esense Analogový bezdrátový telefon (DECT) S monochromatickým displejem Příručka pro uživatele
|
|
- Ivana Švecová
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Analogový bezdrátový telefon (DECT) S monochromatickým displejem Příručka pro uživatele
2 Vítejte u Swissvoice esense je bezdrátovým telefonem připraveným pro připojení k analogové telefonní sítí. Mezinárodní DECT (GAP) - standardní digitální technologie nabízí špičkovou kvalitu zvuku. Můžete registrovat až na 5 ručních sluchátek k stacionární základně a uskutečňovat zdarma interní hovory. Prosíme seznamte se pečlivě s obsahem této příručky čímž získáte přistup ke všem výhodám vašeho nového esense. esense
3 Obsah Klávesnice 2 Ikonky displeje 3 Dosah / umístění 3 Porady ohledně baterie 4 Aplikace baterií 4 Připojovaní telefonu 5 Nastavení aktuálního datum a času 5 Nastavení jazyků 5 Telefonovaní 6 Blokovaní klávesnice 7 Redial znovu vytočení spojení 7 Spolupráce s pobočkovou ústřednou PBX 7 Paging vyhledávaní ztracených sluchátek 8 Telefonní knížka 8 Přímá volba uložených čísel 9 Seznam hovoru 9 Rozšiřovaní esense 10 Telefonovaní s několika lidmi na jednou 11 Osobní nastavení 12 Pokročilé nastavení 13 Příloha 14 esense 1
4 Klávesnice Sluchátko Základna Sluchátko 2 Displej 3 Tlačítko opětovného volaní / ztišení / odstranit / zpět 4 Menu / OK potvrzující tlačítko 5 Tlačítko hovoru / R-tlačítko (Flash): zmačkněte dvakrát 6 Otevírání seznamu volených čísel / zvyšování hlasitosti / posunovaní nahoru ve výběrech a hlavním menu 7 Hlasitý odposlech 8 Tlačítko 1: vložte mezeru 9 číslice 10 Tlačítko s hvězdičkou v pohotovostním režimu: dlouze přitlačte k aktivaci resp. deaktivace klávesnice. 11 Mikrofon 12 # mřížka přepíná velikost písmen / vypíná a zapíná zvonění on/off / zmačkněte a přidržte během editovaní údajů: vložit pauzu 13 Otevřít telefonní knížku / snižovat hlasitost / posunovaní dolu ve výběrech a hlavním menu 14 Centrální tlačítko 15 Tlačítko ukončení hovorů / vypínání pracovního režimu 1 Paging tlačítko hledaní ztracených sluchátek 1 2 esense
5 Ikonky displeje - nebliká: baterie je nabitá na určené úrovní. - bliká: baterie potřebuje nabít. 12:03 aktuální čas. Volaní právě probíhá. - nebliká: telefonní seznám je otevřený. - bliká: nové hovory v telefonním seznamu. Telefonní knížka je otevřená. Posunovaní nahoru / dolu ve výběrech a hlavním menu. Potvrzení. Zvonění je vypnuto. Bezdrátové sluchátko je aktivní. Budík je nastavený. - nebliká, kdy sluchátko je poblíž základny. - bliká, jestli je sluchátko mimo dosah nebo není registrováno. Dosah / umístění K docílení nejlepší možné kvality práce s telefon v dosahu vysilače základny, doporučujeme umístění základny telefonu v místě, které se nachází uprostřed zóny, ve které se konají vaše každodenní aktivity. Vyhýbejte se umísťovaní telefonu ve výklencích, zahloubeních a mezi ocelovými dveřmi. Maximální vzdálenost mezi základnou a bezdrátovým sluchátkem, počítaná bez účasti stavebních překážek je kolem 300 metrů. Pokud na úseku mezi sluchátkem a základnou vyskytnou se překážky, zároveň místnosti a stěny, tak se může vzdálenost zkrátit. Zóny ticha se můžou také vyskytnou kvůli nástrojům využívajícím stejnou frekvenci jako telefon platí to také pro stroje nacházející se mezi základnou a sluchátkem, což závisí na strukturální stavbě okolního prostředí. V tomto případě kvalita transmise může být snížena kvůli vyskytujícím se incidentům krátkých přerušení ve vysílaní. Běžná kvalita telefonovaní může být obnovená pokud se přesunete ven z tiché zóny. Pokud se vzdálenost zvětší, hovor může být vypnuty leda, že se během vteřin vrátíte zpět na původní pozici v dosahu vysilače základny. esense 3
6 Porady ohledně baterie Používejte výhradně originální baterii (Li-Ion 3.7 V / 550 mah) tak stejně jako originální nabíječku (6.5 VDC, 300 ma or 7.5 VDC, 200 ma). Doba pohotovostí sluchátka činí (v pohotovostním režimu 150 hodin/aktivní 10 hodin) a doba nabíjení platí jen pokud je baterie nabíjena od určené minimální kapacity. Nabíjení je elektronický ovládáno k zajištění optimálního nabíjení a peče o baterii v její různých nabíjecích fázích. Celková kapacita je dosažena jen po několika plných nabíjecích cyklech. Upozornění: Používaní jiných akumulátorových baterii anebo alkalických baterii / obyčejných baterii může být nebezpečné a způsobit poruchu nebo poškození telefonu. Ne způsobujte zkrat baterii, je to nebezpečné. Zejména vyvarujte se neúmyslných zkratů během skladovaní a přepravy, např. klíčem v kapse, kovovým panelem nebo obdobnými objekty a ujistěte se, že baterie nemají kontakt s mastnými látky. Pokud nejsou ve sluchátku tak by baterie měly být skladovány jenom v izolovaném obalu. Ujistěte se také, že kontakty nenarazily do mastných povrchů. Dobíjecí akumulátory můžou mít zvýšenou povrchovou teplotu během nabíjení. Je to běžný jev a není nebezpečný. Aplikace baterií Bateriový prostor je umístěný ve sluchátku. Otevřete zádní kryt sluchátka. Vložte baterií do bateriového prostoru. Sestavte zpět zádní kryt se sluchátkem. 4 esense
7 Připojovaní telefonu Hlavní zástrčka elektrického napojení Zástrčka telefonní sítě Než začněte používat telefon musíte k telefonu připojit síťový kabel a kabel hlavního napojovaní. Jestli je telefon připojený k uvedeným kabelům, baterie se zatím nenabijí. K nabíjení baterii je zapotřebí strčit sluchátko do základny. Baterie potřebuje kolem 8 hodin k úplnému nabiti (počáteční nabíjení). Nastavení aktuálního datum a času Než začněte nastavovat telefon, musíte nastavit první čas a datum. Stiskněte, zvolte Hodiny/Budík a pohybujte navigační klávesou (nahoru/dolu) a stiskněte. Zvolte Datum&Čas a stiskněte. Zadejte datum a stiskněte. Zadejte čas a stiskněte. Nastavení jazyků Jazyky displeje můžou být libovolně měněný ve výběru menu: Osobní nast./jazyk esense 5
8 Telefonovaní Volejte požadované číslo s použitím klávesnice. Stiskněte Klávesu hovoru. Ukončovaní hovoru Stiskněte Klávesu ukončení hovoru. Příjem hovoru Příchozí hovory jsou oznamované zvoněním a rychlým blikáním kontrolní diody LED na sluchátku. Stiskněte Klávesu hovoru a obstarejte svůj hovor. Ukončovaní hovoru Stiskněte Klávesu ukončení hovoru. Hovory nemůžou být prováděné pokud je baterie praktický úplně vybita nebo je sluchátko mimo dosah základny. Vypínaní zvonění Jestli blíži se vám hovor, stiskněte a přidržte klávesu po dobu kolem 3 sekund. Zvonění se Vám pro tento hovor vypne. Nastavení hlasitosti / hlasitost reproduktoru Můžete nastavovat hlasitost přijímacího reproduktoru / zvukového reproduktoru během hovoru. Nastavte požadovanou úroveň zvuku použitím navigačních kláves (nahoru/dolu). Vypínaní sluchátka Stiskněte a přidržte Klávesu ukončení hovoru (kolem 5 sekund). Stiskněte a přidržte opět Klávesu ukončení hovoru až sluchátko začne reagovat. Nastavení budíku Stiskněte, zvolte Hodiny/Budík pomocí navigačních kláves (nahoru/dolu) a stiskněte. Zvolte Nastav budík pomocí navigačních kláves (nahoru/dolu) a stiskněte. Zvolte požadovanou funkce budíku (např. jen jednou), zadejte čas probuzení a stiskněte. 6 esense
9 Nastavení zvuku budíku Stiskněte, zvolte Hodiny/Budík pomocí navigačních kláves (nahoru/dolu) a stiskněte. Zvolte Zvuk buzení pomocí navigačních kláves (nahoru/dolu) a stiskněte. Zvolte požadovaný vyzváněcí tón budíku a stiskněte. Aktivovaný budík je zobrazený v pohotovostním režimu pomocí ikonky. Budík zvoní po dobu 60 sekund nebo může být vypnuty okamžitě zmačknutím jakéhokoliv tlačítka. Blokovaní klávesnice Aktivovaní funkce blokovaní klávesnice Stiskněte kolem 3 vteřin. Všechny klávesy jsou zablokované. Deaktivovaní funkce blokovaní klávesnice Stiskněte kolem 3 vteřin. Redial znovu vytočení spojení Seznám funkce Redial obsahuje do 10 položek. Stiskněte a zvolte požadovanou položku pomocí navigačních kláves (nahoru/dolu). Stiskněte Klávesu hovoru. Editovaní seznamu funkce Redial Otevřete seznam Redial, stiskněte. Mate následující možnosti k výběru: - Ulož číslo - přidat číslo k telefonní knížce. - Smazat - odstranit položku. - Smazat vše - odstranit všechny uložené čísla v seznamu Redial. Spolupráce s pobočkovou ústřednou PBX Váš telefon je navrhovaný k používaní v analogové telefonní síti a může pracovat na pobočkových ústřednách PBX, které podporují DTMF zvonění a přepínaní hovorů. K zadaní klávesy ústředny R (např. nezbytnou k sestavení spojení) stiskněte Klávesu hovoru dvakrát. Můžete nastavit pro přepínaní hovorů/znovu vytočení spojení čas pro klávesu R (viz kapitola "Pokročilé nastavování"). esense 7
10 Paging vyhledávaní ztracených sluchátek Všechny registrované sluchátka zvoní po dobu jedné minuty, v okamžiku kdy je stisknuté tlačítko Paging na základně. Pro zastavení zvonění stiskněte Klávesu ukončení hovoru na sluchátku nebo tlačítko Paging na základně. Telefonní knížka Můžete ukládat do telefonní knížky, v každém jednotlivým sluchátku až na 100 jmen a čísel. Čísla a písmena Rozlišná písmena jsou potištěné na každém tlačítku. Položky v telefonní knížce jsou uspořádané podle abecedy. Tlačítko # mění výšku písmen na malé a velké (ABC/abc). Stiskněte a přidržte tlačítko pro vložení mezery uvnitř telefonního čísla (objeví se P ). Tlačítko 1 vložit mezeru. Přidávaní čísel k telefonní knížce Stiskněte, zvolte Telef.seznam a stiskněte. Zvolte Přidej číslo a stiskněte. Zadejte požadované jméno, číslo a melodickou skupinu a stiskněte po ukončení práci s každou jednotlivou položkou. Editovaní telefonní knížky Stiskněte, zvolte Telef.seznam a stiskněte. Zvolte Ukázat zázn. do seznamu a stiskněte. Zvolte požadovanou položku pomocí navigačních kláves (nahoru/dolu) nebo zadejte první písmeno jména a stiskněte. Zvolte Změn číslo položku a stiskněte. Editujte položku a stiskněte. V telefonní knížce výběrového menu mate následující možnosti: - Přidej číslo - Ukázat zázn. - Smazat vše - Přímá pam. - volba čísel pomocí uloženého v paměti přímého čísla. - Přenos tel.s - Přenáší kopie obsahu telefonní knížky do jiného sluchátka. 8 esense
11 Přímá volba uložených čísel Čísla telefonů uložené v telefonní knížce můžou být přiřazené k číselným tlačítkům 1 až 9. Programovaní tlačítek přímé paměti Stiskněte, zvolte Telef.seznam a stiskněte. Zvolte Přímá pam. a stiskněte. Zvolte požadované paměťové tlačítko a stiskněte dvakrát. Zvolte Přidat a stiskněte. Zvolte požadovanou položku v telefonní knížce pomocí navigačních kláves (nahoru/dolu) a stiskněte. Přímé vytáčení uložených v tlačítkách telefonních čísel Pro volbu uloženého v tlačítku čísla, stiskněte příslušné tlačítko po dobu kolem 3 sekund. Uložené číslo bude vytočeno. Seznam hovoru Ikonka bliká kdy mate zmeškaný jeden nebo více hovorů. Seznam hovoru může obsahovat až na 50 položek. Pro využívání této funkci musí být číslo uživatele odesílané (CLIP). Obraťte se na operátora Vaši telefonní síti pro další informace. Volaní čísla ze seznamu zmeškaných hovorů Otevřete seznam hovoru pomocí navigační klávesy nahoru. Zvolte požadovanou položku pomocí navigačních kláves (nahoru/dolu). Stiskněte Klávesu hovoru pro vytočení čísla. nebo stiskněte a zvolte postup s výběrové nabídky. Pokud je číslo uživatele zatajené, na displeji se objeví je slovo: Skryté číslo. Takový hovor nebude uložený v seznamu hovorů a volaných čísel. esense 9
12 Editovat seznam hovorů Otevřete seznam hovorů. Mate následující možnosti: - Změn číslo - Ulož číslo - ukládá číslo v telefonní knížce. - Smazat - odstraňuje jednotlivé položky. - Smazat vše - odstraňuje všechny položky. Rozšiřovaní esense Dodané sluchátko je už předem registrováno k základně. V pohotovostním režimu je zobrazené vnitřní číslo sluchátka. Můžete přihlásit do 5 sluchátek k vaší základně. Pokud registrujete vaše sluchátko esense u dalších základen "osob třetích" nebo sluchátka "osob třetích" k vaší základně esense (GAP) bude možné, že nebudete mít přistup k některým funkcím anebo budou nějak omezený. Registrovaní nového sluchátka Registrovaní dodatečného sluchátka k základně (základně, kterou mate spojenou s telefonní síti): 1. než začnete s registraci dodatečného sluchátka, musíte ji nejdřív odhlásit s původní základny: Stiskněte, zvolte Další nast. a stiskněte. Zvolte Neevidovaný a stiskněte. Váš esense může se zeptat o PIN. Pokud ano, tak zadejte PIN (standardní 0000) a stiskněte. Stiskněte opět k potvrzení. Vaše sluchátko je nyní neregistrováno u žádné základny. 2. Připravení základny (základny, kterou mate spojenou s telefonní síti) pro registraci dodatečných sluchátek: na základně ke které chcete přihlásit další sluchátko a chcete ji pak používat jako hlavní základnu, stiskněte a přidržte tlačítko Paging po dobu kolem 10 vteřin. 3. Registrace dodatečného sluchátka: Stiskněte, zvolte Další nast. a stiskněte. Zvolte Příhlášíení a stiskněte. Zvolte Reg základny a stiskněte. Zákl jsou zobrazený na displeji sluchátka. Zvolte hlavní základnu (standardní nastavení: 1). 10 esense
13 po několika vteřinách budete muset zadat kód PIN. Zadejte PIN (standardně nastavený: 0000) a stiskněte. Pokud se registrace podaří uslyšíte vyzváněcí tón po stisknutí tlačítka hovoru, a následně po jedné minutě sluchátko by mělo změnit pracovní režim na pohotovostní. Zopakujte tuto proceduru po každé, pro další přidávané sluchátko. Pokud registrace se nepovede: přerušte elektrické spojení základny a sluchátka (vypojte elektrický kabel ze zásuvky / vyndejte baterie). zopakujte registrační proceduru. Telefonovaní s několika lidmi na jednou Během telefonovaní můžete uskutečnit další interní hovor (pátrací hovor), přepínat mezi telefonujícími lidmi (zprostředkovávající hovor) nebo současně konverzovat (ze třemi lidmi konferenční hovor) bez nutnosti připojení ke dvěma telefonním sítím. Interní konversace / Interní hovor Stiskněte navigační klávesu (vpravo) a zadejte požadovanou interní osobu. Pokud k základně jsou přihlášený jen dva sluchátka tak stačí, že zmačkněte navigační klávesu (vpravo) a budete automatický spojení s dalším sluchátkem. Pokud bude během vaší interní konverzace vyzvánět venkovní hovor, uslyšíte zvonek příchozího hovoru. Ukončete interní hovor zmačknutím Klávesy ukončení hovoru. Stiskněte Klávesu hovoru. A jste spojení s vnějším hovorem. Přepojovaní hovoru k dalšímu sluchátku Obstaráváte vnější hovor a chcete ho přepojit na jiné sluchátko. Stiskněte navigační klávesu (vpravo). Zadejte požadované číslo. Kdy se další sluchátko přihlásí tak stiskněte Klávesu ukončení hovoru pro přesunutí hovoru k dalšímu sluchátku. esense 11
14 Zprostředkovávající hovor / Konverzace Obstaráváte vnější hovor. zavolejte dalšímu sluchátku (stejně jako je to uvedené výše). vnitřní sluchátko se přihlásí. Stiskněte navigační klávesu (vpravo) pro přepnuti mezi účastníky hovoru. dlouze stiskněte navigační klávesu (vpravo) pro zahájení konferenčního hovoru. Pokud jedno ze sluchátek zmačkne Klávesu ukončení hovoru, tak bude k vnějšímu hovoru připojené další sluchátko. Osobní nastavení Stiskněte, zvolte Osobní nast. a stiskněte. Zvolte požadovanou funkci ve výběrovém menu pomocí navigačních kláves (nahoru/dolu) a stiskněte. - Tóny sluch. - Hlas. vyzv. - Melodie vyzv. - Mel. skupiny - Tón tlačítek - po každé kdy bude jednotlivé tlačítko zmačknuté, bude slyšet krátké pípnutí. - První zazvoň - Toto sluchátko nebude zvonit pokud telefon nezazvoní podruhé (první vyzváněcí tón bude vypnutý). - Zákl. tón - Zákl hlasit - Zákl melodie - Jméno sluch. - pro lepší rozlišení mezi sluchátky, můžete každému sluchátku dát jméno. - Auto prijm. - prostě zvedněte sluchátko ze základny a přijměte hovor (není nutné mačkat žádné tlačítko). - Auto zaves. - prostě odložte sluchátko zpět k základně a hovor bude ukončen. - Jazyk - Aut mon zap - pro využiti této funkce potřebujete dvě sluchátka. Položte jedno sluchátko v místností, kterou chcete odposlouchávat. Zapněte funkci na sluchátku. Můžete se pak spojit s tímto sluchátkem a odposlouchávat zvuky v další místnosti. Vyberte interní číslo sluchátka, které je umístěno v další místnosti a začněte s odposloucháváním. Odposlouchávání bude ukončeno v okamžiku kdy bude telefon vracený k základně nebo bude zmačknutá Klávesa hovoru. 12 esense
15 Pokročilé nastavení Stiskněte, zvolte Další nast. a stiskněte. Zvolte požadovanou funkci ve výběrovém menu pomocí navigačních kláves (nahoru/dolu) a stiskněte. - Flash Zvolte dobu mezi opětovným voláním (čas flash) závislé na analogové sítí ve vaším státě. - Režim vytáč. Tone: běžná procedura volaní v analogových sítích. Pulse: může být požadovaná pro spojení se staršími telefonními systémy. K zjištění vašeho systému prosíme se obracet k relevantní dokumentaci. - Blokovat použijte tuto funkci pro určité telefonní čísla, které nechcete vytáčet. Nechtěné čísla musí být uloženy k jednotlivým sluchátkům zvlášť. Můžete určit do 4 nechtěných čísel a každý může oplachovat do 4 čísel. Přístup ke všem telefonním číslům, kterých první čísla se shodují s uvedenými čísly bude zamezený. - Dět vol použijte tuto funkci k uložení nastavených telefonních čísel, které budou vyvolávány automatický pokud bude zmačknuto jakékoliv tlačítko (kromě Klávesy ukončení hovoru). Musíte zadat požadované telefonní číslo. - Příhlášíení - dodatečné sluchátko musí být přihlášeno k základně. - Neevidovaný Zvolte sluchátko které chcete odhlásit s registru základny. - PIN můžete změnit kód PIN (0000 standardně). - Vynulovat - Předvolba - Zjisti číslo - pokud je první vyťukané Vámi číslo shodné s čísly uloženými v paměti telefonu, tak bude ihned zbytek čísla znázorněny. - Předpona NB - číslo prefix může být dlouhé na 5 čísel. Uložené číslo je přidané ve předu vytáčeného čísla v době volaní (s krátkou pauzou). - Napojení - zapnutí této funkce vám umožní se připojit sluchátkem k hovoru uskutečňovaným z jiného sluchátka. - ECO Mode pokud je ekologický modus zapnuty, sluchátko si reguluje sílu signálu vzhledem k vzdáleností od základny a tým pádem snižuje se radiace. - Nulová emise zvýšený ekologický modus sluchátka. esense 13
16 Příloha Používaní internetu / adaptéru k telefonickému drátu v analogovém portu Pokud využíváte analogový telefon pro analogové spojení s internetem nebo adaptér k telefonickému drátu, tak můžou veškeré popsané funkce fungovat jinak (zejména znázorňovaní volajících hovorů na displeji) než je to u běžných analogových telefonních sítí. Tohle nezpůsobí poruchy u telefonu esense. Několik faktorů může způsobovat poruchu jednotných funkci: dodavatel internetu/telefonického vedení může neposkytovat funkci v jeho internetovým/telefonickým vedení. adaptér používaný k internetu/telefonickému drátu s analogovým telefonem (obvyklé dodány dodavatelem služeb) může neposkytovat funkci připojovaní telefonů nebo může podporovat jen neanalogové režimy. Pokud se to stane, prosíme zjistěte zda je esense nastavený na analogovou síť a / nebo kontaktujte vašeho dodavatele internetu/telefonního vedení. Zacházení s telefonem Váš telefon je rafinovaným produktem pokud se jedna o design a konstrukce a mělo by se s ním zacházet s náležitou péčí. Aby vyčistit telefon, utřete ho nejdřív antistatickou nebo navlhčenou utěrkou, měkkou koženkou a následně osušte suchou utěrkou. Recyklace (ochrana životního prostředí) Na konci životního cyklu produktu, nemůže být telefon vyhazovaný do obyčejné domácí popelníce na směšný odpad. Prosíme odnášejte elektronické produkty k střediskům určeným k odběrů elektronických a elektrických nástrojů: viz označení typu odpadů na produktu, v příručce pro uživatele resp. na obalu. Některé materiály použité k výrobě tohoto produktu můžou být znova využité pokud ho odnesete k recyklačnímu středisku. Díky recyklaci součástek nebo surových materiálů s opotřebovaných produktů přispějete k ochraně životního prostředí. Prosíme kontaktovat místní samosprávu pro získaní informaci ohledně sběrných bodů ve vašem okolí. 14 esense
17 Odstraňovaní dobíjecích akumulátorů Dle zákona všechny opotřebené baterie a akumulátory musí být recyklovaný a nesmí být vyhazovaný do obyčejné popelníce na směšný odpad. Prosíme vyhazovat akumulátorový odpad dle pokyn místních zákonů. Odnášejte tento nebezpečný odpad k sběrným střediskům. Baterie / akumulátory budou recyklované vhodným způsobem, teto produkty obsahují např.: lithium (Li), nikl a kadmium (Ni - Cd), olovo (Pb), kadmium (Cd) nebo rtuť (Hg). Baterie a akumulátory jsou označené symboly a informacemi o jejích obsahu, např.: Záruční podmínky Váš telefon je subjektem záruky od data koupe a to v souladu s právními předpisy státu, ve kterým byl telefon pořízený. Jako důkaz pro datum koupe, prosíme držte nákupní doklad nebo záruční list připravený vaším prodejcem. Všechny defekty způsobené chybou na materiálu nebo ve výrobě budou odstraněné bezplatně v době platnosti záruky, buď to opravou nebo výměnou poškozeného dílu. Záruka se nevtahuje na nahraditelné materiály (baterie), poškození které snižuji hodnotu předmětu nebo má bezvýznamný vliv na používání nástroje a poškození způsobených nevhodným zacházením, běžné opotřebení nebo vzniklá poškrabaní a také pokud byl používaný třetími osoby. Tahle záruka se nevztahuje na důsledné ztráty způsobené používáním, defektem nebo poruchami produktu. Zejména právní odpovědnosti vůči čemukoliv spojenému s poškozením majetku a finanční ztrátou. Pro veškeré záležitostí spojené s touto zárukou prosíme kontaktujte vašeho prodejce u kterého jste si pořizovali tento telefon. esense 15
18 16 esense
19 Warranty Certificate Warranty Certificate Garantieschein, Bon de garantie, Certificato di garanzia, Garantiebewijs, Takuutodistus, Garantibevis, Garantisedel, Garantibevis, Certificado de Garantía, Talão de garantia device type: (Gerätetyp, type d appareil, tipo di apparecchio, toesteltype, laitetyyppi, maskintype, apparattyp, apparattype, modelo del aparato, modelo do aparelho): serial number: (Seriennummer, numéro de série, numero di serie, serienummer, sarjanumero, serienummer, serienummer, serienummer, número de serie, número de série): dealer s stamp: (Händlerstempel, sceau du vendeur, timbro del rivenditore, stempel van de dealer, kauppiaan leima, forhandlerens stempel, försäljarens stämpel, forhandlerstempel, sello del comerciante. carimbo do vendedor): dealer s signature: (Unterschrift des Händlers, signature du vendeur, firma del rivenditore, handtekening van de dealer, kauppiaan allekirjoitus, forhandlerens underskrift, försäljarens underskrift, forhandlers underskrift, firma del comerciante, assinatura do vendedor): date of purchase: (Kaufdatum, date d achat, data d acquisto, datum van aankoop, ostopäiväys, kjøpsdato, datum för köpet, salgsdato, fecha de adquisición, data de compra):
20 Internet: Swissvoice SA cz_ba_a0 SV Photo may differ from the actual product.
esense Analogový bezdrátový telefon (DECT) S BAREVNÝM DISPLEJEM Příručka pro uživatele
Analogový bezdrátový telefon (DECT) S BAREVNÝM DISPLEJEM Příručka pro uživatele Vítejte u Swissvoicu esense je bezdrátovým telefonem připraveným k připojení k analogové telefonní sítí. Mezinárodní DECT
VíceOvládání IP telefonu Gigaset C470 IP
Ovládání IP telefonu Gigaset C470 IP Výrobce: Typ zařízení: Siemens Gigaset C470 IP Firmware: 02223 Služba: VoIP CTX / Voice Connect (Virtuální ústředna / Neomezená linka) Datum: 11.05.2010 Gigaset C470IP
VíceOvládání IP telefonů Well YV2 a YV3
Ovládání IP telefonů Well YV2 a YV3 Výrobce: Typ zařízení: Well Well YV2, Well YV3 Firmware: 1.21.2 Služba: VoIP CTX / Voice Connect (Virtuální ústředna / Neomezená linka) Datum: 27.07.2009 Well YV2 Well
VíceOvládání IP telefonů Well T22P a T26P
Ovládání IP telefonů Well T22P a T26P Výrobce: Typ zařízení: Well Well T22P, Well T26P Firmware: 7.60.30.5, 6.60.30.5 Služba: VoIP CTX / Voice Connect (Virtuální ústředna / Neomezená linka) Datum: 2.11.2011
VíceNávod na rychlý start
Zaregistrujte váš výrobek a získejte podporu na www.philips.com/welcome CD250 CD255 SE250 SE255 Návod na rychlý start 1 Připojení 2 Instalace 3 Používání Obsah balení Základna NEBO Sluchátko Kryt baterie
VíceConCorde-550CID Uživatelská příručka
ConCorde-550CID Uživatelská příručka BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 1. Pozorně si přečtěte následující pokyny před použitím telefonu, aby bylo zařízení použito bezpečně a správně 2. Odpojte napájecí kabel od elektrické
VíceA300. Mobilní telefon. Začínáme snadno a rychle
A300 Mobilní telefon Začínáme snadno a rychle Obsah Obsah... 2 Ovládací prvky telefonu... 3 Uvedení do provozu... 4 Zapnutí a vypnutí telefonu... 6 Nabíjení telefonu... 7 Nouzové volání... 8 Telefonování...
VíceOvládání IP telefonů Thomson ST2022 a ST2030
Ovládání IP telefonů Thomson ST2022 a ST2030 Výrobce: Typ zařízení: Firmware: Služba: Thomson Thomson ST2022, Thomson ST2030 Thomson ST2022 (3.61), Thomson ST2030(1.61) VoIP CTX / Voice Connect (Virtuální
Víceepure TAM bezdrátový analogový telefon (DECT - Systém bezdrátového digitálního přenosu hlasu) S digitálním záznamníkem Uživatelská příručka
bezdrátový analogový telefon (DECT - Systém bezdrátového digitálního přenosu hlasu) S digitálním záznamníkem Uživatelská příručka Vítejte u Swissvoice epure TAM je bezdrátový telefon určený pro připojení
VíceOvládání přístroje Aastra 6755
Ovládání přístroje Aastra 6755 Displej je tvořen informačním řádkem, který zobrazuje stav přístroje, číslo volajícího nebo přístupné funkce. V klidu je na tomto řádku zobrazeno datum a čas, v průběhu hovoru
VíceOvládání IP telefonu Panasonic KX-TGP 500 a KX-TPA 50
Ovládání IP telefonu Panasonic KX-TGP 500 a KX-TPA 50 Výrobce: Panasonic Typ zařízení: KX-TGP 500, KX-TPA 50 Firmware: 22.02, 22.10, 22.53 (KX TGP 500, KX TGP 550) Služba: VoIP CTX / VoIP Connect (O2 Virtuální
VíceObsah balení. 1 Sluchátka 2 Základnová stanice 3 Baterie ( 2 kusy) 4 Síťový adaptér
Obsah balení 1 Sluchátka 2 Základnová stanice 3 Baterie ( 2 kusy) 4 Síťový adaptér 5 Audio adaptér RCA 6 Audio kabel 3.5 mm 7 Audio adaptér z 6.3 mm na 3.5 mm 8 Externí mikrofon Funkční prvky: Sluchátka
VíceGPS lokátor s online sledováním
GPS lokátor s online sledováním Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Malé rozměry Snadné ovládání Online sledování v mapovém podkladu www.spionazni-technika.cz Stránka 1 1. Specifikace Tento tracker
VíceNávod k obsluze odolného DECT zařízení RTX 8830
Návod k obsluze odolného DECT zařízení RTX 8830 Zapojení zařízení: 1. Do sluchátka vložte přiloženou baterii. Podržením červeného tlačítka se symbolem zavěšení telefon zapněte. 1. Pootočte zámek na zadním
VíceAnalogový telefonní přístroj s velkými tlačítky IB-2084 N Á V O D K P O U Ž Í V Á N Í
Analogový telefonní přístroj s velkými tlačítky N Á V O D K P O U Ž Í V Á N Í 2 VLASTNOSTI 9 Tlačítek přímých pamětí s piktogramy 3 Tlačítka nouzové volby Nastavení hlasitosti zvuku (20dB) Nastavení hlasitosti
VíceOvládací prvky telefonu
A370 Začínáme Obsah Obsah... 2 Ovládací prvky telefonu... 3 Uvedení do provozu... 5 Zapnutí a vypnutí telefonu.. 8 Nabíjení telefonu... 9 Nouzové volání... 11 Telefonování... 12 Svítilna... 14 Zámek klávesnice...
VíceNÁVOD K OBSLUZE TELEFONNÍ ÚSTŘEDNY. NeXspan / Aastra Z DIGITÁLNÍHO PŘÍSTROJE. Aastra 6753
NÁVOD K OBSLUZE TELEFONNÍ ÚSTŘEDNY NeXspan / Aastra Z DIGITÁLNÍHO PŘÍSTROJE Aastra 6753 Digitální telefon 6753 je kompletní, výkonný nástroj s jednoduchým a rychlým ovládáním, které je umožněno: - zobrazováním
VíceEX3262C Instalační a uživatelský manuál
EX3262C Instalační a uživatelský manuál Technická data: Napájení telefonu je prováděno pomocí sběrnice Klidový odběr: Odběr při provozu: 8 ma 0,4 A Obrazovka: Barevné LCD 4 Pracovní teplota: 0 50 C Maximální
VíceNávod na použití vibračního budíku DYNAMITE
1 budík STAR Vibrační Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE 2 Do budíku můžete vložit lithiovou baterie CR2032 (není součástí dodávky), která zajišťuje zálohu nastavení budíku při výpadku síťového
VíceTG8411_8421FX(cz-cz)_QG.fm Page 1 Monday, March 2, 2009 10:18 AM
TG8411_8421FX(cz-cz)_QG.fm Page 1 Monday, March 2, 2009 10:18 AM Model č. KX-TG8411FX/KX-TG8412FX KX-TG8421FX Stručný průvodce Chcete-li zařízení použít ve vaší zemi, nejprve změňte nastavení regionu na
VíceOvládání přístroje Aastra 6753
Ovládání přístroje Aastra 6753 Displej je tvořen informačním řádkem, který zobrazuje stav přístroje, číslo volajícího nebo přístupné funkce. V klidu je na displeji zobrazen datum a čas, v průběhu hovoru
VíceBEZDRÁTOVÝ STRÁŽCE DĚTÍ BM-10 NÁVOD NA OSLUHU ČESKÝ JAZYK
BEZDRÁTOVÝ STRÁŽCE DĚTÍ BM-10 NÁVOD NA OSLUHU ČESKÝ JAZYK 2 Originál prohlášení o shodě se nachází v návodě na obsluhu v anglickém jazyce, který je součástí balení. PMR Vysílač 3 OBSAH 1. POUŽITÍ BEZDRÁTOVÉHO
VíceCONCORDE A80 ÚVOD BEZPEČNOSTNÍ POKYNY VLASTNOSTI
CONCORDE A80 ÚVOD Děkujeme za zakoupení nejnovějšího telefonu s LCD displejem Concorde A80. Tento návod je určen k seznámení s tímto telefonem. Chcete-li získat maximální užitek z nového telefonu, doporučujeme
VíceNÁVOD K POUŽITÍ BLUETOOTH SLUCHÁTKA F5A. Bluetooth EDR, apt-x, ANC
NÁVOD K POUŽITÍ BLUETOOTH SLUCHÁTKA F5A Bluetooth 4.0 + EDR, apt-x, ANC Děkujeme, že jste si zakoupili bluetooth sluchátka CEL-TEC F5A. Před použitím si pečlivě přečtěte tento návod. Obsah 1. Hlavní vlastnosti...
VíceD I S C O M P X3S / X3SP / X3G. Zkrácený návod k použití. Fanvil Technology Co, Ltd.
V1 - X3S / X3SP / X3G Zkrácený návod k použití Fanvil Technology Co, Ltd. www.fanvil.com Obsah balení Kabel ke sluchátku Ethernetový kabel Zkrácený návod k použití IP telefon Sluchátko Stojan Popis ikon
VícePanasonic KX-TGP600 Příručka uživatele Vodafone OneNet
Panasonic KX-TGP600 Příručka uživatele Vodafone OneNet Panasonic KX-TGP600 Příručka uživatele Vodafone OneNet Popis tlačítek telefonu 1 Indikátor vyzvánění/nabíjení 2 Zdířka pro náhlavní soupravu 3 Tlačítko
VíceGigaset S680 Gigaset S685 (Jupiter) Bluetooth
Gigaset S680 Gigaset S685 (Jupiter) Bluetooth Obrázek: verze s TZ Rozhraní: a/b (analog) Provoz: HA / PBX Standardy: DECT, GAP, F-SMS Konfigurace o Připojení 1 externí linky o Registrovat lze až 6 sluchátek
VíceDoro Secure 580. Rychlý návod k použití Česky
Doro Secure 580 Rychlý návod k použití Česky Pozor! Veškerá vyobrazení slouží výhradně k ilustračním účelům a nemusí zcela přesně odpovídat podobě konkrétního přístroje. 1. Zapínací tlačítko ZAP/VYP 9.
VíceV1.0 D I S C O M P. Zkrácený návod k použití. Fanvil Technology Co, Ltd.
V1.0 X6 Zkrácený návod k použití Fanvil Technology Co, Ltd. www.fanvil.com Obsah balení Kabel ke sluchátku Ethernetový kabel Zkrácený návod k použití IP telefon Sluchátko Stojan Napájecí zdroj Popis ikon
VíceVlastnosti a funkce. -Upozornění-
Příručka uživatele Vlastnosti a funkce o Walkie Talkie hodinky o Vícekanálové zařízení (kanály se liší v různých zemích) o Dosah až 6 km dle terénu a prostředí v otevřené krajině bez překážek, profilu
VíceUživatelská příručka k SIP terminálu Mitel 6863i
Uživatelská příručka k SIP terminálu Mitel 6863i 41-001575-00 REV00 KVĚTEN 2015 Následující návod popisuje nejčastěji používané funkce, nicméně možnosti tohoto přístroje jsou mnohem širší. Nastavení a
VíceBezdrátová indukční smyčka Bluetooth ARTONE 3
1 Návod na použití Bezdrátová indukční smyčka Bluetooth ARTONE 3 2 Artone 3 je bezdrátová indukční smyčka pro poslech zařízení vybavená bezdrátovou technologií Bluetooth. 2.1 + EDR Takto můžete poslouchat
VíceAnalogový telefonní přístroj Model KXT480 Návod k obsluze
Analogový telefonní přístroj Model KXT480 Návod k obsluze FUNKCE PŘÍSTROJE... 4 OBSAH BALENÍ... 4 POPIS TLAČÍTEK TELEFONU... 5 4 INSTALACE... 6 4. Instalace baterií... 6 5 NASTAVENÍ TELEFONU... 6 5. Natavení
VíceFRITZ!Fon MT-F. Zkrácená uživatelská příručka
FRITZ!Fon MT-F Zkrácená uživatelská příručka - - Začínáme s FRITZ!Fon MT-F Práci s FRITZ!Fon MT-F můžete začít v několika jednoduchých krocích. Bezpečnostní instrukce Vyvarujte se vniknutí kapaliny do
VíceF-FREEQALL SKYPE. Brána pro Skype a telefonní linku
F-FREEQALL SKYPE Brána pro Skype a telefonní linku Nainstalujte si software Skype verze 1.3 nebo vyšší pro IBM kompatibilní PC s Windows. (viz obr. v originálním návodu str. 2-4) Stáhněte si Skype ze stránek
VíceBezpečnostní informace
Čeština Obrázky a obsah v této příručce se mohou od konkrétního produktu lišit. Chcete-li získat další informace, můžete otevřít celou uživatelskou příručku. Navštivte web www.samsung.com a vyhledejte
VíceEVOLVEO StrongPhone Accu
Manuál k telefonu 1. Popis telefonu 2. Před zapnutím telefonu Vložte SIM kartu jako na obrázku - uživatelská příručka Stránka 1 z 5 Verze 1.1 3. Připojte USB kabel (připojený k nabíječce nebo k PC) a před
VíceAnalogový telefonní přístroj IB-2037 / IB n á v o d k p o u ž í v á n í
Analogový telefonní přístroj IB-2037 / IB-2038 n á v o d k p o u ž í v á n í VLASTNOSTI Zobrazení jména a čísla volajícího Vícejazyčné menu včetně češtiny a slovenštiny 550 položek jmenného seznamu Seznam
VíceNávod k instalaci opakovače DECT signálu
Návod k instalaci opakovače DECT signálu Gigaset DECT repeater 2.0 / Gigaset opakovač DECT signálu 2.0 Opakovač DECT signálu slouží pro rozšíření pokrytí bezdrátového signálu DECT telefonů Gigaset, v případě,
Více3 x 4. Illustration II. 8.Option 2. 7. Option 1 8.1 7.1 8.2 9.1. a SM3. 9.Option 3. Illustration I. Illustration III
BC m CZ SK EST 1 3 4 2 3 x 4 1 2 6 5 4 Illustration II 7. Option 1 8.Option 2 8.1 b 7.1 8.2 9.1 9.Option 3 a SM3 10 Illustration I Illustration III CZ OBSAH BALENÍ PROHLÉDNI SI OBRÁZEK I 1. Reproduktor
VícePanasonic KX-TGP500 Příručka uživatele Vodafone OneNet
Panasonic KX-TGP500 Příručka uživatele Vodafone OneNet Panasonic KX-TGP500 Příručka uživatele Vodafone OneNet Popis tlačítek telefonu 2 3 4 1 7 8 9 10 1 Indikátor vyzvánění/nabíjení 2 Hlasitý reproduktor
VíceCo můžete dělat s náhlavní soupravou: O HTC BH M500
Co můžete dělat s náhlavní soupravou: přijmout hovor ukončit hovor odmítnout hovor vytočit poslední volané číslo přenos hovoru mezi náhlavní soupravou a telefonem hlasové vytáčení Specifikace Doba hovoru
VíceModem a síť LAN. Uživatelská příručka
Modem a síť LAN Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby
VíceADAPT BLUETOOTH ADAPTÉR
ADAPT BLUETOOTH ADAPTÉR Outdoor Tech ADAPT přidává funkci Bluetooth technologie a mikrofonu jakémukoliv zařízení s 3,5 mm audio jackem. VYUŽIJ BLUETOOTH Outdoor Tech ADAPT přidává funkci Bluetooth technologie
VíceBT220 HEADSET. Informace o výrobku 1 Připojení nabíječky 2 tlačítko + 3 tlačítko - 4 Indikátor funkčnosti (modrý) 5 Indikátor baterie (červený)
Informace o výrobku 1 Připojení nabíječky 2 tlačítko + 3 tlačítko - 4 Indikátor funkčnosti (modrý) 5 Indikátor baterie (červený) 6 Sluchátko 7 Mikrofon 8 Ušní spona 9 Indikátor nabíjení (červený) 10 Indikátor
Více1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání
1 z 42 Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3. Volání Zap./Vyp.
VíceHands free sada do auta U&I-04. - Návod k použití
Hands free sada do auta U&I-04 - Návod k použití Obsah ÚVOD... 3 POPIS JEDNOTLIVÝCH ČÁSTÍ... 3 NÁHLAVNÍ SADA... 3 REPRODUKTOR HANDSFREE... 4 ZÁKLADNÍ OPERACE... 4 NABÍJENÍ... 5 NABÍJENÍ HEADSETU... 6 NABÍJENÍ
Více2. Kontakty. 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 3. Volání
Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3. Volání
VíceZačínáme. 1 Nabijte přístroj připojením do síťové zásuvky. Pro nabíjení a přenos dat můžete připojit Kindle pomocí USB kabelu do Vašeho počítače
quick start guide Začínáme 1 Nabijte přístroj připojením do síťové zásuvky. Pro nabíjení a přenos dat můžete připojit Kindle pomocí USB kabelu do Vašeho počítače USB/ NAPÁJECÍ PORT VYPÍNAČ INDIKÁTOR NABÍJENÍ
Více2. AKTIVUJTE REŽIM PÁROVÁNÍ
1. NEJDŘÍVE PLNĚ NABIJTE, PAK ZAPNĚTE 2. AKTIVUJTE REŽIM PÁROVÁNÍ 3. PŘIPOJTE VAŠE ZAŘÍZENÍ Plné nabití trvá 3 6 hodin (dle zdroje). Stiskněte a podržte hranaté multifunkční tlačítko na asi 4 sekundy nebo
VíceTG6411_6421FX(cz-cz)_QG.fm Page 1 Friday, February 13, :30 AM. Model č. KX-TG6411FX/KX-TG6412FX KX-TG6421FX Stručný průvodce
TG6411_6421FX(cz-cz)_QG.fm Page 1 Friday, February 13, 2009 9:30 AM Model č. KX-TG6411FX/KX-TG6412FX KX-TG6421FX Stručný průvodce Chcete-li zařízení použít ve vaší zemi, nejprve změňte nastavení regionu
VíceBezdrátové handsfree na stínítko
Bezdrátové handsfree na stínítko Uživatelská příručka Funkce Poslech hudby z mobilního telefonu: Při jízdě s automobilem můžete poslouchat hudbu z mobilního telefonu. Ovládání příchozího hovoru: Při příchozím
VíceIndukční smyčka iloop
1 Návod na použití Indukční smyčka iloop bez vypínače 2 Toto zařízení slouží pro uživatele sluchadel. Při použití s telefonem můžete hovořit přímo přes interní mikrofon umístěný uvnitř iloop. Propojení
VíceGSM ALARM - základní sada Návod k použití
GSM ALARM - základní sada Návod k použití První spuštění a základní nastavení: Před vložením SIM karty do GSM alarmu, je potřeba ji připravit v mobilním telefonu: 1. Odstraňte PIN 2. Vymažte všechny telefonní
VíceKrátká uživatelská příručka
Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese www.philips.com/welcome D400 D405 Krátká uživatelská příručka Důležité bezpečnostní pokyny Varování Elektrická síť je označena za nebezpečnou. Nabíječku
VíceUživatelský návod. Před použitím si přečtěte tento návod Uschovejte tento návod pro pozdější použití ČESKY
Uživatelský návod Před použitím si přečtěte tento návod Uschovejte tento návod pro pozdější použití ČESKY OBSAH Bezpečnostní pokyny... 1 Části a funkce... 1 Příslušenství... 2 Začínáme... 3 Párujeme...
VíceESCORT cz. Uživatelský manuál. Cz
ESCORT cz Uživatelský manuál Cz-9138-2 Ovládání Místní přístup Po zdvihnutí místního telefonu zadejte přístupový kód (implicitně [*08]) a modul ESCORT zdvihne linku. Dálkový telefonický přístup Ovládání
VíceV300/301. Příručka pro rychlou instalaci. IP telefon. Verze / vydání. Copyright Všechna práva vyhrazena.
V300/301 IP telefon Příručka pro rychlou instalaci Verze 1.00 9/2008 3. vydání Copyright 2008. Všechna práva vyhrazena. Přehled Tato příručka pro rychlou instalaci popisuje možnosti nastavení a používání
VíceZákladní nastavení telefonu Vložení SIM karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení
1 5. 6. 7. 8. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky Volání Nastavení
Více1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3.
1 z 33 Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně
VíceVasco Mini 2 NÁVOD K OBSLUZE ČESKÝ
Vasco Mini 2 NÁVOD K OBSLUZE ČESKÝ Copyright 2019 Vasco Electronics LLC www.vasco-electronics.com Obsah 1. Ovládání přístroje 4 1.1 Funkční tlačítka 5 1.2 Nabíjení baterie 6 1.3 Tovární SIM karta 6 1.3.1.
VíceKonvertibilní Tablet STRUČNÁ PŘÍRUČKA 8085 LKB001X CJB1FH002ASA
V Konvertibilní Tablet STRUČNÁ PŘÍRUČKA 8085 LKB001X CJB1FH002ASA Obsah 1 Začínáme... 1 1.1 Vzhled... 1 1.2 Nabíjení tabletu a klávesnice... 3 1.3 Vložení karet microsd a SIM... 4 1.4 Připojení k přístupovému
Více1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání
1 z 42 Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3. Volání Zap./Vyp.
VíceKrátká uživatelská příručka
Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese www.philips.com/welcome M550 M555 Krátká uživatelská příručka Důležité bezpečnostní pokyny Varování Elektrická síť je označena za nebezpečnou. Nabíječku
VíceUŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA 6025 CIDi
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA 6025 CIDi Vlastnosti FSK/DTMF kompatibilita. 16-místní LCD displej. 99 příchozích 18 odchozích telefonních hovorů uloženo v paměti. 16 vyzváněcích tónů. 3 druhů hudby při přidržení
VíceDiktafon vhodný pro nahrávání hovorů na smartphonech včetně iphone
Diktafon vhodný pro nahrávání hovorů na smartphonech včetně iphone Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Přístroj lze použít jako běžný diktafon Velmi jednoduché nahrávání probíhajících hovorů Nahrávání
VíceVolání Hlasitý hovor Zobrazení kontaktů při volání Nastavení hlasitosti hovoru Zobrazení klávesnice při volání Přidržení hovoru Číslo hlasové
1 5. 6. 7. 8. Volání Hlasitý hovor Zobrazení kontaktů při volání Nastavení hlasitosti hovoru Zobrazení klávesnice při volání Přidržení hovoru Číslo hlasové schránky Nastavení vyzvánění SMS a MMS Nastavení
VíceNannyCam H32. Návod k 1 použití
NannyCam H32 Návod k 1 použití Obsah balení: Rodičovská jednotka s displejem + síťový adaptér Dětská jednotka (kamera) + síťový adaptér Návod k použití Popis dětské jednotky: 1. Světelný senzor 2. Čočka
VíceKXT709 UŽIVATELSKÝ NÁVOD
KXT709 UŽIVATELSKÝ NÁVOD zjednodušený Instalace 1. Připojte kroucenou šňůru do zdířky sluchátka a druhý konec šňůry do zdířky na boční straně telefonu. 2. Připojte telefonní kabel do zdířky na spodní straně
VíceNÁVOD K OBSLUZE TELEFONNÍ ÚSTŘEDNY. NeXspan / Aastra Z DIGITÁLNÍHO PŘÍSTROJE. Aastra 6755
NÁVOD K OBSLUZE TELEFONNÍ ÚSTŘEDNY NeXspan / Aastra Z DIGITÁLNÍHO PŘÍSTROJE Aastra 6755 Digitální telefon Aastra 6755 je kompletní, výkonný nástroj s jednoduchým a rychlým ovládáním, které je umožněno:
VícePALUBNÍ CAMERA, HD. příručka. Aby jste lépe využívali veškeré funkce Auto DVR, přečtěte si prosím návod před použitím pečlivě.
PALUBNÍ CAMERA, HD příručka 87231 Aby jste lépe využívali veškeré funkce Auto DVR, přečtěte si prosím návod před použitím pečlivě. Pozor 1. Vložte paměťovou kartu do auta DVR a formátujte. Prosím vložte
VíceUživatelská příručka. Digitální videochůvička/baby Monitor/A99
Uživatelská příručka Digitální videochůvička/baby Monitor/A99 1 Popis rodičovské jednotky: Popis dětské jednotky: 2 Uvedení do provozu: A) Dětská jednotka (kamera) 1. Připojte konektor síťového adaptéru
Více1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání
1 z 46 Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3.
Více2. Kontakty. 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 3. Volání
Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky Volání Nastavení
VíceKrátká uživatelská příručka
Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese www.philips.com/support D630 D635 Krátká uživatelská příručka Důležité bezpečnostní pokyny Varování Elektrická síť je označena za nebezpečnou. Nabíječku
Více1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání
1 z 38 Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3. Volání Zap./Vyp.
VíceModem a síť LAN. Uživatelská příručka
Modem a síť LAN Uživatelská příručka Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby
VíceStručný návod k rychlému použití CD180
Stručný návod k rychlému použití CD180 Důležité bezpečnostní pokyny Používejte pouze takové napájení, jaké je uvedeno v technických údajích. Výrobek nesmí přijít do kontaktu s tekutinami. Při výměně akumulátorů
VíceInstalace. Obsah balení
Instalace HandyTone-486 - VoIP adapter pro použití s analogovým telefonním přístrojem HandyTone-486 je plně kompatibilní se standardem SIP. Nastavení VoIP je možné provést prostřednictvím připojeného analogového
VíceDětské hodinky s GPS a mobilem
Dětské hodinky s GPS a mobilem Návod k obsluze Hlavní výhody přístroje: Jednoduché ovládání Malé rozměry Možnost telefonování www.spyshops.cz Stránka 1 1 Shrnutí Hodinky jsou vhodné pro kontrolu malých
VíceSEIKO Quartz metronom SQ70
SEIKO Quartz metronom SQ70 NÁVOD K POUŽITÍ BEZPEČNÉ ZACHÁZENÍ UPOZORNĚNÍ! Nerozebírejte metronom, ani se jej nepokoušejte sami opravit, mohli byste tím způsobit zkrat. Nezacházejte s metronomem, máte-li
VíceModem a síť LAN Uživatelská příručka
Modem a síť LAN Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby
VíceNávod pro LG Leon 4G LTE (H340n)
Návod pro LG Leon 4G LTE (H340n) 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN 2. Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového
VíceTel. : +420 38 702 34 59 Fax : +420 38 702 34 60 E-mail : info@t21cb.cz. TELECOM 21 CB s.r.o. je zapsán v OR u KS v Č.Budějovicích,oddíl C,vložka 6858
NOVINKY Siemens Gigaset DA210 Gigaset DA210 je malý kompaktní telefon, který vám ušetří místo. Špičkový ergonomický design, velikost vhodná pro omezené prostory a také jako 2. telefon do domácnosti. Funkce:
VíceModem a síť LAN. Uživatelská příručka
Modem a síť LAN Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby
VíceVolání Hlasitý hovor Zobrazení kontaktů při volání Nastavení hlasitosti hovoru Zobrazení klávesnice při volání Přidržení hovoru Číslo hlasové
1 5. 6. 7. 8. Volání Hlasitý hovor Zobrazení kontaktů při volání Nastavení hlasitosti hovoru Zobrazení klávesnice při volání Přidržení hovoru Číslo hlasové schránky Nastavení vyzvánění SMS a MMS Nastavení
VíceSPA IP telefon VoIp. Voice. Uživatelská přiručka. Modely: SPA921, SPA922, SPA941, SPA942
VoIp Voice Uživatelská přiručka Modely: SPA921, SPA922, SPA941, SPA942 Autorská práva a ochrané známky Veškeré změny mohou být zpracovány bez upozornění. Linksys je obchodní a ochraná známka společnosti
Více1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Zapnutí telefonu a PIN Vložení paměťové karty. 2. Kontakty. 3. Volání
1 z 28 Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Zapnutí telefonu a PIN Vložení paměťové karty Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky Volání
Více2. Kontakty. 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 3. Volání
Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky Volání Zap./Vyp.
VíceNávod na použití VM 40
Návod na použití VM 40 Obsah Představení... 1 Zapojení svorkovnice... 1 Uchycení jednotky... 2 Příslušenství... 2 Postup instalace... 2 Hlavní menu... 2 Základní ovládání jednotky... 3 Přijetí hovoru z
Více- Zapnutí / Vypnutí přístroje Stiskněte klávesu END. - Zamknutí kláves Stiskněte klávesu # - Odemknutí kláves Stiskněte 1 a 9
Základní návod k obsluze - Zapnutí / Vypnutí přístroje Stiskněte klávesu END - Zamknutí kláves Stiskněte klávesu # - Odemknutí kláves Stiskněte 1 a 9 - Externí volání Zadejte požadované číslo stiskněte
Více1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání
1 z 38 Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3. Volání Nastavení
VíceBALENÍ OBSAHUJE hlavní jednotku dětského hudebního centra přenosný přehrávač dětského hudebního centra osobní manuál sluchátka.
ÚVOD Děkujeme za zakoupení Vtech dětské hudební centrum. Jedná se o jedinečné klávesy navržené speciálně pro mladší děti. Můžete nahrávat vlastní písničky a melodie. Jestli se chcete podělit o své vlastní
Více2. SMS a MMS. 3. Základní nastavení telefonu. Nastavení střediska zpráv Nastavení MMS Nastavení tónů Upozornění o doručení SMS. 4.
Volání Hlasitý hovor Zobrazení kontaktů při volání Nastavení hlasitosti hovoru Zobrazení klávesnice při volání Přidržení hovoru Číslo hlasové schránky Nastavení vyzvánění SMS a MMS Nastavení střediska
Více3. Vložíte baterku. 4.
1 z 36 5. 6. 7. 8. Volání Hlasitý hovor Zobrazení kontaktů při volání Nastavení hlasitosti hovoru Zobrazení klávesnice při volání Přidržení hovoru Číslo hlasové schránky Nastavení vyzvánění SMS a MMS Nastavení
VíceNannyCam V24 NÁVOD K 1 POUŽITÍ
NannyCam V24 NÁVOD K 1 POUŽITÍ OBSAH BALENÍ: Rodičovská jednotka s displejem + síťový adaptér Dětská jednotka (kamera) + síťový adaptér Návod k použití POPIS DĚTSKÉ JEDNOTKY: 1. Světelný senzor 2. Čočka
VíceTELEFON ALcom TS-435. Funkce a tlačítka:
TELEFON ALcom TS-435 Funkce a tlačítka: Návod k použití! 16 MÍSTNÝ LCD DISPLEJ! TÓNOVÁ / PULSNÍ VOLBA! 15 PAMĚŤ. TLAČÍTEK RYCHLÉ VOLBY! 15 PAMĚŤ. TLAČÍTEK DVOUTLAČÍTKOVÉ VOLBY! SPEAKERPHONE S OVLÁDÁNÍM
VíceAplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení BlackBerry ID Internet Nastavení e-mailu Zap./Vyp. přístupového bodu Přihlášení do Wi-Fi sítě
1 7. 8. Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení BlackBerry ID Internet Nastavení e-mailu Zap./Vyp. přístupového bodu Přihlášení do Wi-Fi sítě Zap./Vyp. internetu v zahraničí Nastavení internetu
VíceVasco Mini NÁVOD K OBSLUZE ČESKÝ
Vasco Mini NÁVOD K OBSLUZE ČESKÝ Copyright 2018 Vasco Electronics LLC www.vasco-electronics.com Obsah 1. Ovládání přístroje 4 1.1 Funkční tlačítka 5 1.2 Nabíjení baterie 6 1.3 Tovární SIM karta 6 1.3.1.
Více2. Kontakty. 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 3. Volání
Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3. Volání Nastavení
Více