Tel: (800) / Fax: (800) ní vzdálenost mezi vychylovacím plíškem. ESFR sprinklers having a nominal
|
|
- Robert Rohla
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Technical Services: Tel: (800) / Fax: (800) Závěsné trysky, odel versus nutné 14 ve skladových inches (360 zařízeních ); and, vysokých a The (viz Model obrázek 1) jsou Pendent Sprinklers s (Ref. rychlou Figure reakcí a 1) brzký are Early zdolání Sup- požáru, with (45 aft.), ceiling což height není případ of 45 ft. ch ( ) trysky storage arrangeent (40 ft.) se světlou of 40 výškou ft. ( ) pression které Fast ají jenovitý Response faktor Sprinklers K-360. Jedná does trysek notesfr, require které in-rack ají noinální sprinklers faktor as K having se a noinal K-factor trysky of rychle zdolávající They do200. ESFR sprinklers having a noinal are suppression požár, které jsou ode obzvláště sprinklers výhodné that ísto K-factor of are regálových especially ch advantageous trysek as a Uplatnění ch trysek, odel for se dostává Model i za hranicei při eans ochraně of eliinating produktů na vysokých use of in-rack Applications regálech. sprinklers, when protecting high-piled Sprinklers současných are expanding uznávaných beyond ontážních storage. Model je priárně určen k použití current nore. recognized Pokud požadujete installation více inforací standards. o ch For inforation testech, regarding které ohou re- být ve skladech, kde jsou nejběžnější zabalené The Model is priarily designed for use with storage heights of able search i nezabalené ateriály včetně nelehčeného pro příslušný fire tests úřad which přijatelné ay be (např. accept- hořlavé polystyrenu skladovány až do kapaliny, to nechráněné an Authority plasty a Having aerosoly), ost encapsulated or non-encapsulated coon aterials including car- exposed plastics, and aerosols), Jurisdiction výšky (40 ft.) a jejichž světlá je kontaktujte (e.g., prosí flaable oddělení technických liquids, tonedaž unexpanded (45 ft). Kroě plastics toho to je 40 lze ft. použít služeb. please contact Technical Services (například ) high i and na with ochranu ceiling pneuatik, heights pa- ft. ( v rolích, ). hořlavých In addition, kapalin, pro- aerosolů Departent. UPOZORNĚNÍ to 45píru Protipožární trysky, odel, které tection a autodílů. of soe storage arrangeents jsou zde popsány, WARNINGS usí být naontovány of rubber tires, roll paper, flaable nabízí projektantovi systéu takové ožnosti rozístění hydraulického a s příslušnýi The a udržovány Model v souladu s títo Sprinklers dokuente described liquids, aerosols, and autootive coponents can be considered as well. herein norai ust be National installed Fire and Protection Association vedle nore jakýchkoli aintained in copliance with this zařízení, které u tradičních ch The trysek ESFR provides s noinální syste faktore designer nejsou withk dispozici. hydraulic Zejéna and odel sprinkler ble standards of National Fire Pro- docuent, as well as with applica- K 200 jiných příslušných úřadů (např. FM Global). Nedodržení těchto pokynů ůže dojít placeent byl navržen options tak, aby not v presently porovnání availabltection Association, in addition to s i k narušení výkonu těchto zařízení. to traditional tryskai s ESFR noinální sprinklers standards of any or authorities havingmajitel jurisdiction nese odpovědnost (e.g., FM Global). za to, že Fail- jeho faktore having a noinal K-factor of In K 200 fungoval i v ístě s výrazně nižší particular, Model has ure to do so ay systé ipaira zařízení perforance v náležité of se provozní devices. stavu. Pokud áte budou tlake na hydraulicky nejvzdálenějších been designed to operate at substantially hlavicích lower end ch head pressures, trysek. Tato as vlastnost nabízí The nějaké owner dotazy, is responsible ěli byste kontaktovat for aintainingvatele, ir který fire protection syste trysky naontoval, and de- doda- copared to ESFR flexibilitu sprinklers při kalibraci having potrubí a noinal systéu K-factor a díky of ní neusí This být feature součástí sys- flexibility případně when ani sizing syste čerpadlo. vices nebo in jejich proper výrobce. operating condition. offerstéu The installing contractor or sprinkler piping, Model as well as possibly rovněž uožňuje reducing axiál- or anufacturer should be contacted with any questions. Model Early Model Suppression Fast Response Pendent Sprinklers 25.2 Závěsné K-factor trysky Faktor K 360 eliinating need for a syste fire ní vzdálenost ezi vychylovací plíške General Obecný popis pup. Also, Model perits a strope, use of tj. a 460 axiu (18 ) versus deflector-to 360 Description ceiling (14 ); distance a regálové of 18 inches trysky (460 ) nejsou Identifikační čísla trysky (SIN) SIN TY (Závěsná ) TY9226 je nové označení pro C9226, G8441 a S8010. DŮLEŽITÉ Vždy se řiďte Technickýi daty TFP700, kde najdete IMPORTANT UPOZORNĚNÍ PRO MONTÁŽ Sprinkler Always s upozornění refer to Technical ohledně anipulace Data Sheet se systéy TFP700ch for INSTALLER trysek a s jejich součásti that provides a upozornění cautions ohledně Identification WARNING with jejich respect ontáže. to handling Nesprávnou and installationlací of sprinkler a ontáží systes ůže dojít and k co- trvaléu anipu- Nubers ponents. poškození Iproper systéu handling ch and installation nebo jeho can součástí peranently a k tou, daage že protipo- TY9226 is a redesignation for C9226, trysek SIN TY (Pendent K=25.2) a sprinkler žární tryska syste nebude or v itspřípadě coponentsfungovat and cause nebo se sprinkler spustí to předčasně. fail požáru G8441, and S8010. to operate in a fire situation or cause it to operate preaturely. Strana 1 z 8 DUBEN, 2004 TFP312_CS Page 1 of 8 APRIL, 2004 TFP312
2 Close Page 2 of 8 TFP NPT 1" NPT 1-Frae 1-Rá 2-Deflector 2-Vychylovací plíšek 3-Copression 3-Tlakový šroub Screw 4-Hook 4-Hák 5-Strut 5-Vzpěra 6-Link 6-Tavný Assebly článek 7-Button 7-Knoflík 8-Sealing 8-Těsnicí soustava Assebly 9-Ejection 9-Vystřelovací Spring pružina (9/16 ) 9/16" JMENOVITÝ (14,3 ) NOMINAL VSTUP ZÁVITU MAKE-IN TRYSKY DO ÚCHYTU 97 (3-13/16 ) 3-13/16" (96,8 ) WRENCH PLOCHÁ STRANA FLATS KLÍČE 1-13/16" 46 (1-13/16 ) (46,0 ) THERMAL TEPELNÉ SENSING ČIDLO ELEMENT 3 2 TEMPERATURE JMENOVITÁ TEPLOTA 51 (2 ) RATING 2" (50,8 ) FIGURE 1, MODEL OBRÁZEK 1, EARLY SUPPRESSION PROTIPOŽÁRNÍ FAST TRYSKA, RESPONSE MODEL PENDENT SPRINKLER Technické Technical údaje Data Povolení Approvals UL and C-UL Listed. FM and VdS Approved. NYC under MEA E. Zaregistrovány u UL a C-UL. Povoleny u FM a VdS. V New York City pod čísle MEA E. Maxiu Working Pressure 175 psi (12,1 bar) Maxiální provozní tlak 12,1 Pipebar Thread (175 psi) Connection 1 inch NPT or ISO 7-R1 Závitové připojení trubky 1 Discharge NPT nebo ISO Coefficient 7-R1 K = 25.2 GPM/psi Odtokový součinitel 1/2 (36 LPM/bar K = 363 l/in.bar 1/2 ) 0,5 (25.2 usgp/psi 0.5 ) Teperature Ratings Jenovitá 165 F/74 Cteplota or 214 F/101 C 74 C (165 F) nebo 101 C (214 F) Finish Provedení Natural Brass Mosaz, přírodní Physical Characteristics Fyzikální Frae. vlastnosti Brass Rá Deflector...Mosaz Bronze Vychylovací Copression plíšek Screw...Bronz Tlakový... šroub Stainless Nerezová Steel ocel Hák Hook...Monel Vzpěra Strut...Monel Tavný Link Assebly článek Solder, Pájedlo, Nickel nikl Knoflík Button...Mosaz Brass Sealing Assebly Těsnicí soustava Berylliu Nickel w/teflon*...slitina Ejection Spring berylia.... a niklu... s. teflone* Inconel Vystřelovací pružina... Inconel *Registrovaná *Registered tradeark ochranná znáka of DuPont. firy DuPont Patenty Patents Aerický U.S.A. Patent patent č.: Nubers: 4,580,729 5,829,532 4,580,729 5,829,532 6,059,044 6,336,509 6,502,643 6,059,044 6,336,509 Další 6,502,643 patenty jsou očekávány. Patents pending. Projektová Design Criteria NOTE kritéria The National Fire Protection Association (NFPA) and POZNÁMKA FM Global (FM) provide installation Fire Protection standards Association that (NFPA) ust National a be FM used Global to properly (FM) stanovují design an ontážní autoatic sprinkler syste utilizing Early nory, Suppression které se usí Fast použít Response pro vypracování (ESFR) náležitého Sprinklers. projektu The guidelines systéu autoatických provided by ch NFPA and trysek, FM ay který differ; využívá consequently, trysky ESFR. appropriate Pokyny standard NFPA a FM ust se ohou be usedlišit; for v adůsledku given installation. toho se usí pro danou The following ontáž použít data sheets vhodná describe nora. V ESFR následující Sprinklers části offered jsou popsány by Tyco Fire ESFR Products: trysky, které nabízí společnost Tyco TFP312 Fire Products: Model (TY9226), K=25.2 Pendent Sprinkler TFP312 Model (TY9226), K = 360 Závěsná Model tryska (TY7226), K=16.8 Pendent Sprinkler Model (TY7226), K = 240 Závěsná Model tryska (TY7126), K=16.8 Upright Sprinkler Model (TY7126), K = 240 Vzpříená Model (TY6226), tryska K=14.0 Pendent Sprinkler Model (TY6226), K The = 200 following Závěsná general guidelines tryska provided for ESFR Sprinklers offered by Tyco Fire Products ay be used for a Následující quick reference obecné to help pokyny select týkající appropriate Tycotrysek Fire ESFR, Products které ESFR nabízí se ch společnost Sprinkler: Tyco Fire Products, se ohou použít jako poůcka při výběru vhodné trysky NOTE ESFR společnosti Tyco Fire In all Products. cases, appropriate NFPA or FM installation standard ust be referenced to assure POZNÁMKA applicability and to V obtain každé coplete případě se usí installation použít příslušná guidelines, since ontážní nora NFPA following nebo FM, general aby byla zajištěna použitelnost a aby byly získány kopletní pokyny k ontáži, jelikož účele guidelines are not intended to provide následujících coplete installation obecných pokynů criteria. není poskytnout úplná kritéria instalace. OBECNÉ GENERAL POKYNY GUIDELINES Typ systéu: Mokrý potrubní systé. Syste Type: Wet pipe syste. Střešní Roof Construction: konstrukce: Konstrukce Unobstructed s překážkai obstructed nebo bez construction. překážek pro For rozstřik exaple: vody. or Například: sooth ceiling, bezprůvlakový bar joists, strop, bea stropnice, and nosníky girder, a etc. vazníky, apod. POZNÁMKA NOTE Ta, Where kde depths pevných of stavebních solid structural ebers žebra apod.) (beas, přesahuje ste, etc.) 300 ex- prvků (nosníky, (12 ), ceedontují 12 inches se (302 ), trysky ESFR do každého Sprinklers kanálu, shall který bevznikl installed ezi stavebníi in each prvky. channel fored by structural ebers. Spád Ceiling střechy: Slope: Maxiálně Maxiu 16,7% 2 inch (zvýšení rise 2 for na 12 každých inch run 12 (16.7%). délky) Výšky Building budov, Heights, výšky skladovacích Storage Heights, zařízení a and produkty: Coodity: Viz tabulka Refer A to Table A. Maxiální Maxiupokrytí: Coverage 9,3Area: 2 (100 ft²) 100 ft 2 (9,3 2 ). In soe cases, V installation některých případech standardspovolují perit aontážní greater nory coverage větší pokrytí. area. Miniální Miniupokrytí: Coverage 7,4 ² Area: (80 ft²) per NFPA 13, 80and ft 2 (7,4 5,8 ² (64 2 ) per ft²) NFPA per FM 13, 2-2 and 64 ft 2 (5,8 2 ) per FM 2-2 Maxiální rozestup: 3,7 (12 stop) pro Maxiu Spacing: 12 feet (3,7 ) for budovy building vysoké heights až up to 30 (30 feet stop) ( a 3,1 ), (10 and stop) 10 feet pro (3,1 budovy ) for building vyšší než heights (30 greater stop). than 30 feet ( ). Miniální Miniurozestup: Spacing: (8 stop). 8 feet ( ). Miniální vzdálenost od produktů: 914 Miniu (36 ). Clearance To Coodity: 36 inches (914 ).
3 TFP312_CS Strana 3 z 8 TABULKA A VÝŠKY BUDOV, VÝŠKY SKLADOVACÍCH ZAŘÍZENÍ A PRODUKTY Skladové zařízení s nepobíjenou kostrou (tj. bez pevných polic), s jední regále, se dvěa či více regály nebo přenosné pro skladování produktů třídy I IV a plastů skupiny A nebo B Viz tabulka A-1 (viz NFPA 13 nebo FM 8-9 a 2-2, kde najdete podrobnosti) Skladování produktů třídy I IV a plastů skupiny A nebo B v pevných strukturách nebo na paletách Viz tabulka A-2 (viz NFPA 13 nebo FM 8-9 a 2-2, kde najdete podrobnosti) Skladování prázdných palet Viz tabulka A-3 (viz NFPA 13 nebo FM 8-24 a 2-2, kde najdete podrobnosti) Skladování pneuatik Viz tabulka A-4 (viz NFPA 13 nebo FM 8-3 a 2-2, kde najdete podrobnosti) VZPŘÍMENÁ NFPA FM NFPA FM NFPA FM NFPA FM Skladování papíru v rolích (viz nora) Skladování hořlavých kapalin (viz nora) Skladování aerosolu (viz nora) 30B B B 7-31 Autodíly na přenosných regálech (Pouze kontrolní reži, viz nora) NFPA 13 Vzdálenost ezi vychylovací plíške a strope: (K=200) Závěsná: 152 až 356 (6 až 14 ) (K=240) Závěsná: 152 až 356 (6 až 14 ) (K=240) Vzpříená: Neuplatňuje se (K=360) Závěsná: 152 až 457 (6 až 18 ) FM 2-2 Vzdálenost ezi vychylovací plíške a strope: (K=200) Závěsná: 121 až 356 (5 až 14 ) (K=240) Závěsná: 121 až 356 (5 až 14 ) (K=240) Vzpříená: 121 až 356 (5 až 14 ) (K=360) Závěsná: Neuplatňuje se FM 2-2 Vzdálenost ezi tepelný čidle a strope: (K=200) Závěsná: 102 až 330 (4 až 13 ) (K=240) Závěsná: 102 až 330 (4 až 13 ) (K=240) Vzpříená: 102 až 330 (4 až 13 ) (K=360) Závěsná: 102 až 457 (4 až 18 )
4 Skladované produkty Produkty třídy I, třídy II, třídy III a třídy IV Zabalené nebo nezabalené - a - Nelehčené plasty Nelehčené plasty neskladované (nechráněné) Lehčené plasty Lehčené plasty neskladované (nechráněné) Maxiální budovy (45) 45 TABULKA A-1 SKLADOVÁNÍ V REGÁLECH Maxiální skladovacího zařízení Miniální hydrodynaický tlak, bar (psi) VZPŘÍMENÁ NFPA FM NFPA FM NFPA FM NFPA FM (90)* (90)* (90)* (90)* 6,8 (100) 4,3 (63)* 4,3 (63)* 4,3 (63)* 4,3 (63)* 1,7 1,0 (15) 2,1 2,1 * Je požadována jedna úroveň regálových ch trysek.
5 TFP312_CS Strana 5 z 8 Skladované produkty Produkty třídy I, třídy II, třídy III a třídy IV Zabalené nebo nezabalené - a - Nelehčené plasty Nelehčené plasty neskladované (nechráněné) Lehčené plasty Lehčené plasty neskladované (nechráněné) TABULKA A-2 SKLADOVÁNÍ NA PALETÁCH A V PEVNÝCH STRUKTURÁCH Maxiální budovy (45) (45) (45) Maxiální skladovacího zařízení Miniální hydrodynaický tlak, bar (psi) VZPŘÍMENÁ NFPA FM NFPA FM NFPA FM NFPA FM (90) (90) 1,7 1,0 (15) 2,1 2,1 6,8 (100)
6 Typ a uspořádání Dřevo nebo plasty v regálech - a - Plasty na podlaze Dřevo na podlaze Maxiální budovy TABULKA A-3 SKLADOVÁNÍ PRÁZDNÝCH PALET Maxiální skladovacího zařízení Miniální hydrodynaický tlak, bar (psi) VZPŘÍMENÁ NFPA FM NFPA FM NFPA FM NFPA FM
7 TFP312 Page 7 of 8 TFP312_CS Strana 7 z 8 TABLE A-4 RUBBERTABULKA TIRE STORAGE A-4 (See SKLADOVÁNÍ Design Criteria PNEUMATIK Section) Piling Method Maxiu Maxiu Miniu Flow Pressure, PSI (BAR) Metoda ukládání Building Maxiální Storage Maxiální Miniální hydrodynaický tlak, bar (psi) budovy skladovacího Height, Height, Coparison to Or TFP ESFR Sprinklers Feet Feet VZPŘÍMENÁ zařízení () () PENDENT PENDENT PENDENT UPRIGHT K = 25.2 K = 14.0 K = 16.8 K = 16.8 See Data Sheet See Data Sheet See Data Sheet NFPA * FM NFPA FM NFPA FM NFPA FM Horizontální nebo vertikální NFPA FM NFPA FM NFPA v přenosných regálech * FM NFPA FM On-Side s paletai, or On-Tread v otevřených 3,5 3,5 1,0 in Palletized přenosných Portable regálech nebo (15) ve stabilních regálech bez Racks, Open Portable pevných polic () () (1,0) () (3,5) (3,5) () () () Racks, or Fixed Racks without Horizontálně Solid Shelves v přenosných regálech s paletai, On-Side 1,7 v otevřených in Palletized přenosných Portable regálech Racks, nebo Open ve stabilních Portable regálech Racks, bez pevných or polic () () (1,7) () () Fixed Racks without Vyztužené pneuatiky Solid Shelves v otevřených přenosných Laced ocelových Tires inregálech Open Portable Horizontálně Steel Racks v přenosných () () () () regálech s paletai On-Side in Palletized Portable Racks () () () * Zaregistrovány u UL () jako ekvivalent k ochraně K200 ESFR * UL Listed as an equivalency to K14 ESFR protection Operation Provoz TheTavný fusible článek link assebly se skládá ze is coprised dvou polovin, of které two link jsou spojeny halves tenkou which vrstvou are joined pájedla. toger Když je by dosaženo a thin layer jenovité of solder. teploty, When pájedlo se rated roztaví teperature a dvě poloviny is tavného reached, článku se solder oddělí, elts aktivují and two link trysku halves a uvolní separate activating sprinkler and proud vody. flowing water. Installation Montáž The Model Pendent Sprinklers Závěsné are to be installed in accordance trysky, odel with, following usí být instructions: naontovány v souladu s následujícíi pokyny: NOTE Daage to POZNÁMKA fusible Link Assebly during Poškození installation tavného cančlánku be avoided při ontáži by handling ůžete předejít sprinkler tí, že budete by frae ars trysku only držet (i.e., pouze do za not raena applyráu pressure (tj. nebudete tlačit fusible na tavný Link článek) Assebly), a budete and používat by to using vhodný klíč na appropriate trysky. sprinkler Poškozené wrench. Daaged trysky se sprinklers usí vyěnit. ust be replaced. Heretického utěsnění spoje A leak trysky tight 1 NPT 1 inch by ělo NPT být sprinkler dosaženo joint utahovací oente 27 až 40 N (20 až 30 should be obtained with a torque of 20 ft.lbs.). Větší utahovací oent by ohl poničit vstup trysky, a způsobit to 30 ft.lbs. (26,8 to 40,2 N). Higher levels tak následné of torque netěsnění ay distort nebo její sprinkler funkčnost. inlet with consequent leakage or horší ipairent Krok 1. Závěsná of sprinkler. tryska Step usí 1. být The naontována Pendent pouze v Sprinkler poloze. ust be installed in pendent závěsné position. Krok 2. Naneste těsnicí prostředek pro Step potrubní 2. With závity pipe a rukou thread utáhněte sealant trysku hand v tighten její spojce. Netlačte sprinkler na into tavný applied, článek sprinkler a fitting. Do trysku not apply pressure držte pouze to za raena Link Assebly, ráu. and handle Sprinkler only by Frae Krok 3. ars. Pro utažení trysky Step 3. Wrench klíče tighten použijte pouze klíč na Sprinkler using trysky, only W-TYP 1 (viz W-Type obrázek 12), Sprinkler který položíte Wrench (usadíte) (Ref. na Figure plochou 2) stranu and by fully engaging trysky. (seating) wrench on sprinkler wrench flats. Krok 4. Po ontáži prohlédněte tavný Step článek 4. každé After installation, trysky inspect, Link zda není Assebly poškozený. of Zkontrolujte each zejéna, zda jsou fortavný daage. článek Ina hák particular, uístěny Sprinkler verify v souladu that s obrázke Link Assebly 1 a zda and není Hook tavný are positioned as illustrated in Figure článek ohnutý, poškrábaný nebo jakýkoli způsobe 1, and that Link Assebly has not been bent, creased, vytlačený or forced ze své out norální of its noral polohy. position in any way. Daaged Poškozené sprinklers usttrysky be replaced. se usí vyěnit. "FITTING FITTING SIDE" SIDE TOWARDS SMĚREM SPRINKLER KE SPOJCE PROTIPOŽÁRNÍ FITTING TRYSKY WRENCH KLÍČE RECESS OTVOR FIGURE OBRÁZEK 2 KLÍČ NA PROTIPOŽÁRNÍ W-TYPE 1 TRYSKY, SPRINKLER W-TYP WRENCH 1
8 Péče a údržba Model usí být udržován v souladu s následujícíi pokyny: POZNÁMKA Před uzavření hlavního regulačního ventilu ho systéu z důvodu údržbářských prací na systéu, který řídí, usí uzavření příslušných ch systéů povolit příslušné úřady a všichni pracovníci, na které ůže ít tato skutečnost dopad, usí být uvědoěni. Protipožární trysky, které, jak bylo zjištěno, netěsní nebo vykazují viditelné znáky koroze, usí být vyěněny. Autoatické trysky se poté, co opustí závod, nesí nikdy alovat, pokovovat, natírat ani jinak ěnit. Modifikované nebo přehřáté trysky se usí vyěnit. Musí se dbát na to, aby se předešlo poškození před ontáží, běhe ontáže i po ní. Protipožární trysky, které se poškodí při pádu, úderu, vypadnutí/vyklouznutí klíče apod., usí být vyěněny. Majitel odpovídá za kontrolu, zkoušky a údržbu svého ho systéu a zařízení v souladu s títo dokuente a s příslušnýi norai National Fire Protection Association (např. NFPA 25) vedle nore jakýchkoli jiných příslušných úřadů. Pokud áte nějaké dotazy, ěli byste kontaktovat dodavatele, který trysky naontoval, nebo jejich výrobce. Doporučujee, aby kontrolu, zkoušky a údržbu systéů autoatických ch trysek prováděl kvalifikovaný servisní pracovník v souladu s ístníi požadavky a/nebo vnitrostátníi zákony. Oezená záruka Záruka na produkty společnosti Tyco Fire Products je poskytována pouze původníu kupujícíu na dobu deseti (10) let, a to v případě vad ateriálu a provedení, pokud jsou zaplaceny a řádně naontovány a udržovány v ráci běžného použití a servisu. Tato záruka vyprší za deset (10) let od data dodání společností Tyco Fire Products. Záruka se neposkytuje na produkty či součásti, které vyrobily společnosti, jež nejsou z vlastnického hlediska přidružené ke společnosti Tyco Fire Products, a na produkty a součásti, které byly používány nesprávný způsobe, které nebyly správně naontovány, byly vystaveny korozi nebo které nebyly naontovány, udržovány, odifikovány či opravovány v souladu s příslušnýi norai National Fire Protection Association a/nebo norai jakéhokoli jiného příslušného úřadu. Materiály, které jsou, jak společnost Tyco Fire Products zjistí, vadné, usí být dle vlastního uvážení společnosti Tyco Fire Products buď opraveny, nebo vyěněny. Společnost Tyco Fire Products ani nepřijíá, ani neopravňuje žádnou osobu k tou, aby její jéne přijala v souvislosti s prodeje produktů či jejich částí žádný závazek. Společnost Tyco Fire Products nenese odpovědnost za chyby ve vzhledu systéu ch trysek ani za nepřesné či neúplné inforace dodané kupující nebo jeho zástupci. V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ NENESE SPOLEČNOST TYCO FIRE PRODUCTS ODPOVĚDNOST, PODLE SMLUVNÍHO PRÁVA, PRÁVA OBČANSKOPRÁVNÍCH DELIKTŮ, PODLE PŘESNĚ VYMEZENÉ ODPOVĚDNOSTI NEBO PODLE JINÉ PRÁVNÍ TEORIE, ZA SOUVISE- JÍCÍ, NEPŘÍMÉ, ZVLÁŠTNÍ NEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY VČETNĚ MIMO JINÉ PRACOVNÍCH POPLATKŮ, BEZ OHLEDU NA TO, ZDA BYLA INFORMOVÁNA O MOŽNOSTI VZNIKU TA- KOVÝCH ŠKOD, A V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ JEJÍ ODPOVĚDNOST NEPŘESÁHNE ČÁSTKU VE VÝŠI PRODEJNÍ CENY. VÝŠE UVEDENÁ ZÁRUKA JE POSKYTOVÁNA MÍSTO JAKÝCHKOLI JINÝCH VÝSLOVNÝCH ČI IMPLIKOVANÝCH ZÁRUK, VČETNĚ ZÁRUK PRODEJNOSTI A VHODNOSTI PRO KONKRÉTNÍ ÚČEL. Postup při objednání V objednávce uveďte celý název výrobku. Specifikujte prosí identifikační číslo trysky (SIN), nožství a jenovitou teplotu. Viz ceník, kde najdete úplný sezna čísel dílů. Zeptejte se svého ístního distributora, zda je tento výrobek k dostání. Sestavy ch trysek: Specifikujte: (specifikujte jenovitou teplotu), přírodní osaz, závěsná tryska TY9226, číslo dílo (P/N) (specifikujte). 74 C (165 F)... P/N C (214 F)... P/N Klíč na trysky Specifikujte: Klíč na trysky, W-TYP 1... P/N Poznáka: Tento dokuent je překlad. Překlady jakýchkoli ateriálů z angličtiny do jiných jazyků se považují pouze za poůcku pro čtenáře, kteří neuí anglicky. Přesnost překladu není ani garantována, ani iplikována. Pokud se objeví nějaké otázky ohledně přesnosti inforací obsažených v překladu, použijte prosí anglickou verzi dokuentu TFP312, která je oficiální verzí dokuentu. Jakékoli rozpory či rozdíly vzniklé v překladu nejsou zavazující a neají žádný právní účinek, pokud jde o shodu, uplatňování či jakékoli jiné účely. TYCO FIRE PRODUCTS, 451 North Cannon Avenue, Lansdale, Pennsylvania 19446
Identifikační. Technické údaje
TFP318_CS Strana 1 z 8 http://www.tyco-fireproducts.co Model Závěsné protipožární trysky Faktor K 200 Obecný popis Závěsné protipožární trysky, odel ESFR- 1 (viz obrázek 1) jsou protipožární trysky s rychlou
VíceModel ESFR-17 Závěsné protipožární trysky Faktor K 240 Obecný popis
TFP315_CS Strana 1 z 8 http://www.tyco-fireproducts.co Model Závěsné protipožární trysky Faktor K 240 Obecný popis Závěsné protipožární trysky, odel ESFR- 17 (viz obrázek 1) jsou protipožární trysky s
VíceTFP316_CS Strana 1 z 8
TFP316_CS Strana 1 z 8 http://www.tyco-fireproducts.co Model Vzpříené protipožární trysky Faktor K 240 Obecný popis Vzpříené protipožární trysky, odel (viz obrázek 1) jsou protipožární trysky s rychlou
Vícevzpřímené a závěsné faktor k 57, 80 a 115 Obecný popis Identifikační
http://www.tyco-fireproducts.com Model TY-FRFS, TY-FS speciál a TY-FS Protipožární trysky s plochým rozstřikem, vzpřímené a závěsné faktor k 7, 80 a 11 Obecný popis Protipožární trysky s plochým rozstřikem,
VíceIdentifikační čísla protipožárních. Technické údaje
Centrální kontakt www.tyco-fire.com Stojaté a závěsné mezipatrové požární trysky řady TY-B s faktorem K 5,6 a standardní reakcí Obecný popis Stojaté a závěsné mezipatrové trysky řady TY-B s faktorem K
VíceVzpřímené, závěsné a zapuštěné závěsné protipožární trysky řady TY-FRB, rychlá reakce, standardní rozptyl faktor K 40, 60, 80 a 115 Obecný popis
http://www.tyco-fireproducts.com Vzpřímené, závěsné a zapuštěné závěsné protipožární trysky řady, rychlá reakce, standardní rozptyl faktor K 40, 60, 80 a 115 Obecný popis Vzpřímené a závěsné protipožární
VíceProtectospray typu D3 Trysky s řízeným rozstřikem, otevřené, Dodatek k TFP802
http://www.tyco-fireproducts.com Protectospray typu D3 Trysky s řízeným rozstřikem, otevřené, Dodatek k TFP82 Obecný popis Dodatek Trysky D3 Protectospray jsou otevřené (neautomatické) trysky s řízeným
VíceVzpřímené, závěsné a zapuštěné závěsné protipožární trysky řady TY-B, standardní reakce, standardní rozptyl faktor K 40, 80 a 115 Obecný popis
http://www.tyco-fireproducts.com Vzpřímené, závěsné a zapuštěné závěsné protipožární trysky řady TY-B, standardní reakce, standardní rozptyl faktor K 40, 80 a 115 Obecný popis Vzpřímené a závěsné protipožární
VíceProtectospray typu D3 Trysky s řízeným rozstřikem, otevřené, Trysky se střední rychlostí Obecný popis
http://www.tyco-fireproducts.com Protectospray typu D3 Trysky s řízeným rozstřikem, otevřené, Trysky se střední rychlostí Obecný popis Trysky D3 Protectospray jsou otevřené (neautomatické) trysky s řízeným
VíceHorizontální a vertikální boční protipožární
http://www.tyco-fireproducts.com Horizontální a vertikální boční protipožární trysky řady, rychlá reakce, standardní rozptyl faktor K 80 Obecný popis Horizontální a vertikální boční protipožární trysky
VíceVzpřímené a závěsné protipožární trysky
Technical Services: Tel: (800) http://www.tycofireproducts.com 3819312 / Fax: (800) 7915500 Series Vzpřímené ELO231B a závěsné 11.2 Kfactortrysky Upright řady ELO231B, and Pendent standardní Sprinklers
Vícetotal adjustment from the flush sidewall délky potrubí vedoucích k protipožárním tryskám. K prodloužení to which životnosti the protipožárních
Technical Services: Tel: (800) http://www.tyco-fireproducts.com 381-9312 / Fax: (800) 791-5500 Series Horizontální boční 5.6 protipožární and 8.0 K-factor trysky Extended řady, Coverage rozšířený Horizontal
VíceModel/ The installing contractor or manufacturer should be contacted with any. Identifikační questions. čísla sprinkleru
Technical Services: Tel: (800) http://www.tyco-fireproducts.com 381-9312 / Fax: (800) 791-5500 Model faktor 4.2 and K 60 5.6a K-factor 80 Combustible Concealed Space Space Sprinklers TM Specifická Application,
VíceNástrãné roubení - kovové / Socket Screw joints - Metallic ada BU 50000 / BU 50000 Series
Technické údaje / Technical data: Rozsah tlaku / Pressure range 0-1,5 MPa Rozsah teplot / Temperature range -18 C +70 C Pracovní poloha / Working position libovolná/any Pfiipojovací závit Válcov - s tûsnícím
VíceIzolační manipulační tyče typ IMT IMT Type Insulated Handling Rod
KATALOG CATALOGUE 024/09/2011 IZOLAČNÍ MANIPULAČNÍ TYČ INSULATED HANDLING ROD TYP IMT KOVOVÁ MANIPULAČNÍ TYČ METALLIC HANDLING ROD TYP KMT ISO 9001:2009 ISO 14001:2005 Izolační manipulační tyče typ IMT
VíceTECHNICKÝ LIST řada mechanických odvaděčů kondenzátu AUTODRAIN TECHNICAL DATA SHEET for mechanical autodrain equipment AUTODRAIN
Popis: Nádoba s mechanickým plovákem k odstraňování pevných nečistot, vody, aerosolů, uhlovodíků, prachu oddělených separátory KING AIR se systémem stlačeného vzduchu. Rozdělení dle využití instalace:
VíceNástrãné roubení - kovové / Push-in Fittings ada BU 50000 / BU 50000 Series
ada BU 50000 / BU 50000 Series Technické údaje / Technical data: Rozsah tlaku / Pressure range 0,099 1,5 MPa Rozsah teplot / Temperature range -20 C +80 C Pracovní poloha / Working position libovolná/any
VíceVentil zpětný Z15.1 DN 10 50, PN 100 400 Piston check valve Z15.1 DN 10 50, PN 100 400
DN 10 50, PN 100 400 DN 10 50, PN 100 400 Použití Zpětný ventil je samočinná armatura, zamezující zpětnému proudění provozní tekutiny, určená pro vodu, vodní páru, plyny i jiné provozní tekutiny používané
VíceSize / Světlost : DN 1/4 to 4 / DN 1/4 až 4
Size / Světlost : 1/4 to 4 / 1/4 až 4 Ends / Konce : Threaded BSP / Závitové BSP Min. Temperature / Minimální teplota : -20 C Max. Temperature / Maximální teplota : +180 C Max. Pressure / Maximální tlak
VíceMechanika Teplice, výrobní družstvo, závod Děčín TACHOGRAFY. Číslo Servisní Informace Mechanika: 5-2013
Mechanika Teplice, výrobní družstvo, závod Děčín TACHOGRAFY Servisní Informace Datum vydání: 20.2.2013 Určeno pro : AMS, registrované subj.pro montáž st.měř. Na základě SI VDO č./datum: Není Mechanika
VícePříručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise
Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 17. února 1997 o postupu prokazování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2
VíceVENTIL ZPĚTNÝ MEZIPŘÍRUBOVÝ PRUŽINOU - CELONEREZOVÝ Teplota max.-20 C/400 C TYP C09 PN 40 DN15-100
VENTIL ZPĚTNÝ MEZIPŘÍRUBOVÝ PRUŽINOU - CELONEREZOVÝ Teplota max.-20 C/400 C TYP C09 PN 40 DN15-100 Size / Světlost : DN 15 to DN 100 / DN 15 až DN 100 Ends / Konce : Between flanges ISO PN 10/16/25/40
VíceVentil zpětný uzavíratelný Z25 DN 300, PN 400 Check valve with closing option Z25 DN 300, PN 400
Ventil zpětný uzavíratelný Z25 DN 300, PN 400 Check valve with closing option Z25 DN 300, PN 400 Použití Ventil, který slouží k automatizaci a provozu energetického bloku, zejména při poruše trubkového
VíceUŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Plni víry a naděje míříme kupředu. S odhodláním zlepšujeme své dovednosti. Zapomeňte na zklamání, ale nikoli na svůj nevyužitý potenciál. Touha překonat sám sebe a dosáhnout hranice
VíceHandiClamp. Single Band Repair Clamp Jednodílný Opravný Třmen INSTALLATION INSTRUCTIONS
HandiClamp Single Band Repair Clamp Jednodílný Opravný Třmen INSTALLATION INSTRUCTIONS Montážní návod GB CZ Pioneers in pipe solutions INSTALLATION INSTRUCTIONS - English Single Band Repair Clamp 1 2 3
VícePříručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise
Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 27. června 1997 o postupu prokazování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2
VíceXCKN2121P20 pol.spín.xckn-čep a páka s plast.klad.1 najíž.směr horiz.- 1Z+1V-mžik.- M20
Characteristics pol.spín.xckn-čep a páka s plast.klad.1 najíž.směr horiz.- 1Z+1V-mžik.- M20 Doplňky Ovládání spínače Elektrické připojení Tvar izol. kontaktu Nucené vypnutí Nucené vypnutí minimální silou
VíceGUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA
GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA What is an FTP client and how to use it? FTP (File transport protocol) - A protocol used to transfer your printing data files to the MAFRAPRINT
VícePříslušenství. Příslušenství Pro expanzní zařízení a zabezpečovací prvky vytápěcích a chladicích soustav
Příslušenství Příslušenství Pro expanzní zařízení a zabezpečovací prvky vytápěcích a chladicích soustav IMI PNEUMATEX / Příslušenství a ervis / Příslušenství Příslušenství Kvalitní příslušenství uzavírá
VíceINDUCTION HEATING CAPACITORS KONDENZÁTORY PRO INDUKČNÍ OHŘEV
INDUCTION HEATING CAPACITORS KONDENZÁTORY PRO INDUKČNÍ OHŘEV SCA - 2012-1 CONTENTS OBSAH 03 General technical information Obecné technické informace 04 Medium Frequency Capacitors - water cooled, up to
VícePříručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise
Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 17. února 1997 o postupu prokazování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2
VíceTYP K85 PN10/16 DN KOHOUT KULOVÝ PŘÍRUBOVÝ DVOUDÍLNY Teplota max.-10 C/200 C
KOHOUT KULOVÝ PŘÍRUBOVÝ DVOUDÍLNY Teplota max.-10 C/200 C TYP K85 PN10/16 DN15-200 Size / Světlost : Ends / Konce : Min. Temperature / Minimální teplota : Max. Temperature / Maximální teplota : Max. Pressure
VíceDATA SHEET. BC516 PNP Darlington transistor. technický list DISCRETE SEMICONDUCTORS Apr 23. Product specification Supersedes data of 1997 Apr 16
zákaznická linka: 840 50 60 70 DISCRETE SEMICONDUCTORS DATA SHEET book, halfpage M3D186 Supersedes data of 1997 Apr 16 1999 Apr 23 str 1 Dodavatel: GM electronic, spol. s r.o., Křižíkova 77, 186 00 Praha
Vícenkt instal CYKY 450/750 V Instalační kabely Konstrukce Použití Vlastnosti Installation cables Construction 2 Izolace PVC Měděná plná holá jádra
Instalační kabely Installation cables Standard PN-KV-061-00 4 3 2 1 Konstrukce Construction 1 Měděná plná holá jádra Solid plain copper conductors 2 Izolace PVC 3 Výplňový obal 4 Plášť PVC PVC insulation
VíceFirst School Year PIPING AND FITTINGS
First School Year PIPING AND FITTINGS 1. Piping We use it for transporting liquids, gases and loose substances. By using piping we can regulate and interrupt the amount of substances. The main parts of
VíceKlapka zpětná A43 DN , Pp 20 MPa Swing check valve A43 DN , Pp 20 MPa
DN 50 350, Pp 20 MPa DN 50 350, Pp 20 MPa Použití Samočinná armatura, zamezující zpětnému proudění provozní tekutiny, určená pro radioaktivní vodu, vodní páru, plyny a další provozní tekutiny, zejména
VíceTECHNICKÝ LIST řada TITAN TECHNICAL DATA SHEET for TITAN
Popis: Separátory řady TITAN přenosné a stacionární. Používané pro velkoobjemová zařízení. Jsou určeny k odstraňování pevných nečistot, vody, aerosolů, uhlovodíků, pachů ze systému stlačeného vzduchu.
VíceFILTR ZÁVITOVÝ CELONEREZOVÝ Teplota max.-30 C/200 C TYP D PN16 DN1/4-2. Size / Světlost : DN 1/4 to 2 / DN 1/4 až 2 Ends / Konce :
FILTR ZÁVITOVÝ CELONEREZOVÝ Teplota max.-30 C/200 C TYP D71 137 PN16 DN1/4-2 Size / Světlost : DN 1/4 to 2 / DN 1/4 až 2 Ends / Konce : Female Female BSP / Závitové BSP (vnitřní-vnitřní) Min. Temperature
VíceKryty sprinklerových hlavic Model C. Model D. The Reliable Automatic Sprinkler Co., Inc., 103 Fairview Park Drive, Elmsford, New York 10523
Bulletin 208 Rev. F Kryty sprinklerových hlavic Model C Model D Bulletin 208 Rev. F Kryty sprinklerových hlavic Model C Kryty sprinklerových hlavic Model C jsou určeny k instalaci na již namontované sprinklerové
VíceVENTIL ZPĚTNÝ JEDNODÍLNÝ ZÁVITOVÝ Teplota max.-20 C/150 C TYP C09.Z PN16 DN ¼ -4
VENTIL ZPĚTNÝ JEDNODÍLNÝ ZÁVITOVÝ Teplota max.-20 C/150 C TYP C09.Z PN16 DN ¼ -4 Size / Světlost : DN 1/4" to 4" / DN 1/4" až 4" Ends / Konce : Female-Female BSP / Závitové, vnitřní-vnitřní závit BSP Min.
VíceTECHNICKÝ LIST řada mikrofitrace KAKIT3 a KAKIT4 TECHNICAL DATA SHEET for microfiltration KAKIT3 and KAKIT v1.0
Popis: Separátory KingAir řady KAKIT Mikro filtrace. Jsou určeny k odstraňování pevných nečistot, vody, oleje, aerosolů, uhlovodíků, pachů ze systému stlačeného vzduchu. Provedení zařízení umožňuje efektivní
VíceSPECIFICATION FOR ALDER LED
SPECIFICATION FOR ALDER LED MODEL:AS-D75xxyy-C2LZ-H1-E 1 / 13 Absolute Maximum Ratings (Ta = 25 C) Parameter Symbol Absolute maximum Rating Unit Peak Forward Current I FP 500 ma Forward Current(DC) IF
VíceInstalační kabely. Installation cables NYM 300/500 V. Konstrukce: Construction: Použití: Application: Vlastnosti: Properties: Standard: VDE
Instalační kabely Installation cables Standard: VDE 0250-204 4 3 2 1 Konstrukce: Construction: 1 Měděná plná holá jádra, třída 1 dle ČSN EN 60228 Solid plain copper conductors, class 1 acc. to ČSN EN 60228
VícePoužití. Application. Field of application. Rozsah použití A.1.1
Uzavírací ventil V46.2 DN 10 50, PN 100 400 Regulační ventil V40.2 DN 10 50, PN 100 400 Globe valve V46.2 DN 10 50, PN 100 400 Control valve V40.2 DN 10 50, PN 100 400 Použití Uzavírací ventil (V 46.2)
VíceROLZ-2. Portable AV/Conference Center. Assembly Instructions
1 ROLZ-2 Portable AV/Conference Center Assembly Instructions Rolz-2 Portable AV/Conference Center Part Drawing Description Qty Part Drawing Description Qty Hardware List A 1 ½ Flat Head Screw 2 EA P-1
Vícejednodílný PN 40 závitový DN t.max. -20/+180 C
100 Světlost / Size : DN 1/4 až 2 / DN 1/4 to 2 Konce / Ends : Závitové BSP / Threaded BSP Minimální teplota / Min. Temperature : -20 C Maximální teplota / Max. Temperature : +180 C Maximální tlak / Max.
VíceKULOVÉ KOHOUTY S TOPNÝM PLÁŠTĚM BALL VALVES WITH HEATING JACKET ZEUS TYP / TYPE K91.9
KULOÉ KOHOUTY S TOPNÝM PLÁŠTĚM BALL ALES WITH HEATING JACKET TYP / TYPE K91.9 Použití Kulové kohouty K91.9 jsou určeny k úplnému otevření nebo zavření průtoku pracovní látky. Uplatňují se pro přepravu
VíceNázev společnosti: VPK, s.r.o. Vypracováno kým: Ing. Michal Troščak Telefon: Datum:
Pozice Počet Popis 1 SCALA2 3-45 A Datum: 2.7.217 Výrobní č.: 98562862 Grundfos SCALA2 is a fully integrated, self-priming, compact waterworks for pressure boosting in domestic applications. SCALA2 incorporates
VíceXCKP2118P16 poloh. spínač XCKP-páka s plast.kladkou-1z +1V-mžik.funkce-kabel.vstup M16
Characteristics poloh. spínač XCKP-páka s plast.kladkou-1z +1V-mžik.funkce-kabel.vstup M16 Doplňky Nájezdy Ovládání spínače Elektrické připojení Kabelová průchodka Tvar izol. kontaktu Nucené vypnutí Nucené
VíceZB5AV013 bílá signální hlavice Ø22 plná čočka pro integ. LED
Characteristics bílá signální hlavice Ø22 plná čočka pro integ. LED Doplňky CAD celková šířka CAD celková výška CAD celková hloubka Hmotnost přístroje Označení skříně Označení el. složení Prostředí Stupeň
VíceGENERAL INFORMATION RUČNÍ POHON MANUAL DRIVE MECHANISM
KATALOG CATALOGUE RUČNÍ POHONY PRO VENKOVNÍ PŘÍSTROJE, MONTÁŽ NA BETONOVÉ SLOUPY MANUAL DRIVE MECHANISM FOR THE ACTUATION OF OUTDOOR TYPE SWITCHING DEVICES MOUNTED ON THE CONCRETE POLES TYP RPV ISO 9001:2009
Více1-AYKY. Instalační kabely s Al jádrem. Standard TP-KK-133/01, PNE 347659-3. Konstrukce. Použití. Vlastnosti. Installation cables with Al conductor
Instalační kabely s Al jádrem Installation cables with Al conductor Standard TP-KK-133/01, PNE 347659-3 4 3 2 1 Konstrukce Construction 1 Hliníkové jádro Aluminium conductor 2 Izolace PVC 3 Výplňový obal
VíceTechoLED H A N D B O O K
TechoLED HANDBOOK Světelné panely TechoLED Úvod TechoLED LED světelné zdroje jsou moderním a perspektivním zdrojem světla se širokými možnostmi použití. Umožňují plnohodnotnou náhradu žárovek, zářivkových
VícePříručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise
Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 14. července 1997 o postupu prokazování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst.
VíceTECHNICKÝ LIST řada STANDARD, HP, FZ TECHNICAL DATA SHEET for STANDARD, HP, FZ 2018 v1.0
Popis: Separátory KingAir jsou určeny k odstraňování pevných nečistot, vody, aerosolů, uhlovodíků, pachů ze systému stlačeného vzduchu. Provedení zařízení umožňuje efektivní odstranění >99.9999% vody a
VíceNOPOVIC NHXH FE180 E90
Kabely se sníženým požárním nebezpečím(lfhc kabely) se zachováním funkční integrity systému kabelové trasy E90 NOPOVIC NHXH FE180 E90 Low fire-hazard cables (LFHC cables) with system integrity in case
VíceHi-Res Audio/DNC Headset MDR-NC750
Uživatelská příručka Hi-Res Audio/DNC Headset MDR-NC750 Obsah Začínáme...3 Úvod...3 Přehled... 3 Základy práce...4 Nošení náhlavní soupravy...4 Připojení náhlavní soupravy k vašemu zařízení... 4 Nastavení
VícePneumatické válce dvojãinné 32 aï 250 Pneumatic Cylinders Double-acting 32 up to 250 ada / Series PS 5, ISO 6431, VDMA 24562, CETOP PR 43
Pneumatické válce dvojãinné 32 aï 250 Pneumatic Cylinders Double-acting 32 up to 250 ada / Series PS 5, ISO 6431, VDMA 24562, CETOP PR 43 PouÏití / Use Konstrukce Construction Konstrukãní materiály Construction
Více2 Izolace PVC. PVC insulation
Instalační kabely Installation cables Standard: PN-KV-061-00 4 3 2 1 Konstrukce: Construction: 1 Měděná plná holá jádra Solid plain copper conductors 2 Izolace PVC 3 Výplňový obal 4 Plášť PVC PVC insulation
VíceUživatelská příručka. Xperia P TV Dock DK21
Uživatelská příručka Xperia P TV Dock DK21 Obsah Úvod...3 Přehled zadní strany stanice TV Dock...3 Začínáme...4 Správce LiveWare...4 Upgradování aplikace Správce LiveWare...4 Použití stanice TV Dock...5
Vícetechnický list TRANSIL TM 1.5KE6V8A/440A 1.5KE6V8CA/440CA www.gme.cz str 1
Dodavatel: GM electronic, spol. s r.o., Křižíkova 77, 186 00 Praha 8 zákaznická linka: 840 50 60 70 technický list 1.5KE6V8A/440A 1.5KE6V8CA/440CA TRANSIL TM FEATURES PEAK PULSE POWER : 1500 W (10/1000µs)
VíceUSER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02
USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02 IMPORTANT NOTE: Read this manual carefully before installing or operating your new air conditioning unit. Make sure to save this manual for future reference. FMD Module
VíceKlapka zpětná L10 DN , PN Swing check valve L10 DN , PN
DN 65 400, PN 160 400 DN 65 400, PN 160 400 Použití Zpětná klapka je samočinná armatura, zamezující zpětnému proudění provozní tekutiny, určená pro vodu, vodní páru i jiné provozní tekutiny používané v
VíceLOGOMANUÁL / LOGOMANUAL
LOGOMANUÁL / LOGOMANUAL OBSAH / CONTENTS 1 LOGOTYP 1.1 základní provedení logotypu s claimem 1.2 základní provedení logotypu bez claimu 1.3 zjednodušené provedení logotypu 1.4 jednobarevné a inverzní provedení
VíceNázev společnosti: VPK, s.r.o. Vypracováno kým: Ing. Michal Troščak Telefon: Datum:
Pozice Počet Popis 1 ALPHA2 25-6 18 Výrobní č.: 9799321 AUTOADAPT function automatically finds the best setpoint and thus reduces the energy consumption and setup time. Insulating shells are supplied with
Vícefiltrační polomasky disposable respirators
filtrační polomasky disposable respirators 347-351 respirátory REFIL respirators REFIL 352 masky a polomasky 3M masks and halfmasks 3M 353-362 respirátory a masky JSP respirators and masks JSP 363-366
VíceT E S T R E P O R T No. 18/440/P124
CENTRUM STAVEBNÍHO INŽENÝRSTVÍ a.s. Zkušebna fyzikálních vlastností materiálů, konstrukcí a budov - Praha Zkušební laboratoř č. 1007.4 akreditovaná ČIA dle ČSN EN ISO/IEC 17025 Pražská 16, 102 00 Praha
VíceFLEXIBILNÍ LED PÁSEK SÉRIE DIAMOND II
PRO VNITŘNÍ A VENKOVNÍ POUŽITÍ FOR INDOOR AND OUTDOOR USE FLEXIBILNÍ LED PÁSEK SÉRIE DIAMOND II LED FLEXIBLE STRIP DIAMOND II SERIES LED pásky řady Diamond II jsou opatřeny robustním vnějším plášťem vyrobeným
VíceUZAVÍRACÍ KLAPKY S JEDNOU EXCENTRICITOU SINGLE-ECCENTRIC BUTTERFLY VALVES TYP / TYPE L32.6
Použití Uzavírací klapky s jednou excentricitou jsou průmyslové armatury určené k úplnému otevření nebo uzavření průtoku. Lze je použít i pro regulaci průtoku. Při dlouhodobém používání v regulačním režimu
VíceNázev společnosti: VPK, s.r.o. Vypracováno kým: Ing. Michal Troščak Telefon: Datum:
Počet 1 SCALA2 3-45 A Datum: 2.7.217 Výrobní č.: 98562862 Grundfos SCALA2 is a fully integrated, self-priming, compact waterworks for pressure boosting in domestic applications. SCALA2 incorporates integrated
VícePC/104, PC/104-Plus. 196 ept GmbH I Tel. +49 (0) / I Fax +49 (0) / I I
E L E C T R O N I C C O N N E C T O R S 196 ept GmbH I Tel. +49 (0) 88 61 / 25 01 0 I Fax +49 (0) 88 61 / 55 07 I E-Mail sales@ept.de I www.ept.de Contents Introduction 198 Overview 199 The Standard 200
Více3 Výplňový obal. 4 Plášť PE. Bedding
Instalační kabely s Al jádrem Installation cables with Al conductor Standard VDE0276 T.603-5G-2 4 3 2 1 Konstrukce Construction 1 Hliníkové jádro Aluminium conductor 2 Izolace XLPE XLPE insulation 3 Výplňový
VíceLitosil - application
Litosil - application The series of Litosil is primarily determined for cut polished floors. The cut polished floors are supplied by some specialized firms which are fitted with the appropriate technical
Více3 Výplňový obal. 4 Plášť PE. Bedding
Instalační kabely s Al jádrem Installation cables with Al conductor Standard TP-KK-145/03 4 3 2 1 Konstrukce Construction 1 Hliníkové jádro Aluminium conductor 2 Izolace XLPE XLPE insulation 3 Výplňový
Více2N Voice Alarm Station
2N Voice Alarm Station 2N Lift1 Installation Manual Version 1.0.0 www.2n.cz EN Voice Alarm Station Description The 2N Voice Alarm Station extends the 2N Lift1/ 2N SingleTalk with an audio unit installed
VíceUpozornění před instalací
Upozornění před instalací Když bude ze síťové kamery vycházet kouř nebo neobvyklý zápach, okamžitě ji vypněte. Informace o provozní teplotě naleznete v uživatelské příručce. V takovém případě kontaktujte
Více3 Výplňový obal. 4 Plášť PE. Bedding
Instalační kabely s Cu jádrem Installation cables with Cu conductor Standard VDE0276 T.603-5G-2 4 3 2 1 Konstrukce Construction 1 Měděné jádro Copper conductor 2 Izolace XLPE XLPE insulation 3 Výplňový
VíceSTAINLESS STEEL WAFER SPRING CHECK VALVE PN 40
Size / Světlost : DN 15 to DN 100 / DN 15 až DN 100 Ends / Konce : Between flanges ISO PN 10/16/25/40 or ANSI 150 / Mezi příruby ISO PN 10/16/25/40 nebo ANSI 150 Min. Temperature / Minimální teplota :
Více- 1 2 1 2 3 4 3 4 5 5 For further information please contact your local Epson office or visit www.epson-europe.com EPSON Europe B.V. Otto-Hahn-Str. 4 D-40670 Meerbusch Tel. +49 (0)1805/377661 All features
VíceRuční řezáky trubek z neželezných kovů a plastů. Řezáky trubek z neželezných kovů, oceli i nerezu
Dělení a odhrotování trubek Ruční řezáky trubek z neželezných kovů a plastů Ruční řezáky trubek z neželezných kovů a plastů Řezáky trubek z neželezných kovů a plastů RIDGID jsou určeny pro čisté řezy po
VíceRIMINI. Samozavírací hydraulické závěsy Self-closing hydraulic hinges
3 RIMINI Samozavírací hydraulické závěsy Self-closing hydraulic hinges Bartosini s.r.o. Kancelář: Karvinská 1897, 737 01 Český Těšín tel.: +420 602 322 276; e-mail: bartosini@bartosini.cz WWW.BARTOSINI.CZ
Více1-CYKY. Instalační kabely s Cu jádrem. Standard TP-KK-133/01. Konstrukce. Použití. Vlastnosti. Installation cables with Cu conductor.
Instalační kabely s Cu jádrem Installation cables with Cu conductor Standard TP-KK-133/01 4 3 2 1 Konstrukce Construction 1 Měděné jádro Copper conductor 2 Izolace PVC 3 Výplňový obal 4 Plášť PVC PVC insulation
VíceENERGY PETROCHEMISTRY ENERGETIKA PETROCHEMIE. DN 50 - DN 800-100 C up to + 500 C - 100 c až + 500 c FLOW CONTROL
DOUBLE OFFSET BUTTERFLY VALVES SERIES 2E 5 EXCENTRICKÉ UZAVÍRACÍ KLAPKY SÉRIE 2E 5 ENERGY PETROCHEMISTRY ENERGETIKA PETROCHEMIE DN 50 - DN 800-100 C up to + 500 C - 100 c až + 500 c FLOW CONTROL * * *
VíceEXACT DS OFFICE. The best lens for office work
EXACT DS The best lens for office work EXACT DS When Your Glasses Are Not Enough Lenses with only a reading area provide clear vision of objects located close up, while progressive lenses only provide
VíceEM Typ/Type A B C
001.111.1 Manometrové ventily 90 Gauge isolator 90 M90 Aplikace Používá se v hydraulických systémech pro připojení manometru do systému, ventil umožňuje uzavření tlakového přívodu, čímž prodlužuje životnost
VíceSERVICE ADVISORY SA-5A
V510 PROPELLER TYPE SERIES REPLACEMENT OF BLADE BEARING SEAL VRTULE TYPOVÉ ŘADY V510 VÝMĚNA TĚSNÍCÍ MANŽETY ULOŽENÍ LISTU 1. GENERAL A. This document provides disassembly and assembly procedure in the
VíceUživatelská příručka. USB Charger UCH20
Uživatelská příručka USB Charger UCH20 Obsah Úvod...3 USB Charger popis... 3 Používání nabíječky USB... 4 Nabíjení zařízení... 4 Právní informace... 5 Declaration of Conformity...6 2 Úvod USB Charger popis
VíceAWZ 520 MP5 v.1.0 RELÉ MODUL/RELAY MODULE 16062009 CZ/EN
AWZ 520 MP5 v.1.0 RELÉ MODUL/RELAY MODULE 16062009 CZ/EN Vydání: 1 ze dne 23.01.2009 Nahrazuje vydání: ---------------- ČESKY 1. Určení. Relé modul MP5 (AWZ 520) je určen k použití v nízkonapěťových instalacích.
VíceVentil Vic-Ball Řada 726
Ventil Vic-Ball 08.23-CE ateriálové specifikace: Tělo a koncová krytka: Tvárná litina podle normy AST A-395. Pákový ovladač Popis výrobku: Ovladač převodu přestavuje vysokotlaký kulový ventil se standardním
VíceInstalační kabely s Cu jádrem
Instalační kabely s Cu jádrem Installation cables with Cu conductor Standard: VDE 0276 T.603-3G-2 4 3 2 1 Konstrukce: Construction: 1 Měděné jádro Copper conductor 2 Izolace PVC 3 Výplňový obal 4 Plášť
VíceREGULÁTORY PRO DOMÁCTNOSTI TYP B NG
REGULÁTORY PRO DOMÁCTNOSTI TYP B NG Process Management TM Regulátory B NG Popis Pružiny Přizpůsobení různým médiím (Přírodní plyn, GPL atd.) TĚLESO REZISTENTNÍ VŮČI VYSOKÝM TLAKŮM 1. Stupeň regulace Přesný
VíceThe global leader in door opening solutions
Cylinder CYLINDRICKÉ locks VLOŽKY 2011 The global leader in door opening solutions Cylindrické Cylinder locks vložky with se increased zvýšenou protection ochranou pro for entrance vstupní dveře doors
VíceFILTR závitový-přivařovací ocelový Teplota max.-20 C/440 C TYP D71 PN138 DN1/4-2
FILTR závitový-přivařovací ocelový Teplota max.-20 C/440 C TYP D71 PN138 DN1/4-2 Size / Světlost : DN 1/4 to 2 / DN 1/4 až 2 Ends / Konce : Female Female BSP or NPT, Socket Welding Závitové BSP nebo NPT
VíceUser manual SŘHV Online WEB interface for CUSTOMERS June 2017 version 14 VÍTKOVICE STEEL, a.s. vitkovicesteel.com
1/ 11 User manual SŘHV Online WEB interface for CUSTOMERS June 2017 version 14 2/ 11 Contents 1. MINIMUM SYSTEM REQUIREMENTS... 3 2. SŘHV ON-LINE WEB INTERFACE... 4 3. LOGGING INTO SŘHV... 4 4. CONTRACT
VíceUZAVÍRACÍ KLAPKY S DVOJITOU EXCENTRICITOU DOUBLE-ECCENTRIC BUTTERFLY VALVES TYP / TYPE L32.7
Těsnění dosedá na kuželovou plochu nerezového sedla a společně s talířem je dotlačováno tlakem média do kuželového sedla a tím je v tomto směru zajištěna absolutní těsnost (Obr. C). V opačném směru proudění
VíceUzavírací lahvové ventily
Uzavírací lahvové ventily Cylinder Valves - lahvové a rozvodové uzavírací ventily (s nerotační a rotační konstrukcí dolního vřetena) - pracovní tlak 200 nebo 300 bar - uzavírací ventily s nízkým otevíracím
VíceVentil uzavírací trojcestný V65 DN , PN Three-way valve V65 DN , PN
DN 200 350, PN 63 400 DN 200 350, PN 63 400 Použití Uzavírací ventil, který slouží k automatizaci a provozu energetického bloku, zejména při poruše trubkového systému ve vysokotlakém ohříváku a při zvýšení
VíceModel F1 Model F1 zapuštěný Sprinklery se standardní odezvou
Bulletin 11 Rev. S Model F1 Model F1 zapuštěný Sprinklery se standardní odezvou Bulletin 11 Rev. Sprinkler Model F1 Designer Standardní stojatý Standardní závěsný Závěsný s rozšířeným pokrytím Konvenční
VíceKOHOUT KULOVÝ ZÁVITOVÝ JEDNODÍLNÝ CELONEREZOVÝ Teplota max.-20 C/180 C TYP C05.1 PN 63 DN Size / Světlost : DN 1/4 to 4 / DN 1/4 až 4
KOHOUT KULOVÝ ZÁVITOVÝ JEDNODÍLNÝ CELONEREZOVÝ Teplota max.-20 C/180 C TYP C05.1 PN 63 DN 6-100 Size / Světlost : DN 1/4 to 4 / DN 1/4 až 4 Ends / Konce : Threaded BSP / Závitové BSP Min. Temperature /
VíceMA251 (cz_en) Operating instructions. MA251 (cz_en) Montážní návod. Krimpovací kleště PV-CZM... pro MC3, MC4 a MC4-EVO 2
MA251 (cz_en) Montážní návod Krimpovací kleště PV-CZM... pro MC3, MC4 a MC4-EVO 2 MA251 (cz_en) Operating instructions Crimping pliers PV-CZM... for MC3, MC4 and MC4-EVO 2 Obsah Bezpečnostní pokyny...2
Více