Ovládání osvětlení a zvonění ve školách

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Ovládání osvětlení a zvonění ve školách"

Transkript

1

2

3

4 Konkrétní aplikace Oládání osětlení a zonění e školách IHP+ 2c Požadaek Ředitel školy chce optimalizoat proozní náklady úsporami elektřiny na osětlení a přeje si zapínat školní zonky e spráných časech. Řešení doporučené hlaním dodaatelem Omezte spotřeu naprogramoáním doy sícení jen na hodiny, e kterých proíhají školní činnosti e třídách a e společných prostorách. Sledujte jak dlouho musí sětla sítit a získejte informace také o mimořádných doách sícení (pro potřey údržy). aprogramujte dou, kdy se má zonek rozeznít, a dou jeho zonění. Výhody pro zákazníky Automatické oládání školních zonků a osětloacích těles. Snadná úpraa časoého programu při mimořádných akcích a o prázdninách. Snadné zkopíroání časoého programu z jednoho přístroje do druhého pomocí paměťoé karty. Možnost dočasného neo tralého potlačení časoé funkce pomocí ěžného ypínače neo tlačítka instaloaného mimo rozáděč, a tím umožnění úklidu a údržy mimo dou školní ýuky. Automatický přechod mezi letním a zimním časem. Výhody ýroku a podsíceném displeji LCD se zorazuje hodina a minuta, den týdnu, aktuální proozní režim a denní harmonogram. Intuitiní programoání podle jednoduchých textoých pokynů. Snadné programoání pomocí počítače (PC) s yužitím programoého nástroje kit LTS. 84 spínacích operací předstauje elkou programoací kapacitu. Při ýpadku síťoého napájení je přístroj zálohoán až po dou šesti let. Funkci lze různých proozních režimech potlačit pomocí ěžného externího ypínače neo tlačítka, kterým se pošle signál do příslušného stupu. Počítadlo proozních hodin pro účely plánoání údržy. Snadná instalace přístroje na DI lištu, možnost použití hřeenoých lišt. Bezšrouoé sorky umožňují rychlé a snadné připojení. Použité ýroky Pomocí programoatelného časoého spínače IHP +2c (kat. čís. CCT15453*) naprogramujete: na IHP 2c, ýstupu 1 - dny a časy, kdy y mělo ýt osětlení zapnuté (např. pondělí až pátek od 8:15 do 9:30 a od 15:30 do 18:30); na IHP2c, ýstupu 2 - den, čas a dou zonění zonků pomocí impulsní funkce (např. pondělí až pátek, každou hodinu mezi 8:30 a 16:30 ude zonek zonit 20 sekund). Pomocí tlačítka připojeného ke stupu externího signálu 1 se sětlo zapne mimo časy nastaené na schodišťoý automati. * jazycích: anglicky, maďarsky, polsky, rumunsky, česky, sloensky U přístrojů s jinými katalogoými čísly jsou k dispozici i jiné jazyky. Schéma zapojení Přístroje i sětelné oody jsou chráněny jističi. Osětlení e školní udoě se oládá přes stykač CT. Charakteristiky jističů a stykače CT udou záiset na instaloaném ýkonu a na charakteru zátěže. Řešení konkrétních aplikací L C60 C60 C60 2 IHP +2c L A1 13 CT Ext1 4 6 A2 2 4 Školní zonek Osětlení 5

5 Konkrétní aplikace Zaezpečení stupů do udo noci a o íkendech Požadaek Sdružení majitelů domů si přeje získat prostředek ke kontrole stupu do ojektu, který y oyatelům zajistil ezpečí a klid duši. Řešení doporučené hlaním dodaatelem Časoý spínač připojený k deřní části elektrického rátného je možné naprogramoat tak, ay pooloal použití elektrického deřního zámku přednastaených doách týdenního cyklu. Mimo přednastaené doy musí oyatelé oteírat udou pomocí klíče. Použité ýroky Časoý spínač IHH naprogramoatelný na 7 dní (kat. číslo 15331). Ochranný jistič typu C60. Výhody pro zákazníky Automatizace zajišťuje yšší ezpečnost. aprogramoání je jednoduché. Výhody ýroku Časy se nastaují pomocí segmentoých zarážek. Polohy ýstupních kontaktů jsou okamžitě idět. Výroek má malé rozměry. Funkci lze potlačit pomocí oládače na čelním panelu. Víčko těsní a je odklápěcí. Doa zálohoání při ýpadku síťoého napájení je 100 hodin. Popis řešení V průěhu týdne pooluje sedmidenní programoatelný časoý spínač IHH automatickou funkci elektrického deřního zámku. Ve ečerních hodinách a po celé íkendoé dny yřadí spínač zámek z funkce a ke stupu do udoy pak ude nutné použít klíče. Schéma zapojení apájecí zdroj, deřní část elektrického rátného a elektrický deřní zámek nejsou ýroky firmy Merlin Gerin. Deřní část elektr. rátného apájecí zdroj Elektrický deřní zámek 6

6 Konkrétní aplikace Optimalizace péče o odu azénech IHP 2c Požadaky Vedoucí ploárny si přeje optimalizoat prooz různých částech azénu: oda plaeckém azénu se musí průěhu oteíracích dnů nepřetržitě filtroat; do rodítek u stupu se oda musí přiádět jen oteírací doě. Řešení doporučené hlaním dodaatelem O odu azénu se ude pečoat automaticky pomocí programoatelného časoého spínače se děma ýstupy. Prní ýstup spíná filtrační čerpadlo ody z azénu a druhý oládá solenoidoý entil na příodu ody do rodítka. Výhody pro zákazníky Péče o plaecký azén proíhá automaticky. Časoý spínač lze snadno přeprogramoat. Funkci spínače lze dočasně neo trale potlačit (ZAP neo VYP). Přechod mezi letním a zimním časem se děje automaticky. Výhody ýroku a displeji LCD jsou trale zorazeny tyto hodnoty: hodina a minuta, den týdnu, aktuální praconí režim a denní harmonogram. Intuitiní oládání pomocí jednoduchých textoých pokynů. Snadná instalace přístroje na DI lištu, možnost použití hřeenoých lišt. Bezšrouoé sorky umožňují rychlé a snadné připojení. Při ýpadku síťoého napájení je doa zálohoání až 6 let. Použité přístroje Pomocí programoatelného časoého spínače IHP 2c (kat. čís. CCT15452*) naprogramujete: na IHP 2c, ýstupu 1 - dny a časy, kdy se ude oda z azénu filtroat (např. každý den od 8:00 do 20:00); na IHP2c, ýstupu 2 - dny a časy, kdy ude proozu rodítko (naplní se půl hodiny před začátkem oteírací doy plaeckého azénu a yprázdní se půl hodiny po jejím ukončení). * jazycích: anglicky, maďarsky, polsky, rumunsky, česky, sloensky. Schéma zapojení Jednotlié přístroje jsou chráněny jističi. Solenoidoý entil, který oládá plnění ody do rodítka, se spíná přímo přepínacím kontaktem přístroje IHP 2c. Charakteristiky jističů a stykače CT udou záiset na instaloaném ýkonu a na charakteru zátěže. Řešení konkrétních aplikací L3 L2 L1 C C60 C IHP 2c L 3 5 A1 L 3 5 CT 4 6 A Brodítka Čerpadlo filtrace ody 7

7 Konkrétní aplikace Oládání osětlení na chodách a schodištích MIs PRE Požadaek Ředitel hotelu si přeje zýšit pohodlí hostů a ušetřit náklady za elektřinu na osětlení. Řešení doporučené hlaním dodaatelem S yužitím časoého spínače lze zkrátit doy osětlení nitřních komunikací na minimum; spínací jednotka ude: spínat jeden neo íce sětelných zdrojů z jednoho neo íce oládacích odů; udržoat prostory osětleném stau po předem nastaenou dou; automaticky osětlení ypínat. Když to ude nutné, ude možné funkci schodišťoého automatu potlačit a osětlení zapnout trale. K zýšení ezpečnosti hostů se yužije funkce upozornění před ypnutím. Výhody pro zákazníky Automatizace zajišťuje: značné úspory energie; yšší pohodlí díky použití tichých elektronických časoých jednotek. Osluha schodišťoých automatů je elmi jednoduchá - oládají se pomocí ěžných tlačítek, které jsou už instaloány. Bezpečnost hostů se zýší použitím funkce upozornění před ypnutím. Různé režimy potlačení funkce (tralého neo dlouhodoého) yhoují různým režimům hoteloého proozu (úklid, údrža...). Výhody ýroku Automatická ola připojení oládacích tlačítek usnadňuje instalaci. Snadná instalace přístroje na DI lištu, možnost použití hřeenoých lišt. K přístroji lze paralelně připojit až 30 prosětlených tlačítek (se zatížitelností až 150 ma). Schodišťoý automat MIp má zaudoanou funkci upozornění před ypnutím, která způsoí zalikání sětelných zdrojů. Tím užiatele upozorní na nadcházející ypnutí sětel. Použité ýroky Schodišťoý automat MIp se zaudoanou funkcí upozornění před ypnutím (katalogoé číslo CCT15233). Dou do ypnutí lze nastait od 0,5 minuty do 20 minut. Stisknutím oládacího tlačítka na déle než 2 sekundy se aktiuje pená doa do ypnutí, t.j. doa sícení, délce 1 hodina. Schodišťoé automaty MIp mohou oládat sětelné zdroje až do ýkonu 3600 W. Schodišťoý automat MIs e spojení s jednotkou PRE pro funkci upozornění před ypnutím (kat. čísla CCT15232 a 15376). Dou do ypnutí lze nastait od 0,5 minuty do 20 minut. Schodišťoé automaty MIs mohou oládat sětelné zdroje až do ýkonu 2300 W. Schéma zapojení Dimenzoání ochranného jističe ude záiset na instaloaném ýkonu. Pokud příkon sětelných zdrojů překročí 2300 W (při použití schodišťoého automatu MIs) neo 3600 W (při použití schodišťoého automatu MIp), použije se stykač CT. L 1 C60 L 1 C A1 A2 MIp MIp L 3 4 MIs 3 PRE L 4 3 Sětelné zdroje Sětelné zdroje 8

8 Konkrétní aplikace Oládání sítidel garážích a dílnách Požadaek Majitel rodinného domu si přeje zýšit sé pohodlí a ušetřit náklady za elektřinu spotřeoanou na osětlení. Řešení doporučené hlaním dodaatelem S yužitím časoého spínače zkrátit doy osětlení nitřních komunikací na minimum; spínací jednotka ude: spínat jeden neo íce sětelných zdrojů z jednoho neo íce oládacích odů ez použití doucestně připojených tlačítek (relé s impulsní funkcí); udržoat prostory osětleném stau po předem nastaenou dou; automaticky osětlení ypínat. Když to ude nutné, ude možné funkci schodišťoého automatu potlačit a osětlení zapnout trale. K zýšení ezpečnosti se yužije funkce upozornění před ypnutím. Řešení konkrétních aplikací Výhody pro zákazníky Automatizace zajišťuje: značné úspory energie; yšší pohodlí díky použití tichých elektronických časoých jednotek. Úspory energie lze zýšit pomocí impulsního relé, jehož použitím se ještě zkrátí doa připojení zátěže. Instalace schodišťoých automatů je elmi jednoduchá - oládají se pomocí ěžných tlačítek, která jsou už instaloána. Bezpečnost užiatele se zýší použitím funkce upozornění před ypnutím. Různé režimy potlačení funkce (tralého neo dlouhodoého) yhoují různým režimům proozu garáže (dlouhodoé opray..). Výhody ýroku Přístroj má zaudoanou funkci impulsního relé, která umožňuje sětla zapínat i ypínat krátkým stiskem oládacích tlačítek. Automatická ola připojení oládacích tlačítek usnadňuje instalaci. Snadná instalace přístroje na DI lištu, možnost použití hřeenoých lišt. K přístroji lze paralelně připojit až 30 prosětlených tlačítek (se zatížitelností až 150 ma). Přístroj má zaudoanou funkci upozornění před ypnutím, která způsoí zalikání sětelných zdrojů a tím užiatele upozorní na nadcházející ypnutí sětel. MIt Použité ýroky Schodišťoý automat MIt (katalogoé číslo CCT15234). Dou do ypnutí lze nastait od 0,5 minuty do 20 minut. Stisknutím oládacího tlačítka na déle než 2 sekundy se aktiuje pená doa do ypnutí, t.j. doa sícení, délce 1 hodiny. Schodišťoé automaty MIt mohou oládat sětelné zdroje až do příkonu 3600 W. Schéma zapojení Dimenzoání ochranného jističe ude záiset na instaloaném ýkonu. Pokud příkon sětelných zdrojů překročí 3600 W, použije se stykač CT. L 1 C60 2 MIt L 3 4 Sětelné zdroje 9

9 Konkrétní aplikace Optimalizace osětlení hoteloého parkoiště Požadaky Ředitel hotelu si přeje optimalizoat osětlení parkoiště a ušetřit náklady na elektrickou energii. Také chce zýšit pohodlí a ezpečnost hoteloých hostů. Řešení doporučené hlaním dodaatelem Spínač oládaný čidlem intenzity osětlení automaticky zapíná a ypíná osětlení parkoiště podle enkoních sětelných podmínek a záislosti na přednastaené prahoé hodnotě osětlení. Výhody pro zákazníky S ynaložením minimálních nákladů lze zýšit pocit ezpečí, protože po setmění je osětlení ždy zapnuté. Sětelnou citliost zařízení lze nastait na spínači, který je snadno přístupný elektrickém rozáděči. Výhody ýroku Mezní hodnotu osětlení lze nastait od 2 luxů do 2000 luxů. Bezšrouoé sorky umožňují rychlou a snadnou instalaci. Jednoduchým tlačítkem na čelním panelu lze yzkoušet celistost oodu. S přístrojem se dodáá otočné čidlo upeňoané na stěnu, které usnadňuje instalaci. Technické řešení Řešení spočíá nastaení mezní hodnoty na sětlocitliém spínači IC2000 (katalogoé číslo CCT15368) záislosti na intenzitě osětlení enkoního prostředí, která je snímána nástěnným čidlem (kat. čís. CCT15268). Schéma zapojení Přístroje i sětelné oody jsou chráněny jističi. Pokud příkon sětelných zdrojů překročí 2300 W, použije se stykač CT. Charakteristiky jističů a stykače CT udou záiset na instaloaném ýkonu a na charakteru zátěže. L3 L2 L1 IC2000 C C IC2000 L 3 5 A CT ástěnné čidlo 4 6 A Osětlení parkoiště 10

10 Konkrétní aplikace Optimalizace osětlení ýloh ochodů IC2000P+ Požadaky Majitel ochodu si přeje, ay se ýloha osětlila za soumraku, a chce ušetřit ýdaje za elektřinu ypínáním sětla pozdě ečer, když už jsou ulice prázdné. echce ale, ay yla ýloha osětlena e dnech, kdy má ochod zařeno. Řešení doporučené hlaním dodaatelem Programoatelný spínač řízený čidlem intenzity osětlení automaticky oládá nasícení ýlohy podle enkoních sětelných podmínek a současně záislosti na denní doě. Výhody pro zákazníky Výloha se lákaě osětlí hned jak se začne stmíat. Výloha zůstane osětlená i po zaření ochodu a kolemjdoucí udou mít možnost si prohlédnout ystaené ýroky. Automatickým ypnutím osětlení doě, kdy je na ulici málo lidí, se uspoří ýdaje za elektřinu. Výhody ýroku Přístroj je malý, široký jen 45 mm. Intuitiní programoání podle jednoduchých textoých pokynů. Funkci lze potlačit pomocí ěžného ypínače, kterým se pošle signál do příslušného stupu. Intenzitu osětlení lze nastait od 2 luxů do 2100 luxů. a přístroji je možné nastait zpoždění funkce, takže neude reagoat na krátkodoé snížení intenzity osětlení. Přechod mezi zimním a letním časem proěhne automaticky. Použité ýroky Sětlocitliý spínač IC2000 P+ (katalogoé číslo 15483) použitý e spojení s nástěnným čidlem (kat. čís ). Osluha přístroje IC2000P+ (iz or. 1): naprogramujte dou, kdy y mohlo ýt třea, ay yla sítidla zapnuta (např. denně od 6:00 do 11:00, s ýjimkou nedělí). nastaí mezní intenzitu enkoního osětlení, při které se mají sítidla rozsěcet (např. 20 luxů). Časoá funkce zapínání Mezní hodnota osětlení Průěh sícení 6 h 23 h Lux 1 0 Orázek 1 Zapnutím signálu do externího stupu se sítidla rozsítí trale. IC2000P+ dokáže spínat sítidla s příkonem až 2300 W. Schéma zapojení Přístroje i sětelné oody jsou chráněny jističi. Pokud příkon sětelných zdrojů překročí 2300 W, použije se stykač CT. Řešení konkrétních aplikací L 1 1 C60 C ástěnné čidlo IC2000P+ L Osětlení ýlohy 11

11 12

12 Spínací hodiny Předstaení Hospodárnost oládáte konečky sých prstů! Intuitiní spínače Se 4 tlačítky a displejem pracují týdenním cyklu: stejný program se opakuje každý týden. P93362 Řízení ytoého osětlení PB Multifunkční spínače Pracují s týdenním neo ročním časoým naprogramoáním, rozloženým do 1, 2, 3 neo 4 kanálů, 6 stupů k podmínění funkcí Spínací hodiny Oládání zonění e školách Mechanické spínače Pracují hodinoém, denním neo týdenním cyklu: stejný program se opakuje po hodině (IH 60 min), po dni (IH 24 h) neo po týdnu (IH 7d). P94911 Oládání ytápění a ětrání udoách H Spínací hodiny se použíají k přesnému a automatickému programoání proozu ytápění, osětlení, ětrání, oládání přístupu, zonění, sinoacích žaluzií atd. Úspory energie Instalace pracuje pouze případě potřey a ěhem period s nízkým zatížením. Řízení přístupu do udo Pohodlné použití Přizpůsoení do chodu potřeám užiatele, přesné uedení do činnosti. Zýšená ochrana Simulace přítomnosti s náhodným proozním režimem, naízeným e erzích IHP +. 13

13 Spínací hodiny Taulka pro ýěr přístroje áze Počet kanálů Časoý cyklus (d: den) Min. čas mezi děma operacemi Spínací hodiny řídí rozpínání a spínání jednoho neo íce oddělených oodů podle naprogramoání, předem proedeného užiatelem: uložením času spínání On a ypínání Off pro spínače IHP do paměti, umístěním propojek neo lastních segmentů na programoací stupnici pro mechanické spínací hodiny IH. Spínací hodiny IHP neo IH se yírají podle těchto kritérií: Počet spínacích operací Rezera chodu při ýpadku sítě Šířka (moduly 9 mm) Funkce oerride, režim sepnutí neo ypnutí On /Off Výstupní kontakt Přepínač (cos = 1) Přechod mezi letním a zimním časem Intuitiní spínače IHP 1c 1 24 h a/neo 7 d 1 min roků 5 On / Off 16 A Automaticky IHP + 1c 1 24 h a/neo 7 d 1 s 84 6 roků 5 On / Off 16 A Automaticky IHP 2c 2 24 h a/neo 7 d 1 min roků 5 On / Off 16 A Automaticky IHP + 2c 2 24 h a/neo 7 d 1 s 84 6 roků 5 On / Off 16 A Automaticky IHP DCF 1c (2) 1 24 h a/neo 7 d 1 s 42 4 roky 5 On / Off 16 A Automaticky Intuitiní spínače 18 mm IHP 1c 18 mm 1 24 h a/neo 7 d 1 min roky 2 On / Off 16 A Automaticky IHP + 1c 18 mm 1 24 h a/neo 7 d 1 min roky 2 On / Off 16 A Automaticky Multifunkční spínač Ikeos ITM 4C-6E (4) 4 60 min., 24 h, 7 d, 7 d + konkrétní datum 1 s (5) 5 roků 10 On/Off (6) 10 A Automaticky Mechanické spínače IH 60 mn 1c SRM 1 60 min. 1 min. 15 s 24 zap - 24 yp BEZ 6 On 16 A Ručně IH 24h 1c SRM 1 24 h 30 min. 24 zap - 24 yp BEZ 6 On 16 A Ručně IH 24h 1c ARM 1 24 h 30 min. 24 zap - 24 yp 3 dny 6 On 10 A Ručně IH 24h 1c ARM 1 24 h 30 min. 24 zap - 24 yp 150 h 6 On 16 A Ručně IH 24h 2c ARM 2 24 h 30 min. 24 zap - 24 yp 150 h 6 On 16 A Ručně IH 7d 1c ARM 1 7 dnů 4 h 21 zap - 21 yp 150 h 6 On 16 A Ručně IH 24 h + 7d 1+1c ARM h + 7 d 45 min h 16 zap -16 yp + 7 zap -7 yp 150 h 6 On 16 A Ručně Mechanické spínače 18 mm IHH 7d 1c ARM 1 7 dnů 2 h 42 zap - 42 yp 100 h 2 On / Off 16 A Ručně IH 24h 1c ARM 1 24 h 15 min. 48 zap - 48 yp 100 h 2 On / Off 16 A Ručně IH 24h 1c SRM 1 24 h 15 min. 48 zap - 48 yp BEZ 2 On / Off 16 A Ručně Doplňky Programoací sada (7) Programoací sada (7) Paměťoá karta (8) Anténa AT DCF (1) Programoání konkrétních dat umožňuje specifické operace určitých dnech. (2) IHP DCF je synchronizoán s ysílačem e Frankfurtu pomocí antény AT DCF. (4) 4 ýstupní kanály a 6 podmíněných stupů. (5) 45 časoých rozpětí týdenním časoém programoání, 15 časoých rozpětí ročním časoém programoání, 20 různých impulzů impulzním programoání. (6) Zap/yp přes stup oerride (ruční přepsání, potlačení automatiky) neo podmíněný stup. (7) Pro IHP +1c a IHP+ 2c. (8) Pro ITM 4c-6E. 14

14 Spínací hodiny Podsícený displej, náhodná funkce a impulzní programoání (9) Funkce «epřítomnost doě doolené» Přípojka se skrytým šrouem Mechanická kompatiilita s hřeenoými lištami pro rozod elektřiny Vstup pro externí oládání áod k osluze držáku na čele Paměťoá karta, integroaná do čela Katalogoé číslo CCT15450 (10) 1 stup CCT15451 (10) CCT15452 (10) 2 stupy CCT15453 (10) Spínací hodiny áhodná funkce (11) (11) Impulzní funkce CCT15860 CCT (9) Impulzní programoání umožňuje operace o doě trání kratší než jedna minuta (nastaitelné od 1 do 59 s); impulzní oládání má ždy přednost. (10) jazycích: anglicky, maďarsky, polsky, rumunsky, česky, sloensky. (11) jazycích: francouzsky, anglicky, italsky, španělsky, německy, portugalsky. 15

15 Spínací hodiny Výhody Pokrokoé prky intuitiních spínačů 45 mm Časoé úspory s intuitiním programoáním Pouze 4 tlačítka. Výěr jazyka a naádění naídkách (menu) pomocí klíčoých slo k ytáření, kontrole, úpraě neo částečnému, neo úplnému ymazání programu. Aktualizace času a přechod z letního na zimní čas: automatický: yírá se při programoání dne přechodu času (podle časoého pásma); ručně užiatelem; ez úpray programů. Jedinečná rozlišitelnost programoání Velká orazoka pro zorazení: hodin, minut a dne týdnu, aktuálního proozního režimu, stau přepnutí kanálu «On», «Off» (zap, yp), režimu řízení (automatický, ruční přepsání, tralý, doolená, neo náhodný pro erzi +), prooz na síť neo na aterii. P93589 P93584 P93582 Zjednodušená instalace Mechanická kompatiilita s přípojnicí pro rozod elektřiny. Přímé připojení zatížení až do 16 A při napětí 250 V. Rychlá přípojka; 2 sorky se skrytým šrouem na pól pro kaely do průřezu 2,5 mm 2. Montážní náod je držáku prospektu na každém přístroji. Otočný, plomoatelný kryt. Zjednodušené použíání Podsícený displej. Ukládání a kopíroání programů pomocí paměťoé karty. Programoání pomocí programoací sady pro PC. Oládání časoého spínače mimo panel přes externí stupy. P93581 P93580 Paměťoá karta Programoací sada pro PC 16

16 Spínací hodiny Intuitiní spínače IHP 1c, IHP 2c, IHP +1c, IHP +2c, IHP DCF P93352 Funkce Tyto spínací hodiny automaticky zapínají (on) a ypínají (off) zatížení podle programu, zadaného užiatelem. Pracují týdenním cyklu: stejný program se opakuje každý týden. aízejí automatický přechod z letního na zimní čas a umožňují nastaení podle časoého pásma. Program lze dočasně neo trale potlačit stisknutím 2 tlačítek na přístroji. IHP 1c a 2c, e erzi IHP+ také naízí naprogramoání prázdnin/doolené, nastaením dat začátku a konce nepřítomnosti. Elektrické údaje IHP 1c P93358 apětí: 230 V AC ± 10 %. Frekence: 50/60 Hz. Příkon: 2 VA: IHP DCF 1c, 4 VA: IHP1c/+1c, 7 VA: IHP 2c/+2c. Zálohoání lithioou aterií pro paměť a hodiny případě ýpadku napájení: žiotnost: 6 roků pro IHP 1c/2c, IHP+ 1c/2c, 12 roků pro IHP DCF 1c, doa zálohoání, kumuloané ýpadky sítě: 4 roky pro IHP DCF 1c, 6 roků pro IHP 1c/2c a IHP+ 1c/2c. Přesnost času: ± 1 sekunda za den při teplotě 20 C, 1 s za 1 milion roků díky synchronizaci se signálem DCF, ysílaným stanicí e Frankfurtu, pro IHP DCF 1c. Jmenoitý proud kontaktů: 16 A při napětí 250 V AC (cos = 1), 10 A při napětí 250 V AC (cos = 0,6). Spínací hodiny IHP 2c Mechanické údaje Celkoé rozměry: 5 modulů 9 mm. Krytí: IP20B. Proozní teplota: -10 C až +50 C. Umístění náodu k osluze na čele: IHP 1c/2c, IHP + 1C/2c a IHP DCF 1c. IHP 1c/2c, IHP +1c/2c jsou kompatiilní s hřeenoými lištami pro rozod elektřiny (mechanická kompatiilita). Specifické údaje pro jednokanáloé a doukanáloé IHP+ IHP +1c P93356 P93362 P93580 Manuální funkce: dočasné potlačení programoání doě doolených/prázdnin, dnů praconího klidu, sátků atd. nastaením 2 dat počátku a konce nepřítomnosti, simulace přítomnosti pomocí náhodného spínání. Impulzní funkce: programoání impulzů, nastaitelných od 1 do 59 sekund (impulzy mají přednost před spínáním). Podsícení displeje. Paměťoá karta umístěná na čele. Doplňkoé stupy pro externí oládání spínačem neo tlačítkem (1 stup pro IHP+ 1c a 2 stupy pro IHP+ 2c). lastnosti stupů: napětí: 230 V AC, +10 %, -15 %, frekence: 50/60 Hz, stupní proud: max. 1,2 ma, příkon: max. 0,3 mw, délka kaelu: max. 100 m. Příslušenstí: programoací sada pro PC sestáá z programoacího zařízení, paměťoé karty, CDROM a USB kaelu o délce 2 m. paměťoá karta pro ukládání a kopíroání programů. Programoací sada pro PC P93581 IHP +2c Paměťoá karta 17

17 M M Spínací hodiny Intuitiní spínače IHP 1c, IHP 2c, IHP +1c, IHP +2c, IHP DCF HD Specifické údaje pro IHP DCF Synchronizace se signálem ysílače e Frankfurtu DCF 77: automaticky při spuštění, pak každý den ráno 1, 2, 3 a e 4 hodiny, ručně stisknutím tlačítek IHP neo po proedení «reset», na displeji se ojeí písmena RC, programoání impulzů, nastaitelných od 1 do 59 sekund (impulzy mají přednost před spínáním). Manuální funkce: dočasné potlačení programoání doě doolených/prázdnin, dnů praconího klidu, sátků atd. nastaením 2 dat počátku a konce nepřítomnosti, simulace přítomnosti pomocí náhodného spínání. Impulzní funkce: programoání impulzů, nastaitelných od 1 do 59 sekund (impulzy mají přednost před spínáním). IHP DCF 1c HD Specifické údaje pro anténu AT DCF Připojení: průřez odiče 1,5 mm 2, na 1 anténu max. 5 přístrojů IHP DCF, maximální zdálenost mezi IHP DCF a anténou 200 m. Instalace: mimo elektrický oládací panel, enku, pod přístřeškem. Proozní teplota: -20 C až +70 C. Krytí: IP54. Celkoé rozměry: (d x š x ): 70 x 57 x 92 mm. AT DCF Přípojka 1-šrouoý spoj na jeden pól pro kaely do průřezu 6 mm 2 pro IHP 1c/2c (UL) a IHP DCF 1c. 2 přípojky se skrytým šrouem na jeden pól pro kaely do průřezu 2,5 mm 2 pro IHP 1c/2c a IHP+ 1c/2c. L IHP 1C P93864 L IHP 2C P93865 AT DCF C2 L 12 V L C1 AT DCF AT DCF IHP +1C IHP +2C Auto Prog Man RC Off 22: menu ok Res Auto Prog Man RC Off 22: menu ok Res V 50-60Hz -10 T 50 16(10) 250V V 50-60Hz -10 T 50 16(10) 250V L L C1 Katalogoá čísla Typ Katalogoé číslo IHP 1c CCT15450 (1) IHP + 1c CCT15451 (1) IHP 2c CCT15452 (1) IHP + 2c CCT15453 (1) IHP DCF 1c Doplňky AT DCF Programoací CCT15860 sada pro PC Paměťoé CCT15861 tlačítko (1) Anglicky, maďarsky, polsky, rumunsky, česky, sloensky. IHP DCF 1c- připojení max. 5 IHP DCF na jednu anténu 18

18 Res Spínací hodiny Intuitiní spínač IHP +1c (18 mm) IHP +1c 18 mm PB Funkce Tyto spínací hodiny automaticky zapínají (on) a ypínají (off) zatížení podle programu, zadaného užiatelem. Pracují týdenním cyklu: stejný program se opakuje každý týden. aízejí automatický přechod z letního na zimní čas a umožňují nastaení podle časoého pásma. Program lze dočasně neo trale potlačit stisknutím 2 tlačítek na přístroji. Elektrické údaje apětí: 230 V AC ± 10 %. Frekence: 50/60 Hz. Příkon: 2,5 VA pro IHP 1c 18 mm, 3 VA pro IHP + 1c 18 mm. Zálohoání lithioou aterií pro paměť a hodiny případě ýpadku napájení: žiotnost: 10 roků, doa zálohoání, kumuloané ýpadky sítě: 3 roky. Přesnost času: ± 1 sekunda denně při teplotě 20 C. Jmenoitý proud kontaktů: 16 A při napětí 250 V AC (cos = 1), 4 A při napětí 250 V AC (cos = 0,6). Mechanické údaje Celkoé rozměry: 2 moduly po 9 mm. Krytí: IP20B. Proozní teplota: -10 C až +50 C. Mechanická kompatiilita s hřeenoými lištami pro rozod elektřiny (pouze pro IHP + 1c 18 mm). Přípojka 1-šrouoý spoj na jeden pól pro kaely do průřezu 6 mm 2. Spínací hodiny L Prog On 10:54 menu ok Katalogoá čísla Typ Katalogoé číslo IHP 1c 18 mm (1) IHP + 1c 18 mm (1) (1) Francouzsky, anglicky, italsky, španělsky, německy, portugalsky. 19

19 Spínací hodiny Multifunkční spínač Ikeos ITM Ikeos ITM 4c - 6E Funkce Týdenní neo roční časoé naprogramoání, rozložené do 1, 2, 3 neo 4 kanálů. 6 stupů k podmínění těchto funkcí. Vyjímatelná paměťoá karta ke kopíroání na jiné Ikeos ITM neo k uložení programu, ytořeného dodaatelem. Elektrické údaje apětí: 230 V AC ± 10 %. Frekence: 50 Hz. Příkon: 4,5 VA. Zálohoání lithioou aterií pro paměť a hodiny případě ýpadku napájení: žiotnost: 10 roků, doa zálohoání: 5 roků. Přesnost času: ± 1 sekunda denně při teplotě 20 C. Jmenoitý proud kontaktů: 10 A při napětí 250 V AC (cos = 1), 6 A při napětí 250 V AC (cos = 0,6). Mechanické údaje Celkoé rozměry: 10 modulů po 9 mm. Krytí: z čela přístroje: IP40, sorky: IP20B. Proozní teplota: -5 C až +50 C. Přípojka 1-šrouoý spoj na jeden pól pro kaely do průřezu 6 mm 2. L L (spínač, tlačítko, soumrakoý spínač, termostat, řídicí spínač detekce pohyu,...) Vstupy 6 x 230 V AC 230V~ 50Hz = Entrées / Inputs 230V~ menu OK - + C1...C4 Canaux / Channels 10A / 230V~ C1 C2 C3 C4 Vyjímatelná paměťoá karta (olitelné příslušenstí) Výstupní kanály 4 x 230 V AC 10 A C1-C2 O (ZAP) OFF (VYP) C3-C4 Zátěž (sětlo, malý motor, zonek, sětelná reklama atd.) L L L L Pro spínání zátěže doporučujeme použít stykače. Katalogoá čísla Typ Katalogoé číslo Ikeos ITM 4C-6E Doplňky Paměťoá karta

20 Spínací hodiny Mechanické spínače IH 60, IH 24h, IH 7d P94906 Funkce Tyto spínací hodiny automaticky zapínají (on) a ypínají (off) zatížení podle programu, zadaného užiatelem. Pracují hodinoém, denním neo týdenním cyklu: stejný program se opakuje po hodině (IH 60 min), po dni (IH 24 h), po týdnu (IH 7d). Program je možné potlačit. IH 60 min. 1c SRM Elektrické údaje apětí: 230 V AC ± 10 %. Frekence: 50/60 Hz (50 Hz pro IH 60 min. 1c SRM, IH 24h + 7d 1+1c SRM). Příkon: 2,5 VA (1 VA pro IH 60 min. 1c SRM). Přesnost času: ± 1 sekunda denně při teplotě 20 C. Jmenoitý proud kontaktů: 16 A při napětí 250 V AC (cos = 1), (10 A pro 16365), 4 A při napětí 250 V AC (cos = 0,6), (2 A pro 16365). P94907 Mechanické údaje Programoání: propojkami ( příslušenstí), Typ IH Počet dodáaných propojek IH 24h 2c ARM 4 čerené + 4 zelené + 2 ílé IH 24h + 7d 1+1c ARM 6 žlutých (24 h) 12 modrých + 2 čerené (7 ílých) IH 7d 1c ARM 7 modrých + 7 čerených Spínací hodiny IH 24 h 1c SRM P94911 pomocí posuných jezdců pro ostatní katalogoá čísla. Celkoé rozměry: 6 modulů po 9 mm. Krytí: z čela přístroje: IP40, sorky: IP20B. Proozní teplota: -10 C až +50 C, (-20 až +40 C pro 16365). Doplňky pro kat. č. IH 24h 2c ARM, IH 24h + 7d 1+1c ARM, IH 7d 1c ARM: tyto doplňující propojky se použíají k programoání yššího počtu sekencí. Přípojka Šrouoý spoj pro kaely do průřezu 6 mm 2. IH 24 h + 7d 1+1c ARM IH 60 min 1c SRM, IH 24h 1c SRM/ARM, IH 7d 1c ARM IH 24h 2c ARM DB IH PB IH 24d +7d 1+1c ARM Katalogoá čísla IH 24h 1c ARM (pro 16365) Typ Katalogoé číslo IH 60 min 1c SRM IH 24h 1c SRM IH 24h 1c ARM IH 24h 1c ARM IH 24h 2c ARM IH 7d 1c ARM IH 24h + 7d 1+1c ARM Doplňky Doplňující propojky (1 sáček s osahem: 5 čerených, 5 zelených, ílých, 5 žlutých) 21

21 Spínací hodiny Mechanické spínače IHH 7d, IH 24h (18 mm) IHH 7d 1c ARM IH 24h 1c ARM H H Funkce Tyto spínací hodiny automaticky zapínají (on) a ypínají (off) zatížení podle programu, zadaného užiatelem. Pracují denním neo týdenním cyklu: stejný program se opakuje po hodině, po dni (IH 24 h), po týdnu (IH 7d). U programu je možné zapnout (on) neo ypnout (off) jeho potlačení. Elektrické údaje apětí: 230 V AC ± 10 %. Frekence: 50/60 Hz. Příkon: 2,5 VA. Zálohoání pro paměť a hodiny: žiotnost: 10 roků, doa zálohoání, kumuloané ýpadky sítě: 100 hodin (s ýjimkou pro IH 24 h 1C SRM). Přesnost času: ± 1 sekunda denně při teplotě 20 C. Jmenoitý proud kontaktů: 16 A při napětí 250 V AC (cos = 1), 4 A při napětí 250 V AC (cos = 0,6). Mechanické údaje Programoání pomocí posuných jezdců. Celkoé rozměry: 2 moduly po 9 mm. Krytí: z čela přístroje: IP40, sorky: IP20B. Proozní teplota: -10 C až +50 C. Přípojka 1-šrouoý spoj na jeden pól pro kaely do průřezu 6 mm 2. Katalogoá čísla Typ Katalogoé číslo IHH 7d 1c ARM IH 24h 1c SRM IH 24h 1c ARM

22 Spínací hodiny Praktické rady ěkolik principů Programoací principy Pro spínací hodiny IHP sestáají z naprogramoání dnů a časů požadoaných spínacích operací. Pro spínací hodiny IH IHH se toto proádí umístěním posuných jezdců neo propojek na otočné stupnici. Příklad Oládání klimatizace kadeřnickém salónu. Pondělí (1) Úterý Středa Čtrtek (2) atd. Zap č h h h 30 Zapnutí (on) Vyp č h h 00 Vypnutí (off) Zap č h h 30 Zapnutí (on) Vyp č h h h 00 Vypnutí (off) (1) V pondělí je zaírací den (2) Bez přestáky Programoání pomocí kopíroání neo po locích Všude tam, kde se zjistí identické spínací operace, e stejném čase, několik dnů týdnu, umožní tato funkce programoat tyto operace pouze jednou. V tomto případě se použije jediná operace. Pokud se tato funkce použíá se znalostí ěci, počet možných spínacích operací může ýt značně zýšen. Spínací hodiny Příklad Pondělí Úterý Středa Čtrtek Pátek Zap č h h 00 Zapnutí (on) Vyp č h h h 00 Vypnutí (off) 1 spínací operace 1 spínací operace Počet spínacích operací Zálohoání případě ýpadku sítě Typ Počet spínacích operací IHP 1c 56 IHP + 1c 84 IHP DCF 1c 42 IHP 2c 56 IHP + 2c 84 IHP 1c annual 116 IHP 2c annual 116 IHP 18 mm 1c 28 IHP + 1c 18 mm 42 Ikeos ITM 4C-6E 45 časoých rozpětí týdenním časoém programoání, 5 časoých rozpětí ročním časoém programoání a 20 různých impulzů impulzním programoání. IHP 1c (UL) 28 IHP 2c (UL) 42 IH 7d 1c ARM 42 zap. / 42 yp. IH 24h 1c ARM 48 zap yp. IH 24h 1c SRM 48 zap yp. IH 60 mn 1c SRM 24 zap yp. IH 24h 1c SRM 24 zap yp. IH 24h 1c ARM 24 zap yp. IH 24h 2c ARM 24 zap yp. IH 7d 1c ARM 21 zap yp. IH 24 h + 7 d 1+1c ARM 16 zap yp. + 7 zap. - 7 yp. Pro spínací hodiny IHP, yaené touto funkcí, se k zálohoání použíá lithioá aterie. Program, datum a čas jsou zachoány. Spínací operace se neproádí. 23

23 Spínací hodiny Praktické rady Příklady programoání Časoé naprogramoání 60 min. Umožní oládat spuštění a ypnutí skupiny zatížení podle cyklu, který se opakuje každých 60 minut. Příklad Oládání automatického zaléání: Zap č. 1 2 min. 30 s Vyp č. 1 5 min. Zap č min. Vyp č min. 30 s Příslušné spínací hodiny IH 60 min 1c SRM. 24 h denní programoání. Umožní oládat spuštění a ypnutí jedné neo íce skupin zatížení, podle denního cyklu, který se identicky opakuje, každý den týdnu. Příklad Oládání deří ytoém domě: od 8 hodin do 19:30 hodin: kontakt na «On» (zap), olný přístup, od 19:30 do 8 hodin dalšího dne: kontakt na «Off» (yp), přístup je poolen každý den týdnu pouze po zadání důěrného kódu. Od pondělí do neděle Zap č. 1 8 hodin (ráno) Vyp č. 1 19:30 (ečer) Příslušné spínací hodiny IH 24h 1c SRM/ARM. IH 24h 2c ARM. IHP 1c 18 mm. IHP + 1c 18 mm. IHP DCF 1c. IHP 1c, IHP + 1c. IHP 2c, IHP + 2c. Ikeos ITM 4C-6E. Týdenní programoání - 7 dnů. Umožní oládat spuštění a ypnutí jedné až 4 skupin zatížení, podle týdenního cyklu, který může ýt každý den odlišný, každý týden se opakuje. Příklad Oládání osětlení ýlohy. Pondělí Úterý Středa Čtrtek Pátek Soota eděle Zap č h h h 00 Vyp č h h 00 Zap č h h 00 Vyp č h h h 00 Zap č. 3 8 h 30 8 h 30 Vyp č h h 30 Zap č h h 30 Vyp č h h 00 Příslušné spínací hodiny IH 7 d 1c ARM. IHP 1c, IHP + 1c. IHP 2c, IHP + 2c. IHP 1c 18 mm. IHP + 1c 18 mm. IHP DCF 1c. Ikeos ITM 4C-6E. 24

24 Spínací hodiny Praktické rady Příklady programoání Impulzní programoání. Umožní Vám oládání pomocí impulzů (nastaitelných od 1 do 59 s) jedné až čtyř skupin zátěží (impulzní relé, zonky atd.) Příklad Automatické oládání zonků, osětlení a přísun krmia: zonky oznamující znouzahájení a ukončení práce (kanál 1), osětlení kanceláří (kanál 2), krmení ryiček akáriu (kanál 3). Pondělí Úterý Středa Čtrtek Pátek Soota eděle Kanál 1: zonek (příkaz k impulzu 20 s) Zap 08 h h h h h h 00 Trání 20 s 20 s 20 s 20 s 20 s 20 s Zap 12 h h h h h h 00 Trání 20 s 20 s 20 s 20 s 20 s 20 s Zap 14 h h h h h 00 Trání 20 s 20 s 20 s 20 s 20 s Zap 18 h h h h h 00 Trání 20 s 20 s 20 s 20 s 20 s Kanál 2: Osětlení (příkaz s přidržením) Zap 07 h h h h h h 30 Vyp 18 h h h h h h 30 Kanál 3: akárium (příkaz k impulzu 15 s) Zap 10 h h h h 00 Trání 15 s 15 s 15 s 15 s Spínací hodiny Programoání konkrétních dnů. Umožní Vám ytořit zláštní programy pro konkrétní data. Programoání Programoání impulzů zaere až 2 paměťoá místa. Kominace dou typů příkazu (impulzní a s přidržením) je možné na stejném kanálu. Příslušné spínací hodiny IHP + 1c. IHP + 1c 18 mm. IHP DCF 1c. IHP + 2c. Ikeos ITM 4C-6E. Příklad Oládání osětlení a topení e škole: základní programoání: naprogramujte osětlení (kanál 1) a topení (kanál 2). Pondělí Úterý Středa Čtrtek Pátek Soota eděle Kanál 1: osětlení Zap 07 h h h h h 00 Vyp 20 h h h h h 00 Kanál 2: topení Zap 06 h h h h h 00 Vyp 18 h h h h h 00 Programoání konkrétních dat: odoí mimo prooz, školní prázdniny atd. Uložte do paměti pouze ypnutí při spuštění a další ypnutí na konci každého odoí nepřítomnosti. Prázdniny Zima Jaro Léto Podzim Konec škol. roku Kanál 1: osětlení Vyp Datum 20. února 17. duna 7. čerence 23. října 18. prosince Čas 12 h h h h h 00 Vyp Datum 8. řezna 3. kětna 9. září 2. listopadu 4. ledna Time 01 h h h h h 00 Kanál 2: topení Vyp Datum 20. února 17. duna 23. října 18. prosince Čas 12 h h h h 00 Vyp Datum 8. řezna 3. kětna 2. listopadu 4. ledna Čas 01 h h h h 00 Příslušné spínací hodiny Ikeos ITM 4C-6E. 25

25 26

26 Schodišťoé automaty Předstaení Přiměřené množstí sětla! MI3-3, MI3-4 Elektromechanický schodišťoý automat umožňující zpožděný odpad kontaktu časoém interalu 3 minuty MI Elektromechanický schodišťoý automat umožňující zpožděný odpad kontaktu časoém interalu, nastaitelném od 1 do 7 minut. P MIs Tichý elektronický schodišťoý automat umožňující zpožděný odpad kontaktu časoém interalu, nastaitelném od 0,5 do 20 minut. PRE Výstraha před ypnutím, použíá se pouze se schodišťoými automaty MI a MIs. MIp Tichý elektronický schodišťoý automat s ýstrahou před ypnutím umožňující zpožděný odpad kontaktu časoém interalu, nastaitelném od 0,5 do 20 minut. P93363 P93364 Schodišťoé automaty MIt Tichý elektronický schodišťoý automat s ýstrahou před ypnutím a s funkcí impulzního relé umožňující zpožděný odpad kontaktu časoém interalu, nastaitelném od 0,5 do 20 minut. P90899 P93588 Schodišťoé automaty MI automaticky ypnou osětlení, ětrání atd. po užiatelem nastaeném zpoždění. Zajistí ám úsporu i pohodlí. Schodišťoé automaty MI jsou ideálním řešením pro oládání osětlení schodiště jako schodišťoé automaty. Lze na ně napojit několik oládacích tlačítek. U MIs, MIp a MIt přístrojů lze použít hřeenoé lišty. Úspory energie Se schodišťoým automatem MI umožňujícím nastaitelný zpožděný odpad kontaktu, můžete optimalizoat sé osětlení a zaránit zytečné spotřeě. Úspory energie lze zýšit pomocí funkce impulzního relé MIt k další redukci času, po který je zátěž zapnuta. Osětlení schodiště, chody neo haly. Snadná instalace Vzhledem k jednoduché montáži a připojení se schodišťoé automaty hodí do šech elektrických a modulárních rozodnic. Pohodlné použití Schodišťoé automaty MI se použíají k řízení a oládání osětlení na šech požadoaných místech. Jeden neo íce zdrojů sětla lze oládat z jednoho neo íce míst. Oládají se jednoduchým stisknutím tlačítka. Funkce ýstraha před ypnutím zarání tomu, ayste se na konci časoé prodley ocitli e tmě. 27

27 Schodišťoé automaty Taulka pro ýěr přístroje Funkce MI3-3, MI3-4, MI, MIs Tyto schodišťoé automaty umožňují sepnutí a následné rozepnutí kontaktů za určenou dou. MIp, MIt Schodišťoý automat spíná a rozepíná kontakty za určenou dou a likáním sětla žároky roněž dáá ýstrahu, že osětlení rzy zhasne (ýstraha před ypnutím). Schodišťoý automat MIt je shodný s typem MIp, s přídanou funkcí impulzního relé (iz Technické údaje MIt ). PRE Použíá se e spojení se schodišťoými automaty MI neo MIs a pouze na oodech žárokoého osětlení (nepoužíá se na zářikách, kompaktních (fluo-compact) sětelných zdrojích a na halogenoých žárokách na elmi nízké napětí). Upozorňuje na to, že sětlo se ypne, aroným snížením jasu na 50 % nastaitelném předstihu 20 až 60 sekund před odpadem kontaktu. MI3-3, 3-4 MI MIs MIp MIt PRE Katalogoá čísla 15360, CCT15232 CCT15233 CCT apětí (+10 %, -15 %) 230 V AC 230 V AC 230 V AC 230 V AC 230 V AC 230 V AC Frekence 50 Hz 50 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz astaitelná časoá prodlea 3 min. 1 až 7 min. 0,5 až 20 min. 0,5 až 20 min. 0,5 až 20 min. 20 až 60 s Dlouhodoá časoá prodlea 1 h 1 h Příkon 5 VA 1 VA < 6 VA < 6 VA < 6 VA Spínaný ýkon (cos = 1) 10 A 16 A 16 A 16 A 16 A Proozní teplota -10 až +40 C -10 až +50 C -25 až +50 C -25 až +55 C -25 až +55 C -10 až +50 C Šířka (moduly 9 mm) šrouoý spoj na jeden pól pro kaely do průřezu 6 mm 2 Výěr typu připojení (3 neo 4 odiče) (3 odiče) Volicí přepínač Automatické Automatické Automatické (4 odiče) Mechanická kompatiilita s hřeenoými lištami Funkce ýstrahy před ypnutím Funkce impulzního relé 28

28 Schodišťoé automaty MI3-3 a MI3-4 PB Funkce Tyto schodišťoé automaty umožňují sepnutí a následné rozepnutí kontaktů po 3 minutách. Mají da režimy proozu, olitelné přepínačem na čele přístroje: automatický režim umožňující zpožděný odpad kontaktu po třech minutách, režim tralého sepnutí zajišťující tralé sepnutí kontaktů. MI 3-3 PB apětí: 230 V. Frekence: 50 Hz. Příkon ěhem proozu: méně než 5 VA. Elektrický ood: jmenoitý proud kontaktu: 10 A V, Cos =1, maximální spínaný ýkon: - žároky a halogenoé žároky 230 V: 1500 W, - nekompenzoané (sérioě kompenzoané) zářiky: 2000 VA, - paralelně kompenzoané zářiky (70 mikrof): 1000 VA. Krytí: IP20. Připojení: sorka pro odiče do 6 mm 2, způso zapojení: 3 odiče (tlačítko připojeno k ), 4 odiče (tlačítko připojeno k L). Proozní teplota: -10 C to +40 C. Katalogoá čísla Typ Kat. č. MI MI Zapojení Schodišťoé automaty DB DB MI 3-4 MI 3-3 MI

29 Schodišťoé automaty MI MI Funkce Tyto schodišťoé automaty umožňují sepnutí a následné rozepnutí kontaktů za určenou dou. Da proozní režimy, olitelné spínačem na čele: automatický režim: prooz časoacím režimu, zpožděný odpad kontaktu, nastaitelný od 1 do 7 minut, nastaení po 15-sekundoých krocích pomocí kolečka, stisknutí tlačítka onoí časoou prodleu, režim ručního přepsání: tralé osětlení. apětí: 230 V AC ± 10 %. Frekence: 50 Hz. Příkon ěhem proozu: max. 1 VA. Příkon napojených prosětlených tlačítek: max. 50 ma. Krytí: IP20B. Proozní teplota: -10 C až +50 C. Jmenoitý proud kontaktů: 16 A, cos = 1. Taulka zatížitelnosti: Typ osětlení Žároky a halogenoé žároky (230 V) ekompenzoané/ sérioě kompenzoané/ doutruicoé zářiky s klasickým předřadníkem Kompaktní (fluo-compact) sětelné zdroje s klasickým předřadníkem Paralelně kompenzoané zářiky s klasickým předřadníkem Zářiky s elektronickým předřadníkem Kompaktní (fluo-compact) sětelné zdroje s elektronickým předřadníkem Max. spínaný ýkon 2300 W 2300 VA 2000 VA 1300 VA (70 F) 300 VA 9 x 7 W, 6 x 11 W, 5 x 15 W, 5 x 20 W Oládací ood: připojená prosětlená tlačítka; schodišťoý automat yřazen z proozu přes lastní ochranu, pokud příkon překročí maximální hodnotu 50 ma. Výstraha před ypnutím: nější, použitím přístroje PRE. Zapojení Propojoací sorky: 1-šrouoý spoj na jeden pól pro kaely do průřezu 6 mm 2. Typ zapojení: 3 neo 4 odiče s olicím přepínačem na straně přístroje. L L 4 odiče 4 odiče A1 A2 L 3 L 3 R 4 neo 3 odiče 4 3 odičer 3 MI + PRE Katalogoá čísla Typ Kat. č. MI

30 Schodišťoé automaty MIs MIs P93363 Funkce Tyto schodišťoé automaty umožňují sepnutí a následné rozepnutí kontaktů za určenou dou. Da proozní režimy, přepínané spínačem na čele: režim schodišťoého automatu: zpožděný odpad kontaktu, nastaitelný od 0,5 do 20 minut, tralý režim: konstantní osětlení. Stisknutí tlačítka onoí časoou prodleu. apětí: 230 V AC +10 %, - 15 %. Frekence: 50/60 Hz. Příkon ěhem proozu: < 6 VA. Příkon připojených prosětlených tlačítek: max. 150 ma. Izolační třída: třída II. Krytí: IP20B. Proozní teplota: -25 C až +50 C. Jmenoitý proud kontaktů: 16 A, cos = 1. Výstraha před ypnutím: nější, použitím přístroje PRE. Taulka zatížitelnosti: Typ osětlení Žároky a halogenoé žároky (230 V) ekompenzoané / sérioě kompenzoané / doutruicoé zářiky s klasickým předřadníkem Kompaktní (fluo-compact) sětelné zdroje s klasickým předřadníkem Paralelně kompenzoané zářiky s klasickým předřadníkem Zářiky s elektronickým předřadníkem Kompaktní (fluo-compact) sětelné zdroje s elektronickým předřadníkem Max. spínaný ýkon 2300 W 2300 VA 1500 VA 400 VA (42 F) 300 VA 9 x 7 W, 7 x 11 W, 7 x 15 W, 7 x 20 W, 7 x 23 W Zapojení Propojoací sorky: 1-šrouoý spoj na jeden pól pro kaely do průřezu 6 mm 2. Typ zapojení: 3 neo 4 odiče s automatickou olou zapojení oládacím tlačítkem. Schodišťoé automaty L L 4 odiče 4 odiče A1 A2 L 3 L 3 R 4 neo 3 odiče 4 3 odiče R 3 MIs + PRE Katalogoá čísla Typ Kat. č. MIs CCT

31 Schodišťoé automaty MIp, MIt P93364 Funkce Schodišťoý automat spíná a následně rozepíná kontakty za určenou dou a likáním sětla žároky roněž dáá ýstrahu, že osětlení rzy zhasne (ýstraha před ypnutím). Schodišťoý automat MIt je shodný s typem MIp, s přídanou funkcí impulzního relé (iz MIt ). MIp P93365 Zpožděný odpad kontaktu, nastaitelný od 0,5 do 20 minut. Tři proozní režimy, yoláané spínačem na čele: režim schodišťoého automatu s funkcí ýstrahy, zaudoanou do zařízení. Sětlo liká 40 a 30 s před koncem časoé prodley, režim schodišťoého automatu ez funkce ýstraha před ypnutím, tralý režim: tralé osětlení. Prooz režimu schodišťoého automatu: stisknutí tlačítka na dou delší než 2 s: osětlení ude sítit 1 hodinu, opětoným stisknutím tlačítka na dou kratší než 2 sekundy se znou spustí časoé zpoždění 1 hodina a další stisknutí tlačítka na dou delší než 2 sekundy se ypne sětlo, pro MIp znamená stisknutí tlačítka na dou kratší než 2 sekundy spuštění předem nastaené časoé prodley, opětoné stisknutí tlačítka na dou kratší než 2 sekundy, znou spustí předem nastaené časoé zpoždění, pro MIt znamená stisknutí tlačítka na dou kratší než 2 sekundy spuštění předem nastaené časoé prodley, opětoné stisknutí tlačítka na dou kratší než 2 sekundy se ypne sětlo (režim impulzního relé). apětí: 230 V AC +10 %, - 15 %. Frekence: 50/60 Hz. Příkon ěhem proozu: < 6 VA. Příkon napojených prosětlených tlačítek: max. 150 ma. Izolační třída: třída II. Krytí: IP20B. Proozní teplota: -25 C až +50 C. Jmenoitý proud kontaktů: 16 A, cos = 1. Taulka zatížitelnosti: MIt Typ osětlení Max. spínaný ýkon Žároky a halogenoé žároky (230 V) 3600 W ekompenzoané / sérioě kompenzoané / doutruicoé 3600 VA (1) zářiky s klasickým předřadníkem Kompaktní (fluo-compact) sětelné zdroje s klasickým předřadníkem 1500 VA (1) Paralelně kompenzoané zářiky s klasickým předřadníkem 1200 VA (120 F) (1) Zářiky s elektronickým předřadníkem 1000 VA Kompaktní (fluo-compact) sětelné zdroje s elektronickým předřadníkem (1) Funkce ýstraha před ypnutím není pro tyto typy zatížení dostupná. 34 x 7 W, 27 x 11 W, 24 x 15 W, 22 x 23 W Zapojení Propojoací sorky: 1-šrouoý spoj na jeden pól pro kaely do průřezu 6 mm 2. Typ zapojení: 3 neo 4 odiče s automatickou olou zapojení oládacího tlačítka. Mechanická kompatiilita s hřeenoými lištami pro rozod energie. L 4 odiče L 3 R 4 neo 3 odiče Katalogoá čísla Typ Kat. č. MIp CCT15233 MIt CCT

32 Schodišťoé automaty Výstraha před ypnutím PRE PRE Funkce Použíá se e spojení se schodišťoými automaty MI neo MIs a pouze na oodech žárokoého osětlení (nepoužíá se na zářikách, kompaktních (fluo-compact) sětelných zdrojích a na halogenoých žárokách na elmi nízké napětí). Upozorňuje na to, že sětlo se ypne, aroným snížením jasu na 50 % nastaitelném předstihu 20 až 60 sekund před odpadem kontaktu. Použíá se pouze se schodišťoými automaty MI a MIs. Během doy ýstrahy se jas sníží na 50 %. Čas je nastaitelný rozsahu 20 až 60 s. apětí: 230 V AC ± 10 %. Frekence: 50/60 Hz. Proozní teplota: -10 C až +50 C. Max. spínaný ýkon: 2300 W pouze pro žároky. ení kompatiilní se zářikami, kompaktními (fluo-compact) sětelnými zdroji a halogenoými žárokami na elmi nízké napětí). Zapojení Propojoací sorky: 1-šrouoý spoj na jeden pól pro kaely do průřezu 6 mm 2. Typ zapojení: 3 neo 4 odiče. L A1 A2 MI R 3 Schodišťoé automaty Katalogoá čísla Typ Kat. č. PRE Speciální kryt sorky pro MI

33 34

34 Soumrakoé spínače Předstaení IC50 astaitelný rozsahu 2 až 50 luxů. Dodáá se s čidlem pro montáž na stěnu. PB P P IC100 astaitelný rozsahu 2 až 100 luxů. Dodáá se s čidlem pro montáž na stěnu. IC200 astaitelný rozsahu 2 až 200 luxů. Dodáá se s čidlem na panel. P93367 DB P94774 P93585 IC2000 astaitelný rozsahu 2 až 2000 luxů. Dodáá se s čidlem pro montáž na stěnu. IC2000P+ Má 3 přednastaené programy a 3 rozsahy nastaení od 2 do 2100 luxů, s možností přizpůsoení užiatelskému nastaení. Čtyři tlačítka a elký displej usnadňují programoání spínače. Dodáá se s čidlem pro montáž na stěnu. P P Soumrakoé spínače PB IC Astro Pracuje ez fotoelektrické uňky a ypočítáá doy ýchodu a západu slunce podle zeměpisné polohy, e které se nachází. Může ýt přizpůsoen potřeám užiatele pomocí funkce programoání. 35

35 Soumrakoé spínače Předstaení Zate se tmy, přichází sětlo! Soumrakoé spínače IC automaticky oládají osětlení, sinoací žaluzie atd. podle intenzity sětla a/neo denní doy. Úspory energie Pro jakýkoli typ udoy neo infrastruktury je dnešní doě důležité, ay yly optimalizoány její náklady na energii. S rozmanitým sortimentem soumrakoých spínačů IC, časoým programoáním a zadáním zeměpisných souřadnic, můžete optimalizoat sé osětlení a zaránit zytečné spotřeě. Osětlení eřejných udo Snadná instalace Vzhledem k jednoduché instalaci a zapojení se soumrakoé spínače hodí do šech elektrických a modulárních pouzder. IC 2000 je pro rychlé a snadné připojení yaen sorkami se skrytým šrouem. Pohodlné použití Soumrakoé spínače IC se použíají k řízení a oládání osětlení na šech požadoaných místech. Autonomní a automatické, poskytují Vám osětlení jednoduše a e spráný čas. Osětlení parkoiště automoilů Zýšená ochrana Ochrana proti andalismu je zajištěna osětlením temných prostor. Veřejné osětlení 36

36 Soumrakoé spínače Taulka pro ýěr přístroje IC50, IC100, IC200, IC2000, IC2000P+, IC Astro IC50 IC100 IC200 IC2000 IC2000P+ IC Astro Katalogoá čísla CCT Oládání záislosti na intenzitě sětla Spojení s týdenním programoáním Oládání ýpočtem časů ýchodu a západu slunce apětí (+10 %, -15 %) 230 V AC 230 V AC 230 V AC 230 V AC 230 V AC 230 V AC Frekence 50 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz astaitelná prahoá hodnota intenzity sětla 2 až 50 lx 2 až 100 lx 2 až 200 lx 2 až 2000 lx 2 až 50 lx 60 až 300 lx 350 až 2100 lx Příkon 2,2 VA 6 VA 3 VA 6 VA 3 VA 4 VA Spínaný ýkon (cos = 1) 10 A 16 A 10 A 16 A 16 A 16 A Indikátor sícení, ez zpoždění rozsícení, pokud je Čerený Čerený Čerený intenzita osětlení nižší než prahoá Kontrolka spínání kontaktů Zelená Zelená Zelená LCD displej Podsícený Podsícený Zálohoání paměti lithioou aterií Rezera chodu 5-6 roků 6 roků Proozní teplota -10 až +40 C -20 až +50 C -10 až +50 C -25 až +55 C -20 až +50 C -20 až +50 C Zjednodušený náod, uložený e ýřezu držáku náodu pod otočným krytem Šířka (moduly 9 mm) šrouoý spoj na jeden pól pro kaely do průřezu 6 mm 2 2-šrouoý spoj na jeden pól pro kaely do průřezu 2,5 mm 2. Mechanická kompatiilita s hřeenoými lištami Funkce zkoušky kaeláže s tlačítkem na čele přístroje Jazyky Dodáá se s čidlem pro montáž na stěnu, kat. č Dodáá se s čidlem pro montáž na stěnu, kat. č. CCT15268 Dodáá se s čidlem na panel, kat. č P93585 P Taulka pro ýěr náhradních dílů čidla fr, g, es, it, de, pt, se, dk/no, fi, nl fr, g, es, it, de, pt áhradní čidlo Kat. č. Čidlo na panel, IP Čidlo pro montáž na stěnu, krytí IP54 (kompatiilní se šemi přístroji) CCT15268 Soumrakoé spínače Čidlo pro montáž na stěnu CCT15268 Čidlo pro montáž na stěnu DB Čidlo na panel

37 Soumrakoé spínače IC50 IC50 Čidlo pro montáž na stěnu Funkce Soumrakoý spínač oládá spínání kontaktů, pokud se sníží intenzita sětla a klesne pod nastaené prahoé hodnoty. Oládá rozpínání kontaktů, pokud se intenzita sětla zýší a ystoupí nad nastaené prahoé hodnoty. IC50 astaitelná prahoá hodnota intenzity sětla: 2 až 50 luxů. Časoé zpoždění při sepnutí: 10 s. Odstup kontaktů: < 3 mm. Izolační třída: třída II. Krytí: IP20B, čidlo IP54. Kompatiilní s hřeenoými lištami. Dodáá se s čidlem pro montáž na stěnu a s uchycením. Jmenoitý proud kontaktů: 10 A při napětí 250 V AC (cos = 1), 2 A při napětí 250 V AC (cos = 0,6). Taulka zatížitelnosti IC50: Typ osětlení Žároky a halogenoé žároky (230 V) ekompenzoané/ sérioě kompenzoané/ doutruicoé zářiky s klasickým předřadníkem Paralelně kompenzoané zářiky s klasickým předřadníkem (18 F) Max. spínaný ýkon 1000 W 400 VA 120 VA 38

Časová relé RT. Časová relé RT umožňují časem definované ovládání obvodů.

Časová relé RT. Časová relé RT umožňují časem definované ovládání obvodů. Časová relé Časová relé RT y monofunkční, typ multifunkční funkce Časová relé RT umožňují časem definované ovládání obvodů. popis typ RTA Časové relé RTA umožňuje zpožděný přítah hlavního kontaktu tohoto

Více

SPOUŠTĚČE MOTORU SM, velikost 12, 25, 50 a 100

SPOUŠTĚČE MOTORU SM, velikost 12, 25, 50 a 100 SPOUŠTĚČE MOTORU SM, elikost 12, 2, 0 a 100 Základní funkce Spínání a jištění motorů do 100 A. Oládání přístroje Spouštěče motoru elikosti 12, jsou oládány kolíbkoým mechanizmem. Velikosti 2, 0 a 100 jsou

Více

Pohon Program Počet kanálů Typové označení Objed. číslo Balení (ks) /řaz. kontaktů. WA_SG 04812 Popis Typové označení Objed.

Pohon Program Počet kanálů Typové označení Objed. číslo Balení (ks) /řaz. kontaktů. WA_SG 04812 Popis Typové označení Objed. Digitální spínací hodiny TSDW... SG 58512 WA_SG 04712 Automatické nebo manuální ovládání Automatický přechod letní/zimní čas Zpracování přestupného roku Bezšroubové svorky - vždy dva vodiče pro jednu svorku

Více

1. Obsah 2. 1. Obsah Strana. 2. Montáž, připojení, uvedení do provozu 3-5. 3. Ovládací prvky 6. 4. Displej 6. 5. Výchozí nastavení 7

1. Obsah 2. 1. Obsah Strana. 2. Montáž, připojení, uvedení do provozu 3-5. 3. Ovládací prvky 6. 4. Displej 6. 5. Výchozí nastavení 7 1. Obsah 2 1. Obsah Strana 2. Montáž, připojení, uvedení do provozu 3-5 3. Ovládací prvky 6 4. Displej 6 5. Výchozí nastavení 7 6. Změna nastavení 8 6.1 Ćasový údaj a den v týdnu 8 6.2 Kalendářní měsíc

Více

Spínač impulsně ovládaný / spínací relé A

Spínač impulsně ovládaný / spínací relé A ŘADA ŘADA elektronický impulsně ovládaný spínač, přivolávací relé s vybavením nebo spínací relé bistabilní nebo monstabilní spínač volitelně pomocí ovládání (B1, B2, B3) u.01 kontakty přejdou po odepnutí

Více

Elektronický spínač impulsně ovládaný / krokové relé A

Elektronický spínač impulsně ovládaný / krokové relé A ŘADA Elektronický spínač impulsně ovládaný / krokové relé 10-16 A ŘADA Typ.81 - elektronický spínač impulsně ovládaný (krokové relé) - 1Z Typ.91 - elektronický spínač impulsně ovládaný (krokové relé) s

Více

NÁVOD K OBSLUZE ASO-2 SOUMRAKOVÝ SPÍNAČ

NÁVOD K OBSLUZE ASO-2 SOUMRAKOVÝ SPÍNAČ NÁVOD K OBSLUZE ASO-2 SOUMRAKOVÝ SPÍNAČ -1- Obsah 1. Obecná charakteristika... 2 1.1. Použití... 2 2. Technické údaje... 3 3. Popis činnosti a programování... 3 3.1. Čas... 4 3.2. Rok... 5 3.3. Měsíc...

Více

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1 5 243 Spínací hodiny Digitální spínací hodiny jsou určeny pro zapínání a vypínání zařízení nebo regulaci s časovým spínáním. Integrovaný nastavitelný časový spínač Časový spínač jako pomocná funkce Určené

Více

Řada 14 - Automat schodišťovy, 16 A

Řada 14 - Automat schodišťovy, 16 A Řada 14 - Automat schodišťovy, 16 A Řada 14 multifunkční schodišťovy automat šířka 17,5 mm časovy rozsah 30 s až 20 min šetrné zapínání při průchodu napětí nulou funkce varování před vypnutím u typu 14.01

Více

TR TR 635 top TR 636 top

TR TR 635 top TR 636 top TR 635 top2 309563 03 TR TR 635 top2 6350100 TR 636 top2 6360100 TR 635 top2 0 6 12 18 24 Montážní návod a návod k obsluze Digitální spínací hodiny s týdenním programem MENU OK Je možné spínání libovolné

Více

Řada 13 - Spínač impulsně ovládaný / spínací relé 8-10 - 12-16 A 13

Řada 13 - Spínač impulsně ovládaný / spínací relé 8-10 - 12-16 A 13 Řada 13 - Spínač impulsně ovládaný / spínací relé 8-10 - 12-16 A 13 elektronický impulsně ovládaný spínač, přivolávací relé s vybavením nebo spínací relé bistabilní nebo monstabilní spínač volitelně pomocí

Více

2. Montáž, uvedení do provozu a připojení Ovládací prvky Výchozí nastavení Změna nastavení Ćasový údaj a den v týdnu 6

2. Montáž, uvedení do provozu a připojení Ovládací prvky Výchozí nastavení Změna nastavení Ćasový údaj a den v týdnu 6 1. Obsah 2 1. Obsah Strana 2. Montáž, uvedení do provozu a připojení 3 3. Ovládací prvky 4 4. Displej 4 5. Výchozí nastavení 5 6. Změna nastavení 6 6.1 Ćasový údaj a den v týdnu 6 6.2 Kalendářní měsíc

Více

Modulové přístroje. Technické změny vyhrazeny H.159

Modulové přístroje. Technické změny vyhrazeny H.159 Modulové Technické změny vyhrazeny H.159 Soumrakové spínače - řízení umělého osvětlení v závislosti na intenzitě denního osvětlení Pomocí těchto přístrojů lze jednoduše řídit umělé osvětlení v závislosti

Více

Pozn.: Monostabilní relé přepíná pouze v případě, že je přístroj pod napětím.

Pozn.: Monostabilní relé přepíná pouze v případě, že je přístroj pod napětím. Návod k obsluze DIGITÁLNÍ SPÍNACÍ HODINY S JEZDCI Čtěte pozorně všechny instrukce Elektronické časové spínače s programováním denním (Micro D) nebo týdenním (Micro W) k ovládání elektrických zařízení.

Více

SPHINX AP SPHINX /2 AP Použití v souladu s daným účelem. Čidla přítomnosti

SPHINX AP SPHINX /2 AP Použití v souladu s daným účelem. Čidla přítomnosti 310 269 01 Čidla přítomnosti SPHINX 104-360 AP 104 0 360 SPHINX 104-360/2 AP 104 0 362 1. Použití v souladu s daným účelem Přístroj pro stropní montáž na omítku. Pro různá místa použití: chodby, schodiště,

Více

Řada 13 - Spínač impulsně ovládaný / spínací relé A 13

Řada 13 - Spínač impulsně ovládaný / spínací relé A 13 Řada 13 - Spínač impulsně ovládaný / spínací relé 8-10 - 12-16 A 13 elektronický impulsně ovládaný spínač, přivolávací relé s vybavením nebo spínací relé bistabilní nebo monstabilní spínač volitelně pomocí

Více

Obj. číslo Typ Obj. číslo Typ 111442 SU-TS/TA 248254 Z-SGS/TA 111443 SU-TS/1W-TA 268626 SU-GS/1W-TA 111444 SU-TS/WO 268627 SU-GS/1W-WO 111445

Obj. číslo Typ Obj. číslo Typ 111442 SU-TS/TA 248254 Z-SGS/TA 111443 SU-TS/1W-TA 268626 SU-GS/1W-TA 111444 SU-TS/WO 268627 SU-GS/1W-WO 111445 SOUMRAKOVÉ SPÍNAČE SPÍNACÍ HODINY Výběrová pomůcka Platnost od 1.2.2008 PŘEVODNÍ TABULKA Nový typ Starý typ Obj. číslo Typ Obj. číslo Typ 111442 SU-TS/TA 248254 Z-SGS/TA 111443 SU-TS/1W-TA 268626 SU-GS/1W-TA

Více

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Návody na montáž, obsluhu a údržbu REGULÁTORY, OVLADAČE TD 457 (MM7592) NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Úvod Tento montážní návod slouží ke správnému nastavení časového modulu TD 457. Uvedený modul je určen k instalaci pod omítku

Více

Denní přehled naprogramovaných časů 5 = pátek. Stav kontaktů relé zap = On, vyp = OFF

Denní přehled naprogramovaných časů 5 = pátek. Stav kontaktů relé zap = On, vyp = OFF TR 635 top TERMINA 1kanálové týdenní spínací hodiny Podle verze je výrobcem přednastaven čas a pravidlo přepínání letního a zimního času. Denní přehled naprogramovaných časů 5 = pátek Stav kontaktů relé

Více

2. Montáž, uvedení do provozu a připojení 3

2. Montáž, uvedení do provozu a připojení 3 1. Obsah 2 1. Obsah Strana 2. Montáž, uvedení do provozu a připojení 3 3. Ovládací prvky 4 4. Displej 4 5. Výchozí nastavení 5 6. Spínací povely 6 7. Vytváření bloků dnů v týdnu 7 8. Ćasový údaj a den

Více

ŘADA 14 Automat schodišťový, 16 A

ŘADA 14 Automat schodišťový, 16 A 14 14 multifunkční schodišťový automat Typ 14.01-8 funkcí - varování před vypnutím dle D 18015-2 Typ 14.71-3 funkce časový rozsah 30 s až 20 min šetrné zapínaná při průchodu napětí nulou vhodné pro 3-

Více

Přenosný zdroj PZ-1. zdroj regulovaného proudu a napětí měření časového zpoždění relé, ochran a jiných přístrojů

Přenosný zdroj PZ-1. zdroj regulovaného proudu a napětí měření časového zpoždění relé, ochran a jiných přístrojů zdroj regulovaného proudu a napětí měření časového zpoždění relé, ochran a jiných přístrojů Použití: Přenosný zdroj PZ1 se používá jako zdroj regulovaného proudu nebo napětí a měření časového zpoždění

Více

Instrukce pro montáž, obsluhu a údržbu

Instrukce pro montáž, obsluhu a údržbu REGULÁTORY, OVLADAČE MICROMATIC TD 457 INSTRUKCE PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Úvod Tento montážní návod slouží ke správnému nastavení časového modulu TD 457. Uvedený modul je určen k instalaci po omítku

Více

Strana 15-2 TŘÍPÓLOVÉ A ČTYŘPÓLOVÉ STYKAČE

Strana 15-2 TŘÍPÓLOVÉ A ČTYŘPÓLOVÉ STYKAČE Strana 1-2 JEDNOPÓLOVÉ A DVOUPÓLOVÉ STYKAČE IEC jmenovitý proud Ith AC1 (400 V): 20 A a 32 A IEC jmenovitý proud AC3 (400 V): 9 A Ideální pro domovní aplikace a aplikace v sektoru služeb Strana 1-2 TŘÍPÓLOVÉ

Více

Hodiny spínací, 16 A. - šířka 17,5 mm. - čelní panel 72 x 72 mm - montáž do panelu ŘADA 12

Hodiny spínací, 16 A. - šířka 17,5 mm. - čelní panel 72 x 72 mm - montáž do panelu ŘADA 12 ŘADA ŘADA mechanické spínací hodiny - s denním programem - tý denním programem Typ.01 - denní program - šířka 35,8 mm - na D-lištu ČS E 60715 TH35 Typ.11 - denní program - šířka 17,5 mm - na D-lištu ČS

Více

Ministykače Ex9CS. Ministykače dle IEC / ČSN EN a 4pólové verze. Jmenovitý proud AC-3 6, 9 a 12 A při 400 V

Ministykače Ex9CS. Ministykače dle IEC / ČSN EN a 4pólové verze. Jmenovitý proud AC-3 6, 9 a 12 A při 400 V Ministykače dle IEC / ČSN EN 6097-- a pólové verze Jmenovitý proud AC- 6, 9 a A při 00 V Ovládací napětí 5 V AC Jmenovitý podmíněný zkratový proud I q 50 ka Vhodné pro průmyslové i domovní aplikace Montáž

Více

Sauter Components 71513622920 05

Sauter Components 71513622920 05 51.362/1 AVM 105S, 115S: Pohon entilu s elektronikou SUT (SAUTER Uniersal Technology) Vaše ýhoda pro dosažení yšší energetické účinnosti Automatické přizpůsobení u entilu, přesné řízení a elektronické

Více

přídavné ovládače stmívačů elektronické transformátory

přídavné ovládače stmívačů elektronické transformátory stmívače přídavné ovládače stmívačů elektronické transformátory 0 036 59 0 036 7 0 784 0 0 420 56 Napájení: 230 V± 50/60 Hz. Bal. Obj. č. Stmívače Nezávislé ovládání Paměť poslední nastavené intenzity

Více

17:24 17:24 D01. Digitální spínací hodiny DHC20. Digitální spínací hodiny DHC15A. Digitální spínací hodiny DHC15B.

17:24 17:24 D01.  Digitální spínací hodiny DHC20. Digitální spínací hodiny DHC15A. Digitální spínací hodiny DHC15B. MANELER R : Digitální spínací hodiny DHC Ke spínání zátěže max. A/V v reálném čase Denní program D Digitální zobrazení času a nastavení Nejkratší interval sepnutí: minut Rezerva chodu: dní od ztráty napájení

Více

Minia F36 SPÍNACÍ HODINY MAE, MAN, MAA MAE, MAN, MAA

Minia F36 SPÍNACÍ HODINY MAE, MAN, MAA MAE, MAN, MAA inia AE, A, AA SPÍACÍ HODIY AE, A, AA Spínací hodiny - ekonomické Ke spínání zátěže max. A / 0 V v reálném čase. Přepínač automatický chod / trvalé zapnutí / trvalé vypnutí. AE-A-00-A30 Analogové AE-A

Více

Týdenní digitální časový spínač + programovací klíč

Týdenní digitální časový spínač + programovací klíč Týdenní digitální časový spínač + programovací klíč Technické specifikace Spínač je od výrobce dodáván s nastaveným aktuálním časem a kalendářním datem. Automatické přepínání letního/zimního času Programovací

Více

Minia E35 SPÍNACÍ HODINY MAE, MAN, MAA

Minia E35 SPÍNACÍ HODINY MAE, MAN, MAA AE, A, AA inia SPÍACÍ HODIY Spínací hodiny - ekonomické Ke spínání zátěže max. A / 0 V v reálném čase. Přepínač automatický chod / trvalé zapnutí / trvalé vypnutí. Analogové AE-A Denní program. astavení

Více

Stykače Ex9C. Stykače dle IEC / ČSN EN Čtyři typové velikosti se jmenovitými proudy až do 100 A při 400 V AC-3.

Stykače Ex9C. Stykače dle IEC / ČSN EN Čtyři typové velikosti se jmenovitými proudy až do 100 A při 400 V AC-3. Stykače Ex9C Stykače dle IEC / ČSN EN 60947-4-1 Čtyři typové velikosti se jmenovitými proudy až do 100 A při 400 V AC-3 3pólové provedení Ovládací napětí 24 415 V AC Jmenovitý podmíněný zkratový proud

Více

Řešení pro záložní zdroje energie automaticky řízené přepínače sítí ATyS

Řešení pro záložní zdroje energie automaticky řízené přepínače sítí ATyS Velká část elektrických zařízení, hlavně v průmyslových aplikacích, požaduje v dnešní době nepřetržité napájení. Dojde-li k výpadku v síti, může dojít k ohrožení bezpečnosti a k vysokým finančním ztrátám.

Více

Stykače a relé. Pro tiché a spolehlivé ovládání

Stykače a relé. Pro tiché a spolehlivé ovládání Stykače a relé Pro tiché a spolehlivé ovládání Kompaktní typy: Nové stykače a relé pro bytovou a komerční výstavbu Modernější, výkonnější a ještě snadněji montovatelné takto lze charakterizovat tři nové

Více

Tempus Lux Soumrakový spínač D GB CZ BZT27731. Návod na montáž a obsluhu BZT27731

Tempus Lux Soumrakový spínač D GB CZ BZT27731. Návod na montáž a obsluhu BZT27731 2 310380 01 Tempus Lux Soumrakový spínač BZT27731 CZ 0 6 12 18 24 Návod na montáž a obsluhu MENU OK 2 Lux 2000 BTZ27731 1 D GB CZ PL HR 1-2 2600 W 1-2-3 16A-10AX 250V~ 0,5mm - 2,5mm 2 1 2 3 8mm 230-240V~

Více

KLIMATIZAČNÍ TECHNIKA

KLIMATIZAČNÍ TECHNIKA KLIMATIZAČNÍ TECHNIKA NÁVOD ZAPOJENÍ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili zimní sadu pro klimatizační jednotky SINCLAIR, která Vám umožní bezpečný provoz klimatizace za nízkých teplot. Před zahájením používání

Více

prodej opravy výkup transformátorů

prodej opravy výkup transformátorů prodej opravy výkup transformátorů Pozistorová tepelná ochrana s vyhodnocovacím relé MSF 220 V (VU) Tepelné pozistorové relé MSF 220 představuje třístupňový vypínací přístroj s vlastním vyhodnocením a

Více

Časová relé pro drážní vozidla A

Časová relé pro drážní vozidla A multifunkční a monofunkční časové relé pro drážní vozidla.02 - multifunkční a multinapěťové 2P jeden kontakt časový a jeden okamžitý (varianta) nastavení času externím potenciometrem (varianta).62 - zpožděný

Více

Časové relé SMARTimer, 16 A

Časové relé SMARTimer, 16 A ŘADA ŘADA multifunkční časové relé SMARTimer Typ.02-2P / 16 A 2 nezávisle programovatelné kanály 2 napájecí napětí 12...24 V AC/DC a 110...240 V AC/DC dvoje programovací prostředí: smartphone NFC nebo

Více

Pohybová a prezenční čidla, 10 A

Pohybová a prezenční čidla, 10 A ŘADA ŘADA pohybová a prezenční čidla Pohybová čidla identifikují pohyb osob a zvířat, prezenční čidla identifikují činnosti sedících osob (.31-0031,.51). zabudované nastavení prahu osvětlení, časového

Více

Časové relé do panelu / do patice, 8 A

Časové relé do panelu / do patice, 8 A ŘADA ŘADA Multifunkční multinapěťové časové relé do panelu nebo do patice Typ.02 - multifunkční: 7 časových funkcí Typ.12 - multifunkční: 6 časových funkcí 2P multinapěťové (24...230) V AC/DC 4 časové

Více

Časové spínače / Měřiče elektrické energie Dálkově ovládané zásuvky/

Časové spínače / Měřiče elektrické energie Dálkově ovládané zásuvky/ www.solight.cz Časové spínače / Měřiče elektrické energie Dálkově ovládané zásuvky/ DÁLKOVĚ OVLÁDANÉ ZÁSUVKY Dálkově ovládané zásuvky pro spínání různých spotřebičů (osvětlení, topení, žaluzie...) pomocí

Více

Měřicí a kontrolní relé, A

Měřicí a kontrolní relé, A ŘADA ŘADA síťová kontrolní a měřicí relé, 1- a 3-fázová multifunkční pro kontrolní a měřicí účely: podpětí, přepětí, podpětí a přepětí současně, výpadek fáze, sled fází, asymetrie fází a přerušení N-vodiče

Více

Řada 88 - Časové relé do panelu, 5-8 A

Řada 88 - Časové relé do panelu, 5-8 A multifunkční, multinapěťové a časově multirozsahové relé do panelu nebo patice multifunkční: až 7 časovyćh funkcí multirozsahové: 14 časovyćh rozsahů od 0,5 s do 100 h montáž do patice nebo do panelu 88.02

Více

PMA-Relay S Polovodičové relé s chladičem, jedno-, dvou- nebo třífázové jmenovitý proud 30 A až 210 A

PMA-Relay S Polovodičové relé s chladičem, jedno-, dvou- nebo třífázové jmenovitý proud 30 A až 210 A PMA a Company of WEST Control Solutions PMA-Relay S Polovodičové relé s chladičem, jedno-, dvou- nebo třífázové jmenovitý proud 30 A až 210 A Vhodné pro odporovou zátěž i infralampy Pracovní napětí 480

Více

Časová relé H/44. Jednofunkční časová relé ČSN EN 61810. , kde U n

Časová relé H/44. Jednofunkční časová relé ČSN EN 61810. , kde U n Časová relé Jsou určena na zpožděné zapínání a vypínání elektrických zařízení a spotřebičů, čímž je možno dosáhnout řízený časový sled jejich zapnutého a vypnutého stavu. Volbu typu přístroje je potřeba

Více

2 Ovládání osvětlení pomocí impulzního a časového relé

2 Ovládání osvětlení pomocí impulzního a časového relé Cíl úlohy: 2 Ovládání osvětlení pomocí impulzního a časového relé Cílem laboratorní úlohy je seznámit studenty s ovládáním umělého osvětlení pomocí impulzního relé. Studenti v laboratorní úloze budou ovládat

Více

24 V min., 480 V max. a 600 V na vyžádání 50 Hz nebo 60 Hz; v rozsahu Hz není nutné žádné nastavení

24 V min., 480 V max. a 600 V na vyžádání 50 Hz nebo 60 Hz; v rozsahu Hz není nutné žádné nastavení PMA a Company of WEST Control Solutions REVO M-3PH Třífázová tyristorová spínací jednotka jmenovitý proud 30 A, 35 A a 40 A Univerzální modul Komunikace RS 485 Modbus Displej a tlačítka pro kompletní nastavení

Více

Patice s časovými funkcemi pro relé řady 34

Patice s časovými funkcemi pro relé řady 34 úzká patice s časový mi funkcemi, šířka 6,2 mm, kompatibilní s relé řady 34 napájení (12...24) V AC/DC 8 časových funkcí a 4 časové rozsahy volitelné DIP-přepínačem nastavení doby a LED signalizace na

Více

Vazební člen 0, A

Vazební člen 0, A ŘADA ŘADA Varianty řady * kontaktní nebo polovodičový vý stup šroubové nebo bezešroubové svorky časové relé ve shodném provedení šířka 6,2 mm EMR = vstup DC, AC nebo AC/DC SSR = vstup DC nebo AC/DC šroubové

Více

multinapěťové ( )V AC/DC multifunkční

multinapěťové ( )V AC/DC multifunkční ŘADA Časové relé, 16 A ŘADA multifunkční nebo monofunkční časové relé multifunkční: 6 časový ch funkcí multinapěťové: (12...240) V AC/DC nebo (24...240) V AC/DC, napěťové přizpůsobení pomocí pulzní modulace

Více

Časové relé in-case ITM 17. Obj. č Časovací programy. Vlastnosti. Vážený zákazníku,

Časové relé in-case ITM 17. Obj. č Časovací programy. Vlastnosti. Vážený zákazníku, Časovací programy Časové relé in-case ITM 17 Obj. č. 50 32 15 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nastavitelného, časovacího relé. Tento návod k obsluze je nedílnou součástí tohoto výrobku.

Více

PIR technologie US technologie

PIR technologie US technologie Jednoduché a úsporné senzory Legrand nabízí moderní senzory pro efektivní řešení řízení osvětlení. Samostatné autonomní senzory 1 výstup: Autonomní pohybové senzory (str. 134 a 136) Autonomní přítomnostní

Více

index katalogových čísel 10000 15232

index katalogových čísel 10000 15232 index katalogových čísel 10000 153 10000 10387 C60/ID/I/STI 1P hřeben 63 A 1 vývodů A/0 10388 C60/ID/I/STI 1P hřeben 63 A 1 m A/0 10391 C60/ID/I/STI 3P hřeben 63 A 1 vývodů A/0 1039 C60/ID/I/STI 3P hřeben

Více

pulsní relé Bal. Obj. č. Pulsní relé s tichým chodem 1 4 124 00 230 V 1 NO 1 Automatické svorky 1 4 124 20 230 V 1 NO 1

pulsní relé Bal. Obj. č. Pulsní relé s tichým chodem 1 4 124 00 230 V 1 NO 1 Automatické svorky 1 4 124 20 230 V 1 NO 1 PUSÍ REÉ Pulsní relé, ticho a komfort v instalaci Relé pracují zcela nehlučně a zabezpečují komfortní ovládání vaší instalace (centrální ovládání, relé s časováním) Tiché provedení pulsního relé egrand

Více

Bezpečnostní obvody (BO)

Bezpečnostní obvody (BO) Bezpečnostní obody (BO) rčeno pro studenty bakalářských studijních programů na FBI Poznámka:!!! Níže uedené texty neobsahují změny termínech, přístupech a e lastním proedení bezpečnostních systémů yolané

Více

Programovatelná počítadla CT6M a CT6S

Programovatelná počítadla CT6M a CT6S Products Elektrické stroje Elektronická počítadla Počítadla s předvolbou Programovatelná počítadla CT6M a CT6S Kombinace počítadlo / časové relé Velký výběr funkcí Funkce počítadla dávek (pouze CT6M-1P

Více

BASPELIN MRP Popis obsluhy indikační a řídicí jednotky MRP T2

BASPELIN MRP Popis obsluhy indikační a řídicí jednotky MRP T2 Baspelin, s.r.o. Hálkova 10 614 00 BRNO tel. + fax: 545 212 382 tel.: 545212614 e-mail: info@baspelin.cz http://www.baspelin.cz BASPELIN MRP Popis obsluhy indikační a řídicí jednotky MRP T2 květen 2004

Více

SAUNOVÝ REGULÁTOR S 500

SAUNOVÝ REGULÁTOR S 500 SAUNOVÝ REGULÁTOR S 500 Návod na obsluhu www.mctsro.com Saunový regulátor S500 Návod na obsluhu Stránka 1/7 1. Popis Saunový regulátor S500 je určen k ovládání a řízení provozu sauny. Umožňuje okamžité

Více

ADEX SL3.3 REGULÁTOR KOTLE VARIMATIK

ADEX SL3.3 REGULÁTOR KOTLE VARIMATIK KTR U Korečnice 1770 Uherský Brod 688 01 tel. 572 633 985 s.r.o. nav_sl33.doc Provedení: Skříňka na kotel ADEX SL3.3 REGULÁTOR KOTLE VARIMATIK Obr.1 Hmatník regulátoru ADEX SL-3.3 1. POPIS REGULÁTORU Regulátor

Více

IMPULZNÍ (PAMĚŤOVÉ) RELÉ

IMPULZNÍ (PAMĚŤOVÉ) RELÉ Elektrická relé a spínací hodiny IMPULZNÍ (PAMĚŤOVÉ) RELÉ AC5a 230V/2A Ke spínání elektrických obvodů do 16 A impulzním povelem Především však k ovládání obvodů osvětlení z více míst na chodbě, schodišti,

Více

BASPELIN CPM. Popis obsluhy čtyřkanálového prostorového termostatu CPM CCU02

BASPELIN CPM. Popis obsluhy čtyřkanálového prostorového termostatu CPM CCU02 BASPELIN CPM Popis obsluhy čtyřkanálového prostorového termostatu CPM CCU02 únor 2000 Baspelin CPM K1 Vlastnosti regulátoru baspelin CPM 4 analogové vstupy, 5 binárních vstupů (230V, 50Hz), 4 nezávislé

Více

Informace o produktu. Napájecí a řídící zdroj BVS20

Informace o produktu. Napájecí a řídící zdroj BVS20 Informace o produktu Napájecí a řídící zdroj BVS20 Obsah balení 1 x BVS20-SG 1 x Informace o produktu Bezpečnostní pokyny! Montáž, instalace a uvedení do provozu může být provedena pouze kvalifikovaným

Více

DK S FIN N H. TERMINA 611 top2 RC TERMINA. Návod na montáž a obsluhu Spínací hodiny RUS

DK S FIN N H. TERMINA 611 top2 RC TERMINA. Návod na montáž a obsluhu Spínací hodiny RUS 2 8mm 309 281 01 TERMINA TR 611 top2 RC Ext L N RC 611 0 300 theben 0 6 12 18 24 Návod na montáž a obsluhu Spínací hodiny MENU 0,5mm - 2,5mm 2 230-240V~ 50-60Hz OK TR 611 top2 RC max. 100 m 16(10)A 250V~

Více

Řídící jednotka LOGO 24RC

Řídící jednotka LOGO 24RC CENTRÁLNÍ MAZACÍ TECHNIKA Řídící jednotka LOGO 24RC Řídící jednotka s předem nastaveným programem se používá pro řízení a sledování centrálních mazacích systémů. NASTAVITELNÉ FUNKCE - Doba mazání a doba

Více

Synco living. Ventilace Funkce a ovládání. Srpen 2008. Strana1/32 Michal Bassy - Srpen 2008. Regulace Rozšířené funkce

Synco living. Ventilace Funkce a ovládání. Srpen 2008. Strana1/32 Michal Bassy - Srpen 2008. Regulace Rozšířené funkce Synco living Ventilace Funkce a ovládání Srpen 2008 Strana1/32 Michal Bassy - Srpen 2008 Ventilace Řízení ventilace Ventilace může být řízena přes: Univerzální modul RRV934 S-mód KNX TP1 Strana2/32 Michal

Více

GSM modul na ovládání sauny

GSM modul na ovládání sauny GSM modul na ovládání sauny GSM modul je určený ke vzdálenému ovládání sauny. Umožní vám například zapnout saunu pomocí sms zprávy, zatímco vy budete teprve na cestě domů. Pokud se rozmyslíte, pomocí vašeho

Více

Bezdrátový multizónový modul

Bezdrátový multizónový modul s 1 428 Bezdrátový multizónový modul pro podlahové vytápění / zónové topné systémy RDE-MZ6 Bezdrátový multizónový modul RDE-MZ6 s napájením AC 230 V Montáž na DIN lištu (součástí dodávky modulu) 2-polohová

Více

Napájení z hlídaného napětí MAN81086 Výstupní kontakt: 1x přepínací 10A / 250V

Napájení z hlídaného napětí MAN81086 Výstupní kontakt: 1x přepínací 10A / 250V MANELER R Hlídač frekvence a výpadku fází RSTB Slouží pro hlídání napětí, sledu a výpadku fází v rozvaděči, ochrana přístrojů a zařízení Monitoruje velikost napětí v 3-fázové soustavě napětí Možnost nastavení

Více

LUNA LUNA 121 top2 RC LUNA 122 top2 RC PL H CZ RUS TR GR , ,

LUNA LUNA 121 top2 RC LUNA 122 top2 RC PL H CZ RUS TR GR , , 2 2 309 275 01 LUNA LUNA 121 top2 RC LUNA 122 top2 RC Ext L N C2 4 5 6 L N CZ 121 0 100, 121 0 200 122 0 100, 122 0 200 Data + Ext1 Ext2 Data + Návod na montáž a obsluhu Digitální soumrakový spínač 0 6

Více

Návod k obsluze Řídící automat čerpací stanice odpadních vod S-3302

Návod k obsluze Řídící automat čerpací stanice odpadních vod S-3302 Návod k obsluze Řídící automat čerpací stanice odpadních vod S-3302 Řídící automat pro řízení čerpací stanice odpadních vod S-3302 ovládá čerpadlo čerpadla dle plovákových spínačů. Automat lze použít jak

Více

PRŮMYSLOVÉ MULTIFUNKČNÍ ČASOVÉ RELÉ ZR6MF052

PRŮMYSLOVÉ MULTIFUNKČNÍ ČASOVÉ RELÉ ZR6MF052 PRŮMYSLOVÉ MULTIFUNKČNÍ ČASOVÉ RELÉ ZR6MF052 SCHRACK INFO 16 funkcí 16 časových rozsahů Dálkové připojení potenciometrů Napájecí napětí 24-240 V AC/DC 2 přepínací kontakty Šířka 22,5 mm Vhodné pro průmyslové

Více

TSDW1CO TSDW2CO. TSDW1C0_cz:SEL 170 top_neu_ _D :57 Seite 1 N PL RO. Montážní návod Digitální spínací hodiny C1 TSDW1CO TSDW2CO

TSDW1CO TSDW2CO. TSDW1C0_cz:SEL 170 top_neu_ _D :57 Seite 1 N PL RO. Montážní návod Digitální spínací hodiny C1 TSDW1CO TSDW2CO 2 2 TSDW1C0_cz:SEL 170 top_neu_310 719_D 14.05.2012 12:57 Seite 1 309519 TSDW1CO TSDW2CO 167379 167380 0,5mm - 2,5mm 2 8mm 230-240V~ 50-60Hz R 10a - 30T 0 6 12 18 24 0,5mm - 2,5mm 2 8mm 230-240V~ 50-60Hz

Více

Tempus Digital Digitální časové spínací hodiny s ročním D GB CZ BZT26440. Návod k montáži a pužití BZT26440. Připojení různých vnějších. přípustné!

Tempus Digital Digitální časové spínací hodiny s ročním D GB CZ BZT26440. Návod k montáži a pužití BZT26440. Připojení různých vnějších. přípustné! 310365 01 Tempus Digital Digitální časové spínací hodiny s ročním BZT26440 L N 230-240V~ 3 µ 50-60Hz R10a -25T 2 1 16(4)A 250V~ CZ Návod k montáži a pužití MENU OK D GB CZ PL HR 3 BTZ26440 2 1 N L L Připojení

Více

Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN

Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN 60204-1 Označení svorek Rozměry 2 3 4 13 23 33 Y64 41 Y74 2 3 4 13 23 33 41 Y64 Y74 99 mm (3,89 in) 35 mm (1,38 in) 1 / 2 S33 S34

Více

REVO M-2PH. Dvoufázová tyristorová spínací jednotka jmenovitý proud 60 A až 210 A. PMA a Company of WEST Control Solutions

REVO M-2PH. Dvoufázová tyristorová spínací jednotka jmenovitý proud 60 A až 210 A. PMA a Company of WEST Control Solutions PMA a Company of WEST Control Solutions REVO M-2PH Dvoufázová tyristorová spínací jednotka jmenovitý proud 60 A až 210 A Univerzální modul Komunikace RS 485 Modbus Displej a tlačítka pro kompletní nastavení

Více

Ovládací prvky DGT 61 SAPE 69 CHIS 37 CHIS-E 37 DOPLŇKOVÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO DGT 61 / SAPE 69 / CHIS 37 / CHIS-E FADINI. str.

Ovládací prvky DGT 61 SAPE 69 CHIS 37 CHIS-E 37 DOPLŇKOVÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO DGT 61 / SAPE 69 / CHIS 37 / CHIS-E FADINI. str. Ovládací prvky CZ Ovládací prvky DGT 61 Digitální kódovací klávesnice str. 118 SAPE 69 Snímač karet nebo magnetických klíčů str. 119 CHIS 37 Klíčový spínač str. 120 CHIS-E 37 Klíčový spínač str. 121 DOPLŇKOVÉ

Více

Spínací přístroje. Termistorové relé MMR-T1 K hlídání teploty vinutí motoru na základě měření odporu termistoru PTC, který je zabudován v motoru.

Spínací přístroje. Termistorové relé MMR-T1 K hlídání teploty vinutí motoru na základě měření odporu termistoru PTC, který je zabudován v motoru. Minia MMR- MOITOROVACÍ REÉ MMR, 5SV8 Termistorové relé MMR- K hlídání teploty vinutí motoru na základě měření odporu termistoru PTC, který je zabudován v motoru. Po překročení hodnoty odporu termistoru

Více

Průmyslové časové relé A

Průmyslové časové relé A ŘADA ŘADA multinapěťové a multifunkční časové relé pro průmyslové použití multifunkční: 8 časových funkcí.91 se 4 blikacími funkcemi 5 variant s monofunkcí multinapěťové: (24...240) V AC/DC, vlastní přizpůsobení

Více

Časové relé pro drážní vozidla, 16 A

Časové relé pro drážní vozidla, 16 A ŘADA ŘADA multifunkční nebo monofunkční.01t - multifunkční, multinapěťové.11t - zpožděný rozběh, multinapěťové splňuje ČSN EN 45545-2:2013 v částech protipožární vlastnosti a komponenty pro drážní vozidla,

Více

Technická dokumentace SERVISNÍ MANUÁL. skupina: příslušenství. typ: MULTI FUNKČNÍ RELÉ EVO

Technická dokumentace SERVISNÍ MANUÁL. skupina: příslušenství. typ: MULTI FUNKČNÍ RELÉ EVO Technická dokumentace SERVISNÍ MANUÁL skupina: příslušenství typ: MULTI FUNKČNÍ RELÉ EVO VERZE: 1V0 31.05.2012 Změny a doplňky 1v0 13/06/2012 M P VERZE DATUM NÁZEV POPIS str. 2 z 14 1 ZÁKLADNÍ INFORMACE

Více

*Správné připojení je nezbytné k bezvadné funkci zapojení průchodu

*Správné připojení je nezbytné k bezvadné funkci zapojení průchodu 2 2 310 321 01 LUNA LUNA 109 109 0 100, 109 0 200 110 0 100, 110 0 200 Návod na montáž a obsluhu Soumrakový spínač Test 2 2000 LUNA 109 I:2-35 II : 35-200 III : 200-1000 min max IV:1-5klx V: 5-50klx min

Více

MONTÁŽNÍ NÁVOD Venkovní svítilna s detektorem pohybů (PIR) Provedení: Bílý držák, foukané sklo Obj. č.: 61 16 54

MONTÁŽNÍ NÁVOD Venkovní svítilna s detektorem pohybů (PIR) Provedení: Bílý držák, foukané sklo Obj. č.: 61 16 54 MONTÁŽNÍ NÁVOD Venkovní svítilna s detektorem pohybů (PIR) Provedení: Bílý držák, foukané sklo Obj. č.: 61 16 54 Venkovní osvětlení LiftBoy TECHNIC s detektorem pohybů (technika PIR) s úhlem záběru 270

Více

ZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS K790

ZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS K790 ZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS Aplikace Záskokový automat se používá k zajištění dodávky elektrické energie bez dlouhodobých výpadků v různých sektorech služeb, průmyslu apod. Automat

Více

Spínače. UNICA Top 10 AX 250 V 16 AX 250 V. UNICA Top, Airlink. Mechanismy -

Spínače. UNICA Top 10 AX 250 V 16 AX 250 V. UNICA Top, Airlink. Mechanismy - Spínače 10 AX 250 V P84029 P84243 P84010 MGU320130 MGU320312 MGU310130 P84214 MGU310312 P84030 Spínač jednopólový ř. 1 P84619 P84590 1 modul 1 modul Aluminium MGU320130 MGU310130 MGU3101T30 Grafi t MGU320112

Více

Instalační stykače VS120, VS220, VS420, VS425, VS440, VS463

Instalační stykače VS120, VS220, VS420, VS425, VS440, VS463 Instalační stykače VS0, VS0, VS0, VS, VS0, viz. strana Technické parametry Jmenovité izolační napětí (Ui): Jmenovitý tepelný proud lth (v AC): Spínaný výkon AC pro 00 V, fáze: AC pro : AC pro 00 V, fáze:

Více

Řada 80 - Časové relé, 16 A

Řada 80 - Časové relé, 16 A Řada 80 - Časové relé, 16 A Řada 80 multifunkční nebo monofunkční časové relé 80.01 80.11 multifunkční: 6 časovyćh funkcí 12...240 V AC/DC (24...240 V AC/DC) multirozsahové 6 časovyćh rozsahů od 0,1 s

Více

Hlídače HJ103RX, HJ306RX proudového maxima, hlavního jističe. Uživatelský návod

Hlídače HJ103RX, HJ306RX proudového maxima, hlavního jističe. Uživatelský návod Hlídače HJ10RX, HJ06RX proudového maxima, hlavního jističe Uživatelský návod 2 Tel:+20 95602,9580 Obsah 1. 2... 5. 6. 7. 8. Popis výrobku... MTP měřící transformátory proudu... Funkce přístroje... Typová

Více

Uživatelský manuál. DALIrel4

Uživatelský manuál. DALIrel4 DALIrel4 Uživatelský manuál verze 1.1 4 kanálová reléová jednotka do 10A 2 přepínací a 2 spínací relé řízení po sběrnici DALI podle ČSN EN 62386-208 testovací tlačítka na čelním panelu indikace napájení

Více

Spínací hodiny týdenní, digitální na DIN lištu

Spínací hodiny týdenní, digitální na DIN lištu Návod k použití CZ Spínací hodiny týdenní, digitální na DIN lištu 4731553 - FKGE2 24 HODIN MONTÁŽ NA DIN LIŠTU NEPŘEHLÉDNĚTE Před použitím výrobku si pečlivě přečtěte tento návod a bezpečnostní upozornění,

Více

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products 5 243 Spínací hodiny SEH62.1 Digitální spínací hodiny jsou určeny pro zapínání a vypínání zařízení nebo regulaci s časovým spínáním. Integrovaný nastavitelný časový spínač Časový spínač jako pomocná funkce

Více

Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část. Řídící jednotka skleníku VS9

Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část. Řídící jednotka skleníku VS9 Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k instalaci a použití 2.část Obsah: Řídící jednotka skleníku VS9 1.0 Obecný popis... 1 1.1 Popis programu... 1 1.2 Vstupní měřené veličiny... 1 1.3 Další zobrazované

Více

Vyhodnocovací ústředna detekčního systému ADS ASIN ACU

Vyhodnocovací ústředna detekčního systému ADS ASIN ACU Vyhodnocovací ústředna detekčního systému ADS ASIN ACU Příručka uživatele 1 ASIN ACU je ústředna detekčního systému ADS, určená pro napájení snímačů koncentrace a zpracování jejich signálu. Na ústřednu

Více

Hlídače SCHRACK HJ103RX, HJ306RX proudového maxima, hlavního jističe. Uživatelský návod

Hlídače SCHRACK HJ103RX, HJ306RX proudového maxima, hlavního jističe. Uživatelský návod Hlídače SCHRACK HJ103RX, HJ306RX proudového maxima, hlavního jističe Uživatelský návod Obsah 1. Popis výrobku... 3 2. MTP měřící transformátory proudu... 3 3. Funkce přístroje... 3 4. Typová řada HJ103RX,

Více

ESII Roletová jednotka

ESII Roletová jednotka Projekt: ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Téma: ESII-2.12.3 Roletová jednotka Obor: Elektrikář - silnoproud Ročník: 2. Zpracoval(a): Bc. Josef Dulínek Střední průmyslová škola Uherský Brod, 2010 OBSAH 1.

Více

Stykač instalační, A

Stykač instalační, A ŘADA ŘADA 2 nebo 4 kontakty pro 25 A 4 kontakty pro 40 A nebo 63 A můstkové kontakty se vzdáleností kontaktů: zapínacích 3 mm rozpínacích 1,5 mm (u.32,.34) rozpínacích 3 mm (u.44,.64)) nehlučné AC/DC ovládání

Více

Digitální spínací časové hodiny DATA MICRO + / DATA MICRO 2 + Obj. č.: (DATA MICRO 2 +)

Digitální spínací časové hodiny DATA MICRO + / DATA MICRO 2 + Obj. č.: (DATA MICRO 2 +) Digitální spínací časové hodiny DATA MICRO + / DATA MICRO 2 + Obsah Strana 1. Úvod + účel použití spínacích hodin... 1 2. Napájení spínacích hodin a doplňující informace k jejich používání... 3 3. Bezpečnostní

Více

Digitální spínací hodiny

Digitální spínací hodiny C Z Digitální spínací hodiny SHT-1 SHT-1/2 SHT-3 SHT-3/2 Obsah Varování... 3 Charakteristika... Technické parametry... 5 Popis přístroje... 6 Symbol, Zapojení... 8 Provedení spínacích hodin, Zátěž... 9

Více

REVO M-2PH. Dvoufázová tyristorová spínací jednotka jmenovitý proud 280 A až 700 A. PMA a Company of WEST Control Solutions

REVO M-2PH. Dvoufázová tyristorová spínací jednotka jmenovitý proud 280 A až 700 A. PMA a Company of WEST Control Solutions PMA a Company of WEST Control Solutions REVO M-2PH Dvoufázová tyristorová spínací jednotka jmenovitý proud 280 A až 700 A Univerzální modul Komunikace RS 485 Modbus Displej a tlačítka pro kompletní nastavení

Více