Termostatické smìšovací ventily

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Termostatické smìšovací ventily"

Transkript

1 Termostatické smìšovací ventily Opaøení horkou vodou je èastou pøíèinou opaøení dìtí v pøedškolním vìku. Aby byla voda ochránìna pøed bakteriemi rodu Legionella, musí být ohøáta nejménì na 60 C. V mnoha domácnostech není rozvod horké vody na tuto teplotu pøipraven, což zároveò pøedstavuje riziko, že nìkdo mùže být opaøen. Nyní lze velmi snadno všechny instalace horké vody pøed tímto rizikem opaøení ochránit. m. Jednoduché øešení pøedstavují naše termostatické smìšovací ventily ESBE VTA 33/36, které udržují teplotu teplé vody v rozmezí ±1 C od nastavené teploty, pøitom teplota není ovlivòována kolísáním tlaku v systému. Instalací v blízkosti každého výtokového místa zajistíte maximální komfort domácnosti. Tyto ventily naplòují ty nejvyšší požadavky a stanovují tak nové standardy v této oblasti výroby. Naše øada termostatických smìšovacích ventilù navíc zahrnuje také vysoce hodnocené ventily pro teplou užitkovou vodu, podlahové systémy a systémy solárního vytápìní. Bez ohledu na aplikaci jsou ventily vždy nekompromisní svou kvalitou provedení a pøesností regulace. Informace o riziku opaøení a Legionele* Doba, bìhem které dojde ke tøetímu stupni opaøení vodou o teplotì 60 C je 2 3 s. Doba, za kterou ventily ESBE uzavøou v pøípadì pøerušení dodávky studené vody automaticky pøítok teplé vody do ventilu je 1 2 s. Teplota výskytu Legionely C Teplota vhodná do koupelny C Snížení rizika kontaminace pøi teplotì...>50 C * Nemoc Legionela je bakteriální infekce zpùsobená bakterií rodu Legionella. Tato bakterie optimálnì roste ve vodì pøi teplotách C. Nemoc se šíøí vdechováním drobných kapek vody obsahujících legionelu a mùže být pøenášena do plic pøi sprchování. Pøi teplotách pøesahujících 50 C bakterie umírají, pøi vyšších teplotách pak umírají rychleji. Udržováním teploty vody v zásobníku teplé vody kolem 60 C a v trubkách na 55 C omezuje možnost výskytu bakterií rodu Legionella. Doporuèené hodnoty Kvs Pro návrh hodnoty Kvs pro ventil mùže být použit poèet bytù v domì, nebo poèet sprch pro sportovní centra. Rodinný domek nebo 2 sprchy*...1,2 Max. 5 bytù nebo 3 sprchy*...1,5-1,6 Max. 10 bytù nebo 6 sprch*...3,0 byt = sprcha, umyvadlo, kuchyòský døez * poèet sprch pro sportovní centra Údržba a provoz Za normálních provozních podmínek nevyžadují smìšovaèe ESBE žádnou údržbu. Pøesto je možné vymìnit jak termostatický element, tak i kuželku ventilu bez demontáže armatury. Výmìnou termostatického elementu lze kdykoliv snadno dosáhnout zmìny regulaèního rozsahu. 21

2 Termostatické ventily a jejich použití Øada VTA 33 / 36 Jsou navrženy pøedevším pro zajištìní regulace teplé užitkové vody pro kohouty a sprchy, kde dosud nejsou podobné komponenty instalovány. Pro ventily øady VTA33/36 je charakteristická rychlá reakce termostatu bez závislosti na zmìnách tlakových podmínek. Tyto ventily mají rovnìž funkci proti opaøení*. Rozdíl mezi termostatickými ventily typu VTA33 a VTA36 je ve smìru pøívodu a odtoku ventilu. Více informací na stranì 23. Øada VTA 32 / VTA 2 Nejlepší volba pro systémy teplé užitkové vody zajiš ující funkci proti opaøení* a kontrolu výstupní teploty. Tento typ ventilu je také vhodný pro instalaci s cirkulací horké vody. Další možností použití je zajiš ování konstantní teploty pro systémy podlahového vytápìní menšího rozsahu.ventily øady VTA 32 jsou vhodné pro menší instalace (Kvs = 1,2-1,6), pro vìtší instalace jso pak vhodné ventily øady VTA2 (Kvs = 3,0). Více informací na stranì 24 a 26. Øada VTA 31 Jsou navrženy pro kontrolu teploty v instalacích, kde není požadována funkce ochrany pøed opaøením. Více informací na stranì 25. * Funkce proti opaøení znamená, že v pøípadì pøerušení dodávky studené vody ventil automaticky odstaví i pøívod horké vody. Ventil je studený a náhle je zapotøebí teplá voda. Jak rychle dosáhne požadované teploty? (43 C) Teplota U pøitékající teplé vody je redukován tlak o 30%. Jaký vznikne rozdíl teplot ve ventilu? Teplota VTA33/VTA36 VTA32/VTA31 VTA33/VTA36 VTA32/VTA31 Èas (s) Graf tlakové ztráty Hodnota Kvs je mìøena pøi stejném pomìru smìšování studené a teplé vody. Redukce tlaku teplé vody (%) Dojde-li ke snížení teploty teplé vody až o 20 C, jaký vznikne rozdíl teplot ve ventilu? Teplota VTA33/VTA36 p (kpa) VTA32/VTA31 Teplá voda ( C) 22

3 Termostatické smìšovací ventily VTA33 / VTA36 Termostatické smìšovací ventily jsou urèeny pro smìšování vody na konstantní teplotu na výtoku. Ventily øady VTA33 a VTA36 jsou primárnì urèeny k zajištìní regulace teplé vody v domácnosti a regulaci teplé vody v umyvadlech a sprchách kde není instalována žádná další teplotní regulace. Rychlá reakce termostatu a tlakovì vyvážené øízení ventilù VTA33/VTA36 zajiš ují minimální zmìny teplot bez závislosti na tlakových podmínkách. Ventily také zajišt ují funkci proti opaøení*. Tento typ odpovídá nejvyšším požadavkùm uživatele a nabízí maximální komfort. * Funkce proti opaøení znamená, že v pøípadì pøerušení dodávky studené vody ventil automaticky odstaví i pøívod horké vody. Materiál Provedení VTA 33 / 36 VTA 33 VTA 36 Všechny kovové díly pøicházející do styku s vodou jsou vyrobeny z nerezavìjících materiálù (mosaz s ochranou proti vyluhování zinku). Technická data: Provozní tlak... max PN10 Diferenèní tlak...max 3 bar (0,3 MPa) Max. teplota média C Pøipojení... vnìjší závit dle ISO 228/1 Ventily VTA33 a VTA 36 mají pøesnost regulace ± 2 C pøi min. prùtoku 2 l/min VTA333* C 22 mm cpf skrytá ,2 0, VTA C G 3/4" skrytá ,2 0, VTA C G 3/4" skrytá ,2 0, VTA C G 1" skrytá ,3 0, VTA363* C 22 mm cpf skrytá ,2 0, VTA C G 3/4" skrytá ,2 0, VTA C G 3/4" skrytá ,2 0, VTA C G 1" skrytá ,3 0,48 Pøipojení: RP - vnitøní závit, G - vnìjší závit, cpf - svìrné kroužky (na mìï) * zpìtný ventil na pøívodu studené vody 23

4 Termostatické smìšovací ventily VTA32 Termostatické smìšovací ventily jsou urèeny pro smìšování vody na konstantní teplotu na výtoku. Ventily øady VTA32 jsou urèeny k použití domácí teplovodní systémy s požadavkem na kontrolu teploty v umyvadlech a ochranu pøed opaøením. Tyto ventily jsou rovnìž vhodné pro domácí instalace teplé vody a cirkulaci teplé vody. Další možností použití VTA32 je možnost užít tyto ventily pro menší podlahové topení (do 50 m 2 ). Provedení VTA 32 W C * Funkce ochrany pøed opaøením znamená, že v pøípadì pøerušení dodávky studené vody ventil automaticky odstaví i pøívod horké vody. Materiál Všechny kovové díly pøicházející do styku s vodou jsou vyrobeny z nerezavìjících materiálù (mosaz s ochranou proti vyluhování zinku). Technická data: Provozní tlak... max PN10 Diferenèní tlak...max 3 bar (0,3 MPa) Max. teplota média C Pøipojení... vnitøní závit dle ISO 7/1...vnìjší závit dle ISO 228/1 Ventily VTA32 mají pøesnost regulace ± 2 C pøi min. prùtoku 4 l/min za pøedpokladu že mezi pøívodem horké a studené vody není žádný tlakový rozdíl VTA323* C 15 mm cpf skrytá ,2 0, VTA323* C 15 mm cpf skrytá ,2 0, VTA C 18 mm cpf skrytá ,5 0, VTA323* C 22 mm cpf skrytá ,5 0, VTA323* C 22 mm cpf skrytá ,5 0, VTA C RP 1/2" skrytá ,5 0, VTA C RP 1/2" skrytá ,5 0, VTA C RP 3/4" skrytá ,6 0, VTA C RP 3/4" skrytá ,6 0, VTA C G 1/2" skrytá ,2 0, VTA C G 1/2" skrytá ,2 0, VTA C G 3/4" skrytá ,5 0, VTA C G 3/4" skrytá ,5 0, VTA C G 1" skrytá ,6 0, VTA C G 1" skrytá ,6 0,48 Pøipojení: RP - vnitøní závit, G - vnìjší závit, cpf - svìrné kroužky (na mìï) * zpìtný ventil na pøívodu studené vody 24

5 Termostatické smìšovací ventily VTA31 Termostatické smìšovací ventily jsou urèeny pro smìšování vody na konstantní teplotu na výtoku. Ventily øady VTA31 jsou urèeny k použití domácí teplovodní systémy bez požadavku na funkci proti opaøení. Provedení VTA 31 W C Materiál Všechny kovové díly pøicházející do styku s vodou jsou vyrobeny z nerezavìjících materiálù (mosaz s ochranou proti vyluhování zinku). Technická data Provozní tlak... max PN10 Diferenèní tlak...max 3 bar (0,3 MPa) Max. teplota média C Pøipojení... vnìjší závit dle ISO 228/1 Ventily VTA31 mají pøesnost regulace + 2 C pøi min. prùtoku 4 l/min za pøedpokladu že mezi pøívodem horké a studené vody není žádný tlakový rozdíl VTA313* C 15 mm cpf koleèkem ,2 0, VTA C 18 mm cpf koleèkem ,5 0, VTA313* C 22 mm cpf koleèkem ,5 0, VTA313* C 22 mm cpf koleèkem ,5 0, VTA C G 1/2" koleèkem ,2 0,41 Pøipojení: RP - vnitøní závit, G - vnìjší závit, cpf - svìrné kroužky (na mìï) * zpìtný ventil na pøívodu studené vody 25

6 Termostatické smìšovací ventily VTA2 Termostatické smìšovací ventily VTA2 je možno použít ve funkci smìšovací s požadavkem na funkci ochrany pøed opaøením* pro smìšování vody na konstantní teplotu na výtoku, nebo ve funkci rozdìlovací pro pøepínání výtoku do rùzných výtokù dle teploty. Ventily øady VTA2 jsou také vhodné jako omezovaè teploty vody pro domácnosti, pro cirkulaci teplé vody, nebo pro podlahové topení (do 100 m 2 ). Ventil je vybaven samoregulaèním termostatem snímající teplotu smìšované vody a pøímo nastavuje kuželku ventilu. V rozmezí 3 až 10 sekund se teplota stabilizuje na požadovanou hodnotu. * Funkce ochrany pøed opaøením znamená, že v pøípadì pøerušení dodávky studené vody ventil automaticky odstaví i pøívod horké vody. Provedení VTA 2 W C Materiál Všechny kovové díly pøicházející do styku s vodou jsou vyrobeny z nerezavìjících materiálù (mosaz s ochranou proti vyluhování zinku). Technická data Provozní tlak... max PN10 Diferenèní tlak...max 3 bar (0,3 MPa) Max. teplota média C Pøipojení...vnìjší závit dle ISO 228/1 Ventily VTA2 mají pøesnost regulace + 3 C pøi min. prùtoku 4 l/min za pøedpokladu, že mezi pøívodem horké a studené vody není žádný tlakový rozdíl. smìšování rozdìlování Možnosti použití 1. Smìšování horké a studené vody pro domácnost 2. Udržování konstantní teploty v uzavøeném systému vytápìní 3. Pøesmìrování prùtoku do horké nebo studené vìtve výstupu dle teploty vstupní vody VTA223* C 28 mm cpf koleèkem ,0 0, VTA223* C 28 mm cpf koleèkem ,0 0, VTA223* C 28 mm cpf koleèkem ,0 0, VTA C G 1" koleèkem ,0 0, VTA C G 1" koleèkem ,0 0, VTA C G 1" koleèkem ,0 0,66 Pøipojení: RP - vnitøní závit, G - vnìjší závit, cpf - svìrné kroužky (na mìï) * zpìtný ventil na pøívodu studené vody 26

7 Pøíklady instalace 1. Smìšování horké a studené vody pøi pøípravì TUV 2. Udržování konstantní výstupní teploty v uzavøeném systému smìšování u podlahového topení 3. Pøepínání smìru proudìní vody v závislosti na její teplotì solární systémy, podlahové topení Instalace bez cirkulaèního okruhu K zamezení samotížné cirkulace je nutno umístit smìšovaè níže než je bojler. Pokud to není možné, je nutno instalovat pøed smìšovaè smyèku. Podlahové vytápìní Èerpadlo topného hada je øízeno pokojovým termostatem. Kotel Èerpadlo øízené pokojovým termostatem Napojení více topných hadù s rùzným prùtokem. smyèka Termostatický ventil se samostatným èidlem pro ovládání podle pokojové teploty Výtok umístìný pøed smìšovacím ventilem V pøípadì, že je pøed smìšovašem umístìn ventil pro odbìr teplé vody, je nutné použití zpìtného ventilu. Vyvažovací ventil v bypassu Vyvažovací ventil na nejkratším topném hadu Solární systémy Sériové zapojení s dvojitou smyèkou. V pøípadì, že ve špièce bude dolní smyèka nedostateèná, bude využita horní smyèka. Smìšovaè je namontován pøed odboèkou pro odbìr studené vody. teplá voda Výstupní smíšená voda studená voda Solární zdroj Vstupní studená voda Instalace s cirkulaèním okruhem Pro tento typ instalace není vhodné používat ventil LR. Zapojení se využívá u rozsáhlejších systémù. Ventil je v systému zapojen jako rozdìlovací. Tato instalace umožòuje nejlepší možnou stratifikaci v zásobníku. Výstupní smíšená voda Solární zdroj Ohøívaè Zásobník 27

8 Termostatický ventil TV Termostatický ventil TV se používá v systémech využívajících akumulaci tepla z kotle na tuhá paliva ve vodním zásobníku. Ventil TV zde zabezpeèuje ochranu kotle pøed nízkoteplotní korozí. Pøi nízkých teplotách vody jsou propojeny vývody 1 a 3, èímž je zajištìna cirkulace vody v kotli. Jakmile teplota vody dosáhne pøíslušnou mezní hodnotu, otevírá termostat umístìný v tìlese ventilu pøívod 2 k zásobníku. Ventily mohou být instalovány na stranì pøívodu horké vody (verze pro teplotu 72 C) nebo na zpáteèce (verze pro teplotu 60 C). Výstup 2 bude plnì otevøen pøi teplotì o 10 C vyšší, než je otevírací teplota tj. pøi 70 C resp. 82 C. Na zkratu nutno osadit regulaèní ventil pro zvýšení tlakového odporu. Ventily TV nevyžadují žádnou údržbu. Pro servis a opravy se dodávají samostatnì jednotlivé díly vnitøního termostatu.v pøípadì potøeby je možno jednotlivé termostaty zamìnit. Technická data Max. provozní tlak... 0,6 MPa (6 bar) Max. tlakový rozdíl kpa (0,5 bar) Materiál tìla... Litina EN SL602N Max. provozní teplota C Pøipojení... vnitøní závit Ventil je oznaèen žlutou nálepkou (výrobní nastavení) v pøípadì, že je prùchozí cesta shora do pravého výstupu. V pøípadì potøeby zrcadlového zapojení se kryt ventilu sejme a vnitøní díly se otoèí o 180 do polohy dle obr. 3. Kryt se potom oznaèí pøiloženou bílou nálepkou. Obr. 1 typická instalace 60 C (45 C, 55 C) Obr. 2 typická instalace 72 C 3 A/2 2 1 A Objednací Otevírací Rozmìry v mm Hodnota Hmotnost èíslo Typ teplota Pøívod A A/2 Kv kg TV C RP 1" , TV C RP 1 1/4" TV C RP 1 1/2" , TV C RP 1" , TV C RP 1 1/4" TV C RP 1 1/2" , TV C RP 1" , TV C RP 1 1/4" TV C RP 1 1/2" , TV C RP 1" , TV C RP 1 1/4" TV C RP 1 1/2" ,4 Prùtoèné charakteristiky viz str. 5 28

SMÌŠOVACÍ ARMATURY, SERVOPOHONY

SMÌŠOVACÍ ARMATURY, SERVOPOHONY KATALOG 2007/2008 Všechny výrobky, které naleznete na následujících stránkách, pøedstavují nejvyšší kvalitu pøi použití v aplikaci pro vytápìní, chlazení a pøípravu TUV. Švédská spoleènost ESBE AB garantuje

Více

vyberte nejvhodnější termostatický směšovací ventil

vyberte nejvhodnější termostatický směšovací ventil průvodce esbe vyberte nejvhodnější termostatický směšovací ventil Termostatické jsou rozděleny do tří skupin podle typu aplikace a požadavků. řada vta330/360 Je určena k přesné regulaci rozvodů teplé užitkové

Více

Datový list. Systém øízení jakosti Oventrop je certifikován podle DIN-EN-ISO 9001.

Datový list. Systém øízení jakosti Oventrop je certifikován podle DIN-EN-ISO 9001. Systém øízení jakosti Oventrop je certifikován podle DIN-EN-ISO 9001 Armatury a systémy Premium Aquastrom T plus Termostatické hlavice ventilù s pøedvolbou pro cirkulaèní okruhy s vìtším zbytkovým em než

Více

ZÁVITOVÝ SAMOÈINNÝ REGULÁTOR DIFERENÈNÍHO TLAKU ZSG5

ZÁVITOVÝ SAMOÈINNÝ REGULÁTOR DIFERENÈNÍHO TLAKU ZSG5 ZÁVITOVÝ SAMOÈINNÝ REGULÁTOR DIFERENÈNÍHO TLAKU ZSG5 ZSG 5 Obsah Popis, použití a charakteristika...3 Technické informace...4 Zásady návrhu regulátoru...7 Znaèení regulátoru a jeho specifikace...8 2 Popis,

Více

Ventil E Z. pro jedno- a dvoutrubkové otopné soustavy

Ventil E Z. pro jedno- a dvoutrubkové otopné soustavy Ventil E Z pro jedno- a dvoutrubkové otopné soustavy Popis Ventil E-Z firmy HEIMEIER pro jednobodové pøipojení otopných tìles je zhotoven z korozivzdorného poniklovaného bronzu. Vyrábí se v rohovém i pøímém

Více

DIFERENÈNÍHO TLAKU A PRÙTOKU ZSG9

DIFERENÈNÍHO TLAKU A PRÙTOKU ZSG9 ZÁVITOVÝ SAMOÈINNÝ REGULÁTOR DIFERENÈNÍHO TLAKU A PRÙTOKU ZSG9 ZSG 9 Obsah Popis, použití a charakteristika...3 Technické informace...4 Zásady návrhu regulátoru...7 Znaèení regulátoru a jeho specifikace...8

Více

Armatury a systémy Premium Aquastrom T plus Termostatické hlavice ventilù s pøedvolbou pro cirkulaèní okruhy

Armatury a systémy Premium Aquastrom T plus Termostatické hlavice ventilù s pøedvolbou pro cirkulaèní okruhy Systém øízení jakosti Oventrop je certifikován podle DIN-EN-ISO 9001 Armatury a systémy Premium Aquastrom T plus Termostatické hlavice ventilù s pøedvolbou pro cirkulaèní okruhy Datový list Popis: Termostatické

Více

Schlumberger Europe Regulator

Schlumberger Europe Regulator (1/7) Schlumberger Europe Regulator S.E.R. 10 II - 7 (2/7) Základní vlastnosti - 2-stupòový regulátor se zabudovaným bezpeènostním uzávìrem (HTB) - s ochranou proti poklesu tlaku bezpeènostní membránou

Více

Smìšovací armatury Servopohony Regulaèní ventily

Smìšovací armatury Servopohony Regulaèní ventily ŠVÉDSKÝ SPECIALISTA NA SMÌŠOVACÍ A REGULAÈNÍ ARMATURY ISO 9001 www.esbe.cz Smìšovací armatury Servopohony Regulaèní ventily Pøehled armatur a servopohonù Systém Funkce Typ Provedení Materiál Druh regulace

Více

ZÁVITOVÝ SAMOÈINNÝ REGULÁTOR TLAKU ZSG3

ZÁVITOVÝ SAMOÈINNÝ REGULÁTOR TLAKU ZSG3 ZÁVITOVÝ SAMOÈINNÝ REGULÁTOR TLAKU ZSG3 ZSG 3 Obsah Popis, použití a charakteristika...3 Technické informace...4 Zásady návrhu regulátoru...7 Znaèení regulátoru a jeho specifikace...8 2 Popis, použití

Více

Pøipojovací sady. pro jednotrubkové otopné soustavy

Pøipojovací sady. pro jednotrubkové otopné soustavy Pøipojovací sady pro jednotrubkové otopné soustavy E-Z System Popis HEIMEIER E-Z system je univerzálnì použitelná sada pro pøipojení otopných tìles s dvoubodovým pøipojením k jednotrubkovým a dvoutrubkovým

Více

Armatury a systémy Premium. Termostatické ventily. Datový list. Systém øízení jakosti Oventrop je certifikován podle DIN-EN-ISO 9001.

Armatury a systémy Premium. Termostatické ventily. Datový list. Systém øízení jakosti Oventrop je certifikován podle DIN-EN-ISO 9001. Armatury a systémy Premium Systém øízení jakosti Oventrop je certifikován podle DIN-EN-ISO 9001. Termostatické ventily Datový list unkce: Termostatické ventily Oventrop jsou proporcionální regulátory pracující

Více

Ventily pro vodu F, FR a KFR Aquastrom PN 16

Ventily pro vodu F, FR a KFR Aquastrom PN 16 Systém øízení jakosti Oventrop je certifikován podle DIN-EN-ISO 9001. Datový list Popis: Ventily pro vodu F, FR a KFR Aquastrom PN 16 firmy Oventrop, v provedení s šikmým sedlem, z bronzu, s plastovou

Více

ZSG 8. Obsah. Popis, použití a charakteristika...3. Technické informace...4. Zásady návrhu regulátoru...7. Znaèení regulátoru a jeho specifikace...

ZSG 8. Obsah. Popis, použití a charakteristika...3. Technické informace...4. Zásady návrhu regulátoru...7. Znaèení regulátoru a jeho specifikace... ZÁVITOVÝ SAMOÈINNÝ REGULÁTOR PRÙTOKU ZSG8 ZSG 8 Obsah Popis, použití a charakteristika...3 Technické informace...4 Zásady návrhu regulátoru...7 Znaèení regulátoru a jeho specifikace...8 2 Popis, použití

Více

Regulátory diferenèního tlaku a prùtoku bez pomocné energie. PN 16 do PN 40 DN 15 do DN 250 do 220 C

Regulátory diferenèního tlaku a prùtoku bez pomocné energie. PN 16 do PN 40 DN 15 do DN 250 do 220 C Regulátory diferenèního tlaku a prùtoku bez pomocné energie PN 16 do PN 40 DN 15 do DN 50 do 0 C výtisk èerven 1996 Pøehledový list T 000 CZ Regulátory diferenèního tlaku a prùtoku Regulaèní ventil Pou

Více

ŘAdA VtC300. ProdukTy Pro aplikace na Pevná Paliva PlNiCÍ VENtily

ŘAdA VtC300. ProdukTy Pro aplikace na Pevná Paliva PlNiCÍ VENtily Řd VtC300 Termostatické plnicí ventily řady VTC300 jsou používány k ochraně kotlů na pevná paliva do výkonu 30 kw proti nízkoteplotní korozi a k efektivnímu plnění akumulačních nádob. PoPiS Kompaktní termostatické

Více

TOPENÍ IVAR.TMIX 34 Smìšovací ventily REGULAÈNÍ A POJIŠ OVACÍ ARMATURY TERMOSTATICKÝ SMÌŠOVACÍ VENTIL TECHNICKÝ NÁKRES A ROZMÌRY

TOPENÍ IVAR.TMIX 34 Smìšovací ventily REGULAÈNÍ A POJIŠ OVACÍ ARMATURY TERMOSTATICKÝ SMÌŠOVACÍ VENTIL TECHNICKÝ NÁKRES A ROZMÌRY Smìšovací ventily TOPENÍ TERMOSTATICKÝ SMÌŠOVACÍ VENTIL IVAR.TMIX 34 automatický smìšovací ventil s dvojitou regulací je urèen pro udr ování konstantní teploty teplé u itkové vody; smìšovací ventil omezuje

Více

Armatury a systémy Premium Armatury pro solární techniku Regusol-130

Armatury a systémy Premium Armatury pro solární techniku Regusol-130 Systém øízení jakosti Oventrop je certifikován podle DIN-EN-ISO 9001. Rozsah použití: Program armatur Oventrop pro solární techniku umožòuje propojení kolektoru se zásobníkem v okruhu solárního systému.

Více

TERMOSTATICKY ŘÍZENÉ VENTILY OBSAH TERMOSTATICKY ŘÍZENÉ VENTILY ZVOLTE VHODNÝ TERMOSTATICKÝ SMĚŠOVACÍ VENTIL DIMENZOVÁNÍ A MONTÁŽ

TERMOSTATICKY ŘÍZENÉ VENTILY OBSAH TERMOSTATICKY ŘÍZENÉ VENTILY ZVOLTE VHODNÝ TERMOSTATICKÝ SMĚŠOVACÍ VENTIL DIMENZOVÁNÍ A MONTÁŽ OBSAH ZVOLTE VHODNÝ TERMOSTATICKÝ SMĚŠOVACÍ VENTIL 124 125 DIMENZOVÁNÍ A MONTÁŽ 126 131 ŘADY VTA330, VTA360 132 133 ŘADA VTA310 136 137 ŘADY VTA320, VTA370 134 135 ŘADA VTA200 138 139 TERMOSTATICKY ŘÍZENÉ

Více

Vekolux. Pøipojovací šroubení s vypouštìním pro otopná tìlesa Ventil-kompakt

Vekolux. Pøipojovací šroubení s vypouštìním pro otopná tìlesa Ventil-kompakt Pøipojovací šroubení s vypouštìním pro otopná tìlesa Ventil-kompakt Popis Pøipojovací šroubení Vekolux firmy HEIMEIER slouží k pøipojení otopného tìlesa typu Ventil-kompakt k otopné soustavì, k jeho uzavírání,

Více

POJISTNÉ VENTILY. P26 217 616 VP pružinový normální plynotìsný X X X X X X

POJISTNÉ VENTILY. P26 217 616 VP pružinový normální plynotìsný X X X X X X POJISTNÉ VENTILY SEVEROÈESKÁ ARMATURKA, a. s. POJISTNÉ VENTILY evidenèní èíslo název jmenovitá svìtlost 10 15 5 40 50 65 80 100 15 150 00 P1 17 040 VP pružinový nízkozdvižný nerezový X X X X P1 17 040C

Více

PØEHLED ZNAÈENÍ TEPLOT

PØEHLED ZNAÈENÍ TEPLOT REGULAÈNÍ VENTILY REGULAÈNÍ VENTILY evidenèní èíslo název jmenovitá svìtlost 15 20 25 32 40 50 65 80 100 125 150 200 V41 111 540 ventil regulaèní X X X X X X X X X X X V41 111 616 ventil regulaèní X X

Více

tlakové nad odbìrné místo tlakové pod odbìrné místo

tlakové nad odbìrné místo tlakové pod odbìrné místo EURO malé zásobníky 5 10 15 litru beztlakové nad odbìrné místo NOVÝ DESIGN Malý beztlakový zásobník EURO 5, 10, 15 je urèen pro jedno odbìrné místo: nad umyvadlo nebo kuchyòský døez. Vyžaduje instalaci

Více

Průtok [m 3 /h] [l/s] Výkon [kw] ProdukTy Pro aplikace na Pevná Paliva PrůVodCE ESBE

Průtok [m 3 /h] [l/s] Výkon [kw] ProdukTy Pro aplikace na Pevná Paliva PrůVodCE ESBE dimenzování PlNÍCÍ jednotky ŘAdy ltc dimenzování PlNÍCÍ jednotky ŘAdy ltc 1 Začneme v dolní části diagramu s výkonem kotle (například 18 kw), pokračujeme horizontálně k hodnotě Δt (doporučená výrobcem

Více

RPR - Wterm s.r.o. RPR - Bukovecká 1202, 739 91 Jablunkov

RPR - Wterm s.r.o. RPR - Bukovecká 1202, 739 91 Jablunkov Seznámení se s tímto návodem umožní správnou instalaci a využití zaøízení, zajišující dlouhodobou a nezávadnou funkci. Výrobek smí být do koupelny a sprchy montován ve smyslu ČSN 33 2000-7-701 ed. 2. Pokud

Více

VENTILY POJISTNÉ A SMĚŠOVACÍ

VENTILY POJISTNÉ A SMĚŠOVACÍ 6 VENTILY POJISTNÉ A SMĚŠOVACÍ Pojistné ventily pro systémy vytápění a TV - závitové 125 Pojistný ventil membránový s manometrem 130 Pojistné ventily pro zásobníky TV 130 Přepouštěcí ventil 130 Termostatické

Více

Dvoucestný elektromagnetický ventil 2/2 NC Typ 21031 G

Dvoucestný elektromagnetický ventil 2/2 NC Typ 21031 G AVEMAR cz s.r.o., Lihovarská 1, 716 3 Ostrava - Radvanice Tel.: +42/59/623 29 96, 59 623 29 97, Fax: +42/59/623 29 98 E-mail: avemar@avemar.cz, web: http://www.avemar.cz Dvoucestný elektromagnetický ventil

Více

Armatury a systémy Premium Termostatické hlavice

Armatury a systémy Premium Termostatické hlavice Systém øízení jakosti Oventrop je certifikován podle DIN-EN-ISO 9001. Armatury a systémy Premium Termostatické hlavice Datový list unkce: Termostatické hlavice Oventrop jsou proporcionální regulátory pracující

Více

Armatury a systémy Premium. Hycocon V, Hycocon A, Hycocon T, Hycocon TM, Hycocon B. Datový list

Armatury a systémy Premium. Hycocon V, Hycocon A, Hycocon T, Hycocon TM, Hycocon B. Datový list Armatury a systémy Premium Systém øízení jakosti Oventrop je certifikován podle IN-EN-ISO 900. Regulaèní ventil Hycocon V Mìøicí technika eco Hycocon V, Hycocon A, Hycocon T, Hycocon TM, Hycocon B atový

Více

FITINKY, ŠROUBENÍ A HADICE

FITINKY, ŠROUBENÍ A HADICE FITINKY, ŠROUENÍ A HADICE Závitové fitinky niklované Tradièní závitové fitinky urèené pro mìdìná, plastová a vícevrstvá potrubí. Tvarovky, závity, kolena, T-kusy, mezikusy, atd. mají stejné pøipojovací

Více

Konstrukce 250 Pneumatický regulaèní ventil typ a typ Vysokotlaký ventil typ 3252

Konstrukce 250 Pneumatický regulaèní ventil typ a typ Vysokotlaký ventil typ 3252 Konstrukce 250 Pneumatický regulaèní ventil typ 3252-1 a typ 3252-7 Vysokotlaký ventil typ 3252 Pou ití Regulaèní ventil urèený k regulaci malých prùtokových mno ství v chemickém prùmyslu. Jmenovitá svìtlost

Více

Armatury a systémy Premium

Armatury a systémy Premium Systém øízení jakosti Oventrop je certifikován podle DIN-EN-ISO 9001. Popis: Oventrop Unibox E pro plošné vytápìní sloužící k temperování podlahových ploch, nebo stìn pomocí omezení teploty zpáteèky k

Více

Termostatický ventil Aquastrom T plus s přednastavením pro cirkulaèní okruhy

Termostatický ventil Aquastrom T plus s přednastavením pro cirkulaèní okruhy Systém øízení jakosti Oventrop je certifikován podle DIN-EN-ISO 9001 Datový list Popis: Termostatické ventily Oventrop Aquastrom T plus podle Pracovního listu DVGW è W551 a W553 Termická regulace: Doporuèený

Více

Montážní návod. BITHERM Floor EN E U R O N O R M. Podlahový radiátor

Montážní návod. BITHERM Floor EN E U R O N O R M. Podlahový radiátor BITHERM Floor Podlahový radiátor Montážní návod EN E U R O N O R M 4 4 2 Popis Podlahový radiátor BITHERM Floor se umis uje pøed prosklenou stìnu zapuštìním do podlahy a je urèen k vytápìní vnitøního prostoru

Více

Bezpeènostní rychlouzávìry typ SL, SID / RSL a 022

Bezpeènostní rychlouzávìry typ SL, SID / RSL a 022 (1/15) Bezpeènostní rychlouzávìry typ SL, SID / RSL a 022 II - 111 (2/15) BU SID BU 022 II - 112 (3/15) BU p emax Konstrukce SL-IZN.1 SL-IZM.1 SL-IZH.1 BU 022 SID-NN SID-MNS* SID-MM SID-HMS* SID-HH 100

Více

H-V-HD SIGMA PUMPY HRANICE ODSTØEDIVÁ HORIZONTÁLNÍ 426 2.98 12.32

H-V-HD SIGMA PUMPY HRANICE ODSTØEDIVÁ HORIZONTÁLNÍ 426 2.98 12.32 SIGMA PUMPY HRANICE ODSTØEDIVÁ HORIZONTÁLNÍ ÈLÁNKOVÁ ÈERPADLA H-V-HD SIGMA PUMPY HRANICE, s.r.o. Tovární 605, 753 01 Hranice tel.: 581 661 111, fax: 581 602 587 Email: sigmahra@sigmahra.cz 426 2.98 12.32

Více

Průtok [m 3 /h] [l/s] Výkon [kw] ProdukTy Pro aplikace na Pevná Paliva PrůVodCE ESBE

Průtok [m 3 /h] [l/s] Výkon [kw] ProdukTy Pro aplikace na Pevná Paliva PrůVodCE ESBE obsah 1 otočné směšovací ventily a servopohony Návrhové diagramy směšovacích armatur...5 Řada VRG 130...8 Řada VRG 140... Řada VRG 30...1 Řada VR 140...14 Řada 3MG...18 Řada 4MG...0 Řada 5MG... Řada 3F...4

Více

esbe 2008/09 Ventily a servopohony

esbe 2008/09 Ventily a servopohony esbe 2008/09 Ventily a servopohony editorial Vážení obchodní přátelé Firma ESBE uvedla v roce 2008 na trh řadu novinek a rovněž výrazně rozšířila svůj sortiment. Nová nabídka obsahuje 209 novinek, které

Více

Návod k obsluze [CZ] Solar thermo [Digital]

Návod k obsluze [CZ] Solar thermo [Digital] Návod k obsluze [CZ] Solar thermo [Digital] Systém pro elektronické ovládání solárního ohøevu Verze: 2. Datum: 26.5.28 Pokyny pro správné a bezpeèné používání Než zaènete jednotku používat, pøeètìte si,

Více

ThermoDual Systém nabíjení zásobníků teplé užitkové vody

ThermoDual Systém nabíjení zásobníků teplé užitkové vody ThermoDual Systém nabíjení zásobníků teplé užitkové vody Popis/Použití Hlavní systémové údaje: Maximální provozní teplota. ( C) Maximální provozní tlak (bar) Pracovní médium Primární Systém ThermoDual

Více

Program armatur KFE Kulové kohouty, Kuelové kohouty, Napouštìcí a vypouštìcí ventily

Program armatur KFE Kulové kohouty, Kuelové kohouty, Napouštìcí a vypouštìcí ventily Systém øízení jakosti Oventrop je certifikován podle IN-EN-ISO 9001. atový list Program armatur KFE Oventrop se pouívá v otopných soustavách, kotlích, otopných tìlesech a rozvodech, které jsou vybaveny

Více

PAX-3-60 SIGMA PUMPY HRANICE VYSOKOTLAKÁ HORIZONTÁLNÍ

PAX-3-60 SIGMA PUMPY HRANICE VYSOKOTLAKÁ HORIZONTÁLNÍ SIGMA PUMPY HRANICE VYSOKOTLAKÁ HORIZONTÁLNÍ PLUNŽROVÁ ÈERPADLA SIGMA PUMPY HRANICE, s.r.o. Tovární 605, 753 01 Hranice tel.: 581 661 111, fax: 581 602 587 Email: sigmahra@sigmahra.cz PAX-3-60 426 2.98

Více

Montážní návod. BITHERM Floor. Podlahový radiátor

Montážní návod. BITHERM Floor. Podlahový radiátor BITHERM Floor Podlahový radiátor Montážní návod Popis Podlahový radiátor BITHERM Floor se umis uje pøed prosklenou stìnu zapuštìním do podlahy a je urèen k vytápìní vnitøního prostoru budovy za úèelem

Více

ORIENTAČNÍ SCHÉMATA ZAPOJENÍ ÚT

ORIENTAČNÍ SCHÉMATA ZAPOJENÍ ÚT ORIENTAČNÍ SCHÉMATA ZAPOJENÍ ÚT Orientační schémata zapojení různých zdrojů tepla s integrovanými zásobníky tepla ATREA IZT-U, IZT-U-T, IZT-U-TS, IZT-U-TTS ORIENTAČNÍ SCHÉMATA ZAPOJENÍ ÚT INTEGROVANÝCH

Více

UZAVÍRACÍ A ZPÌTNÉ ARMATURY

UZAVÍRACÍ A ZPÌTNÉ ARMATURY UZAVÍRACÍ A ZPÌTNÉ ARMATURY evidenèní èíslo název UZAVÍRACÍ ARMATURY jmenovitá svìtlost 15 20 25 32 40 50 65 80 100 125 150 200 V25 111 025 ventil uzavírací vlnovcový nerezový X V25 111 040 ventil uzavírací

Více

Smìšovací armatury Servopohony Regulaèní ventily

Smìšovací armatury Servopohony Regulaèní ventily ŠVÉDSKÝ SPECIALISTA NA SMÌŠOVACÍ A REGULAÈNÍ ARMATURY ISO 9001 www.esbe.cz Smìšovací armatury Servopohony Regulaèní ventily Pøehled armatur a servopohonù Systém Funkce Typ Provedení Materiál Druh regulace

Více

EMMETI Zásobníkové ohøívaèe TUV a akumulaèní nádoby. Váš prodejce

EMMETI Zásobníkové ohøívaèe TUV a akumulaèní nádoby.  Váš prodejce EM - 11 2004.1 - BO Váš prodejce Zásobníkové ohøívaèe TUV a akumulaèní nádoby EMMETI 2004 www.ivarcs.cz OBCHODNÍ A TECHNICKÉ ZASTOUPENÍ: IVAR CS, spol. s r.o., Velvarská 9 - Podhoøany, 277 51 Nelahozeves

Více

Solar thermo [Digital DIN]

Solar thermo [Digital DIN] Návod k obsluze [CZ] Solar thermo [Digital DIN] Systém pro elektronické ovládání solárního ohøevu - + Verze: 1.6 Datum: 12.7.25 Pokyny pro správné a bezpeèné používání Než zaènete jednotku používat, pøeètìte

Více

VICTRIX X kw. VICTRIX kw. Závesné plynové kondenzacní. kotle s možností pripojení neprímotopného zásobníku TUV. Závesné plynové kondenzacní

VICTRIX X kw. VICTRIX kw. Závesné plynové kondenzacní. kotle s možností pripojení neprímotopného zásobníku TUV. Závesné plynové kondenzacní CONDENSING VICTRIX X kw Závesné plynové kondenzacní kotle s možností pripojení neprímotopného zásobníku TUV VICTRIX kw Závesné plynové kondenzacní kotle s prutokovým ohrevem TUV TECHNOLOGIE VICTRIX kw

Více

PAD-3-60-UC SIGMA PUMPY HRANICE VYSOKOTLAKÁ HORIZONTÁLNÍ

PAD-3-60-UC SIGMA PUMPY HRANICE VYSOKOTLAKÁ HORIZONTÁLNÍ SIGMA PUMPY HRANICE VYSOKOTLAKÁ HORIZONTÁLNÍ PLUNŽROVÁ ÈERPADLA SIGMA PUMPY HRANICE, s.r.o. Tovární 605, 753 01 Hranice tel.: 581 661 111, fax: 581 602 587 Email: sigmahra@sigmahra.cz PAD-3-60-UC 426 2.98

Více

Smyèkové regulaèní ventily PN 16/25 z bronzu Hydrocontrol VTR/VPR

Smyèkové regulaèní ventily PN 16/25 z bronzu Hydrocontrol VTR/VPR Systém øízení jakosti Oventrop je certifikován podle DIN-EN-ISO 91. Smyèkové regulaèní ventily PN 1/5 Datový list Označení: nové staré Hydrocontrol VTR Hydrocontrol R Funkce: Smyèkové regulaèní ventily

Více

Smìšovací uzly nové provedení

Smìšovací uzly nové provedení Technické informace Užití smìšovacích uzlù Smìšovací uzel zajišuje spojitou regulaci výkonu (proporcionální øízení analogovým napìovým signálem 0-10 V) a ochranu vodního ohøívaèe. Regulace výkonu je zajišována

Více

TERMOSTATICKÉ SMĚŠOVACÍ VENTILY MT52 Technické informace, návod k instalaci a obsluze

TERMOSTATICKÉ SMĚŠOVACÍ VENTILY MT52 Technické informace, návod k instalaci a obsluze TERMOSTATICKÉ SMĚŠOVACÍ VENTILY MT52 Technické informace, návod k instalaci a obsluze Člen MONIER GROUP Budoucnost patří slunci Zdroj energie, který se vyplatí využít Celosvětovou roční potřebu energie

Více

Montážní návod. Stojatý zásobník SE-1. Wolf GmbH. Postfach 1380. 84048 Mainburg. Tel. 08751/74-0. Fax 08751/741600. Internet: www.wolf-heiztechnik.

Montážní návod. Stojatý zásobník SE-1. Wolf GmbH. Postfach 1380. 84048 Mainburg. Tel. 08751/74-0. Fax 08751/741600. Internet: www.wolf-heiztechnik. Montážní návod Stojatý zásobník Wolf GmbH. Postfach 1380. 84048 Mainburg. Tel. 08751/74-0. Fax 08751/741600. Internet: www.wolf-heiztechnik.de Wolf Česká republika s.r.o.. Rybnická 92. 634 00 Brno. Tel.

Více

PØÍMOÈARÝ ŠOUPÁTKOVÝ ROZVÁDÌÈ

PØÍMOÈARÝ ŠOUPÁTKOVÝ ROZVÁDÌÈ PØÍMOÈARÝ ŠOUPÁTKOVÝ ROZVÁDÌÈ RSE 4-10 D n 10 p max 32 MPa Q max 100 dm 3 /min KT 2019 05/02 nahrazuje 07/97 Hydraulické pøímoèaré šoupátkové rozvádìèe RSE 4-10 s elektromagnetickým ovládáním na stejnosmìrné

Více

PØEHLED ZNAÈENÍ TEPLOT. * Vyšší teplota mùže být mírnì odlišná v závislosti na užitých tìsnících materiálech. ** V provedení DIN platí od -10 C.

PØEHLED ZNAÈENÍ TEPLOT. * Vyšší teplota mùže být mírnì odlišná v závislosti na užitých tìsnících materiálech. ** V provedení DIN platí od -10 C. RÙZNÉ ARMATURY evidenèní èíslo název RÙZNÉ ARMATURY jmenovitá svìtlost 15 20 25 32 40 50 65 80 100 125 150 200 250 300 350 400 C26 101 540 ventil odvodòovací X C26 103 516 ventil uzavírací s elektromagnetickým

Více

DOPLŇKOVÝ SORTIMENT OBSAH DOPLŇKOVÝ SORTIMENT BEZPEČNOSTNÍ VENTIL ŘADA VSA SLOŽENÉ VENTILY ŘADA VMA NAPOUŠTĚCÍ VENTIL ŘADY VFA, VFB

DOPLŇKOVÝ SORTIMENT OBSAH DOPLŇKOVÝ SORTIMENT BEZPEČNOSTNÍ VENTIL ŘADA VSA SLOŽENÉ VENTILY ŘADA VMA NAPOUŠTĚCÍ VENTIL ŘADY VFA, VFB OSH SLOŽENÉ VENTILY Ř VM EZPEČNOSTNÍ VENTIL Ř VS NPOUŠTĚÍ VENTIL ŘY VF, VF 16 17 1 VYPOUŠTĚÍ VENTIL ŘY V, V ZPĚTNÁ KLPK Ř V OVZUŠŇOVÍ VENTIL Ř VV 19 190 191 OPLŇKOVÝ SORTIMENT ESE 2010 VENTILY SERVOPOHONY

Více

Regulátory tlaku plynu typ 133/233

Regulátory tlaku plynu typ 133/233 (1/17) Regulátory tlaku plynu typ 133/233 II - 15 (2/17) Ragulátory tlaku plynu Typ 133 a 233 - maximální vstupní tlak bar ( bar) s bezpeènostním uzávìrem (BU) - s ochranou proti poklesu (ztrátì) tlaku

Více

Amcor. Odvlhèovaè Amcor D 550

Amcor. Odvlhèovaè Amcor D 550 Amcor Odvlhèovaè Amcor D 550 Odvlhèovaè Amcor Sání vzduchu Ovládání D 550 Výsuvné držadlo Koleèka èerpadla. Vlhkost vzduchu dokáží podle potøeby udržet v rozmezí 20 80 %. Souèástí výbavy odvlhèovaèù Amcor

Více

KÓD TYP ROZMĚR IVAR.MIX T0 1/2" IVAR.MIX T5 1/2" IVAR.MIX T5 3/4"

KÓD TYP ROZMĚR IVAR.MIX T0 1/2 IVAR.MIX T5 1/2 IVAR.MIX T5 3/4 1) Výrobek: TERMOSTATICKÝ SMĚŠOVACÍ VENTIL PRO TV 2) Typ: IVAR.MIX T0 IVAR.MIX T5 IVAR.MIX T0 IVAR.MIX T5 3) Charakteristika použití: Termostatický směšovací ventil teplé vody (TV) udržuje konstantní teplotu

Více

H.5. TOPNÁ TÌLESA PRO OHØEV OLEJÙ. nízké zatížení W/cm W

H.5. TOPNÁ TÌLESA PRO OHØEV OLEJÙ. nízké zatížení W/cm W TOPNÁ TÌES PRO OHØEV OEJÙ nízké zatížení W/cm2 500-12 500W materiál pøíruby: mosaz, ocel, materiál tyèí: mìï, ocel, provedení závitové, pøírubové, s vestavìnou regulací TRG OBST POUŽITÍ: hydraulika prùmyslové

Více

ROZDÌLOVAÈE A PODLAHOVÉ VYTÁPÌNÍ

ROZDÌLOVAÈE A PODLAHOVÉ VYTÁPÌNÍ ROZDÌLOVAÈE A PODLAHOVÉ VYTÁPÌNÍ TOPENÍ Skøínì pro rozdìlovaèe a sbìraèe SKØÍÒ ROZDÌLOVAÈE POD OMÍTKU P - KLASIK instalaèní skøíò pro rozdìlovaèe typové øady CS 205N, CS 501, CI 553 a CS 553; není vhodná

Více

ČERPADLOVÁ SKUPINA CS TSV VDM REGULUS - pro kotle a topné systémy

ČERPADLOVÁ SKUPINA CS TSV VDM REGULUS - pro kotle a topné systémy Návod ČERPADLOVÁ SKUPINA CS TSV VDM REGULUS - pro kotle a topné systémy CZ verze 1.1 OBSAH: 1 Úvod 3 2 Připojovací rozměry čerpadlové skupiny Regulus CS TSV VDM 3 3 Popis funkce čerpadlové skupiny Regulus

Více

ČERPADLOVÁ SKUPINA REGOMAT EA WYP 5/4" s YONOS PARA 25/7.5 pro otopné systémy

ČERPADLOVÁ SKUPINA REGOMAT EA WYP 5/4 s YONOS PARA 25/7.5 pro otopné systémy Návod na instalaci a použití ČERPADLOVÁ SKUPINA REGOMAT EA WYP 5/4" s YONOS PARA 25/7.5 pro otopné systémy CZ verze 1.0 1. Úvod Čerpadlová termostatická skupina REGOMAT EA urychluje instalaci kotlů tím,

Více

Multibox. Individuální pøímoèinná regulace okruhù podlahového vytápìní

Multibox. Individuální pøímoèinná regulace okruhù podlahového vytápìní Individuální pøímoèinná regulace okruhù podlahového vytápìní Obsah Strana Multibox K, Multibox RTL a Multibox K-RTL Popis 3 Konstrukce 3 Použití 4 Nastavení 4 Funkce 5 Objednací èísla 5 Multibox F Popis

Více

VODA ZAMEZOVAÈE ZPÌTNÉHO PRÙTOKU

VODA ZAMEZOVAÈE ZPÌTNÉHO PRÙTOKU VODA ZAMEZOVAÈE ZPÌTNÉHO PRÙTOKU DISCONECTOR - ZAMEZOVAÈ ZPÌTNÉHO PRÙTOKU BRA.ECO 3T doporuèené projektové oznaèení: IVAR.BRA.ECO 3T DN závitový zamezovaè zpìtného prùtoku s nastavitelnou redukcí tlaku;

Více

Modelová řada MultiVal ERR (300) ERR (400) ERR (500) ERR (800) ERR (1000) Přírubová elektrická topná vložka pro MultiVal ERR (300-1000)

Modelová řada MultiVal ERR (300) ERR (400) ERR (500) ERR (800) ERR (1000) Přírubová elektrická topná vložka pro MultiVal ERR (300-1000) pro multivalentní ohřev Popis produktu ČR. 0. 0 Hoval MultiVal ERR (00, 00, 00) zásobníkový ohřívač ocelový s vnitřním smaltováním smaltované topné vložky z hladkých trubek, pevně vevařené - spodní pro

Více

Popis, použití a charakteristika...2. Technické informace...4. Konstrukèní rozmìry...8. Ovládací prvky... 10. Poznámky... 12

Popis, použití a charakteristika...2. Technické informace...4. Konstrukèní rozmìry...8. Ovládací prvky... 10. Poznámky... 12 PRS 1, PRS 2 Obsah Popis, použití a charakteristika...2 Technické informace... onstrukèní rozmìry... Ovládací prvky... 10 Poznámky... 12 Znaèení ventilu a jeho specifikace... 1 Popis, použití a charakteristika

Více

ORIENTAČNÍ SCHÉMATA ZAPOJENÍ RŮZNÝCH ZDROJŮ TEPLA NA TEPLOVZDUŠNÉ JEDNOTKY ATREA DUPLEX RB, RC, RK, RDH

ORIENTAČNÍ SCHÉMATA ZAPOJENÍ RŮZNÝCH ZDROJŮ TEPLA NA TEPLOVZDUŠNÉ JEDNOTKY ATREA DUPLEX RB, RC, RK, RDH UT ORIENTAČNÍ SCHÉMATA ZAPOJENÍ RŮZNÝCH ZDROJŮ TEPLA NA TEPLOVZDUŠNÉ JEDNOTKY ATREA DUPLEX RB, RC, RK, RDH aktualizace 1.3.2007 ORIENTAČNÍ SCHÉMATA ZAPOJENÍ RŮZNÝCH ZDROJŮ TEPLA NA JEDNOTKU ATREA - DUPLEX

Více

RPR - Wterm s.r.o. RPR - Bukovecká 1202, 739 91 Jablunkov

RPR - Wterm s.r.o. RPR - Bukovecká 1202, 739 91 Jablunkov Seznámení se s tímto návodem umožní správnou instalaci a využití zaøízení, zajišující dlouhodobou a nezávadnou funkci. Pøi provozu nebo likvidaci zaøízení nutno dodržet pøíslušné národní pøedpisy o životním

Více

TERMOSTATICKÉ SMĚŠOVACÍ VENTILY ZAJIŠŤUJÍ BEZPEČNOST

TERMOSTATICKÉ SMĚŠOVACÍ VENTILY ZAJIŠŤUJÍ BEZPEČNOST SOUČÁSTI SYSTÉMU S TRMOSTTIKÉ SMĚŠOVÍ VNTILY TRMOSTTIKÉ SMĚŠOVÍ VNTILY ZJIŠŤUJÍ ZPČNOST íky naší řadě termostatických směšovacích ventilů se z instalačních techniků po celé vropě stali hrdinové. Základní

Více

TA-MATIC. Směšovací ventily Termostatický směšovací ventil pro teplou vodu

TA-MATIC. Směšovací ventily Termostatický směšovací ventil pro teplou vodu TA-MATIC Směšovací ventily Termostatický směšovací ventil pro teplou vodu IMI HEIMEIER / Teplá voda / TA-MATIC TA-MATIC Termostatické směšovací ventily jsou vhodné pro řízení teploty teplé vody v obytných

Více

b e s t f o r h o m e PØÍSLUŠENSTVÍ KRBÙ

b e s t f o r h o m e PØÍSLUŠENSTVÍ KRBÙ b e s t f o r h o m e PØÍSLUŠENSTVÍ KRBÙ BeF Home, s.r.o., Kotvrdovice 277, 679 07 Kotvrdovice tel.: +420 516 428 240, fax.: +420 516 428 244 e-mail: info@bef.cz, www.befhome.com 2010/1 www.befhome.cz

Více

1) Výrobek: TERMOREGULAČNÍ PŘEPOUŠTĚCÍ VENTIL

1) Výrobek: TERMOREGULAČNÍ PŘEPOUŠTĚCÍ VENTIL 1) Výrobek: TERMOREGULAČNÍ PŘEPOUŠTĚCÍ VENTIL 2) Typ: IVAR.TERMOVAR 3) Charakteristika použití: Termoregulační přepouštěcí ventily regulují teplotu vratné vody vracející se zpět do kotle, zajišťují její

Více

Hoval CombiVal ESSR ( ) Zásobníkový kombinovaný ohřívač. Popis výrobku ČR Hoval zásobníkový ohřívač CombiVal ESSR (400, 500)

Hoval CombiVal ESSR ( ) Zásobníkový kombinovaný ohřívač. Popis výrobku ČR Hoval zásobníkový ohřívač CombiVal ESSR (400, 500) Hoval CombiVal ESSR (00-000) Zásobníkový kombinovaný ohřívač Popis výrobku ČR 0.. 009 Hoval zásobníkový ohřívač CombiVal ESSR (00, 00) zásobníkový ohřívač ocelový s vnitřním smaltováním zdvojená topná

Více

Elektrický ohøev vody

Elektrický ohøev vody Elektrický ohøev vody Projektování a instalace Duben 2002 Dodávky se provádí dle našich dodacích a platebních podmínek. Dokumentace je pøiložena ke všem výrobkùm Stiebel Eltron a obsahuje závazné pokyny

Více

STÌNOVÉ TOPENÍ registrový systém

STÌNOVÉ TOPENÍ registrový systém UNI Energie OBSAH 1. 2. 2.1. 2.2. 2.3. 2.4. 2.5. VŠEOBECNÌ SYSTÉM FORMÁTY REGISTRU SYSTÉMOVÉ KOMPONENTY ZPRACOVÁNÍ A MONTÁŽ PØIPOJOVACÍ SCHÉMA VYSVÌTLENÍ UNI Energie 1. VŠEOBECNĚ Universa stìnové vytápìní

Více

b e s t f o r h o m e PØÍSLUŠENSTVÍ KRBÙ

b e s t f o r h o m e PØÍSLUŠENSTVÍ KRBÙ b e s t f o r h o m e PØÍSLUŠENSTVÍ KRBÙ BeF Home, s.r.o., Kotvrdovice 277, 679 07 Kotvrdovice tel.: +420 516 428 240, fax.: +420 516 428 244 e-mail: info@bef.cz, www.befhome.com 2012/7 www.befhome.com

Více

PROTHERM XXX XXX X. Zásobníky TV. Zásobníky TV. Způsob rozlišování a označování zásobníků teplé vody (TV):

PROTHERM XXX XXX X. Zásobníky TV. Zásobníky TV. Způsob rozlišování a označování zásobníků teplé vody (TV): Zásobníky TV Způsob rozlišování a označování zásobníků teplé vody (TV): PROTHERM XXX XXX X provedení: B třída izolace zásobníku M hořčíková anoda E elektrický dohřev Z závěsný zásobník (design závěsných

Více

1. Základní technické údaje. 2. Popis zaøízení. 3.2 Výstupy. 3. Vstupy a výstupy. 3.1 Vstupy. 2 JESY s.r.o.

1. Základní technické údaje. 2. Popis zaøízení. 3.2 Výstupy. 3. Vstupy a výstupy. 3.1 Vstupy. 2 JESY s.r.o. 11/2001 2 JESY s.r.o. 1. Základní technické údaje apì ová soustava Maximální zátì Rozmìry regulátoru (Š x V x H) Krytí regulátoru Provozní teplota regulátoru Provozní teplota teplotních èidel 1// AC 230V

Více

ČERPADLOVÁ SKUPINA CS TSV REGULUS - pro kotle a otopné systémy

ČERPADLOVÁ SKUPINA CS TSV REGULUS - pro kotle a otopné systémy Návod ČERPADLOVÁ SKUPINA CS TSV REGULUS - pro kotle a otopné systémy CZ verze 1.0 OBSAH: 1 Úvod 3 2 Připojovací rozměry čerpadlové skupiny CS TSV Regulus 3 3 Popis funkce čerpadlové skupiny CS TSV Regulus

Více

Konstrukce 240 Pneumatický regulaèní ventil typ a typ Trojcestný ventil typ 3244 dle norem DIN a dle amerických norem US

Konstrukce 240 Pneumatický regulaèní ventil typ a typ Trojcestný ventil typ 3244 dle norem DIN a dle amerických norem US Konstrukce 240 Pneumatický regulaèní ventil typ 3244-1 a typ 3244-7 Trojcestný ventil typ 3244 dle norem DIN a dle amerických norem US Pou ití Smìšovací nebo rozdìlovací ventil pro chemický prùmysl a výstavbu

Více

PODLAHOVÉ VYTÁPĚNÍ A CHLAZENÍ VYŽADUJE VYSOKOU PRŮTOČNOST. PŘESTO MŮŽETE VYBÍRAT ZE ŠIROKÉ SÉRIE VARIANT.

PODLAHOVÉ VYTÁPĚNÍ A CHLAZENÍ VYŽADUJE VYSOKOU PRŮTOČNOST. PŘESTO MŮŽETE VYBÍRAT ZE ŠIROKÉ SÉRIE VARIANT. VLSTNOSTI VÝHODY PODLHOVÉ VYTÁPĚNÍ CHLZENÍ VYŽDUJE VYSOKOU PRŮTOČNOST. PŘESTO MŮŽETE VYÍRT ZE ŠIROKÉ SÉRIE VRINT. Řady VT370 a 570 mají vyšší průtočnost než normální řada VT, proto jsou ideální pro systémy

Více

Armatury pro solární techniku Regusol-130

Armatury pro solární techniku Regusol-130 Armatury pro solární techniku -130 Systém øízení jakosti Oventrop je certifikován podle DIN-EN-ISO 9001. Datový list Rozsah pouití: Program armatur Oventrop pro solární techniku umoòuje propojení kolektoru

Více

Akumulace tepla. Akumulační nádrže pro otopnou vodu Zásobníkové ohřívače teplé vody. Úsporné řešení pro vaše topení

Akumulace tepla. Akumulační nádrže pro otopnou vodu Zásobníkové ohřívače teplé vody. Úsporné řešení pro vaše topení Akumulace tepla Akumulační nádrže pro otopnou vodu Zásobníkové ohřívače teplé vody Úsporné řešení pro vaše topení AKUMULAČNÍ NÁDRŽE PS: Jsou určeny pro akumulaci a následnou distribuci tepelné energie

Více

EMO T. Termopohon pro otopná, vzduchotechnická a klimatizaèní zaøízení

EMO T. Termopohon pro otopná, vzduchotechnická a klimatizaèní zaøízení Termopohon pro otopná, vzduchotechnická a klimatizaèní zaøízení Popis EMO T je dvoupolohový termopohon s vestavìnou pøepì ovou ochranou a certifikací podle standardu VDE. Je urèen pro pøipojení k dvoupolohovému

Více

RPR - Wterm s.r.o. 739 91 Jablunkov, Školní 389

RPR - Wterm s.r.o. 739 91 Jablunkov, Školní 389 Seznámení se s tímto návodem umožní správnou instalaci a využití zaøízení, zajišující dlouhodobou a nezávadnou funkci. Výrobek smí být montován ve smyslu ÈSN 33 2000-7-701, v koupelnách, sprchách a podobných

Více

BALLOREX Venturi DN vnitřní závit/vnitřní závit měřící body, vysoký/nízký tlak Max. tlak PN 25 Max. teplota 120 C

BALLOREX Venturi DN vnitřní závit/vnitřní závit měřící body, vysoký/nízký tlak Max. tlak PN 25 Max. teplota 120 C 11 Regulační ventily 11 Statické vyvažovací ventily s přesností nastavení v celém rozsahu +/- 3% Automatické vyvažovací ventily se 100% autoritou ventilu Cenově výhodné sety regulátoru diferenčního tlaku

Více

PELLEVENT. Teplo na klíè. Automatické zapalování pelet. Na kousky døeva s dvojím zpùsobem zapalování EKOLOGICKÁ VARIANTA VAŠEHO TOPENÍ

PELLEVENT. Teplo na klíè. Automatické zapalování pelet. Na kousky døeva s dvojím zpùsobem zapalování EKOLOGICKÁ VARIANTA VAŠEHO TOPENÍ EKOLOGICKÁ VARIANTA VAŠEHO TOPENÍ AUTOMATICKÝ KOTEL PELLEVENT šetrný k životnímu prostøedí PELLEVENT Automatické zapalování pelet Na kousky døeva s dvojím zpùsobem zapalování Teplo na klíè kotel PELEVENT

Více

Popis, použití a charakteristika...2. Technické informace...4. Ovládací èleny ventilu - pneumatické...9. Ovládací èleny ventilu - elektrické...

Popis, použití a charakteristika...2. Technické informace...4. Ovládací èleny ventilu - pneumatické...9. Ovládací èleny ventilu - elektrické... BR 11 Obsah Popis, použití a charakteristika...2 Technické informace...4 Ovládací èleny ventilu - pneumatické...9 Ovládací èleny ventilu - elektrické... 12 Konstrukèní rozmìry ventilu... 14 Znaèení ventilu

Více

TECHNICKÝ KATALOG ROZDÌLOVAÈE A PODLAHOVÉ VYTÁPÌNÍ

TECHNICKÝ KATALOG ROZDÌLOVAÈE A PODLAHOVÉ VYTÁPÌNÍ TECHNICKÝ KATALOG TOPENÍ Skøínì pro rozdìlovaèe a sbìraèe SKØÍÒ ROZDÌLOVAÈE POD OMÍTKU IVAR.P - KLASIK instalaèní skøíò pro rozdìlovaèe typové øady CS 205 N, CS 501, CI 553 a CS 553; NENÍ vhodná pro rozdìlovaèe

Více

PŘEPÍNACÍ VENTILY RYCHLÉ PŘEPÍNÁNÍ, DLOUHÁ ŽIVOTNOST, KOMPAKTNÍ PROVEDENÍ

PŘEPÍNACÍ VENTILY RYCHLÉ PŘEPÍNÁNÍ, DLOUHÁ ŽIVOTNOST, KOMPAKTNÍ PROVEDENÍ SOUČÁSTI SYSTÉMU S PŘPÍNCÍ VNTILY PŘPÍNCÍ VNTILY RYCHLÉ PŘPÍNÁNÍ, LOUHÁ ŽIVOTNOST, KOMPKTNÍ PROVNÍ Přepínací ventily S jsou určeny k rychlému přepínání směru průtoku mezi dvěma okruhy. Otvírají zcela nové

Více

Seznámení se s tímto návodem umožní správnou instalaci a využití zaøízení, zajišující dlouhodobou a nezávadnou

Seznámení se s tímto návodem umožní správnou instalaci a využití zaøízení, zajišující dlouhodobou a nezávadnou Seznámení se s tímto návodem umožní správnou instalaci a využití zaøízení, zajišující dlouhodobou a nezávadnou funkci. Elektrický prùtokový ohøívaè vody je urèen pro pevnou instalaci v obytných a podobných

Více

ŠIKMÝ REGULÁTOR TLAKU (5334) Objednací číslo 05893DC

ŠIKMÝ REGULÁTOR TLAKU (5334) Objednací číslo 05893DC ŠIKMÝ REGULÁTOR TLAKU (5334) Objednací číslo 05893DC Použití: Regulátor tlaku se používá k regulaci vstupního (kolísavého) tlaku na konstantní tlak u hygienickosanitárních systémů jako prvek ochrany bojlerů,

Více

AKUMULACE TEPLA.» Akumulační nádrže pro otopnou vodu» Zásobníkové ohřívače teplé vody

AKUMULACE TEPLA.» Akumulační nádrže pro otopnou vodu» Zásobníkové ohřívače teplé vody AKUMULACE TEPLA» Akumulační nádrže pro otopnou vodu» Zásobníkové ohřívače teplé vody AKUMULAČNÍ NÁDRŽE PS: Jsou určeny pro akumulaci a následnou distribuci tepelné energie z kotlů na pevná paliva, tepelných

Více

Hoval SolarCompact (300-500) Solární ohřívač se solární sestavou na vratné vodě. Popis výrobku ČR 1. 10. 2011. Hoval SolarCompact (300-500)

Hoval SolarCompact (300-500) Solární ohřívač se solární sestavou na vratné vodě. Popis výrobku ČR 1. 10. 2011. Hoval SolarCompact (300-500) Solární ohřívač se solární sestavou na vratné vodě Popis výrobku ČR 1. 10. 2011 Hoval SolarCompact (300-500) pro solární ohřev a ohřev kotlem Ohřívač ocelový ohřívač s vnitřním smaltováním 2 pevně vestavěné

Více

CONDENSING VICTRIX 50 VICTRIX 75 VICTRIX 90 VICTRIX 115

CONDENSING VICTRIX 50 VICTRIX 75 VICTRIX 90 VICTRIX 115 CONDENSING VICTRIX 50 VICTRIX 75 VICTRIX 90 VICTRIX 115 ÚVOD KRÁTKÉ PØEDSTAVENÍ SPOLEÈNOSTI IMMERGAS Immergas je pøedním italským výrobcem plynových kotlù, v jehož hlavním závodì ve mìstì Brescello pracuje

Více

Automatizaèní systém TROVIS 5400 Regul ror d lkového vyt pìní TROVIS 5475

Automatizaèní systém TROVIS 5400 Regul ror d lkového vyt pìní TROVIS 5475 Automatizaèní systém TROVIS 5400 Regul ror d lkového vyt pìní TROVIS 5475 Dvou a tøíbodový regulátor pro montá na stìnu a pro panelové zabudování. (Pøední rám 144 mm x 96 mm) Pou ití Optimalizující, ekvitermnì

Více

Regulátor TERM 2.3 NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁ NÍ PØÍRUÈKA

Regulátor TERM 2.3 NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁ NÍ PØÍRUÈKA Regulátor TERM 2.3 NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁŽNÍ PØÍRUÈKA Návod k obsluze regulátoru TERM 2.3 Úvod Regulátor TERM 2.3 je pøístroj který je urèen k regulaci topného systému vybaveného kotlem na tekutá nebo

Více

Zónové ventily ZAP/VYP (PN 16) AMZ 112, AMZ 113

Zónové ventily ZAP/VYP (PN 16) AMZ 112, AMZ 113 Datový list Zónové ventily ZAP/VYP (PN 16) AMZ 112, Popis Ventil AMZ 112 / 2 porty 15 32 Ventil AMZ 112 / 2 porty 40 50 Ventil / 3 porty Zónové ventily ZAP/VYP typu AMZ 112 a naleznou typické uplatnění

Více