Kryt lampy Leica a rtuťová výbojka. Uživatelská příručka

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Kryt lampy Leica a rtuťová výbojka. Uživatelská příručka"

Transkript

1 Kryt lampy Leica a rtuťová výbojka Uživatelská příručka

2 Obsah Str. 1. Bezpečnostní koncepce Popis Bezpečnostní opatření Bezpečnostní pokyny Doporučení, pokyny Vysokotlaká rtuťová výbojka Instalace/výměna rtuťové výbojky Montáž krytu lampy 106 z Montáž ochrany před rozptýleným světlem Výměna kolektoru a tepelného filtru Předřadníky Předřadník pro 50W rtuťovou výbojku Předřadník ebq 100 pro 100W rtuťovou výbojku Nastavení vysokotlaké rtuťové výbojky Kryt lampy Leica a rtuťová výbojka

3 1. Bezpečnostní koncepce 1.1 Popis Kryt lampy Leica 106 z je součástí světelného zdroje pro fluorescenční stereomikroskopy Leica MZ16 FA a rovněž fluorescenčního modulu pro stereomikroskopy Leica. Kryt lampy Leica se používá se 100W nebo 50W rtuťovými výbojkami, s odpovídajícími předřadníky a ochranou před rozptýleným světlem. Zvláštní pozornost, prosím, věnujte bezpečnostním pokynům v této uživatelské příručce bezpečnostním pokynům pro zacházení s elektrickými přístroji v uživatelské příručce M (řada M) a M (stereomikroskop Leica MZ16 FA) uživatelské příručce a bezpečnostním pokynům pro předřadník ebq 100 uživatelské příručce a bezpečnostním pokynům od výrobce výbojek a, speciálně, partii o tom, jak postupovat, když výbojka praskne a dojde k úniku rtuti. 1.2 Bezpečnostní opatření Pro stereomikroskop Leica MZ16 FA ochrana před rozptýleným světlem na krytu lampy zabraňuje ozáření rukou. ultrafialové (UV) ochranné stínítko před předmětovou rovinou objektivu chrání zrak uživatele před přímým dopadem ultrafialového (UV) záření. ultrafialové (UV) filtry v optické dráze pozorovacího paprsku chrání oči. automatický uzávěr clony během otáčení měniče filtrů, při pozorování bez fluorescence a při vyjmutí rámečků filtrů zabraňuje vniknutí ultrafialového (UV) záření do očí. rámečky filtrů bez odpovídačů na volných pozicích rychloměniče filtrů zabraňují vniknutí přímého ultrafialového (UV) záření do očí. Kryt lampy Leica a rtuťová výbojka 3

4 1. Bezpečnostní koncepce 1.3 Bezpečnostní pokyny Kryt lampy Fluorescenční stereomikroskop Leica MZ16 FA a fluorescenční modul pro stereomikroskopy Leica se smějí používat jen spolu s krytem lampy Leica pro 100W nebo 50W rtuťové výbojky, s jejich předřadníky a s ochranou před rozptýleným světlem. Firma Leica Microsystems neručí za žádné škody nebo poškození vzniklé v důsledku použití krytu lampy od jiných výrobců. Vysokotlaká rtuťová výbojka Aby se minimalizovalo riziko výbuchu, vyměňte vybledlou vysokotlakou rtuťovou výbojku hned, jakmile dosáhne konce své jmenovité životnosti. Řiďte se technickými údaji výrobce a údaji měřiče provozní doby na předřadníku! Před výměnou vysokotlaké rtuťové výbojky ji nechte vychladnout, abyste neutrpěli těžké popáleniny: Riziko popálenin Použité vysokotlaké rtuťové výbojky likvidujte jako nebezpečný odpad. Řiďte se uživatelskou příručkou a bezpečnostními pokyny od výrobce výbojek a, speciálně, pokyny o tom, jak postupovat, když výbojka praskne a dojde k úniku rtuti. Protiprachový kryt rtuťové výbojky odstraňujte až po její instalaci. Dávejte velký pozor, abyste na výbojce nezanechali otisky prstů. Po nainstalování nastavte rtuťovou výbojku přesně podle popisu. Jasné hroty obloukového výboje, ohniska, se v žádném případě nesmějí při promítání křížit: Riziko výbuchu z přehřátí Při přepravě vyjměte ze zařízení vysokotlakou rtuťovou výbojku, přepravujte ji v originálním obalu zvlášť, a pohyblivé části v krytu lampy chraňte transportní pojistkou (která by vždy měla být uložena na bezpečném místě pro příští použití). Firma Leica Microsystems nepřebírá žádnou zodpovědnost za nesprávně instalované nebo nevhodným způsobem používané vysokotlaké rtuťové výbojky. 4 Kryt lampy Leica a rtuťová výbojka

5 Předřadníky 100W rtuťové výbojky jsou napájeny přes předřadník ebq 100. Přečtěte si samostatný návod k použití předřadníku. Předřadník pro 50W rtuťové výbojky je popsaný v této příručce. Pro předřadník ebq: smějí se používat jen pojistky daného typu a dané hodnoty jmenovitého proudu. Použití jiných pojistek nebo jejich přemostění není dovoleno. Nebezpečí požáru! Síťovou zástrčku předřadníku odpojte od napájecího zdroje vždy: při montáži a demontáži krytu lampy před otevřením krytu lampy při výměně vysokotlaké rtuťové výbojky a dalších dílů, jako jsou tepelný filtr nebo kolektor při údržbě předřadníku. Nové rtuťové výbojky je nutno seřídit okamžitě po zapnutí předřadníku. U neseřízených rtuťových výbojek je nebezpečí přehřátí. Nebezpečí výbuchu. Upozornění na rizika Nikdy neotvírejte kryt lampy, když je lampa zapnuta. Riziko poškození očí. Nikdy neotvírejte kryt lampy, když je pod napětím. Odpojte napájecí zdroj. Při montáži odpojte kryt lampy od napájecího zdroje. Vytáhněte síťovou zástrčku z napájecího zdroje. Nebezpečí výbuchu, ultrafialového (UV) záření, riziko oslepnutí. Před otevřením krytu lampy nechte výbojku alespoň 15 min chladnout. Nebezpečí výbuchu, nebezpečí popálenin. Nikdy nezakrývejte ventilační kanál v krytu lampy. Nebezpečí požáru! Kryt lampy Leica a rtuťová výbojka 5

6 1. Bezpečnostní koncepce Používejte ochranu před rozptýleným světlem. Nebezpečí zasažení očí ultrafialovým (UV) zářením. Při montáži xenonových výbojek vždy noste ochranné rukavice a chránič obličeje. Riziko výbuchu Elektrické součásti musí být vzdáleny alespoň 10cm od stěn a od hořlavých látek. Výstraha před ultrafialovým (UV) zářením Ultrafialové (UV) záření může poškodit oči. Do světelného terčíku v předmětové rovině objektivu se nikdy nedívejte bez ultrafialového (UV) ochranného stínítka. V žádném případě se nedívejte přímo do optické dráhy (nebezpečí oslepnutí). Všechny pozice filtru vyplňte vždy rámečky. Pro vzorek nevybírejte bílé, silně reflexní pozadí. Nikdy neotvírejte kryt lampy, když je lampa zapnuta. Nebezpečí výbuchu, ultrafialového (UV) záření, riziko oslepnutí! 1.4 Doporučení, pokyny Výbojky nezapínejte a nevypínejte příliš často, snižuje to jejich životnost. Rtuťové výbojky nezapínejte, dokud jsou horké až když vychladnou. Pokud možno, nechávejte nové rtuťové výbojky 1 2 hodiny bez přerušení zahořet. Rtuťové výbojky instalujte velmi opatrně a aniž byste na ně tlačili. Výbojky mohou snadno prasknout. V žádném případě se skleněných částí rtuťové výbojky nedotýkejte rukama. Otisky prstů se do skla vypálí a snižují tak kvalitu světla. V případě potřeby prach a otisky prstů opatrně setřete v lihu namočeným hadříkem, potom otřete do sucha. 6 Kryt lampy Leica a rtuťová výbojka

7 2. Vysokotlaká rtuťová výbojka Používá se kryt lampy Leica Microsystems 106 z. Je-li k dispozici model krytu lampy 105 z, lze jej použít také. Řiďte se bezpečnostními pokyny! Jsou použitelné následující plynové výbojky. Potřebují ale různé objímky. Objednací č. Typická životnost W vysokotlaká rtuťová výbojka 100 h (střídavý proud) W vysokotlaká rtuťová výbojka 200 h (stejnosměrný proud, stabilizovaný/nestabilizovaný) W vysokotlaká rtuťová výbojka 300 h (stejnosměrný proud, stabilizovaný/nestabilizovaný) (Typ 103 W/2) * Řiďte, prosím, podle údajů výrobce výbojek. 2.1 Instalace/výměna rtuťové výbojky Rtuťové výbojky se dodávají zabalené každá zvlášť. bez označení nebo s označením L1 pro nižší proud/vyšší napětí, s označením L2 pro vyšší proud/nižší napětí. Vyšroubujte 2 imbusové šrouby. Zásuvku trochu povytáhněte (netočte s ní). Víko odklopte nahoru. Kryt lampy Leica a rtuťová výbojka 7

8 Povolte 2 imbusové šrouby. Opatrně vytáhněte sokl s objímkou lampy a propojovacím kabelem. Povolte horní šroub s drážkou Phillips. Chladicí prvek vytáhněte nahoru a do strany. Odšroubujte dolní upínání. Odstraňte transportní pojistku a uložte pro případ další přepravy. Při výměně výbojky vyjměte použitou rtuťovou výbojku a likvidujte ji jako nebezpečný odpad. Při vkládání nové rtuťové výbojky, značka na kovové objímce musí být nastojato. Rtuťovou výbojku opatrně nasaďte do dolní objímky. Rtuťové výbojky se zatavovací perličkou natočte tak, aby tato nebyla v optické dráze. Pružný napájecí přívod opatrně nasaďte na horní kovovou objímku rtuťové výbojky. Velmi opatrně utáhněte horní a dolní šrouby. Objímku s rtuťovou výbojkou zaveďte do kolejničky v krytu lampy. Utáhněte šroub. 8 Kryt lampy Leica a rtuťová výbojka

9 Zaostřovacím knoflíkem zkusmo nastavte kolektor. Kolektor se přitom nesmí dotknout pružného napájecího přívodu. V případě potřeby napájecí přívod od kolektoru odkloňte. Opatrně kryt lampy zavřete a přesvědčte se, že zástrčka v zásuvce pevně sedí. Zástrčku jemně zatlačte dovnitř. Utáhněte šrouby. Zástrčku zatlačte dovnitř až nadoraz (netočte s ní). Kryt lampy Leica a rtuťová výbojka 9

10 3. Montáž krytu lampy Imbusovým klíčem odšroubujte imbusové šrouby na adaptéru. Kryt lampy nasaďte na adaptér a utáhněte imbusové šrouby. 3.1 Ochrana před rozptýleným světlem Mezi krytem lampy a soklem je mezera, kterou uniká ultrafialové (UV) světlo a může přechodně ozářit ruce uživatele, když s objektem manipuluje pod krytem lampy. Ochrana před rozptýleným světlem na dně krytu lampy je navržena tak, aby toto rozptýlené světlo zachytila. Ochranu před rozptýleným světlem upevněte 2 šrouby. 3.2 Výměna kolektoru a tepelného filtru Kvůli čistění, nebo v případě poruchy funkce, lze kolektor a tepelný filtr sejmout. Otevřete kryt lampy a vyjměte sokl lampy. Odraznou destičku vysuňte doprava až na doraz. Kolektor přidržte na místě a vytáhněte zaostřovací knoflík. Vyjměte kolektor. Odšroubujte 2 šrouby a sejměte s kolektoru tepelný filtr. Přišroubujte na kolektor nový tepelný filtr. 10 Kryt lampy Leica a rtuťová výbojka

11 Nasazení kolektoru Povytáhněte zaostřovací knoflík. Kolektor nasaďte opatrně zpátky a zatlačte jej doleva, až zaostřovací knoflík narazí na doraz ve vodicí drážce. Kolektor zkusmo seřiďte. Sokl lampy znovu zasuňte a zavřete kryt lampy. Kryt lampy Leica a rtuťová výbojka 11

12 4. Předřadníky Předřadník pro kryt lampy 106 z s 50W rtuťovou výbojkou Typ /10372 Vstup: 220V/240V ±10% 220V ~ 50/60Hz Hg 50 W L1/L2 Osram č P max. 320VA 1. Spínač zap/vyp 2. Měřič provozní doby 3. Přepínač mezi výbojkou L1 a L2 4. Bezpečnostní spouštěč 5. Přepínač mezi 50Hz/60Hz 6. Zásuvka pro lampu 7. Síťový kabel Předřadník je určen pro síťová napětí nad 220V. Pro síťová napětí pod 220V je potřeba přídavný předřadný transformátor, jako 110V/230V. Řiďte se bezpečnostními pokyny! Připojte kabel krytu lampy k předřadníku. Nastavte přepínač na L1 nebo L2, podle nálepky na soklu lampy. Nastavte přepínač na 50Hz nebo 60Hz. Síťový kabel zapojte do sítě. Odečtěte údaj na měřiči provozní doby a zapište jej. 12 Kryt lampy Leica a rtuťová výbojka

13 Aby se minimalizovalo riziko výbuchu, vyměňte vybledlou vysokotlakou rtuťovou výbojku hned, jakmile dosáhne konce své jmenovité životnosti. Řiďte se technickými údaji výrobce a údaji měřiče provozní doby na předřadníku! Zapněte předřadník. Bezpečnostní spouštěč zapálí výbojku. Pokud se výbojka po několika pokusech nezapálí, může být ještě příliš horká nebo může být vyhořelá a bezpečnostní spouštěč pak vypne. Počkejte, dokud výbojka nevychladne, nebo ji vyměňte za novou. Nový start: Stiskněte červené tlačítko na bezpečnostním spouštěči. Bezpečnostní spouštěč se opět stane funkčním. Nové rtuťové výbojky je nutno seřídit okamžitě po zapnutí předřadníku. U neseřízených rtuťových výbojek je nebezpečí přehřátí. Nebezpečí výbuchu. Výměna bezpečnostního spouštěče Bezpečnostní spouštěč vytočte proti směru hodinových ručiček a vyjměte jej. Lze použít také bezpečnostní spouštěče Osram pro HBO 75W. 4.2 Předřadník ebq 100 pro 100W rtuťové výbojky 100W rtuťové výbojky musí být napájeny přes předřadník ebq 100. Přečtěte si samostatný návod k použití předřadníku a bezpečnostní pokyny, které obsahuje. Kryt lampy Leica a rtuťová výbojka 13

14 5. Nastavení rtuťové výbojky Po nainstalování nastavte rtuťovou výbojku přesně podle popisu. Jasné hroty obloukového výboje, ohniska, se v žádném případě nesmějí při promítání křížit. Riziko výbuchu z přehřátí Seřízení je důležité také proto, aby se dosáhlo homogenního světelného pole a dobré fluorescence. Při seřizování zrcadlový obraz oblouku nikdy nepromítejte na elektrody dlouho. Riziko výbuchu z přehřátí! Obě elektrody lze matně rozeznat na prodloužení roviny symetrie oblouku. Zapněte předřadník. Vyčkejte 2 3 minuty. U předřadníku pro 100W výbojky uslyšíte hvízdavý zvuk. Odkloňte ultrafialové (UV) ochranné stínítko. Bez ultrafialového (UV) ochranného stínítka můžete dočasně pracovat jen při seřizování! U fluorescenčních stereomikroskopů Leica MZ16 FA: Tlačítkem F na ruční ovládací jednotce natočte sadu filtrů do optické dráhy. Na kousek papíru narýsujte nitkový kříž a umistěte jej do středu kruhového světelného pole. Vyberte nejmenší zvětšení. Oblouk je viditelný v kruhovém světelném poli. Vůči narýsovanému nitkovému kříži je situován přibližně úhlopříčně (45 ) (obr. a). Podívejte se do okulárů a zaostřete nitkový kříž. Pouhým okem pozorujte oblouk na papíru a zaostřovacím knoflíkem (3) jej zaostřete (obr. a). Polohovacími knoflíky (1 a 2) oblouk posuňte (obr. b). Druhý oblouk (zrcadlový obraz) zaostřete knoflíkem (6) a knoflíky (4 a 5) jej posuňte, aby ležel symetricky k přímému obrazu (obr. c). U 50W rtuťové výbojky by se tyto oblouky měly vzájemně dotýkat. U 100W rtuťové výbojky by se tyto oblouky měly křížit. Zaostřovacím knoflíkem (3) znovu seřiďte světelné pole. světelné pole by teď měla být tak velké, kulaté a stejnoměrně osvětlené, jak je to jen možné. Ultrafialové (UV) ochranné stínítko umistěte opět tak, aby pozorovatele chránilo. 14 Kryt lampy Leica a rtuťová výbojka

15 Hg 50W Hg 100W Obr. a: Zaostření oblouku. 3 1 Obr. b: Posunutí oblouku do středu nitkového kříže. 2 Obr. c: Zaostření a posunutí druhého oblouku Kryt lampy Leica a rtuťová výbojka 15

16 Leica Microsystems the brand for outstanding products Leica Microsystems mission is to be the world s first-choice provider of innovative solutions to our customers needs for vision, measurement, lithography and analysis of microstructures. Leica, the leading brand for microscopes and scientific instruments, developed from five brand names, all with a long tradition: Wild, Leitz, Reichert, Jung and Cambridge Instruments. Yet Leica symbolizes innovation as well as tradition. Leica Microsystems an international company with a strong network of customer services Australia: Gladesville, NSW Tel Fax Austria: Vienna Tel Fax Canada: Richmond Hill/Ontario Tel Fax China: Hong Kong Tel Fax Denmark: Herlev Tel Fax France: Rueil-Malmaison Cédex Tel Fax Germany: Bensheim Tel Fax Italy: Milan Tel Fax Japan: Tokyo Tel Fax Korea: Seoul Tel Fax Netherlands: Rijswijk Tel Fax Portugal: Lisbon Tel Fax Singapore: Tel Fax Spain: Barcelona Tel Fax Sweden: Sollentuna Tel Fax Switzerland: Glattbrugg Tel Fax United Kingdom: Milton Keynes Tel Fax USA: Bannockburn/Illinois Tel Fax and representatives of Leica Microsystems in more than 100 countries. In accordance with the ISO 9001 certificate, Leica Microsystems (Switzerland) Ltd, Business Unit Stereo & Macroscope Systems has at its disposal a management system that meets the requirements of the international standard for quality management. In addition, production meets the requirements of the international standard ISO for environmental management. The companies of the Leica Microsystems Group operate internationally in four business segments, where we rank with the market leaders. Microscopy Systems Our expertise in microscopy is the basis for all our solutions for visualization, measurement and analysis of microstructures in life sciences and industry. With confocal laser technology and image analysis systems, we provide threedimensional viewing facilities and offer new solutions for cytogenetics, pathology and materials sciences. Specimen Preparation We provide comprehensive systems and services for clinical histo- and cytopathology applications, biomedical research and industrial quality assurance. Our product range includes instruments, systems and consumables for tissue infiltration and embedding, microtomes and cryostats as well as automated stainers and coverslippers. Medical Equipment Innovative technologies in our surgical microscopes offer new therapeutic approaches in microsurgery. Semiconductor Equipment Our automated, leading-edge measurement and inspection systems and our E-beam lithography systems make us the first choice supplier for semiconductor manufacturers all over the world. Illustrations, descriptions and technical data are not binding and may be changed without notice. M cs Leica Microsystems (Switzerland) Ltd CH-9435 Heerbrugg, 2003 Printed in Switzerland XI.2005 RDV Leica Microsystems (Switzerland) Ltd Business Unit SM CH-9435 Heerbrugg Telephone Fax

Podstavce transmisního stojanu TL RC (MDG 32) TL RCI (MDG 30) Uživatelská příručka

Podstavce transmisního stojanu TL RC (MDG 32) TL RCI (MDG 30) Uživatelská příručka Podstavce transmisního stojanu TL RC (MDG 32) TL RCI (MDG 30) Uživatelská příručka Obsah Strana Přehled Bezpečnostní koncepce................................. 4 Symboly.............................................

Více

Podstavec transmisního stojanu TL ST (MDG 28) Uživatelská příručka

Podstavec transmisního stojanu TL ST (MDG 28) Uživatelská příručka Podstavec transmisního stojanu TL ST (MDG 28) Uživatelská příručka Obsah Strana Přehled Bezpečnostní koncepce................................. 4 Symboly............................................. 5 Bezpečnostní

Více

Leica E-Serie - Uzvatelská prírucka

Leica E-Serie - Uzvatelská prírucka Leica E-Serie - Uzvatelská prírucka Vážený uživateli Děkujeme vám, že jste se rozhodl používat náš výrobek. Věříme, že vás práce se školním stereomikroskopem od firmy Leica Microsystems bude bavit a že

Více

Měření. Uživatelská příručka

Měření. Uživatelská příručka Měření Uživatelská příručka Příslušenství pro úlohy měření Objektivový mikrometr (1) pro kalibrování Rastry s různým dělením (2) v mm a v palcích Síťový rastr (3) Rastr s nitkovým křížem Délky Počítání

Více

Leica MZ16 F. Uživatelská příručka

Leica MZ16 F. Uživatelská příručka Leica MZ16 F Uživatelská příručka Vážený uživateli, děkujeme vám za důvěru, kterou máte k našemu výrobku, a doufáme, že z něj budete mít radost i prospěch, že vám dopomůže k úspěchu. V novém, plně apochromatickém

Více

Podstavec transmisního stojanu TL BFDF (MDG 29) Uživatelská příručka

Podstavec transmisního stojanu TL BFDF (MDG 29) Uživatelská příručka Podstavec transmisního stojanu TL BFDF (MDG 29) Uživatelská příručka Obsah Strana Přehled Bezpečnostní koncepce.................................................. 4 Symboly..............................................................

Více

Univerzální ruční ovladač. Uživatelská příručka

Univerzální ruční ovladač. Uživatelská příručka Univerzální ruční ovladač Uživatelská příručka 1 Popis Ruční ovladač se používá pro ovládání motorizovaných stereomikroskopů Leica MZ16 A a MZ16 FA a transfokačního (zoom) systému Leica Z6 APO A a Z16

Více

2. Děti smí přístroj obsluhovat pouze pod dozorem dospělé osoby! Pokud je přístroj v provozu, nenechávejte ho nikdy bez dozoru.

2. Děti smí přístroj obsluhovat pouze pod dozorem dospělé osoby! Pokud je přístroj v provozu, nenechávejte ho nikdy bez dozoru. reflecta Návod k obsluze CUBUS 400-3 Zpětný projektor Při používání přístroje dodržujte základní bezpečnostní předpisy. K bezpečnostním předpisům patří mimo jiné i tyto: 1. Před použitím si přečtěte všechny

Více

Stojany s otočným ramenem Leica. Uživatelská příručka

Stojany s otočným ramenem Leica. Uživatelská příručka Stojany s otočným ramenem Leica Uživatelská příručka Stojan s otočným ramenem ESD (pro odvádění elektrostatického náboje) 1 2 3 4 5 6 7 8 1 Napojení na zaostřovací ramena/posuvy 2 Upínací šroub pro napojení

Více

Vaše uživatelský manuál LEICA MDG 32

Vaše uživatelský manuál LEICA MDG 32 Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce (informace, specifikace,

Více

Nástěnná lampa Retro. Návod k montáži 92326HB22XVIII

Nástěnná lampa Retro. Návod k montáži 92326HB22XVIII Nástěnná lampa Retro cs Návod k montáži 92326HB22XVIII 2017-12 K tomuto návodu Tento výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze

Více

Leica DM750 M Příručka

Leica DM750 M Příručka Leica DM750 M Příručka Obsah Montáž přístroje Leica DM750 M 7 Montáž osy odraženého světla 8 Montáž okulárových tubusů 9 Okulárový tubus Leica EZ s integrovanými okuláry 10 Standardní okulárový tubus Leica

Více

Quartzové topidlo TANSUN typ RIO 015

Quartzové topidlo TANSUN typ RIO 015 Quartzové topidlo TANSUN typ RIO 015 Návod k použití a instalaci Quartzové topidlo Rio 015 (dále jen topidlo) je určeno výhradně pro vnitřní prostředí. Vyzařuje příjemné teplo, které se přibližuje slunečnímu

Více

3Binstruments. Návod k použití a údržbě lékařské nástroje. Světelný zdroj HL 2500 II. Návod k obsluze

3Binstruments. Návod k použití a údržbě lékařské nástroje. Světelný zdroj HL 2500 II. Návod k obsluze 3Binstruments Návod k použití a údržbě lékařské nástroje Světelný zdroj HL 2500 II Návod k obsluze 1 Obsah 1 Úvod a popis 3 2 Instalace a obsluha 4 2.1 Vysvětlivky a pokyny pro užívání 4 3 Funkce tlačítek

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC

UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC OBSAH ÚVOD...3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 PROVOZNÍ PODMÍNKY...4 ZAPOJENÍ...5 Připojení do sítě...5 Výstupy...5 OVLÁDÁNÍ...5 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA...6

Více

Stropní svítidlo. Návod k montáži 96228HB43XVIII

Stropní svítidlo. Návod k montáži 96228HB43XVIII Stropní svítidlo cs Návod k montáži 96228HB43XVIII 2018-01 K tomuto návodu Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si prosím pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a výrobek používejte pouze tak,

Více

Leica Z6 APO & Z16 APO. Uživatelská příručka

Leica Z6 APO & Z16 APO. Uživatelská příručka Leica Z6 APO & Z16 APO Uživatelská příručka Vážený uživateli, děkujeme vám za důvěru v náš výrobek. Doufáme, že se vám s ním bude dobře pracovat a že dosáhnete žádoucích výsledků. Leica Z6 APO A a Z16

Více

Stropní svítidlo. Návod k montáži 91585AB4X5VII

Stropní svítidlo. Návod k montáži 91585AB4X5VII Stropní svítidlo cs Návod k montáži 91585AB4X5VII 2017-06 K tomuto návodu Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak

Více

Závěsné svítidlo. Návod k montáži HB54XIX

Závěsné svítidlo. Návod k montáži HB54XIX Závěsné svítidlo cs Návod k montáži 100240HB54XIX 2019-05 Tento výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak je popsáno

Více

berlan Nivelační přístroj BNG32X Návod k obsluze Číslo výrobku: 101 93 Označení artiklu: BNG32X

berlan Nivelační přístroj BNG32X Návod k obsluze Číslo výrobku: 101 93 Označení artiklu: BNG32X berlan Návod k obsluze Nivelační přístroj BNG32X Číslo výrobku: 101 93 Označení artiklu: BNG32X OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 Popis

Více

Závěsné svítidlo s LED

Závěsné svítidlo s LED Závěsné svítidlo s LED cs Návod k montáži 88346HB54XVIIZE 2017-07 K tomuto návodu Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze

Více

Paměťové moduly. Uživatelská příručka

Paměťové moduly. Uživatelská příručka Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby

Více

Závěsné svítidlo. Návod k montáži 91060AB4X4VII

Závěsné svítidlo. Návod k montáži 91060AB4X4VII Závěsné svítidlo cs Návod k montáži 91060AB4X4VII 2017-04 K tomuto návodu Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak

Více

Stropní svítidlo s LED

Stropní svítidlo s LED Stropní svítidlo s LED cs Návod k montáži 91709HB54XVII 2017-06 K tomuto návodu Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze

Více

2-515-130-12(1) Videoreflektor. Návod k obsluze HVL-HL1. 2005 Sony Corporation

2-515-130-12(1) Videoreflektor. Návod k obsluze HVL-HL1. 2005 Sony Corporation 2-515-130-12(1) Videoreflektor Návod k obsluze HVL-HL1 2005 Sony Corporation A 4 1 1 2 3 2 3 B C D 1 2 1 3 2 Tato značka označuje Active Interface Shoe System (systém aktivní patice pro příslušenství)

Více

Paměťové moduly. Uživatelská příručka

Paměťové moduly. Uživatelská příručka Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby

Více

TYTO POKYNY BY MĚLY BÝT PREČTENY POZORNĚ A POTÉ ULOŽENY PRO BUDOUCÍ POTŘEBY.

TYTO POKYNY BY MĚLY BÝT PREČTENY POZORNĚ A POTÉ ULOŽENY PRO BUDOUCÍ POTŘEBY. POKYNY K POUŽITÍ KARBONOVÉHO INFRAČERVENÉHO ZÁŘIČE MODEL: BLADE TYTO POKYNY BY MĚLY BÝT PREČTENY POZORNĚ A POTÉ ULOŽENY PRO BUDOUCÍ POTŘEBY. Výrobce nenese žádnou odpovědnost za škody způsobené nedodržením

Více

Strana. Art.-Nr.: 30 62 432 Změny vyhrazeny 08/09 CZ SK PL

Strana. Art.-Nr.: 30 62 432 Změny vyhrazeny 08/09 CZ SK PL CZ Návod pro přestavbu na zkapalněný plyn P (G31) Plynový kondenzační kotel MGK Sada pro přestavbu obj. číslo 87 51 495 pro MGK-170 a MGK-250 Sada pro přestavbu obj. číslo 87 51 496 pro MGK-210 Sada pro

Více

ST-HT Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

ST-HT Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: ST-HT 8355 Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn.

Více

Závěsné svítidlo. Přehled. Návod k montáži. montážní materiál. stropní úchyt. baldachýn. připojovací kabel. objímka.

Závěsné svítidlo. Přehled. Návod k montáži. montážní materiál. stropní úchyt. baldachýn. připojovací kabel. objímka. Závěsné svítidlo cs ávod k montáži 14613FV05X01IX 2019-01 Přehled stropní úchyt montážní materiál baldachýn připojovací kabel objímka stínítko svítidla upevňovací kroužek žárovka Výrobek je vybaven bezpečnostními

Více

Nástěnné svítidlo CL-CIL-25 2x20W. Obj. č.: 55 09 00

Nástěnné svítidlo CL-CIL-25 2x20W. Obj. č.: 55 09 00 NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE Nástěnné svítidlo CL-CIL-25 2x20W Obj. č.: 55 09 00 Cosmocon International Limited SAR Hong Kong POZOR! Přečtěte! Než nástěnné svítidlo přimontujete a uvedete do provozu, přečtěte

Více

Lampa na psací stůl. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 90853FV05X03VIIZAMIT

Lampa na psací stůl. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 90853FV05X03VIIZAMIT Lampa na psací stůl cs Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90853FV05X03VIIZAMIT 2017-03 Bezpečnostní pokyny Přečtěte si prosím pozorně bezpečnostní pokyny a používejte výrobek pouze tak,

Více

Ohřívač. Návod k obsluze

Ohřívač. Návod k obsluze Ohřívač 437 CZ Návod k obsluze UPOZORNĚNÍ Přečtěte si pozorně tento návod. Obsahuje důležité pokyny pro bezpečnou instalaci, obsluhu a údržbu. Uschovejte tyto pokyny pro případ příštího použití. VAROVÁNÍ

Více

Příručka pro uživatele

Příručka pro uživatele Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Příručka pro uživatele a b Čeština Gratulujeme k nákupu a vítáme Vás mezi uživateli výrobků společnosti Philips! Chcete-li využívat

Více

Stropní svítidlo. Návod k montáži 91712HB54XVIIZAMIT

Stropní svítidlo. Návod k montáži 91712HB54XVIIZAMIT Stropní svítidlo cs Návod k montáži 91712HB54XVIIZAMIT 2017-06 K tomuto návodu Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak,

Více

Svítidlo LED na vnější stěnu cs

Svítidlo LED na vnější stěnu cs Svítidlo LED na vnější stěnu cs Návod k montáži 86997HB55XVIJSMIT 2016-08 Bezpečnostní pokyny Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento

Více

Zapněte mikroskop (1.12, 1a.4), vložte sklíčko krycím sklem nahoru a zařaďte 10x objektiv.

Zapněte mikroskop (1.12, 1a.4), vložte sklíčko krycím sklem nahoru a zařaďte 10x objektiv. 1 1. Okuláry s nastavením dioptrií 2. Nastavení vzdálenosti očí 3. Místo pro vložení objektivové prismy 4. Objektivový revolver 5. Stolek s držákem vzorků 6. Kondenzor 7. Aperturní clona 8. Centrovací

Více

Stropní svítidlo. Návod k montáži 88169HB1XVIIJSMIT

Stropní svítidlo. Návod k montáži 88169HB1XVIIJSMIT Stropní svítidlo cs Návod k montáži 88169HB1XVIIJSMIT 2016-08 334 063 Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak je

Více

Paměťové moduly. Uživatelská příručka

Paměťové moduly. Uživatelská příručka Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby

Více

Lustr. Návod k montáži 88448HB11XVII

Lustr. Návod k montáži 88448HB11XVII Lustr cs Návod k montáži 88448HB11XVII 2016-09 335 755 Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak je popsáno v tomto

Více

R-825. Návod k použití STOJANOVÝ VENTILÁTOR. česky. Stojanový ventilátor R-825

R-825. Návod k použití STOJANOVÝ VENTILÁTOR. česky. Stojanový ventilátor R-825 Návod k použití STOJANOVÝ VENTILÁTOR R-825 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

Multifokální objektiv / rouškový adaptér Leica M320

Multifokální objektiv / rouškový adaptér Leica M320 Multifokální objektiv / rouškový adaptér Leica M320 Medical Division Dodatek k uživatelské příručce Leica M320 (10718878) 10745317 - Verze 00 Děkujeme vám, že jste se rozhodli ve prospěch multifokálního

Více

Návod pro přestavbu na zkapalněný plyn P (G31) Plynový kondenzační kotel MGK-130 Sada pro přestavbu objednací č. 87 51 500 pro G31

Návod pro přestavbu na zkapalněný plyn P (G31) Plynový kondenzační kotel MGK-130 Sada pro přestavbu objednací č. 87 51 500 pro G31 CZ Návod pro přestavbu na zkapalněný plyn P (G31) Plynový kondenzační kotel MGK-130 Sada pro přestavbu objednací č. 87 51 500 pro G31 Strana Wolf GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tel. 08751/74-0 Fax 08751/741600

Více

Multifunkční elektrická pánev

Multifunkční elektrická pánev Multifunkční elektrická pánev DPP-3840 NÁVOD K POUŽITÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Při ignorování bezpečnostních pokynů není výrobce odpovědný za případná poškození Nepoužívejte tento spotřebič s poškozeným přívodním

Více

NÁVOD K POUŽITÍ A INSTALACI

NÁVOD K POUŽITÍ A INSTALACI Elektrické sálavé topidlo pro vnitřní a venkovní prostory NÁVOD K POUŽITÍ A INSTALACI TYP SMH-1 ( 1 000 W) TYP SMHRC-2 ( 2 000 W) 2 Vážený zákazníku, z důvodu bezpečnosti a správného používání si před

Více

tel Verze 1.1 Návod k obsluze Odsávací zařízení

tel Verze 1.1 Návod k obsluze Odsávací zařízení www.bow.cz tel. 585 378 012 Verze 1.1 Návod k obsluze Odsávací zařízení SAA 2003 NÁVOD K OBSLUZE SAA 2003 OBSAH TECHNICKÉ ÚDAJE... 1 VYBALOVÁNÍ A KONTROLA OBSAHU... 2 MONTÁŽ... 3 BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA...

Více

Gavita Pro 1000 DE EU

Gavita Pro 1000 DE EU Pro line Gavita Pro 1000 DE EU 1. Představení produktu Děkujeme Vám za zakoupení Gavita Pro 1000 DE EU. Prosím pročtěte si tyto pokyny před zapojením produktu. Používejte produkt dle pokynů tohoto manuálu

Více

Uživatelská příručka ZÁBLESKOVÉ SVĚTLO TYP: HD200/400/600/800/1000/1200

Uživatelská příručka ZÁBLESKOVÉ SVĚTLO TYP: HD200/400/600/800/1000/1200 Uživatelská příručka ZÁBLESKOVÉ SVĚTLO TYP: HD200/400/600/800/1000/1200 Před prvním použitím si pečlivě přečtěte manuál. Nemanipulujte s přístrojem pokud je zapnutý. Při výměně příslušenství jako jsou

Více

Paměťové moduly. Uživatelská příručka

Paměťové moduly. Uživatelská příručka Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby

Více

POČÍTAČKA MĚN UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

POČÍTAČKA MĚN UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA POČÍTAČKA MĚN UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA OBSAH Bezpečnostní upozornění 1 Vybalení 1 Vlastnosti Popis zadní části přístroje Návod k použití Způsob používání Popis vnějšku přístroje Návod k inteligentním funkcím

Více

CT-933 NÁVOD K POUŽITÍ CT BRAND. Obsah PÁJECÍ STANICE

CT-933 NÁVOD K POUŽITÍ CT BRAND. Obsah PÁJECÍ STANICE CT BRAND CT-933 PÁJECÍ STANICE Obsah Výstrahy.... 3 Úvod....4 Funkce.. 4 Technický popis... 4 Provoz a použiváví......5 Zapojení... 5 Nastavení teploty... 5 NÁVOD K POUŽITÍ Kalibrace teploty...6 Posouzení

Více

Stojací lampa. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 95653HB22XVIII

Stojací lampa. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 95653HB22XVIII Stojací lampa cs Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 95653HB22XVIII 2017-12 K tomuto návodu Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte

Více

ČISTIČKA VZDUCHU DO AUTA R-9100

ČISTIČKA VZDUCHU DO AUTA R-9100 Návod k použití ČISTIČKA VZDUCHU DO AUTA R-9100 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod

Více

Millikanův přístroj. Návod k obsluze

Millikanův přístroj. Návod k obsluze Millikanův přístroj 559 412 Návod k obsluze Kladská 1082 500 03 Hradec Králové 3 tel: 495 220 229 495 220 394 fax: 495 220 154 GSM brána: 602 123 096 E-mail: info@helago-cz.cz http://www.helago-cz.cz Obsah

Více

Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Návod k montáži Pro servisního technika Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Více

Paměťové moduly Uživatelská příručka

Paměťové moduly Uživatelská příručka Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby

Více

TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 / 17,3 palců HDMI vstupem

TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 / 17,3 palců HDMI vstupem ds-1568 / ds-1738 TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 / 17,3 palců HDMI vstupem Uživatelská příručka Před prvním použitím tohoto zařízení si prosím pečlivě přečtěte tuto příručku. Obsah Vnější pohled...2

Více

TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 palců

TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 palců IC 1549 / IC 1549gr TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 palců Uživatelská příručka Před prvním použitím tohoto zařízení si prosím pečlivě přečtěte tuto příručku. Obsah Vnější pohled... 2 Schéma zapojení...

Více

Paměťové moduly Uživatelská příručka

Paměťové moduly Uživatelská příručka Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 59 02 64 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to, abyste jim odevzdali

Více

ST-EK8417. Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

ST-EK8417. Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: ST-EK8417 Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme si jistí,

Více

Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P.

Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Paměťové moduly Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby společnosti HP

Více

ED362/ED363 NEREZ OCELOVÁ LAMPA S FOTOBUŇKOU

ED362/ED363 NEREZ OCELOVÁ LAMPA S FOTOBUŇKOU / NEREZ OCELOVÁ LAMPA S FOTOBUŇKOU 1 Horní kryt (Nerezová ocel) 2 Stínítko 3 Kryt nástěnného úchytu 4 Senzor fotobuňky ÚVOD OCELOVÁ LAMPA S FOTOBUŇKOU je chytré/inteligentní osvětlení, které se automaticky

Více

Chladnička

Chladnička Chladnička 10010816 10033190 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny k montáži, aby se zabránilo škodám na zařízení.

Více

2-kanálový zesilovač Automatický koncový stupeň

2-kanálový zesilovač Automatický koncový stupeň 2-kanálový zesilovač Automatický koncový stupeň 10006684 10006685 10006686 10006687 10006688 10006689 http://www.auna-multimedia.com ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Problém Řešení Kontrolka napájení se nerozsvítí. Uvolněná

Více

Paměťové moduly Uživatelská příručka

Paměťové moduly Uživatelská příručka Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby

Více

Světelný závěs. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 87054FV05X05VIJSMIT

Světelný závěs. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 87054FV05X05VIJSMIT Světelný závěs cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87054FV05X05VIJSMIT 2016-06 332 481 Vážení zákazníci, Váš nový světelný závěs s ledovými krystaly šíří jemné světlo a vánoční náladu. Věříme,

Více

Instalační návod. Sada 2cestných ventilů/3cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Instalační návod. Sada 2cestných ventilů/3cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem EKMV2C09B7 EKMV3C09B7 Sada cestných ventilů/cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Sada cestných ventilů/cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem Před instalací si pozorně přečtěte

Více

NÁVOD K OBSLUZE Model # Inspire 70AZ Model # Inspire 80AZ Model # Inspire 100AZ

NÁVOD K OBSLUZE Model # Inspire 70AZ Model # Inspire 80AZ Model # Inspire 100AZ NÁVOD K OBSLUZE Model #22401- Inspire 70AZ Model #22402- Inspire 80AZ Model #22403- Inspire 100AZ OBSAH BALENÍ 1. Tělo teleskopu 2. Hledáček 3. 20mm okulár 4. Zenitový hranol 5. Ostření 6. Škála ostření

Více

OLEJOVÝ RADIÁTOR R /R /R

OLEJOVÝ RADIÁTOR R /R /R Návod k použití OLEJOVÝ RADIÁTOR R-1507-16/R-2009-16/R-2511-16 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu

Více

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8655 HP8656. Příručka pro uživatele

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8655 HP8656. Příručka pro uživatele Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8655 HP8656 CS Příručka pro uživatele a b c d e f g h c d i j k C 3 3CM 7~10 sec. 7~10 sec. 7~10 sec. 7 7~10 sec. Čeština Gratulujeme

Více

VŠEOBECNÝ NÁVOD PRO OSVĚTLENÍ INTERIÉRŮ

VŠEOBECNÝ NÁVOD PRO OSVĚTLENÍ INTERIÉRŮ VŠEOBECNÝ NÁVOD PRO OSVĚTLENÍ INTERIÉRŮ VŠEOBECNÝ NÁVOD PRO OSVĚTLENÍ INTERIÉRŮ BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE Výrobce doporučuje řádné užívání svítidel! Proto se vždy řiďte tímto návodem, abyste zajistili správný

Více

Montážní návod SLO 01L / SLO 01S

Montážní návod SLO 01L / SLO 01S 1000 45 55 120 mm 28 35 12 12 32 8 32 Otvory pro upevňovací konzole 565 250 1000 55-60 Otvor pro přívod napájení 220-240V Kryt napájení na boku osoušeče 1) a 3) 2) Uchycení osoušeče ve spodní části (v

Více

WOC Fig. 1 Copyright 2016 VARO

WOC Fig. 1 Copyright 2016 VARO 1 2 3 4 5 6 Fig. 1 Copyright 2016 VARO www.varo.com Fig. 2 Copyright 2016 VARO www.varo.com NABÍJECÍ SVĚTLOMET LED 10W 1 OBLAST POUŽITÍ CS Použití ve vnějším nebo vnitřním prostoru, tedy na stavbě, na

Více

Paměťové moduly Uživatelská příručka

Paměťové moduly Uživatelská příručka Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby

Více

Stropní svítidlo. Návod k montáži. Tchibo GmbH D Hamburg 83926AB0X1VIMIT

Stropní svítidlo. Návod k montáži. Tchibo GmbH D Hamburg 83926AB0X1VIMIT Stropní svítidlo cs Návod k montáži Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 83926AB0X1VIMIT 2015-09 Vážení zákazníci, toto nové stropní svítidlo, které jste si zakoupili, zaujme především svým moderním nadčasovým

Více

Stropní svítidlo. Návod k montáži 93594HB1XVIII

Stropní svítidlo. Návod k montáži 93594HB1XVIII Stropní svítidlo cs Návod k montáži 93594HB1XVIII 2017-10 K tomuto návodu Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak

Více

Register your product and get support at SPA1260. CS Příručka pro uživatele

Register your product and get support at  SPA1260. CS Příručka pro uživatele Register your product and get support at www.philips.com/support SPA1260 CS Příručka pro uživatele a (L) (R) b (L) (R) c d e (L) (R) f (L) (R) AUX CS Upozornění: Výrobek nesmí být vystaven kapajícím nebo

Více

Návod k používání. Elektrická konvice RETRO - 491609, 491616, 491623. Návod k používání uložte na bezpečném místě!

Návod k používání. Elektrická konvice RETRO - 491609, 491616, 491623. Návod k používání uložte na bezpečném místě! Návod k používání Elektrická konvice RETRO - 491609, 491616, 491623 Děkujeme Vám, že jste si vybrali tuto vysoce kvalitní elektrickou konvici. Jedná se o kvalitní výrobek splňující požadavky uznávaných

Více

Ruční vysílač GF20..

Ruční vysílač GF20.. Ruční vysílač GF20.. EN FR ES IT Návod na montáž a obsluhu Original assembly and operating instructions Notice originale de montage et d utilisation Instrucciones originales de instalación y funcionamiento

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 826 885. Model č. 123 55

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 826 885. Model č. 123 55 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 826 885 Model č. 123 55 Tato elektrická vrtačka je určena pro vrtání do různých materiálů jako je kov, dřevo, kámen,umělohmotné materiály, nebo keramické předměty a pro zašroubování

Více

DOBÍJECÍ SVĚTLOMET NÁVOD K POUŽITÍ

DOBÍJECÍ SVĚTLOMET NÁVOD K POUŽITÍ DOBÍJECÍ SVĚTLOMET NÁVOD K POUŽITÍ CZ DOBÍJECÍ SVĚTLOMET 10 Milionů kandel PRM 20179 Před použitím si buďte jistí, že jste si přečetli a uchovali tyto bezpečnostní instrukce. 1. POPIS (Fig A/C) : 1. Přepínač

Více

Sálavé topidlo TERM 2000 NoGlare TYP NRCAC065, NRCJC130, NRCKC195 NÁVOD K POUŽITÍ A INSTALACI

Sálavé topidlo TERM 2000 NoGlare TYP NRCAC065, NRCJC130, NRCKC195 NÁVOD K POUŽITÍ A INSTALACI Sálavé topidlo TERM 2000 NoGlare TYP NRCAC065, NRCJC130, NRCKC195 NÁVOD K POUŽITÍ A INSTALACI 2 3 Vážený zákazníku, z důvodu bezpečnosti a správného používání si před prvním použitím topidla důkladně přečtěte

Více

AEROGUARD MINI ČISTIČKA VZDUCHU. Uživatelská příručka VÁŠ PARTNER PRO ZDRAVÝ ŽIVOT OD ROKU 1901

AEROGUARD MINI ČISTIČKA VZDUCHU. Uživatelská příručka VÁŠ PARTNER PRO ZDRAVÝ ŽIVOT OD ROKU 1901 AEROGUARD MINI ČISTIČKA VZDUCHU Uživatelská příručka VÁŠ PARTNER PRO ZDRAVÝ ŽIVOT OD ROKU 1901 Bezpečnostní pokyny Čistička vzduchu je elektrický přístroj a je třeba s ní tak i zacházet. Dodržujte následující

Více

Návod k obsluze (CZ) MELAdest 65. Stolní destilační přístroj. Vážený zákazníku,

Návod k obsluze (CZ) MELAdest 65. Stolní destilační přístroj. Vážený zákazníku, Návod k obsluze (CZ) MELAdest 65 Stolní destilační přístroj Vážený zákazníku, Děkujeme za důvěru, kterou jste nám projevil koupí tohoto přístroje. Firma MELAG je středně velká rodinná firma, která se specializuje

Více

ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ

ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ OBSAH 1 Všeobecné informace 3 1.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 1.2 Prohlášení o shodě 4 1.3 Technické údaje 4 2 Instalace 5 2.1 Montáž 5 2.1.1 Profil

Více

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696. Příručka pro uživatele

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696. Příručka pro uživatele Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696 Příručka pro uživatele o n a m b l k c j d e i f g h p q r 3 4 16mm 22mm 7~10 sec. 5 7~10 sec. 6 7~10 sec. 7 Čeština Gratulujeme

Více

VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Návod k instalaci Pro instalatéra Návod k instalaci VR 70 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de www.vaillant.de

Více

BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ. Vysavač s principem vzdušného víru Návod k použití. rukojeť (1) držák kabelu. teleskopická trubka. zástrčka vypínač.

BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ. Vysavač s principem vzdušného víru Návod k použití. rukojeť (1) držák kabelu. teleskopická trubka. zástrčka vypínač. BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ Vysavač s principem vzdušného víru Návod k použití Charakteristika: - jednoduše ovladatelný, přenosný vysavač - bezsáčkový mechanismus - průhledný na nečistoty, snadno vyprázdnitelný

Více

LED stropní svítidlo. Návod k montáži 94521AB0X1VIII

LED stropní svítidlo. Návod k montáži 94521AB0X1VIII LED stropní svítidlo cs Návod k montáži 94521AB0X1VIII 2017-09 Vážení zákazníci, 2 světlejší LED bodovky Vašeho nového stropního svítila lze podle potřeby nasměrovat tak, abyste mohli cíleně vytvořit světelné

Více

Návod na použití. Aku svítilna FL 9,6 FL 12 FL 14,4 FL 18

Návod na použití. Aku svítilna FL 9,6 FL 12 FL 14,4 FL 18 Návod na použití Aku svítilna FL 9,6 FL 12 FL 14,4 FL 18 RYOBI FL-9.6 (9,6V) FL-12 (12V) FL-14.4 (14,4V) FL-18 (18V) Bezdrátová svítilna Návod k použití Používejte pouze s doporučeným akumulátorem a nabíječkou

Více

BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ. Vysavač s principem vzdušného víru Návod k použití. rukojeť (1) držák kabelu. teleskopická trubka. zástrčka vypínač.

BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ. Vysavač s principem vzdušného víru Návod k použití. rukojeť (1) držák kabelu. teleskopická trubka. zástrčka vypínač. BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ Vysavač s principem vzdušného víru Návod k použití Charakteristika: - jednoduše ovladatelný, přenosný vysavač - bezsáčkový mechanismus - průhledný zásobník na nečistoty, snadno vyprázdnitelný

Více

HP8180

HP8180 Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8180 CS Příručka pro uživatele Čeština Gratulujeme k nákupu a vítáme Vás mezi uživateli výrobků společnosti Philips! Chcete-li využívat

Více

Clean Turbo Vysavač

Clean Turbo Vysavač Clean Turbo Vysavač 10032948 10032949 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení.

Více

HAIR AND BEARD CLIPPER MC 7740

HAIR AND BEARD CLIPPER MC 7740 HAIR AND BEARD CLIPPER MC 7740 D C B A E F G H I 2 DEUTSCH 4-15 ENGLISH 16-25 FRANÇAIS 26-35 ITALIANO 36-45 PORTUGUÊS 46-55 ESPAÑOL 56-65 POLSKI 66-75 CESKY 76-85 TÜRKÇE 86-95 ΕΛΛΗΝΙΚA 96-105 3 BEZPEČNOST

Více

DiskStation. Stručná instalační příručka. ID dokumentu: Synology_QIG_2bayCL_

DiskStation. Stručná instalační příručka. ID dokumentu: Synology_QIG_2bayCL_ DiskStation Stručná instalační příručka ID dokumentu: Synology_QIG_2bayCL_20101028 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Před použitím si pozorně přečtěte tyto bezpečnostní pokyny a uschovejte tuto příručku na bezpečném

Více

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8698. Příručka pro uživatele

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8698. Příručka pro uživatele Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8698 Příručka pro uživatele o n m a b p q l k c d r j i e Salon s f g h t u 24 v 3 4 7~10 sec. 5 7~10 sec. 6 7 Čeština Gratulujeme k nákupu

Více

Stolní lampa. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 53502HB55XNOCE

Stolní lampa. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 53502HB55XNOCE Stolní lampa Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 53502HB55XNOCE K tomuto návodu Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte výrobek

Více

ORBIT Irrigation Products, Inc. Návod k instalaci a použití PUMP START RELAY pro automatické zavlažovací systémy. Modely: PS

ORBIT Irrigation Products, Inc. Návod k instalaci a použití PUMP START RELAY pro automatické zavlažovací systémy. Modely: PS ORBIT Irrigation Products, Inc. Návod k instalaci a použití PUMP START RELAY pro automatické zavlažovací systémy Modely: 57009 - PS www.agf-zavlahy.cz 1 Protokoly: Mezinárodní modely mají Prohlášení o

Více

Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze

Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze Před uvedením tohoto výrobku do provozu se, prosím, seznamte s návodem k jeho obsluze, a to i v případě, že jste již obeznámeni s používáním výrobků podobného

Více