Arzator de gaz cu aer insuflat

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Arzator de gaz cu aer insuflat"

Transkript

1 Instructiuni de instalare, folosire si mentenanta RO Arzator de gaz cu aer insuflat Functionare in doua trepte progresiv sau modulant COD MODEL TIP RS 45/M BLU 827 T RS 45/M BLU 827 T (0) - 01/2007

2 RO CUPRINS DATE TEHNICE pag. 3 Accesorii Descriere arzator Ambalare - Greutate Dimensiuni maxime Echipare standard Domeniu functionare Cazan test Cazane comerciale Presiune gaz INSTALAREA Placa cazan Lungime cap ardere Fixare arzator pe cazan Reglaj cap combustie Linia de gaz Reglaje inaintea aprinderii Servomotor Pornire arzator Aprindere arzator Reglare arzator Putere la aprindere Putere maxima Putere minima Puteri intermediare Presostat aer Presostat gaz maxim Presostat gaz minim Verificare prezenta flacara Functionare arzator Verificari finale Mentenanta Diagnoza ciclu pornire arzator Avarie Cauza Remediu Appendix N.B. Figurile mentionate in text se identifica astfel: 1) = partea 1 a figurii A, aceasi pagina cu textul; 1)p.8 = partea 1 a figurii A, pag. numarul 8. NOTE: In conformitate cu Efficiency Directive 92/42/EEC montarea arzatorului pe cazan si reglarea acestuia trebuie facuta in conformitate cu instructiunile producatorului arzatorului si al cazanului, urmarindu-se temperatura gazelor la evacuare si concentratia CO si CO2. 2

3 GBDATE TEHNICE MODEL TIP PUTERE (1) COMBUSTIBIL - P.C.I. MAX. MIN. RS 45/M BLU 827 T2 kw Mcal/h kw 90 Mcal/h GAZ NATURAL: G20 - G21 - G22 - G23 - G25 G20 G25 3 kwh/nm 10 Mcal/Nm 3 8,6 - Densitate absoluta kg/nm 3 0,71 0,78 - Debit maxim Nm 3 /h Presiune la debitul maxim (2) mbar 13,5 17,5 Intermitent (min. 1 oprire in 24 ore) FUNCT. Progresiv 2 trepte sau modulant (cu ajutorul kit-ului) APLICATII STANDARD Cazane: apa, abur, ulei diatermic TEMPERATURA AMBIANTA C 0-40 Temp. aer combustie C max 60 Alimentare electrica V ~ 50 Hz 230 V (+/- 10%) rpm 2820 W 420 Motor electric V A 2.9 Condensator motor µf / V 12,5/450 Transformator aprindere V1 - V2 220/240 V - 1x15 kv I1 - I2 45 VA - 25 ma Putere electrica consumata W max 600 Grad protectie electrica IP 44 Compatibilitate electromagnetica 90/396-89/336-73/23-92/42 NIVEL ZGOMOT (3) dba 70 CERTIFICARI CE 0085 BM 0104 (EN 676 class 3 NOx 80 mg/kwh) (1) Conditii referinta: Temperatura ambianta 20 C Presiune barometrica 1000 mbar - Altitudine 100 m. (2) Presiune la punctul de masura 8) p.4, cu contrapresiune zero in camera de combustie. (2) Presiune sunet masurata in laboratorul de combustie cu arzatorul functionind la putere maxima si montat pe cazanul de test. 8,6 7,4 TARA SE - FI - AT - GR - DK -ES - GB - IT - IE - PT - IS - CH - NO DE NL FR BE CATEGORIE I 2H I 2ELL I 2L I 2Er I 2E(R)B I 2E LU ACCESORII (optional): KIT REGULATOR PUTERE: La functionarea in modulatie, regulatorul de putere adapteaza puterea arzatorului la orice valoare intre puterea minima si maxima. Doua componente trebuiesc comandate: regulatorul ce se va monta pe arzator si sonda ce se va monta pe cazan. PARAMETRU SONDA Regulator putere Domeniu Tip Cod Tip Cod Temperatura C PT Presiune 0...2,5 bar Iesire RWF bar ma Rampa de gaz conform cu EN 676 ( cu ventile, regulator presiune, presostat si filtru). Important: Instalatorul este responsabil pentru instalarea altor dispozitive prezente in manual. 3

4 D1074 D2208 DESCRIERE ARZATOR 1 Cap combustie 2 Electrod aprindere 3 Surub reglaj cap combustie 4 Flansa 5 Presostat aer minim 6 Electrod ionizare 7 Priza presiune aer 8 Priza presiune gaz la capul de ardere 9 Surub 10 Bare de glisare 11 Servomotor ce comanda deschiderea clapetei de gaz; prin intermediul unei came cu profil variabil determina deschiderea clapetei de aer. In timpul nefunctionarii arzatorului, clapeta de aer este complet inchisa. 12 Presetupe pentru introducerea cablurilor electrice 13 Admisie aer la ventilator 14 Conducta alimentare gaz 15 Clapeta gaz 16 Flansa pentru fixarea pe cazan 17 Disc stabilitate flacara 18 Vizor flacara 19 Automat de ardere cu buton de reset si LED 20 Un intrerupator pentru: functionare: manual/oprit/automat Un buton pentru: crestere/scadere putere 21 Mufe electrice 22 Clapeta aer 23 Mufa pe cablul de ionizare Blocaj automat ardere: Aprinderea LED-ului de pe automatul de ardere(led rosu) 19) arata ca arzatorul este in blocaj; pentru resetare apasati butonul. Ambalare - Greutate marimi aprox. Arzatorul vine ambalat cu dimensiunile cutiei date in tabelul. D2193 mm A B C kg RS 45/M BLU D88 DIMENSIUNI MAXIME (C) aprox. Dimensiunile maxime ale arzatorului sunt date in tabelul fig. (C). Tineti cont ca pentru inspectarea capului de ardere arzatorul trebuie sa fie extras pe barele de glisare. Dimensiunile arzatorului deschis sunt date de cota H. (C) D1077 ECHIPARE STANDARD 1 - Flansa pentru rampa de gaz 1 - Garnitura 4 - Suruburi M 8 x Garnitura 4 - Suruburi pentru fixarea pe cazan: M 8 x Presetupe pentru cabluri electrice 1 - Instructiuni 1 - Catalog piese schimb mm A B C D (1) E F G H I L M RS 45/M BLU /2 (1) Cap ardere: scurt / lung 4

5 RS 45/M BLU DOMENIUL DE FUNCTIONARE In timpul functionarii, puterea arzatorului variaza intre: o PUTERE MAXIMA, in zona A. A si o PUTERE MINIMA, ce nu trebuie sa fie mai mica decit limita diagramei. Atentie: DOMENIUL DE FUNCTIONARE a fost determinat la o temperatura de 20 C, o presiune barometrica de 1000 mbar (circa 100 m ) si cu capul de combustie reglat cum este indicat la pag. 8. D2194 D497 CAZANUL DE TEST Domeniul de functionare a fost realizat pe cazanul de test confom cu EN 676. In tabelul sunt date dimensiunile camerei de combustie a cazanului de test. Exemplu Putere 350 Mcal/h: diametru = 50 cm, lungime = 1,5 m. CAZANE COMERCIALE (C) Arzatorul RS 45/M BLU poate fi montat pe cazane cu 2 sau 3 drumuri de fum. Se recomanda montare pe cazane cu 3 drumuri de fum pentru a avea emisii de agenti poluanti cit mai mici. Grosimea maxima a usii impreuna cu cimentul refractar trebuie sa fie de maxim 200 mm (vezi fig. C). Cuplajul arzator/cazan nu pune probleme daca cazanul este certificat CE si dimensiunile camerei de combustie sunt similare cu cele date in diagrama. Daca nu, trebuiesc efectuate incercari preliminare. 200 mm MAX D1079 (C) 5

6 RS 45/M BLU kw ,5 5,5 7,5 9,3 10,7 12,0 13,0 13,5 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1,0 Ø 3/ ,0 23,0 31,0 40,0 53,0 105,0 128,0 140,0 Ø ,5 11,0 13,6 18,3 25,5 27,6 32,1 38,7 p (mbar) Ø 1 1/ ,0 6,4 8,0 10,6 13,6 15,9 18,5 22,0 3 Ø 1 1/ ,7 4,0 6,1 7,6 10,0 11,9 13,9 16,9 Ø 1 1/ ,3 3,6 4,5 5,9 7,0 8,3 10,0 11,2 Ø ,5 2,2 3,0 3,9 4,7 5,6 6,8 Ø ,2 2,8 3,6 4,2 5,1 6,1 7,0 D934 PRESIUNE GAZ Tabelul alaturat arata caderile minime de presiune pe partea de alimentare cu gaz, functie de puterea dezvoltata de arzator. Coloana 1 Pierderi de presiune pe capul de ardere. Presiune gaz masurata la priza 1), cu: Camera de combustie la 0 mbar Arzator functionind la putere maxima Capul de ardere 2)p. 8 reglat cum este indicat in diagrama (C)p. 8. Coloana 2 Pierderi presiune pe clapeta de gaz 2) la deschidere maxima: 90. Coloana 3 Pierderi presiune pe rampa de gaz 3) cuprind: ventilul reglaj VR, v e n tilul d e s i g u r a ta VS (ambele complet deschise), regulator de presiune R, filtru F. Valorile raportate se refera la : gaz natural cu PCI 10 kwh/nm 3 (8,6 Mcal/Nm 3 ) Pentru: gaz natural cu PCI 8,6 kwh/nm 3 (7,4 Mcal/Nm 3 ) multiplicati valorile din tabel cu : 1,3. Pentru a cunoaste p u t e r e a a p r o x i m a t i v a l a c a r e a z a t o r u l f u n c t i o n e a z a : - Scadeti din presiunea masurata la priza 1) presiunea din camera de combustie. - Cautati in tabelul, coloana 1, valoarea cea mai apropiata. - Cititi in stinga puterea dezvoltata de arzator. Exemplu Functionare la puterea MAX Gaz natural G 20 PCI 10 kwh/nm 3 Capul de ardere 2)p. 8 reglat ca in diagrama (C)p. 8. Presiune de gaz la priza 1) = 15 mbar Presiune in camera de comb. = 1,5 mbar 15-1,5 = 13,5 mbar Unei presiuni 13,5 mbar, coloana 1, ii corespunde in tabelul o putere de 550 kw. Aceasta valoare este aproximativa; puterea exacta se obtine citind debitul de gaz consumat pe contorul de gaz. Pentru a calcula presiunea de gaz necesara la priza 1), trebuie sa cunoateti puterea necesara a fi dezvoltata de arzator: - Cautati in tabelul v a l o a r e a p u t e r i i c e a m a i a p r o p i a t a d e c e a d o r i t a. - Cititi presiunea necesara la priza 1), in dreapta coloanei 1. - Adunati la aceasta valoare, presiunea din camera de combustie. Exemplu Putere MAX dorita: 550 kw Gaz natural G 20 PCI 10 kwh/nm 3 Cap ardere 2)p. 8 reglat ca in diagrama (C)p.8. Presiune d e g a z l a p u t e r e a 550 kw, din tabelul, coloana 1 = 13,5 mbar Presiune in camera de comb. = 1,5 mbar 13,5 + 1,5 = 15 mbar presiunea necesara la priza 1). 6

7 INSTALAREA mm A B C RS 45/M BLU M 8 PLACA CAZAN Gauriti placa fixare arzator asa cum este aratat in fig. Pozitia gaurilor filetate se poate obtine folosind ca sablon garnitura de protectie livrata cu arzatorul. D45 5 LUNGIME CAP ARDERE Lungimea capului de ardere trebuie sa fie mai mare decit grosimea usii impreuna cu cimentul refractar. Lungimea, L (mm), disponibila este: Cap ardere 10) RS 45/M BLU scurt 229 lung 354 Trebuie introdusa o protectie termica 11), intre refractarul cazanului 12) si capul de ardere 10). Protectia trebuie sa permita extragerea capului de ardere. Pentru cazanele ce au partea frontala racita cu apa, protectia termica 11)-12), nu este necesara decit daca este ceruta expres de producatorul cazanului. D108 0 FIXARE ARZATOR PE CAZAN La fixarea arzatorului pe usa cazanului, verificati ca pozitia electrozilor din capul de ardere este asa cum este aratat in figura (C). Detasati capul de ardere de arzator, fig.. - Desfaceti surubul 13) si scoateti carcasa 14). - Desfaceti cuplajul 4) de pe sectorul gradat 5). - Desfaceti suruburile 2) de pe barele de glisare 3). (C) ELECTROD IONIZARE ELECTROD APRINDERE - Desfaceti surubul 1) si trageti arzatorul pe barele de glisare 3) aprox. 100 mm. - Deconectati firele de la electrozi si trageti complet arzatorul pe barele de glisare dupa scoaterea stiftului 3). Fixati flansa 9) pe placa cazan interpunind garnitura 6) livrata cu arzatorul. Utilizati cele 4 suruburi livrate. Cuplajul cazan/arzator trebuie sa fie perfect etans. Daca observati ca pozitia electrozilor nu este cea corecta, scoateti surubul 1)(D), scoateti partea interna 2)(D) si pozitionati corect electrozii. Nu pozitionati electrodul de aprindere linga cel de ionizare. Aceasta poate duce la defectarea automatului de ardere. (D) D1082 7

8 REGLARE CAP COMBUSTIE In acest moment arzatorul se afla montat pe cazan asa cum arata fig.. Ceea ce trebuie facut acum este reglarea capului de ardere functie de puterea maxima ce trebuie dezvoltata de arzator. Este esential sa se stie puterea maxima dorita a fi dezvoltata de arzator. Trei reglaje trebuiesc efectuate asupra capului de ardere: reglaj aer extern R1; reglaj aer intern R2; reglaj gaz R3. Gasiti in diagrama (C) punctele de reglaj pentru aer si gaz si procedati astfel: Punct reglaj D1083 Reglaj aer extern R1 Rasuciti surubul 4) pina cind punctul dorit este la nivel cu planul suprafetei 5) al flansei. Reglaj gaz R3 Slabiti surubul 1) si 4) rotiti inelul 2) pina cind punctul identificat este aliniat cu indexul 3). Reglaj aer central R2 Rotiti elementul 5) pina cind punctul setat este aliniat cu surubul 4). Stringeti suruburile 1) si 4). Exemplu Putere arzator = 400 kw. Din diagrama (C) rezulta ca pentru aceasta putere reglajele sunt: aer extern: R1 = punct 5,3; aer central: R2 = punct 2,7; gaz: R3 = punct 0,7. Odata terminate aceste reglaje, remontati arzatorul 4)(D) pe barele de glisare 3) si inchideti pina la 100 mm de flansa 5) arzator in pozitia fig. p. 7. (C) Putere maxima arzator D220 9 Conectati cablurile la electrozi si inchideti complet arzatorul. Remontati suruburile 2) pe barele de glisare 3). Fixati arzatorul de flansa prin stringerea suruburilor 1). Reconectati articulatia 8) pe sectorul gradat 7). Atentie Se recomanda sa trageti usor de cabluri dupa inchiderea arzatorului, astfel incit acestea sa fie usor tensionate. D108 5 (D) 8

9 D505 CONDUCTA ALIMENTARE GAZ Rampa de gaz trebuie conectata la flansa 1), folosind flansa 2), garnitura 3) si suruburile 4) livrate cu arzatorul. Rampa de gaz poate fi montata in stinga sau in dreapta arzatorului, vezi fig.. Ventilele 8)-9) de pe rampa de gaz trebuiesc montate cit mai aproape de arzator pentru a se asigura admisia gazului la capul de ardere in timpul de siguranta de 3 s. Verificati ca presiune de gaz la iesirea din regulatorul de presiune este cea corecta pentru aplicatie. RAMPA GAZ Este omologata conform normelor EN 676 si vine livrata separat de arzator avind codul indicat in tab. (C). RAMPA GAZ CONFORM CU NORMELE EN 676 RAMPA Ø C.T. Cod Cod Cod 3/ / / / / / (C) COMPONENTE RAMPA GAZ D935 LEGENDA 1 - Conducta alimentare gaz 2 - Ventil manual 3 - Racord antivibrant 4 - Manometru cu robinet 5 - Filtru 6 - Regulator presiune (vertical) 7 - Presostat gaz minim 8 - Electroventil siguranta VS (vertical) 9 - Electroventil de reglaj VR (vertical) Doua reglaje: debit la aprindere (deschidere rapida) debit maxim (deschidere lenta) 10 Garnitura 11 Clapeta reglaj debit gaz 12 - Arzator 13 Tester etanseitate al ventilelor 8)-9). Conform normei EN 676 dispozitivul de etanseitate este obligatoriu pentru puteri ale arzatorului mai mari de 1200 kw Adaptor. P1 Presiune la capul de combustie P2 Presiune in aval de regulatorul de presiune P3 Presiune in amonte de filtru L - Rampa gaz livrata separat cu codul din tab. (C). L1 In sarcina instalatorului LEGENDA TABEL (C) C.T.= Tester etanseitate al ventilelor 8) - 9): - = Rampa gaz livrata fara testerul de etanseitate montat. Poate fi montat ulterior la cerere. = Rampa gaz cu dispozitivul montat. 13 = Tester etanseitate tip VPS. Livrat separat de rampa de gaz. 14 = Adaptor. COD Componente Multiblock MB DLE Multiblock MB DLE Multiblock MB DLE GF 515/1 FRS 515 DMV DLE 512/ Multiblock MB DLE 415 GF 520/1 FRS 520 DMV DLE 520/11 Multiblock MB DLE 420 Nota Pentru reglajul rampei de gaz vezi instructiunile acesteia. 9

10 PRESOSTAT DE GAZ MINIM D897 PRESSOSTAT AER REGLARE ÎNAINTE DE PORNIRE Reglarea capului de combustie, aer si gaz a fost descrisa la pagina 8. Alte reglaje care se vor efectua sunt: - deschideţi robinetii situaţi in amontele rampei. - reglaţi presostatul de gaz minim la începutul scalei. - reglaţi presostatul aer la începutul scalei. - evacuaţi aerul din reţeaua de gaz. Este recomandabil montarea unui tub de plastic flexibil pentru a evacua in exterior pana la sesizarea mirosului de gaz. - montaţi un manometru U (C) pe priza de presiune de pe mufă. Necesar pentru a cunoaşte puterea aproximativă in treapta a doua folosind tabelul de la pagina 6. - legaţi in paralel cu cele două electrovalve VR si VS două becuri pentru a verifica momentul alimentării acestora. Această operaţiune nu este necesară dacă sunt dotate cu becuri de semnalizare. Înainte de aprinderea arzătorului se va regla rampa in aşa fel incat aprinderea să se realizeze in siguranţă si in consecinţă cu debit mic de gaz. SERVOMOTOR (D) Servomotorul reglează simultan clapeta de aer si gaz prin intermediul camei cu profil variabil. Unghiul de rotire pe servomotor este identic cu cel de pe sectorul gradat a clapetei de gaz. Servomotorul se roteşte 90 in 24 s. Nu modificaţi poziţiile camelor reglate in fabrică ; verificaţi doar corecta poziţionare a acestora. (C) SERVOMOTOR D78 9 Cama I : 90 o Limiteaza rotirea servomotorului la maxim. Cama I I : 0 o Limiteaza rotirea servomotorului la inchidere-cind arzatorul nu functioneaza. Cama I I I : 20 o Regleaza pozitia de minim si pozitia la aprindere. Cama I V : integral cu cama III PORNIREA ARZĂTORULUI Închideţi telecomenzile si poziţionaţi: - întrerupătorul 1)(E) in poziţia MAN - întrerupător 2)(E) in poziţia : Putere minima Cum s-a pornit arzătorul verificaţi sensul de rotire al ventilatorului prin vizorul flăcării 18)p.4 Verificaţi ca becurile sau testerele racordate la electrovalve sau semnalizatoarele luminoase de pe ele, indică lipsă tensiunii. Dacă se semnalizează prezenta tensiune, opriţi imediat arzătorul si verificaţi legăturile electrice. (D) 1 2 D79 0 APRINDEREA ARZATORULUI Odata terminate reglajele explicate pina acum,arzatorul ar trebui sa porneasca. Daca motorul porneste,dar arzatorul nu se aprinde si intra in stare de avarie, resetati automatul de ardere si incercati o noua pornire. Daca nu porneste inseamna ca gazul nu ajunge la capul de combustie in timpul de siguranta de 3 secunde. Incercati sa mariti presiunea la gaz. Odata aprins arzatorul incepeti sa efectuati restul reglajelor. D791 (E) 10

11 1 2 D791 REGLAREA ARZĂTORULUI Pentru efectuarea unei reglaj optimal al arzătorului este necesară efectuarea analizei de gaz la evacuarea gazelor de combustie din cazan. Reglaţi pe rând 1- Puterea la aprindere 2- Puterea arzătorului la minim 3- Puterea arzătorului la maxim 4- Puterea intermediară intre min. si max. 5- Presostat aer 6- Presostat gaz minim 1- PUTEREA LA APRINDERE Conform cu norma EN 676 Arzătoare cu putere MAX pană la 120kW Aprinderea poate fi la puterea maximă de funcţionare. Exemplu: - Puterea de funcţionare: 120kW - Puterea maximă la aprindere: 120kW Arzătoare cu putere maximă peste 120kW Aprinderea trebuie să se realizeze la o putere redusă fată de puterea maximă de funcţionare. Dacă puterea nu depăşeşte 120Kw nu este necesar efectuarea nici unui calcul. Dacă puterea depăşeşte 120kW, norma stabileşte că valoarea este definită funcţia de timpul de siguranţă ts al aparaturii electrice. - pentru ts = 2s puterea de aprindere trebuie să fie egală sau mai mică de ½ din puterea maximă de funcţionare. - pentru ts = 3s puterea de aprindere trebuie să fie egală sau mai mică de 1/3 din puterea maximă de funcţionare. Exemplu: putere maximă de funcţionare 600kW; Puterea de aprindere trebuie să fie egală sau mai mică cu: - 300kW la ts = 2s - 200kW la ts = 3s Pentru măsurarea puterii de aprindere: - deconectaţi priza 19)p.4 de pe cablul sondei de ionizare (arzătorul se va aprinde si va intra in blocaj după timpul de siguranţă). - executaţi 10 aprinderi cu blocări consecutive. - citiţi pe contor consumul de gaz. Această cantitate trebuie să fie egală sau mai mică cu cea dată de formula: Nm3/h (debit maxim arzator) 360 Exemplu pentru gaz G20 (10kWh/Nm 3 ): Putere maximă de funcţionare, 600kW corespunzător pentru 60Nm 3 /h. După 10 aprinderi cu blocaj, consumul citit pe contor trebuie să fie egal sau mai mic cu : 60:360 = 0,166Nm 3 2 PUTEREA MAXIMA Puterea la maxim trebuie aleasa in conformitate cu domeniul de functionare explicat la pagina 5. In instructiunile de mai sus am lasat arzatorul functionind la minim. Setati comutatorul 2) pe functionarea la maxim: servomotorul va deschide simultan clapetele de aer si gaz la 90 grd. Reglarea gazului Masurati debitul de gaz la debitmetru. O indicatie orientativa poate fi gasita folosind tabelele de la pagina 6, cititi presiunea de gaz pe manometru, si urmariti instructiunile de la pagina 6. -Daca este nevoie sa se reduca debitul de gaz, micsorati presiunea la iesirea din regulator, daca este deja foarte mica, inchideti usor ventilul de reglaj VR. -Daca este nevoie de un debit mai mare cresteti presiunea de gaz la iesirea din regulator. 11

12 Reglarea aerului Modificati profilul final al camei 4) actionind asupra suruburilor de reglaj 5). - Rasuciti in sensul acelor de ceasornic pentru cresterea debitului de aer. - Rasuciti in sens invers pentru micsorarea debitului de aer. D518 2 Cama 4 Activa /inactiva 3 Capac cama 4 Cama cu profil variabil 5 Suruburi de reglaj ale camei 6 Deschidere pentru accesul la surub 5 7 Index pentru sectorul gradat 8 8 Sector gradat pentru clapeta de gaz 3 PUTEREA MINIMA Puterea la minim trebuie aleasa conform domeniului de functionare explicat la pag.5. Apasati butonul 2)p.11 putere minima- pina cind servomotorul inchide complet clapeta de aer in pozitia de 20 o (reglata din fabrica). Reglarea gazului Măsuraţi debitul de gaz la contor. - Dacă este nevoie se va diminua, reduceţi puţin unghiul camei I I I cu mici mutări succesive, mutaţi-o de la unghiul 20 la Dacă este nevoie măriţi debitul, catre putere maxima acţionând întrerupătorul 2)p.11 si măriţi puţin unghiul camei I I I cu mutări succesive, mutaţi-o de la 20 la După care reveniţi la puterea minima si măsuraţi debitul de gaz. NOTA Servomotorul urmăreşte reglajul camei I I I doar când se reduce unghiul. Dacă este necesară mărirea unghiului catre putere maxima, măriţi unghiul si reveniţi la puterea minima pentru a verifica efectul reglajului. Pentru o eventuală reglare a camei I I I, îndepărtaţi capacul 1), conform indicaţiilor din fig., extrageţi cheia 2) din interior şi inseraţi-o în crestătura camei I I I. Reglarea aerului Modificaţi progresiv profilul iniţial al camei 4) acţionând asupra şuruburilor prin deschiderea 6). Pe cat posibil nu rotiţi primul şurub: este cel care trebuie sa ducă la închiderea totală a clapetei. D793 4 PUTERI INTERMEDIARE Reglajul debitului de gaz Nu este necesara efectuarea nici unui reglaj Reglarea debitului de aer Apasati butonul 2)p.11 crestere putere-pina cind un surub 5) apare in fereastra 6), si reglati pina se obtine o combustie optima. Procedati la fel cu reglajul celorlalte suruburi. Opriti arzatorul de la butonul 1)p.11, eliberati cama cu profil variabil, prin pozitionarea elementului 2) in pozitie verticala si verificati de citeve ori, ca rotirea camei inainte si inapoi se realizeaza liber. Pe cit posibil, incercati sa nu miscati pozitia primului si ultimului surub, acestea fiind deja reglate pentru functionarea la minim si maxim. NOTA Odata ce ati terminat reglarea combustiei la minim, maxim si a puterilor intermediare, verificati eficienta combustiei. Daca apar pulsatii in functionare incercati sa reduceti puterea la aprindere.

13 PRESOSTATUL DE AER 5)p. 4 1) 5 PRESOSTATUL DE AER Presostatul de aer este conectat ca in figura 2). De asemenea acesta poate fi conectat in mod diferential, vezi fig. 1). Cu alte cuvinte, presostatul este activat atit de presiunea ventilatorului cit si de depresiunea din cazan. In acest fel, arzatorul poate functiona in conditii de depresiune in focar si intr-o gama de modulatie MIN/MAX pina la 1/6. In acest caz, presostatul de aer nu necesita nici un reglaj, functia acestuia fiind sa controleze functionarea ventilatorului. Atentie: folosirea presostatului de aer in regim diferential este permisa doar pentru aplicatiile industriale, acolo unde unde nu este necesara urmarirea stricta a concentratiei de CO in gazele de ardere. D521 2) D794 Presostatul de aer conectat ca in figura 2): reglati presostatul de aer dupa ce ati efectuat toate celelalte reglaje si cu scala acestuia setata la minim. Cu arzatorul functionind la minim, cresteti treptat valoarea afisata pina cind arzatorul se opreste. PRESOSTATUL DE GAZ MINIM Rasuciti indicatorul in sens antiorar cu aproximativ 20% fata de punctul la care arzatorul s-a oprit si incercati sa-l porniti din nou. Daca arzatorul se opreste din nou, incercati sa mai scadeti valoarea afisata. Atentie: de regula, presostatul de aer trebuie sa comute inainte ca concentratia de CO din gazele de evacuare sa depaseasca 1%(10.000ppm). Pentru a verifica aceasta, introduceti un analizor in gazele de evacuare si acoperiti treptat gura de admisie a aerului. Verificati ca arzatorul se opreste inainte ca concentratia de CO in gazele de evacuare sa depaseasca 1%. 6 PRESOSTATUL DE MINIM GAZ Efectuaţi reglajele presostatului de minim gaz după ce s-au efectuat toate celelalte reglaje la arzător cu presostatul reglat la începutul scalei. Cu arzătorul funcţionând la maxim măriţi presiunea de reglaj rotind lent in sens orar butonul aferent pană la oprirea arzătorului. Rotiţi in sens antiorar butonul cu aproximativ 2mbar si repetaţi aprinderea arzătorului pentru a verifica corectitudinea reglajului. Dacă arzătorul se opreşte din nou mai rotiţi in sens antiorar cu 1mbar. (C) D2210 RMG CONTROLUL PREZENTEI FLACARII (C) Arzătorul este dotat cu un sistem de ionizare pentru controlarea prezentei flăcării. Curentul minim care face să funcţioneze aparatura este de 2μA. Arzătorul furnizează un curent net superior, care nu are nevoie de nici un control. Dacă se doreşte măsurarea curentului de ionizare este necesară dezinserarea mufei 23)p.4, montată pe cablul sondei de ionizare si se va insera un microampermetru pentru curent continuu de 100 μa maxim. Atenţie la polaritate! 13

14 APRINDERE NORMALA FUNCTIONARE ARZATOR APRINDERE ARZATOR 0s: Termostatul TL inchide circuitul. 2s: Incepe programul automatului de ardere. Servomotorul incepe sa deschida clapeta de aer: deschidere la maxim 90, pina la interventia camei I (D)p.9. 26s: Clapeta de aer este in pozitie maxim deschis. Porneste motorul ventilatorului. Incepe faza de preventilare. 57s: Servomotorul incepe sa inchida clapeta de aer pina la interventia camei III (D)p. 10 ; putere MIN. 77s: Clapeta de aer si ce ade gaz sunt pozitionate pentru aprinderea la puterea MIN (cama III)(D)p.10 la s: Apare scinteia la electrozi. Se deschid ventilul de siguranta VS si ventilul de reglaj VR. Apare flacara, punctul A. Ventilul VR deschide lent pina la puterea MIN, punctul B. 94s: Se stinge scinteia. 118s: Ciclul de pornire al automatului de ardere se incheie. AVARIE APRINDERE D3857 Arzator fara regulatorul RWF40 La sfirsitul ciclului de pornire, comanda servomotorului este preluata de telecomanda TR pentru controlul presiunii sau temperaturii, punctul C. Automatul de ardere continua sa supravegheze existenta flacarii si presostatul de aer. * Daca temperatura sau presiunea este mica (telecomanda TR este inchisa), arzatorul creste progresiv puterea pina la MAX., (sectiunea C-D). * Daca in schimb, temperatura sau presiunea creste si TR deschide, puterea arzatorului descreste pina la pozitia de minim(sectiunea E-F). * Arzatorul se opreste daca cererea de caldura este mai mica decit cea data la puterea minima, (sectiunea G-H). Telecomanda TL deschide. Servomotorul se roteste catre pozitia de 0 o.. Clapeta de aer se inchide la maxim pentru a se reduce pierderile termice datorate tirajului. De fiecare data cind necesarul de putere se modifica, servomotorul modifica automat pozitia clapetei de aer si gaz. Arzator cu regulator RWF40 Vezi instructiunile regulatorului. AVARIE FUNCTIONARE Daca arzatorul nu se aprinde, acesta intra in stare de avarie la 3 sec. de la deschiderea ventilului de gaz. DISPARITIE SEMNAL FLACARA IN TIMPUL FUNCTIONARII Daca semnalul de existenta a flacarii dispare in timpul functionarii,arzatorul se opreste in maxim 1 sec. D

15 FEREASTRA VIZUALIZARE FLACARA VERIFICĂRI FINALE (cu arzătorul in funcţiune) - scoateţi firul presostatului de minim gaz - deschideţi telecomanda TL - deschideţi telecomanda TS arzătorul trebuie să se oprească - scoateţi firul comun P de la presostatul de aer - scoateţi firul de la sonda de ionizare arzătorul trebuie să intre in blocaj -Verificaţi ca blocajele mecanice aferente dispozitivelor de reglaj sunt bine închise. DESCHIDERE ARZATOR D48 4 MENTENANTA Combustie Efectuaţi analiza gazelor de combustie. Modificări esenţiale faţă de ultima verificare indică punctele atenţie la efectuarea întreţinerii. Scăpări de gaz Verificaţi să nu existe scăpări de gaz pe conducta de gaze. Filtru de gaz Înlocuiţi filtrul când este murdar. Vizor flacără Curăţaţi fereastra vizorului Cap de combustie Deschideţi arzătorul si verificaţi ca toate părţile capului de combustie să fie întregi, nedeformate de temperatură, fără impurităţi si corect poziţionate. In caz de dubii, demontaţi cotul 7). Servomotor Poziţionaţi pe verticală cama 2) p.12 a servomotorului, rotiţi la 90 placa 2) p.12 şi controlaţi manual dacă se roteşte usor înainte şi înapoi. Readuceţi cama 2) p.12 în poziţia initiala. Arzător Verificaţi să nu existe şuruburi slăbite sau uzate la îmbinările clapetelor. Şuruburile care ţin cablurile pe şirul de cleme trebuie să fie strânse. Curăţaţi in exterior arzătorul, in particular îmbinările si cama 4)p.12. Combustie Reglaţi arzătorul in cazul in care datele relevate nu corespund normelor in vigoare sau unei bune combustii. Notaţi datele noii reglări deoarece vă pot fi de folos la o următoare verificare. D53 5 Pentru deschiderea arzătorului : - decuplaţi alimentarea cu tensiune - slăbiţi şurubul 1) si îndepărtaţi capacul 2) - desfaceţi îmbinarea 3) de pe sectorul gradat 4) - îndepărtaţi şuruburile 5) şi siguranţa 9) culisaţi arzătorul pe ghidaje 6) aproximativ 100mm - demontaţi firele sondei si electrodului după care culisaţi total arzătorul - rotiţi ca în figură şi inseraţi siguranţa 9) în una din cele 2 orificii astfel încât arzătorul să rămână în poziţie In acest punct este posibilă extragerea distribuitorului de gaz 7) după ce s-au îndepărtat şuruburile 8). Pentru închiderea arzătorului : Îndepărtaţi siguranţa 9) şi culisaţi arzătorul pană la aproximativ 100 mm fată de mufă. - remontaţi firele după care împingeţi arzătorul pană la capăt - remontaţi şuruburile 5) si siguranţa 9) trageţi fin către exterior firele sondei si electrodului pană la o tensionare normală - refaceţi îmbinarea 3) pe sectorul gradat 4) 15

16 DIAGNOZA CICLU PORNIRE ARZATOR In timpul functionarii indicatiile vizuale sunt: TABEL COD CULORI Secventa Cod culori Preventilare Faza aprindere Functionare, flacara OK Functionare; curent ionizare scazut Tens. electrica mai mica de 170V Avarie Simulare prezenta flacara Legenda: Oprit Galben Verde Rosu RESETARE AUTOMAT ARDERE SI DIAGNOZA Automatul de ardere are implementata o functie de autodiagnoza cu ajutorul careia sa poate gasi foarte usor cauza avariei. Pentru a folosi aceasta functie, asteptati cel putin 10 sec de la intrarea in blocaj a arzatorului si apasati apoi butonul de reset. Automatul de ardere genereaza o serie de pulsuri luminoase spatiate la 1 sec. ce se repeta la un interval de 3 sec. Odata ce nr. de pulsuri a fost vizualizat, pentru resetarea automatului de ardere, apasati butonul de reset intre 1 si 3 sec, LE ROSU aprins; asteptati 10 sec. Blocaj Apasati reset > 3 s pulsuri Interval 3 s pulsuri RESETAREA AUTOMATULUI DE ARDERE Pentru a reseta automatul de ardere procedati astfel: Tineti apasat butonul intre 1 si 3 secunde. Arzatorul reporneste dupa o pauza de 2 secunde dupa ce butonul nu mai este apasat. Daca arzatorul nu reporneste, verificati daca termostatul de comanda permite acest lucru. DIAGNOSTICARE VIZUALA Indica tipul de avarie care a dus la oprirea arzatorului. Pentru a vizualiza diagnosticul, procedati dupa cum urmeaza Tineti apasat butonul pentru mai mult de 3 secunde in timp ce becul de avarie este aprins. Se va aprinde un led galben(pulsuri) ce va va spune ca a fost inregistrata comanda. Luati mina de pe buton odata ce lumina incepe sa pulseze. Numarul de pulsuri va spune cauza defectului, cum este indicat in tabelul de mai jos. DIAGNOSTICARE SOFTWARE Transmite functionarea arzatorului prin intermediul unei legaturi optice cu PC, indica numarul de ore de functionare,numarul si tipul avariilor, numarul serial al automatului de ardere etc... Pentru a vizualiza diagnosticarea procedati astfel: Tineti apasat butonul pentru mai mult de 3 secunde in timp ce becul de avarie este aprins. Se va aprinde un led galben(pulsuri) ce va spune ca a fost inregistrata comanda. Lasati butonul neactionat pentru 1 secunda apoi apasati din nou timp de 3 secunde pina apar pulsuri de lumina galbena din nou. Cind butonul nu mai este actionat, se va aprinde o lumina rosie ce va clipi cu o frecventa mare; acum poate fi activata linia optica. Odata operatia terminata, automatul de ardere poate fi adus in starea anterioara prin folosirea procedurii de resetare descrisa anterior. APASATI BUTONUL DE RESET Intre 1 si 3 secunde Mai mult de 3 secunde STARE AUTOMAT ARDERE Resetare automat ardere fara vizualizare diagnoza. Diagnoza avarie(led-ul se aprinde la un interval de 1 sec): Mai mult de 3 sec. de la intrarea in starea de autodiagnoza Diagnosticare software prin intermediul unei linii optice. (LED-ul se aprinde cu o frecventa mare) Secventa de pulsuri in diagnoza identifica cauza avariei asa cum este aratat la pag

17 SEMNAL AVARIE CAUZA PROBABILA REMEDIU 2 pulsuri Odata terminate faza de preventilare, arzatorul intra in blocaj fara aparitia flacarii. 3 pulsuri Arzatorul nu porneste si intra in avarie 1 - Nu trece destul gaz prin rampa de gaz Verificati reglajul rampei de gaz 2 - Rampa de gaz nu deschide Verificati bobinele rampei de gaz 3 - Presiune gaz prea mica Verifcati reglajul rampei de gaz 4 - Electrozi aprindere incorect pozitionati Verificati pozitia acestora 5 - Electrozi impamintati Verificati si/sau inlocuiti 6 - Cablu scinteie defect Inlocuiti 7 - Cablu inalta tensiune afectat de temperatura Inlocuiti 8 - Transformator aprindere defect Inlocuiti 9 - Conexiuni electrice incorecte verificati 10 - Automat ardere defect Inlocuiti 11 - Robinet gaz inchis Deschideti 12 - Aer in conducta de gaz Purjati conducta 13 - Rampa de gaz nu deschide sau bobinele sunt defecte verificati conexiunile si bobinele 14 - Presostat aer in pozitia de functionare Reglati sau inlocuiti Arzatorul porneste dar intra imediat in blocaj Avarie in timpul preventilarii Presostatul de aer nu functioneaza corect: 15 - Presostat aer incorect reglat Reglati sau inlocuiti 16 - Conducta impuls aer infundata Curatati 17 - Cap ardere incorect reglat Reglati 18 - Depresiune in camera de ardere Conectati presostatul de aer in mod diferential 19 - Contactor motor defect Inlocuiti 20 - Motor electric defect inlocuiti 21 - Blocaj motor Resetati disjunctorul termic de pe contactorul motorului 4 pulsuri Arzatorul porneste si se opreste in blocaj Blocaj la oprirea arzatorului 22 - Prezenta flacara in capul de combustie sau simulare prezenta flacara Eliminati cauza 23 - Prezenta flacara in capul de combustie sau simulare prezenta flacara Eliminati cauza 7 pulsuri Arzatorul intra in blocaj 24 - Prea putin gaz Verificati reglajele rampei de gaz imediat dupa aparitia 25 - Electrod ionizare defect Verificati sau inlocuiti flacarii 26 - Curent ionizare scazut (mai mic de 5 A) Verificati pozitia electrodului 27 - Electrod impamintat Verificati cablul si electrodul de ionizare 28 - Impamintare incorecta a arzatorului Verificati impamintarea 29 - Alimentare incorecta faz nul Inversati firele Arzatorul intra in blocaj la trecerea din treapta 1 in treapta Raport aer / gaz incorect Reglati cama de aer Arzatorul intra in avarie in timpul functionarii 10 pulsuri Arzatorul nu porneste si intra in avarie 31 - Electrod sau cablu ionizare defecte Verificati sau inlocuiti 32 - Presostat aer defect Verificati sau inlocuiti 33 - Conexiuni electrice defecte verificati conexiunile Arzator in blocaj 34 - Automat ardere defect Inlocuiti Fara pulsuri Arzatorul nu porneste 35 - Lipsa alimentare electrica Alimentati cu energie 36 - Termostat deschis Verificati conditiile de functionare 37 - Fuzibil ars Inlocuiti 38 - Automat ardere defect Inlocuiti 39 - Lipsa gaz Deschideti robinetul de gaz 40 - Presiune gaz insuficienta Verificati regulatorul de presiune 41 - Presostat gaz minim nu inchide Reglati sau inlocuiti 42 - Servomotorul nu ajunge in pozitia St Inlocuiti Arzatorul efecueaza ciclul de pornire fara a intra in 43 - Presostat gaz minim reglat prea aproape de presiunea de gaz din retea blocaj Aprindere cu pulsatii Arzatorul nu trece in treapta 2 Arzatorul se opreste cu clapeta de aer deschisa 44 - Cap ardere incorect reglat Reglati 45 - Electrod aprindere incorect pozitionat Reglati 46 - Arzator incorect reglat : prea mult aer Reglati 47 - Putere la aprindere prea mare Reduceti 48 - Termostatul TR nu inchide Reglati sau inlocuiti 49 - Automat ardere defect Inlocuiti 50 - Servomotor defect inlocuiti 51 - Servomotor defect inlocuiti 17

18 APENDIX Conexiuni electrice NOTE Conexiunile electrice trebuie realizate in conformitate cu legislatia in vigoare si de un electrician autorizat. Riello S.p.A. nu este responsabil in cazul in care se efectueaza alte conexiuni decit cele prevazute in manual. Toate firele ce se vor conecta la mufele 7) trebuie sa fie introduse prin presetupe. O modalitate de folosire a presetupelor este: D3955 RS 45/M BLU 1- Pg 11 Alimentare monofazata 2- Pg 11 Ventile gaz 3- Pg 9 Telecomanda TL 4- Pg 9 Telecomanda TR 5- Pg 11 Presostat gaz NOTE Arzatorul RS 45/M BLU a fost omologat pentru functionarea cu intermitenta. Aceasta insemna ca este obligatoriu ca arzatorul sa se opreasca cel putin o data la 24 ore pentru a permite automatului de ardere sa isi verifice protectiile. Pentru aceasta este obligatoriu sa existe un intrerupator IN ce va intrerupe alimentarea cu energie cel putin o data la 24 ore. In cazul in care se conecteaza regulatorul RWF 40 nu mai sunt necesare termostatele TR si TL. FUNCTIONAREA IN MODULATIE In cazul in care se conecteaza regulatorul RWF 40 nu mai sunt necesare termostatele TR si TL. Contactul Q13 - Q14 regulatorului RWF40 poate substitui termostatul TL; pinii T2 - T1 ai mufei X7. ATENTIE:! - Nu inversati faza cu nulul. Folositi doar piese de schimb originale. 18

19

Manual despre introducerea ofertei de către participant în casa de eaucție în sistemul PROebiz

Manual despre introducerea ofertei de către participant în casa de eaucție în sistemul PROebiz Manual despre introducerea ofertei de către participant în casa de eaucție în sistemul PROebiz Acest manual vă va ajuta la completarea (trimiterea) înregistrării, la logarea și introducerea ofertei în

Více

SYMBOL SYMBOL SYMBOL SYMBOL DOKKER SYMBOL. Beépítési utasítások. Beépítési utasítások 取付説明書 取付説明書. Beépítési utasítások 取付説明書. Montavimo instrukcija

SYMBOL SYMBOL SYMBOL SYMBOL DOKKER SYMBOL. Beépítési utasítások. Beépítési utasítások 取付説明書 取付説明書. Beépítési utasítások 取付説明書. Montavimo instrukcija TEPWAY stepway LOGAN TEPWAY LOGAN YMBOL LOGAN TEPWAY symbol TEPWAY LOGAN YMBOL MCV TEPWAY LOGAN YMBOL DOKKER LOGAN YMBOL TEPWAY TEPWAY i sok montage LODGY LOGAN YMBOL TEPWAY LOGANLOGAN DUTER YMBOL YMBOL

Více

CS Návod k použití 2 Varná deska RO Manual de utilizare 17 Plită HG654320

CS Návod k použití 2 Varná deska RO Manual de utilizare 17 Plită HG654320 CS Návod k použití 2 Varná deska RO Manual de utilizare 17 Plită HG654320 2 www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 3. POPIS SPOTŘEBIČE...7 4. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ... 7 5.

Více

MIFID_FORMS_LIST_ROM

MIFID_FORMS_LIST_ROM MIFID_FORMS_LIST_ROM Formularul: Ordin pentru retragerea bugetului financiar Formularul: InstrucŃiuni privind transferul de bani Formularul: Ordin de virament financiar în cadrul societăńii Formularul:

Více

EGG6042 CS VARNÁ DESKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 RO PLITĂ MANUAL DE UTILIZARE 17 SL KUHALNA PLOŠČA NAVODILA ZA UPORABO 33

EGG6042 CS VARNÁ DESKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 RO PLITĂ MANUAL DE UTILIZARE 17 SL KUHALNA PLOŠČA NAVODILA ZA UPORABO 33 EGG6042 CS VARNÁ DESKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 RO PLITĂ MANUAL DE UTILIZARE 17 SL KUHALNA PLOŠČA NAVODILA ZA UPORABO 33 2 OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 3. POPIS SPOTŘEBIČE...7

Více

EGH6242. CS Varná deska Návod k použití 2 RO Plită Manual de utilizare 17 SK Varný panel Návod na používanie 33

EGH6242. CS Varná deska Návod k použití 2 RO Plită Manual de utilizare 17 SK Varný panel Návod na používanie 33 EGH6242 CS Varná deska Návod k použití 2 RO Plită Manual de utilizare 17 SK Varný panel Návod na používanie 33 2 OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 3. POPIS SPOTŘEBIČE...7

Více

EGH6342BOX. CS Varná deska Návod k použití 2 RO Plită Manual de utilizare 17 SK Varný panel Návod na používanie 33

EGH6342BOX. CS Varná deska Návod k použití 2 RO Plită Manual de utilizare 17 SK Varný panel Návod na používanie 33 EGH6342BOX CS Varná deska Návod k použití 2 RO Plită Manual de utilizare 17 SK Varný panel Návod na používanie 33 2 OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 3. POPIS SPOTŘEBIČE...7

Více

RD RD RD RD 25203

RD RD RD RD 25203 RD 40203 RD 45203 RD 20203 RD 25203 132004.1535 4 26 2 3 Obsah 4 1 K tomuto návodu 5 1.1 Platnost, uchovávání a předávání tohoto návodu 5 1.2 Symboly 5 2 Bezpečnost 6 2.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny

Více

EGH7353BOX. CS Varná deska Návod k použití 2 RO Plită Manual de utilizare 18 SK Varný panel Návod na používanie 34

EGH7353BOX. CS Varná deska Návod k použití 2 RO Plită Manual de utilizare 18 SK Varný panel Návod na používanie 34 EGH7353BOX CS Varná deska Návod k použití 2 RO Plită Manual de utilizare 18 SK Varný panel Návod na používanie 34 2 OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 3. POPIS SPOTŘEBIČE...7

Více

EGG6042 CS VARNÁ DESKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 RO PLITĂ MANUAL DE UTILIZARE 15 SK VARNÝ PANEL NÁVOD NA POUŽÍVANIE 30

EGG6042 CS VARNÁ DESKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 RO PLITĂ MANUAL DE UTILIZARE 15 SK VARNÝ PANEL NÁVOD NA POUŽÍVANIE 30 EGG6042 CS VARNÁ DESKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 RO PLITĂ MANUAL DE UTILIZARE 15 SK VARNÝ PANEL NÁVOD NA POUŽÍVANIE 30 2 OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 3. POPIS SPOTŘEBIČE...7

Více

CZ - NÁVOD K POUŽITÍ BĚŽECKÝ TRENAŽÉR STREAK - IN 2030 ZÁRUČNÍ A POZÁRUČNÍ SERVIS ZAJIŠŤUJE: SEVEN SPORT s. r. o., Dělnická 957, 749 01 Vítkov www.insportline.cz tel/fax: +420 556 770 191, email: servis@insportline.cz

Více

Varná deska Plită Varný panel Ocak

Varná deska Plită Varný panel Ocak CS Návod k použití 2 RO Manual de utilizare 14 SK Návod na používanie 26 TR Kullanma Kılavuzu 37 Varná deska Plită Varný panel Ocak ZGG66414BA ZGG66414XA CZ RO SK TR Obsah Bezpečnostní informace 2 Bezpečnostní

Více

GETTING STARTED? EASY.

GETTING STARTED? EASY. User Manual GETTING STARTED? EASY. ZGH65414XS ZGH66414CA ZGH66414XS CS Návod k použití 2 Varná deska RO Manual de utilizare 17 Plită SK Návod na používanie 32 Varný panel CZ RO SK BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Více

KGS6424SX. CS Varná deska Návod k použití 2 RO Plită Manual de utilizare 19 SK Varný panel Návod na používanie 36

KGS6424SX. CS Varná deska Návod k použití 2 RO Plită Manual de utilizare 19 SK Varný panel Návod na používanie 36 KGS6424SX CS Varná deska Návod k použití 2 RO Plită Manual de utilizare 19 SK Varný panel Návod na používanie 36 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 2 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 3.

Více

EGG6042. CS Varná deska Návod k použití 2 RO Plită Manual de utilizare 19 SK Varný panel Návod na používanie 36

EGG6042. CS Varná deska Návod k použití 2 RO Plită Manual de utilizare 19 SK Varný panel Návod na používanie 36 EGG6042 CS Varná deska Návod k použití 2 RO Plită Manual de utilizare 19 SK Varný panel Návod na používanie 36 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...5 3. POPIS

Více

HKB64540NB. CS Návod k použití 2 Varná deska RO Manual de utilizare 23 Plită SK Návod na používanie 44 Varný panel USER MANUAL

HKB64540NB. CS Návod k použití 2 Varná deska RO Manual de utilizare 23 Plită SK Návod na používanie 44 Varný panel USER MANUAL HKB64540NB CS Návod k použití 2 Varná deska RO Manual de utilizare 23 Plită SK Návod na používanie 44 Varný panel USER MANUAL 2 www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE...2 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...

Více

HG654550SM. CS Návod k použití 2 Varná deska RO Manual de utilizare 19 Plită TR Kullanma Kılavuzu 37 Ocak USER MANUAL

HG654550SM. CS Návod k použití 2 Varná deska RO Manual de utilizare 19 Plită TR Kullanma Kılavuzu 37 Ocak USER MANUAL HG654550SM CS Návod k použití 2 Varná deska RO Manual de utilizare 19 Plită TR Kullanma Kılavuzu 37 Ocak USER MANUAL 2 www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE...2 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 4 3. INSTALACE...

Více

COMPRESOARE DE AER CU PISTON

COMPRESOARE DE AER CU PISTON COMPRESOARE DE AER CU PISTON MANUAL DE INSTRUC IUNI AVERTISMENT: V rug m s citi i cu aten ie acest manual i s v asigura i c a i n eles toate instruc iunile nainte de a incede exploatarea compresorului.

Více

Ваша инструкция AEG-ELECTROLUX ERB40442X http://ru.yourpdfguides.com/dref/3884037

Ваша инструкция AEG-ELECTROLUX ERB40442X http://ru.yourpdfguides.com/dref/3884037 Вы можете прочитать рекомендации в руководстве пользователя, техническом руководстве или руководстве по установке. Вы найдете ответы на вопросы о в руководстве (характеристики, техника безопасности, размеры,

Více

For Model No. MP10WOM EN. User Manual

For Model No. MP10WOM EN. User Manual For Model No. MP10WOM EN User Manual 1. Features Overview Classic appearance design and suitable hand feel. Only support MP3 music playing format. USB 1.1 interface, free driver U-disk function. You can

Více

TBT001. Montážní návod Montážny návod Szerelési útmutató Ghid de asamblare

TBT001. Montážní návod Montážny návod Szerelési útmutató Ghid de asamblare TBT001 CZ SK GB D PL H I F NL RO PRACOVNÍ STŮL PRACOVNÝ STÔL WORK BENCH WERKBANK ROBOCZA ŁAWKA MUNKAASZTAL BANCO DA LAVORO ETABLI PORTABLE DRAAGBARE WERKBANK BANC DE LUCRU Montážní návod Montážny návod

Více

KGS6424SX. CS Varná deska Návod k použití 2 RO Plită Manual de utilizare 18 SK Varný panel Návod na používanie 35

KGS6424SX. CS Varná deska Návod k použití 2 RO Plită Manual de utilizare 18 SK Varný panel Návod na používanie 35 KGS6424SX CS Varná deska Návod k použití 2 RO Plită Manual de utilizare 18 SK Varný panel Návod na používanie 35 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 2 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 3.

Více

EGH6342. CS Varná deska Návod k použití 2 RO Plită Manual de utilizare 19 SK Varný panel Návod na používanie 37

EGH6342. CS Varná deska Návod k použití 2 RO Plită Manual de utilizare 19 SK Varný panel Návod na používanie 37 EGH6342 CS Varná deska Návod k použití 2 RO Plită Manual de utilizare 19 SK Varný panel Návod na používanie 37 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...5 3. POPIS

Více

HKB64540NB. CS Návod k použití 2 Varná deska RO Manual de utilizare 23 Plită SK Návod na používanie 44 Varný panel USER MANUAL

HKB64540NB. CS Návod k použití 2 Varná deska RO Manual de utilizare 23 Plită SK Návod na používanie 44 Varný panel USER MANUAL HKB64540NB CS Návod k použití 2 Varná deska RO Manual de utilizare 23 Plită SK Návod na používanie 44 Varný panel USER MANUAL 2 www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE...2 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...

Více

Manual de instalare şi utilizare

Manual de instalare şi utilizare Manual de instalare şi utilizare CUPRINS 1. Scopul folosirii 5 2. Descrierea tehnică 5 Aspectul panoului de comandă 6 Avantajele cazanului 6 3. Date Tehnice 7 Legendă pentru desenele cazanului 8 Date

Více

Instrucţiuni de utilizare, intreţinere şi service

Instrucţiuni de utilizare, intreţinere şi service Instrucţiuni de utilizare, intreţinere şi service Cuprins 1. Destinaţie 5 2. Descrierea tehnică 5 Aspectul panoului de comandă 6 Avantajele cazanului 7 3. Date tehnice 8 Legendă pentru desenele cazanului

Více

Honda EM4500CXS EM5500CXS

Honda EM4500CXS EM5500CXS 11/03/28 18:53:18 32Z23600_001 Honda EM4500CXS EM5500CXS MANUALUL UTILIZATORULUI Manualul producătorului / Conform cu originalul RO DATA: 2012.10.24.SD Marca e-spec reprezintă aplicarea tehnologilor responsabile

Více

Soumrakové spínače. Soumrakové spínače

Soumrakové spínače. Soumrakové spínače Spínače se senzorem intenzity osvětlení. V nabídce buďto varianty v provedení na omítku (povrchová montáž a senzor je součástí spínače) nebo v provedení na nosnou lištu 35 mm a externím čidlem na povrch

Více

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó H15 FORM NO. 769-10095A jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó Ελληνικά...................... 4 (Αυθεντικές οδηγίες χειρισμού) Magyar....................... 16 (Eredeti üzemeltetési

Více

EZA5420AOK EZA5420AOW. CS Trouba Návod k použití 2 RO Cuptor Manual de utilizare 26

EZA5420AOK EZA5420AOW. CS Trouba Návod k použití 2 RO Cuptor Manual de utilizare 26 EZA5420AOK EZA5420AOW CS Trouba Návod k použití 2 RO Cuptor Manual de utilizare 26 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 3. POPIS SPOTŘEBIČE...7 4. PŘED PRVNÍM

Více

MÖJLIG CZ BG RO CZ BG RO

MÖJLIG CZ BG RO CZ BG RO MÖJLIG CZ BG RO CZ BG RO CZ BG RO ESKY 4 17 ROMÂNA 32 Jazyk,, Limba Zem,, ara 4 Obsah Bezpe nostní informace 4 Bezpe nostní pokyny 5 Popis spot ebi e 7 Denní pou ívání 7 U ite né rady a tipy 8 išt ní

Více

Wilo-VeroLine-IP-E Wilo-VeroTwin-DP-E

Wilo-VeroLine-IP-E Wilo-VeroTwin-DP-E Pioneering for You Wilo-VeroLine-IP-E Wilo-VeroTwin-DP-E ro Instrucţiuni de montaj şi exploatare 2 144 989-Ed.01 / 2015-05-Wilo UX L H IN2 GND IN1 GND +24V Ext. off MP 10V/20m DDG Fig. 1: Modul IF Fig.

Více

Manual de instalare. Schimbător total de căldură HRV (Ventilaţie de recuperare a căldurii) (Tip de conductă montată pe tavan) VAM150FC VAM250FC

Manual de instalare. Schimbător total de căldură HRV (Ventilaţie de recuperare a căldurii) (Tip de conductă montată pe tavan) VAM150FC VAM250FC Schimbător total de căldură (Ventilaţie de recuperare a căldurii) (Tip de conductă montată pe tavan) VAM0FC VAM0FC 9 69 9 90 600 0-0 0 0 09 88 6 6 88 60 7 8 0 78 0 6 A 760 A 6 B 00 A B VAM0F 97 VAM0F 6

Více

D GB F I CZ PL RO SE ES

D GB F I CZ PL RO SE ES Bedienungsanleitung ZapfProfi Operating Instructions ZapfProfi Mode d emploi ZapfProfi Istruzioni per l uso Spillatore professionale Návod k obsluze Výčepní přístroj ZapfProfi Instrukcja obsługi ZapfProfi

Více

BPT-SP. Manual de instrucţiuni de instalare şi utilizare. Termostat pentru controlul la distanţă a panourilor radiante

BPT-SP. Manual de instrucţiuni de instalare şi utilizare. Termostat pentru controlul la distanţă a panourilor radiante Manual de instrucţiuni de instalare şi utilizare BPT-SP Termostat pentru controlul la distanţă a panourilor radiante Unitate de control la distanţă Comunicaţie radio bidirecţională la 433,92 MHz O soluţie

Více

PL KARTA INSTALACYJNA

PL KARTA INSTALACYJNA PL CZ KARTA INSTALACYJNA Minimalna odległość pomiędzy blatem kuchenki, na którym ustawiane są naczynia, a najniższą częścią okapu NIE MOŻE BYĆ mniejsza niż 50 cm w przypadku kuchenki elektrycznej oraz

Více

Chladnička s mrazničkou Frigider cu congelator

Chladnička s mrazničkou Frigider cu congelator CS RO Návod k použití 2 Manual de utilizare 14 Chladnička s mrazničkou Frigider cu congelator ZRB33103WA ZRB33103XA Obsah Bezpečnostní informace 2 Bezpečnostní pokyny 3 Popis spotřebiče 5 Provoz 5 Denní

Více

EZA5420 CS TROUBA NÁVOD K POUŽITÍ 2 RO CUPTOR MANUAL DE UTILIZARE 25

EZA5420 CS TROUBA NÁVOD K POUŽITÍ 2 RO CUPTOR MANUAL DE UTILIZARE 25 EZA5420 CS TROUBA NÁVOD K POUŽITÍ 2 RO CUPTOR MANUAL DE UTILIZARE 25 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 3. POPIS SPOTŘEBIČE...7 4. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM...7

Více

Agon 600. Instruction Manual PWPS-060P02G-BU01B. Manual de utilizare Uživatelský manuál

Agon 600. Instruction Manual PWPS-060P02G-BU01B. Manual de utilizare Uživatelský manuál Agon 600 PWPS-060P0G-BU0B Instruction Manual Manual de utilizare Uživatelský manuál Before using this product, carefully read all product documentation and retain it for future reference. v. Warnings PSU

Více

Foarte formal, destinatarul ocupă o funcţie care trebuie folosită în locul numelui

Foarte formal, destinatarul ocupă o funcţie care trebuie folosită în locul numelui - Introducere Română Cehă Stimate Domnule Preşedinte, Vážený pane prezidente, Foarte formal, destinatarul ocupă o funcţie care trebuie folosită în locul numelui Stimate Domnule, Vážený pane, Formal, destinatar

Více

MANUAL DE INSTALARE SISTEM DE PROTECȚIE PERIMETRALĂ. Maxim GUARD. v.2.0 Pagina 1

MANUAL DE INSTALARE SISTEM DE PROTECȚIE PERIMETRALĂ. Maxim GUARD. v.2.0 Pagina 1 Maxim GUARD v.2.0 Pagina 1 Sistemul MAXIM GUARD este format din elemente ce functioneaza ca întreg sau pot fi utilizate si in mod independent. Elementul de bază este cablul senzorial care se amplasează

Více

TECHNICKÝ LIST OBSAH

TECHNICKÝ LIST OBSAH Vladislav Šlitr - GFE Provozovna: Obránců Míru 132, 503 02 Předměřice n.l. Tel: 495 581 864, Fax: 495 582 045 Autorizovaný dovozce pro Českou a Slovenskou republiku Průmyslové duoblokové ové, olejové a

Více

IAE64413XB. CS Návod k použití 2 Varná deska RO Manual de utilizare 24 Plită SK Návod na používanie 47 Varný panel USER MANUAL

IAE64413XB. CS Návod k použití 2 Varná deska RO Manual de utilizare 24 Plită SK Návod na používanie 47 Varný panel USER MANUAL IAE64413XB CS Návod k použití 2 Varná deska RO Manual de utilizare 24 Plită SK Návod na používanie 47 Varný panel USER MANUAL 2 www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE...2 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...

Více

PŘENOSNÝ SKENER S DISPLEJEM

PŘENOSNÝ SKENER S DISPLEJEM www.dmail.cz Nápady Pomůcky Zábava D-Mail s.r.o. Piaristická 16/1 370 01 České Budějovice Tel. +420 389 139139 Fax +420 389 139132 E-mail: info@dmail.cz Cod. 314602 Díl Funkce 6 Nahoru/dolů V režimu MENU:

Více

Platformă forestieră pentru transport lemn scurt

Platformă forestieră pentru transport lemn scurt Platformă forestieră pentru transport lemn scurt Prezentare produs WWW.SUPRASTRUCTURI.RO Experienţa ne-a învăţat că exploatarea forestieră este o aplicaţie dificilă desfăşurată de cele mai multe ori într-un

Více

ESL 8316RO CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2 RO MAŞINĂ DE SPĂLAT VASE MANUAL DE UTILIZARE 21 SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 41

ESL 8316RO CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2 RO MAŞINĂ DE SPĂLAT VASE MANUAL DE UTILIZARE 21 SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 41 ESL 8316RO CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2 RO MAŞINĂ DE SPĂLAT VASE MANUAL DE UTILIZARE 21 SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 41 2 OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 3. POPIS

Více

EZB2400 CS TROUBA NÁVOD K POUŽITÍ 2 RO CUPTOR MANUAL DE UTILIZARE 23

EZB2400 CS TROUBA NÁVOD K POUŽITÍ 2 RO CUPTOR MANUAL DE UTILIZARE 23 EZB2400 CS TROUBA NÁVOD K POUŽITÍ 2 RO CUPTOR MANUAL DE UTILIZARE 23 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 3. POPIS SPOTŘEBIČE...6 4. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM...7

Více

Návod k použití KŘOVINOŘEZ. Profi 750, Profi 1800

Návod k použití KŘOVINOŘEZ. Profi 750, Profi 1800 Návod k použití KŘOVINOŘEZ Profi 750, Profi 1800 CZ Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Před uvedením křovinořezu do provozu si pozorně přečtěte tento návod. Dodržujte všechny uvedené pokyny. Návod

Více

EN3854MOX CS CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU RO FRIGIDER CU CONGELATOR NÁVOD K POUŽITÍ 2 MANUAL DE UTILIZARE 21

EN3854MOX CS CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU RO FRIGIDER CU CONGELATOR NÁVOD K POUŽITÍ 2 MANUAL DE UTILIZARE 21 EN3854MOX CS CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU RO FRIGIDER CU CONGELATOR NÁVOD K POUŽITÍ 2 MANUAL DE UTILIZARE 21 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 3. POPIS SPOTŘEBIČE...6

Více

Republica Serbia MINISTERUL ÎNVĂŢĂMÂNTULUI ŞI ŞTIINŢEI INSTITUTUL PENTRU EVALUAREA CALITĂŢII ÎNVĂŢĂMÂNTULUI ŞI EDUCAŢIEI

Republica Serbia MINISTERUL ÎNVĂŢĂMÂNTULUI ŞI ŞTIINŢEI INSTITUTUL PENTRU EVALUAREA CALITĂŢII ÎNVĂŢĂMÂNTULUI ŞI EDUCAŢIEI Republica Serbia MINISTERUL ÎNVĂŢĂMÂNTULUI ŞI ŞTIINŢEI INSTITUTUL PENTRU EVALUAREA CALITĂŢII ÎNVĂŢĂMÂNTULUI ŞI EDUCAŢIEI EXAMENUL FINAL ÎN ÎNVĂŢĂMÂNTUL ŞI EDUCAŢIA ELEMENTARĂ anul şcolar 2011/2012 TESTUL

Více

Concursul PRIN LABIRINTUL MATEMATICII ediţia a XI-a, Baia Mare, 26 noiembrie CLASA a IV-a

Concursul PRIN LABIRINTUL MATEMATICII ediţia a XI-a, Baia Mare, 26 noiembrie CLASA a IV-a CLASA a IV-a a) Să se determine numărul a din egalitatea 2 3 2 4 5 6 1834 2016 a. b) Suma a trei numere naturale este 225. Dacă din primul număr scădem 47, din al doilea 39 și din al treilea 58, se obține

Více

Contoare digitale de energie activă, cu certificare MID

Contoare digitale de energie activă, cu certificare MID Contoare digitale de energie activă, cu certificare MID Seria MIZ Seria KIZ Seria DIZ COMANDAŢI ONLINE! Prin navigare pe site sau de pe mobil cu aplicaţia Schrack LiVE Phone INCLUDE INFORMAŢII DESPRE DISPONIBILITATE

Více

Nápady Pomůcky Zábava. Bezpečnostní upozornění: Cod. 315276

Nápady Pomůcky Zábava. Bezpečnostní upozornění: Cod. 315276 www.dmail.cz Nápady Pomůcky Zábava Cod. 315276 D-Mail s.r.o. Piaristická 16/1 370 01 České Budějovice Tel. +420 389 139139 - Fax +420 389 139132 E-mail: info@dmail.cz DIGITÁLNÍ FotorÁMEČEK S FOTOAPARÁTEM

Více

Modulované dvoupalivové hořáky hořáky

Modulované dvoupalivové hořáky hořáky Vladislav Šlitr - GFE Provozovna: Obránců Míru 132, 503 02 Předměřice n.l. Tel: 495 581 864, Fax: 495 582 045 Autorizovaný dovozce pro Českou a Slovenskou republiku Modulované dvoupalivové hořáky hořáky

Více

Třístupňové hořáky na těžký topný olej

Třístupňové hořáky na těžký topný olej Vladislav Šlitr - GFE Provozovna: Obránců Míru 132, 503 02 Předměřice n.l. Tel: 495 581 864, Fax: 495 582 045 Autorizovaný dovozce pro Českou a Slovenskou republiku Třístupňové hořáky na těžký topný olej

Více

286859 - MASÁŽNÍ BAZÉN LAY - Z - SPA

286859 - MASÁŽNÍ BAZÉN LAY - Z - SPA www.dmail.cz Nápady Pomůcky Zábava D-Mail s.r.o. Hraniční 2253, 370 06 České Budějovice Tel. +420 389 139139 Fax +420 389 139132 E-mail: info@dmail.cz 286859 - MASÁŽNÍ BAZÉN LAY - Z - SPA BEZPEČNOSTNÍ

Více

PBH 2000 RE 2000 SRE. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen (2007.

PBH 2000 RE 2000 SRE. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen (2007. Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen www.bosch-pt.com 1 619 929 765 (2007.10) T / 133 EEU PBH 2000 RE 2000 SRE pl Instrukcją oryginalną cs Původním návodem k používání sk

Více

... CS CHLADNIČKA S EN3481AOX EN3481AOW EN3487AOH EN3487AOO EN3487AOY EN3487AOJ

... CS CHLADNIČKA S EN3481AOX EN3481AOW EN3487AOH EN3487AOO EN3487AOY EN3487AOJ EN3481AOX EN3481AOW EN3487AOH EN3487AOO EN3487AOY EN3487AOJ...... CS CHLADNIČKA S NÁVOD K POUŽITÍ 2 MRAZNIČKOU RO FRIGIDER CU CONGELATOR MANUAL DE UTILIZARE 27 TR BUZDOLABI KULLANMA KILAVUZU 54 2 www.electrolux.com

Více

Dětské vozítko JEEP RX-02A, JEEP RX-02A s dálkovým ovládáním

Dětské vozítko JEEP RX-02A, JEEP RX-02A s dálkovým ovládáním Dětské vozítko JEEP RX-02A, JEEP RX-02A s dálkovým ovládáním CZ Návod k použití Děkujeme za projevenou důvěru a zakoupeni tohoto produktu. Věříme, že budete s touto dětskou motorkou plně spokojeni a přinese

Více

ESF4710ROW. CS Myčka nádobí Návod k použití 2 RO Maşină de spălat vase Manual de utilizare 23 SK Umývačka Návod na používanie 45

ESF4710ROW. CS Myčka nádobí Návod k použití 2 RO Maşină de spălat vase Manual de utilizare 23 SK Umývačka Návod na používanie 45 ESF4710ROW CS Myčka nádobí Návod k použití 2 RO Maşină de spălat vase Manual de utilizare 23 SK Umývačka Návod na používanie 45 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ

Více

Mașină de curățat cu presiune înaltă INSTRUCȚIUNI DE OPERARE

Mașină de curățat cu presiune înaltă INSTRUCȚIUNI DE OPERARE 1 2 Mașină de curățat cu presiune înaltă INSTRUCȚIUNI DE OPERARE CUPRINS 1. INSTRUCȚIUNI GENERALE PRIVIND SIGURANȚA... 4 Avertismente importante privind siguranța... 4 Ambalare... 4 Instrucțiuni de utilizare...

Více

Opticum 4060 CX. opticum OPTICUM 4060 CX. Digitální satelitní přijímač. www.opticum.tv

Opticum 4060 CX. opticum OPTICUM 4060 CX. Digitální satelitní přijímač. www.opticum.tv Opticum 4060 CX 1 opticum CZ OPTICUM 4060 CX Digitální satelitní přijímač www.opticum.tv opticum 1 Bezpečnostní pokyny...3 2 Ochrana životního prostředí...4 3 Dálkový ovladač...5 4 Přední panel...6 5 Zadní

Více

Modulované hořáky na těžký topný olej

Modulované hořáky na těžký topný olej Vladislav Šlitr - GFE Provozovna: Obránců Míru 132, 503 02 Předměřice n.l. Tel: 495 581 864, Fax: 495 582 045 Autorizovaný dovozce pro Českou a Slovenskou republiku Modulované hořáky na těžký topný olej

Více

Návod k použití pro kombinaci chladničky a mrazničky, NoFrost

Návod k použití pro kombinaci chladničky a mrazničky, NoFrost Návod k použití pro kombinaci chladničky a mrazničky, NoFrost Instrukcja obsługi dla chłodziarko-zamrażarki, NoFrost Посібник з експлуатації для пристрою охолодження і заморожування, NoFrost Инструкция

Více

CZ - Vibrační stroj MASAY IN 2085 NÁVOD NA POUŽITÍ SEVEN SPORT s. r. o., Dělnická 957, 749 01 Vítkov www.insportline.cz tel/fax: +420 556 770 191, email: servis@insportline.cz pre Slovensko: insportline

Více

EN3854MOX CS CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU RO FRIGIDER CU CONGELATOR SK CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU NÁVOD K POUŽITÍ 2 MANUAL DE UTILIZARE 12

EN3854MOX CS CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU RO FRIGIDER CU CONGELATOR SK CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU NÁVOD K POUŽITÍ 2 MANUAL DE UTILIZARE 12 EN3854MOX CS CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU RO FRIGIDER CU CONGELATOR SK CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU NÁVOD K POUŽITÍ 2 MANUAL DE UTILIZARE 12 NÁVOD NA POUŽÍVANIE 23 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE...

Více

Manual de instalare şi exploatare

Manual de instalare şi exploatare Manual de instalare şi exploatare Ansamblu opţional pentru combinarea unităţilor de condensare Daikin cu unităţi de tratare a aerului procurate la faţa locului EKEQFCBV3 EKEQDCBV3 1 2 3 6 5 1 3 6 5 1 4

Více

Život v zahraničí Dokumenty

Život v zahraničí Dokumenty - Obecně Kde můžu najít formulář pro? Unde pot găsi un formular pentru? Zeptat se, kde můžu najít folmulář Kdy byl váš [dokument] vydaný? Ptát se, kdy byl dokument vydaný Kde byl váš [dokument] vydaný?

Více

Instructions for use WASHING MACHINE. Contents IWSD 4105

Instructions for use WASHING MACHINE. Contents IWSD 4105 Instructions for use WASHING MACHINE GB English,1 RO Română,13 UK Contents Installation, 2-3 Unpacking and levelling Connecting the electricity and water supplies The first wash cycle Technical data GB

Více

Debitmetru blindat pentru debit redus Ar-Mite TM

Debitmetru blindat pentru debit redus Ar-Mite TM Manual de instalare şi operare Debitmetru blindat pentru debit redus Ar-Mite TM Ar-Mite TM Model MT3750 Debitmetru cu tub metalic cu transmiţător sau alarmă inductivă Ar-Mite TM Model MT3750 Debitmetru

Více

EIS824. CS Varná deska Návod k použití 2 RO Plită Manual de utilizare 23 SK Varný panel Návod na používanie 45

EIS824. CS Varná deska Návod k použití 2 RO Plită Manual de utilizare 23 SK Varný panel Návod na používanie 45 EIS824 CS Varná deska Návod k použití 2 RO Plită Manual de utilizare 23 SK Varný panel Návod na používanie 45 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 2 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...5 3. INSTALACE...7

Více

Topografie efectuata cu usurinta

Topografie efectuata cu usurinta 30 40 50 Topografie efectuata cu usurinta Introducere Aceasta brosura va dezvaluie cate ceva despre principiile de baza ale topografiei. Cele mai importante instrumente pentru topografie sunt nivelele

Více

ESL8345RO. CS Myčka nádobí Návod k použití 2 RO Maşină de spălat vase Manual de utilizare 24 SK Umývačka Návod na používanie 48

ESL8345RO. CS Myčka nádobí Návod k použití 2 RO Maşină de spălat vase Manual de utilizare 24 SK Umývačka Návod na používanie 48 ESL8345RO CS Myčka nádobí Návod k použití 2 RO Maşină de spălat vase Manual de utilizare 24 SK Umývačka Návod na používanie 48 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ

Více

Din analiza datelor primite de la societățile de asigurare rezultă următoarele:

Din analiza datelor primite de la societățile de asigurare rezultă următoarele: Analiza perioadei de plată și soluționare a de deschise la asigurători în Semestrul II, în baza polițelor de obligatorie RCA 1/22 Potrivit legislației în vigoare, asigurătorii RCA au obligația de a despăgubi

Více

... CS CHLADNIČKA S EJ2801AOX2 EJ2802AOX2 EJ2802AOW2 EJ2301AOX2 EJ2302AOW2

... CS CHLADNIČKA S EJ2801AOX2 EJ2802AOX2 EJ2802AOW2 EJ2301AOX2 EJ2302AOW2 EJ2801AOX2 EJ2802AOX2 EJ2802AOW2 EJ2301AOX2 EJ2302AOW2...... CS CHLADNIČKA S NÁVOD K POUŽITÍ 2 MRAZNIČKOU RO FRIGIDER CU CONGELATOR MANUAL DE UTILIZARE 13 SK CHLADNIČKA S NÁVOD NA POUŽÍVANIE 25 MRAZNIČKOU

Více

PL INSTALACJA - INSTRUKCJE MONTAŻU

PL INSTALACJA - INSTRUKCJE MONTAŻU PL CZ INSTALACJA - INSTRUKCJE MONTAŻU Minimalna odległość pomiędzy powierzchnią kuchenki, na której ustawiane są naczynia, a najniższą częścią okapu nie powinna być mniejsza niż 50 cm w przypadku kuchni

Více

EZB2400 CS TROUBA NÁVOD K POUŽITÍ 2 RO CUPTOR MANUAL DE UTILIZARE 23

EZB2400 CS TROUBA NÁVOD K POUŽITÍ 2 RO CUPTOR MANUAL DE UTILIZARE 23 EZB2400 CS TROUBA NÁVOD K POUŽITÍ 2 RO CUPTOR MANUAL DE UTILIZARE 23 2 OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 3. POPIS SPOTŘEBIČE...6 4. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM...7 5. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ...

Více

ESL8345RO. CS Myčka nádobí Návod k použití 2 RO Maşină de spălat vase Manual de utilizare 24 SK Umývačka Návod na používanie 47

ESL8345RO. CS Myčka nádobí Návod k použití 2 RO Maşină de spălat vase Manual de utilizare 24 SK Umývačka Návod na používanie 47 ESL8345RO CS Myčka nádobí Návod k použití 2 RO Maşină de spălat vase Manual de utilizare 24 SK Umývačka Návod na používanie 47 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ

Více

Pistol de vopsit. Locul de muncă. Folosirea adecvată a aparatului. Securitatea electrică. Securitatea persoanelor

Pistol de vopsit. Locul de muncă. Folosirea adecvată a aparatului. Securitatea electrică. Securitatea persoanelor www.dmail.ro Idei Utile și Cadouri Originale Pistol de vopsit Caracteristici Sc D-Mail Direct S.r.l. Bd Natiunile Unite, Nr. 4 Bl. 106, Parter, Sector 5, 050122 Bucuresti ROMANIA Tel 021 3360444 - Fax

Více

HTTF-406W HTTF-406S HTTF-407W HTTL-406W HTTL-407S USER'S INSTRUCTIONS

HTTF-406W HTTF-406S HTTF-407W HTTL-406W HTTL-407S USER'S INSTRUCTIONS HTTF-406W HTTF-406S HTTF-407W HTTL-406W HTTL-407S USER'S INSTRUCTIONS RO DECLARATIE DE CONFORMITATE Producatorul acestui aparat, la care face referire prezentul manual de instructiuni, declara pe propria

Více

DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY. Před uvedením trouby do provozu si laskavě pečlivě přečtěte tyto pokyny a uschovejte je pro budoucí použití.

DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY. Před uvedením trouby do provozu si laskavě pečlivě přečtěte tyto pokyny a uschovejte je pro budoucí použití. Operating Instructions Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Mode dʼemploi Manuale di istruzioni Instrucciones de funcionamiento Manual de instruções Instrukcja obsługi Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning

Více

POSTŘIKOVAČ NA BATERIE

POSTŘIKOVAČ NA BATERIE www.dmail.cz Nápady Pomůcky Zábava D-Mail s.r.o. Piaristická 16/1 370 01 České Budějovice Tel. +420 389 139139 - Fax +420 389 139132 E-mail: info@dmail.cz Cod. 318413 Made in China - Imported by: RIBIMEX

Více

Cestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace. Pro zeptání se na pomoc. Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky

Cestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace. Pro zeptání se na pomoc. Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky - Základy Můžete mi pomoci, prosím? Pro zeptání se na pomoc Mluvíte anglicky? Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky Mluvíte _[language]_? Pro zeptání se, zda člověk mluví nějakým jazykem Nemluvím_[language]_.

Více

Logitech Wireless Gaming Mouse G700 Features Guide

Logitech Wireless Gaming Mouse G700 Features Guide Getting to know Logitech Wireless Gaming Mouse G700 Features Guide Česká verze Slovenčina Română 1 Úplné přizpůsobení Pomocí softwaru SetPoint si můžete přizpůsobit rychlost snímání, frekvenci přenosu

Více

RDB 742x2-00 CES RON

RDB 742x2-00 CES RON RDB 742x2-00 132066.1538 4 7 22 2 Výstraha Ohrožení života spolknutím Malé děti mohou spolknout otočný knoflík. ¾ RBG montujte mimo dosah malých dětí. Avertisment Mortal în caz de înghițire Copiii mici

Více

Jednostupňové nízkoemisní plynové hořáky

Jednostupňové nízkoemisní plynové hořáky Vladislav Šlitr - GFE Provozovna: Obránců Míru 132, 503 02 Předměřice n.l. Tel: 495 581 864, Fax: 495 582 045 Autorizovaný dovozce pro Českou a Slovenskou republiku Jednostupňové nízkoemisní plynové hořáky

Více

Mezinárodní přehled cen mléka v jednotlivých mlékařských společnostech za prosinec 2008. Cena ( /100 Kg)

Mezinárodní přehled cen mléka v jednotlivých mlékařských společnostech za prosinec 2008. Cena ( /100 Kg) za prosinec 2008 BE 27,46 33,03 DE 28,82 35,16 DE 25,85 31,39 DK 32,36 37,13 FI 46,49 45,40 FR 32,52 35,47 FR 35,13 36,95 FR 32,62 35,27 FR 29,51 35,00 GB 31,85 32,73 GB 28,60 31,03 IE 30,28 33,54 IE 28,85

Více

14/10/2015 Z Á K L A D N Í C E N Í K Z B O Ž Í Strana: 1

14/10/2015 Z Á K L A D N Í C E N Í K Z B O Ž Í Strana: 1 14/10/2015 Z Á K L A D N Í C E N Í K Z B O Ž Í Strana: 1 S Á ČK Y NA PS Í E XK RE ME N TY SÁ ČK Y e xk re m en t. p o ti sk P ES C Sá čk y P ES C č er né,/ p ot is k/ 12 m y, 20 x2 7 +3 c m 8.8 10 bl ok

Více

Instructions for use WASHING MACHINE. Contents IWSD 61251

Instructions for use WASHING MACHINE. Contents IWSD 61251 Instructions for use WASHING MACHINE GB English, 1 RO Română, 13 CZ Česky, 25 Contents Installation, 2-3 Unpacking and levelling Connecting the electricity and water supplies The first wash cycle Technical

Více

Dvoustupňové hořáky na lehký topný olej

Dvoustupňové hořáky na lehký topný olej Vladislav Šlitr - GFE Provozovna: Obránců Míru 132, 503 02 Předměřice n.l. Tel: 495 581 864, Fax: 495 582 045 Autorizovaný dovozce pro Českou a Slovenskou republiku Dvoustupňové hořáky na lehký topný olej

Více

Modulované hořáky na lehký topný olej

Modulované hořáky na lehký topný olej Vladislav Šlitr - GFE Provozovna: Obránců Míru 132, 503 02 Předměřice n.l. Tel: 495 581 864, Fax: 495 582 045 Autorizovaný dovozce pro Českou a Slovenskou republiku Modulované hořáky na lehký topný olej

Více

Tensiometru digital pentru braţ Manual de utilizare

Tensiometru digital pentru braţ Manual de utilizare Manual de utilizare Vă mulţumim pentru că aţi ales tensiometrul digital pentru braţ şi sperăm că veţi fi mulţumiţi de el. Tensiometrul digital pentru braţ este combinaţia perfectă între designul atractiv,

Více

FLORE SANITA. TECHNICKÝ LIST TL 324/2003 Datum vydání: 22.8.2003 Datum revize: 3.2.2015

FLORE SANITA. TECHNICKÝ LIST TL 324/2003 Datum vydání: 22.8.2003 Datum revize: 3.2.2015 CHEMOTEX Děčín a. s. Děčín XXXII Boletice nad Labem 63 407 11 Děčín Czech Republic Tel: +420-412-709 222 Fax: +420-412-547 200 E-mail: chemotex@chemotex.cz www.chemotex.cz FLORE SANITA TECHNICKÝ LIST TL

Více

Finisaj Super Matt. Alb. Vopsea Ecologica UV. Ivoriu (RAL9010) RAL. Finisaj Portaperfect 3D. Stejar. Stejar. Havana. California.

Finisaj Super Matt. Alb. Vopsea Ecologica UV. Ivoriu (RAL9010) RAL. Finisaj Portaperfect 3D. Stejar. Stejar. Havana. California. Finisaj Portacortex Kora 1 Porta GRANDE Kora 2 Kora 3 Kora 4 OGLINDĂ Finisaj Super Matt RAL 60-100 120-200 INFORMAȚII TEHNICE Culori disponibile Frumusețea culorilor Vopsea Ecologica UV CONSTRUCȚIA CANATULUI

Více

noir vert consulter la notice

noir vert consulter la notice Instrukcja obs³ugi LODÓWKO - ZAMRA ARKA PL Polski, 1 Românã, 11 Èesky, 21 BU Áúëãàðñêè, 31 BAN 12 P RO CZ Spis treœci Instalowanie, 2 Ustawienie i pod³¹czenie Zmiana kierunku otwierania drzwi Opis urz¹dzenia,

Více

Instalare Reversibilitate deschidere uºi Amplasare ºi racordare Amplasare Punere la nivel Conectare electricã

Instalare Reversibilitate deschidere uºi Amplasare ºi racordare Amplasare Punere la nivel Conectare electricã Instrucþiuni de folosire COMBINÃ FRIGIDER/CONGELATOR Românã, 11 Èesky, 11 Sumar Instalare, 2 Amplasare ºi racordare Reversibilitate deschidere uºi Descriere aparat, 3 Vedere de ansamblu Pornire ºi utilizare,

Více

HERCULES Solar 26 1 A

HERCULES Solar 26 1 A HERCULES Solar 26 1 A PL Podręcznik obsługi wraz z instrukcjami Návod k použití a upozornění Használati utasítás és figyelmeztetések Manual de instrucţiuni şi recomandări Instruction booklet and warning

Více

R- věty Frazele R. Contactul cu materiale combustibile poate provoca incendiu R 9 Výbušný při smíchání s hořlavým materiálem.

R- věty Frazele R. Contactul cu materiale combustibile poate provoca incendiu R 9 Výbušný při smíchání s hořlavým materiálem. Příloha č. 5 vyhlášky č. 232/2004 Sb. Standardní věty označující specifickou rizikovost a standardní pokyny pro bezpečné nakládání s nebezpečnými chemickými látkami a nebezpečnými chemickými přípravky

Více

DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER MANUAL DE INSTALARE. R32 Split Series MODELE FTXTM30M2V1B FTXTM40M2V1B

DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER MANUAL DE INSTALARE. R32 Split Series MODELE FTXTM30M2V1B FTXTM40M2V1B MODELE FTXTM30M2V1B FTXTM40M2V1B DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER MANUAL DE INSTALARE R32 Split Series CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA CE - ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA CE - VYHLÁSENIE-ZHODY CE - UYGUNLUK-BEYANI CE

Více

PSB 700 RE 700 RES 1000 RPE. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen N04 (2007.

PSB 700 RE 700 RES 1000 RPE. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen N04 (2007. Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen www.bosch-pt.com 1 609 929 N04 (2007.10) O / 124 PSB 700 RE 700 RES 1000 RPE pl Instrukcją oryginalną cs Původním návodem k používání

Více