Technické informace Communit

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Technické informace Communit"

Transkript

1 Technické informace Communit Communit-TI-A1-cs-22 Verze 2.2 ČEŠTINA

2 Obsah SMA Solar Technology AG Obsah 1 Informace k tomuto dokumentu Podrobnosti o produktu Použití a montáž rozvaděče Communit Nepřerušitelný napájecí zdroj Síťové komponenty Kód varianty Stanovení výkonové rezervy pro zákazníkovy přístroje Technické údaje Rozměry Rozměry rozvaděče Communit pro montáž na stěnu Rozměry rozvaděče Communit pro montáž na podstavec Communit-TI-A1-cs-22 Technické informace

3 SMA Solar Technology AG 1 Informace k tomuto dokumentu 1 Informace k tomuto dokumentu Komunikační rozvaděč Communit od společnosti SMA Solar Technology AG obsahuje veškeré komunikační komponenty pro FV systém. Rozvaděč Communit se používá ve FV systémech se střídači Sunny Central, Sunny Mini Central nebo Sunny Tripower. Tento dokument obsahuje technické údaje rozvaděče Communit důležité pro projektování FV systému se střídači od společnosti SMA Solar Technology AG a s rozvaděčem Communit. 2 Podrobnosti o produktu 2.1 Použití a montáž rozvaděče Communit Communit je centrální komunikační rozvaděč FV systému, který v sobě integruje veškeré komunikační komponenty. Komunikační komponenty lze různě kombinovat. Díky tomu můžete komunikační rozvaděč přizpůsobit individuálním potřebám svého FV systému. Skříň rozvaděče Communit je opatřena klíčem typu Doppelbart. Pro optimální zabezpečení můžete do rozvaděče Communit vložit poloprofilovou vložku. Rozvaděč Communit je vhodný pro použití ve venkovních i vnitřních prostorech. Rozvaděč Communit je k dostání pro montáž na podstavec a na stěnu. Mějte na paměti, že k napájení rozvaděče Communit je zapotřebí síťové napětí. Volitelná možnost Místo pro montáž zákazníkova zařízení a podmínky pro zákazníkovy přístroje Rozvaděč Communit si můžete objednat s jedním nebo dvěma volnými místy pro montáž vlastních přístrojů. Každý montovaný přístroj musí splňovat následující podmínky: Pro přístroj musí být k dispozici platné CE prohlášení o shodě. Přístroj musí mít následující technické údaje: povolené teploty okolí: 20 C +60 C rušivé vyzařování: třída A (podle normy EN55022: 2006+A1: 2007) odolnost proti rušení: třída A (podle normy EN55024: 1998+A1: A2:2003) Přístroj musí mít rozměry vhodné pro volný prostor: 226 mm 130 mm 71 mm (šířka výška hloubka) Přístroj lze namontovat na DIN lištu. Přístroj lze připojit k napájení, které je určené pro místo pro montáž zákazníkova zařízení: přístroj pro místo montáže 1: zdroj AC napětí, maximální příkon 20 W nebo zdroj DC napětí (pro informace k maximálnímu příkonu viz kapitola 4, strana 7) přístroj pro místo montáže 2: pouze zdroj DC napětí (pro informace k maximálnímu příkonu viz kapitola 4, strana 7) Přístroj je vhodný pro místo použití rozvaděče Communit. Mějte při tom na paměti výšku instalace nad hladinou moře a přepěťovou kategorii. 2.2 Nepřerušitelný napájecí zdroj Bezporuchový provoz všech komunikačních přístrojů v rozvaděči Communit má velký význam pro monitoring velkých FV systémů. Volitelná možnost Síťový zdroj redundantní poskytuje spolehlivé napájení. U této možnosti se používá druhý síťový zdroj a redundantní modul. Oba síťové zdroje dokážou díky své akumulační schopnosti překlenout pokles napětí trvající až 150 ms napětím o velikosti 230 V. Jsou tak dodrženy požadavky směrnice pro vysoké napětí. Když dojde k výpadku jednoho síťového zdroje, automaticky se napájení rozvaděče Communit ujme druhý síťový zdroj, aniž by došlo k přerušení napájení. Technické informace Communit-TI-A1-cs-22 3

4 2 Podrobnosti o produktu SMA Solar Technology AG Maximální spolehlivosti u nestabilních rozvodných sítí lze dosáhnout použitím volitelné možnosti Síťový zdroj redundantní s vyrovnávacím modulem. U této možnosti jsou pro zvýšení doby, kterou je možné překlenout, k dispozici dva síťové zdroje, redundantní modul a vyrovnávací modul. Doba, kterou lze s možností Síťový zdroj redundantní s vyrovnávacím modulem překlenout, činí minimálně 6 sekund. 2.3 Síťové komponenty Pro komplexní datovou komunikaci ve velkých FV systémech je důležité, aby se i v případě výpadku v počítačové síti mohla nadále přenášet data. Díky integraci inteligentních řízených přepínačů do rozvaděče Communit je možné používat redundantní kruhovou topologii. Díky tomu ani při výpadku jednotlivého síťového prvku nehrozí nebezpečí ztráty spojení či dat. Obrázek 1: normální a narušená datová komunikace v případě kruhové topologie (příklad) K volitelně dostupnému patch panelu lze připojit měděné kabely a optická vlákna. Patch panel umožňuje spojení až dvou modulů. Modul pro měděné kabely obsahuje 4 porty RJ45 Keystone. V modulu pro optická vlákna je k dispozici 6 duplexních spojek SC/SC. Možnosti spojení modulů najdete v tabulce, kapitola 3, strana 5. Pomocí volitelně dostupného dataloggeru Sunny WebBox s přístrojem Sunny SensorBox lze shromažďovat údaje okolního prostředí FV systému, které jsou relevantní pro monitorování výkonu. K tomuto účelu je přístroj Sunny SensorBox opatřen integrovaným senzorem intenzity slunečního svitu a externím senzorem teploty FV panelů. Kromě toho lze k přístroji Sunny SensorBox volitelně připojit senzor teploty okolí a senzor větru. S volitelně dostupným přístrojem SMA Cluster Controller lze zaznamenat až 75 síťových zařízení. V rozvaděči Communit lze použít maximálně jeden přístroj SMA Cluster Controller. Střídače Sunny Central lze k přístroji SMA Cluster Controller připojit prostřednictvím technologie Speedwire. Jako síťový kabel musíte použít minimálně kabel SF/UTP kategorie 5/5e. Při větších vzdálenostech mezi síťovými zařízeními můžete používat optická vlákna. K tomu si můžete volitelně objednat přepínače s porty pro optická vlákna a patch panel s modulem pro optická vlákna. Dbejte na to, aby patch panel a přepínače odpovídaly zvolenému druhu optického vlákna. Pomocí volitelného směrovače GSM/GPRS/UMTS lze i z odlehlých míst, kde není k dispozici DSL připojení, přenášet naměřené údaje na portál Sunny Portal. Potřebná externí anténa je součástí dodávky. Volitelně je možné použít také DSL směrovač (příloha A nebo příloha B). Všechny směrovače používané společností SMA Solar Technology AG lze využít k vytváření virtuálních privátních sítí (VPN). Do FV systému se tak lze přihlásit i na dálku a provést dálkovou diagnostiku. Pro měření a řízení komponent ve vašem FV systému je v rozvaděči Communit volitelně k dispozici ethernetový I/O modul. Dvouportový přepínač integrovaný do I/O modulu umožňuje přímé připojení ke všem systémům SCADA a rychlé reakční doby. Data se přenášejí prostřednictvím protokolu Modbus/TCP. Vstupy a výstupy můžete konfigurovat prostřednictvím uživatelského rozhraní a rovněž můžete konfiguraci exportovat. 4 Communit-TI-A1-cs-22 Technické informace

5 SMA Solar Technology AG 3 Kód varianty Konfigurace ethernetového směrovače pro použití s externím modemem Při zvolení volitelné možnosti Ethernetový směrovač je směrovač expedován se standardními nastaveními pro komunikaci s modemem prostřednictvím síťového protokolu Point-to-Point-Protocol over Ethernet (PPPoE). Pokud váš modem používá jiné síťové protokoly, musí váš směrovač dostat jinou konfiguraci. Kontaktujte svého distribučního partnera nebo linku SMA Service Line. 3 Kód varianty Pomocí kódu varianty si můžete vybrat komunikační komponenty, variantu krytu a způsob napájení, které odpovídají potřebám vašeho FV systému. Kód varianty je složen z 11 míst, která popisují objednávanou variantu rozvaděče Communit. Polohu míst pro montáž a možné varianty naleznete na následujícím nákresu a v tabulce. Pokud si objednáte volitelnou možnost Cluster Controller, platí následující omezení: chybí místo pro montáž zákazníkova zařízení 1 (lze zvolit pouze variantu objednávky 2/0) chybí ethernetový I/O modul (lze zvolit pouze variantu objednávky 10/0) Obrázek 2: poloha míst pro montáž Položka Označení A místo pro montáž 1 B místo pro montáž 2 C místo pro montáž 3 D patch panel E směrovač F ethernet I/O G síť 2 H síť 1 Technické informace Communit-TI-A1-cs-22 5

6 3 Kód varianty SMA Solar Technology AG Communit x x x x x x x x x x xx 1 skříň 0 montáž na stěnu 1 montáž na podstavec 3 montáž ve stanici 2 místo pro montáž 1 0 bez 7 místo pro montáž zákazníkova zařízení 3 místo pro montáž 2 0 bez 3 Sunny WebBox + Sunny SensorBox 7 místo pro montáž zákazníkova zařízení 4 místo pro montáž 3 0 bez 5 Cluster Controller 5 síť 1* 0 bez 1 přepínač 8 TX 2 přepínač 2 FX-M (SC) 8 TX B přepínač 2 FX-M (SC) 6 TX MNG 6 síť 2* 0 bez 1 přepínač 8 TX 2 přepínač 2 FX-M (SC) 8 TX B přepínač 2 FX-M (SC) 6 TX MNG 7 směrovač 0 bez 1 Ethernet 2 GSM / GPRS / UMTS 3 DSL + modem (příloha B) 4 DSL + modem (příloha A) 8 zdroj napětí 0 síťový zdroj redundantní 1 síťový zdroj jednoduchý 2 síťový zdroj redundantní s vyrovnávacím modulem 9 patch panel 0 není 5 patch panel 4 CU ETH 6 patch panel 8 CU ETH 7 patch panel 4 CU ETH + 6 OV 8 patch panel 6 OV 10 ethernet I/O 0 bez 1 Moxa modul E Moxa modul E Communit-TI-A1-cs-22 Technické informace

7 SMA Solar Technology AG 4 Stanovení výkonové rezervy pro zákazníkovy přístroje Communit x x x x x x x x x x xx 11 jazyk DE němčina * TX měděný port RJ45 FX-M multirežimový optický port MNG řízený přepínač 4 Stanovení výkonové rezervy pro zákazníkovy přístroje K rozvaděči Communit lze zákazníkovy přístroje připojit, pokud není překročen příkon a příkon proudu rozvaděče Communit. Maximální výkonová rezerva v rozvaděči Communit pro zákazníkovy přístroje závisí na již obsažených přístrojích. Postup: 1. V tabulce výkonových tříd vyznačte přístroje, které váš rozvaděč Communit obsahuje: EN ES KR IT FR CN RO CZ GR PT NL JP angličtina španělština korejština italština francouzština čínština rumunština čeština řečtina portugalština nizozemština japonština Výkonová rezerva pro 2 zákazníkovy přístroje se zdrojem DC napětí Pro přístroj v místě pro montáž 1 máte na výběr, zda tento přístroj chcete provozovat se zdrojem AC napětí nebo zdrojem DC napětí. Přístroj na místě montáže 2 lze provozovat pouze se zdrojem DC napětí. Chcete-li se zdrojem DC napětí provozovat dva přístroje, musí se maximální výkonová rezerva rozdělit na oba přístroje. Výtah z kódu varianty Výkonová třída Místo pro montáž 1 7 místo pro montáž zákazníkova zařízení Místo pro montáž 2 3 Sunny WebBox + Sunny SensorBox 3 7 místo pro montáž zákazníkova zařízení Místo pro montáž 3 5 Cluster Controller 5 Síť 1 1 přepínač 8 TX 1 2 přepínač 2 FX-M (SC) 8 TX 2 B přepínač 2 FX-M (SC) 6 TX MNG 2 Síť 2 1 přepínač 8 TX 1 2 přepínač 2 FX-M (SC) 8 TX 2 B přepínač 2 FX-M (SC) 6 TX MNG 2 Technické informace Communit-TI-A1-cs-22 7

8 4 Stanovení výkonové rezervy pro zákazníkovy přístroje SMA Solar Technology AG Výtah z kódu varianty Směrovač 1 Ethernet 2 2 GSM / GPRS / UMTS 1 3 DSL + modem (příloha B) 2 4 DSL + modem (příloha A) 2 Ethernet I/O 1 Moxa modul E Moxa modul E Sečtěte body výkonových tříd. 3. Maximální proud při napětí 24 V a maximální výkon zjistíte podle součtu z následující tabulky: Součet bodů výkonových tříd I max [ma] P max [W] Součet bodů výkonových tříd Výkonová třída I max [ma] P max [W] Pokud chcete do rozvaděče Communit namontovat dva vlastní přístroje se zdrojem DC napětí, rozhodněte, jak bude mezi tyto přístroje rozdělen výkon. Příklad 1: rozvaděč Communit se zákazníkovým přístrojem na místě montáže 2 Je dán rozvaděč Communit s následujícím kódem varianty: To znamená, že rozvaděč Communit obsahuje následující komunikační přístroje: Cluster Controller přepínač 8 TX ethernetový směrovač Součet bodů výkonových tříd těchto komunikačních přístrojů činí: = 8 Podle tabulky maximálního příkonu proudu a příkonu je zákazníkovu přístroji pro tuto variantu rozvaděče Communit k dispozici jako výkonová rezerva 920 ma a 22 W. Příklad 2: rozvaděč Communit se dvěma zákazníkovými přístroji se zdrojem DC napětí Je dán rozvaděč Communit s následujícím kódem varianty: 0770B01000 To znamená, že rozvaděč Communit obsahuje následující komunikační přístroje: přepínač 2 FX-M (SC) 6 TX MNG ethernetový směrovač Součet bodů výkonových tříd těchto komunikačních přístrojů činí: = 4 Podle tabulky maximálního příkonu proudu a příkonu je oběma zákazníkovým přístrojům pro tuto variantu rozvaděče Communit k dispozici jako výkonová rezerva 1580 ma a 38 W. To znamená, že lze použít například přístroj o maximálním příkonu 20 W a přístroj o maximálním příkonu 18 W. 8 Communit-TI-A1-cs-22 Technické informace

9 SMA Solar Technology AG 5 Technické údaje 5 Technické údaje Skříň Venkovní instalace ve stínu Montáž na podstavec* ano Montáž na stěnu* ano Materiál sklolaminátový polyester Barva RAL 7035 Zámková vložka** klíč typu Doppelbart do dvířek skříňového rozvaděče *volitelně ** připravena pro instalaci poloprofilové vložky zákazníkem Mechanické veličiny skříně bez podstavce Šířka výška hloubka Hmotnost* 427 mm 868 mm 345 mm 38 kg 45 kg * závisí na objednané variantě Mechanické veličiny skříně s podstavcem Šířka výška hloubka Hloubka pro zapuštění do země Hmotnost* 427 mm 2032 mm 340 mm 660 mm 38 kg 45 kg * závisí na objednané variantě Vybavení jednotlivých variant Maximální počet směrovačů DSL/GSM/GPRS/UMTS* 1 Maximální počet ethernetových směrovačů 1 Datalogger Sunny WebBox s přístrojem Sunny SensorBox po 1 Maximální počet přístrojů SMA Cluster Controller 1 Maximální počet ethernetových přepínačů 2 Maximální počet patch panelů** 1 Maximální počet ethernetových I/O modulů 1 * včetně externí antény ** včetně spojkové kazety v případě modulu pro optická vlákna Ethernetový I/O modul Moxa iologik E1240 Počet analogových kanálů 8 Maximální průřez vodiče pro připojení k I/O modulu 2,5 mm 2 Průřez vodiče pro připojení senzorů ke svorce zdroje napětí 0,14 mm 2 1,5 mm 2 Technické informace Communit-TI-A1-cs-22 9

10 5 Technické údaje SMA Solar Technology AG Ethernetový I/O modul Moxa iologik E1242 Počet analogových kanálů 4 Počet digitálních kanálů 4 Konfigurovatelné digitální vstupy/výstupy 4 Průřez vodiče pro připojení k I/O modulu 0,14 mm 2 1,5 mm 2 Analogové vstupy I/O modulů Moxa iologik E1240 a E1242 Typ rozdílový vstup Rozlišení 16 bitů I/O režim napětí/proud Rozsah vstupního napětí 0 V DC 10 V DC / 0 ma 20 ma / 0 ma 20 ma Přesnost při 25 C / při 10 C +60 C / ±0,1 % FSR / ±0,3 % FSR / ±0,5 % FSR při 40 C +75 C Digitální vstupy I/O modulu Moxa iologik E1242 Typ senzoru bezpotenciálový kontakt / potenciálový kontakt (NPN nebo PNP) I/O režim digitální vstup nebo počitadlo událostí Bezpotenciálový kontakt zap.: zkrat vůči zemi / vyp.: chod naprázdno Potenciálový kontakt NPN (DI vůči zemi) zap.: 0 V DC 3 V DC / vyp.: 10 V DC 30 V DC Potenciálový kontakt PNP (DI vůči zemi) zap.: 0 V DC 3 V DC / vyp.: 10 V DC 30 V DC Počet vstupů na COM 4 Digitální výstupy I/O modulu Moxa iologik E1242 Typ Sink I/O režim digitální výstup nebo výstup impulzů Frekvence výstupních impulzů 500 Hz Přepěťová ochrana 45 V DC Nadproudová ochrana 2,6 A (4 kanály při 650 ma) Ochrana proti přehřívání minimální 150 C / typická 175 C Proudové zatížení 200 ma Rozhraní jednotlivých variant Komunikace DSL / GSM / GPRS / EDGE / UMTS / Ethernet / Speedwire / RS485 Připojení k veřejné rozvodné síti Jmenovité napětí Napájecí napětí Frekvence 100 V 240 V 24 V 50 Hz / 60 Hz 10 Communit-TI-A1-cs-22 Technické informace

11 SMA Solar Technology AG 5 Technické údaje Připojení k veřejné rozvodné síti Jmenovitý proud 1,6 A 0,7 A Maximální vstupní pojistka 16,0 A Způsob připojení* pružinové svorky Průřez vodiče u ohebných kabelů 0,14 mm 2 2,5 mm 2 Průřez vodiče u pevných kabelů 0,08 mm 2 4 mm 2 * připojení L, N a PE Připojení zákazníkova volitelného přístroje na místě pro montáž 1 k veřejné rozvodné síti Napájecí napětí 230 V AC / 24 V DC Maximální příkon při 230 V AC 20 W Maximální příkon při 24 V DC podle varianty Způsob připojení konektor X-COM Průřez vodiče 0,14 mm 2 1,5 mm 2 / s kabelovou koncovkou 0,14 mm 2 1,0 mm 2 Připojení zákazníkova volitelného přístroje na místě pro montáž 2 k veřejné rozvodné síti Napájecí napětí 24 V DC Maximální příkon při 24 V DC podle varianty Způsob připojení konektor X-COM Průřez vodiče 0,14 mm 2 1,5 mm 2 / s kabelovou koncovkou 0,14 mm 2 1,0 mm 2 Připojení přístroje Sunny SensorBox Způsob připojení pružinové svorky Počet žil a průřez kabelu 2 2 0,14 mm ,5 mm 2 Stupeň krytí a podmínky prostředí Stupeň krytí* IP54 Povolené teploty okolí 20 C +50 C Relativní vlhkost vzduchu** 5 % 95 % Stupeň znečištění*** 2 Maximální nadmořská výška**** 4000 m * podle normy EN ** bez kondenzace *** podle normy DIN EN 50178:1997 **** V případě instalace v nadmořské výšce nad 2000 m se přepěťová kategorie snižuje na třídu II. Technické informace Communit-TI-A1-cs-22 11

12 6 Rozměry SMA Solar Technology AG 6 Rozměry 6.1 Rozměry rozvaděče Communit pro montáž na stěnu Obrázek 3: rozměry rozvaděče Communit pro montáž na stěnu 12 Communit-TI-A1-cs-22 Technické informace

13 SMA Solar Technology AG 6 Rozměry 6.2 Rozměry rozvaděče Communit pro montáž na podstavec Obrázek 4: rozměry rozvaděče Communit pro montáž na podstavec Technické informace Communit-TI-A1-cs-22 13

14 SMA Solar Technology

Podrobnosti o produktu

Podrobnosti o produktu Podrobnosti o produktu Charakteristika vybavení a možnosti montáže pro přístroj SUNNY STRING-MONITOR SSM24-11 Obsah Přístroj Sunny String-Monitor SSM24-11 je koncipován speciálně pro sledování činnosti

Více

Podrobnosti o produktu

Podrobnosti o produktu Podrobnosti o produktu Charakteristika vybavení a možnosti montáže pro přístroj SUNNY STRING-MONITOR SSM16-11 Obsah Přístroj Sunny String-Monitor SSM16-11 je koncipován speciálně pro sledování činnosti

Více

Kompaktní kontrola FV generátoru

Kompaktní kontrola FV generátoru Údaje o produktu Charakteristika vybavení a možnosti montáže pro SUNNY STRING MONITOR SSM Kompaktní kontrola FV generátoru Sunny String-Monitor SSM je koncipován speciálně pro kontrolu velkých FV generátorů.

Více

Příslušenství pro Sunny Central COMMUNICATION CABINET (COM-C)

Příslušenství pro Sunny Central COMMUNICATION CABINET (COM-C) Příslušenství pro Sunny Central COMMUNICATION CABINET (COM-C) Technický popis COM-C-TCZ084210 98-4011810 Verze 1.0 CZ SMA Solar Technology AG Obsah Obsah 1 Detailní informace o výrobku.......................

Více

Návod k instalaci Communit

Návod k instalaci Communit Návod k instalaci Communit Communit-IA-A1-cs-22 98-128000.02 Verze 2.2 ČEŠTINA Právní ustanovení SMA Solar Technology AG Právní ustanovení Informace obsažené v této dokumentaci jsou majetkem společnosti

Více

Instalační podmínky. Obsah. pro střídače SUNNY CENTRAL 400LV, 400HE, 500HE, 630HE

Instalační podmínky. Obsah. pro střídače SUNNY CENTRAL 400LV, 400HE, 500HE, 630HE Instalační podmínky pro střídače SUNNY CENTRAL 400LV, 400HE, 500HE, 630HE Obsah V tomto dokumentu jsou popsány rozměry, minimální vzdálenosti, které je nutné dodržet, množství přiváděného čerstvého a odváděného

Více

SUNNY TRIPOWER 5000TL 12000TL 5000TL 12000TL. Třífázový střídač (nejen) pro rodinné domy. NOVINKA také ve variantách 10 kva a 12 kva.

SUNNY TRIPOWER 5000TL 12000TL 5000TL 12000TL. Třífázový střídač (nejen) pro rodinné domy. NOVINKA také ve variantách 10 kva a 12 kva. SUNNY TRIPOWER 5000TL 12000TL STP 5000TL-20 / STP 6000TL-20 / STP 7000TL-20 / STP 8000TL-20 / STP 9000TL-20 / STP 10000TL-20 / STP 12000TL-20 NOVINKA také ve variantách 10 kva a 12 kva Výnosný Flexibilní

Více

vypínače Pro elektrické napájení je k dispozici svorka 24 V Komunikace probíhá pomocí integrovaného síťového spínače připojení osvětlení: 230 V, 2 A

vypínače Pro elektrické napájení je k dispozici svorka 24 V Komunikace probíhá pomocí integrovaného síťového spínače připojení osvětlení: 230 V, 2 A Přehled K manipulačním systémům Festo nabízíme také vhodné řízení CMCA. Je k dispozici ve dvou úrovních: montážní deska montážní deska v rozvaděči Systém obsahuje potřebné ovládání více os CMXR a ovladače

Více

On-line datový list FLOWSIC200 PŘÍSTROJE PRO MĚŘENÍ RYCHLOSTI PROUDĚNÍ

On-line datový list FLOWSIC200 PŘÍSTROJE PRO MĚŘENÍ RYCHLOSTI PROUDĚNÍ On-line datový list FLOWSIC200 A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Objednací informace Typ Výrobek č. FLOWSIC200 Na vyžádání Přesné specifikace přístrojů a údaje o výkonu výrobku se mohou odlišovat a

Více

OEM ACX36... Regulátor VVK. Building Technologies HVAC Products SICLIMAT SAPHIR. Pro regulační, řídící a kontrolní funkce

OEM ACX36... Regulátor VVK. Building Technologies HVAC Products SICLIMAT SAPHIR. Pro regulační, řídící a kontrolní funkce OEM SICLIMAT SAPHIR Regulátor VVK Pro regulační, řídící a kontrolní funkce ACX36... Regulátor ACX36 se používají v systémech větrání, klimatizace a chlazení. Patří do řady SICLIMAT SAPHIR. Jsou k dispozici

Více

4.1 Binární vstupní modul 07 DI 92 32 binárních vstupů 24 V DC, galvanicky oddělených po skupinách, CS31 - linie

4.1 Binární vstupní modul 07 DI 92 32 binárních vstupů 24 V DC, galvanicky oddělených po skupinách, CS31 - linie 4.1 Binární vstupní modul 07 DI 9 3 binárních vstupů 4 V DC, galvanicky oddělených po skupinách, CS31 - linie 1 3 4 1 Obr. 4.1-1: Binární vstupní modul 07 DI 9 Obsah Účel použití... 4.1-1 Zobrazovací a

Více

Modul TX OPEN RS232/485

Modul TX OPEN RS232/485 s 8 185 8185P01 TX-I/O ; DESIGO OPEN Modul TX OPEN RS/485 TXI1.OPEN pro integraci cizích systémů a přístrojů do systému DESIGO (V4 nebo vyšší) Platforma pro integraci cizích systémů a přístrojů do řídícího

Více

Fotovoltaické systémy připojené k elektrické síti

Fotovoltaické systémy připojené k elektrické síti Fotovoltaické systémy připojené k elektrické síti Autonomní systémy problém s akumulací energie Systémy připojené k elektrické síti Elektrická siť nahrazuje akumulaci energie STŘÍDAČ Solar City - Amersfoort

Více

Obsah. Zobrazovací a ovládací prvky na čelním panelu. Účel použití. Elektrické zapojení. Obr. 4.7-1: Binární vstupní / výstupní modul 07 DC 91

Obsah. Zobrazovací a ovládací prvky na čelním panelu. Účel použití. Elektrické zapojení. Obr. 4.7-1: Binární vstupní / výstupní modul 07 DC 91 4.7 Binární vstupní / výstupní modul 16 binárních vstupů, 8 binárních výstupů, 8 konfigurovatelných binárních vstupů / výstupů, 4 V DC, CS31 - linie 1 3 Advant Controller 31 I/O Unit ERR Test 4 1 Obr.

Více

C 212 RRV Převodník signálu pro ventilační jednotky. Synco living

C 212 RRV Převodník signálu pro ventilační jednotky. Synco living C 212 CZ Synco living Převodník signálu pro ventilační jednotky RRV924-10 Převodník signálu pro ventilační jednotky: 3 beznapěťová relé z modulu RRV934 => analogový signál 0 10 V DC Výstup pro ovládání

Více

TECOMAT TC700 ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K MODULU UC-7201. 1. vydání - červen 2004

TECOMAT TC700 ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K MODULU UC-7201. 1. vydání - červen 2004 TECOMAT TC700 ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K MODULU UC-7201 1. vydání - červen 2004 Podrobná uživatelská dokumentace je k dispozici v elektronické podobě na CD INFO, lze ji také objednat v tištěné podobě - název

Více

On-line datový list. RFMS Pro SYSTÉMY TRACK AND TRACE

On-line datový list. RFMS Pro SYSTÉMY TRACK AND TRACE On-line datový list RFMS Pro A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Technická data v detailu Vlastnosti Frekvenční pásmo MTBF MTTR Aplikace Oblast použití Výkon Počet kódů na čtecí bránu Objednací informace

Více

Distribuované vstupní/výstupní moduly MODULY XFL 521, 522, 523 A 524

Distribuované vstupní/výstupní moduly MODULY XFL 521, 522, 523 A 524 Distribuované vstupní/výstupní moduly MODULY XFL 521, 522, 523 A 524 KATALOGOVÝ LIST VLASTNOSTI Dvouvodičová sběrnice LON mezi podstanicí a moduly vstupů/výstupů. Není zapotřebí žádných dalších svorkovnic.

Více

TXM1.8P. Měřící modul TX-I/O

TXM1.8P. Měřící modul TX-I/O 8176P01 s 8 176 TX-I/O Měřící modul TXM1.8P 8 vstupů s LED indikací - signál / porucha. 8 vstupů pro odporové články, individuálně konfigurovatelných pro měření odporu nebo teploty. Je hlavně určen pro

Více

EDGE router ER75i. Obsah balení: router zdroj anténa UTP kabel křížený Instalační CD s návodem a ovladači

EDGE router ER75i. Obsah balení: router zdroj anténa UTP kabel křížený Instalační CD s návodem a ovladači Obsah balení: router zdroj anténa UTP kabel křížený Instalační CD s návodem a ovladači Bezpečnostní pokyny Dodržujte prosím následující pokyny: Komunikační router se musí používat v souladu s veškerými

Více

Ovladače motorů CMMO-ST

Ovladače motorů CMMO-ST Všeobecné údaje Ovladač motoru CMMO-ST slouží pro řízení polohy a jako regulátor polohy. Silové napájení je oddělené od napájení elektroniky. Umožňuje bezpečnostní funkci bezpečné vypnutí točivého momentu

Více

Technický list. Střídače PIKO 3.0 3.6 4.2 5.5 7.0 8.3 10.1

Technický list. Střídače PIKO 3.0 3.6 4.2 5.5 7.0 8.3 10.1 CZ Technický list Střídače PIKO 3.0 3.6 4.2 5.5 7.0 8.3 10.1 Přehled technických údajů PIKO 3.0 PIKO 3.6 PIKO 4.2 PIKO 5.5 PIKO 7.0 1 PIKO 8.3 1 PIKO 10.1 1 Počet vstupů DC / počet sledovačů MPP 1 / 1

Více

Přenos signálů, výstupy snímačů

Přenos signálů, výstupy snímačů Přenos signálů, výstupy snímačů Topologie zařízení, typy průmyslových sběrnic, výstupní signály snímačů Přenosy signálů informací Topologie Dle rozmístění ŘS Distribuované řízení Většinou velká zařízení

Více

Návod k obsluze ISI36

Návod k obsluze ISI36 Návod k obsluze ISI36 Ivo GmbH & Co. P.O. Box 3360 D-78022 Villingen-Schwenningen Telefon: +49 (0) 7720 942-0 Fax: +49 (0) 7720 942-999.ivo.de email: @ivo.de 10.02 171.55.258/1-1 - Návod k obsluze Měřič

Více

Napájecí systém NS-500-545_1U Návod k obsluze a technická specifikace

Napájecí systém NS-500-545_1U Návod k obsluze a technická specifikace BKE Napájecí systém NS-500-545_1U Návod k obsluze a technická specifikace - 1 - OTD 45007509 1 Obsah 1 Obsah...2 2 Provozní podmínky...3 2.1 Vstupní napětí...3 2.2 Chlazení...3 2.3 Externí jištění...3

Více

PROUDOVÝ ZDROJ PRO LED MODULY Nastavitelný proudový zdroj 100 ma 2000 ma s měřením

PROUDOVÝ ZDROJ PRO LED MODULY Nastavitelný proudový zdroj 100 ma 2000 ma s měřením Klíčové vlastnosti Napájení jednotlivých LED a světelných modulů Nastavitelný proud 100 ma 2000 ma Výstupní napětí až 50 V DC při napájení 24 V DC Měření proudu protékajícího LED Měření napětí na LED Měření

Více

Ovládací jednotky CDPX

Ovládací jednotky CDPX Vlastnosti Panely CDPX od společnosti Festo mají výkonné procesory kombinované s technologií širokoúhlých obrazovek (wide-screen). Díky tomu tyto panely pro rozhraní člověk-stroj umožňují více funkcí při

Více

Řada ODIN Stručný přehled výrobků

Řada ODIN Stručný přehled výrobků Stručný přehled výrobků Klíčové aplikace V budovách pro obchodní činnost Měření v objektu Výkonnostní parametry elektroměru Jednofázový a trojfázový Přímé připojení do 65 A Činná energie Třída přesnosti

Více

AD4RS. měřící převodník. 4x vstup pro měření unifikovaného signálu 0 10 V, 0 20 ma, 4 20 ma. komunikace linkami RS232 nebo RS485

AD4RS. měřící převodník. 4x vstup pro měření unifikovaného signálu 0 10 V, 0 20 ma, 4 20 ma. komunikace linkami RS232 nebo RS485 měřící převodník 4x vstup pro měření unifikovaného signálu 0 10 V, 0 20 ma, 4 20 ma komunikace linkami RS232 nebo RS485. Katalogový list Vytvořen: 4.5.2007 Poslední aktualizace: 15.6 2009 09:58 Počet stran:

Více

On-line datový list. FX3-XTIO84002 Flexi Soft BEZPEČNOSTÍ ŘÍDÍCÍ SYSTÉMY

On-line datový list. FX3-XTIO84002 Flexi Soft BEZPEČNOSTÍ ŘÍDÍCÍ SYSTÉMY On-line datový list FX3-XTIO84002 Flexi Soft A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Technická data v detailu Vlastnosti Moduly Způsob komunikace Bezpečnostně technické parametry Objednací informace další

Více

Modul rozhraní P-bus

Modul rozhraní P-bus 8 180 8180P01 TX-I/O Modul rozhraní P-bus TXB1.PBUS Rozhraní mezi procesní podstanicí a sběrnicí TX-I/O modulů Integrovaný zdroj DC 24 V, 1.2 A pro napájení TX-I/O modulů a periferních přístrojů Rozhraní

Více

DIGITÁLNÍ MULTIMETR DUCA- LCD96

DIGITÁLNÍ MULTIMETR DUCA- LCD96 ELEKTROKOMPONENTY AZ spol. s r.o. Za Nádražím 2547 Tel.: +420 381 001 691 (Mob.: +420 774 425 961) provozovna Pražská 313 E-mail: Info@elektrokomponenty.cz 397 01 Písek Web: www.elektrokomponenty.cz DIGITÁLNÍ

Více

Řada střídačů TripleLynx MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Srovnávací solární střídač od společnosti Danfoss 3fázový bez transformátoru 10, 12,5 a 15 kw

Řada střídačů TripleLynx MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Srovnávací solární střídač od společnosti Danfoss 3fázový bez transformátoru 10, 12,5 a 15 kw MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Řada střídačů TripleLynx Srovnávací solární střídač od společnosti Danfoss 3fázový bez transformátoru 10, 12,5 a 15 kw SOLAR INVERTERS 98% Maximální výkon po celý den Střídače

Více

Přístroj pro řízení výkonu FV systémů POWER REDUCER BOX

Přístroj pro řízení výkonu FV systémů POWER REDUCER BOX Přístroj pro řízení výkonu FV systémů POWER REDUCER BOX Kontrolní seznam k uvedení do provozu Tento kontrolní seznam vám pomůže při uvádění přístroje Power Reducer Box s firmwarem ve verzi 1.7.0 nebo vyšší

Více

COM460IP. Převodník rozhraní BMS na rozhraní Modbus/TCP

COM460IP. Převodník rozhraní BMS na rozhraní Modbus/TCP Převodník rozhraní BMS na rozhraní Modbus/TCP Přístroje Bender pro průmysl i zdravotnictví/ 2011 Převodník rozhraní BMS na rozhraní Modbus/TCP COM460IP Charakteristika Převodník rozhraní BMS na TCP/IP

Více

Ústředna EPS a řízení SHZ 8010 série 3. Certifikace G Jmenovitý proud Jmenovité napětí. Teplota okolního prostředí

Ústředna EPS a řízení SHZ 8010 série 3. Certifikace G Jmenovitý proud Jmenovité napětí. Teplota okolního prostředí LMST 8010 série 3 Příklad zapojení 788012 Ústředna EPS a řízení SHZ 8010 série 3 Certifikace G 205064 Řídící systém SHZ s integrovanou částí detekce požáru pro jednu oblast hašení dle VdS 2496. Ústředna

Více

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1 5 243 Spínací hodiny Digitální spínací hodiny jsou určeny pro zapínání a vypínání zařízení nebo regulaci s časovým spínáním. Integrovaný nastavitelný časový spínač Časový spínač jako pomocná funkce Určené

Více

Přesnost měření. Obsah. Energetické hodnoty a stupeň účinnosti pro FV-střídač Sunny Boy a Sunny Mini Central

Přesnost měření. Obsah. Energetické hodnoty a stupeň účinnosti pro FV-střídač Sunny Boy a Sunny Mini Central Přesnost měření Energetické hodnoty a stupeň účinnosti pro FV-střídač Sunny Boy a Sunny Mini Central Obsah Každý provozovatel fotovoltaického zařízení chce být co nejlépe informován o výkonu a výnosu svého

Více

/ Dynamic Peak Manager. / Smart Grid Ready TECHNICKÉ ÚDAJE STŘÍDAČE FRONIUS SYMO (3.0-3-S, S, S, M, M, 4.

/ Dynamic Peak Manager. / Smart Grid Ready TECHNICKÉ ÚDAJE STŘÍDAČE FRONIUS SYMO (3.0-3-S, S, S, M, M, 4. / Perfect Welding / Solar Energy / Perfect Charging FRONIUS SYMO / Maximální flexibilita pro použití v budoucnu N W E S / Technologie SnapINverter / Integrovaná datová komunikace / SuperFlex Design / Dynamic

Více

Sundaram KS. Vysoce účinný sinusový měnič a nabíječ. Uživatelská konfigurace provozu. Snadná montáž. Detailní displej.

Sundaram KS. Vysoce účinný sinusový měnič a nabíječ. Uživatelská konfigurace provozu. Snadná montáž. Detailní displej. Sundaram KS Vysoce účinný sinusový měnič a nabíječ Sundaram KS 1K/2K/3K Sundaram KS 4K/5K > Střídač s čistým sinusovým průběhem > Výběr rozsahu vstupního napětí pro domácí spotřebiče a osobní počítače

Více

SonoMeter 31 Měřiče tepla

SonoMeter 31 Měřiče tepla SonoMeter 31 Měřiče tepla Popis Danfoss SonoMeter 31 je řada ultrazvukových, kompaktních měřičů tepla určených k měření spotřeby energie při vytápění a chlazení pro účely fakturace. Tyto měřiče jsou určeny

Více

Cube20. Orientovaný na aplikaci. Uživatelsky příjemný. Hospodárný

Cube20. Orientovaný na aplikaci. Uživatelsky příjemný. Hospodárný Cube20 Orientovaný na aplikaci Uživatelsky příjemný Hospodárný 02 Cube20 Univerzální a exibilní ve spojení s Cube67 03 CUBE20 SBĚRNICOVÉ I/O MODULY PRO ROZVÁDĚČ Oblast použití: rozváděč Stavba zařízení

Více

E35C. Komunikační modul Pro domácnosti. AD-FU/CU/GU verze 4.0. Technické údaje

E35C. Komunikační modul Pro domácnosti. AD-FU/CU/GU verze 4.0. Technické údaje Komunikační modul Pro domácnosti AD-FU/CU/GU verze 4.0 E35C Technické údaje Komunikační moduly E35C AD-xU verze 4.0 zajišťují komunikaci TCP/IP prostřednictvím mobilní sítě 2G/3G mezi měřidly E350 a centrálním

Více

On-line datový list VISIC100SF TUNELOVÉ SENZORY A ANALYZÁTOY

On-line datový list VISIC100SF TUNELOVÉ SENZORY A ANALYZÁTOY On-line datový list VISIC100SF A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Objednací informace Typ Výrobek č. VISIC100SF Na vyžádání Přesné specifikace přístrojů a údaje o výkonu výrobku se mohou odlišovat a

Více

Quido ETH 0/2. 2 výstupy s přepínacím kontaktem relé. 1 teploměr -55 až +125 C. Komunikace přes Ethernet. první zapojení dokumentace hardwaru

Quido ETH 0/2. 2 výstupy s přepínacím kontaktem relé. 1 teploměr -55 až +125 C. Komunikace přes Ethernet. první zapojení dokumentace hardwaru první zapojení dokumentace hardwaru Quido ETH 0/2 2 výstupy s přepínacím kontaktem relé 1 teploměr -55 až +125 C Komunikace přes Ethernet w w w. p a p o u c h. c o m 0236.01.20 Quido ETH 0/2 Papouch s.r.o.

Více

MaRweb.sk. P5102 Univerzální programovatelné dvouvodičové převodníky. Použití. Technické parametry. Popis

MaRweb.sk. P5102 Univerzální programovatelné dvouvodičové převodníky. Použití. Technické parametry. Popis www.marweb.sk P5102 Univerzální programovatelné dvouvodičové převodníky Jeden typ převodníku pro všechna běžná odporová i termoelektrická čidla. Linearizovaný výstupní signál 4 až 20 ma. Přesnost dle rozsahu

Více

Instalační podmínky. pro různá uspořádání stanice TRANSFORMER COMPACT STATION 500SC/630SC/800SC/900SC/ 1000SC/1250SC/1600SC/1800SC

Instalační podmínky. pro různá uspořádání stanice TRANSFORMER COMPACT STATION 500SC/630SC/800SC/900SC/ 1000SC/1250SC/1600SC/1800SC Technické informace Instalační podmínky pro různá uspořádání stanice TRNSFORMER OMPT STTION 500S/630S/800S/900S/ 1000S/1250S/1600S/1800S Obsah Stanice Transformer ompact Station je ideálním spojovacím

Více

Multiplexory sériových rozhraní na optický kabel ELO E246, ELO E247, ELO E248, ELO E249, ELO E24A, ELO E24B. Uživatelský manuál

Multiplexory sériových rozhraní na optický kabel ELO E246, ELO E247, ELO E248, ELO E249, ELO E24A, ELO E24B. Uživatelský manuál Multiplexory sériových rozhraní na optický kabel ELO E246, ELO E247, ELO E248, ELO E249, ELO E24A, ELO E24B Uživatelský manuál 1.0 Úvod...3 1.1 Použití multiplexoru...3 2.0 Principy činnosti...3 3.0 Instalace...3

Více

Stykače Ex9C. Stykače dle IEC / ČSN EN Čtyři typové velikosti se jmenovitými proudy až do 100 A při 400 V AC-3.

Stykače Ex9C. Stykače dle IEC / ČSN EN Čtyři typové velikosti se jmenovitými proudy až do 100 A při 400 V AC-3. Stykače Ex9C Stykače dle IEC / ČSN EN 60947-4-1 Čtyři typové velikosti se jmenovitými proudy až do 100 A při 400 V AC-3 3pólové provedení Ovládací napětí 24 415 V AC Jmenovitý podmíněný zkratový proud

Více

Transformátor středního napětí

Transformátor středního napětí Technická informace Transformátor středního napětí Důležité požadavky na transformátory středního napětí pro střídače SUNNY BOY, SUNNY MINI CENTRAL a SUNNY TRIPOWER Obsah V tomto dokumentu jsou popsány

Více

GFK-1913-CZ Prosinec 2001. Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení. Skladovací teplota -25 C až +85 C.

GFK-1913-CZ Prosinec 2001. Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení. Skladovací teplota -25 C až +85 C. Modul slouží pro výstup digitálních signálů 24 Vss. Specifikace modulu Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení 48,8 mm x 120 mm x 71,5 mm dvou- a třídrátové Provozní teplota -25 C až +55 C

Více

Topná tělesa do panelů

Topná tělesa do panelů Topná tělesa do panelů Obsah Topná tělesa do panelů... 402 Výhody... 402 Výpočet potřebného tepla... 402 Podrobnosti pro objednávku... 403 Technické údaje... 404 Rozměrové výkresy... 406 401 Výhody, výpočet

Více

Univerzální převodník PolyTrans P 32000 pro termočlánky, odporové teploměry, tenzometry a odporové vysílače

Univerzální převodník PolyTrans P 32000 pro termočlánky, odporové teploměry, tenzometry a odporové vysílače Univerzální převodník PolyTrans P 32000 pro termočlánky, odporové teploměry, tenzometry a odporové vysílače Univerzální napájení Infraport pro komunikaci Montáž na DIN lištu Šířka modulu 6 mm POPIS Univerzální

Více

Návod k obsluze ISI30/31/32/33

Návod k obsluze ISI30/31/32/33 Návod k obsluze ISI30/31/32/33 Ivo GmbH & Co. P.O. Box 3360 D-78022 Villingen-Schwenningen Telefon: +49 (0) 7720 942-0 Fax: +49 (0) 7720 942-999 www.ivo.de email: info@ivo.de 10.02 171.55.256/1-1 - Návod

Více

Flow-X PRŮTOKOMĚR. On-line datový list

Flow-X PRŮTOKOMĚR. On-line datový list On-line datový list A B D E F H I J K L M N O P Q R S T Objednací informace Typ Výrobek č. Na vyžádání Přesné specifikace přístrojů a údaje o výkonu výrobku se mohou odlišovat a závisí na dané aplikaci

Více

Návod k instalaci SUNNY BOY 240 SUNNY MULTIGATE

Návod k instalaci SUNNY BOY 240 SUNNY MULTIGATE Návod k instalaci SUNNY BOY 240 SUNNY MULTIGATE SMA-SB240-IA-cs-12 Verze 1.2 ČEŠTINA Právní ustanovení SMA Solar Technology AG Právní ustanovení Informace obsažené v této dokumentaci jsou majetkem společnosti

Více

On-line datový list. FLOWSIC150 Carflow MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJE PRŮTOKU

On-line datový list. FLOWSIC150 Carflow MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJE PRŮTOKU On-line datový list FLOWSIC150 Carflow A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Objednací informace Typ Výrobek č. FLOWSIC150 Carflow Na vyžádání Přesné specifikace přístrojů a údaje o výkonu výrobku se mohou

Více

ZAM SERVIS s.r.o. KŘÍŠTANOVA 1116/14, 702 00, OSTRAVA - PŘÍVOZ. Uživatelská příručka KOMUNIKAČNÍ PŘEVODNÍK SMA-03. č. dokumentace: 210 01

ZAM SERVIS s.r.o. KŘÍŠTANOVA 1116/14, 702 00, OSTRAVA - PŘÍVOZ. Uživatelská příručka KOMUNIKAČNÍ PŘEVODNÍK SMA-03. č. dokumentace: 210 01 ZAM SERVIS s.r.o. KŘÍŠTANOVA 6/4, 70 00, OSTRAVA - PŘÍVOZ Uživatelská příručka KOMUNIKAČNÍ PŘEVODNÍK SMA-0 č. dokumentace: 0 0 Tato uživatelská příručka obsahuje: Návod pro montáž, instalaci, uvedení do

Více

PE Ochranný vodič 11 Sign. kontakt přítomnosti napětí B L1 Fázový vodič zdroje "A" 14 Sign. kontakt přítomnosti napětí B N1 Nulový vodič zdroje "A" L

PE Ochranný vodič 11 Sign. kontakt přítomnosti napětí B L1 Fázový vodič zdroje A 14 Sign. kontakt přítomnosti napětí B N1 Nulový vodič zdroje A L UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA REDUNDANTNÍ PŘEPÍNAČ RSA-16A 1) Základní specifikace Redundantní přepínač RSA-16A je určen k zajištění stálého zálohovaného síťového napětí ze dvou nezávislých zdrojů nebo sítí. Redundantní

Více

TXM1.8RB. Modul pro žaluzie TX-I/O

TXM1.8RB. Modul pro žaluzie TX-I/O 8178p01 s 8 178 TX-I/O Modul pro žaluzie TXM1.8RB 8 beznapěťových reléových výstupů pro... 4 pohony žaluzií se 2 koncovými spínači, nebo 2 pohony žaluzií se 3 koncovými spínači, nebo 2 pohony žaluzií se

Více

TECOMAT TC700 ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K MODULU SX vydání - červen 2004

TECOMAT TC700 ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K MODULU SX vydání - červen 2004 TECOMAT TC700 ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K MODULU SX-7161 1. vydání - červen 2004 Podrobná uživatelská dokumentace je k dispozici v elektronické podobě na CD INFO, lze ji také objednat v tištěné podobě - název

Více

Nabíječ KE R5-2 x 14V 20A. Zařízení je schváleno pro ČD ZL 9/98 -SZ

Nabíječ KE R5-2 x 14V 20A. Zařízení je schváleno pro ČD ZL 9/98 -SZ KUMER PRAG, spol. s r.o. Komplexní řešení v oblasti nouzového napájení, měřící a regulační techniky Bezdrevská 157/4 190 00 Praha 9 ( Kyje ) Tel.: 284 688 615, 284 688 458, Fax.: 284 690 529 e mail.: kumer@kumer.cz

Více

PXM50. Dotykový panel 15.6 DESIGO. Pro použití s webovým rozhraním PXG3.W100

PXM50. Dotykový panel 15.6 DESIGO. Pro použití s webovým rozhraním PXG3.W100 s 9 293 DESIGO Dotykový panel 15.6 Pro použití s webovým rozhraním PXG3.W100 PXM50 Kompaktní konstrukce s malou vestavnou hloubkou, pro montáž do dveří rozvaděče TFT displej s vysokým rozlišením, 16,7

Více

Komunikační cenrála slouží k dálkové osluze a kontrole LPB zařízení s maximálně 16 regulátory.

Komunikační cenrála slouží k dálkové osluze a kontrole LPB zařízení s maximálně 16 regulátory. Komunikační centrála pro LPB zařízení OCI6... Komunikační cenrála slouží k dálkové osluze a kontrole LPB zařízení s maximálně 6 regulátory. Použití Zařízení Budovy Provozovatel Centrála je součástí LPB

Více

Moduly digitálních vstupů

Moduly digitálních vstupů 8 172 TX-I/O Moduly digitálních vstupů TXM1.8D TXM1.16D Moduly existují ve dvou verzích : TXM1.8D: 8 vstupů, každý má tříbarevnou LED (zelená, žlutá n. červená) TXM1.16D: Jako TXM1.8D, ale 16 vstupů, každý

Více

DIGITÁLNÍ SERVOZESILOVAČ TGA-24-9/20

DIGITÁLNÍ SERVOZESILOVAČ TGA-24-9/20 DIGITÁLNÍ SERVOZESILOVAČ TGA-24-9/20 Instrukční manuál Edice 01/2014 servotechnika Typy servozesilovačů TGA-24-9/20 TGA-24-9/20-O1 TGA-24-9/20-O3 TGA-24-9/20-O4 TGA-24-9/20-O8 standardní verze s volitelným

Více

TGZ. 2-osé digitální servozesilovače

TGZ. 2-osé digitální servozesilovače TGZ 2-osé digitální servozesilovače Digitální servozesilovače TGZ TGZ představuje nový koncept měničů pro více-osé aplikace. TGZ v sobě zahrnuje moderní prvky digitálního řízení, jednoduché přednastavené

Více

SolarMax 20C/25C/30C/35C. Osvědčená spolehlivost.

SolarMax 20C/25C/30C/35C. Osvědčená spolehlivost. SolarMax 20C/25C/30C/35C Osvědčená spolehlivost. Osvědčená spolehlivost Sputnik Engineering uvedl svůj první fotovoltaický centrální měnič SolarMax do provozu již v roce 1992. Od té doby se svými každodenními

Více

LEVEL INSTRUMENTS. Multifunkční snímač vlhkosti a teploty s volitelným alarmovým výstupem

LEVEL INSTRUMENTS. Multifunkční snímač vlhkosti a teploty s volitelným alarmovým výstupem LEVEL INSTRUMENTS EE23 Multifunkční snímač vlhkosti a teploty s volitelným alarmovým výstupem Snímač EE23 je jednoduchý multifunkční přístroj, jenž vyniká vysokou přesností, jednoduchou instalací a údržbou.

Více

On-line datový list UE10-3OS3D0 UE10-3OS BEZPEČNOSTNÍ RELÉOVÉ MODULY

On-line datový list UE10-3OS3D0 UE10-3OS BEZPEČNOSTNÍ RELÉOVÉ MODULY On-line datový list UE10-3OS3D0 UE10-3OS A B C D E F Obrázek je pouze ilustrační Objednací informace Typ Výrobek č. UE10-3OS3D0 6024918 další provedení přístroje a příslušenství www.sick.com/ue10-3os H

Více

MULTIFUNKČNÍ ZOBRAZOVACÍ JEDNOTKA MGU 800

MULTIFUNKČNÍ ZOBRAZOVACÍ JEDNOTKA MGU 800 MULTIFUNKČNÍ ZOBRAZOVACÍ JEDNOTKA MGU800 Pro zobrazení, záznam a vyhodnocení fyzikálních veličin (výška hladiny, teplota, průtok apod.) 3,5'' TFT dotykový displej, české menu Libovolné kombinace proudových,

Více

On-line datový list MEAC SYSTÉMY CEMS

On-line datový list MEAC SYSTÉMY CEMS On-line datový list MEAC A B C D E F Objednací informace Typ Výrobek č. MEAC Na vyžádání Přesné specifikace přístrojů a údaje o výkonu výrobku se mohou odlišovat a závisí na dané aplikaci a zákaznické

Více

RTS FVE x / y / PE x = jmenovitý výkon na straně AC (kw) y = napětí pro přímé vyvedení výkonu do distribuční sítě (kv)

RTS FVE x / y / PE x = jmenovitý výkon na straně AC (kw) y = napětí pro přímé vyvedení výkonu do distribuční sítě (kv) Kompaktní rozvodny řady RTS pro FVE Typové značení: RTS FVE x / y / PE x = jmenovitý výkon na straně AC (kw) y = napětí pro přímé vyvedení výkonu do distribuční sítě (kv) Typové výrobky: RTS FVE-1000/22/PE

Více

Dopravní systémy. Specifické požadavky

Dopravní systémy. Specifické požadavky Dopravní systémy Silniční dopravní prostředky Kolejové dopravní prostředky Přeprava materiálů Dálková správa komunikací Monitorování dopravy Informační systémy v hromadné dopravě Dopravní systémy Specifické

Více

D/A převodník se dvěma napěťovými nebo proudovými výstupy. (0 10 V, 0 5 V, ±10 V, ±5 V, 4 20 ma, 0 20 ma, 0 24 ma)

D/A převodník se dvěma napěťovými nebo proudovými výstupy. (0 10 V, 0 5 V, ±10 V, ±5 V, 4 20 ma, 0 20 ma, 0 24 ma) D/A převodník D/A převodník se dvěma napěťovými nebo proudovými výstupy (0 10 V, 0 5 V, ±10 V, ±5 V, 4 20 ma, 0 20 ma, 0 24 ma) Komunikace linkami RS232 nebo RS485 28. ledna 2016 w w w. p a p o u c h.

Více

DIGITÁLNÍ SERVOZESILOVAČ TGA-24-9/20

DIGITÁLNÍ SERVOZESILOVAČ TGA-24-9/20 DIGITÁLNÍ SERVOZESILOVAČ TGA-24-9/20 Instrukční manuál Edice 03/2004 servotechnika Bezpečnostní instrukce Před provedením instalace si přečtěte tuto dokumentaci. Nesprávné zacházení se servozesilovačem

Více

Centrální střídač se superlativy

Centrální střídač se superlativy Série Powador XP. Centrální střídač se superlativy Powador XP100-HV XP350-HV TL Powador série XP. Centrální střídač se superlativy. Na celém světě. Na Powador XP se můžete spolehnout. Reichstorf, Německo

Více

Návod k instalaci, provozu a údržbě brány MODBUS. Návod k instalaci, provozu a údržbě. Brána Modbus

Návod k instalaci, provozu a údržbě brány MODBUS. Návod k instalaci, provozu a údržbě. Brána Modbus Návod k instalaci, provozu a údržbě Brána Modbus Obsah 1 Představení... 3 2 Úvodní informace... 3 3 Instalace... 5 4 Svorkovnice... 6 4.1 Svorky pro připojení k PC... 6 1 Představení... 1 2 Úvodní informace...

Více

Multifunkční dataloger s displejem EMD-1500

Multifunkční dataloger s displejem EMD-1500 Multifunkční dataloger s displejem EMD-1500 Pro zobrazení, záznam a vyhodnocení fyzikálních veličin (výška hladiny, teplota, průtok apod.) 3,5'' TFT dotykový displej, české menu Libovolné kombinace vstupních

Více

Quido ETH 3/0. 3 opticky oddělené logické vstupy. 1 teploměr -55 až +125 C. komunikace přes Ethernet. první zapojení dokumentace hardwaru

Quido ETH 3/0. 3 opticky oddělené logické vstupy. 1 teploměr -55 až +125 C. komunikace přes Ethernet. první zapojení dokumentace hardwaru první zapojení dokumentace hardwaru Quido ETH 3/0 3 opticky oddělené logické vstupy 1 teploměr -55 až +125 C komunikace přes Ethernet 11. dubna 2007 w w w. p a p o u c h. c o m 0231.01 Quido ETH 3/0 Q

Více

Napájecí zdroj PS2-60/27

Napájecí zdroj PS2-60/27 PROGRAMOVATELNÉ AUTOMATY ŘADY FOXTROT ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE MODULU Napájecí zdroj PS2-60/27 1. vydání - listopad 2008 Dokumentace je také k dispozici on-line na www.tecomat.cz. 1. POPIS A PARAMETRY Základní

Více

TECHNICKÝ PŘEHLED. Spolehlivost SPR/TPR: VYSOCE VÝKONNÝ FLEXIBILNÍ SS SYSTÉM

TECHNICKÝ PŘEHLED. Spolehlivost SPR/TPR: VYSOCE VÝKONNÝ FLEXIBILNÍ SS SYSTÉM TECHNICKÝ PŘEHLED SPR/TPR: VYSOCE VÝKONNÝ FLEXIBILNÍ SS SYSTÉM SPOLEHLIVOST A JEDNODUCHOST Průmyslový usměrňovač SPR (jednofázový) a TPR (trojfázový) užívají technologii s mikroprocesorově řízenými tyristory,

Více

VSTUPNÍ VÝSTUPNÍ ROZSAHY

VSTUPNÍ VÝSTUPNÍ ROZSAHY Univerzální vysokonapěťový oddělovací modul VariTrans P 29 000 P0 ní signály ±30 mv až ±1000 V ±20 ma, ±10 V nebo 0(4)..20 ma Pracovní napětí až 1000 V ac/dc Přesnost 0,1 nebo 0,2 % z rozsahu Zkušební

Více

Quido ETH 30/3 Quido ETH 60/3 Quido ETH 100/3

Quido ETH 30/3 Quido ETH 60/3 Quido ETH 100/3 první zapojení dokumentace hardwaru Quido ETH 30/3 Quido ETH 60/3 Quido ETH 100/3 30,60,100 opticky oddělených logických vstupů 3 výstupy s přepínacím kontaktem relé komunikace přes Ethernet Quido ETH

Více

MXIO. Kompaktní I/O modul. Shrnutí. Použití Kompaktní I/O modul pro sběr dat a řízení procesů. Funkce. Technické údaje

MXIO. Kompaktní I/O modul. Shrnutí. Použití Kompaktní I/O modul pro sběr dat a řízení procesů. Funkce. Technické údaje MXIO Kompaktní I/O modul Shrnutí Kompaktní I/O modul MXIO je mikroprocesorem řízený komunikativní modul se skladbou I/O optimalizovanou pro aplikace VVK a domovní techniky. Modul komunikuje po sběrnici

Více

On-line datový list UE43-3MF2A3 UE43-3MF BEZPEČNOSTNÍ RELÉOVÉ MODULY

On-line datový list UE43-3MF2A3 UE43-3MF BEZPEČNOSTNÍ RELÉOVÉ MODULY On-line datový list UE43-3MF2A3 UE43-3MF A B C D E F Obrázek je pouze ilustrační Objednací informace Typ Výrobek č. UE43-3MF2A3 6024901 další provedení přístroje a příslušenství www.sick.com/ue43-3mf H

Více

dokument E03 Programovatelná řídicí stanice TRONIC 2008 E přídavné moduly Uživatelská příručka SYSTÉM TRONIC 2000 TRONIC CONTROL 2008

dokument E03 Programovatelná řídicí stanice TRONIC 2008 E přídavné moduly Uživatelská příručka SYSTÉM TRONIC 2000 TRONIC CONTROL 2008 dokument E03 přídavné moduly Uživatelská příručka SYSTÉM TRONIC 2000 TRONIC CONTROL 2008 Ing. Josef Helvich verze: 1.0, říjen 2008 Historie revizí Předchozí dokument T2008E - Technická příručka : Verze

Více

E35C. AD-FE/CE, verze 4.0. Technická data. Komunikační modul pro domácnosti

E35C. AD-FE/CE, verze 4.0. Technická data. Komunikační modul pro domácnosti Komunikační modul pro domácnosti AD-FE/CE, verze 4.0 E35C Technická data Komunikační moduly E35C AD-FE verze 4.0 zajišťují komunikaci TCP/IP přes Ethernet mezi měřidly E350 a centrálním systémem. Pomocí

Více

Použití. Výhody. Popis. Certifikace. Převodník vodivosti ZEPACOND 800

Použití. Výhody. Popis. Certifikace. Převodník vodivosti ZEPACOND 800 str. 1/8 Použití převodník je určen k měření měrné elektrické vodivosti roztoků pomocí elektrodových i bezelektrodových (indukčních) roztoků a prostřednictvím měření vodivosti k případnému určení koncentrace

Více

PXR3 PXR4 PXR7 PXR5 PXR9 PXR4

PXR3 PXR4 PXR7 PXR5 PXR9 PXR4 Regulátory řady PXR jsou určené pro typické regulační úlohy. Kromě standardních funkcí jako je dvoupolohová, třípolohová nebo PID regulace nabízí též funkce automatické optimalizace regulačních parametrů,

Více

Technické informace Teplotní derating pro střídače Sunny Boy a Sunny Tripower

Technické informace Teplotní derating pro střídače Sunny Boy a Sunny Tripower Technické informace Teplotní derating pro střídače Sunny Boy a Sunny Tripower Ja cjapři teplotním deratingu (snižování výkonu v důsledku teploty) střídač snižuje svůj výkon, aby komponenty chránil před

Více

Bezdrátový zónový modul

Bezdrátový zónový modul s 1 428 Bezdrátový zónový modul pro podlahové vytápění / zónové topné systémy RDE-MZ6 Bezdrátový zónový modul RDE-MZ6 s napájením AC 230 V Montáž na DIN lištu (součástí dodávky modulu) 2-polohová regulace

Více

Seznámení s Quidy. vstupní a výstupní moduly řízené z PC. 2. srpna 2007 w w w. p a p o u c h. c o m

Seznámení s Quidy. vstupní a výstupní moduly řízené z PC. 2. srpna 2007 w w w. p a p o u c h. c o m vstupní a výstupní moduly řízené z PC 2. srpna 2007 w w w. p a p o u c h. c o m Seznámení s Quidy Katalogový list Vytvořen: 1.8.2007 Poslední aktualizace: 2.8 2007 12:16 Počet stran: 16 2007 Adresa: Strašnická

Více

Centrální střídače SUNNY CENTRAL 200 / 250 / 250HE / 350

Centrální střídače SUNNY CENTRAL 200 / 250 / 250HE / 350 Centrální střídače SUNNY CENTRAL 200 / 250 / 250HE / 350 Návod k instalaci SC20_25_35-ICZ094521 98-4005121 Verze 2.1 CZ SMA Solar Technology AG Obsah Obsah 1 Upozornění k tomuto návodu.......................

Více

On-line datový list. FLOWSIC100 Process PŘÍSTROJE PRO MĚŘENÍ HMOTNOSTNÍHO PROUDU

On-line datový list. FLOWSIC100 Process PŘÍSTROJE PRO MĚŘENÍ HMOTNOSTNÍHO PROUDU On-line datový list FLOWSIC100 Process B C E F Objednací informace Typ Výrobek č. FLOWSIC100 Process Na vyžádání Přesné specifikace přístrojů a údaje o výkonu výrobku se mohou odlišovat a závisí na dané

Více

CAT5 systém videovrátných

CAT5 systém videovrátných CAT5 systém videovrátných Vlastnosti systému RJ-5 konektor a kabel kategorie 5 Použití standardního konektoru RJ-5 umožňuje snadnou instalaci a údržbu. Použitím síťového kabelu CAT-5 výrazně snižujete

Více

Ultrazvukový senzor 0 10 V

Ultrazvukový senzor 0 10 V Ultrazvukový senzor 0 10 V Produkt č.: 200054 Rozměry TECHNICKÝ POPIS Analogový výstup: 0-10V Rozsah měření: 350-6000mm Zpoždění odezvy: 650 ms Stupeň ochrany: IP 54 integrovaný senzor a převodník POUŽITÍ

Více

UNIVERZÁLNÍ STABILIZOVANÉ NAPÁJECÍ ZDROJE

UNIVERZÁLNÍ STABILIZOVANÉ NAPÁJECÍ ZDROJE UNIVERZÁLNÍ STABILIZOVANÉ NAPÁJECÍ ZDROJE Pro spolehlivé napájení elektronických zařízení v průmyslovém prostředí Ochrana proti zkratu a proudovému přetížení Optická indikace zapnutí, zátěže a zkratu pomocí

Více

RS 250 1 250 300, 2 400 9 600 232, RS 485, USB, GSM/GPRS

RS 250 1 250 300, 2 400 9 600 232, RS 485, USB, GSM/GPRS Vzdálené vyčítání jednotkou M Bus Až 250 měřidel na jednotku M Bus Master, prostřednictvím kaskádování lze do systému zahrnout až 1 250 měřidel Podpora primárního, sekundárního a rozšířeného adresování,

Více

Průmyslová komunikace. Vladimír Ševčík Siemens

Průmyslová komunikace. Vladimír Ševčík Siemens Průmyslová komunikace Vladimír Ševčík Siemens Použití sběrnic Až 70% úspora místa + 40% úspora nákladů Rozvaděč Rozvaděč Terminal blocks Terminal blocks PROFIBUS Terminla blocks Safety barrier Pohon Instrumentace

Více