ČÁST 7 USTANOVENÍ O PODMÍNKÁCH PŘEPRAVY, NAKLÁDKY, VYKLÁDKY A MANIPULACE

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "ČÁST 7 USTANOVENÍ O PODMÍNKÁCH PŘEPRAVY, NAKLÁDKY, VYKLÁDKY A MANIPULACE"

Transkript

1 ČÁST 7 USTANOVENÍ O PODMÍNKÁCH PŘEPRAVY, NAKLÁDKY, VYKLÁDKY A MANIPULACE 62

2 KAPITOLA 7. VŠEOBECNÁ USTANOVENÍ 7.. Přeprv nebezpečných věcí musí být prováděn stnovenými doprvními přeprvními prostředky v souldu s ustnoveními této kpitoly kpitoly 7.2 pro přeprvu kusů, kpitoly 7. pro přeprvu ve volně loženém stvu kpitoly 7. pro přeprvu v cisternách. Kromě toho musí být dodržen ustnovení kpitoly 7.5 týkjící se nkládky, vykládky mnipulce. Sloupce (6), (7) (8) tbulky A kpitoly.2 udávjí příslušná ustnovení této části, která se vzthují n jednotlivé nebezpečné věci Kromě ustnovení této části musí vozidl používná pro přeprvu nebezpečných věcí z hledisk své konstrukce, výroby, pokud je to předepsáno, svého schválení splňovt příslušná ustnovení části Velké kontejnery, přemístitelné cisterny cisternové kontejnery, které odpovídjí definici "kontejner" uvedené v Mezinárodní konvenci o bezpečných kontejnerech (KBK, 972) ve znění pozdějších změn doplňků, nebo ve vyhlášce UIC, 59 (z ,. vydání), 592 (z.0.20, 2. vydání), 5922 (z.0.200, 6. vydání), 592 (z..998, 2. vydání) 592 (z ,. vydání) nesmějí být používány pro přeprvu nebezpečných věcí, pokud velký kontejner nebo rám přemístitelné cisterny nebo cisternového kontejneru nesplňuje ustnovení KBK, nebo vyhlášek UIC, 59, ž Velký kontejner smí být předán k přeprvě, jen pokud je konstrukčně provozuschopný. "Konstrukčně provozuschopný" znmená, že kontejner je bez vážných závd n svých konstrukčních prvcích, npř. horních dolních podélnících, horních dolních příčnících, dveřních przích překldech, podlhových příčnících, rohových sloupcích rohových prvcích. "Vážné závdy" jsou vruby nebo ohyby v konstrukčních prvcích hlubší než 9 mm, bez ohledu n délku této deformce; prskliny nebo lomy v konstrukčních prvcích; více než jeden spoj nebo nevhodně provedené spoje (npř. přeplátováním) n horních nebo spodních příčnících nebo překldech dveří nebo více než dv spoje n jkémkoli horním nebo dolním podélníku nebo jkýkoli spoj ve dveřním prhu nebo rohovém sloupku; utržené, zkroucené, zlomené, chybějící nebo jink neprovozuschopné dveřní závěsy kování; netěsné švy (spoje) těsnění nebo jkákoli deformce kontejneru znemožňující správné umístění mnipulčního zřízení, uložení zjištění kontejneru n podvozku nebo vozidle. Kromě toho poškození jkékoli části kontejneru, jko je zrezivělý kov v bočních stěnách nebo uvolněné části v prvcích ze skelných vláken, je nepřípustné bez ohledu n konstrukční mteriál. Normální opotřebení, včetně oxidce (rez), drobné stopy po nárzu škrábnce jiná poškození, která neovlivňují provozuschopnost kontejneru nebo jeho těsnost vůči povětrnosti, jsou všk přípustná. Před nkládkou kontejneru musí být proveden jeho kontrol, by bylo zjištěno, že neobshuje zbytky předchozího nákldu že podlh vnitřní stěny nemjí výčnělky Velké kontejnery musí splňovt poždvky n nástvbu vozidl uvedené v této části, pokud je to vhodné, poždvky týkjící se dotyčného nákldu uvedené v části 9; nástvb vozidl pk nemusí tto ustnovení splňovt. Avšk velké kontejnery přeprvovné n vozidlech, jejichž podlhy mjí izolční vlstnosti odolnost proti teplu splňující tyto poždvky, nemusí uvedené poždvky splňovt. Toto ustnovení se vzthuje též n mlé kontejnery pro přeprvu výbušných látek předmětů třídy. 6

3 7..6 S výhrdou ustnovení poslední části první věty oddílu 7..5, skutečnost, že nebezpečné věci jsou uloženy v jednom nebo více kontejnerech, nemá vliv n podmínky, které musí splňovt vozidlo z důvodů povhy množství přeprvovných nebezpečných věcí. 6

4 KAPITOLA 7.2 USTANOVENÍ O PŘEPRAVĚ V KUSECH 7.2. Pokud není v oddílech ž 7.2. stnoveno jink, smějí být kusy přeprvovány () (c) v uzvřených vozidlech nebo v uzvřených kontejnerech; nebo ve vozidlech s plchtou nebo v kontejnerech s plchtou; nebo v nekrytých vozidlech nebo v nekrytých kontejnerech Kusy obshující obly zhotovené z mteriálů citlivých n vlhkost musí být přeprvovány v uzvřených vozidlech nebo vozidlech s plchtou, nebo v uzvřených kontejnerech nebo kontejnerech s plchtou (Vyhrzeno) 7.2. Pokud jsou uveden u položky ve sloupci (6) tbulky A kpitoly.2, použijí se tto zvláštní ustnovení: V Kusy musí být přeprvovány v uzvřených vozidlech nebo vozidlech s plchtou, nebo v uzvřených kontejnerech nebo kontejnerech s plchtou. V2 () Kusy musí být přeprvovány pouze ve vozidlech E/II nebo E/III, která splňují příslušné poždvky části 9. Volb vozidl závisí n množství určeném k přeprvě, které je n jednu doprvní jednotku omezeno podle ustnovení týkjících se nkládky (viz ). (2) Přípojná vozidl, kromě návěsů, která splňují poždvky n vozidl E/II nebo E/III, smějí být tžen motorovými vozidly, která tyto poždvky nesplňují. K přeprvě v kontejnerech viz též 7.. ž Pokud jsou látky nebo předměty třídy přeprvovány v množstvích vyždujících doprvní jednotku tvořenou vozidlem(y) E/III v kontejnerech do nebo z přístvu, železničních stnic nebo příletových nebo odletových letišť jko část multimodální (kombinovné) přeprvy, smí být použito doprvní jednotky tvořené vozidlem(y) E/II, jestliže přeprvovné kontejnery splňují příslušné poždvky námořních (IMDG Code), železničních (RID) nebo leteckých (ICAO Technicl Instructions) předpisů. V Pro volně sypné práškové látky pro výrobky zábvné pyrotechniky musí mít kontejner podlhu s nekovovým povrchem nebo pothem. V (Vyhrzeno) V5 Kusy nesmějí být přeprvovány v mlých kontejnerech. V6 Flexibilní IBC musí být přeprvovány v uzvřených vozidlech nebo uzvřených kontejnerech, nebo ve vozidlech nebo kontejnerech s plchtou. Plcht musí být z nepromokvého nehořlvého mteriálu. V7 (Vyhrzeno) V8 () Látky stbilizovné řízením teploty musí být přeprvovány tkovým způsobem, by řízené teploty uvedené v nebo v , které se n ně vzthují, nebyly nikdy překročeny. 65

5 (2) () Vybrné prostředky řízení teploty pro přeprvu závisejí n řdě fktorů, jko jsou: řízená(é) teplot(y) přeprvovné(ých) látky(ek); rozdíl mezi řízenou teplotou očekávnou teplotou okolí; účinnost tepelné izolce; dob trvání přeprvy; mír bezpečnosti s ohledem n zpoždění během přeprvy. Vhodné metody pro zmezení překročení řízené teploty v posloupném pořdí podle jejich účinnosti jsou uvedeny dále: R Tepelná izolce, pokud je počáteční teplot látky(tek) dosttečně nižší než řízená teplot; R2 Tepelná izolce chldicí systém, pokud: je přeprvováno dosttečné množství nehořlvé chldicí látky (npř. kplného dusíku nebo tuhého oxidu uhličitého) dovolující rozumnou míru bezpečnosti s ohledem n zdržení během přeprvy, nebo je zjištěn způsob jejího doplnění; jko chldivo nejsou použity zkplněný kyslík nebo zkplněný vzduch; účinek chldicího systému je stálý, dokonce, i když je většin chldiv spotřebován; nutnost vyvětrt doprvní jednotku před vstupem do ní je jsně uveden ve vrovném upozornění n dveřích. R Tepelná izolce jedno strojní chlzení, pokud pro látky s bodem vzplnutí nižším než je kritická teplot zvýšená o 5 C, je v chlzeném prostoru použito nevýbušné elektrické příslušenství EEx IIB T, by se předešlo nebezpečí vznícení hořlvých pr látek; R Tepelná izolce kombinovný strojní chldicí systém systém s chldicí látkou, pokud: R5 () tyto dv systémy jsou n sobě nezávislé; poždvky metod R2 R výše jsou splněny; Tepelná izolce dvojitý strojní chldicí systém, pokud: nehledě n integrální pohonnou jednotku jsou tyto dv systémy n sobě nezávislé; kždý systém sám o sobě je schopen udržet dosttečnou regulci teploty; pro látky s bodem vzplnutí nižším než je kritická teplot zvýšená o 5 C, je v chlzeném prostoru použito nevýbušné elektrické příslušenství EEx IIB T, by se předešlo nebezpečí vznícení hořlvých pr látek. Metody R R5 mohou být použity pro všechny orgnické peroxidy smovolně se rozkládjící látky. 66

6 Metod R může být použit pro orgnické peroxidy smovolně se rozkládjící látky typů C, D, E F, pokud nejvyšší teplot okolí očekávná během přeprvy nepřekročí řízenou teplotu o více než 0 C, pro orgnické peroxidy smovolně se rozkládjící látky typu B. Metod R2 může být použit pro orgnické peroxidy smovolně se rozkládjící látky typů C, D, E F, pokud nejvyšší teplot okolí očekávná během přeprvy nepřekročí řízenou teplotu o více než 0 C. Metod R může být použit pro orgnické peroxidy smovolně se rozkládjící látky typů C, D, E F, pokud nejvyšší teplot okolí očekávná během přeprvy je nejméně o 0 C nižší než řízená teplot. (5) Pokud látky vyždují přeprvu v izotermických, chlzených nebo chldicích mrzicích vozidlech nebo kontejnerech, tto vozidl nebo kontejnery musí splňovt ustnovení kpitoly 9.6. (6) Jestliže jsou látky obsženy v ochrnných oblech nplněných chldicí látkou, musí být přeprvovány v uzvřených vozidlech nebo vozidlech s plchtou, nebo v uzvřených kontejnerech nebo kontejnerech s plchtou. Pokud jsou používán uzvřená vozidl nebo kontejnery, musí být přiměřeně větrány. Vozidl kontejnery s plchtou musí být vybveny bočnicemi zdním čelem. Plchty těchto vozidel kontejnerů musí být z nepromokvých těžko hořlvých mteriálů. (7) Kždé zřízení řídící snímjící teplotu v chldicím systému musí být sndno přístupné všechn elektrická spojení musí být odolná proti povětrnostním vlivům. Teplot vzduchu uvnitř doprvní jednotky musí být snímán dvěm nezávislými snímči (čidly) údje musí být zznmenávány tk, by jkákoli změn teploty byl sndno identifikovtelná. Jestliže jsou přeprvovány látky mjící řízenou teplotu nižší než + 25 C, doprvní jednotk musí být vybven vizuálním kustickým poplšným zřízením npájeným nezávisle n chldicím systému seřízeným tk, by fungovlo při teplotě rovnjící se řízené teplotě nebo nižší. (8) Nouzový chldicí systém nebo náhrdní díly musí být k dispozici. POZNÁMKA: Toto ustnovení V8 se nepoužije pro látky zmíněné v pododdílu..2.6, jsouli tyto látky stbilizovány přidáním chemických inhibitorů tk, že SADT je vyšší než 50 C. V tomto přípdě může být řízení teploty vyždováno z podmínek přeprvy, kdy teplot může přesáhnout 55 C. V9 (Vyhrzeno) V0 IBC musí být přeprvovány v uzvřených vozidlech nebo vozidlech s plchtou, nebo v uzvřených kontejnerech nebo kontejnerech s plchtou. V IBC, jiné než IBC z kovu nebo tuhého plstu, musí být přeprvovány v uzvřených vozidlech nebo vozidlech s plchtou, nebo v uzvřených kontejnerech nebo kontejnerech s plchtou. V2 IBC typu HZ2, HA2, HB2, HN2, HD2 HH2 musí být přeprvovány v uzvřených vozidlech nebo kontejnerech. V Jsouli zbleny do pytlů 5H, 5L nebo 5M, musí být přeprvovány v uzvřených vozidlech nebo kontejnerech. V Aerosoly přeprvovné pro účely recyklce nebo likvidce podle zvláštního ustnovení 27 musí být přeprvovány v odvětrávných nebo nekrytých vozidlech nebo kontejnerech. 67

7 KAPITOLA 7. USTANOVENÍ O PŘEPRAVĚ VE VOLNĚ LOŽENÉM STAVU 7.. Všeobecná ustnovení 7... Věci nesmějí být přeprvovány volně ložené v kontejnerech pro volně ložené látky, kontejnerech nebo vozidlech, ledže () zvláštní ustnovení oznčené kódem BK nebo odkz n specifický odstvec, výslovně dovolující tento způsob přeprvy, je uvedeno ve sloupci (0) tbulky A kpitoly.2 kromě ustnovení tohoto oddílu jsou splněn rovněž zvláštní ustnovení oddílu 7..2; nebo ve sloupci (7) tbulky A kpitoly.2 je uvedeno zvláštní ustnovení oznčené kódem VC nebo odkz n specifický odstvec, výslovně dovolující tento způsob přeprvy jsou splněny podmínky tohoto zvláštního ustnovení společně s dodtečnými podmínkmi oznčenými kódem(y) AP, jk jsou uvedeny v oddílu 7.., nvíc k podmínkám tohoto oddílu. Avšk prázdné nevyčištěné obly smějí být přeprvovány volně ložené, jestliže tento způsob přeprvy není výslovně zkázán jinými ustnoveními ADR. POZNÁMKA: K přeprvě v cisternách viz kpitoly Látky, které mohou zkplnit při teplotách, které se mohou vyskytnout během přeprvy, není dovoleno přeprvovt ve volně loženém stvu Kontejnery pro volně ložené látky, kontejnery nebo nástvby vozidel musí být prchotěsné musí být uzvřeny tk, by nic z obshu nemohlo uniknout z normálních podmínek přeprvy, včetně účinku vibrcí, nebo změn teploty, vlhkosti nebo tlku Látky musí být nloženy rovnoměrně rozloženy způsobem, který minimlizuje pohyb, který by mohl vyústit v poškození kontejneru pro volně ložené látky, kontejneru nebo vozidl nebo únik nebezpečných věcí Jsouli nmontován odvětrávcí zřízení, musí být udržován v průchodném funkčním stvu Látky nesmějí nebezpečně regovt s mteriálem kontejneru pro volně ložené látky, kontejneru, vozidl, těsnění, výstroje včetně vík plchet ni s ochrnným vyložením, které je ve styku s obshem, nebo význmně snižovt jejich odolnost. Kontejnery pro volně ložené látky, kontejnery nebo vozidl musí být konstruovány nebo uzpůsobeny tk, by látky nemohly vniknout mezi části krytu dřevěné podlhy nebo přijít do styku s těmi částmi kontejneru pro volně ložené látky, kontejneru nebo vozidl, které by mohly být poškozeny těmito látkmi nebo jejich zbytky Před nplněním podáním k přeprvě musí být kždý kontejner pro volně ložené látky, kontejner nebo vozidlo prohlédnut(o) vyčištěn(o), by bylo zjištěno, že neobshuje žádné zbytky n vnitřní nebo vnější strně kontejneru pro volně ložené látky, kontejneru nebo vozidl, které by mohly vyvolt nebezpečnou rekci s látkou určenou k přeprvě; poškodit konstrukci kontejneru pro volně ložené látky, kontejneru nebo vozidl; nebo zhoršit zádržné schopnosti kontejneru pro volně ložené látky, kontejneru nebo vozidl vůči nebezpečným látkám. Během přeprvy nesmějí n vnějších površích kontejnerů pro volně ložené látky, kontejnerů nebo nástveb vozidel ulpívt žádné nebezpečné zbytky. 68

8 7...9 Jeli nmontováno více uzávěrů z sebou, musí se před plněním uzvřít jko první ten, který je nejblíže k látce, která se má přeprvovt Prázdné kontejnery pro volně ložené látky, kontejnery nebo vozidl, které přeprvovly tuhou nebezpečnou látku ve volně loženém stvu, podléhjí stejným předpisům ADR jko nplněný kontejner pro volně ložené látky, kontejner nebo nložené vozidlo, ledže byl učiněn přiměřená optření k vyloučení jkéhokoli nebezpečí Jsouli kontejnery pro volně ložené látky, kontejnery nebo vozidl používány pro přeprvu volně ložených látek náchylných k vyvolání výbuchu prchu nebo k vyvíjení hořlvých pr (npř. některé odpdy), musí být učiněn optření k vyloučení záplných zdrojů k zmezení nebezpečnému elektrosttickému výboji během přeprvy, plnění nebo vyprzdňování látky Látky, npř. odpdy, které spolu mohou nebezpečně regovt látky různých tříd věci nepodléhjící ADR, které jsou náchylné k vzájemné nebezpečné rekci, nesmějí být smíchány v jednom kontejneru pro volně ložené látky, kontejneru nebo vozidle. Nebezpečné rekce jsou: 7... () hoření /nebo vývin znčného tepl; vyvíjení hořlvých /nebo toxických plynů; (c) tvoření žírvých kplin; (d) tvoření nestbilních látek. Kontejner pro volně ložené látky, kontejner nebo vozidlo musí být před nplněním (nkládkou) podroben(o) vizuální prohlídce z účelem ověření, že je konstrukčně provozuschopný(é), že vnitřní stěny, strop podlh jsou bez výčnělků nebo poškození že vnitřní vyložení nebo zádržné prostředky látek jsou prosty děr, trhlin nebo jkýchkoli poškození, které by zhoršily jejich zádržnou schopnost vůči nákldu. Konstrukčně provozuschopný(é) znmená, že kontejner pro volně ložené látky, kontejner nebo vozidlo nemá vážné závdy n svých konstrukčních prvcích, jko jsou horní dolní podélníky, horní dolní koncové příčníky, dveřní prhy překldy, podlhové příčníky, rohové sloupky rohové prvky u kontejneru. Vážné závdy zhrnují: () ohyby, prskliny nebo lomy konstrukčních nebo podpěrných prvků, které mjí vliv n integritu kontejneru pro volně ložené látky, kontejneru nebo nástvby vozidl; více než jeden spoj nebo nevhodně provedený spoj (npř. přeplátováním) n horních nebo spodních koncových příčnících nebo překldech dveří; (c) více než dv spoje n jkémkoli horním nebo dolním podélníku; (d) jkýkoli spoj ve dveřním prhu nebo rohovém sloupku; (e) dveřní závěsy kování, které jsou zdřené, zkroucené, zlomené, chybějící nebo jink nefunkční; (f) švy (spoje) těsnění, které jsou netěsné; (g) jkákoli deformce kontejneru pro volně ložené látky, kontejneru, zbrňující správnému umístění mnipulčního zřízení, uložení zjištění kontejneru n podvozku nebo vozidle, nebo uložení do komory plvidl. (h) jkékoli poškození úchytů pro zdvihání nebo úchytného rámu mnipulčního zřízení; (i) jkékoli poškození obslužné provozní výstroje. 69

9 7..2 Ustnovení pro přeprvu ve volně loženém stvu, použijíli se ustnovení pododdílu 7... () Kromě obecných ustnovení oddílu 7.. se použijí ustnovení tohoto oddílu. Kódy BK BK2 ve sloupci (0) tbulky A kpitoly.2 mjí tento význm: BK: Přeprv ve volně loženém stvu v kontejnerech pro volně ložené látky s plchtou je dovolen; BK2: Přeprv ve volně loženém stvu v uzvřených kontejnerech pro volně ložené látky je dovolen Použitý kontejner pro volně ložené látky musí odpovídt poždvkům kpitoly Věci třídy.2 Celková hmotnost nákldu přeprvovného v kontejneru pro volně ložené látky musí být tková, by smozáplná teplot nákldu byl vyšší než 55 C Věci třídy. Tyto věci musí být přeprvovány v kontejnerech pro volně ložené látky, které jsou vodotěsné Věci třídy 5. Kontejnery pro volně ložené látky musí být konstruovány nebo uprveny tk, by se věci nemohly dostt do styku se dřevem nebo jkýmkoli jiným hořlvým mteriálem Věci třídy Mteriál živočišného původu obshující infekční látky (UN čísel 28, ) je dovoleno přeprvovt v kontejnerech pro volně ložené látky, pokud jsou splněny následující podmínky: () Jsou dovoleny kontejnery pro volně ložené látky s plchtou BK z podmínky, že nejsou nplněny do své mximální kpcity, by se zmezilo dotyku látek s plchtou. Uzvřené kontejnery pro volně ložené látky BK2 jsou rovněž dovoleny; Uzvřené kontejnery pro volně ložené látky, nebo kontejnery pro volně ložené látky plchtou jejich otvory musí být těsné svou konstrukcí nebo jejich optřením vhodným vnitřním vyložením; (c) Mteriál živočišného původu musí být před nkládkou pro přeprvu důkldně npuštěn vhodným dezinfekčním prostředkem; (d) Kontejnery pro volně ložené látky s plchtou musí být přikryty přídvným pothem ztíženým bsorpčním mteriálem npuštěným vhodným desinfekčním prostředkem; (e) Uzvřené kontejnery pro volně ložené látky, nebo kontejnery pro volně ložené látky s plchtou nesmějí být znovu použity, dokud nebyly řádně vyčištěny desinfikovány. POZNÁMKA: Dodtečná optření mohou být vyždován příslušnými národními zdrvotnickými orgány Odpdy třídy 6.2 (UN 29) () (Vyhrzeno) 70

10 Uzvřené kontejnery pro volně ložené látky jejich otvory musí být těsné svou konstrukcí. Tyto kontejnery pro volně ložené látky musí mít neporézní vnitřní povrchy musí být prosty prsklin nebo jiných vd, které by mohly poškodit obly uvnitř, bránit desinfekci nebo dovolit nežádoucí únik odpdů. (c) Odpdy UN čísl 29 musí být uloženy v uzvřeném kontejneru pro volně ložené látky v těsných, hermeticky uzvřených plstových pytlích konstrukčního typu odzkoušeného schváleného podle OSN, které vyhověly příslušným zkouškám pro přeprvu tuhých látek oblové skupiny II, znčených podle 6... Tkové plstové pytle musí z hledisk odolnosti proti nárzu proti roztržení vyhovět normám ISO 7765:988 Plstový film fólie Určení odolnosti proti nárzu metodou volného pádu těles Část : Metody zvné schodiště ISO 682:98 Plsty Film fólie Určení odolnosti proti roztržení Část 2: Elmendorfov metod. Kždý pytel musí mít odolnost proti nárzu nejméně 65 g odolnost proti roztržení nejméně 80 g jk v rovnoběžné, tk i v kolmé rovině vzhledem k podélné rovině pytle. Nejvyšší čistá (netto) hmotnost kždého plstového pytle musí být 0 kg. (d) Jednotlivé předměty překrčující 0 kg, jko jsou znečištěné mtrce, smějí být přeprvovány bez plstového pytle, pokud to povolí příslušný orgán. (e) Odpdy UN čísl 29, které obshují kpliny, musí být přeprvovány jen v plstových pytlích obshujících dosttečné množství bsorpčního mteriálu, by pohltil všechnu kplinu, bez jejího úniku do kontejneru pro volně ložené látky. (f) Odpdy UN čísl 29 obshující ostré předměty, musí být přeprvovány jen v tuhých oblech konstrukčního typu odzkoušeného schváleného podle OSN, které vyhovují ustnovením pokynů pro blení P62, IBC620 nebo LP62. (g) Tuhé obly uvedené v pokynech pro blení P62, IBC620 nebo LP62 mohou být rovněž použity. Musí být řádně zjištěny, by se zmezilo poškození z normálních podmínek přeprvy. Odpdy přeprvovné v tuhých oblech plstových pytlích společně v tomtéž uzvřeném kontejneru pro volně ložené látky musí být přiměřeně nvzájem odděleny, npř. vhodnými tuhými přepážkmi, kovovými mřížkmi nebo jinými zjišťovcími prostředky, by se zmezilo poškození oblů z normálních podmínek přeprvy. (h) Odpdy UN čísl 29 v plstových pytlích nesmějí být npěchovány do uzvřeného kontejneru pro volně ložené látky tkovým způsobem, že by se pytle mohly stát netěsnými. (i) Uzvřené kontejnery pro volně ložené látky musí být po kždé jízdě prohlédnuty, by se odhlil kždý přípdný únik nebo rozlití. Jestliže odpdy UN čísl 29 unikly nebo se rozlily do uzvřeného kontejneru pro volně ložené látky, smí být znovu použit ž po důkldném vyčištění, pokud je to nutné, po desinfekci dekontminci vhodným prostředkem. S odpdy UN čísl 29 nesmějí být společně přeprvovány žádné jiné věci, než jsou medicinální nebo veterinární odpdy. Tyto jiné odpdy přeprvovné v tomtéž uzvřeném kontejneru pro volně ložené látky musí být prohlédnuty, by se odhlil přípdná kontmince. Látky třídy 7 K přeprvě neblených rdioktivních látek viz Věci třídy 8 Tyto věci musí být přeprvovány v kontejnerech pro volně ložené látky, které jsou vodotěsné. 7

11 Látky třídy Pro UN 509 mohou být použity pouze uzvřené kontejnery pro volně ložené látky (kód BK2). Kontejnery pro volně ložené látky musí být těsné nebo musí být vybveny vložkou nebo pytlem nepropustným odolným proti proržení musí mít prostředky k udržení jkékoliv volné kpliny, která by mohl uniknout během přeprvy, npř. bsorpční mteriál. Obly, vyřzené, prázdné, nevyčištěné se zbytky látek třídy 5. musí být přeprvovány v tkových kontejnerech pro volně ložené látky, které jsou konstruovány nebo uprveny tk, by se věci nemohly dostt do styku se dřevem nebo jkýmkoli jiným hořlvým mteriálem. 7.. Ustnovení pro přeprvu ve volně loženém stvu, použijíli se ustnovení pododdílu Kromě obecných ustnovení oddílu 7.. se použijí ustnovení toho oddílu, pokud jsou uveden ve sloupci (7) tbulky A kpitoly.2. Uzvřená vozidl nebo vozidl s plchtou nebo uzvřené kontejnery nebo kontejnery s plchtou v rámci tohoto oddílu, nemusí být v souldu s poždvky uvedenými v kpitole 6.. Kódy VC, VC2 VC ve sloupci (7) tbulky A kpitoly.2 mjí tento význm: VC Přeprv ve volně loženém stvu je dovolen ve vozidlech s plchtou nebo kontejnerech s plchtou nebo v kontejnerech pro volně ložené látky s plchtou. VC2 Přeprv ve volně loženém stvu je dovolen v uzvřených vozidlech, uzvřených kontejnerech nebo v uzvřených kontejnerech pro volně ložené látky. VC Přeprv ve volně loženém stvu je dovolen ve speciálně vybvených vozidlech nebo kontejnerech podle norem stnovených příslušným orgánem země původu. V přípdě, že země původu není smluvní strnou ADR, stnovené podmínky musí být uznány příslušným orgánem prvního státu smluvní strny ADR, do něhož se zásilk dostne Pokud jsou použity kódy VC, musí pltit tto dodtečná ustnovení uvedená ve sloupci (7) tbulky A kpitoly.2: Věci třídy AP Vozidl kontejnery musí mít kovovou konstrukci jeli n vozidle plcht, musí být nehořlvá. AP2 Vozidl kontejnery musí mít přiměřené větrání. Věci třídy.2 AP Vozidl kontejnery musí mít kovovou konstrukci jeli n vozidle plcht, musí být nehořlvá. Věci třídy. AP2 Vozidl kontejnery musí mít přiměřené větrání. AP Uzvřená vozidl uzvřené kontejnery smějí být použity pouze tehdy, když je látk kusovitá (ne ve formě prášku, zrn, prchu nebo popel). AP Uzvřená vozidl uzvřené kontejnery musí být vybveny hermeticky uzvírtelnými otvory pro nkládku vykládku, by se zbránilo úniku plynu vniknutí vlhkosti. 72

12 AP5 Dveře do nákldového prostoru uzvřených vozidel uzvřených kontejnerů musí být optřeny následujícím nápisem o výšce písmen nejméně 25 mm: POZOR, NEODVĚTRÁVANÝ PROSTOR, OTEVÍRAT OPATRNĚ Tento nápis musí být v jzyce, který povžuje z vhodný odesiltel Věci třídy 5. AP6 Pokud je vozidlo nebo kontejner vyroben ze dřev nebo jiného hořlvého mteriálu, musí být optřen nepropustným nehořlvým povlkem nebo být npuštěn křemičitnem sodným nebo podobnou látkou. Plcht musí být nepropustná nehořlvá. AP7 Přeprv ve volně loženém stvu je dovolen pouze jko vozová zásilk. Věci třídy 6. AP Přeprv ve volně loženém stvu je dovolen pouze jko vozová zásilk. Věci třídy 8 AP7 Přeprv ve volně loženém stvu je dovolen pouze jko vozová zásilk. AP8 Ložné prostory vozidel nebo kontejnerů musí být zkonstruovány tk, by odolly jkýmkoli zbytkovým elektrickým proudům vlivům z bterie. Ložné prostory vozidel nebo kontejnerů musí být z oceli odolné proti žírvým látkám obsžených v kumulátorech. Méně odolné oceli mohou být použity, pokud jsou dosttečně velké tloušťky stěn nebo jsou optřeny vyložením nebo pothem z plstů odolných proti žírvým látkám. POZNÁMKA: Ocel vykzující nejvyšší stupeň progresivního zeslbení působením žírvých látek 0, mm z rok může být povžován z odolnou. Ložné prostory vozidel nebo kontejnerů nesmějí být nloženy nd horní okrj jejich bočních stěn. Přeprv je též dovolen v mlých kontejnerech z plstů, které musí být schopny odolt, plně nložené, volnému pádu z výšky 0,8 m n tvrdý povrch při teplotě 8 C bez prsknutí Věci třídy 9 AP2 Vozidl kontejnery musí mít přiměřené větrání. AP9 Přeprv ve volně loženém stvu je dovolen pro tuhé látky (látky nebo směsi, jko příprvky nebo odpdy) obshující v průměru nejvýše 000 mg/kg látky která je přiřzen pod UN číslo. V žádném místě nákldu nesmí být koncentrce této látky nebo těchto látek vyšší než mg/kg. AP0 Vozidl kontejnery musí být těsné nebo musí být vybveny vložkou nebo pytlem nepropustným odolným proti proržení musí mít prostředky k udržení jkékoliv volné kpliny, která by mohl uniknout během přeprvy, npř. bsorpční mteriál. Obly, vyřzené, prázdné, nevyčištěné se zbytky látek třídy 5. musí být přeprvovány v tkových kontejnerech pro volně ložené látky, které jsou konstruovány nebo uprveny tk, by se věci nemohly dostt do styku se dřevem nebo jkýmkoli jiným hořlvým mteriálem. 7

13 KAPITOLA 7. USTANOVENÍ O PŘEPRAVĚ V CISTERNÁCH 7.. Nebezpečné věci smějí být přeprvovány v cisternách, jen pokud je ve sloupcích (0) nebo (2) tbulky A kpitoly.2 uveden kód cisterny, nebo pokud je uděleno schválení příslušného orgánu, jk je podrobně uvedeno v pododdílu Přeprv musí být v souldu s ustnoveními kpitol.2,.,. nebo.5, jk je to náležité. Vozidl, ť už jsou to vozidl bez přívěsu, tžná vozidl, přívěsy nebo návěsy, musí splňovt příslušná ustnovení kpitol 9., týkjící se vozidel, která se mjí použít, jk je udáno ve sloupci () tbulky A v kpitole Vozidl oznčená kódy E/III, FL, O nebo AT v pododdílu musí být používán tkto: Kde je předepsáno vozidlo E/III, smí být použito pouze vozidlo E/III; Kde je předepsáno vozidlo FL, smí být použito pouze vozidlo FL; Kde je předepsáno vozidlo O, smí být použito pouze vozidlo O; Kde je předepsáno vozidlo AT, smí být použit vozidl AT, FL O. 7

14 KAPITOLA 7.5 USTANOVENÍ O NAKLÁDCE, VYKLÁDCE A MANIPULACI 7.5. Všeobecná ustnovení o nkládce, vykládce mnipulci POZNÁMKA: Ve smyslu tohoto oddílu se uložení kontejneru, kontejneru pro volně ložené látky, cisternového kontejneru nebo přemístitelné cisterny n vozidlo povžuje z nkládku jeho (její) sejmutí z vozidl se povžuje z vykládku Vozidlo jeho řidič, jkož i velký(é) kontejner(y), kontejner(y) pro volně ložené látky, cisternový(é) kontejner(y) nebo přemístitelná(é) cistern(y), jsouli, musí při příjezdu n míst nkládky vykládky, která zhrnují kontejnerové terminály, splňovt příslušné předpisy (zejmén týkjící se bezpečnosti, zbezpečení, čistoty správné činnosti zřízení používného při nkládce vykládce) Pokud není v ADR stnoveno jink, nkládk nesmí být proveden, jestliže () kontrol dokldů; nebo vizuální kontrol vozidl nebo velkého(ých) kontejneru(ů), kontejneru(ů) pro volně ložené látky, cisternového(ých) kontejneru(ů) nebo přemístitelné(ých) cisterny(en), jsouli, jkož i jejich výbvy používné při nkládce vykládce, prokzuje, že vozidlo, řidič, velký kontejner, kontejner pro volně ložené látky, cisternový kontejner, přemístitelná cistern nebo jejich výbv nesplňují příslušné předpisy. Před nkládkou musí být prohlédnut vnitřek vnějšek vozidl nebo kontejneru, by se zjistilo, že neexistuje žádné poškození, které by mohlo ovlivnit jejich celistvost nebo celistvost kusů, které se do něj mjí nložit Pokud není v ADR stnoveno jink, vykládk nesmí být proveden, jestliže výše uvedené kontroly odkryjí nedosttky, které by mohly ohrozit bezpečnost nebo zbezpečení vykládky Podle zvláštních ustnovení uvedených v oddílu 7.. nebo 7.5., v souldu s údji ve sloupcích (7) (8) tbulky A kpitoly.2, smějí být určité nebezpečné věci přeprvovány pouze jko vozová zásilk (viz definici v oddílu.2.). V tkovém přípdě může příslušný orgán poždovt, by vozidlo nebo velký kontejner používné pro tkovou přeprvu byly pouze n jednom místě nloženy pouze n jednom místě vyloženy Jsouli vyždovány směrové šipky, musí být kusy přeprvní oblové soubory orientovány v souldu s tkovým oznčením. POZNÁMKA: Pokud je to možné, musí být kplné nebezpečné věci nloženy pod suché nebezpečné věci Všechny oblové prostředky musí být nkládány vykládány tkovým mnipulčním způsobem, pro který byly zkonstruovány, kde je to vyždováno, odzkoušeny Zákz společné nkládky Kusy oznčené rozdílnými bezpečnostními znčkmi nesmějí být nloženy společně do téhož vozidl nebo kontejneru, ledže je společná nkládk dovolen podle následující tbulky n zákldě bezpečnostních znček, jimiž jsou kusy oznčeny. 75

15 POZNÁMKA: Podle musí být vystveny smosttné přeprvní dokldy pro zásilky, které nesmějí být nloženy společně do téhož vozidl nebo kontejneru. Bezpečnost ní znčky č , 2.2, A, 7 B, 7C 8 d Viz b b c b.5 b.6 2., 2.2, d A, 7B, 7C 8 9 b b c b b Společná nkládk dovolen. Společná nkládk dovolen s látkmi předměty.s. b Společná nkládk věcí třídy záchrnných prostředků třídy 9 (UN čísel 2990, ) dovolen. c Společná nkládk dovolen mezi bezpečnostními zřízeními, pyrotechnikou podtřídy., skupiny snášenlivosti G (UN číslo 050) elektricky iniciovnými bezpečnostními zřízeními třídy 9 (UN číslo 268). d Společná nkládk dovolen mezi trhvinmi (kromě UN 008 trhvin, typ C) dusičnnem monným (UN čísel ) dusičnny lklických kovů dusičnny kovů lklických zemin z podmínky, že se celý nákld pro účely oznčování velkými bezpečnostními znčkmi, oddělování, ukládání nejvyšší přípustné hmotnosti nákldu povžuje z trhviny třídy. Dusičnny lklických kovů včetně dusičnnu cesného (UN 5), dusičnnu lithného (UN 2722), dusičnnu drselného (UN 86), dusičnnu rubidného (UN 77) dusičnnu sodného (UN 98). Dusičnny kovů lklických zemin včetně dusičnnu brntého (UN 6), dusičnnu berylntého (UN 26), dusičnnu vápentého (UN 5), dusičnnu hořečntého (UN 7) dusičnnu strontntého (UN 507). 76

16 Kusy obshující látky nebo předměty třídy oznčené bezpečnostní znčkou podle vzorů č.,.,.5 nebo.6, které jsou zřzeny do rozdílných skupin snášenlivosti, nesmějí být nkládány společně do téhož vozidl nebo kontejneru, ledže je společná nkládk dovolen podle následující tbulky pro odpovídjící skupiny snášenlivosti. Skupin snášenlivosti A A B C B C D E D E F G H J N bc bc bc G S F H J d L N S L bc bc bc b Společná nkládk dovolen. Kusy obshující předměty skupiny snášenlivosti B látky nebo předměty skupiny snášenlivosti D smějí být nkládány společně do jednoho vozidl nebo do jednoho kontejneru, pokud jsou účinně nvzájem odděleny tk, že není žádné nebezpečí přenosu výbuchu z předmětů skupiny snášenlivosti B n látky nebo předměty skupiny snášenlivosti D. Vzájemného oddělení musí být dosženo použitím oddělených komor nebo umístěním jednoho z těchto dvou druhů výbušniny do speciálního kontejnmentového systému. Kždý způsob vzájemného oddělení musí být schválen příslušným orgánem. b Rozdílné druhy předmětů podtřídy.6, skupiny snášenlivosti N mohou být přeprvovány společně jko předměty podtřídy.6, skupiny snášenlivosti N pouze tehdy, jeli prokázáno zkouškou nebo obdobou, že neexistuje dodtečné nebezpečí výbuchu přenosem mezi těmito předměty. Jink musí být povžovány z předměty podtřídy.. c Jestliže jsou předměty skupiny snášenlivosti N přeprvovány s látkmi nebo předměty skupin snášenlivosti C, D nebo E, předměty skupiny snášenlivosti N musí být povžovány z předměty mjící chrkteristiky skupiny snášenlivosti D. d Kusy obshující látky předměty skupiny snášenlivosti L smějí být nkládány společně do jednoho vozidl nebo do jednoho kontejneru s kusy obshujícími tentýž druh látek nebo předmětů této skupiny snášenlivosti. 77

17 Pro účely upltnění zákzů společné nkládky do jednoho vozidl se neberou v úvhu látky obsžené v uzvřených plnostěnných kontejnerech. Nicméně zákzy společné nkládky uvedené v pododdílu , týkjící se společné nkládky kusů oznčených bezpečnostními znčkmi podle vzorů č.,.,.5 nebo.6 s jinými kusy, v pododdílu týkjící se společné nkládky výbušných látek předmětů různých skupin snášenlivosti musí být dodrženy rovněž mezi nebezpečnými věcmi obsženými v kontejneru jinými nebezpečnými věcmi nloženými v tomtéž vozidle, ť jsou nebo nejsou posledně jmenovné věci uloženy v jednom nebo více jiných kontejnerech. Společná nkládk nebezpečných věcí blených v omezených množstvích s jkýmkoli druhem výbušných látek předmětů, s výjimkou podtřídy. UN čísel , je zkázán (Vyhrzeno) 7.5. Preventivní optření se zřetelem n potrviny, poživtiny krmiv Pokud je pro látky nebo předměty uvedeno ve sloupci (8) tbulky A kpitoly.2 zvláštní ustnovení CV28, musí být dodržen preventivní optření se zřetelem n potrviny, poživtiny krmiv, jk je uvedeno dále.. Kusy, jkož i prázdné nevyčištěné obly, včetně velkých oblů IBC, oznčené bezpečnostními znčkmi podle vzorů č. 6. nebo 6.2, ty, které jsou oznčeny bezpečnostními znčkmi podle vzoru č. 9 obshují věci UN čísel 222, 25, 2590, 5, 52 nebo 25, nesmějí být ukládány n kusy nebo do bezprostřední blízkosti kusů, o nichž je známo, že obshují potrviny, poživtiny nebo krmiv ve vozidlech, v kontejnerech n místech nkládky, vykládky nebo překládky. Pokud jsou tyto kusy oznčené uvedenými bezpečnostními znčkmi ukládány do bezprostřední blízkosti kusů, o nichž je známo, že obshují potrviny, poživtiny nebo krmiv, musí být od nich odděleny tímto způsobem: () plnostěnnými přepážkmi, které musí být tk vysoké jko kusy oznčené uvedenými bezpečnostními znčkmi; kusy neoznčenými bezpečnostními znčkmi podle vzorů č. 6., 6.2 nebo 9 nebo kusy oznčenými bezpečnostními znčkmi podle vzoru č. 9, le neobshujícími věci UN čísel 222, 25, 2590, 5, 52 nebo 25, nebo (c) volným prostorem nejméně 0.8 m, pokud tyto kusy optřené uvedenými bezpečnostními znčkmi nejsou přeprvovány v dodtečném oblu nebo nejsou úplně zkryty (npř. fólií, lepenkovým krytem nebo jiným způsobem) Omezení přeprvovných množství Pokud ustnovení uvedená níže nebo dodtečná ustnovení v oddílu 7.5. vyždují omezení přeprvovných množství pro určité věci podle údjů ve sloupci (8) tbulky A kpitoly.2, skutečnost, že nebezpečné věci jsou obsženy v jednom nebo více kontejnerech, nemá vliv n hmotnostní omezení n doprvní jednotku uvedená v těchto ustnoveních. 78

18 Omezení pro výbušné látky předměty Látky přeprvovná množství Celková čistá hmotnost (v kg) výbušné látky (nebo v přípdě výbušných předmětů celková čistá hmotnost výbušné látky obsžené ve všech předmětech zásilky), která smí být přeprvován jednou doprvní jednotkou, je omezen, jk je uvedeno v následující tbulce (viz též pododdíl , pokud jde o zákz společné nkládky). Nejvyšší přípustná čistá hmotnost (v kg) výbušné látky obsžené ve věcech třídy nložených do doprvní jednotky Doprvní jednotk Podtříd Skupin snášenlivosti..a.2. Jiná než.a. Jiná než.s E/II 6, E/III 8, Prázdné nevyčištěné obly Neomezeno Neomezeno.S Neomezeno Neomezeno Definice vozidel E/II E/III viz část Pokud jsou do téže doprvní jednotky nloženy látky předměty rozdílných podtříd třídy, při dodržení zákzů společné nkládky uvedených v pododdílu , musí se nákld posuzovt jko celek tk, jkoby celý ptřil do nejnebezpečnější podtřídy (v pořdí.,.5,.2,.,.6,.). Nepřihlíží se všk k čisté hmotnosti výbušných látek skupiny snášenlivosti S z hledisk omezení přeprvovných množství. Pokud jsou látky zřzené jko.5d přeprvovány v jedné doprvní jednotce společně s látkmi nebo předměty podtřídy.2, musí se celý nákld pro přeprvu posuzovt, jkoby ptřil do podtřídy Přeprv výbušnin v MEMU Přeprv výbušnin v MEMU je povolen pouze z následujících podmínek: () Příslušný orgán musí povolit přeprvu n svém území; Druh množství přeprvovných blených výbušnin musí být omezeny n druh množství potřebné pro množství mteriálu, které se má připrvit v MEMU, v žádném přípdě nesmí překročit: 200 kg výbušnin skupiny snášenlivosti D; celkem 00 jednotek rozbušek nebo rozbuškových sestv, nebo směsi obou, pokud není schváleno jink příslušným orgánem; (c) Blené výbušniny musí být přeprvovány jen v komorách, které splňují poždvky uvedené v 6.2.5; (d) Žádné jiné nebezpečné věci nesmějí být přeprvovány v téže komoře než blené výbušniny; (e) Blené výbušniny musí být nloženy do MEMU, jkmile byl dokončen nkládk jiných nebezpečných věcí, bezprostředně před přeprvou; 79

19 (f) Jeli dovolen společná nkládk výbušnin látek třídy 5. (UN 92 UN 75) celý nákld se povžuje pro účely oddělování, ukládání nejvyšší přípustné hmotnosti nákldu z trhviny třídy Největší množství orgnických peroxidů třídy 5.2 smovolně se rozkládjících látek třídy., typů B, C, D, E nebo F je omezeno n kg n doprvní jednotku (Vyhrzeno) Mnipulce ukládání Kde je to vhodné, musí být vozidlo nebo kontejner vybven(o) prostředky usndňujícími zjištění mnipulci s nebezpečnými věcmi. Kusy obshující nebezpečné věci neblené nebezpečné předměty musí být ve vozidle nebo v kontejneru zjištěny vhodnými prostředky schopnými zdržet věci (jko jsou upíncí pásy, posuvné přepážky, stvitelné opěrky) tkovým způsobem, by se zbránilo jkémukoli pohybu během přeprvy, který by mohl změnit orientci kusů nebo je poškodit. Jsouli nebezpečné věci přeprvovány s jinými věcmi (npř. těžkými stroji nebo lťovými bednmi), musí být všechny věci bezpečně uloženy upevněny ve vozidlech nebo kontejnerech, by se zbránilo uvolnění nebezpečných věcí. Pohybu kusů může být zbráněno tké vyplněním všech mezer z použití zklíňovcích nebo blokčních fixčních prostředků. Pokud se používjí zdržovcí prostředky, jko pásy nebo popruhy, nesmějí být tyto prostředky příliš utženy, by nezpůsobily poškození nebo deformci kusu. Poždvky tohoto odstvce se povžují z splněné, jeli nákld zjištěn v souldu s normou EN 295: Kusy se nesmějí stohovt, pokud nejsou pro tento účel konstruovány. Mjíli se společně nkládt různé druhy kusů konstruovných pro stohování, je třeb vzít v úvhu jejich komptibilitu z hledisk stohování. Jeli to nutné, musí se zbránit poškození spodních kusů použitím nosných prostředků Během nkládky vykládky musí být kusy obshující nebezpečné věci chráněny před poškozením. POZNÁMKA: Zvláštní pozornost musí být věnován mnipulci s kusy během jejich příprvy k přeprvě, druhu vozidl nebo kontejneru, v němž se mjí přeprvovt způsobu nkládky nebo vykládky tk, by nedošlo k poškození kusů jejich vlečením po zemi nebo nesprávným zcházením Ustnovení pododdílu se vzthují též n nkládku uložení kontejnerů, cisternových kontejnerů, přemístitelných cisteren MEGC ve vozidlech, jkož i n jejich vykládku z vozidel Členové osádky vozidl nesmí otevřít kus obshující nebezpečné věci Čistění po vykládce Byloli po vykládce vozidl nebo kontejneru, v němž byly nloženy blené nebezpečné věci, zjištěno, že část obshu z oblů unikl, vozidlo nebo kontejner musí být pokud možno co nejdříve v kždém přípdě před novou nkládkou vyčištěn(o). Pokud není možno provést vyčistění n místě, vozidlo nebo kontejner musí být přeprven(o) s přiměřenou bezpečností do nejbližšího vhodného míst, kde může být vyčistění provedeno. Návod k ukládání nebezpečných věcí je možno nlézt v publikci Evropské komise Europen Best Prctice Guidelines on Crgo Securing for Rod Trnsport. Jiné návody jsou rovněž k dispozici u příslušných orgánů průmyslových institucí. 80

20 Přeprv je přiměřeně bezpečná, jestliže byl proveden vhodná optření, by se zbránilo nekontrolovnému úniku nebezpečných látek Vozidl nebo kontejnery, v nichž byly nebezpečné látky volně loženy, musí být před dlší nkládkou řádně vyčištěny, ledže nový nákld sestává z téže nebezpečné látky jko předcházející nákld Zákz kouření Při provádění ložných opercí je zkázáno kouřit ve vozidlech nebo kontejnerech v jejich blízkosti. Tento zákz kouření se vzthuje tké n použití elektronických cigret podobných prostředků Preventivní optření proti elektrickým nábojům V přípdě hořlvých plynů nebo kplin s bodem vzplnutí 60oC nebo nižším nebo UN 6 uhlí nebo uhlí černé, oblové skupiny II, musí být před plněním nebo vyprzdňováním cisteren zjištěno dobré elektrické spojení mezi podvozkem vozidl, přemístitelnou cisternou nebo cisternovým kontejnerem zemí (uzemnění). Kromě toho musí být omezen rychlost plnění Dodtečná ustnovení vzthující se n určité třídy nebo věci Kromě ustnovení oddílů 7.5. ž se musí dodržovt následující ustnovení, pokud jsou uveden u položky ve sloupci (8) tbulky A kpitoly.2. CV CV2 () Následující operce jsou zkázány: () Nkládk vykládk věcí n veřejném prostrnství v zstvěném území bez zvláštního povolení příslušných orgánů; Nkládk vykládk věcí n veřejném prostrnství mimo zstvěné území bez předchozího oznámení příslušným orgánům, pokud tyto operce nejsou nezbytné z důvodů bezpečnosti. (2) Pokud ložné operce z jkýchkoli důvodů musí být prováděny n veřejném prostrnství, pk látky předměty různých druhů musí být odděleny podle bezpečnostních znček. () Před nkládkou musí být ložný prostor vozidl nebo kontejneru řádně vyčištěn. (2) Použití ohně nebo otevřeného plmene ve vozidlech kontejnerech přeprvujících věci, v jejich blízkosti během nkládky vykládky těchto věcí je zkázáno. CV Viz pododdíl CV Látky předměty skupiny snášenlivosti L smějí být přeprvovány jen jko vozová zásilk. CV5 ž CV8 CV9 (Vyhrzeno) Kusy nesmějí být házeny ni vystveny nárzům. Nádoby musí být ve vozidle nebo v kontejneru uloženy tk, by se nemohly převrátit ni pdnout. CV0 Láhve definovné v oddílu.2. musí být uloženy souběžně nebo příčně k podélné ose vozidl nebo kontejneru; všk láhve v blízkosti předního čel musí být uloženy příčně k podélné ose vozidl nebo kontejneru. 8

21 Krátké láhve velkého průměru (si 0 cm více) smějí být uloženy podélně, svými ochrnnými zřízeními ventilů směrem ke středu vozidl nebo kontejneru. Láhve, které jsou dosttečně stbilní nebo jsou přeprvovány ve vhodných zřízeních, která je účinně chrání proti převrácení, smějí být uloženy nstojto. Láhve, které jsou položeny, musí být zklíněny, přivázány nebo připevněny bezpečným vhodným způsobem tk, by se nemohly posunout. CV Nádoby musí být vždy uloženy v té poloze, pro níž byly konstruovány, musí být chráněny proti jkékoli možnosti poškození jinými kusy. CV2 Jsouli předměty uloženy n pletách jsouli tyto plety stohovány, musí být kždá vrstv plet rozložen rovnoměrně n nižší vrstvě, v přípdě nezbytnosti s proložkou z mteriálu přiměřené pevnosti. CV Pokud jkékoli látky unikly rozsyply se nebo se rozlily ve vozidle nebo v kontejneru, nesmí být toto vozidlo ni kontejner znovu použit(o) před tím, než byl(o) řádně vyčištěn(o), pokud je to nezbytné, desinfikován(o) dekontminován(o). Jkékoli jiné věci předměty, které byly přeprvovány v tomtéž vozidle nebo kontejneru, musí být překontrolovány z hledisk jejich možné kontmince. CV Věci musí být chráněny před slunečním zářením ohříváním během přeprvy. Kusy musí být skldovány pouze n chldných, dobře větrných místech, vzdáleny od tepelných zdrojů. CV5 Viz pododdíl CV6 ž CV9 (Vyhrzeno) CV20 Ustnovení kpitoly 5. zvláštní ustnovení V V8(5) (6) kpitoly 7.2 se nepoužijí, pokud je látk blen podle způsobu blení OP nebo OP2 pokynu pro blení P520 v pododdílu... celkové množství látek, n které se vzthuje tto odchylk, nepřekročí 0 kg n doprvní jednotku. CV2 Doprvní jednotk musí být před nkládkou řádně prohlédnut. Před přeprvou musí být doprvce informován o: provozu chldicího systému, popřípdě včetně seznmu dodvtelů chldicí látky n přeprvní trse; postupech v přípdě poruchy řízení teploty. V přípdě řízení teploty podle metod R2 nebo R zvláštního ustnovení V8() kpitoly 7.2, musí být přeprvováno dosttečné množství nehořlvé chldicí látky (npř. kplného dusíku nebo suchého ledu), včetně přiměřené zásoby pro možná zpoždění, pokud není zjištěno její doplňování. Kusy musí být ukládány tk, by byly sndno přístupné. Předepsná řízená teplot musí být udržován během celé přeprvy, včetně nkládky vykládky, jkož i během přípdných provozních zstávek. CV22 Kusy musí být nloženy tk, by volné proudění vzduchu v ložném prostoru zjišťovlo stejnoměrnou teplotu nákldu. Jestliže obsh jednoho vozidl nebo velkého kontejneru 82

22 převyšuje kg hořlvých tuhých látek /nebo orgnických peroxidů, nákld musí být rozdělen do stohů o hmotnosti nejvýše kg oddělených vzduchovými mezermi nejméně 0,05 m. CV2 Při mnipulci s kusy musí být učiněn zvláštní optření zjišťující, že nepřijdou do styku s vodou. CV2 Před nkládkou musí být vozidl kontejnery řádně vyčištěny musí být zbveny zejmén jkýchkoli hořlvých zbytků (slámy, sen, ppíru td.). Používání sndno hořlvých mteriálů pro fixci kusů ve vozidle nebo kontejneru je zkázáno. CV25 () Kusy musí být ukládány tk, by byly sndno přístupné. (2) Pokud mjí být kusy přeprvovány při teplotě okolí nepřevyšující 5 C nebo zchlzené, tto teplot musí být udržován během vykládky skldování. () Kusy musí být skldovány pouze n chldných místech, vzdálené od tepelných zdrojů. CV26 Dřevěné části vozidl nebo kontejneru, které přišly do styku s těmito látkmi, musí být sejmuty spáleny. CV27 () Kusy musí být ukládány tk, by byly sndno přístupné. (2) Pokud jsou kusy přeprvovány zchlzené, provoz chldicího systému musí být zjištěn během vykládky skldování. () Kusy musí být skldovány pouze n chldných místech, vzdálené od tepelných zdrojů. CV28 Viz oddíl CV29 ž CV2 CV (Vyhrzeno) POZNÁMKA : Kritická skupin je skupin členů veřejnosti, která je důvodně homogenní z hledisk jejího vystvení dnému zdroji záření dné dráze vystvení je typická individuální nejvyšší účinnou dávkou z dné dráhy vystvení z dného zdroje. POZNÁMKA 2.: Členové veřejnosti jsou v obecném smyslu jkékoli osoby z populce kromě těch, které jsou vystveny záření v změstnání nebo v lékřství. POZNÁMKA.: Prcovníci jsou jkékoli osoby, které prcují plně, částečně nebo příležitostně pro změstnvtele, které mjí právo povinnost n ochrnu proti záření v změstnání. () Oddělování (.) Kusy, přeprvní oblové soubory, kontejnery cisterny obshující rdioktivní látky neblené rdioktivní látky musí být odděleny během přeprvy: () od prcovníků řádně změstnných v prcovních prostorech buď: (i) podle tbulky A níže; nebo (ii) vzdálenostmi vypočtenými použitím dávkového limitu 5 msv z rok při konzervtivních prmetrech výpočtového modelu; POZNÁMKA: Prcovníci podléhjící individuálnímu monitorování z účelem rdiční ochrny nesmějí být bráni v úvhu z účelem oddělování. 8

23 (c) od členů obyvtelstv v prostorech veřejně přístupných: (i) podle tbulky A níže; nebo (ii) vzdálenostmi vypočtenými použitím dávkového limitu msv z rok při konzervtivních prmetrech výpočtového modelu; od nevyvolných fotogrfických filmů poštovních pytlů: (i) podle tbulky B níže; nebo (ii) vzdálenostmi vypočtenými použitím dávkového limitu působení přeprvy rdioktivních látek n nevyvolné fotogrfické filmy dávkou 0. msv n zásilku tkových filmů; POZNÁMKA: U poštovních pytlů se musí předpokládt, že obshují nevyvolné filmy desky proto musí být odděleny od rdioktivních látek tímtéž způsobem. (d) Tbulk A: od osttních nebezpečných věcí v souldu s oddílem Nejmenší vzdálenosti mezi kusy ktegorie IIŽLUTÁ nebo ktegorie IIIŽLUTÁ osobmi Dob expozice z rok (hodiny) Součet přeprvních indexů nejvýše Normálně obszovné prcovní prostory Vzdálenost oddělení v metrech, žádný stínicí mteriál, od: 0,5,5 0,5, ,0 2,5 7,5,0 9,5, ,5,5 2,5 5,5 6,5 5,5 6,5 Prostory normálně veřejně přístupné 8

24 Tbulk B: Nejmenší vzdálenosti mezi kusy ktegorie IIŽLUTÁ nebo ktegorie IIIŽLUTÁ kusy oznčenými slovem "FOTO", nebo poštovními pytli Celkový počet kusů nejvýše Součet přeprvních indexů nejvýše KATEGORIE ŽLUTÁ III II 2 5 Dob trvání přeprvy nebo uskldnění, v hodinách Nejmenší vzdálenost, v metrech 0,2 0, ,5 0,5 0,5 0,5,5 2 0,5 0,5 0,5,5 2 0,5 0,5, ,5, (.2) Kusy nebo přeprvní oblové soubory ktegorie IIŽLUTÁ nebo IIIŽLUTÁ nesmějí být přeprvovány v odděleních obszených cestujícími, kromě oddělení výlučně vyhrzených pro průvodce zvlášť pověřené doprovázet tkové kusy nebo přeprvní oblové soubory. (.) Žádným osobám, kromě členů osádky vozidl, není dovoleno být ve vozidlech přeprvujících kusy, přeprvní oblové soubory nebo kontejnery oznčené bezpečnostními znčkmi ktegorie IIŽLUTÁ nebo IIIŽLUTÁ. (2) Meze ktivity Celková ktivit ve vozidle při přeprvě látek LSA nebo SCO v průmyslových kusech typu (Typ IP), typu 2 (Typ IP2), typu (Typ IP) nebo neblených nesmí překročit meze dále uvedené v tbulce C. Tbulk C: Meze ktivity ve vozidle pro látky LSA SCO v průmyslových kusech nebo neblené Druh látky nebo předmětů Meze ktivity ve vozidle LSAI Žádné omezení LSAII LSAIII nehořlvé tuhé látky Žádné omezení LSAII LSAIII hořlvé tuhé látky všechny kpliny plyny 00 A2 SCO 00 A2 85

25 () Uložení během přeprvy skldování při trnzitu (.) Zásilky musejí být bezpečně uloženy. (.2) Pokud střední tepelný tok n vnějším povrchu nepřekročí 5 W/m 2 pokud věci ncházející se v bezprostřední blízkosti nejsou zbleny v pytlích, kus nebo přeprvní oblový soubor může být přeprvován nebo uložen s jinými blenými věcmi bez jkýchkoli zvláštních ustnovení o ukládání, kromě těch, které může poždovt příslušný orgán v příslušném osvědčení o schválení. (.) Nkládk kontejnerů shromžďování kusů, přeprvních oblových souborů kontejnerů se řídí těmito předpisy: Tbulk D: () Kromě přeprvy z podmínek výlučného použití pro zásilky látek LSAI, celkový počet kusů, přeprvních oblových souborů kontejnerů v jednom vozidle musí být omezen tk, by součet přeprvních indexů ve vozidle nepřekročil hodnoty uvedené v tbulce D dále; Dávkový příkon z běžných podmínek přeprvy nesmí přesáhnout 2 msv/h v jkémkoli místě vnějšího povrchu vozidl 0, msv/h ve vzdálenosti 2 m od něho, vyjm zásilek přeprvovných z výlučného použití, pro které jsou uvedeny meze ktivity v (.5) (c). (c) Celkový součet kritických bezpečnostních indexů v kontejneru ve vozidle nesmí překročit hodnoty v tbulce E dále. Mezní hodnoty přeprvních indexů pro kontejnery vozidl bez výlučného použití Druh kontejneru nebo vozidl Meze součtu přeprvních indexů v kontejneru nebo ve vozidle Mlý kontejner 50 Velký kontejner 50 Vozidlo 50 Tbulk E: Kritický bezpečnostní index pro kontejnery vozidl obshující štěpné látky Druh kontejneru nebo vozidl Mlý kontejner Velký kontejner Meze součtů kritických bezpečnostních indexů Bez výlučného použití Pod výlučným použitím Bezpředmětné Vozidlo (.) Jkýkoli kus nebo přeprvní oblový soubor mjící buď přeprvní index větší než 0 nebo jkákoli zásilk mjící kritický bezpečnostní index větší než 50 musí být přeprvovány pouze pod výlučným použitím. (.5) Pro zásilky pod výlučným použitím nesmějí meze ktivity překročit: () 0 msv/h v jkémkoli místě vnějšího povrchu jkéhokoli kusu nebo přeprvního oblového souboru smějí překročit 2 msv/h jen pokud: 86

ČÁST 7 USTANOVENÍ O PODMÍNKÁCH PŘEPRAVY, NAKLÁDKY, VYKLÁDKY A MANIPULACE

ČÁST 7 USTANOVENÍ O PODMÍNKÁCH PŘEPRAVY, NAKLÁDKY, VYKLÁDKY A MANIPULACE ČÁST 7 USTANOVENÍ O PODMÍNKÁCH PŘEPRAVY, NAKLÁDKY, VYKLÁDKY A MANIPULACE 20 KAPITOLA 7. VŠEOBECNÁ USTANOVENÍ 7.. Přeprv nebezpečných věcí musí být prováděn stnovenými doprvními přeprvními prostředky v

Více

VĚSTNÍK DOPRAVY Informace z resortu Ministerstva dopravy. Číslo 13/ prosince 2015 ISSN

VĚSTNÍK DOPRAVY Informace z resortu Ministerstva dopravy. Číslo 13/ prosince 2015 ISSN VĚSTNÍK DOPRAVY Informace z resortu Ministerstva dopravy Číslo 13/2015 22. prosince 2015 ISSN 1805-9627 Obsah Část oznamovací... 2 Oznámení cen jednotlivých typů autobusů v r. 2016 pro výpočet přiměřeného

Více

ČÁST 7 USTANOVENÍ O PODMÍNKÁCH PŘEPRAVY, NAKLÁDKY, VYKLÁDKY A MANIPULACE

ČÁST 7 USTANOVENÍ O PODMÍNKÁCH PŘEPRAVY, NAKLÁDKY, VYKLÁDKY A MANIPULACE ČÁST 7 USTANOVENÍ O PODMÍNKÁCH PŘEPRAVY, NAKLÁDKY, VYKLÁDKY A MANIPULACE 203 KAPITOLA 7. OBECNÁ USTANOVENÍ A ZVLÁŠTNÍ USTANOVENÍ PRO ŘÍZENÍ TEPLOTY 7.. Přeprava nebezpečných věcí musí být prováděna stanovenými

Více

ČÁST 7. Ustanovení o podmínkách přepravy, nakládky, vykládky a manipulace

ČÁST 7. Ustanovení o podmínkách přepravy, nakládky, vykládky a manipulace ČÁST 7 Ustanovení o podmínkách přepravy, nakládky, vykládky a manipulace KAPITOLA 7. VŠEOBECNÁ USTANOVENÍ 7.. Přeprava nebezpečných věcí musí být prováděna stanovenými dopravními a přepravními prostředky

Více

5.3.1 Označování velkými bezpečnostními značkami. 5.3.1.1 Všeobecná ustanovení

5.3.1 Označování velkými bezpečnostními značkami. 5.3.1.1 Všeobecná ustanovení KAPITOLA 5.3 OZNAČOVÁNÍ KONTEJNERŮ, MEGC, MEMU, CISTERNOVÝCH KONTEJNERŮ, PŘEMÍSTITELNÝCH CISTEREN A VOZIDEL VELKÝMI BEZPEČNOSTNÍMI ZNAČKAMI, ORANŽOVÝMI TABULKAMI A NÁPISY POZNÁMKA: K označování kontejnerů

Více

1.1 (nejnebezpečnější), 1.5, 1.2, 1.3, 1.6, 1.4 (nejméně nebezpečné).

1.1 (nejnebezpečnější), 1.5, 1.2, 1.3, 1.6, 1.4 (nejméně nebezpečné). KAPITOLA 5.3 OZNAČOVÁNÍ KONTEJNERŮ, MEGC, CISTERNOVÝCH KONTEJNERŮ, PŘEMÍSTITELNÝCH CISTEREN, VOZIDEL A ŽELEZNIČNÍCH VOZŮ VELKÝMI BEZPEČNOSTNÍMI ZNAČKAMI A NÁPISY POZNÁMKA: K označování kontejnerů, MEGC,

Více

Dohoda ADR využívá pro označení bezpečnostních značek (čtverec postavený na vrchol), které vyjadřují nebezpečnou vlastnost látky nebo předmětu.

Dohoda ADR využívá pro označení bezpečnostních značek (čtverec postavený na vrchol), které vyjadřují nebezpečnou vlastnost látky nebo předmětu. ADR 2013 www.mkonzult.cz; www.obchodadr.cz; www.skoleniadr.cz 2.3 Rozdílnost označení Dohoda ADR využívá pro označení bezpečnostních značek (čtverec postavený na vrchol), které vyjadřují nebezpečnou vlastnost

Více

Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích. Institute of Technology And Business In České Budějovice

Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích. Institute of Technology And Business In České Budějovice ZASÍLATELSTVÍ KAPITOLA 9 PŘEPRAVA NEBEZPEČNÝCH VĚCÍ. KLASIFIKACE A ZNAČENÍ NEBEZPEČNÝCH VĚCÍ. PRŮVODNÍ DOKLADY Vysoká škola technická a ekonomická v Českých Budějovicích Institute of Technology And Business

Více

Přehled změn v nové ADR 2013

Přehled změn v nové ADR 2013 1.1.5 Použití norem 1.2.1 Definice LPG 1.4.3.3 f) Povinnosti plniče 2.1.3.8 Klasifikace látek ohrožující životní prostředí - Pokud se vyžaduje použití normy a existuje rozpor mezi touto normou a ustanoveními

Více

KAPITOLA 3.4. POZNÁMKA: Mezní hodnota pro skupinové obaly se nepoužije u LQ5.

KAPITOLA 3.4. POZNÁMKA: Mezní hodnota pro skupinové obaly se nepoužije u LQ5. KAPITOLA 3.4 NEBEZPEČNÉ VĚCI BALENÉ V OMEZENÝCH MNOŽSTVÍCH 3.4.1 Všeobecná ustanovení 3.4.1.1 Obaly použité v souladu s oddíly 3.4.3 až 3.4.6 musí odpovídat pouze všeobecným ustanovením pododdílů 4.1.1.1,

Více

(Text s významem pro EHP)

(Text s významem pro EHP) L 68/4 15.3.2016 NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2016/364 ze dne 1. července 2015 o klsifikci rekce stvebních výrobků n oheň podle nřízení Evropského prlmentu Rdy (EU) č. 305/2011 (Text s význmem

Více

KAPITOLA 3.2 SEZNAM NEBEZPEČNÝCH VĚCÍ

KAPITOLA 3.2 SEZNAM NEBEZPEČNÝCH VĚCÍ KAPITOLA 3.2 SEZNAM NEBEZPEČNÝCH VĚCÍ 3.2.1 Tabulka A: Seznam nebezpečných věcí Vysvětlivky Každý řádek v tabulce A se týká zpravidla látky (látek) nebo předmětu (předmětů), které jsou zahrnuty pod určité

Více

Evropská dohoda. platná od 1. ledna 2013. o mezinárodní silniční přepravě nebezpečných věcí

Evropská dohoda. platná od 1. ledna 2013. o mezinárodní silniční přepravě nebezpečných věcí EVROPSKÁ HOSPODÁŘSKÁ KOMISE Výbor pro vnitrozemskou dopravu platná od 1. ledna 2013 Evropská dohoda o mezinárodní silniční přepravě nebezpečných věcí UNITED NATIONS New York a Geneva, 2012 OBSAH PŘÍLOHA

Více

Ke schválení technické způsobilosti vozidla je nutné doložit: Musí být doložen PROTOKOL O TECHNICKÉ KONTROLE? ANO NE 10)

Ke schválení technické způsobilosti vozidla je nutné doložit: Musí být doložen PROTOKOL O TECHNICKÉ KONTROLE? ANO NE 10) ÚTAV INIČNÍ A MĚTKÉ DPRAVY.s., Prh 4,Chodovec, Türkov 1001,PČ 149 00 člen skupiny DEKRA www.usmd.cz,/ Přehled zákldních vrint pltných pro dovoz jednotlivých vozidel dle zákon č.56/2001b. ve znění zákon

Více

100/1995 Sb. VYHLÁŠKA Ministerstva dopravy

100/1995 Sb. VYHLÁŠKA Ministerstva dopravy 100/1995 Sb. VYHLÁŠKA Ministerstv doprvy (pltí od 1. 57. 2006 do 30. 4. 2017) kterou se stnoví podmínky pro provoz, konstrukci výrobu určených technických zřízení jejich konkretizce (Řád určených technických

Více

roof První vydání Květen 2009 Desky PIR Kingspan MINIMÁLNÍ TLOUŠŤKA maximální izolační vlastnosti

roof První vydání Květen 2009 Desky PIR Kingspan MINIMÁLNÍ TLOUŠŤKA maximální izolační vlastnosti Izolce První vydání Květen 2009 roof TR26/TR27 LPC/FM TÝKAJÍCÍ SE POUŽÍVÁNÍ DESEK PIR PRACOVNÍ POSTUP Desky PIR Kingspn MINIMÁLNÍ TLOUŠŤKA mximální izolční vlstnosti Stejný součinitel prostupu tepl (U)

Více

Přeprava nebezpečných

Přeprava nebezpečných Přeprava nebezpečných ných věcí v kontejnerech Dr. Ing. Jiří Došek 1 DEKRA Automobil a.s. Türkova 1001, 149 00 Praha 4 TDG a kontejnery Předpisy o přepravp epravě nebezpečných ných věcív umožň žňují přepravu

Více

Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1935/2004

Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1935/2004 ze dne 27. říjn 2004 Nřízení Evropského prlmentu Rdy (ES) č. 1935/2004 o mteriálech předmětech určených pro styk s potrvinmi o zrušení směrnic 80/590/EHS 89/109/EHS EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE,

Více

Pojistná smlouva č. 8051534719

Pojistná smlouva č. 8051534719 Pojistná smlouv č. 8051534719 Smluvní strny: ČSOB Pojišťovn,. s., člen holdingu ČSOB Sídlo: Prdubice, Zelené předměstí Msrykovo náměstí čp. 1458 PSČ 532 18 IČ: 45534306 Zápis v OR: KS v Hrdci Králové,

Více

Mezinárodní úmluva ADR

Mezinárodní úmluva ADR Mezinárodní úmluva ADR Přeprava nebezpečných chemických látek Balení nebezpečných chemických látek Manipulace nebezpečných chemických látek Požadavky na vozidla k přepravě nebezpečných chemických látek

Více

LF Elektroinstalační kanály plastové pro universální použití

LF Elektroinstalační kanály plastové pro universální použití LF Elektroinstlční knály plstové pro universální použití Systém je určen pro ukládání vedení v oblsti občnské výstvby, pro knceláře, skldové výrobní prostory gráže dlších objektech ve kterých je vedle

Více

Instalační návod. Jednotka příslušenství pro venkovní jednotky s integrovanými hydraulickými součástmi EK2CB07CAV3.

Instalační návod. Jednotka příslušenství pro venkovní jednotky s integrovanými hydraulickými součástmi EK2CB07CAV3. Jednotk příslušenství pro venkovní jednotky s integrovnými češtin Obsh Obsh O této dokumentci. O tomto dokumentu... Informce o krbici. Jednotk příslušenství..... Vyjmutí veškerého příslušenství z jednotky

Více

Ochrana před úrazem elektrickým proudem Společná hlediska pro instalaci a zařízení. 1. Definice

Ochrana před úrazem elektrickým proudem Společná hlediska pro instalaci a zařízení. 1. Definice ČSN EN 61 140 Ochrn před úrzem elektrickým proudem Společná hledisk pro instlci zřízení Tto mezinárodní norm pltí pro ochrnu osob zvířt před úrzem elektrickým proudem. Je určen pro poskytnutí zákldních

Více

Rada Evropské unie Brusel 6. července 2015 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 6. července 2015 (OR. en) Rd Evropské unie Brusel 6. července 2015 (OR. en) 10588/15 ADD 1 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesíltel: Dtum přijetí: 1. července 2015 Příjemce: Jordi AYET PUIGARNAU, ředitel, z generální tjemnici Evropské komise

Více

mezi (dále jen Investor postupitel 3 ) a... (Investor postupitel 1 až Investor - postupitel... dále společně jen Investoři - postupitelé )

mezi (dále jen Investor postupitel 3 ) a... (Investor postupitel 1 až Investor - postupitel... dále společně jen Investoři - postupitelé ) SMLOUVA O POSTOUPENÍ POHLEDÁVKY uzvřená podle 1879 násl. zákon č. 89/2014 Sb., občnský zákoník, ve znění pozdějších předpisů (dále jen Občnský zákoník ) Jméno příjmení:... Jméno Uživtele:... Adres trvlého

Více

2. Je vozidlo NOVÉ 1)

2. Je vozidlo NOVÉ 1) již PRVZVANÉ (lze využít i prohlídce před schválením způsobilosti nebo prohlídce před registrcí vozidl viz. MP 1/2006 MD ČR) DEKRA Automobil.s., Prh 4, Chodovec, Türkov 1001,PČ 149 00 člen skupiny DEKRA

Více

SMLOUVA O DÍLO. METRONOME s.r.o. se sídlem:

SMLOUVA O DÍLO. METRONOME s.r.o. se sídlem: SMLOUVA O DÍLO Číslo smlouvy Objedntele: DIL/40/01/001605/2008 uzvřená níže uvedeného dne, měsíce roku podle ustnovení 536 násl. zákon č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník, v pltném znění (dále jen Smlouv

Více

Nedostatky v přepravních dokladech ADR.

Nedostatky v přepravních dokladech ADR. Nedostatky v přepravních dokladech ADR. Přepravní doklad je jeden z dokladů, který je vyžadován dohodou ADR jako povinný. Znamená to, že dopravní jednotka převážející nebezpečné věci musí být tímto přepravním

Více

Vodorovné protipožární konstrukce > Podhledy Interiér/Exteriér > Vzhled s utěsněnou spárou a hlavičkami vrutů

Vodorovné protipožární konstrukce > Podhledy Interiér/Exteriér > Vzhled s utěsněnou spárou a hlavičkami vrutů Technický průvodce Vodorovné protipožární konstrukce > Rozsh pltnosti N zákldě výsledků zkoušek, které jsou zde uvedené, lze plikovt desky CETRIS v těchto typech protipožárních vodorovných konstrukcí:

Více

Konstrukce 250 Pneumatické regulační ventily typ 3251-1 a typ 3251-7. Přímý ventil typ 3251. Provedení podle DIN

Konstrukce 250 Pneumatické regulační ventily typ 3251-1 a typ 3251-7. Přímý ventil typ 3251. Provedení podle DIN Konstrukce 250 Pneumtické regulční ventily typ 3251-1 typ 3251-7 Přímý ventil typ 3251 Provedení podle DIN Použití Regulční ventil pro procesní techniku při vysokých průmyslových poždvcích Jmenovitá světlost

Více

ČSN EN 1991-1-1 (Eurokód 1): Zatížení konstrukcí Objemové tíhy, vlastní tíha a užitná zatížení pozemních staveb. Praha : ČNI, 2004.

ČSN EN 1991-1-1 (Eurokód 1): Zatížení konstrukcí Objemové tíhy, vlastní tíha a užitná zatížení pozemních staveb. Praha : ČNI, 2004. STÁLÁ UŽITNÁ ZTÍŽENÍ ČSN EN 1991-1-1 (Eurokód 1): Ztížení konstrukcí Objemové tíhy, vlstní tíh užitná ztížení pozemních stveb. Prh : ČNI, 004. 1. Stálá ztížení stálé (pevné) ztížení stvebních prvků zhrnuje

Více

5.3.1.2 Umístění velkých bezpečnostních značek na kontejnery, MEGC, cisternové kontejnery a přemístitelné cisterny

5.3.1.2 Umístění velkých bezpečnostních značek na kontejnery, MEGC, cisternové kontejnery a přemístitelné cisterny KAPITOLA 5.3 OZNAČOVÁNÍ KONTEJNERŮ, MEGC, CISTERNOVÝCH KONTEJNERŮ, PŘEMÍSTITELNÝCH CISTEREN, VOZIDEL A ŽELEZNIČNÍCH VOZŮ VELKÝMI BEZPEČNOSTNÍMI ZNAČKAMI A NÁPISY POZNÁMKA 1: K označování kontejnerů, MEGC,

Více

VIESMANN. VITOMAX 200-HW Horkovodní kotel pro přípustnou výstupní teplotu vyšší než 120 C Třítahový kotel Topný výkon 0,52 až 2,84 MW

VIESMANN. VITOMAX 200-HW Horkovodní kotel pro přípustnou výstupní teplotu vyšší než 120 C Třítahový kotel Topný výkon 0,52 až 2,84 MW VIESMANN VITOMAX 200-HW Horkovodní kotel pro přípustnou výstupní teplotu vyšší než 120 C Tříthový kotel Topný výkon 0,52 ž 2,84 MW List technických údjů Obj. č. ceny n poptávku Nepltí k dimenzování kotle.

Více

a.s. BEZPEČNOSTNÍ LIST Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č 1907/2006 (REACH datum vydání: strana 1/5 datum revize: 14.3.

a.s. BEZPEČNOSTNÍ LIST Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č 1907/2006 (REACH datum vydání: strana 1/5 datum revize: 14.3. strn 1/5 1. IDENTIFIKACE LÁTKY NEBO PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI NEBO PODNIKU Identifikce látky nebo příprvku: Použití látky nebo příprvku: Kplný koncentrovný prostředek pro plošnou dezinfekci čištění podlh,

Více

Instalační návod. Jednotka příslušenství nízkoteplotního monobloku Daikin Altherma EK2CB07CAV3. Instalační návod. čeština

Instalační návod. Jednotka příslušenství nízkoteplotního monobloku Daikin Altherma EK2CB07CAV3. Instalační návod. čeština Instlční návod Jednotk příslušenství nízkoteplotního monobloku Dikin Altherm EKCB07CAV Instlční návod Jednotk příslušenství nízkoteplotního monobloku Dikin Altherm češtin Obsh Obsh O této dokumentci. O

Více

ČÁST 4. Ustanovení o používání obalů a cisteren

ČÁST 4. Ustanovení o používání obalů a cisteren ČÁST 4 Ustnovení o používání oblů cisteren KAPITOLA 4.1 POUŽITÍ OBALŮ, VČETNĚ IBC A VELKÝCH OBALŮ 4.1.1 Všeobecná ustnovení pro blení nebezpečných věcí do oblů, včetně IBC velkých oblů POZNÁMKA: Pro blení

Více

Přímá montáž SPŘAHOVÁNÍ OCELOBETONOVÝCH STROPŮ. Hilti. Splní nejvyšší nároky.

Přímá montáž SPŘAHOVÁNÍ OCELOBETONOVÝCH STROPŮ. Hilti. Splní nejvyšší nároky. SPŘAHOVÁNÍ OCELOBETONOVÝCH STROPŮ Hilti. Splní nejvyšší nároky. Spřhovcí prvky Technologie spřhovcích prvků spočívá v připevnění prvků přímo k pásnici ocelového nosníku, nebo připevnění k pásnici přes

Více

Kapitola 6.6. Ustanovení pro stavbu a zkoušky velkých obalů

Kapitola 6.6. Ustanovení pro stavbu a zkoušky velkých obalů Kapitola 6.6 Ustanovení pro stavbu a zkoušky velkých obalů 6.6.1 Všeobecné 6.6.1.1 Ustanovení této kapitoly neplatí pro: obaly pro třídu 2, vyjma velkých obalů pro předměty třídy 2, včetně obalů na aerosoly;

Více

Podmínky externí spolupráce

Podmínky externí spolupráce Podmínky externí spolupráce mezi tlumočnicko překldtelskou genturou Grbmüller Jzykový servis předstvující sdružení dvou fyzických osob podniktelů: Mrek Grbmüller, IČO: 14901820, DIČ: CZ6512231154, místo

Více

Požadavky na konstrukci a zkoušení velkých nádob pro volně ložené látky (IBC)*

Požadavky na konstrukci a zkoušení velkých nádob pro volně ložené látky (IBC)* Kapitola 6.5 Požadavky na konstrukci a zkoušení velkých nádob pro volně ložené látky (IBC)* * Pro účely českého vydání se takto překládá anglický výraz "Intermediate Bulk Conteiner" Nadále bude užívána

Více

Úřední věstník Evropské unie 25.6.2004 ÚŘEDNÍ VĚSTNÍK EVROPSKÉ UNIE

Úřední věstník Evropské unie 25.6.2004 ÚŘEDNÍ VĚSTNÍK EVROPSKÉ UNIE 03/sv. 45 75 32004R0854 25.6.2004 ÚŘEDNÍ VĚSTNÍK EVROPSKÉ UNIE L 226/83 NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 854/2004 ze dne 29. dubn 2004, kterým se stnoví zvláštní prvidl pro orgnizci úředních

Více

Autor: Datum vytvoření: Ročník: Tematická oblast: Předmět: Klíčová slova: Anotace: Metodické pokyny:

Autor: Datum vytvoření: Ročník: Tematická oblast: Předmět: Klíčová slova: Anotace: Metodické pokyny: Autor: Ing. Vladimír Bendák Datum vytvoření: 20.11.2013 Ročník: 2. ročník nástavbové studium Tematická oblast: Přeprava nebezpečných věcí dle ADR Předmět: Technologie a řízení dopravy Klíčová slova: Uzemnění

Více

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. /.. ze dne 30.4.2013,

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. /.. ze dne 30.4.2013, EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 30.4.2013 C(2013) 2420 finl NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. /.. ze dne 30.4.2013, kterým se mění nřízení (ES) č. 809/2004, pokud jde o poždvky n zveřejňování

Více

PŘÍLOHA B USTANOVENÍ O DOPRAVNÍCH PROSTŘEDCÍCH A O PŘEPRAVĚ

PŘÍLOHA B USTANOVENÍ O DOPRAVNÍCH PROSTŘEDCÍCH A O PŘEPRAVĚ PŘÍLOHA B USTANOVENÍ O DOPRAVNÍCH PROSTŘEDCÍCH A O PŘEPRAVĚ 1188 ČÁST 8 POŽADAVKY NA OSÁDKY VOZIDEL, JEJICH VÝBAVU, PROVOZ A PRŮVODNÍ DOKLADY 1189 KAPITOLA 8.1 VŠEOBECNÉ POŽADAVKY NA DOPRAVNÍ JEDNOTKY

Více

Označování a opatřování velkými bezpečnostními značkami

Označování a opatřování velkými bezpečnostními značkami Kapitola 5.3 Označování a opatřování velkými bezpečnostními značkami Poznámka: K opatření kontejnerů, MEGC, cisternových kontejnerů a přemístitelných cisteren označením a velkými bezpečnostními značkami

Více

Poznámka: Pro značení s ohledem na konstrukci, zkoušení a schvalování obalů, velkých obalů, nádob na plyn a IBC, viz část 6.

Poznámka: Pro značení s ohledem na konstrukci, zkoušení a schvalování obalů, velkých obalů, nádob na plyn a IBC, viz část 6. Kapitola 5.2 Nápisy a bezpečnostní značky 5.2.1 Značení kusů Poznámka: Pro značení s ohledem na konstrukci, zkoušení a schvalování obalů, velkých obalů, nádob na plyn a IBC, viz část 6. 5.2.1.1 Pokud není

Více

Požadavky na konstrukci a zkoušení velkých obalů

Požadavky na konstrukci a zkoušení velkých obalů Kapitola 6.6 Požadavky na konstrukci a zkoušení velkých obalů 6.6.1 Všeobecně 6.6.1.1 Požadavky této kapitoly neplatí pro: obaly pro třídu 2, vyjma velkých obalů pro předměty třídy 2, včetně obalů na aerosoly;

Více

ČÁST 5. Postupy při odeslání

ČÁST 5. Postupy při odeslání ČÁST 5 Postupy při odeslání KAPITOLA 5.1 VŠEOBECNÁ USTANOVENÍ 5.1.1 Rozsah použití a všeobecná ustanovení Tato část obsahuje ustanovení pro odesílání nebezpečných věcí týkajících se nápisů, bezpečnostních

Více

2004R0853 CS 28.10.2008 004.001 1

2004R0853 CS 28.10.2008 004.001 1 2004R0853 CS 28.10.2008 004.001 1 Tento dokument je třeb brát jko dokumentční nástroj instituce nenesou jkoukoli odpovědnost z jeho obsh B NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 853/2004 ze dne

Více

VYHLÁŠKA ze dne 6. prosince 2016 o požadavcích na systém řízení

VYHLÁŠKA ze dne 6. prosince 2016 o požadavcích na systém řízení Částk 166 Sbírk zákonů č. 408 / 2016 Strn 6363 408 VYHLÁŠKA ze dne 6. prosince 2016 o poždvcích n systém řízení Státní úřd pro jdernou bezpečnost stnoví podle 236 zákon č. 263/2016 Sb., tomový zákon, k

Více

Ve znění: Úřední věstník Č. Strana Datum M1 Nařízení Evropského Parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004 ze dne 29. L 165 1 30.4.2004

Ve znění: Úřední věstník Č. Strana Datum M1 Nařízení Evropského Parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004 ze dne 29. L 165 1 30.4.2004 2004R0854 CS 01.01.2006 001.002 1 Tento dokument je třeb brát jko dokumentční nástroj instituce nenesou jkoukoli odpovědnost z jeho obsh B NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 854/2004 ze dne

Více

Výstavba a oprava komunikace Na Lávkách Rekonstrukce MK ul. Pod Branou, Kostelec nad Orlicí Rekonstrukce MK ul. Riegrova 1. Etapa, Kostelec nad Orlicí

Výstavba a oprava komunikace Na Lávkách Rekonstrukce MK ul. Pod Branou, Kostelec nad Orlicí Rekonstrukce MK ul. Riegrova 1. Etapa, Kostelec nad Orlicí VÝSLEDEK POSOUZENÍ SPLNĚNÍ PODMÍNEK ÚČASTI V ZADÁVACÍM ŘÍZENÍ u účstník (dodvtele): HABAU CZ s.r.o. veřejná zkázk Tto veřejná zkázk je zdáván v souldu se zákonem č. 134/2016 Sb., o zdávání veřejných zkázek,

Více

PŘÍLOHA B USTANOVENÍ O DOPRAVNÍCH PROSTŘEDCÍCH A O PŘEPRAVĚ

PŘÍLOHA B USTANOVENÍ O DOPRAVNÍCH PROSTŘEDCÍCH A O PŘEPRAVĚ PŘÍLOHA B USTANOVENÍ O DOPRAVNÍCH PROSTŘEDCÍCH A O PŘEPRAVĚ ČÁST 8 Požadavky na osádky vozidel, jejich výbavu, provoz a průvodní doklady KAPITOLA 8.1 VŠEOBECNÉ POŽADAVKY NA DOPRAVNÍ JEDNOTKY A JEJICH VYBAVENÍ

Více

Posluchači provedou odpovídající selekci a syntézu informací a uceleně je uvedou do teoretického základu vlastního měření.

Posluchači provedou odpovídající selekci a syntézu informací a uceleně je uvedou do teoretického základu vlastního měření. Úloh č. 9 je sestven n zákldě odkzu n dv prmeny. Kždý z nich přistupuje k stejnému úkolu částečně odlišnými způsoby. Níže jsou uvedeny ob zdroje v plném znění. V kždém z nich jsou pro posluchče cenné inormce

Více

VIESMANN VITOPLEX 300 Nízkoteplotní olejový/plynový topný kotel Výkon 90 až 500 kw

VIESMANN VITOPLEX 300 Nízkoteplotní olejový/plynový topný kotel Výkon 90 až 500 kw VIESMANN VITOPLEX 300 Nízkoteplotní olejový/plynový topný kotel Výkon 90 ž 500 kw List technických údjů Obj. čísl ceny: viz ceník VITOPLEX 300 Typ TX3A Nízkoteplotní olejový/plynový topný kotel Tříthový

Více

obalového souboru způsobem nezbytným k zajištění

obalového souboru způsobem nezbytným k zajištění Strana 5998 Sbírka zákonů č. 379 / 2016 379 VYHLÁŠKA ze dne 7. listopadu 2016 o schválení typu některých výrobků v oblasti mírového využívání jaderné energie a ionizujícího záření a přepravě radioaktivní

Více

obalového souboru způsobem nezbytným k zajištění

obalového souboru způsobem nezbytným k zajištění Strana 5998 Sbírka zákonů č. 379 / 2016 379 VYHLÁŠKA ze dne 7. listopadu 2016 o schválení typu některých výrobků v oblasti mírového využívání jaderné energie a ionizujícího záření a přepravě radioaktivní

Více

CENÍK TOPENÍ A SANITA 2015 ČESKÁ REPUBLIKA 850310 CZ. www.rehau.cz Platnost od 04. 2015 Technické změny vyhrazeny. Stavebnictví Automotive Průmysl

CENÍK TOPENÍ A SANITA 2015 ČESKÁ REPUBLIKA 850310 CZ. www.rehau.cz Platnost od 04. 2015 Technické změny vyhrazeny. Stavebnictví Automotive Průmysl CENÍK TOPENÍ A SANITA 2015 ČESKÁ REPUBLIKA 850310 CZ www.rehu.cz Pltnost od 04. 2015 Technické změny vyhrzeny Stvebnictví Automotive Průmysl HAS 4 HAS NAPOJENÍ OTOPNÝCH TĚLES 4.1 OBSAH 4.1....Trubky RAUTHERM

Více

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 853/2004. ze dne 29. dubna 2004,

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 853/2004. ze dne 29. dubna 2004, NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 853/2004 ze dne 29. dubn 2004, kterým se stnoví specifické hygienické předpisy pro potrviny živočišného původu REGULATION (EC) No 853/2004 OF THE EUROPEAN

Více

České kalibrační sdružení, Lísek u Bystřice nad Pernštejnem, 16. 4. 2014

České kalibrační sdružení, Lísek u Bystřice nad Pernštejnem, 16. 4. 2014 České kalibrační sdružení, Lísek u Bystřice nad Pernštejnem, 16. 4. 2014 Ing. Libor Krejčí Úvod do přepravy dle dohody ADR a souvislosti s tachografy a elektroinstalací v dotčených vozidlech Struktura

Více

BEST - UNIKA 15 dvourohová/dělitelná

BEST - UNIKA 15 dvourohová/dělitelná technický List best - zdicí systém unik vnitřní BEST - UNIKA rohová/dělitelná BEST - UNIKA dvourohová/dělitelná BEST - UNIKA překldová BEST - UNIKA rohová/dělitelná BEST - UNIKA dvourohová/dělitelná BEST

Více

Výzva k podání nabídky a k prokázání kvalifikace pro VZ malého rozsahu

Výzva k podání nabídky a k prokázání kvalifikace pro VZ malého rozsahu Výzv k podání nbídky k prokázání kvlifikce pro VZ mlého rozshu Název veřejné zkázky: Servisní podpor NN zřízení LNS Brno Identifikce zdvtele: Zdvtel: Řízení letového provozu České republiky, s.p. Se sídlem:

Více

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 853/2004 ze dne 29. dubna 2004 stanovující zvláštní hygienické předpisy pro potraviny živočišného původu

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 853/2004 ze dne 29. dubna 2004 stanovující zvláštní hygienické předpisy pro potraviny živočišného původu nřízení (ES) č. 853/2004 NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 853/2004 ze dne 29. dubn 2004 stnovující zvláštní hygienické předpisy pro potrviny živočišného původu (Úřední věstník Evropské unie

Více

Rámové bednění Framax Xlife

Rámové bednění Framax Xlife 999764015-06/2014 cs Odborníci n bednění. Rámové bednění Frmx Xlife Informce pro uživtele Návod k montáži použití 9764-449-01 Úvod Informce pro uživtele Rámové bednění Frmx Xlife Úvod by Dok Industrie

Více

SMLOUVU O UZAVŘENÍ BUDOUCÍ SMLOUVY KUPNÍ

SMLOUVU O UZAVŘENÍ BUDOUCÍ SMLOUVY KUPNÍ Níže uvedeného dne, měsíce roku uzvřeli: 1. Eret Tomáš, r.č. 711107/1814 bytem: nám. Krále Jiřího z Poděbrd 1/14, 350 02 Cheb 2 jko budoucí prodávjící n strně jedné 2. mnželé xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Více

10. Nebezpečné dotykové napětí a zásady volby ochran proti němu, ochrana živých částí.

10. Nebezpečné dotykové napětí a zásady volby ochran proti němu, ochrana živých částí. 10. Nebezpečné dotykové npětí zásdy volby ochrn proti němu, ochrn živých částí. Z hledisk ochrny před nebezpečným npětím rozeznáváme živé neživé části elektrického zřízení. Živá část je pod npětím i v

Více

Zavedení a vlastnosti reálných čísel PŘIROZENÁ, CELÁ A RACIONÁLNÍ ČÍSLA

Zavedení a vlastnosti reálných čísel PŘIROZENÁ, CELÁ A RACIONÁLNÍ ČÍSLA Zvedení vlstnosti reálných čísel Reálná čísl jsou zákldním kmenem mtemtické nlýzy. Konstrukce reálných čísel sice není náplní mtemtické nlýzy, le množin reálných čísel R je pro mtemtickou nlýzu zákldním

Více

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES)

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 178/2002 ze dne 28. ledn 2002, kterým se stnoví obecné zásdy poždvky potrvinového práv, zřizuje se Evropský úřd pro bezpečnost potrvin stnoví postupy týkjící

Více

Otázky z oblasti všeobecná část a část o dopravních prostředcích

Otázky z oblasti všeobecná část a část o dopravních prostředcích Otázky z oblasti všeobecná část a část o dopravních prostředcích 02001. 02002. 02003. 02004. Jaké látky řadíme do třídy 9? hořlavé kapaliny látky a předměty, které během přepravy představují jiné nebezpečí

Více

Pájený tepelný výměník XB

Pájený tepelný výměník XB Popis Řd tepelných výměníků XB s mědí pájenou deskou je určen k použití v systémech dálkového vytápění (DH) neo chlzení (DC), npříkld pro výrou užitkové teplé vody, jko pomocné topné stnice k oddělení

Více

Memorandum o spolupráci (dále jen Memorandum )

Memorandum o spolupráci (dále jen Memorandum ) enteri.s. se sídlem: Jiráskov 169, Zelené Předměstí, 530 02 Prdubice IČO: 275 37 790 zpsná v obchodním rejstříku vedeném Krjským soudem v Hrdci Králové v oddíle B, vložce 2770 zstoupená: [BUDE DOPLNĚNO]

Více

Klasifikace nebezpečných věcí ADR. Český úřad pro zkoušení zbraní a střeliva Jilmová 759/12 130 00 Praha 3 Žižkov www.cuzzs.cz

Klasifikace nebezpečných věcí ADR. Český úřad pro zkoušení zbraní a střeliva Jilmová 759/12 130 00 Praha 3 Žižkov www.cuzzs.cz Klasifikace nebezpečných věcí ADR Český úřad pro zkoušení zbraní a střeliva Jilmová 759/12 130 00 Praha 3 Žižkov www.cuzzs.cz Úvod Přeprava látek a předmětů, které svými vlastnostmi mohou ohrozit zdraví

Více

FT46. Celonerezové plovákové odvaděče kondenzátu (DN15 až DN50)

FT46. Celonerezové plovákové odvaděče kondenzátu (DN15 až DN50) Místní předpisy mohou omezit použití výrobků. Výrobce si vyhrzuje právo změn uvedených údjů. Copyright 2016 TI-P143-01 ST Vydání 11 Celonerezové plovákové odvděče kondenzátu (DN15 ž ) 4.5 ž 21 br DN15

Více

II. kolo kategorie Z5

II. kolo kategorie Z5 II. kolo ktegorie Z5 Z5 II 1 Z prvé kpsy klhot jsem přendl 4 pětikoruny do levé kpsy z levé kpsy jsem přendl 16 dvoukorun do prvé kpsy. Teď mám v levé kpse o 13 korun méně než v prvé. Ve které kpse jsem

Více

9 Kladiva, průbojníky, sekáče

9 Kladiva, průbojníky, sekáče Kldiv, průojníky, sekáče Speciální postup při výroě kldiv KAIVO 1. Řezání: n stroji, plochá ocel se nřeže do poždovných tvrů:přesností řezu je zjištěn minimální spotře kvlitního mteriálu. 2. Kování: díly

Více

P ř íklady použití. Zásobník pro jednodenní zásobu, LED-kontrolky funkcí s kalotou... Textilní silo, šnekové dávkovače...

P ř íklady použití. Zásobník pro jednodenní zásobu, LED-kontrolky funkcí s kalotou... Textilní silo, šnekové dávkovače... P ř íkldy použití Obsh Zásobník plněný pneumtickou doprvou... Zásobník pro jednodenní zásobu, LED-kontrolky funkcí s klotou... Textilní silo, šnekové dávkovče... Zbudování do zásobníku, vícenásobná limitní

Více

(Text s významem pro EHP)

(Text s významem pro EHP) 9.9.2015 L 235/7 PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2015/1502 ze dne 8. září 2015, kterým se stnoví minimální technické specifikce postupy pro úrovně záruky prostředků pro elektronickou identifikci podle čl.

Více

KVALIFIKAČNÍ DOKUMENTACE (POŽADAVKY ZADAVATELE NA KVALIFIKACI)

KVALIFIKAČNÍ DOKUMENTACE (POŽADAVKY ZADAVATELE NA KVALIFIKACI) Veřejná zkázk mlého rozshu zdávná podle 6 zákon č. 134/2016 Sb., o zdávání veřejných zkázek (dále jen zákon) pod názvem: Energeticky úsporná renovce objektu č.p. 178 Výbor Domov Mxov zhotovitel PD ve vzthu

Více

MĚSTSKÁ ČÁST PRAHA 3 Rada městské části U S N E S E N Í

MĚSTSKÁ ČÁST PRAHA 3 Rada městské části U S N E S E N Í č.j.: 16/2010 MĚSTSKÁ ČÁST PRAHA 3 Rd městské části U S N E S E N Í č. 24 ze dne 8.12.2010 k návrhu Smlouvy o výstvbě mezi Městskou částí Prh 3, Renátou Bádlovou, Jnem Běhounkem Alicí Běhounkovou, Jiřinou

Více

Pneumatické pohony do velikosti 750 cm² Typ 3271 Typ 3277 pro integrovanou montáž pozicionéru

Pneumatické pohony do velikosti 750 cm² Typ 3271 Typ 3277 pro integrovanou montáž pozicionéru Pneumtické pohony do velikosti 750 cm² Typ 3271 Typ 3277 pro integrovnou montáž pozicionéru Použití Zdvihový pohon vhodný především pro montáž n ventily konstrukce 240, 250, 280, 290 mikroventil typu 3510

Více

Tlakové nádoby k dopravě plynů

Tlakové nádoby k dopravě plynů 5.6.16.7.1.3. Tlakové nádoby k dopravě plynů http://www.guard7.cz/lexikon/lexikon-bozp/stroje-technicka-zarizenipristroje-a-naradi/vyhrazena-technicka-zarizeni/vyhrazena-tlakovazarizeni/tlakove-nadoby-k-doprave-plynu

Více

STROPNÍ PODHLEDOVÝ SYSTÉM

STROPNÍ PODHLEDOVÝ SYSTÉM STROPNÍ PODHEDOVÝ SYSTÉM Podhledy UXDATOR jsou určeny pro objekty, jko jsou nákupní centr, letiště nádrží. Běžně n ně nrzíte v buticích, obchodech, bnkách, utoslonech, kncelářích i kinech. Podhled UXDATOR

Více

Instalační návod. Záložní ohřívač nízkoteplotního monobloku Daikin Altherma EKMBUHCA3V3 EKMBUHCA9W1. Instalační návod. čeština

Instalační návod. Záložní ohřívač nízkoteplotního monobloku Daikin Altherma EKMBUHCA3V3 EKMBUHCA9W1. Instalační návod. čeština Záložní ohřívč nízkoteplotního monoloku Dikin Altherm EKMBUHCAV EKMBUHCA9W Záložní ohřívč nízkoteplotního monoloku Dikin Altherm češtin Osh Osh O této dokumentci. O tomto dokumentu... Informce o skříni.

Více

OBSAH PŘÍLOHA A VŠEOBECNÁ USTANOVENÍ A USTANOVENÍ TÝKAJÍCÍ SE NEBEZPEČNÝCH LÁTEK A PŘEDMĚTŮ

OBSAH PŘÍLOHA A VŠEOBECNÁ USTANOVENÍ A USTANOVENÍ TÝKAJÍCÍ SE NEBEZPEČNÝCH LÁTEK A PŘEDMĚTŮ OBSAH PŘÍLOHA A VŠEOBECNÁ USTANOVENÍ A USTANOVENÍ TÝKAJÍCÍ SE NEBEZPEČNÝCH LÁTEK A PŘEDMĚTŮ ČÁST 1 VŠEOBECNÁ USTANOVENÍ KAPITOLA 1.1 ROZSAH A POUŽITÍ KAPITOLA 1.2 DEFINICE A MĚROVÉ JEDNOTKY KAPITOLA 1.3

Více

ČÁST 5 POSTUPY PŘI ODESÍLÁNÍ

ČÁST 5 POSTUPY PŘI ODESÍLÁNÍ ČÁST 5 POSTUPY PŘI ODESÍLÁNÍ 858 KAPITOLA 5.1 VŠEOBECNÁ USTANOVENÍ 5.1.1 Rozsah použití a všeobecná ustanovení Tato část obsahuje ustanovení pro odesílání nebezpečných věcí týkající se nápisů, bezpečnostních

Více

Dveřní a podlahové zavírače

Dveřní a podlahové zavírače Dveřní podlhové zvírče Dveřní zvírče, s.r.o., člen celosvětového zámkřského koncernu ASSA ABLOY AB, zujímá vedoucí postvení n českém trhu změřeném n bezpečnostní systémy, zámky ochrnu mjetku. Výrobky společnosti,

Více

Systémy suché výstavby. Tro149.cz 05/2018. Montážní návod. Cleaneo Single Smart. Montážní návod

Systémy suché výstavby. Tro149.cz 05/2018. Montážní návod. Cleaneo Single Smart. Montážní návod Systémy suché výstvy Tro49.cz Montážní návod 0/208 Cleneo Single Smrt Montážní návod Osh Úvod Všeoecné pokyny...3 Uživtelské pokyny...3 Bezpečnostní pokyny...3 Doporučené použití produktů systémů...3 Montáž

Více

KAPITOLA Předpisy až platí pro námořní plavidla, která odpovídají následujícím předpisům:

KAPITOLA Předpisy až platí pro námořní plavidla, která odpovídají následujícím předpisům: KAPITOLA 9.2 STAVEBNÍ PŘEDPISY PRO NÁMOŘNÍ PLAVIDLA, KTERÁ ODPOVÍDAJÍ PŘEDPISŮM SOLAS 74 KAPITOLA II-2, PRAVIDLO 19 NEBO SOLAS 74, KAPITOLA II-2 PRAVIDLO 54 9.2.0 Předpisy 9.2.0.0 až 9.2.0.79 platí pro

Více

KAPITOLA 3.4 VYNĚTÍ Z PLATNOSTI PŘEDPISŮ TÝKAJÍCÍ SE NEBEZPEČNÝCH VĚCÍ BALENÝCH V OMEZENÝCH MNOŽSTVÍCH

KAPITOLA 3.4 VYNĚTÍ Z PLATNOSTI PŘEDPISŮ TÝKAJÍCÍ SE NEBEZPEČNÝCH VĚCÍ BALENÝCH V OMEZENÝCH MNOŽSTVÍCH KAPITOLA 3.4 VYNĚTÍ Z PLATNOSTI PŘEDPISŮ TÝKAJÍCÍ SE NEBEZPEČNÝCH VĚCÍ BALENÝCH V OMEZENÝCH MNOŽSTVÍCH 3.4.1 Všeobecná ustanovení 3.4.1.1 Obaly použité v souladu s 3.4.3 až 3.4.6 musí odpovídat pouze všeobecným

Více

DR 2011. Přeprava nebezpečných věcí po silnici. Příručka pro školení řidičů a osob podílejících se na přepravě dle Dohody ADR

DR 2011. Přeprava nebezpečných věcí po silnici. Příručka pro školení řidičů a osob podílejících se na přepravě dle Dohody ADR DR 2011 Přeprava nebezpečných věcí po silnici Příručka pro školení řidičů a osob podílejících se na přepravě dle Dohody ADR Obsah 1 Všeobecké předpisy a předpisy související s přepravou nebezpečných věcí...6

Více

MINISTERSTVO PRO MÍSTNÍ ROZVOJ Národní orgán pro koordinaci POKYN PRO TVORBU A OBSAH ZPRÁVY O REALIZACI OPERAČNÍHO PROGRAMU PRO MONITOROVACÍ VÝBOR

MINISTERSTVO PRO MÍSTNÍ ROZVOJ Národní orgán pro koordinaci POKYN PRO TVORBU A OBSAH ZPRÁVY O REALIZACI OPERAČNÍHO PROGRAMU PRO MONITOROVACÍ VÝBOR MINISTERSTVO PRO MÍSTNÍ ROZVOJ Národní orgán pro koordinci POKYN PRO TVORBU A OBSAH ZPRÁVY O REALIZACI OPERAČNÍHO PROGRAMU PRO MONITOROVACÍ VÝBOR ŘÍJEN 2014 MINISTERSTVO PRO MÍSTNÍ ROZVOJ Odbor řízení

Více

Čl. 1 Předmět úpravy. a) Smlouvy o budoucí smlouvě zřízení služebnosti komunikačních sítí, a b) smlouvy o zřízení služebnosti komunikačních sítí,

Čl. 1 Předmět úpravy. a) Smlouvy o budoucí smlouvě zřízení služebnosti komunikačních sítí, a b) smlouvy o zřízení služebnosti komunikačních sítí, INTERNÍ PŘEDPIS KE STANOVENÍ VÝŠE NÁHRADY ZA ZŘÍZENÍ SLUŽEBNOSTI KOMUNIKAČNÍCH SÍTÍ DLE ZVLÁŠTNÍHO PŘEDPISU NA POZEMCÍCH A STAVBÁCH VE VLASTNICTVÍ STATUTÁRNÍHO MĚSTA LIBEREC Rd měst Liberec n své 21. schůzi

Více

Úřední věstník Evropské unie L 278/345 PROTOKOL 3

Úřední věstník Evropské unie L 278/345 PROTOKOL 3 18.10.2013 Úřední věstník Evropské unie L 278/345 PROTOKOL 3 O definici pojmu původní produkty metodách správní spolupráce pro upltňování ustnovení této dohody mezi Společenstvím Srbskem OBSAH HLAVA I

Více

Lesklé ocelové výrobky technické dodací podmínky podle ČSN EN :2008 Technické dodací podmínky: Všeobecná část

Lesklé ocelové výrobky technické dodací podmínky podle ČSN EN :2008 Technické dodací podmínky: Všeobecná část Předmět normy Definice výrobků Lesklé ocelové výrobky technické dodcí podmínky podle ČSN EN 10277-1:2008 Technické dodcí podmínky: Všeobecná část Použití ocelí uvedených ve výše vyjmenovných normách. Stnovuje

Více

DODATEK č. 1. Článek i. Smluvní strany

DODATEK č. 1. Článek i. Smluvní strany * * * EVROPSKÁ UNIE i Číslo dodtku ke smlouvě: 2016/03580/OSR/DSM/1 DODATEK č. 1 ke Smlouvě o poskytnutí dotce v rámci dotčního progrmu Kotlíkové dotce v Olomouckém krji I. č. 2016/03580/OSR/DSM uzvřené

Více

Nařízení. obce Přibice č. 1/ Přibice 348

Nařízení. obce Přibice č. 1/ Přibice 348 Nřízení OBEC PRIBICE 691 24 PRIB CE 348 ič 00600211 DIČ;CZ00600211 G obce Přibice č. 1/2014 691 24 Přibice 348 kterým se vydává Tržní řád Zstupitelstvo obce Přibice se n svém zsedání dne 22. prosince 2014

Více

Ano Ne. návěs samostatný dopravní kontejner

Ano Ne. návěs samostatný dopravní kontejner DOTAZNÍK podle čl. 18 nařízení Rady (ES) č. 1/2005 pro osvědčení o schválení silničních dopravních prostředků používaných pro dlouhotrvající přepravu (TYP 2) jiných druhů zvířat, než uvádí čl. 5 odst.

Více

PROTOKOL č. 4 OBSAH HLAVA I OBECNÁ USTANOVENÍ HLAVA II DEFINICE POJMU PŮVODNÍ PRODUKTY HLAVA III ÚZEMNÍ POŽADAVKY

PROTOKOL č. 4 OBSAH HLAVA I OBECNÁ USTANOVENÍ HLAVA II DEFINICE POJMU PŮVODNÍ PRODUKTY HLAVA III ÚZEMNÍ POŽADAVKY Úřední věstník Evropské unie L 20/3 PROTOKOL č. 4 o definici pojmu původní produkty o metodách správní spolupráce OBSAH HLAVA I OBECNÁ USTANOVENÍ Článek 1 Definice HLAVA II DEFINICE POJMU PŮVODNÍ PRODUKTY

Více

Autor: Datum vytvoření: Ročník: Tematická oblast: Předmět: Klíčová slova: Anotace: Metodické pokyny:

Autor: Datum vytvoření: Ročník: Tematická oblast: Předmět: Klíčová slova: Anotace: Metodické pokyny: Autor: Ing. Vladimír Bendák Datum vytvoření: 13.10.2013 Ročník: 2. ročník nástavbové studium Tematická oblast: Přeprava nebezpečných věcí dle ADR Předmět: Technologie a řízení dopravy Klíčová slova: Řízená

Více