Educator BL-100 BarkLess E-Collar
|
|
- Alena Müllerová
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Educator BL-100 BarkLess E-Collar Uživatelský manuál BL-100/Sensitive CZ Užívateľský manuál BL-100/Sensitive SK Instrukcja obsługi BL-100/ Sensitive PL
2 Obsah balení Obojek a přijímač Nabíječka Elektrody Klíč na elektrody Zvyšovač citlivosti senzoru
3 Začínáme Nabíjení zařízení 1. Otevřete krytku pro nabíjení a zapojte do něj nabíječku. 2. LED indikátor začne svítit červeně během nabíjení, změní se na zelenou barvu jakmile je obojek plně nabitý. Zapnutí/Vypnutí Pro zapnutí obojku otočte kolečkem na pozici jinou než OFF. V případě vypnutí obojku, otočte na pozici OFF.
4 MÓDY OBOJKU OFF Obojek je vypnutý T Nepoužívat (pouze testovací) B Zvukové upozornění 1 4 Úrovně impulzu (4 nejvyšší) 5 Auto mód (nastaví automaticky úroveň stimulace) Změna módu Zvuk 1. Otočte kolečkem na B. 2. Když pes zaštěká, obojek vydá pouze zvukové upozornění. Úroveň Otočte kolečkem na úroveň 1 (nebo 2,3,4). 2. Když pes zaštěká, obojek vydá zvukové upozornění doprovázené korekcí o síle 1 (nebo 2,3,4). Auto mód 1. Otočte kolečkem na číslo Tento mód je skvělý pro ty majitelé, kteří chtějí mít úroveň korekce nastavenou automaticky. Ujistěte se, že Váš pes reaguje na AUTO MODE předtím než ho necháte samotného doma. Ne všichni psy reagují. 3. Když pes zaštěká, zařízení vydá zvukové upozornění a impulz v úrovni V případě, že pes zaštěká znova do 10 minut, zařízení vydá opět zvukové upozornění a impulz v úrovni V případě, že pes zaštěká znova do 10 minut, zařízení vydá zvukové upozornění a impulz v úrovni V případě dalších zaštěkání se úroveň impulzu vždy stupňuje až dosáhne úrovně Pokud pes nebude štěkat v průběhu těchto 10-minutových intervalů, zařízení se resetuje a opět začne s úrovní 1. Upozornění: Auto mód není doporučován pro malé a/anebo citlivé psy!
5 Čím menší úroveň impulzu, tím lépe. Vždy začínejte na úrovni 1 a postupně zvyšujte pouze v případě, že pes na tak nízkou úroveň nereaguje. Obojek by neměl být pro psa bolestivý, pes by neměl vydávat bolestivé zvuky. Pes by měl reagovat na obojek např. zakroucením hlavy apod. Indikace světla Když je obojek zapnutý, indikátor se rozsvítí na jednu vteřinu a problikne. V případě, že obojek nezaznamená žádné štěkání na delší dobu, vypne se do úsporného režimu a LED indikátor zhasne také. LED indikátor také ukazuje životnost baterie. Zelená LED indikace značí, že obojek je připraven na používání, žlutá LED indikace, obojek by se měl za chvíli dát nabít a červená LED indikace ukazuje, že obojek je vybitý. Správné nasazení obojku Elektrody na obojku by měli být v přímém kontaktu s kůži psa na krku. Utáhněte obojek tak, abyste byli schopní prostrčit mezi obojek a krk psa minimálně dva prsty. Příliš utažený obojek by mohl způsobit podráždění kůže a nemusel by být psovi pohodlný. Elektrody Správný výběr velikosti elektrod vede k správné funkci obojku. Pokud má pes delší srst, vyberte delší elektrody. Kontrolujte kůži psa v místě nošení elektrod.
6 Důležité: Nedotýkejte se elektrod, když je obojek zapnutý. Mohlo by dojít ke korekci. Důležité poznámky K zabránění nežádoucího podráždění krku Vašeho psa je důležité, aby obojek nebyl nošen první den déle než 2 hodiny, poté maximálně 10 hodin. V případě, že zaznamenáte poranění nebo jakákoliv podráždění kůže na krku psa, okamžitě obojek sundejte psovi z krku a přestaňte ho používat, poraďte se se svým veterinářem. Obojek je vyroben pouze pro psy, ne pro lidi či ostatní zvířata. Nepoužívejte pro psy mladší než 4 měsíce. VAROVÁNÍ V případě, že si s pejskem hrajete, vždy mu dejte obojek dolu! Nikdy nenechávejte obojek na psovi déle než 10 hodin. Výměna kontaktních bodů/elektrod Elektrody, které jsou namontované už v přijímači jsou pro standartní délku srst. V případě, že Váš pes má hrubší, delší srst je potřeba vyměnit elektrody za delší. Výměnu elektrod provedete použitím klíče na elektrody. Výměna elektrod pomocí klíče
7 Prohlášení o shodě, záruční a pozáruční servis Přístroj byl schválen pro použití v zemích EU a je proto opatřen značkou CE. Veškerá potřebná dokumentace je k dispozici na webových stránkách dovozce, na vyžádání u dovozce a na prodejně u dovozce. Změny technických parametrů, vlastností a tiskové chyby vyhrazeny. Záruční a pozáruční opravy zabezpečuje dovozce: Elektro-obojky.cz Sedmidomky 459/8, Praha Infolinka: info@elektro-obojky.cz
8 Užívateľský manuál BL-100 SK Obsah balenia Obojok a prijímač Nabíjačka Elektródy Kľúč na elektródy Zvyšovač citlivosti senzoru
9 Začíname Nabíjanie zariadenia 1. Otvorte krytku pre nabíjanie a zapojte doň nabíjačku 2. LED indikátor začne svietiť červene počas nabíjania, zmení sa na zelenú akonáhle je obojok plne nabitý. Zapnutie/Vypnutie Pre zapnutie obojku otočte kolieskom na pozíciu inú než OFF. V prípade vypnutia obojku, otočte na pozíciu OFF.
10 MÓDY OBOJKU OFF Obojok je vypnutý T Nepoužívať (len testovací) B Zvukové upozornenie 1 4 Úrovne impulzu (4 najvyššia) 5 Auto mód (nastaví automaticky úroveň stimulácie) Zmena módu Zvuk 1. Otočte kolieskom na B. 2. Keď pes zašteká, obojok vydá len zvukové upozornenie. Úroveň Otočte kolieskom na úroveň 1 (alebo 2,3,4). 2. Keď pes zašteká, obojok vydá zvukové upozornenie doprevádzané korekciou o sile 1 (alebo 2,3,4). Auto mód 1. Otočte kolieskom na číslo Tento mód je skvelý pre tých majiteľov, ktorí chcú mať úroveň korekcie nastavenú automaticky. Uistite sa, že Váš pes reaguje na AUTO MODE predtým než ho necháte samého doma. Nie všetci psy reagujú. 3. Keď pes zašteká, zariadenie vydá zvukové upozornenie a impulz v úrovni V prípade, že pes zašteká znova do 10 minút, zariadenie vydá opäť zvukové upozornenie a impulz v úrovni V prípade, že pes zašteká znova do 10 minút zariadenie vydá opäť zvukové upozornenie a impulz v úrovni V prípade ďalších zaštekaní sa úroveň impulzu vždy stupňuje až dosiahne úrovne Ak pes nebude štekať v priebehu týchto 10-minutových intervalov, zariadenie sa resetuje a opäť začne s úrovňou 1. Upozornenie: Auto mód nie je odporúčaný pre malé a/alebo citlivé psy!
11 Čím menšia úroveň impulzu, tým lepšie. Vždy začínajte na úrovni 1 a postupne zvyšujte len v prípade, že pes na tak nízku úroveň nereaguje. Obojok by nemal byť pre psa bolestivý, pes by nemal vydávať bolestivé zvuky. Pes by mal reagovať na obojok napr. pokrútením hlavy apod. Indikácia svetla Keď je obojok zapnutý, indikátor sa rozsvieti na jednu sekundu a preblikne. V prípade, že obojok nezaznamená žiadne štekanie na dlhšiu dobu, vypne sa do úsporného režimu a LED indikátor zhasne tiež. LED indikátor tiež ukazuje životnosť batérie. Zelená LED indikácia značí, že obojok je pripravený na používanie, žltá LED indikácia, obojok by sa mal za chvíľu dať nabíjať a červená LED indikácia ukazuje, že obojok je vybitý. Správne nasadenie obojku Elektródy na obojku by mali byť v priamom kontakte s kožou psa na krku. Utiahnite obojok tak, aby ste boli schopný prestrčiť medzi obojok a krk psa minimálne dva prsty. Príliš utiahnutý obojok by mohol spôsobiť podráždenie kože a nemusel by byť psovi pohodlný. Elektródy Správny výber veľkosti elektród vedie k správnej funkcii obojku. Ak má pes dlhšiu srsť, vyberte dlhšie elektródy. Kontrolujte kožu psa v mieste nosenia elektród.
12 Dôležité: Nedotýkajte sa elektród, keď je obojok zapnutý. Mohlo by dôjsť ku korekcii. Dôležité poznámky K zabránení nežiaduceho podráždenia krku Vášho psa je dôležité, aby obojok nebol nosený prvý deň dlhšie než 2 hodiny, potom maximálne 10 hodín. V prípade, že zaznamenáte poranenia alebo akékoľvek podráždenie kože na krku psa, okamžite obojok dajte psovi z krku dolu a prestaňte ho používať, poraďte sa so svojim veterinárom. Obojok je vyrobený len pre psov, nie pre ľudí či ostatné zvieratá. Nepoužívajte pre psy mladšie než 4 mesiace. VAROVANIE V prípade, že si s psíkom hráte, vždy mu dajte obojok dolu! Nikdy nenechávajte obojok na psovi dlhšie než 10 hodín. Výmena kontaktných bodov/elektród Elektródy, ktoré sú namontované už v prijímači sú pre štandardnú dĺžku srsti. V prípade, že Váš pes má hrubšiu, dlhšiu srsť je potreba vymeniť elektródy za dlhšie. Výmenu elektród spravíte použitím kľúča na elektródy. Výmena elektród pomocou kľúča
13 Prehlásenie o zhode, záručný a pozáručný servis Prístroj bol schválený pre použitie v krajinách EÚ a je preto opatrený značkou CE. Všetka potrebná dokumentácia je k dispozícii na webových stránkach Zmeny technických parametrov, vlastností a tlačové chyby vyhradené. Servisné stredisko a distribúcia Reedog s.r.o. ID 2130 P.O.Box Trenčín info@elektricke-obojky.sk
14 Zawartość opakowania Instrukcja obsługi BL-100 PL
15 Zaczynamy Ładowanie urządzenia 1. Zdejmij pokrywę chroniącą wejścia do ładowania i podłącz w tym miejscu ładowarkę. 2. Kontrolka LED zacznie świecić na czerwono podczas ładowania, po pełnym naładowaniu kolor zmieni się na zielony. Włączanie/Wyłączanie Aby włączyć obrożę, przekręć pokrętło na pozycję inną niż OFF. Jeśli chcesz wyłączyć obrożę, przekręć na pozycję OFF.
16 TRYBY OBROŻY OFF Obroża wyłączona T Nie używać (tylko testowanie) B Ostrzeżenie dźwiękowe 1 4 Poziomy impulsu (4 najwyższy) 5 Tryb auto(automatyczny poziom stymulacji) Zmiana trybu Dźwięk 1. Ustaw pokrętło w pozycji B. 2. W momencie gdy pies zaszczeka obroża wyśle sygnał dźwiękowy. Poziomy Ustaw pokrętło pozycji 1 (lub 2,3,4). 2. W momencie gdy pies zaszczeka obroża wyśle sygnał dźwiękowy razem z impulsem na poziomie 1 (lub 2,3,4). Tryb automatyczny 1. Ustaw pokrętło w pozycji Ten tryb jest świetny dla właścicieli, którzy chcą aby poziom impulsu był ustawiany automatycznie. Upewnij się, że pies reaguje na poziom AUTO MOD, przed sytuacją gdy zostaje sam w domu. Nie wszystkie psy reagują na ten tryb. 3. W momencie gdy pies zaszczeka obroża wyśle sygnał dźwiękowy razem z impulsem na poziomie W chwili gdy pies zaszczeka jeszcze raz w ciągu 10 minut, urzadzenie wyśle ponownie sygnał dźwiękowy razem z impulsem na poziomie W przypadku kolejnego szczeknięcia w ciągu 10 minut, urządzenie wyśle sygnał dźwiekowy razem z impulsem na poziomie W przypadku dalszych szczeknięć poziom impulsu rośnie stopniowo do poziomu 4.
17 7. Jeżeli pies nie zaszczeka kolejny raz w ciągu 10 minut, urządzenie sie restartuje i zaczyna wysyłanie sygnału od poziomu 1. Wskazówka: Tryb automatyczny nie jest zalecany dla właścicieli małych i/lub wrażliwych psów! Im mniejszy poziom impulsu tym lepiej. Zawsze zaczynaj na poziomie 1 i stopniowo zwiększaj w przypadku gdy pies na niski poziom impulsu nie reaguje. Obroża nie może sprawiać bólu psu, nie powinineś słyszeć bolesnych dźwięków. Pies powinien reagować na działanie obroży np. zmianą pozycji głowy itp. Znaczenia kontrolki LED W momencie gdy włączasz obrożę kontrolka LED zaświeci sie na 1 sekundę i mignie. W przypadku gdy obroża nie rozpozna żadnego szczekania przez dłuższy czas, przejdzie do trybu oszczędzania energii, LED kontrolka zgaśnie. Kontrolka LED pokazuje też stan baterii. Zielony kolor oznacza, że obroża jest gotowa do użycia. Zółta kontrolka LED, oznacza, że obroża powinna zostać naładowana. Czerwona kontrolka oznacza, że obroża jest wyładowana. Odpowiednie założenie obroży Elektrody na obroży powinny być w bezpośrednnim kontakcie ze skórą psa na szyi. Obroża powinna być zaciśnięta tak, żebyś był w stanie włożyć dwa palce między pasek obroży a szyję. Za mocno zaciśnięta obroża może spowodować podrażnienia skóry lub utrudniać oddychanie.
18 Elektrody Odpowiedni wybór wielkości elektrod umożliwia poprawne działanie obroży. Jeżeli pies ma długą sierść, wybierz dłuższe elektrody. Kontroluj stan skóry psa w miejscu styku z elektrodami. Ważne: Nie dotykaj elektrod, jeżeli obroża jest włączona. Może dojść do wysłania korekcji. Ważne wskazówki Aby nie doszło do podrażnienia szyi Twojego psa, ważne jest aby obroża nie była noszona przez pierwszy dzień dłużej niż 2 godziny, potem maksymalnie przez 10 godzin. W przypadku gdy zauważysz jakiekolwiek podrażnienie na skórze psa, natychmiast zdejmij obrożę psu z szyi i przestań jej używać, skontaktuj się z weterynarzem. Obroża jest przeznaczona dla psów, nie dla ludzi lub innych zwierząt. Nie używaj dla psów młodszych niż 4 miesiące OSTRZEŻENIE W przypadku zabawy z pieskiem, zdejmij obrożę! Nigdy nie zostawiaj obroży na szyi psa przez dłuższy okres niż 10 godzin
19 Wymiana elektrod. Elektrody, które są zamontowane fabrycznie, przeznaczone są dla standardowej długości sierści. W przypadky jeśli Twój pies ma długą sierść wymień elektrody na dłuższe. Wymianę elektrod przeprowadź za pomocą klucza do elektrod. Wymiana elektrod za pomocą klucza Serwis gwarancyjny i pogwarancyjny zapewnia: Reedog s.r.o. Sedmidomky 459/8 Praha Infolinia: info@obroza-elektryczna.pl Adres do wysyłania napraw, zwrotów i reklamacji dla klientów z Polski: Reedog s.r.o (obroza-elektryczna.pl) Ul. Główna Kopaczów Infolinia:
AETERTEK AT-919A Uživatelský manuál Aetertek AT-919A...2 Užívateľský manuál Aetertek AT-919A...5 Instrukcja obsługi Aetertek AT-919A...
AETERTEK AT-919A Uživatelský manuál Aetertek AT-919A...2 Užívateľský manuál Aetertek AT-919A...5 Instrukcja obsługi Aetertek AT-919A...8 Uživatelský manuál Aetertek AT-919A CZ Začínáme Protištěkací obojek
VíceAetertek AT-118 Uživatelský manuál AT-118 CZ Uživateľský manuál AT-118 SK Instrukcja obsługi AT-118 PL
Aetertek AT-118 Uživatelský manuál AT-118 CZ Uživateľský manuál AT-118 SK Instrukcja obsługi AT-118 PL Uživatelský manuál AT-118 Odpuzovač koček a psů Obsah balení Tento odpuzovač koček a psů vydává nepříjemný
VíceČeský uživatelský manuál PET850. Slovenský užívateľský manuál PET850. Instrukcja obsługi PET850
Český uživatelský manuál PET850 Slovenský užívateľský manuál PET850 Instrukcja obsługi PET850 Uživatelský manuál PET850 CZ Hlavní vlastnosti - Vibrační mód (V) - 6 stuppů impulzu (2-7) - 7 stuppů citlivosti
VíceUživatelský manuál Petrainer PET916N Návod na použitie Petrainer PET916N Instrukcja obsługi Petrainer PET916N
Uživatelský manuál Petrainer PET916N Návod na použitie Petrainer PET916N Instrukcja obsługi Petrainer PET916N CZ... 3 SK...10 PL...16 Český uživatelský manuál Petrainer PET916N Obsah balení 1. Přijímač
VíceManuál pro výcvikový obojek Petrainer PET851 Manuál pro výcvikový obojok Petrainer PET851 Instrukcja obsługi Petrainer PET 851
Manuál pro výcvikový obojek Petrainer PET851 Manuál pro výcvikový obojok Petrainer PET851 Instrukcja obsługi Petrainer PET 851 CZ 2 SK 10 PL 18 Český uživatelský manuál PET851 Hlavní funkce 7 stuppů intenzity
VíceAetertek AT-919C Uživatelský manuál Aetertek AT-919C CZ Návod na použitie Aetertek AT-919C SK Instrukcja obsługi Aetertek AT-919C PL
Aetertek AT-919C Uživatelský manuál Aetertek AT-919C CZ Návod na použitie Aetertek AT-919C SK Instrukcja obsługi Aetertek AT-919C PL CZ...2 SK...7 PL...12 Uživatelský manuál Aetertek AT-919C Balení obsahuje:
VíceUživatelský manuál Petrainer PET916 CZ Užívateľský manuál Petrainer PET916 SK Instrukcja obsługi Petrainer PET916 PL
Uživatelský manuál Petrainer PET916 CZ Užívateľský manuál Petrainer PET916 SK Instrukcja obsługi Petrainer PET916 PL Český uživatelský manuál Petrainer PET916 Funkce 1. Vibrace nastavitelné 2. Elektrostatický
VíceAetertek AT-918C Uživatelský manuál Aetertek AT-918C CZ Návod na použitie Aetertek AT-918C SK Instrukcja obsługi Aetertek AT-918C PL
Aetertek AT-918C Uživatelský manuál Aetertek AT-918C CZ Návod na použitie Aetertek AT-918C SK Instrukcja obsługi Aetertek AT-918C PL CZ...2 SK...9 PL...16 Uživatelský manuál Aetertek AT-918C CZ Balení
VíceAetertek AT-216D Uživatelský manuál AT-216D Návod na použitie AT-216D Instrukcija obslugi AT-216D
Aetertek AT-216D Uživatelský manuál AT-216D Návod na použitie AT-216D Instrukcija obslugi AT-216D CZ...2 SK...7 PL...12 Uživatelský manuál AT-216D CZ Balení obsahuje: 1x Přijímač 1x Vysílačka 1x Plastový
VíceCZ...2 SK...7 PL...12
Uživatelský manuál Petrainer PET998DR/998DR Deluxe Návod na použitie Petrainer PET998DR/998DR Deluxe Instrukcija obslugi Petrainer PET998DR/998DR Deluxe CZ...2 SK...7 PL...12 Uživatelský manuál PET998DR/998DR
VíceČeský uživatelský manuál PET 852 Slovenský užívateľský manuál PET 852 Instrukcja obsługi PET 852 SK. 3 PL.. 4
Český uživatelský manuál PET 852 Slovenský užívateľský manuál PET 852 Instrukcja obsługi PET 852 CZ 2 SK. 3 PL.. 4 Český uživatelský manuál PET 852 Úvod Protištěkací obojek PET852 zamezuje štěkání pomocí
VíceUživatelský manuál Petrainer PET610 CZ. Uživateľský manuál Petrainer PET610 SK. Instrukcja obsługi Petrainer PET610 PL
Uživatelský manuál Petrainer PET610 CZ Uživateľský manuál Petrainer PET610 SK Instrukcja obsługi Petrainer PET610 PL Důležité bezpečnostní informace VAROVÁNÍ: ZAŘÍZENÍ NENÍ PRO AGRESIVNÍ PSY. Nepoužívejte
VíceCZ...2 SK...7 PL...12
Uživatelský manuál Petrainer PET998DB/Deluxe Návod na použitie Petrainer PET998DB/Deluxe Instrukcija obslugi Petrainer PET998DB/Deluxe CZ...2 SK...7 PL...12 Uživatelský manuál PET998DB CZ Obsah balení
VíceUŽIVATELSKÝ MANUÁL DOGTRA E-FENCE 3500
UŽIVATELSKÝ MANUÁL DOGTRA E-FENCE 3500 Systém Dogtra E-FENCE 3500 Vám umožňuje volný pohyb pro Vašeho čtyřnohého kamaráda a to bez použití plotu okolo pozemku. Díky správnému použití tohoto zařízení, pes
VíceAetertek AT-218C Uživatelský manuál Aetertek AT-218C CZ Užívateľský manuál Aetertek AT-218C SK Instrukcja obsługi Aetertek AT-218C PL
Aetertek AT-218C Uživatelský manuál Aetertek AT-218C CZ Užívateľský manuál Aetertek AT-218C SK Instrukcja obsługi Aetertek AT-218C PL CZ...2 SK...9 PL...16 Uživatelský manuál Aetertek AT-218C Základní
VíceE-COLLAR TACTICAL K-9 400
E-COLLAR TACTICAL K-9 400 UŽIVATELSKÝ MANUÁL Před použitím si pečlivě přečtěte tento uživatelský manuál. E-Collar Tactical K9-400 je nejmenší dobíjecí obojek na trhu s dosahem až 1200 m s nabídkou funkcí
VíceUživatelský manuál Petrainer PET998D Návod na použitie Petrainer PET998D Instrukcja obsługi Petrainer PET998D
Uživatelský manuál Petrainer PET998D Návod na použitie Petrainer PET998D Instrukcja obsługi Petrainer PET998D CZ... 2 SK... 8 PL... 14 Český uživatelský manuál Petrainer PET998D Popis vysílačky Kontrolka
VíceUživatelská příručka. Při prvním nabíjení je potřeba nabíjet alespoň 48 hodin, jinak se zařízení neaktivuje!
ifetch TOO automatický vrhač míčků Uživatelská příručka Při prvním nabíjení je potřeba nabíjet alespoň 48 hodin, jinak se zařízení neaktivuje! DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Před použitím ifetch Too se
VíceUživatelský manuál Petrainer PET616 CZ. Uživateľský manuál Petrainer PET616 SK. Instrukcja obsługi Petrainer PET616 PL
Uživatelský manuál Petrainer PET616 CZ Uživateľský manuál Petrainer PET616 SK Instrukcja obsługi Petrainer PET616 PL Důležité bezpečnostní informace VAROVÁNÍ: ZAŘÍZENÍ NENÍ PRO AGRESIVNÍ PSY. Nepoužívejte
VíceCZ... 3 SK...10 PL...14
Uživatelský manuál Aetertek AT-211D Návod na použitie Aetertek AT-211D Instrukcja obsługi Aetertek AT-211D CZ... 3 SK...10 PL...14 Český uživatelský manuál Aetertek 211D MINI Obsah balení 1. Přijímač 2.
VíceBezdrôtová nabíjačka K7
Bezdrôtová nabíjačka K7 kompatibilné UŽÍVATEĽSKÝ MANUÁL 1 Úvod Ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred prvým použitím si pre Vašu pozornosť, prosím pozorne prečítajte tento manuál. Prosíme Vás o
VíceNABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 mah + POWERBANK 6000 mah. NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 MAH + POWERBANK 6000 MAH (obj. č.
NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 mah + POWERBANK 6000 mah NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 MAH + POWERBANK 6000 MAH (obj. č. 48005800) /CZ/ Návod k použití 1 nabíjecí sloty na powerbanky 2 LED kontrolky
VíceDoca D589. Uživatelská příručka. Powerbanka pro nastartování vozidla
Doca D589 Powerbanka pro nastartování vozidla Uživatelská příručka Děkujeme za nákup naší powerbanky pro nastartování auta. Prosím vždy dodržujte bezpečnostní pokyny. Před použitím si prostudujte tento
VíceUžívateľský manuál. Popis produktu. 1)Ovládacie tlačidlo nahor 2)Tlačidlo MENU. 3)Ovládacie tlačidlo dolu. 4)Slot pre micro SD kartu 5)Objektív
Užívateľský manuál Popis produktu Popis 1)Ovládacie tlačidlo nahor 2)Tlačidlo MENU 4)Slot pre micro SD kartu 5)Objektív 3)Ovládacie tlačidlo dolu 6)Reproduktor 7)Potvrdzujúce tlačidlo 8)Prepínanie režimu
VícePOWLI Fig. A Copyright 2014 VARO
POWLI421 1 7 6 2 3 4 5 Fig. A Copyright 2014 VARO www.varo.com POWLI421 Fig 1 Copyright 2014 VARO www.varo.com LED BATERKA 1,5 W POWLI421 POWLI421 SK 1 POPIS (OBR. A) 1. Otočná hlava 2. Hlavný vypínač
VíceMERAČ TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX Návod na obsluhu
MERAČ TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX-5001 Návod na obsluhu 1.Úvod Ďakujeme vám, že ste si kúpili merací prístroj teploty, vlhkosti a rosného bodu. Pred začatím práce venujte niekoľko minút prečítaniu
VíceAmpermetr klešťový EM264
Ampermetr klešťový EM264 Úvod Tento AC/DC ampérmetr je založen na technologii Hallova jevu a je navržen, aby byl použit ve spojení s multimetrem pro měření AC a DC proudu. Zapojení baterie VAROVÁNÍ - Abyste
VíceUživatelský manuál. Prosím pečlivě přečtěte tento manuál před prvním použitím produktu a výcvikového obojku Dogtra ARC 1200S.
Uživatelský manuál Prosím pečlivě přečtěte tento manuál před prvním použitím produktu a výcvikového obojku Dogtra ARC 1200S. Bezpečnostní a zdravotní zásady produktu Použití Obojky Dogtra jsou zaměřeny
VíceUživatelský manuál Petrainer PET618 CZ Užívateľský manuál Petrainer PET618 SK Instrukcja obsługi Petrainer PET618 PL
Uživatelský manuál Petrainer PET618 CZ Užívateľský manuál Petrainer PET618 SK Instrukcja obsługi Petrainer PET618 PL Jak tréninkový systém funguje? ipets produkty jsou spolehlivé, efektivní a pohodlné
VíceAetertek AT-215D SK.. 10 PL...17
Aetertek AT-215D Manuál pro výcvikový obojek Aetertek AT-215D Manuál pro výcvikový obojok Aetertek AT-215D Instrukcja obsługi treningowej obroży Aetertek AT-215D CZ. 2 SK.. 10 PL...17 Uživatelský manuál
VíceÚvod. Prehľad funkcií NORMAL OPERATION
2 Úvod Ďakujeme Vám, že ste si kúpili univerzálny diaľkový ovládač Philips. Diaľkový ovládač SBC RU 252 je navrhnutý pre jednoduchú obsluhu viacerých zariadení u vás doma. Môže nahradiť až štyri diaľkové
VíceBATERIOVÝ BLESK Digitalis Pro T400, T600
BATERIOVÝ BLESK Digitalis Pro T400, T600 Děkujeme, že jste si zakoupili náš výrobek FOMEI. Před použitím výrobku si pozorně přečtěte tento manuál. E-mail: sls@fomei.com Webové stránky: www.fomei.com Upozornění
VíceElektronický výcvikový obojek DOG-T02
Elektronický výcvikový obojek DOG-T02 Návod k použití 1.Úvod Vážení zákazníci, děkujeme Vám za nákup našeho zboží. Před použitím přístroje si prosím přečtěte tento návod. Elektronické výcvikové obojky
VíceObsah balení produktu Canicom 1500 Pro
UŽIVATELSKÝ MANUÁL Obsah balení produktu Canicom 1500 Pro - Canicom přijímač/obojek vybaven krátkými kontakty - 3V Lithiová CR2 baterie pro obojek - CANICOM 1500 PRO ovládací zařízení vybavené 2 alkalinovími
VíceUŽIVATELSKÝ MANUÁL PETKIT COZY
UŽIVATELSKÝ MANUÁL PETKIT COZY SPUŠTĚNÍ 1. Pelíšek umístěte na rovnou podložku 2. Připojte napájecí adaptér a ventilační jednotku 3. Stáhněte aplikaci (Android i ios) PETKIT 4. Pomocí tlačítka pelíšek
VíceHütermann Elektronický výcvikový obojek DOG TRAINER - T07
Hütermann Elektronický výcvikový obojek DOG TRAINER - T07 Návod k použití 1 1. Úvod Vážení zákazníci, děkujeme Vám za nákup našeho zboží. Před použitím přístroje si prosím přečtěte tento návod. Elektronické
VícePříručka začínáme. Príručka začíname
CZ: Příručka začínáme SK: Príručka začíname Stáhněte si aplikaci Bamboo Spark Stiahnite si aplikáciu Bamboo Spark Bamboo Spark -Abyste - mohli používat vaše zařízení, budete si muset stáhnout aplikaci
VíceObsah. Přečtěte si důkladně tento manuál před použitím DOGTRA ARC e-obojku.
Přečtěte si důkladně tento manuál před použitím DOGTRA ARC e-obojku. Obsah BEZPEČNOST VÝROBKŮ A ZDRAVOTNÍ PROHLÁŠENÍ... 2 AGRESIVNÍ CHOVÁNÍ... 2 ELEKTRONICKÉ RUŠENÍ... 2 SPRÁVNÉ NASAZENÍ... 2 REAKCE NA
VíceHands free sada do auta U&I-04. - Návod k použití
Hands free sada do auta U&I-04 - Návod k použití Obsah ÚVOD... 3 POPIS JEDNOTLIVÝCH ČÁSTÍ... 3 NÁHLAVNÍ SADA... 3 REPRODUKTOR HANDSFREE... 4 ZÁKLADNÍ OPERACE... 4 NABÍJENÍ... 5 NABÍJENÍ HEADSETU... 6 NABÍJENÍ
VíceRychlý návod na sestavení. GSM alarmu EVOLVE Sonix. Rýchly návod na zostavenie GSM alarmu EVOLVE Sonix Sposób na ustawienie. GSM alarmu EVOLVE Sonix
CZ SK PL HU Rychlý návod na sestavení GSM alarmu EVOLVE Sonix Rýchly návod na zostavenie GSM alarmu EVOLVE Sonix Sposób na ustawienie GSM alarmu EVOLVE Sonix Gyors útmutató az Evolve SONIX GSM riasztó
VíceAetertek AT216C - Uživatelský Manuál Aetertek AT216C - Užívateľský Manuál Aetertek AT216C - Instrukcja obsługi
Aetertek AT216C - Uživatelský Manuál Aetertek AT216C - Užívateľský Manuál Aetertek AT216C - Instrukcja obsługi Komponenty výcvikového systému Aetertek 216C Vysílačka Anténa Přijímač Kontakty Testovací
VíceFM/AM rádio ICF-8 FM/LW rádio ICF-8L
3-864-359-12 (1) FM/AM rádio ICF-8 FM/LW rádio ICF-8L Návod k obsluze FM/AM rádio ICF-8 FM/LW rádio ICF-8L Návod na použitie 2011 Sony Corporation Vytištěno v České republice 3-864-359-12 (1) FM/AM rádio
VíceJak získat s tímto obojkem nejlepší výsledky
Děkujeme vám za výběr produktu Canicom Spray od společnosti NUM AXES. Před použitím produktu pozorně čtěte instrukce v tomto uživatelském manuálu, uchovejte tento manuál pro další použití. Jak získat s
VíceKH 2. Termoventilátor s oscilací. Návod k použití
KH 2 Termoventilátor s oscilací CZ Návod k použití Tento spotřebič není určený pro použití osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi, nebo bez dostatečných
VíceINSTRUKCE PRO UŽIVATELE/ INŠTRUKCIE PRE UŽÍVATEĽA MAGNETICKÝ ROTOPED DUO
INSTRUKCE PRO UŽIVATELE/ INŠTRUKCIE PRE UŽÍVATEĽA MAGNETICKÝ ROTOPED DUO SERVIS A NÁHRADNÍ DÍLY ZAJIŠŤUJE DODAVATEL/ SERVIS A NÁHRADNÉ DIELY ZABEZPEČUJE DODAVATEĽ SEVEN SPORT s. r. o., Dělnická 957, 749
VíceC A N B U S A U T O A L A R M
NÁVOD NA POUŽITIE H P S 8 4 0 P T L ( S K ) C A N B U S A U T O A L A R M Funkcia ZAPNUTIE ALARMU Stlačte zamykacie tlačítko na pôvodnom diaľkovom ovládači. Aktiváciu potvrdí: Blikanie smeroviek podľa
VíceNávod k použití. d mute d mute small electronic anti bark collar elektronický obojek proti štěkání
Návod k použití d mute d mute small electronic anti bark collar elektronický obojek proti štěkání 2 Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek DOGtrace d mute firmy VNT electronics s.r.o., Česká republika.
VíceDOBÍJECÍ SVĚTLOMET NÁVOD K POUŽITÍ
DOBÍJECÍ SVĚTLOMET NÁVOD K POUŽITÍ CZ DOBÍJECÍ SVĚTLOMET 10 Milionů kandel PRM 20179 Před použitím si buďte jistí, že jste si přečetli a uchovali tyto bezpečnostní instrukce. 1. POPIS (Fig A/C) : 1. Přepínač
VíceStručná príručka CJB1J10LCASA
CJB1J10LCASA Stručná príručka Zariadenie MOVEBAND Displej LED Poznámka: Náramok udržujte čistý. Pri kontakte so znečisťujúcimi látkami, napríklad prachom či farbivom, môžu na náramku vzniknúť škvrny, ktoré
VíceEW-7438APn Príručka rýchlou inštaláciou
EW-7438APn Príručka rýchlou inštaláciou 07-2013 / v1.0 I. Informácie o produkte I-1. Obsah balenia - Prístupový bod EW-7438APn - Disk CD s viacjazyčnou rýchlou inštalačnou príručkou a používateľskou príruč
VíceVýcvikový obojek pro psy. Uživatelský Manuál
Výcvikový obojek pro psy Uživatelský Manuál Od společnosti Dogtra Přenosný dálkově ovládaný výcvikový obojek pro psy. Uživatelský Manuál Bezpečnostní a zdravotní prohlášení Použití Obojky Dogtra jsou zaměřeny
VíceVÝCVIKOVÉ OBOJKY.
VÝCVIKOVÉ OBOJKY katalog PRODUKTŮ O NÁS Výcvikové pomůcky Bentech se objevily na českém a slovenském trhu v roce 2014. Od té doby se nám úspěšně podařilo oslovit trh v dalších evropských zemích. Neustále
VíceTESTER-MS6811 Návod na obsluhovanie
TESTER-MS6811 Návod na obsluhovanie OBSAH 1. Úvod... 3 2. Vlastnosti prístroja... 3 3. Popis prístroja... 3 4. Vysvetlenie chýb... 4 5. Obsluha... 4 6. Výmena batérie... 6 7. Technické údaje... 6 2 1.Úvod
VíceŘada BarkLimiter TM Návod k obsluze. Prosinec _0B Vytištěno v České republice
Řada BarkLimiter TM Návod k obsluze Prosinec 2013 190-01554-00_0B Vytištěno v České republice Všechna práva vyhrazena. Tento návod k obsluze je chráněn autorskými právy a bez písemného souhlasu společnosti
VícePETKIT Fresh Metal Smart miska
PETKIT Fresh Metal Smart miska Uživatelský manuál CZ Užívateľský manuál SK Instrukcja obsługi PL Uživatelský manuál PETKIT CZ Tato FRESH METAL SMART BOWL miska měří a vypočítá přesně porci jídla pro vašeho
VíceZačínáme. Nastavení systému Sport PRO. Připojení zařízení na obojek. Přehled zařízení. Nabíjení ovládacího zařízení
Uživatelský Manuál Začínáme VAROVÁNÍ Přečtěte si pečlivě Zásady bezpečnosti a informace o produktu. Nastavení systému Sport PRO Předtím než začnete Sport PRO používat musíte toto zařízení nastavit. 1.
VíceSérie EM588, Série EM589 Digitální teploměr
Před použitím si pečlivě přečtěte tento manuál. Série EM588, Série EM589 Digitální teploměr Úvod Teploměry sérii EM588 a EM589 jsou mikroprocesorem řízené digitální teploměry. Jsou přesné a snadno se ovládají.
VíceAngelSounds JPD-100S9
AngelSounds JPD-100S9 Zařízení pro sledování srdečních ozev plodu Manuál Představení produktu AngelSounds JPD-100S9 je lehký a přenosný detektor pro poslech srdečních ozev plodu dítěte. Pozn. Pro správnou
VíceKamera pro domácí mazlíčky
Kamera pro domácí mazlíčky Návod k použití Poslední revize: 8.4.2013 OBSAH: PŘEDMLUVA... 3 TECHNICKÉ SPECIFIKACE... 4 OPERAČNÍ INSTRUKCE... 4 Zobrazení telefonního čísla... 4 Zobrazení dostupné kapacity
VíceBezdrôtový tablet. Príručka rýchleho štartu hardvéru
Bezdrôtový tablet Príručka rýchleho štartu hardvéru Blahoželáme k získaniu Bezdrôtového tabletu QOMO RF! Bezdrôtový tablet je technologickým riešením 2.4 G RF. Jednoduchá inštalácia bezdrôtového softvéru
VíceTomTom Referenčná príručka
TomTom Referenčná príručka Obsah Rizikové zóny 3 Rizikové zóny vo Francúzsku... 3 Upozornenia na rizikové zóny... 3 Zmena spôsobu upozornenia... 4 tlačidlo Ohlásiť... 4 Nahlásenie novej rizikovej zóny
VíceStandardní balení(ujistěte se, že vaše balení obsahuje všechny tyto položky)
Vodotěsný multimediální přehrávač 1. Seznámení s přístrojem 1.1 Obsah balení Standardní balení(ujistěte se, že vaše balení obsahuje všechny tyto položky) - Digitální vodotěsný MP3 přehrávač - Vodotěsná
VíceSolárna nabíjačka na dobíjanie automobilových akumulátorov Battery SAVER SE. Obj.č.:
N Á V O D N A M O N T Á Ž A O B S L U H U : Obj. č.: 857030 www.conrad.sk Solárna nabíjačka na dobíjanie automobilových akumulátorov Battery SAVER SE Obj.č.: 85 70 30 Toto zariadenie Vám uľahčí štartovanie
VíceStartovací zdroj 12 V
Startovací zdroj 12 V 35908 Uživatelská příručka Vážený zákazníku, děkujeme, že jste si zakoupil náš výrobek. Před prvním zapnutím přístroje si pečlivě přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si
VíceInfračervený ušný teplomer
ISO 9001 : 2008 Návod na použitie Infračervený ušný teplomer ET-100 http://www.jares.sk/zdravotnictvo Použitie Ušný teplomer je zariadenie s infračerveným snímačom, ktorým možno po vložení do zvukovodu
VíceTerénní auto A959 / A979
Terénní auto A959 / A979 Terénní auto na dálkové ovládání Uživatelská příručka Představení produktu Terénní auto A979 a A959 je dálkově ovládané vozítko s terénními koly, se kterým můžete jezdit ve venkovním
VíceElektronická cigareta E-HC11
Elektronická cigareta E-HC11 Návod k použití Prosím, než začnete tyto elektronické cigarety používat, přečtěte si pozorně tento návod k použití. Díky této elektronické cigaretě už žádný dehet, žádné znečišťování,
VíceNT-6540 Laserový měřič vzdálenosti Uživatelský manuál
NT-6540 Laserový měřič vzdálenosti Uživatelský manuál Děkujeme, že jsme si koupili laserový měřič vzdálenosti Pro'sKit NT-6540 (40M). Před použitím přístroje si prosím pečlivě přečtěte tento manuál. Bezpečnost
VíceTAB-7830 QC TABLET 3G
TAB-7830 QC TABLET 3G download user manual from : www.akai-atd.com TAB-7830 QC TABLET 3G A világhálóhoz Wifi vagy SIM kártya (3G) segítségével csatlakozhat. Használati útmutató:www.akai-atd.com TAB-7830
VíceLED WIFI 36D, 100D, 150D DESKOVÉ SVĚTLO
LED WIFI 36D, 100D, 150D DESKOVÉ SVĚTLO Děkujeme, že jste si zakoupili náš výrobek FOMEI. Před použitím výrobku si pozorně přečtěte tento manuál. E-mail: sls@fomei.com Webové stránky: www.fomei.com Upozornění
VíceProtištěkací obojek. Zastaví a koriguje nadměrné štěkání vašeho domácího zvířete. Příručka uživatele
Protištěkací obojek Zastaví a koriguje nadměrné štěkání vašeho domácího zvířete Příručka uživatele Děkujeme vám za zakoupení protištěkacího obojku z řady REFLEX COLLAR, navrženého a vyrobeného ve Francii
VíceSWS 500 SK POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA. Poznámka: Mobilný telefón nie je súčasťou dodávky.
SWS 500 SK POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA Poznámka: Mobilný telefón nie je súčasťou dodávky. ZAČÍNAME Obsah balenia: Senzor na meranie teploty a vlhkosti SWS 500 Používateľská príručka 2x batéria 1,5 V typu AA
VíceNahřívací bunda. Návod na použití. Před použitím či sestavováním přístroje si prosím přečtěte celý přiložený návod na použití.
Nahřívací bunda Návod na použití OBSAH BALENÍ Část Popis Počet A Bunda 1 B Baterie 1 C Nabíječka 1 Bezpečnostní informace Před použitím či sestavováním přístroje si prosím přečtěte celý přiložený návod
VíceSTOJAN NA UHLOVÚ BRÚSKU
STOJAN NA UHLOVÚ BRÚU 42.22-1003091 Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie výrobku značky PROTECO. Popis: 1) základňa 2) držiak pohyblivého ramena 3) podložka 4) skrutka M6 5) skrutka M8 6) pohyblivé
VíceSolárna fotovoltaická sada
Solárna fotovoltaická sada 1 Používateľský manuál/ Návod na obsluhu Obsah 1 Obsah 2 Čo je v boxe 3 Napájanie fotovoltaických článkov 4 Pripájanie modulov k fotovoltaickým článkom 5 Meranie výstupov digitálnym
VíceBezdrátová termostatická hlavice
Bezdrátová termostatická hlavice Model: TRV10RF INSTALAČNÍ MANUÁL Obsah krabice Obsah balení Ikony použité v tomto návodě: Bezpečnostní pokyny Důležitá informace Tip Obsah : Obsah balení Úvod Shoda výrobku
Více±2 20 C ± F
Vlhkoměr s alarmem ETP110 Úvod Tento přístroj je multifunkčním teploměrem s vlhkoměrem. Pokud vlhkost přesáhne horní limit nebo klesne pod dolní limit, spustí se varování. Senzor lze upevnit na měřič nebo
VíceNávod k přístroji Cellulife
Návod k přístroji Cellulife O přístroji Cellulife Cellulife je přístroj, který nabízí ženám po celém světě, to, co chtějí a potřebují: přirozené a vysoce účinné domácí ošetření, které je zároveň velmi
VíceCalisto Hlasitý USB telefon. Návod k obsluze
Calisto 7200 Hlasitý USB telefon Návod k obsluze Obsah Přehled 3 Připojení k počítači 4 Každodenní používání 5 Zapínání 5 Hlasitost 5 Vypnutí a zapnutí mikrofonu 5 Přijetí nebo ukončení hovoru 5 Chování
VíceC Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitální S Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitálny
C Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitální S Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitálny item 07 204 C item 07 204 Vzduchový kompresor s digitálním měřičem tlaku, napájení 12V=. Napájecí kabel se zástrčkou
Více5 MOTORS MASSAGE CUSHION WITH HEAT 5-MOTOROVÁ MASÁŽNA PODLOŽKA S VYHRIEVANÍM
IN 257462 M 5 MOTORS MASSAGE CUSHION WITH HEAT 5-MOTOROVÁ MASÁŽNA PODLOŽKA S VYHRIEVANÍM Návod na použitie PRED POUŽITÍM MODELU E-1360 SI DÔKLADNE PREČÍTAJTE VŠETKY POKYNY DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ Použitie diaľkového
VícePro 70. Uživatelský Manuál
Pro 70 Uživatelský Manuál Začínáme VAROVÁNÍ Přečtěte si pečlivě Zásady bezpečnosti a informace o produktu. Nastavení systému Pro 70 Předtím než začnete Pro 70 používat musíte toto zařízení nastavit. 1.
VícePet Clipper 6160. Uživatelský manuál
Pet Clipper 6160 Uživatelský manuál Technické parametry: Výkon 3W Pohotovostní režim 2 hodiny Specifikace nabíječky :DC/AC 220V-240V 50Hz Upozornění: Používejte přístroj pouze k účelu, k jakému byl vyroben!
VícePROTECOR. AUTOMATICKÁ SVÁŘECÍ KUKLA Pro sváření a broušení AUTOMATICKÁ ZVÁRACIA KUKLA Pre zváranie a brúsenie 10.55-P600E-C
AUTOMATICKÁ SVÁŘECÍ KUKLA Pro sváření a broušení AUTOMATICKÁ ZVÁRACIA KUKLA Pre zváranie a brúsenie PROTECOR 10.55-P600E-C CZ Původní návod k automatické samostmívací svářečské kukle 10.55-P600E-C. Děkujeme
VíceNávod k použití. Před použitím přístroje Dogtra Pathfinder si prosím důkladně přečtěte tento návod k použití
Návod k použití Před použitím přístroje Dogtra Pathfinder si prosím důkladně přečtěte tento návod k použití Informace o bezpečnosti produktu VAROVÁNÍ: Před použitím přístroje si přečtěte všechny níže uvedené
VíceUživatelský manuál. Dálkově ovládané výcvikové obojky
Uživatelský manuál Dálkově ovládané výcvikové obojky Bezpečnostní a zdravotní informace Použití Obojky Dogtra jsou zaměřeny na úpravu chování k použití pouze na psech. Nejsou zamýšleny k použití na lidech
VíceUživatelský manuál Petrainer PET619 Návod na použitie Petrainer PET619 Instrukcja obsługi Petrainer PET619 CZ... 2 SK...10 PL...18
Uživatelský manuál Petrainer PET619 Návod na použitie Petrainer PET619 Instrukcja obsługi Petrainer PET619 CZ... 2 SK...10 PL...18 Český uživatelský manuál Petrainer PET619 Popis vysílačky 1. Anténa přenos
VíceNávod na použitie LWMR-210
Návod na použitie LWMR-210 Model: Pôvodný mechanický spínač Obr.1 Vlastnosti Použitie výhradne s 230V klasickými a halogénovými žiarovkami a pre elektronické transformátory na spínanie a reguláciu 12V
VíceObsah. Hlavní funkce..3. Bezpečnostní a zdravotní zásady produktu..4. Obsah balení..4. Popis částí vysílačky..5. Funkce tlačítek 10
Obsah Hlavní funkce..3 Bezpečnostní a zdravotní zásady produktu..4 Obsah balení..4 Popis částí vysílačky..5 Funkce tlačítek 10 Popis částí obojku/přijímače...11 Nabíječka baterie. 15 Testujeme váš Dogtra
VíceAngelSounds JPD- 100S Mini Smart
AngelSounds JPD- 100S Mini Smart Zařízení pro sledování srdečních ozev plodu Manuál Představení produktu AngelSounds JPD-100S Mini Smart je lehký a přenosný detektor pro poslech srdečních ozev plodu dítěte.
VíceUniverzálne dia kové ovládanie TV SAT DVD AUX
TV SAT DVD AUX Skôr, než začnete používať diaľkový ovládač, budete musieť vykonať jeden z nasledujúcich krokov: Nastavenie na strane diaľkového ovládača A. Nastavenie pomocou kódu výrobcu 1. Zapnite zariadenie,
Víced control 600, 1000, 1600 elektronický výcvikový obojek d control 602, 1002, 1602 elektronický výcvikový obojek sada pro dva psy Návod k použití
d control 600, 1000, 1600 elektronický výcvikový obojek d control 602, 1002, 1602 elektronický výcvikový obojek sada pro dva psy Návod k použití Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek DOGtrace d control
VíceTester káblov multifunkčné Užívateľský manuál
3PK-NT007N 3PK-NT008N MT-7051N Tester káblov multifunkčné Užívateľský manuál Ďakujeme, že ste si zaobstarali tento multifunkčný tester káblov Tento prístroj môže automaticky kontrolovať vodivosť, skraty,
VíceKamerový Tester Provozní Manuál
Kamerový Tester Provozní Manuál Před použitím tohoto přístroje si velmi pečlivě přečtěte tento Provozní Manuál, protože obsahuje velmi důležité bezpečnostní informace. Obsah Strana 1. Upozornění. 3 2.
VíceVýrobek splňuje požadavky normy EN ed 98 A1 : 2000 A2 : 2003 a EN ed 98 A1 : 2001 A2 : 2003.
Výrobek splňuje požadavky normy EN 550 22 ed 98 A1 : 2000 A2 : 2003 a EN 550 24 ed 98 A1 : 2001 A2 : 2003. Návod na použití Děkujeme, že jste si vybrali přístroj značky Eyenimal. Před použitím si pečlivě
VíceAutomatické pohony na brány
Manuál CITY1-EVO 230V CALYPSO NASTAVOVANIE RIADIACEJ ELEKTRONIKY 1. Zatlačte a držte zatlačené tlačidlo OK pokiaľ sa nezobrazí požadovaná položka. 2. Pustite tlačidlo OK. Následne sa zobrazí prvá položka
VícePetSafe Obojok proti štekaniu vibračný
PetSafe Obojok proti štekaniu vibračný PBC17-13338/13339 Užívateľská príručka Pred prvým použitím zariadenia si prosím prečítajte túto užívateľskú príručku. Dôležité bezpečnostné upozornenia Vysvetlivky
VíceSportDOG NoBark 18. Obojok proti štekaniu. SK Užívateľská príručka
SportDOG NoBark 18 Obojok proti štekaniu SK Užívateľská príručka Ďakujeme, že ste si vybrali značku SportDOG. Pri správnom používaní vám zariadenie pomôže trénovať psa efektívne a bezpečne. Pred tréningom
VíceElektrické masážní lehátko Weelko Sphen
Elektrické masážní lehátko Weelko Sphen Model: 2241C VAROVÁNÍ Nikdy za žádných okolností se nepokoušejte o otevření nebo kontrolování vnitřní součásti nebo příslušenství lehátka. Pokud to bude nezbytné,
VíceNávod na použití IN 902 COMPUTER CY-20W
Návod na použití IN 902 COMPUTER CY-20W 1 Před použitím computeru si přečtěte následující instrukce. 2 Použití: A) symbol průměrné rychlosti zda je okamžitá vyšší či nižší než průměrná B) okamžitá rychlost
Více