení), stanovené kilometrickou polohou v tomto MU. trakčné vedenie, oznamovacie zariadenie, zabezpečovacie zariadenie), je stanovené kilometrickou polohou v tomto MD. čj. S 20964/2015-O12 11/63

12 Železniční infrastruktura Železničná infraštruktúra zahrnuje položky uvedené v Příloze I. Směrnice Evropského parlamentu sú položky definované v Prílohe I. Smernice Európskeho parlamentu a Rady 2012/34/EÚ ze dne a Rady 2012/34/EÚ z Provozovatel drážní dopravy (dopravce) (v ČR) / Železniční podnik (dopravca) (v SR) právnická nebo fyzická osoba splňující podmínky pro činnost provozovatele drážní dopravy stanovené v ČR zákonem č. 266/1994 Sb. o dráhách v platném znění, v SR zákonem č. 514/2009 Z. z. o doprave na dráhach ve znění pozdějších předpisů. Prevádzkovateľ dopravy na dráhe (dopravca) (v ČR) / Železničný podnik (dopravca) (v SR) právnická alebo fyzická spĺňajúca podmienky pre činnosť prevádzkovateľa dopravy na dráhe stanovené v ČR zákonom č. 266/1994 Sb. o dráhách v znení neskorších predpisov, v SR zákonom č. 514/2009 Z. z. o doprave na dráhach v znení neskorších predpisov. Prevádzkový poriadok (PP) Prevádzkový poriadok (PP) u ŽSR souhrn údajů o technickém vybavení dopravny nebo traťového úseku. Stanovuje způsob využití technických zařízení, technologické postupy a odpovědnost za provádění činností dle ustanovení předpisů ŽSR. na ŽSR je súhrn údajov o technickom vybavení dopravne alebo traťového úseku. Stanovuje spôsob využitia technických zariadení, technologické postupy a zodpovednosť za vykonávanie činností podľa ustanovení predpisov ŽSR. Staniční řád (ČŘ) Staniční řád (v ČR) u SŽDC je souhrn místních opatření pro výkon dopravní služby ve stanici včetně popisu zařízení dopravní cesty, jeho umístění, účelu a využití. na SŽDC je súhrn miestnych opatrení pre výkon dopravnej služby v stanici, vrátane popisu zariadení dopravnej cesty, ich umiestnenia, účelu a využitia. Strojvedoucí Rušňovodič zaměstnanec schopný a oprávněný řídit drážní vozidlo nebo speciální hnací je zamestnanec schopný a oprávnený viesť hnacie dráhové vozidlo alebo vozidlo s vlastním pohonem (traťový stroj). traťový stroj s vlastným pohonom. Odborně způsobilá osoba (SŽDC) / Oprávněný zaměstnanec (ŽSR) Odborne spôsobilá osoba (SŽDC) / Oprávnený zamestnanec (ŽSR) u SŽDC osoba určená provozovatelem dráhy nebo dopravcem, zajišťující při provozování dráhy nebo drážní dopravy činnosti přímo ovlivňující bezpečnost provozování dráhy a drážní dopravy, která je odborně způsobilá podle právních předpisů a podle vnitřního předpisu provozovatele dráhy na SŽDC osoba určená prevádzkovateľom dráhy alebo dopravcom, zaisťujúca pri prevádzkovaní dráhy alebo dopravy na dráhe činnosti priamo ovplyvňujúce bezpečnosť prevádzkovania dráhy a dopravy na dráhe, ktorá je odborne spôsobilá podľa právnych predpisov a podľa pro činnosti při provozování dráhy nebo podle právního předpisu a podle vnútorného predpisu prevádzkovateľa dráhy pre činnosti pri vnitřního předpisu dopravce pro činnosti při provozování drážní dopravy. prevádzkovaní dráhy alebo podľa právneho predpisu a vnútorného u ŽSR způsobilá osoba, která je pověřěna vykonávat pracovní činnosti, které jsou důležité z hlediska provozování dráhy a drážní dopravy; způsobilou osobou se rozumí osoba určená provozovatelem dráhy nebo dopravcem, která splňuje předpoklady na odbornou, zdravotní a psychickou způsobilost podle obecně závazných předpisů a podle provozních předpisů provozovatele dráhy pro činnosti při provozování dráhy anebo podle předpisů dopravce při provozování dopravy na dráze. čj. S 20964/2015-O12 12/63 predpisu dopravcu pre činnosti pri prevádzkovaní dopravy na dráhe. na ŽSR spôsobilá osoba, ktorá je poverená vykonávať pracovné činnosti, ktoré sú dôležité z hľadiska prevádzkovania dráhy a dopravy na dráhe; spôsobilou osobou sa rozumie osoba určená prevádzkovateľom dráhy alebo dopravcom, ktorá spĺňa predpoklady na odbornú, zdravotnú a psychickú spôsobilosť podľa všeobecne záväzných predpisov a podľa prevádzkových predpisov prevádzkovateľa dráhy pre činnosti pri prevádzkovaní dráhy alebo podľa predpisov dopravcu pri prevádzkovaní

13 dopravy na dráhe. V dalším textu je používán jen pojem oprávněný zaměstnanec. V ďalšom texte sa bude používať len pojem oprávnený zamestnanec. Zaměstnanec Zamestnanec společný název pro všechny osoby, pro které je toto MU závazné. Pokud se ustanovení vztahuje pouze na zaměstnance SŽDC nebo ŽSR nebo pouze na zaměstnance dopravce a z textu ustanovení není zřejmé, koho se uvedená činnost týká, je to v příslušném ustanovení výslovně uvedeno. spoločný názov pre všetky osoby, pre ktoré je MD záväzný. Pokiaľ sa ustanovenie vzťahuje iba na zamestnancov SŽDC alebo ŽSR alebo iba na zamestnancov dopravcu a z textu ustanovenia nie je zrejmé, koho sa uvedená činnosť týka, je to v príslušnom ustanovení výslovne uvedené. Záhlaví Záhlaví u SŽDC kolej mezi vjezdovým návěstidlem (jeho úrovní) a krajní výhybkou. na SŽDC koľaj medzi vchodovým návestidlom (jeho úrovňou) a krajnou výhybkou. Výpravčí Výpravca oprávněný zaměstnanec provozovatele dráhy organizující a řídící drážní oprávnený zamestnanec manažéra infraštruktúry organizujúci a riadiaci dopravu. dopravu na dráhe. Jízda podle rozhledových poměrů Jazda podľa rozhľadových pomerov je na dráze provozované SŽDC takový způsob jízdy, při kterém je jízda drážního vozidla řízena pouze rozhledem osoby řídící drážní vozidlo, při které musí strojvedoucí zastavit vlak nebo posunový díl před stojícími nebo stejným směrem jedoucími vozidly ve společné jízdní cestě a podle možností i před jinou překážkou, ohrožující jeho jízdu včetně protijedoucích vozidel. Při jízdě podle rozhledových poměrů musí jet vlak nebo posunový díl nejvýše takovou rychlostí, aby zastavil na vzdálenost, na kterou strojvedoucí (zaměstnanec v čele sunutého vlaku nebo posunového dílu) vidí, nejvýše rychlostí 100 km/h, přičemž však nesmí být překročena nejvyšší dovolená rychlost vlaku (rychlost posunového dílu). Při jízdě podle rozhledových poměrů přes výhybky na širé trati nesmí být překročena rychlost 40 km/h se zřetelem na případná trvalá nebo přechodná omezení rychlosti. - je na dráhe prevádzkovanej SŽDC taký spôsob jazdy, pri ktorom je jazda dráhového vozidla riadená iba rozhľadom osoby riadiacej dráhové vozidlo, pri ktorej musí rušňovodič zastaviť vlak alebo posunujúci diel pred stojacimi alebo rovnakým smerom idúcimi vozidlami v spoločnej jazdnej ceste a podľa možnosti i pred inou prekážkou ohrozujúcou jazdu vrátane protiidúcich vozidiel. Pri jazde podľa rozhľadových pomerov musí ísť vlak alebo posunujúci diel najviac takou rýchlosťou, aby zastavil na vzdialenosť, na ktorú rušňovodič (zamestnanec v čele tlačeného vlaku alebo posunujúceho dielu) vidí, najviac rýchlosťou 100 km/h, pričom však nesmie byť prekročená najvyššia dovolená rýchlosť vlaku (posunujúceho dielu). Pri jazde podľa rozhľadových pomerov cez výhybky na šírej trati nesmie byť prekročená rýchlosť 40 km/h so zreteľom na prípadné trvalé alebo prechodné obmedzenia rýchlosti. Jazda podľa rozhľadu Jazda podľa rozhľadu je na dráze provozované ŽSR jízda drážního vozidla řízená podle rozhledu osoby vedoucí drážní vozidlo tak, aby drážní vozidlo bezpečně zastavilo před jiným drážním vozidlem, návěstidlem platným pro jeho jízdu v zakazující poloze a podle možnosti před jinou překážkou. - je na dráhe prevádzkovanej ŽSR jazda dráhového vozidla riadená podľa rozhľadu osoby vedúcej dráhové vozidlo tak, aby dráhové vozidlo bezpečne zastavilo pred iným dráhovým vozidlom, návestidlom platným pre jeho jazdu v polohe zakazujúcu jazdu a podľa možnosti pred inou prekážkou. čj. S 20964/2015-O12 13/63

14 Strážník tratě dočasného stanoviště pro ochranu pracovníků pracujících na trati oprávněný zaměstnanec ŽSR určený k vyrozumívání zaměstnanců provádějících práce na části pohraniční tratě provozované ŽSR o jízdě drážních vozidel. Strážnik trate dočasného stanovišťa pre ochranu pracovníkov pracujúcich na trati oprávnený zamestnanec ŽSR, ktorý je určený na vyrozumievanie zamestnancov pracujúcich na časti pohraničnej trati prevádzkovanej ŽSR o jazde dráhových vozidiel. Dodavatel Dodávateľ fyzická nebo právnická osoba (případně její subdodavatelé), která realizuje pro fyzická alebo právnická osoba (prípadne jej subdodávatelia), ktorá SŽDC nebo ŽSR dodávky, služby nebo stavební práce. vykonáva pre ŽSR alebo SŽDC dodávky, služby alebo stavebné práce. ČLÁNEK 2 ČLÁNOK 2 2 VŠEOBECNÁ USTANOVENÍ VŠEOBECNÉ USTANOVENIA 2.1 Místní ujednání pro řízení provozu a organizování drážní dopravy na pohraniční trati a v pohraničních stanicích Hodonín (ČR) Holíč nad Moravou (SR) (dále též MU nebo Místní ujednání ) je v souladu s právem Evropské unie o přístupu na železniční dopravní cestu a s právními řády ČR a SR. 2.2 MU je uzavřeno na základě Smlouvy o propojení železničních infrastruktur, která byla uzavřena mezi Správou železniční dopravní cesty, státní organizací a Železnicami Slovenskej republiky dne 9. května Toto MU platí jen na pohraniční trati a v pohraničních stanicích. Hraničním místem ve smyslu rozhodnutí Komise 2012/757/EU jsou v pohraniční stanici Hodonín vjezdová návěstidla 1S a 2S, 1L a 2L, ML a v pohraniční stanici Holíč nad Moravou vjezdová návěstidla L a S. 2.4 Ustanovení MU jsou nadřazena ustanovením vnitřních předpisů provozovatelů drah. Pouze v případě, že se vyskytne situace, kterou ustanovení tohoto MU neřeší, postupuje se podle ustanovení vnitřních předpisů příslušného provozovatele dráhy. 2.5 Na části pohraniční tratě provozované SŽDC (Hodonín státní hranice ČR/SR) platí pro řízení provozu a organizování drážní dopravy předpisy SŽDC, není-li v tomto MU stanoveno jinak. Na části pohraniční tratě provozované ŽSR (Holíč nad Moravou státní hranice SR/ČR) platí pro řízení provozu a organizování drážní dopravy předpisy ŽSR, není-li v tomto MU stanoveno jinak. Miestny dohovor pre riadenie prevádzky a organizovanie dopravy na pohraničnej trati a v pohraničných staniciach Holíč nad Moravou (SR) Hodonín (ČR) (ďalej len MD alebo Miestny dohovor ) je v súlade s právom Európskej únie o prístupe k železničnej infraštruktúre a s právnymi poriadkami SR a ČR. MD je uzatvorený na základe Zmluvy o prepojení železničných infraštruktúr, ktorá bola uzatvorená medzi Správou železniční dopravní cesty, státní organizací a Železnicami Slovenskej republiky dňa 9. mája Tento MD platí len pre pohraničnú trať a v pohraničných staniciach. Hraničným miestom v zmysle Rozhodnutia Komisie č. 2012/757/EÚ sú v pohraničnej stanici Hodonín vchodové návestidlá 1S a 2S, 1L a 2L, ML a v pohraničnej stanici Holíč nad Moravou vchodové návestidlá L a S. Ustanovenia MD sú nadradené ustanoveniam interných predpisov manažérov infraštruktúr. Iba v prípade, že sa vyskytne situácia, ktorú ustanovenia tohto MD neriešia, postupuje sa podľa ustanovení interných predpisov príslušného manažéra infraštruktúry. Na časti pohraničnej trate prevádzkovanej SŽDC (Hodonín štátna hranica ČR/SR) platia pre riadenie prevádzky a pre organizovanie dopravy na dráhe predpisy SŽDC, pokiaľ nie je v tomto MD stanovené inak. Na časti pohraničnej trate prevádzkovanej ŽSR (Holíč nad Moravou štátna hranica SR/ČR) platia pre riadenie prevádzky a pre organizovanie dopravy na dráhe predpisy ŽSR, pokiaľ nie je v tomto MD stanovené inak. čj. S 20964/2015-O12 14/63

15 2.6 V pohraniční stanici Hodonín a na části pohraniční tratě provozované SŽDC jsou umístěna návěstidla a používány návěsti podle předpisu SŽDC D1, není-li v tomto MU stanoveno jinak. V pohraniční stanici Holíč nad Moravou a na části pohraniční tratě provozované ŽSR jsou umístěna návěstidla a používány návěsti podle předpisu ŽSR Z 1, není-li v tomto MU stanoveno jinak. V pohraničnej stanici Hodonín a na časti pohraničnej trate prevádzkovanej SŽDC sú umiestnené návestidlá a používané návesti podľa predpisu SŽDC D1, pokiaľ nie je v tomto MD stanovené inak. V pohraničnej stanici Holíč nad Moravou a na časti pohraničnej trate prevádzkovanej ŽSR sú umiestnené návestidlá a používané návesti podľa predpisu ŽSR Z 1, pokiaľ nie je v tomto MD stanovené inak. 2.7 MU je závazné pro: MD je záväzný pre: a) zaměstnance SŽDC a ŽSR, kteří se podílejí na řízení provozu a organizování drážní dopravy nebo na drážní dopravě a/nebo zaměstnance, kteří vykonávají práce nebo jinou činnost, v důsledku které dochází k ovlivňování provozování dráhy nebo drážní dopravy na pohraniční trati Holíč nad Moravou Hodonín; a) zamestnancov SŽDC a ŽSR, ktorí sa podieľajú na riadení prevádzky a organizovaní dopravy na dráhe alebo na prevádzkovaní dopravy na dráhe a/alebo zamestnancov, ktorí vykonávajú práce alebo inú činnosť, v dôsledku ktorej dochádza k ovplyvňovaniu prevádzkovania dráhy alebo b) zaměstnance právnických osob, které se na základě smluvního vztahu se SŽDC nebo ŽSR podílí na řízení provozu a organizování drážní dopravy na pohraniční trati Holíč nad Moravou Hodonín; c) právnické a fyzické osoby, které se na základě smluvního vztahu se SŽDC nebo ŽSR podílejí na drážní dopravě na pohraniční trati Holíč nad Moravou Hodonín (dopravci); tyto osoby musí být zavázány k plnění MU smluvním vztahem; d) právnické a fyzické osoby (dodavatele), které na základě smluvního vztahu se SŽDC nebo ŽSR vykonávají pro SŽDC nebo ŽSR práce nebo jinou činnost, v důsledku které dochází k ovlivňování provozování dráhy nebo drážní dopravy na pohraniční trati Holíč nad Moravou Hodonín. Tyto osoby musí být zavázány k plnění MU smluvním vztahem. Za odbornou způsobilost svých zaměstnanců znalosti příslušných ustanovení tohoto MU odpovídá zaměstnavatel. dopravy na dráhe na pohraničnej trati Holíč nad Moravou Hodonín; b) zamestnancov právnických osôb, ktoré sa na základe zmluvného vzťahu so SŽDC alebo ŽSR podieľajú na riadení prevádzky a organizovaní dopravy na dráhe na pohraničnej trati Holíč nad Moravou Hodonín; c) právnické a fyzické osoby, ktoré sa na základe zmluvného vzťahu so SŽDC alebo ŽSR podieľajú na prevádzkovaní dopravy na pohraničnej trati Holíč nad Moravou Hodonín (dopravcovia); tieto osoby musia byť zaviazané k plneniu MD ustanoveniami príslušnej zmluvy; d) právnické a fyzické osoby (dodávatelia), ktoré na základe zmluvného vzťahu so SŽDC alebo ŽSR vykonávajú pre SŽDC alebo pre ŽSR práce alebo inú činnosť, v dôsledku ktorej dochádza k ovplyvňovaniu prevádzkovania dráhy alebo prevádzkovania dopravy na dráhe na pohraničnej trati Holíč nad Moravou Hodonín. Tieto osoby musia byť zaviazané k plneniu MD zmluvným vzťahom. Za odbornú spôsobilosť svojich zamestnancov znalosti príslušných ustanovení tohto MD zodpovedá zamestnávateľ. 2.8 Ověřování znalostí MU stanoví předpisy příslušného provozovatele dráhy. Overovanie znalosti MD určujú predpisy príslušného manažéra infraštruktúry. Provozovatelé drah si vzájemně uznávají jimi stanovený způsob ověřování znalosti MU, a to i pro třetí osoby. Manažéri infraštruktúr si navzájom uznávajú nimi stanovený spôsob overovania znalosti MD, a to aj pre tretie osoby. 2.9 Překračování státní hranice Prekračovanie štátnej hranice Za účelem kontrol, prohlídek, měření, oprav a údržby mohou oprávnění Oprávnení zamestnanci môžu vstupovať na infraštruktúru druhého zaměstnanci vstupovat na infrastrukturu druhého provozovatele dráhy manažéra infraštruktúry za účelom kontrol, prehliadok, meraní, opráv za podmínky dodržení legislativy příslušného státu. a údržby. Musia pritom dodržať legislatívu príslušného štátu Povolení na vstup do vyhrazených prostor na části pohraniční tratě, vydaná jedním provozovatelem dráhy, opravňují ke vstupu do vyhrazených prostor na části pohraniční tratě a v pohraniční stanici druhého provozovatele dráhy. Povolenie na vstup do vyhradených priestorov na časti pohraničnej trate, vydané jedným manažérom infraštruktúry, oprávňuje na vstup do vyhradeného obvodu na časti pohraničnej trate a v pohraničnej stanici čj. S 20964/2015-O12 15/63

16 druhého manažéra infraštruktúry Drážní vozidla na pohraniční trati Dráhové vozidlá na pohraničnej trati Státní hranici mohou překračovat pouze drážní vozidla provozovaná v souladu s legislativami obou zemí. Zejména musí splňovat požadavky kompatibility na příslušném rozhraní (sběrač trakční vedení, kolo kolejnice). Štátnu hranicu môžu prekračovať iba dráhové vozidlá, ktoré majú povolenie na uvedenie železničného vozidla do prevádzky platné v obidvoch krajinách. Najmä musia spĺňať požiadavky kompatibility na príslušných rozhraniach (zberač trakčné vedenie, koleso koľajnica) Drážní vozidla na úseku přeshraničního provozu musí být přechodná v souladu Dráhové vozidlá musia na pohraničnej trati spĺňať podmienky priechodnosti s normativy uvedenými v bodu Pro případ poruchy průběžné brzdy vybaví dopravce hnací vozidla vlaku bez upotřebitelných ručních brzd potřebným počtem zarážek pro zajištění stojícího vlaku. v súlade s normatívmi uvedenými v bode Pre prípad poruchy priebežnej brzdy na pohraničnej trati vybaví dopravca hnacie dráhové vozidlá vlakov dopravujúcich súpravy vozidiel bez upotrebiteľných ručných bŕzd potrebným počtom zarážok na zaistenie stojaceho vlaku Strojvedoucí vedoucího vozidla vlaku musí mít: Rušňovodič vedúceho vozidla vlaku musí mať: a) příslušné Tabulky traťových poměrů; a) príslušné Tabuľky traťových pomerov; b) sešitový jízdní řád; b) zošitový cestovný poriadok; c) na dráze provozované SŽDC písemný rozkaz SŽDC rozkaz Pv. c) na dráhe prevádzkovanej SŽDC písomný rozkaz SŽDC rozkaz Pv. Strojvedoucí PMD musí mít: Rušňovodič PMD musí mať: a) příslušné Tabulky traťových poměrů; a) príslušné Tabuľky traťových pomerov; b) na dráze provozované SŽDC písemný rozkaz SŽDC rozkaz Pv. b) na dráhe prevádzkovanej SŽDC písomný rozkaz SŽDC rozkaz Pv Na dráze provozované SŽDC je rozhodujícím dokumentem určujícím aktuální stav základního traťového, resp. náhradního a nouzového rádiového spojení tabulka 01 Tabulek traťových poměrů TTP 316C SŽDC. Strojvedoucí činného hnacího vozidla (řídícího vozu) překračujícího státní hranici musí být, pro umožnění spojení s výpravčím pohraniční stanice Hodonín, vybaven funkční radiostanicí s naladěnou frekvencí kompatibilní s GSM-R, SRD (TRS) nebo radiostanicí s naladěnou frekvencí dle TTP 316C tabulky 01, případně mobilním telefonem vybaveným SIM kartami telefonních operátorů v ČR (možnost komunikace výpravčího se strojvedoucím bez použití roamingu). Radiostanici musí mít zapnutou nejpozději v úrovni vjezdového návěstidla stanice. Při vybavení mobilním telefonem je dopravce povinen před jízdou drážního vozidla na pohraniční trať oznámit číslo mobilního telefonu, kterým je hnací vozidlo vybaveno, výpravčímu pohraniční stanice Hodonín Za splnění podmínek uvedených v bodech odpovídá provozovatel drážní dopravy (dopravce). Na dráhe prevádzkovanej SŽDC je rozhodujúcim dokumentom určujúcim aktuálny stav základného traťového, resp. náhradného a núdzového rádiového spojenia tabuľka 01 Tabulek traťových poměrů TTP 316C SŽDC. Rušňovodič činného hnacieho dráhového vozidla (riadiaceho vozňa) idúceho cez štátnu hranicu musí byť, pre umožnenie spojenia s výpravcom pohraničnej stanice Hodonín vybavený funkčnou rádiostanicou s naladenou frekvenciou kompatibilnou s GSM-R, SRD (TRS) alebo rádiostanicou s naladenou frekvenciou podľa TTP 316C tabuľky 01, prípadne mobilným telefónom vybaveným SIM kartami telefónnych operátorov v ČR (možnosť komunikácie výpravcu s rušňovodičmi bez použitia roamingu). Rádiostanica musí byť zapnutá najneskôr v úrovni vchodového návestidla pohraničnej stanice. Pri vybavení mobilným telefónom je dopravca povinný pred jazdou hnacieho dráhového vozidla na pohraničnú trať oznámiť číslo mobilného telefónu, ktorým je hnacie dráhové vozidlo vybavené, výpravcovi pohraničnej stanice Hodonín. Za splnenie podmienok uvedených v bodoch zodpovedá prevádzkovateľ dopravy na dráhe (dopravca). čj. S 20964/2015-O12 16/63

17 ČLÁNEK 3 ČLÁNOK 3 3 POPIS ŽELEZNIČNÍHO HRANIČNÍHO PŘECHODU POPIS ŽELEZNIČNÉHO HRANIČNÉHO PRIECHODU 3.1 Základní charakteristika Základná charakteristika Železniční hraniční přechod Hodonín Holíč nad Moravou je tvořen pohraničními Železničný hraničný priechod Holíč nad Moravou Hodonín je tvorený stanicemi Hodonín ležící v ČR a Holíč nad Moravou ležící v SR a pohraniční tratí. pohraničnými stanicami Holíč nad Moravou ležiacou v SR, Hodonín ležiacou v ČR a pohraničnou traťou Vlastníkem železniční infrastruktury v ČR je stát zastoupený SŽDC, Vlastníkom železničnej infraštruktúry v ČR je štát zastúpený SŽDC provozovatelem dráhy je SŽDC. a prevádzkovateľom dráhy je SŽDC. Vlastníkem železniční infrastruktury v SR je stát zastoupený Ministerstvom dopravy, výstavby a regionálneho rozvoja SR. Vlastníkom železničnej infraštruktúry v SR je štát zastúpený Ministerstvom dopravy, výstavby a regionálneho rozvoja SR. Hranice údržby jednotlivých částí infrastruktur jsou stanoveny dále. Hranice údržby jednotlivých častí infraštruktúry sú stanovené ďalej Na pohraniční trati mezi ŽST Hodonín a státní hranicí se nachází železniční zastávka Hodonín zastávka a dvě odbočné výhybky na vlečky. Na pohraničnej trati medzi ŽST Hodonín a štátnou hranicou nachádzajú železničná zastávka Hodonín zastávka a dve odbočné výhybky na vlečky Pohraniční trať Holíč nad Moravou Hodonín je jednokolejná, elektrifikovaná. Pohraničná trať Holíč nad Moravou Hodonín je jednokoľajná, Rozchod kolejí je 1435 mm. elektrifikovaná. Rozchod koľají je 1435 mm. Na území ČR je traťový rádiový systém GSM-R, SRD (TRS). Na území ČR je traťový rádiový systém GSM-R, SRD (TRS) Staniční zabezpečovací zařízení v pohraniční stanici Hodonín je dálkově Staničné zabezpečovacie zariadenie v pohraničnej stanici Hodonín je ovládáno traťovým dispečerem CDP Přerov. Staniční zabezpečovací zařízení diaľkovo ovládané traťovým dispečerom CDP Přerov. Staničné pohraniční stanice Hodonín lze převzít na místní obsluhu výpravčím pro místní obsluhu, který tuto skutečnost ohlásí výpravčímu pohraniční stanice Holíč nad Moravou, tak jako i předání místní obsluhy zpět na dálkové ovládání. zabezpečovacie zariadenie pohraničnej stanice Hodonín možno prevziať na miestnu obsluhu výpravcom pre miestnu obsluhu, ktorý túto skutočnosť ohlási výpravcovi pohraničnej stanice Holíč nad Moravou, tak ako Kdykoliv se v tomto MU pojednává o výpravčím ŽST Hodonín, je tím míněn traťový dispečer CDP Přerov nebo výpravčí pro místní obsluhu, který aktuálně řídí provoz a organizuje drážní dopravu v pohraniční stanici Hodonín a na pohraniční trati, pokud to v dalším textu není uvedeno jinak. 3.2 Staničení a normativy Staničenie a normatívy Staničení Staničenie Státní hranice mezi ČR a SR leží v km 3,009 tratě Hodonín Holíč nad Moravou. Pohraniční stanice Hodonín leží v km 104,144 trati Přerov Břeclav. Začátek pohraniční trati v km 0,000 je totožný s km 103,799 tratě Přerov Břeclav. Pohraniční stanice Holíč nad Moravou leží v km 69,466 tratě Kúty Skalica na Slovensku Sudoměřice nad Moravou (CZ). Vzdálenost od osy výpravní budovy ŽST Hodonín po státní hranici ČR/SR je 3,354 km. Vzdálenost od osy výpravní budovy ŽST Holíč nad Moravou až po státní hranici SR/ČR je 3,189 km. Vzdálenost mezi pohraničními stanicemi (měřeno mezi osy výpravních budov) je čj. S 20964/2015-O12 17/63 i odovzdanie miestnej obsluhy späť na diaľkové ovládanie. Kedykoľvek sa v tomto MD píše o výpravcovi ŽST Hodonín, myslí sa tým traťový dispečer CDP Přerov alebo výpravca pre miestnu obsluhu, ktorý aktuálne riadi prevádzku a organizuje dopravu na dráhe v pohraničnej stanici Hodonín a na pohraničnej trati, pokiaľ to v ďalšom texte nie je uvedené inak. Štátna hranica medzi ČR a SR leží v km 3,009 trate Hodonín Holíč nad Moravou. Pohraničná stanica Hodonín leží v km 104,144 trate Přerov Břeclav. Začiatok pohraničnej trate v km 0,000 je totožný s km 103,799 trate Přerov Břeclav. Pohraničná stanica Holíč nad Moravou leží v km 69,466 trate Kúty Skalica na Slovensku Sudoměřice nad Moravou (CZ). Vzdialenosť od osi výpravnej budovy ŽST Hodonín po štátnu hranicu ČR/SR je 3,354 km. Vzdialenosť od osi výpravnej budovy ŽST Holíč nad Moravou po štátnu hranicu SR/ČR je 3,189 km. Vzdialenosť medzi pohraničnými stanicami (merané medzi osami

18 6,543 km. Pohraniční trať je ohraničená: - vjezdovým návěstidlem HS ŽST Hodonín v km 0, vjezdovým návěstidlem HS ŽST Holíč nad Moravou v km 5,900. Z traťové koleje pohraniční trati v km 1,910 výhybkou č. V1 a v km 2,292 výhybkou č. L1 odbočují vlečky. V km 2,100 leží zastávka Hodonín zastávka. Nástupiště je dlouhé 27 m. Zastávka je bezbariérově nepřístupná. výpravných budov) je 6,543 km. Pohraničná trať je ohraničená: - vchodovým návestidlom HS ŽST Hodonín v km 0, vchodovým návestidlom HS ŽST Holíč nad Moravou v km 5,900. Z traťovej koľaje pohraničnej trati v km 1,910 výhybkou č. V1 a v km 2,292 výhybkou č. L1 odbočujú vlečky. V km 2,100 leží zastávka Hodonín zastávka. Nástupište je dlhé 27 m. Zastávka nie je bezbariérovo prístupná. Normatívy Normativy Nejvyšší traťová rychlost 60 km/h Najvyššia traťová rýchlosť 60 km/h Zábrzdná vzdálenost 400m Zábrzdná vzdialenosť 400 m Rozhodný spád/stoupání pro výměru směr ČR-SR směr SR-ČR Rozhodný spád/stupanie smer ČR-SR smer SR-ČR brzdících procent pre výmeru brzdiacich stoupání spád stoupání spád percent stúpanie spád stúpanie spád Největší délka vlaku 665 m Najväčšia dĺžka vlaku 665 m (včetně hnacích vozidel) (vrátane hnacích vozidiel) Největší délka vlaku osobní dopravy omezena délkou nástupiště v ŽST Najväčšia dovolená dĺžka obmedzená dĺžkou nástupišťa s přepravou cestujících a na zastávkách, v nichž vlak vlakov osobnej dopravy v staniciach a na zastávkach, (včetně hnacích vozidel a řídících vozů) zastavuje pro výstup a nástup s prepravou cestujúcich na ktorých vlak zastavuje pre výstup cestujících (vrátane hnacích vozidiel a a nástup cestujúcich riadiacich vozňov) Největší dovolená hmotnost na nápravu drážního vozidla 22,5 t v úseku Hodonín km 2,920 20,0 t km 2,920 Holíč nad Moravou Najväčšia dovolená hmotnosť na nápravu 22,5 t v úseku Hodonín km 2,920 20,0 t v úseku km 2,920 Holíč nad Největší dovolená hmotnost na běžný metr vozu 8,0 t/m v úseku Hodonín km 2,920 7,2 t/m km 2,920 Holíč nad Moravou Traťová třída (SŽDC) D4 v úseku Hodonín km 2,920 C3 v úseku km 2,920 Holíč nad Moravou dráhového vozidla Najväčšia dovolená hmotnosť na bežný meter vozňa Kategória zaťaženia trate (ŽSR) Moravou 8,0 t/bm v úseku Hodonín km 2,920 7,2 t/bm v úseku km 2,920 Holíč nad Moravou D4 v úseku Hodonín km 2,920 C3 v úseku 2,920 Holíč nad Moravou Obrys vozidla GB/1-VM/G2 Obrys vozidla GB/1-VM/G2 Závazné (aktuální) údaje pro úsek státní hranice SR/ČR Hodonín jsou uvedeny v Tabulkách traťových poměrů SŽDC TTP 316C a pro úsek státní hranice ČR/SR Holíč nad Moravou v Tabuľkách traťových pomerov ŽSR TTP 129 C. Záväzné (aktuálne) údaje pre úsek štátnej hranice SR/ČR Hodonín sú uvedené v Tabulkách traťových poměrů SŽDC TTP 316C a pre úsek štátnej hranice ČR/SR Holíč nad Moravou v Tabuľkách traťových pomerov ŽSR TTP 129 C. čj. S 20964/2015-O12 18/63

19 3.3 Traťové zabezpečovací zařízení Traťové zabezpečovacie zariadenie Na pohraniční trati je zabezpečovací zařízení 2. kategorie releový poloautomatický blok (RPB) s počítačem náprav. Na pohraničnej trati je traťové zabezpečovacie zariadenie 2. kategórie reléový poloautomatický blok (RPB) s počítačmi osí Obsluha traťového zabezpečovacího zařízení se provádí u SŽDC podle předpisu SŽDC (ČD) Z1 (Předpis pro obsluhu staničních a traťových zabezpečovacích Obsluha traťového zabezpečovacieho zariadenia sa vykonáva na SŽDC podľa predpisu SŽDC (ČD) Z1 (Předpis pro obsluhu staničních a traťových zařízení) a u ŽSR podle předpisu D 102/ T102 (Obsluha traťových zabezpečovacích zařízení) a na ŽSR podľa predpisu D 102/T 102 (Obsluha zabezpečovacích zariadení). traťových zabezpečovacích zariadení). 3.4 Přejezdy Priecestia Přejezdy na traťovém úseku Hodonín - státní hranice ČR/SR jsou uvedeny v Tabulkách traťových poměrů TTP 316C SŽDC Tabulka 07. Přejezdy na traťovém úseku Holíč nad Moravou - státní hranice SR/ČR jsou uvedeny v Tabuľkách traťových pomerov TTP 129 C ŽSR Tabuľka 1. Priecestia na traťovom úseku Hodonín - štátna hranica ČR/SR sú uvedené v Tabuľkách traťových pomerov TTP 316C SŽDC Tabuľka 07. Priecestia na traťovom úseku Holíč nad Moravou - štátna hranica SR/ČR sú uvedené v Tabuľkách traťových pomerov TTP 129 C ŽSR Tabuľka Telekomunikační zařízení Telekomunikačné zariadenia Mezi pohraničními stanicemi jsou položeny dva kabely, dálkový a traťový, které jsou vyvedeny v obou stanicích. Traťový kabel je na pohraniční trati vyveden i pro telefonní objekty v km 1,485; 2,187; 2,906. Medzi pohraničnými stanicami sú položené dva káble, diaľkový a traťový, ktoré sú vyvedené v obidvoch staniciach. Traťový kábel je na pohraničnej trati vyvedený aj pre telefónne objekty v km 1,485; 2,187; 2, Telefonní spojení Telefónne spojenie Pro dorozumívání výpravčích obou pohraničních stanic slouží traťové telefonní spojení. Pohraniční stanice Hodonín a Holíč nad Moravou mají možnost automatického telefonního spojení ve služební telefonní síti SŽDC a ŽSR. Mezi výpravčími ŽST Hodonín a Holíč nad Moravou je pro řízení provozu a organizování drážní dopravy možné spojení veřejnou telefonní sítí. Pre dorozumievanie výpravcov obidvoch pohraničných staníc slúži traťové telefónne spojenie. Pohraničné stanice Holíč nad Moravou a Hodonín majú možnosť automatického telefónneho spojenia v služobnej telefónnej sieti ŽSR a SŽDC. Medzi výpravcami ŽST Holíč nad Moravou a ŽST Hodonín je pre riadenie prevádzky a organizovanie dopravy na dráhe možné aj spojenie verejnou telefónnou sieťou Elektronická pošta Elektronická pošta Elektronická adresa Elektronická adresa Dopravní kancelář ŽST Holíč nad vypravcahonm@zsr.sk Dopravná kancelária ŽST Holíč nad vypravcahonm@zsr.sk Moravou Moravou Traťový dispečer CDP Přerov CDPPREdispecerskysal01@szdc.cz Traťový dispečer CDP Přerov CDPPREdispecerskysal01@szdc.cz Dopravní kancelář ŽST Hodonín zsthdnvypravci@epos.cd.cz Dopravná kancelária ŽST Hodonín zsthdnvypravci@epos.cd.cz Elektronická výměna dat Elektronická výmena údajov Mezi ŽST Hodonín a ŽST Holíč nad Moravou není realizována elektronická výměna dat. Medzi ŽST Holíč nad Moravou a ŽST Hodonín nie je realizovaná elektronická výmena údajov Radiový provoz Rádiová prevádzka Pro řízení provozu a organizování drážní dopravy je na pohraniční trati možné spojení SRD(TRS) mezi: Pre riadenie prevádzky a organizovanie dopravy na dráhe je na pohraničnej trati možné spojenie SRD (TRS) medzi: výpravčím ŽST Hodonín a strojvedoucími činných a k službě pohotových výpravcom ŽST Hodonín a rušňovodičmi činných a na službu hnacích (speciálních) vozidel (jen na území ČR), pohotových hnacích dráhových vozidiel a traťových strojov (iba na území strojvedoucími činných a k službě pohotových hnacích (speciálních) vozidel ČR), navzájem (jen na území ČR). rušňovodičmi činných a na službu pohotových hnacích dráhových čj. S 20964/2015-O12 19/63

20 vozidiel a traťových strojov navzájom (iba na území ČR). Konkrétní podmínky jsou uvedeny v SŘ ŽST Hodonín. Konkrétne podmienky sú uvedené v SŘ ŽST Hodonín. 3.6 Trakční soustava a napájecí zařízení Trakčná napájacia sústava a napájacie zariadenia Trakční vedení na pohraniční trati Hodonín - Holíč nad Moravou je napájeno střídavou jednofázovou proudovou soustavou 25 kv, 50 Hz z trakčních napájecích stanic (dále jen TNS) Zohor (ŽSR) a z TNS Břeclav (SŽDC). Každá TNS v základním stavu napájí trakční vedení po neutrální pole u měřícího místa v km 2,840. V případě mimořádností je technicky uskutečnitelné i napájení z TNS Jablonica (ŽSR) nebo Nedakonice (SŽDC). Jablonica (ŽSR) alebo Nedakonice (SŽDC) Provoz pevných elektrických trakčních zařízení řídí na pohraničním přechodu Hodonín - Holíč nad Moravou elektrodispečer ŽSR v Bratislavě a elektrodispečer SŽDC v Brně. O změnách základního nebo náhradního napájení se elektrodispečeři dohodnou operativně na základě provozní situace. Mezi elektrodispečery je přímé telefonické spojení. Informace a hovory se zaznamenávají. Každá informace a hovor musí být přijímajícím elektrodispečerem zopakovány Práce na styčném místě se mohou provádět jen po vzájemné dohodě elektrodispečerů ŽSR a SŽDC. Příkazy B vydává, respektive eviduje elektrodispečer, který řídí práce ve styčném místě. O výpadcích v napájení trakčního vedení a napájení zabezpečovacího zařízení se elektrodispečeři ihned vzájemně informují. Všechny práce na TV a v jeho blízkosti musí být prováděny v souladu s předpisy a směrnicemi o bezpečnosti při práci toho provozovatele dráhy, na jehož zařízení se práce provádějí. Obsluha odpojovačů na měřícím místě se provádí po vzájemné dohodě elektrodispečerů. Úsekové odpojovače v místě měření s označením NP1 a NP11 nesmí být současně zapnuté. Úsekové odpojovače s označením NP1 a NP11 jsou trvale uzamčeny ve vypnutém stavu, klíče jsou uloženy v dopravních kancelářích ŽST Holíč nad Moravou a Hodonín. V době náhradního napájení z TNS Břeclav do sítě ŽSR, při výpadku napáječů s označením N21, N22 v TNS Břeclav vlivem trvalého zkratu na trakčním vedení, provádí elektrodispečer Brno vymezení poruchy v úseku tratě Břeclav spínací stanice Rohatec. Pokud zjistí, že trvalý zkrat je v oblasti řízené elektrodispečerem Bratislava, ponechá úsekové odpojovače s označením ÚO 413 a S113 v ŽST Hodonín rozpojené a zabezpečí napájení v obvodě své působnosti. Tento mimořádný stav nahlásí ihned elektrodispečerovi Bratislava, který potom určí místo poruchy ve svém obvodě. V době náhradního napájení z TNS Zohor nebo TNS Jablonica postupuje elektrodispečer Bratislava podobně. V době náhradního napájení z TNS Zohor anebo TNS Jablonica do sítě SŽDC čj. S 20964/2015-O12 20/63 Trakčné vedenie na pohraničnej trati Holíč nad Moravou - Hodonín je napájané jednofázovou trakčnou napájacou sústavou s napätím 25 kv, 50 Hz z trakčných napájacích staníc (ďalej len TNS) Zohor (ŽSR) a Břeclav (SŽDC). Každá TNS v základnom stave napája trakčné vedenie po neutrálne pole pri meracom mieste v km 2,840. V prípade mimoriadnosti je technicky uskutočniteľné aj napájanie z TNS Prevádzku pevných elektrických trakčných zariadení na hraničnom priechode Holíč nad Moravou Hodonín riadi elektrodispečer ŽSR v Bratislave a elektrodispečer SŽDC v Brne. O zmenách základného alebo náhradného napájania sa elektrodispečeri dohodnú operatívne na základe prevádzkovej situácie. Medzi elektrodispečermi je priame telefonické spojenie. Informácie a hovory sa zaznamenávajú. Každá informácia a hovor musia byť zopakované prijímajúcim elektrodispečerom. Práce na styčnom mieste sa môžu vykonávať len po vzájomnej dohode elektrodispečerov ŽSR a SŽDC. Príkazy B vydáva, respektíve eviduje elektrodispečer, ktorý riadi práce v styčnom mieste. O výpadkoch v napájaní trakčného vedenia a napájaní zabezpečovacieho zariadenia sa elektrodispečeri ihneď vzájomne informujú. Všetky práce na TV a v jeho blízkosti musia byť vykonávané v súlade s normami, predpismi a smernicami o bezpečnosti pri práci toho manažéra infraštruktúry, na ktorého zariadeniach sa práce vykonávajú. Obsluha odpojovačov na meracom mieste sa vykonáva po vzájomnej dohode elektrodispečerov. Úsekové odpojovače v mieste merania s označením NP1 a NP11 nesmú byť súčasne zapnuté. Odpojovače s označením NP1 a NP11 sú trvale uzamknuté vo vypnutom stave, kľúče sú uložené v dopravných kanceláriách ŽST Holíč nad Moravou a Hodonín. V dobe náhradného napájania z TNS Břeclav do siete ŽSR, pri výpadku napájačov s označením N21, N22 v TNS Břeclav vplyvom trvalého skratu na trakčnom vedení, vykoná elektrodispečer Brno vymedzenie poruchy v úseku trate Břeclav - spínacia stanica Rohatec. Pokiaľ zistí, že trvalý skrat je v oblasti riadenej elektrodispečerom Bratislava, ponechá úsekové odpojovače s označením ÚO 413 a S113 v ŽST Hodonín rozpojené a zabezpečí napájanie v obvode svojej pôsobnosti. Tento mimoriadny stav nahlási ihneď elektrodispečerovi Bratislava, ktorý potom určí miesto poruchy vo svojom obvode. V dobe náhradného napájania z TNS Zohor alebo TNS Jablonica postupuje elektrodispečer Bratislava podobne.

ŽELEZNICE SLOVENSKEJ REPUBLIKY STÁTNÍ ORGANIZACE

ŽELEZNICE SLOVENSKEJ REPUBLIKY STÁTNÍ ORGANIZACE Správa železniční dopravní cesty, STÁTNÍ ORGANIZACE ŽELEZNICE SLOVENSKEJ REPUBLIKY Místní ujednání pro řízení provozu a organizování drážní dopravy na pohraniční trati a v pohraničních stanicích Lanžhot

Více

ŽELEZNICE SLOVENSKEJ REPUBLIKY SPRÁVA ŽELEZNIČNÍ DOPRAVNÍ CESTY, STÁTNÍ ORGANIZACE

ŽELEZNICE SLOVENSKEJ REPUBLIKY SPRÁVA ŽELEZNIČNÍ DOPRAVNÍ CESTY, STÁTNÍ ORGANIZACE SPRÁVA ŽELEZNIČNÍ DOPRAVNÍ CESTY, STÁTNÍ ORGANIZACE ŽELEZNICE SLOVENSKEJ REPUBLIKY Místní ujednání pro řízení provozu a organizování drážní dopravy na pohraniční trati a v pohraničních stanicích Velká

Více

Dohoda o vykonaní zmeny č. 2. Dohoda o provedení změny č. 2. Místního ujednání pro řízení provozu. Miestneho dohovoru pre riadenie prevádzky

Dohoda o vykonaní zmeny č. 2. Dohoda o provedení změny č. 2. Místního ujednání pro řízení provozu. Miestneho dohovoru pre riadenie prevádzky Dohoda o provedení změny č. 2 Místního ujednání pro řízení provozu a organizování drážní dopravy a v pohraničních stanicích Sudoměřice nad Moravou (ČR) Skalica na Slovensku (SR) Dohoda o vykonaní zmeny

Více

ŽELEZNICE SLOVENSKEJ REPUBLIKY SPRÁVA ŽELEZNIČNÍ DOPRAVNÍ CESTY, STÁTNÍ ORGANIZACE

ŽELEZNICE SLOVENSKEJ REPUBLIKY SPRÁVA ŽELEZNIČNÍ DOPRAVNÍ CESTY, STÁTNÍ ORGANIZACE SPRÁVA ŽELEZNIČNÍ DOPRAVNÍ CESTY, STÁTNÍ ORGANIZACE ŽELEZNICE SLOVENSKEJ REPUBLIKY Místní ujednání pro řízení provozu a organizování drážní dopravy na pohraniční trati a v pohraničních stanicích Sudoměřice

Více

ŽELEZNICE SLOVENSKEJ REPUBLIKY SPRÁVA ŽELEZNIČNÍ DOPRAVNÍ CESTY, STÁTNÍ ORGANIZACE

ŽELEZNICE SLOVENSKEJ REPUBLIKY SPRÁVA ŽELEZNIČNÍ DOPRAVNÍ CESTY, STÁTNÍ ORGANIZACE SPRÁVA ŽELEZNIČNÍ DOPRAVNÍ CESTY, STÁTNÍ ORGANIZACE ŽELEZNICE SLOVENSKEJ REPUBLIKY Místní ujednání pro řízení provozu a organizování drážní dopravy na pohraniční trati a v pohraničních stanicích Hodonín

Více

na strane jednej na strane druhej sa v súlade s článkom 15, bodom 15.2

na strane jednej na strane druhej sa v súlade s článkom 15, bodom 15.2 Dohoda o provedení změny č. 2 Místního ujednání pro řízení provozu a organizování drážní dopravy a v pohraničních stanicích Velká nad Veličkou (ČR) Vrbovce (SR) Dohoda o vykonaní zmeny č. 2 Miestneho dohovoru

Více

Dohoda o vykonaní zmeny č. 2. Dohoda o provedení změny č. 2. Místního ujednání pro řízení provozu. Miestneho dohovoru pre riadenie prevádzky

Dohoda o vykonaní zmeny č. 2. Dohoda o provedení změny č. 2. Místního ujednání pro řízení provozu. Miestneho dohovoru pre riadenie prevádzky Dohoda o provedení změny č. 2 Místního ujednání pro řízení provozu a organizování drážní dopravy na pohraniční trati a v pohraničních stanicích Hodonín (ČR) Holíč nad Moravou (SR) Dohoda o vykonaní zmeny

Více

ŽELEZNICE SLOVENSKEJ REPUBLIKY SPRÁVA ŽELEZNIČNÍ DOPRAVNÍ CESTY, STÁTNÍ ORGANIZACE

ŽELEZNICE SLOVENSKEJ REPUBLIKY SPRÁVA ŽELEZNIČNÍ DOPRAVNÍ CESTY, STÁTNÍ ORGANIZACE SPRÁVA ŽELEZNIČNÍ DOPRAVNÍ CESTY, STÁTNÍ ORGANIZACE ŽELEZNICE SLOVENSKEJ REPUBLIKY Místní ujednání pro řízení provozu a organizování drážní dopravy na pohraniční trati a v pohraničních stanicích Hodonín

Více

Příloha 1 Príloha 1. čj. S 20964/2015-O12

Příloha 1 Príloha 1. čj. S 20964/2015-O12 Telefonní seznam a kontakty Telefónny zoznam a kontakty - vedoucí skupiny pro mezinárodní styk drah email: Nohel@szdc.cz - styk drah SŽDC ŽSR, zpracování MU email: PokornyL@szdc.cz - vedoucí oddělení

Více

Místní ujednání pro řízení provozu a organizování drážní dopravy na pohraniční trati a v pohraničních stanicích Vlárský průsmyk (ČR) Horné Srnie (SR)

Místní ujednání pro řízení provozu a organizování drážní dopravy na pohraniční trati a v pohraničních stanicích Vlárský průsmyk (ČR) Horné Srnie (SR) Místní ujednání pro řízení provozu a organizování drážní dopravy na pohraniční trati a v pohraničních stanicích Vlárský průsmyk (ČR) Horné Srnie (SR) Miestny dohovor pre riadenie prevádzky a organizovanie

Více

Dohoda o vykonaní zmeny č. 7. Dohoda o provedení změny č. 7. Místního ujednání pro řízení provozu. Miestneho dohovoru pre riadenie prevádzky

Dohoda o vykonaní zmeny č. 7. Dohoda o provedení změny č. 7. Místního ujednání pro řízení provozu. Miestneho dohovoru pre riadenie prevádzky Dohoda o provedení změny č. 7 Místního ujednání pro řízení provozu a organizování drážní dopravy na pohraniční trati a v pohraničních stanicích Lanžhot (ČR) Kúty (SR) Dohoda o vykonaní zmeny č. 7 Miestneho

Více

ŽELEZNICE SLOVENSKEJ REPUBLIKY SPRÁVA ŽELEZNIČNÍ DOPRAVNÍ CESTY, STÁTNÍ ORGANIZACE

ŽELEZNICE SLOVENSKEJ REPUBLIKY SPRÁVA ŽELEZNIČNÍ DOPRAVNÍ CESTY, STÁTNÍ ORGANIZACE SPRÁVA ŽELEZNIČNÍ DOPRAVNÍ CESTY, STÁTNÍ ORGANIZACE ŽELEZNICE SLOVENSKEJ REPUBLIKY Místní ujednání pro řízení provozu a organizování drážní dopravy na pohraniční trati a v pohraničních stanicích Lanžhot

Více

ŽELEZNICE SLOVENSKEJ REPUBLIKY SPRÁVA ŽELEZNIČNÍ DOPRAVNÍ CESTY, STÁTNÍ ORGANIZACE

ŽELEZNICE SLOVENSKEJ REPUBLIKY SPRÁVA ŽELEZNIČNÍ DOPRAVNÍ CESTY, STÁTNÍ ORGANIZACE SPRÁVA ŽELEZNIČNÍ DOPRAVNÍ CESTY, STÁTNÍ ORGANIZACE ŽELEZNICE SLOVENSKEJ REPUBLIKY Místní ujednání pro řízení provozu a organizování drážní dopravy na pohraniční trati a v pohraničních stanicích Velká

Více

ŽELEZNICE SLOVENSKEJ REPUBLIKY SPRÁVA ŽELEZNIČNÍ DOPRAVNÍ CESTY, STÁTNÍ ORGANIZACE

ŽELEZNICE SLOVENSKEJ REPUBLIKY SPRÁVA ŽELEZNIČNÍ DOPRAVNÍ CESTY, STÁTNÍ ORGANIZACE SPRÁVA ŽELEZNIČNÍ DOPRAVNÍ CESTY, STÁTNÍ ORGANIZACE ŽELEZNICE SLOVENSKEJ REPUBLIKY Místní ujednání pro řízení provozu a organizování drážní dopravy na pohraniční trati a v pohraničních stanicích Velká

Více

ŽELEZNICE SLOVENSKEJ REPUBLIKY SPRÁVA ŽELEZNIČNÍ DOPRAVNÍ CESTY, STÁTNÍ ORGANIZACE

ŽELEZNICE SLOVENSKEJ REPUBLIKY SPRÁVA ŽELEZNIČNÍ DOPRAVNÍ CESTY, STÁTNÍ ORGANIZACE SPRÁVA ŽELEZNIČNÍ DOPRAVNÍ CESTY, STÁTNÍ ORGANIZACE ŽELEZNICE SLOVENSKEJ REPUBLIKY Místní ujednání pro řízení provozu a organizování drážní dopravy na pohraniční trati a v pohraničních stanicích Lanžhot

Více

Holíč nad Moravou (SR) Hodonín (ČR)

Holíč nad Moravou (SR) Hodonín (ČR) Dohoda o provedení změny č. 1 Místního ujednání pro řízení provozu a organizování drážní dopravy na pohraniční trati a v pohraničních stanicích Hodonín (ČR) Holíč nad Moravou (SR) Dohoda o vykonaní zmeny

Více

Místní ujednání pro řízení provozu a organizování drážní dopravy na pohraniční trati a v pohraničních stanicích Mosty u Jablunkova (ČR) Čadca (SR)

Místní ujednání pro řízení provozu a organizování drážní dopravy na pohraniční trati a v pohraničních stanicích Mosty u Jablunkova (ČR) Čadca (SR) Místní ujednání pro řízení provozu a organizování drážní dopravy na pohraniční trati a v pohraničních stanicích Mosty u Jablunkova (ČR) Čadca (SR) Miestny dohovor pre riadenie prevádzky a organizovanie

Více

Místní ujednání pro řízení provozu a organizování drážní dopravy na pohraniční trati a v pohraničních stanicích Mosty u Jablunkova (ČR) Čadca (SR)

Místní ujednání pro řízení provozu a organizování drážní dopravy na pohraniční trati a v pohraničních stanicích Mosty u Jablunkova (ČR) Čadca (SR) Místní ujednání pro řízení provozu a organizování drážní dopravy na pohraniční trati a v pohraničních stanicích Mosty u Jablunkova (ČR) Čadca (SR) Miestny dohovor pre riadenie prevádzky a organizovanie

Více

ŽELEZNICE SLOVENSKEJ REPUBLIKY

ŽELEZNICE SLOVENSKEJ REPUBLIKY ŽELEZNICE SLOVENSKEJ REPUBLIKY TABUĽKY TRAŤOVÝCH POMEROV 128 Pre trate: A B C D Leopoldov Galanta Sereď Trnava Trnava Kúty Brezová pod Bradlom Jablonica Schválené námestníkom GR ŽSR pre prevádzku Dňa:

Více

ŽELEZNICE SLOVENSKEJ REPUBLIKY TABUĽKY TRAŤOVÝCH POMEROV 128

ŽELEZNICE SLOVENSKEJ REPUBLIKY TABUĽKY TRAŤOVÝCH POMEROV 128 ŽELEZNICE SLOVENSKEJ REPUBLIKY TABUĽKY TRAŤOVÝCH POMEROV 28 Pre trate: A B C D Leopoldov Galanta Sereď Trnava Trnava Kúty Brezová pod Bradlom Jablonica Schválené námestníkom GR ŽSR pre prevádzku Dňa: 28.0.2005

Více

účinnost od 1. května 2016 účinnosť od 1. mája 2016

účinnost od 1. května 2016 účinnosť od 1. mája 2016 Místní ujednání pro řízení provozu a organizování drážní dopravy na pohraniční trati a v pohraničních stanicích Horní Lideč (ČR) Lúky pod Makytou (SR) Miestny dohovor pre riadenie prevádzky a organizovanie

Více

Dohoda o vykonaní zmeny č. 3. Dohoda o provedení změny č. 3. Místního ujednání pro řízení provozu. Miestneho dohovoru pre riadenie prevádzky

Dohoda o vykonaní zmeny č. 3. Dohoda o provedení změny č. 3. Místního ujednání pro řízení provozu. Miestneho dohovoru pre riadenie prevádzky Dohoda o provedení změny č. 3 Místního ujednání pro řízení provozu a organizování drážní dopravy na pohraniční trati a v pohraničních stanicích Velká nad Veličkou (ČR) Vrbovce (SR) Dohoda o vykonaní zmeny

Více

Dohoda o vykonaní zmeny č. 4. Dohoda o provedení změny č. 4. Místního ujednání pro řízení provozu. Miestneho dohovoru pre riadenie prevádzky

Dohoda o vykonaní zmeny č. 4. Dohoda o provedení změny č. 4. Místního ujednání pro řízení provozu. Miestneho dohovoru pre riadenie prevádzky Dohoda o provedení změny č. 4 Místního ujednání pro řízení provozu a organizování drážní dopravy na pohraniční trati a v pohraničních stanicích Sudoměřice nad Skalica na Dohoda o vykonaní zmeny č. 4 Miestneho

Více

Přípojový provozní řád pro dráhu - vlečku

Přípojový provozní řád pro dráhu - vlečku Správa železniční dopravní cesty, státní organizace Dlážděná 1003/7 110 00 PRAHA 1 Přípojový provozní řád pro dráhu - vlečku Vojenská vlečka č. 28 Týniště nad Orlicí Správa železniční dopravní cesty, státní

Více

Dohoda o vykonaní zmeny č. 3. Dohoda o provedení změny č. 3. Místního ujednání pro řízení provozu. Miestneho dohovoru pre riadenie prevádzky

Dohoda o vykonaní zmeny č. 3. Dohoda o provedení změny č. 3. Místního ujednání pro řízení provozu. Miestneho dohovoru pre riadenie prevádzky Dohoda o provedení změny č. 3 Místního ujednání pro řízení provozu a organizování drážní dopravy na pohraniční trati a v pohraničních stanicích Hodonín (ČR) Holíč nad Moravou (SR) Dohoda o vykonaní zmeny

Více

Dohoda o vykonaní zmeny č. 4. Dohoda o provedení změny č. 4. Místního ujednání pro řízení provozu. Miestneho dohovoru pre riadenie prevádzky

Dohoda o vykonaní zmeny č. 4. Dohoda o provedení změny č. 4. Místního ujednání pro řízení provozu. Miestneho dohovoru pre riadenie prevádzky Dohoda o provedení změny č. 4 Místního ujednání pro řízení provozu a organizování drážní dopravy na pohraniční trati a v pohraničních stanicích Velká nad Veličkou (ČR) Vrbovce (SR) Dohoda o vykonaní zmeny

Více

Dohoda o vykonaní zmeny č. 1. Dohoda o provedení změny č. 1. Místního ujednání pro řízení provozu. Miestneho dohovoru pre riadenie prevádzky

Dohoda o vykonaní zmeny č. 1. Dohoda o provedení změny č. 1. Místního ujednání pro řízení provozu. Miestneho dohovoru pre riadenie prevádzky Dohoda o provedení změny č. 1 Místního ujednání pro řízení provozu a organizování drážní dopravy na pohraniční trati a v pohraničních stanicích Velká nad Veličkou (ČR) Vrbovce (SR) Dohoda o vykonaní zmeny

Více

Dohoda o vykonaní zmeny č. 4. Dohoda o provedení změny č. 4. Místního ujednání pro řízení provozu. Miestneho dohovoru pre riadenie prevádzky

Dohoda o vykonaní zmeny č. 4. Dohoda o provedení změny č. 4. Místního ujednání pro řízení provozu. Miestneho dohovoru pre riadenie prevádzky Dohoda o provedení změny č. 4 Místního ujednání pro řízení provozu a organizování drážní dopravy na pohraniční trati a v pohraničních stanicích Hodonín (ČR) Holíč nad Moravou (SR) Dohoda o vykonaní zmeny

Více

Dohoda o provedení změny č. 2. Dohoda o vykonaní zmeny č. 2. Miestneho dohovoru pre riadenie prevádzky

Dohoda o provedení změny č. 2. Dohoda o vykonaní zmeny č. 2. Miestneho dohovoru pre riadenie prevádzky Dohoda o provedení změny č. 2 Místního ujednání pro řízení provozu a organizování drážní dopravy na pohraniční trati a v pohraničních stanicích Horní Lideč (ČR) Lúky pod Makytou (SR) Správa železniční

Více

Dohoda o vykonaní zmeny č. 10. Dohoda o provedení změny č. 10. Místního ujednání pro řízení provozu. Miestneho dohovoru pre riadenie prevádzky

Dohoda o vykonaní zmeny č. 10. Dohoda o provedení změny č. 10. Místního ujednání pro řízení provozu. Miestneho dohovoru pre riadenie prevádzky Dohoda o provedení změny č. 10 Místního ujednání pro řízení provozu a organizování drážní dopravy na pohraniční trati a v pohraničních stanicích Lanžhot (ČR) Kúty (SR) Dohoda o vykonaní zmeny č. 10 Miestneho

Více

Dohoda o vykonaní zmeny č. 6. Dohoda o provedení změny č. 6. Místního ujednání pro řízení provozu. Miestneho dohovoru pre riadenie prevádzky

Dohoda o vykonaní zmeny č. 6. Dohoda o provedení změny č. 6. Místního ujednání pro řízení provozu. Miestneho dohovoru pre riadenie prevádzky Dohoda o provedení změny č. 6 Místního ujednání pro řízení provozu a organizování drážní dopravy na pohraniční trati a v pohraničních stanicích Lanžhot (ČR) Kúty (SR) Dohoda o vykonaní zmeny č. 6 Miestneho

Více

dňa 11. apríla 2014 účinného dňom 1. mája 2016 (ďalej len MD ), dohodli na nasledujúcej zmene č. 4 MD.

dňa 11. apríla 2014 účinného dňom 1. mája 2016 (ďalej len MD ), dohodli na nasledujúcej zmene č. 4 MD. Dohoda o provedení změny č. 4 Místního ujednání pro řízení provozu a organizování drážní dopravy na pohraniční trati a v pohraničních stanicích Vlárský průsmyk (ČR) Horné Srnie (SR) Správa železniční dopravní

Více

Vzory písemných rozkazů SŽDC a ŽSR používaných na pohraniční trati a v pohraničních stanicích Sudoměřice nad Moravou (ČR) Skalica na Slovensku (SR)

Vzory písemných rozkazů SŽDC a ŽSR používaných na pohraniční trati a v pohraničních stanicích Sudoměřice nad Moravou (ČR) Skalica na Slovensku (SR) MU Sudoměřice nad Moravou Skalica na Slovensku MD Skalica na Slovensku Sudoměřice nad Moravou příloha 3 príloha 3 Vzory písemných rozkazů SŽDC a ŽSR používaných na pohraniční trati a v pohraničních stanicích

Více

Dohoda o provedení změny č. 3. Dohoda o vykonaní zmeny č. 3. Miestneho dohovoru pre riadenie prevádzky

Dohoda o provedení změny č. 3. Dohoda o vykonaní zmeny č. 3. Miestneho dohovoru pre riadenie prevádzky Dohoda o provedení změny č. 3 Místního ujednání pro řízení provozu a organizování drážní dopravy na pohraniční trati a v pohraničních stanicích Vlárský průsmyk (ČR) Horné Srnie (SR) Správa železniční dopravní

Více

Dohoda o vykonaní zmeny č. 3. Dohoda o provedení změny č. 3

Dohoda o vykonaní zmeny č. 3. Dohoda o provedení změny č. 3 Dohoda o provedení změny č. 3 Místního ujednání pro řízení provozu a organizování drážní dopravy na pohraniční trati a v pohraničních stanicích Správa železniční dopravní cesty, státní organizace (dále

Více

Trať: Zbehy Radošina

Trať: Zbehy Radošina TTP: 123 C Tabuľka 1 1/8 Organizácia riadiaca dopravu Diaľkovo ovládaná trať (DOT) Centrum riadenia dopravy DOT Návestný systém Úroveň 0 Smer Trakčná sústava Rozchod Prevádzka Najvyššia traťová rýchlosť

Více

Vzory písemných rozkazů SŽDC a ŽSR používaných na pohraniční trati a v pohraničních stanicích Hodonín (ČR) Holíč nad Moravou (SR)

Vzory písemných rozkazů SŽDC a ŽSR používaných na pohraniční trati a v pohraničních stanicích Hodonín (ČR) Holíč nad Moravou (SR) Příloha 3 Príloha 3 Vzory písemných rozkazů SŽDC a ŽSR používaných na pohraniční trati a v pohraničních stanicích Hodonín (ČR) Holíč nad Moravou (SR) Vzory písomných rozkazov SŽDC a ŽSR používaných na

Více

Vzory písemných rozkazů SŽDC a ŽSR používaných na pohraniční trati a v pohraničních stanicích Lanžhot (ČR) - Kúty (SR)

Vzory písemných rozkazů SŽDC a ŽSR používaných na pohraniční trati a v pohraničních stanicích Lanžhot (ČR) - Kúty (SR) Příloha 3 Príloha 3 Vzory písemných rozkazů SŽDC a ŽSR používaných na pohraniční trati a v pohraničních stanicích Lanžhot (ČR) - Kúty (SR) Vzory písomných rozkazov SŽDC a ŽSR používaných na pohraničnej

Více

Trať: Stakčín Humenné

Trať: Stakčín Humenné TTP: 104 B Tabuľka 1 1/8 Trať: Stakčín Humenné Organizácia riadiaca dopravu Železnice Slovenskej republiky (ŽSR) Diaľkovo ovládaná trať (DOT) Centrum riadenia dopravy DOT Návestný systém Úroveň 0 Smer

Více

OPATRENIE č. 2/2018. Dopravného úradu. zo 7. septembra 2018, ktorým sa určujú úhrady za prístup k železničnej infraštruktúre a servisným zariadeniam

OPATRENIE č. 2/2018. Dopravného úradu. zo 7. septembra 2018, ktorým sa určujú úhrady za prístup k železničnej infraštruktúre a servisným zariadeniam OPATRENIE č. 2/2018 Dopravného úradu zo 7. septembra 2018, ktorým sa určujú úhrady za prístup k železničnej infraštruktúre a servisným zariadeniam Dopravný úrad podľa 53 ods. 1 písm. a) zákona č. 513/2009

Více

České dráhy, a.s. Generální ředitelství O 11/14 Regionální centrum řízení provozu a provozování drážní dopravy Ústí nad Labem PROVOZNÍ ŘÁD

České dráhy, a.s. Generální ředitelství O 11/14 Regionální centrum řízení provozu a provozování drážní dopravy Ústí nad Labem PROVOZNÍ ŘÁD České dráhy, a.s. Generální ředitelství O 11/14 Regionální centrum řízení provozu a provozování drážní dopravy Ústí nad Labem Příloha č.21 Staničního řádu UŽST Příloha č.2 Provozního řádu DKV PROVOZNÍ

Více

Provozní řád vlečky DKV Brno Provozní pracoviště Jemnice

Provozní řád vlečky DKV Brno Provozní pracoviště Jemnice Jemnice 1 Depo kolejových vozidel Brno Provozní řád vlečky DKV Brno Provozní pracoviště Jemnice Schválil: České dráhy,a.s.; č.j.: 1834/2013-012 Platí od: 01.10.2013 Jemnice 2 Seznam použitých zkratek :

Více

Pokyn provozovatele dráhy pro zajištění plynulé a bezpečné drážní dopravy č. 4/2014

Pokyn provozovatele dráhy pro zajištění plynulé a bezpečné drážní dopravy č. 4/2014 Správa železniční dopravní cesty, státní organizace Dlážděná 1003/7 110 00 Praha 1 Pokyn provozovatele dráhy pro zajištění plynulé a bezpečné drážní dopravy č. 4/2014 ve znění změny č. 1 (účinnost ode

Více

Pokyn provozovatele dráhy pro zajištění plynulé a bezpečné drážní dopravy č. 1/2008

Pokyn provozovatele dráhy pro zajištění plynulé a bezpečné drážní dopravy č. 1/2008 Správa železniční dopravní cesty, státní organizace Dlážděná 1003/7 110 00 Praha 1 Pokyn provozovatele dráhy pro zajištění plynulé a bezpečné drážní dopravy č. 1/2008 Věc: Použití písku pro trakční účely

Více

Vzory písemných rozkazů SŽDC a ŽSR používaných na pohraniční trati a v pohraničních stanicích Mosty u Jablunkova (ČR) - Čadca (SR)

Vzory písemných rozkazů SŽDC a ŽSR používaných na pohraniční trati a v pohraničních stanicích Mosty u Jablunkova (ČR) - Čadca (SR) Příloha 3 Príloha 3 Vzory písemných rozkazů SŽDC a ŽSR používaných na pohraniční trati a v pohraničních stanicích Mosty u Jablunkova (ČR) - Čadca (SR) Vzory písomných rozkazov SŽDC a ŽSR používaných na

Více

Návrh postupu pre stanovenie počtu odborných zástupcov na prevádzkovanie verejných vodovodov a verejných kanalizácií v správe vodárenských spoločnosti

Návrh postupu pre stanovenie počtu odborných zástupcov na prevádzkovanie verejných vodovodov a verejných kanalizácií v správe vodárenských spoločnosti 1 Návrh postupu pre stanovenie počtu odborných zástupcov na prevádzkovanie verejných vodovodov a verejných kanalizácií v správe vodárenských spoločnosti Oprávnenie prevádzkovať verejný vodovod alebo verejnú

Více

SŽDC D1/MP1. Pomůcky GVD od jízdního řádu Schváleno pod čj /2018-SŽDC-GŘ-O12 dne: 22. listopadu Účinnost ode dne zveřejnění

SŽDC D1/MP1. Pomůcky GVD od jízdního řádu Schváleno pod čj /2018-SŽDC-GŘ-O12 dne: 22. listopadu Účinnost ode dne zveřejnění Metodický pokyn Úroveň přístupu A SŽDC D1/MP1 Pomůcky GVD od jízdního řádu 2019 Schváleno pod čj. 56654/2018-SŽDC-GŘ-O12 dne: 22. listopadu 2018 Ing. Eduard Tržil v.r. ředitel odboru základního řízení

Více

Provozní řád vlečky. 3. Místo styku drah v souladu s platným úředním povolením pro provozování vlečky:

Provozní řád vlečky. 3. Místo styku drah v souladu s platným úředním povolením pro provozování vlečky: Provozní řád vlečky DKV Česká Třebová, PP Pardubice 1. Název dráhy - vlečky (dále jen vlečky) Číslo vlečky: 4465 Název vlečky: DKV Česká Třebová, PP Pardubice UP/2016/5059, Čj.: DUCR-12102/16/Pt Provozovatel

Více

Dohoda o provedení změny č. 4. Dohoda o vykonaní zmeny č. 4. Miestneho dohovoru pre riadenie prevádzky

Dohoda o provedení změny č. 4. Dohoda o vykonaní zmeny č. 4. Miestneho dohovoru pre riadenie prevádzky Dohoda o provedení změny č. 4 Místního ujednání pro řízení provozu a organizování drážní dopravy na pohraniční trati a v pohraničních stanicích Mosty u Jablunkova (ČR) Čadca (SR) Správa železniční dopravní

Více

Smernica Fondu na podporu umenia o vnútornej finančnej kontrole

Smernica Fondu na podporu umenia o vnútornej finančnej kontrole Smernica Fondu na podporu umenia o vnútornej finančnej kontrole Bratislava, 28.6.2016, VP FPU č. 07/2016 Článok 1 Úvodné ustanovenia 1. Fond na podporu umenia (ďalej len fond ) ako verejnoprávna inštitúcia

Více

Správa železniční dopravní cesty, státní organizace Dlážděná 1003/7, 110 00 Praha 1. Dopravní a návěstní předpis. Účinnost od: 1.

Správa železniční dopravní cesty, státní organizace Dlážděná 1003/7, 110 00 Praha 1. Dopravní a návěstní předpis. Účinnost od: 1. Správa železniční dopravní cesty, státní organizace Dlážděná 1003/7, 110 00 Praha 1 SŽDC D1 Změna č. 3 Dopravní a návěstní předpis Schváleno generálním ředitelem SŽDC dne: 8. dubna 2015 č.j.: S 7161/2015-O12

Více

Správa železniční dopravní cesty, státní organizace Dlážděná 1003/7 110 00 Praha 1

Správa železniční dopravní cesty, státní organizace Dlážděná 1003/7 110 00 Praha 1 Správa železniční dopravní cesty, státní organizace Dlážděná 1003/7 110 00 Praha 1 Výnos č. 1 k předpisům (ČD) D1, (ČD) D2, (ČD) D2/2, (ČD) D3, (ČD) D40, (ČD) D41, (ČD) D46, (ČD) D110/T110, (ČD) Z1, (ČD)

Více

ŽD P2-1. Požadavky na odbornou způsobilost dodavatelů při činnostech na dráze Železnice Desná provozované firmou SART stavby a rekonstrukce a.s.

ŽD P2-1. Požadavky na odbornou způsobilost dodavatelů při činnostech na dráze Železnice Desná provozované firmou SART stavby a rekonstrukce a.s. ŽD P2-1 ŽD P2-1 Požadavky na odbornou způsobilost dodavatelů při činnostech na dráze Železnice Desná provozované firmou SART stavby a rekonstrukce a.s. Účinnost od 1. května 2013 Schváleno ředitelem ŽD

Více

OBSAH OBSAH Záznam o změnách... 3 SEZNAM POUŽITÝCH ZNAČEK A ZKRATEK ZÁKLADNÍ USTANOVENÍ Úvodní ustanovení...

OBSAH OBSAH Záznam o změnách... 3 SEZNAM POUŽITÝCH ZNAČEK A ZKRATEK ZÁKLADNÍ USTANOVENÍ Úvodní ustanovení... OBSAH OBSAH... 2 Záznam o změnách... 3 SEZNAM POUŽITÝCH ZNAČEK A ZKRATEK... 5 1. ZÁKLADNÍ USTANOVENÍ... 6 1.1 Úvodní ustanovení... 6 2. VLAKOVÉ ZABEZPEČOVACÍ ZAŘÍZENÍ... 7 2.1 Úvodní ustanovení... 7 2.2

Více

Pokyn provozovatele dráhy pro zajištění plynulé a bezpečné drážní dopravy č. 4/2015

Pokyn provozovatele dráhy pro zajištění plynulé a bezpečné drážní dopravy č. 4/2015 Správa železniční dopravní cesty, státní organizace Dlážděná 1003/7 110 00 Praha 1 Pokyn provozovatele dráhy pro zajištění plynulé a bezpečné drážní dopravy č. 4/2015 Věc: Uplatňování ustanovení předpisu

Více

Smernica pre výkon finančnej kontroly na Mestskom úrade v Lipanoch

Smernica pre výkon finančnej kontroly na Mestskom úrade v Lipanoch Smernica pre výkon finančnej kontroly na Mestskom úrade v Lipanoch V zmysle ustanovení zákona č.357/2015 o finančnej kontrole a audite a o zmene a doplnení niektorých zákonov vydáva primátor mesta túto

Více

ŽD PD. Provozování dráhy Železnice Desná. Vnitřní předpis provozovatele dráhy dle 22 čl. 1 b zákona 266/1994 Sb. Účinnost od 1.7.

ŽD PD. Provozování dráhy Železnice Desná. Vnitřní předpis provozovatele dráhy dle 22 čl. 1 b zákona 266/1994 Sb. Účinnost od 1.7. ŽD PD Provozování dráhy Železnice Desná Vnitřní předpis provozovatele dráhy dle 22 čl. 1 b zákona 266/1994 Sb. Účinnost od 1.7.2012 Vypracoval / dne: Karel Mičunek / 25.4.2012 Podpis: Schválil / dne: Ing.

Více

Prováděcí opatření k předpisu pro tvorbu a zpracování základní dopravní dokumentace

Prováděcí opatření k předpisu pro tvorbu a zpracování základní dopravní dokumentace Správa železniční dopravní cesty, státní organizace, Dlážděná 1003/7, 110 00 Praha 1 SŽDC D5-2 Prováděcí opatření k předpisu pro tvorbu a zpracování základní dopravní dokumentace Doplňující ustanovení

Více

ROZKAZ O VÝLUCE č. 45003

ROZKAZ O VÝLUCE č. 45003 SŽDC OŘ Hradec Králové Jízdní řád 2012/2013 V Hradci Králové dne 22.11.2012 Č.j.: 15786/2012-OŘ HKR Zpracovatel: Zdeněk Kříž, hlavní zpracovatel tel.: 972 341 653 e-mail: KrizZ@szdc.cz ROZKAZ O VÝLUCE

Více

ČESKÉ DRÁHY JEN PRO SLUŽEBNÍ POTŘEBU O B S L U H O V A C Í Ř Á D. pro závorářské stanoviště Vnorovy. Účinnost od

ČESKÉ DRÁHY JEN PRO SLUŽEBNÍ POTŘEBU O B S L U H O V A C Í Ř Á D. pro závorářské stanoviště Vnorovy. Účinnost od ČESKÉ DRÁHY JEN PRO SLUŽEBNÍ POTŘEBU O B S L U H O V A C Í Ř Á D pro závorářské stanoviště Vnorovy Účinnost od 1. 7. 2002 Ing. Tomáš Hrbáček v.r. přednosta ŽST Bohuslav Hrubý v.r... dopravní kontrolor

Více

Pokyn generálního ředitele č. 20/2017

Pokyn generálního ředitele č. 20/2017 Správa železniční dopravní cesty, státní organizace Generální ředitelství Dlážděná 1003/7 110 00 Praha 1 Pokyn generálního ředitele č. 20/2017 Věc: Pokyn pro kontrolu výkonu práce strojvedoucích u SŽDC

Více

O B S L U H O V A C Í

O B S L U H O V A C Í ČESKÉ DRÁHY JEN PRO SLUŽEBNÍ POTŘEBU O B S L U H O V A C Í Ř Á D pro závorářské stanoviště Malonice Účinnost od 1.7.2002 Dana Šebestová přednosta stanice Jiří Stejskal dopravní kontrolor Schválil č.j.:

Více

Odborná spôsobilosť osôb na obsluhu a opravy

Odborná spôsobilosť osôb na obsluhu a opravy Odborná spôsobilosť osôb na obsluhu a opravy vyhradených technických zariadení (VTZ) tlakových, zdvíhacích, elektrických a plynových 14.06.2016 Ing. Jaroslav Niskáč Obsahom prezentácie sú povinnosti, ktoré

Více

Předpis pro vydávání Zaměstnaneckých průkazů a povolení ke vstupu do prostor Českých drah, a.s., a vydávání průkazů pro externí společnosti

Předpis pro vydávání Zaměstnaneckých průkazů a povolení ke vstupu do prostor Českých drah, a.s., a vydávání průkazů pro externí společnosti ČD O 2 Předpis pro vydávání Zaměstnaneckých průkazů a povolení ke vstupu do prostor Českých drah, a.s., a vydávání průkazů pro externí společnosti Úroveň přístupu A ČD O 2 Předpis pro vydávání Zaměstnaneckých

Více

ČESKÉ DRÁHY JEN PRO SLUŽEBNÍ POTŘEBU O B S L U H O V A C Í Ř Á D. pro hradlo V L K O V nad Lužnicí. Účinnost od

ČESKÉ DRÁHY JEN PRO SLUŽEBNÍ POTŘEBU O B S L U H O V A C Í Ř Á D. pro hradlo V L K O V nad Lužnicí. Účinnost od ČESKÉ DRÁHY JEN PRO SLUŽEBNÍ POTŘEBU O B S L U H O V A C Í Ř Á D pro hradlo V L K O V nad Lužnicí Účinnost od 1.11. 2005 Pekárek Petr v.r.... dopravní kontrolor Změna číslo : 4 Schválil č.j.: 15/2005 VE

Více

Správa železniční dopravní cesty, státní organizace, Dlážděná 1003/7, 110 00 Praha 1 - Nové Město. Dopravní a návěstní předpis

Správa železniční dopravní cesty, státní organizace, Dlážděná 1003/7, 110 00 Praha 1 - Nové Město. Dopravní a návěstní předpis Správa železniční dopravní cesty, státní organizace, Dlážděná 1003/7, 110 00 Praha 1 - Nové Město SŽDC D1 Změna č. 1 Dopravní a návěstní předpis Schváleno generálním ředitelem SŽDC dne: 17. června 2013

Více

Příloha 2 Príloha 2. čj. S 51813/2014-O12

Příloha 2 Príloha 2. čj. S 51813/2014-O12 MU Mosty u Jablunkova - Čadca MD Čadca Mosty u Jablunkova Příloha Príloha Schematické nákresy Schematické nákresy čj. S 8/04-O Návěstidla - trať Z Čadce ( ŽSR ) Do Čadce ( ŽSR ) směr : směr : správný nesprávný

Více

Rozkaz vrchního přednosty uzlové železniční stanice k ZDD - staničnímu řádu železniční stanice Mladá Boleslav Debř číslo 1 / 2005

Rozkaz vrchního přednosty uzlové železniční stanice k ZDD - staničnímu řádu železniční stanice Mladá Boleslav Debř číslo 1 / 2005 Uzlová železniční stanice Mladá Boleslav Č.j.: 500/05 V Mladé Boleslavi dne: 18.2.2005 Rozkaz vrchního přednosty uzlové železniční stanice k ZDD - staničnímu řádu železniční stanice Mladá Boleslav Debř

Více

Dohoda o vykonaní zmeny č. 5. Dohoda o provedení změny č. 5

Dohoda o vykonaní zmeny č. 5. Dohoda o provedení změny č. 5 Dohoda o provedení změny č. 5 Místního ujednání pro řízení provozu a organizování drážní dopravy na pohraniční trati a v pohraničních stanicích Vlárský průsmyk (ČR) Horné Srnie (SR) Dohoda o vykonaní zmeny

Více

Č E S K É D R Á H Y P R O V Á D Ě C Í N A Ř Í Z E N Í N Ý Ř A N Y - H E Ř M A N O V A H U Ť

Č E S K É D R Á H Y P R O V Á D Ě C Í N A Ř Í Z E N Í N Ý Ř A N Y - H E Ř M A N O V A H U Ť Č E S K É D R Á H Y P R O V Á D Ě C Í N A Ř Í Z E N Í k předpisu pro zjednodušené řízení drážní dopravy pro trať: N Ý Ř A N Y - H E Ř M A N O V A H U Ť Účinnost od: 1.1.2003 Nový Václav v.r. přednosta

Více

PPD č. 5/2018. Účinnost od 1. října Bc. Jiří Svoboda, MBA v. r. generální ředitel

PPD č. 5/2018. Účinnost od 1. října Bc. Jiří Svoboda, MBA v. r. generální ředitel Pokyn provozovatele dráhy Úroveň přístupu A PPD č. 5/2018 Pokyn provozovatele dráhy k zajištění plynulé a bezpečné drážní dopravy Provozní opatření k průjezdu vlaků elektrické trakce přes neutrální úsek

Více

Miestny dohovor pre riadenie prevádzky a organizovanie dopravy na dráhe na pohraničnej trati a v pohraničných staniciach

Miestny dohovor pre riadenie prevádzky a organizovanie dopravy na dráhe na pohraničnej trati a v pohraničných staniciach ŽELEZNICE SLOVENSKEJ REPUBLIKY SPRÁVA ŽELEZNIČNÍ DOPRAVNÍ CESTY, STÁTNÍ ORGANIZACE Miestny dohovor pre riadenie prevádzky a organizovanie dopravy na dráhe na pohraničnej trati a v pohraničných staniciach

Více

ČESKÉ DRÁHY O B S L U H O V A C Í. pro nákladiště KOLOMUTY

ČESKÉ DRÁHY O B S L U H O V A C Í. pro nákladiště KOLOMUTY ČESKÉ DRÁHY JEN PRO SLUŽEBNÍ POTŘEBU O B S L U H O V A C Í Ř Á D pro nákladiště KOLOMUTY Účinnost od 1.4.2004 v.z.j.felkr v.r. přednosta stanice J.Merta v.r. dopravní kontrolor Schválil č.j: 70/04-11/3

Více

ŽELEZNIČNÁ DOPRAVNÁ PREVÁDZKA LABORATÓRNY DOPRAVNÝ VÝCVIK

ŽELEZNIČNÁ DOPRAVNÁ PREVÁDZKA LABORATÓRNY DOPRAVNÝ VÝCVIK doc. Ing. Jozef Gašparík, PhD. prof. Ing. Jozef Majerčák, PhD. Ing. Juraj Čamaj, PhD. Ing. Pavol Meško, PhD. Ing. Jaroslav Mašek, PhD. Ing. Peter Šulko, PhD. Ing. Vladislav Zitrický, PhD. Ing. Lumír Pečený

Více

ŽELEZNICE SLOVENSKEJ REPUBLIKY SPRÁVA ŽELEZNIČNÍ DOPRAVNÍ CESTY, STÁTNÍ ORGANIZACE

ŽELEZNICE SLOVENSKEJ REPUBLIKY SPRÁVA ŽELEZNIČNÍ DOPRAVNÍ CESTY, STÁTNÍ ORGANIZACE ŽELEZNICE SLOVENSKEJ REPUBLIKY SPRÁVA ŽELEZNIČNÍ DOPRAVNÍ CESTY, STÁTNÍ ORGANIZACE Miestny dohovor pre riadenie prevádzky a organizovanie dopravy na dráhe na pohraničnej trati a v pohraničných staniciach

Více

Rozkaz vrchního přednosty UŽST Chomutov k PND3 pro trať Kaštice Kadaň město Kadaňský Rohozec Vilémov u Kadaně č. 2 / 2006

Rozkaz vrchního přednosty UŽST Chomutov k PND3 pro trať Kaštice Kadaň město Kadaňský Rohozec Vilémov u Kadaně č. 2 / 2006 České dráhy, a.s. Uzlová železniční stanice CHOMUTOV Č.j.: 2438 / 2006 Účinnost od 7.7.2006 do vydání 1. změny PND3 V Chomutově dne 30. 6. 2006 Rozkaz vrchního přednosty UŽST Chomutov k PND3 pro trať Kaštice

Více

Pokyn provozovatele dráhy pro zajištění plynulé a bezpečné drážní dopravy

Pokyn provozovatele dráhy pro zajištění plynulé a bezpečné drážní dopravy Pokyn provozovatele dráhy Úroveň přístupu A PPD 03/2018 Pokyn provozovatele dráhy pro zajištění plynulé a bezpečné drážní dopravy Provozování dráhy, organizování a řízení drážní dopravy v mezistaničních

Více

ČESKÉ DRÁHY JEN PRO SLUŽEBNÍ POTŘEBU O B S L U H O V A C Í Ř Á D. pro Hláska Vyšné. Účinnost od Pekárek Petr v.r... dopravní kontrolor

ČESKÉ DRÁHY JEN PRO SLUŽEBNÍ POTŘEBU O B S L U H O V A C Í Ř Á D. pro Hláska Vyšné. Účinnost od Pekárek Petr v.r... dopravní kontrolor ČESKÉ DRÁHY JEN PRO SLUŽEBNÍ POTŘEBU O B S L U H O V A C Í Ř Á D pro Hláska Vyšné Účinnost od 1.12. 2005 Pekárek Petr v.r.... dopravní kontrolor Změna číslo : 3 Schválil č.j.: 15/2005 VE poř. č. 1 dne..

Více

Místní přípojová smlouva

Místní přípojová smlouva Místní přípojová smlouva pro železniční hraniční přechod Mosty u Jablunkova - Čadca mezi ČESKÉ DRÁHY, a.s. Praha 1, nábřeží L. Svobody 1222, Generální ředitelství, pracoviště OSTRAVA a Železnice Slovenskej

Více

PŘEDPIS PRO ORGANIZOVÁNÍ A PROVOZOVÁNÍ DRÁŽNÍ DOPRAVY

PŘEDPIS PRO ORGANIZOVÁNÍ A PROVOZOVÁNÍ DRÁŽNÍ DOPRAVY Správa železniční dopravní cesty, státní organizace, Dlážděná 1003/7, 110 00 Praha 1 - Nové Město SŽDC (ČD) D2 PŘEDPIS PRO ORGANIZOVÁNÍ A PROVOZOVÁNÍ DRÁŽNÍ DOPRAVY Schváleno rozhodnutím generálního ředitele

Více

České dráhy, a.s. - Nemšová. Vlárský průsmyk

České dráhy, a.s. - Nemšová. Vlárský průsmyk M Í S T N Í P Ř Í P O J O V Á S M L O U V A pro železniční ní hraniční ní přechod Vlárský průsmyk - Nemšová uzavřená mezi organizacemi České dráhy, a.s. Sídlo : Praha 1, nábřeží L. Svobody 1222, PSČ 110

Více

Ministerstvo školstva Slovenskej republiky

Ministerstvo školstva Slovenskej republiky Ministerstvo školstva Slovenskej republiky Metodické usmernenie č. 9/2010-R z 15. marca 2010 o overovaní odbornej spôsobilosti žiakov stredných odborných škôl na vykonávanie činnosti na technických zariadeniach

Více

Trať: Bratislava východ (odch. skupina Juh) Rusovce Rajka (HU)

Trať: Bratislava východ (odch. skupina Juh) Rusovce Rajka (HU) TTP: 127 C Tabuľka 1 1/6 Trať: Bratislava východ (odch. skupina Juh) Rusovce Rajka (HU) Organizácia riadiaca dopravu Diaľkovo ovládaná trať (DOT) Centrum riadenia dopravy DOT Železnice Slovenskej republiky

Více

Rozkaz vrchního přednosty uzlové ŽST Plzeň k ZDD Staniční řád

Rozkaz vrchního přednosty uzlové ŽST Plzeň k ZDD Staniční řád České dráhy, a. s. UZLOVÁ ŽELEZNIČNÍ STANICE PLZEŇ Rozkaz vrchního přednosty uzlové ŽST Plzeň k ZDD Staniční řád ŽST Plzeň hl. n.: 03 / 2006 Tento rozkaz založte do přílohy č. 58 SŘ a u příslušných článků

Více

U S M E R N E N I E č. 1/ k odbornej spôsobilosti a odbornej príprave v radiačnej ochrane podľa zákona č. 87/2018 Z. z. o radiačnej ochrane

U S M E R N E N I E č. 1/ k odbornej spôsobilosti a odbornej príprave v radiačnej ochrane podľa zákona č. 87/2018 Z. z. o radiačnej ochrane Číslo vydania 1 Dátum vydania 01. 09. 2018 Počet strán 6 U S M E R N E N I E č. 1/ 2 0 1 8 k odbornej spôsobilosti a odbornej príprave v radiačnej ochrane podľa Útvar vedúceho hygienika rezortu Oddelenie

Více

VARNSDORF STARÉ NÁDRAŽÍ

VARNSDORF STARÉ NÁDRAŽÍ České dráhy JEN PRO SLUŽEBNÍ POTŘEBU OBSLUHOVACÍ ŘÁD PRO NÁKLADIŠTĚ VARNSDORF STARÉ NÁDRAŽÍ Účinnost od 1. 7. 2002 Ivan Hrdlička v.r. Václav Červenka v.r....... přednosta stanice dopravní kontrolor Schválil:

Více

Rozkaz VP UŽST Strakonice K ZDD. Staniční řád ŽST Písek č.1 / 2006

Rozkaz VP UŽST Strakonice K ZDD. Staniční řád ŽST Písek č.1 / 2006 České dráhy, a.s. UŽST S t r a k o n i c e Strakonice dne: 31.8.2006 Č.j. 158 S / 2006 Účinnost od 15.9.2006 do vydání změny SŘ, nejpozději do 14.9.2007. Rozkaz VP UŽST Strakonice K ZDD Staniční řád ŽST

Více

TABULKA 1. k sešitovým jízdním řádům

TABULKA 1. k sešitovým jízdním řádům Správa železniční dopravní cesty, státní organizace TABULKA 1 k sešitovým jízdním řádům Vysvětlení zkratek a značek Jen pro služební potřebu 2 T a b u l k a 1 Vysvětlení zkratek a značek 1) Zkratky a značky

Více

Vyhláška č. 76/2017 Sb., o obsahu a rozsahu služeb poskytovaných dopravci provozovatelem dráhy a provozovatelem zařízení služeb.

Vyhláška č. 76/2017 Sb., o obsahu a rozsahu služeb poskytovaných dopravci provozovatelem dráhy a provozovatelem zařízení služeb. Vyhláška č. 76/2017 Sb., o obsahu a rozsahu služeb poskytovaných dopravci provozovatelem dráhy a provozovatelem zařízení služeb Ministerstvo dopravy stanoví podle 66 odst. 1 zákona č. 266/1994 Sb., o dráhách,

Více

Příloha č. 1 k VD 6/2014: Seznam zrušených řídicích aktů SŽDC. Tabulka 1 Řády, směrnice, opatření, pokyny, příkazy, rozhodnutí, sdělení

Příloha č. 1 k VD 6/2014: Seznam zrušených řídicích aktů SŽDC. Tabulka 1 Řády, směrnice, opatření, pokyny, příkazy, rozhodnutí, sdělení Příloha 1 k VD 6/2014: Seznam zrušených řídicích aktů SŽDC Tabulka 1 Řády, směrnice, opatření, pokyny, příkazy, rozhodnutí, sdělení 1 Směrnice SŽDC 3/2003 Přechodné ubytování zaměstnanců státní organizace

Více

Traťové rádiové systémy

Traťové rádiové systémy Traťové rádiové systémy 1 Základní a náhradní traťové spojení Příloha F 1.1 Vlaková rádiová zařízení 1) na dráze provozované SŽDC jsou používána jako základní nebo náhradní traťové rádiové spojení nebo

Více

České dráhy, a.s. Regionální centrum provozu Plzeň. Dodatková ujednání pro železniční hraniční přechod Železná Ruda Bayerisch Eisenstein

České dráhy, a.s. Regionální centrum provozu Plzeň. Dodatková ujednání pro železniční hraniční přechod Železná Ruda Bayerisch Eisenstein České dráhy, a.s. Regionální centrum provozu Plzeň Dodatková ujednání pro železniční hraniční přechod Železná Ruda Bayerisch Eisenstein Platí od 23. května 2006 Stav k 28. květnu 2006 1 2 Gestorská pracoviště:

Více

č. 16/2008 o dani za predajné automaty a nevýherné hracie prístroje

č. 16/2008 o dani za predajné automaty a nevýherné hracie prístroje VŠEOBECNE ZÁVÄZNÉ NARIADENIE č. 16/2008 o dani za predajné automaty a nevýherné hracie prístroje Mesto Žilina, na základe samostatnej pôsobnosti podľa článku 68 Ústavy Slovenskej republiky a podľa 6 ods.

Více

Hodnoticí standard. Výpravčí (kód: N) Odborná způsobilost. Platnost standardu. Skupina oborů: Doprava a spoje (kód: 37)

Hodnoticí standard. Výpravčí (kód: N) Odborná způsobilost. Platnost standardu. Skupina oborů: Doprava a spoje (kód: 37) Výpravčí (kód: 37-052-N) Autorizující orgán: Ministerstvo dopravy Skupina oborů: Doprava a spoje (kód: 37) Týká se povolání: Výpravčí Kvalifikační úroveň NSK - EQF: 5 Odborná způsobilost Název Orientace

Více

Příloha ke smlouvě o styku vzájemně zaústěných drah a provozování drážní dopravy č. N 3/ /2003. České dráhy a.s. Přípojový provozní řád

Příloha ke smlouvě o styku vzájemně zaústěných drah a provozování drážní dopravy č. N 3/ /2003. České dráhy a.s. Přípojový provozní řád Příloha ke smlouvě o styku vzájemně zaústěných drah a provozování drážní dopravy č. N 3/215-120 /2003. České dráhy a.s. Přípojový provozní řád OPŘ Brno č.j. N1/101-263 /03 pro dráhu-vlečku AGROTEC a.s.

Více

ČESKÉ DRÁHY JEN PRO SLUŽEBNÍ POTŘEBU O B S L U H O V A C Í Ř Á D. pro hradlo Zdemyslice. Účinnost od Václav Mašek

ČESKÉ DRÁHY JEN PRO SLUŽEBNÍ POTŘEBU O B S L U H O V A C Í Ř Á D. pro hradlo Zdemyslice. Účinnost od Václav Mašek ČESKÉ DRÁHY JEN PRO SLUŽEBNÍ POTŘEBU O B S L U H O V A C Í Ř Á D pro hradlo Zdemyslice Účinnost od 1.7.2002 Václav Mašek přednosta stanice Jiří Stejskal dopravní kontrolor Schválil č.j.:..14/02-11/1 číslo

Více

Článok 1 Zmluvné strany

Článok 1 Zmluvné strany ZMLUVA o poskytovaní odbornej praxe pre žiaka SPŠE v štud. odbore 2675 M elektrotechnika podľa 8 zákona č. 61/2015 Z. z. o odbornom vzdelávaní a príprave a o zmene a doplnení niektorých zákonov (ďalej

Více

ŠKOLA STROJVEDOUCÍ. září / říjen Marek Poustka

ŠKOLA STROJVEDOUCÍ. září / říjen Marek Poustka ŠKOLA STROJVEDOUCÍ září / říjen 2014 Marek Poustka poustka@gmail.com 603 851 311 724 109 307 Výnos č.1 k předpisu SŢDC D1 Výnos číslo 1 Uvedené změny v návěstění musí být v kolejišti provedeny k 13.12.2014

Více

ŽELEZNIČNÍ PROVOZ. cvičení z předmětu 12ZELP ZS 2015/2016. ČVUT v Praze Fakulta dopravní Ústav dopravních systému (K612)

ŽELEZNIČNÍ PROVOZ. cvičení z předmětu 12ZELP ZS 2015/2016. ČVUT v Praze Fakulta dopravní Ústav dopravních systému (K612) ŽELEZNIČNÍ PROVOZ cvičení z předmětu 12ZELP ZS 2015/2016 ČVUT v Praze Fakulta dopravní Ústav dopravních systému (K612) Ing. Vojtěch Novotný budova Horská, kancelář A433 VojtechNovotny@gmail.com ČVUT v

Více

Rozvrh kurzu. Příloha č týden = března den v týdnu. počet hodin. téma vyučuje poznámka. celkem hodin

Rozvrh kurzu. Příloha č týden = března den v týdnu. počet hodin. téma vyučuje poznámka. celkem hodin 1. =. - 6. března 015 Rozvrh kurzu Příloha č. celkem..015 Po 6 hod..015 Út hod Ověřovací test ze znalostí OZ D-0: SZDC D1, SZDC (CD) Z1, SŽDC (ČD) Z, 1 SŽDC (CD) Z11, SŽDC (CSD) T100, Bp1 Obecná legislativa:

Více