VÁŠ NÁVOD K POUŽITÍ NA INTERNETU!

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "VÁŠ NÁVOD K POUŽITÍ NA INTERNETU!"

Transkript

1 NÁVOD K OBSLUZE

2 VÁŠ NÁVOD K POUŽITÍ NA INTERNETU! CITROËN vám nabízí bezplatné a jednoduché prohlížení palubní dokumentace na Internetu, prohlížení historie a p ístup k posledním informacím. P ipojte se na adresu 1 zvolte jazyk, 2 pro prohlížení Dokumentace k vozidlu klikněte na odkaz v zóně Základní dokumentace pro soukromé osoby, otev e se okno se všemi návody k použití, 3 zvolte vozidlo, vyberte typ karosérie a datum vytvo ení návodu, 4 poté zvolte návod, který vás zajímá.

3 Upozorňujeme Vás. Vaše vozidlo má část výbavy popisované v tomto návodu, a to v závislosti na úrovni jeho vybavení, verzi a charakteristikách, které jsou specifické pro zemi prodeje. Montáž elektrického vybavení nebo doplňků, které nejsou v nabídce společnosti CITROËN, může způsobit poruchu elektronického systému vozidla. Mějte prosím toto upozornění na paměti a obraťte se na zástupce značky CITROËN pro získání informací o kompletní adě doporučených prvků výbavy a doplňků. CITROËN nabízí ve všech světadílech bohatou modelovou adu, spojující nejnovější technologie a nep etržitou inovaci s moderním a kreativním pojetím cestování. Děkujeme vám a blahop ejeme vám k vašemu výběru. Legenda! i Upozornění na bezpečnostní prvky Doplňující informace P íspěvek k ochraně životního prost edí Odkaz na stránku Cestování se se znalostí veškeré výbavy, ovládání systémů a způsobů nastavení stane mnohem pohodlnějším a p íjemnějším. Šťastnou cestu.

4 Obsah Seznámení s vozidlem. Vstupy do vozidla ízení Provozní kontrola Klíč s dálkovým ovladačem 31 Ovládání oken 34 Dve e 35 Zavazadlový prostor 36 Dví ka nabíjecích zásuvek 37 Rozjezd - zastavení vozidla 52 Manuální parkovací brzda 53 Volič pro jízdu 54 P ístrojová deska 18 Kontrolky 19 Ukazatel nabití hlavního akumulátoru 26 Ukazatel spot eby/generování energie 27 Ukazatel ujetých kilometrů 28 Denní počítadlo kilometrů 28 Reostat osvětlení 29 Ukazatel údržby 29 Ukazatel dojezdové vzdálenosti 30 Komfort P ední sedadla 38 Zadní sedadla 40 Zpětná zrcátka 42 Uspo ádání interiéru 44 Topení a větrání 47 Klimatizace 49 Odmlžování odmrazování zadního skla 51 Výhled/viditelnost Ovladač světel 56 Automatické rozsvěcování 58 Nastavení sklonu světlometů 58 Ovladače stěračů 59 Stropní světlo 60

5 Obsah Bezpečnost dětí Dětské autosedačky 61 Dětské autosedačky ISOFIX 65 Dětská pojistka 68 Praktické informace Nabíjení hlavního akumulátoru 80 Akumulátor p íslušenství 86 Sada pro provizorní opravu pneumatiky 90 Výměna kola 94 Výměna žárovky 97 Výměna pojistky 105 Výměna stírací lišty 110 Odtažení vozidla 110 Pokyny pro mytí 111 P íslušenství 111 Technické charakteristiky Motor 120 Hmotnost vozidla 121 Rozměry 122 Identifi kační prvky 123 Bezpečnost Směrová světla 69 Výstražná světla 69 Zvuková houkačka 69 Tísňové volání nebo volání na linku asistenční služby 70 Systémy asistence p i brzdění 70 Systémy ízení dráhy vozidla 72 Bezpečnostní pásy 73 Airbagy 76 Kontroly P ední kapota 114 P ední prostor 115 Zadní prostor 116 Kontrola hladiny náplní 117 Kontroly 119 Audio a telematika P ípad tísně nebo pot eby asistenční služby 125 Autorádio 127 Vizuální vyhledávání. Abecední rejst ík.

6 Seznámení s vozidlem Exteriér vozidla Dví ka zásuvky pro rychlé nabíjení Tato dví ka se používají p i rychlém nabíjení vozidla pomocí vhodné nabíjecí stanice. 84 Dví ka zásuvky pro normální nabíjení Tato dví ka se používají p i nabíjení vozidla z běžné elektrické sítě. 80 Systémy ASR a ESP Tyto systémy jsou spojeny pro zajištění směrové stability vozidla v rámci možností daných fyzikálními zákony. 72 Sada pro provizorní opravu pneumatiky Tato sada pro dočasnou opravu pneumatiky se skládá z kompresoru a nádoby s vyplňovací hmotou. 90 4

7 Seznámení s vozidlem. Otevírání Klíč s dálkovým ovládáním Ovládání oken P ední kapota A. Vysunutí/zasunutí klíče. B. Uzamknutí vozidla. C. Odemknutí vozidla. 31 A. Ovladač elektrického ovládání okna na straně idiče. B. Ovladač elektrického ovládání okna na straně spolujezdce. C. Ovladač elektrického ovládání okna na straně cestujícího vzadu vpravo. D. Ovladač elektrického ovládání okna na straně cestujícího vzadu vzadu. E. Dezaktivace ovladačů spolujezdce vp edu a cestujících na zadních sedadlech. A. Vnit ní páčka otevírání. B. Vnější páčka otevírání. C. Vzpěra p ední kapoty

8 Seznámení s vozidlem Interiér vozidla Vnit ní ovládací prvky otevírání dví ek nabíjecích zásuvek Dví ka pro normální nabíjení. Audiosystémy Za ízení využívají nejnovější technologie: autorádio kompatibilní s MP3, port USB, handsfree systém Bluetooth, Dví ka pro rychlé nabíjení. 37 Volič pro jízdu Volič má čty i polohy: P, R, N a D. 54 Automatická klimatizace Toto vybavení umožňuje po nastavení parametrů klimatizace automaticky ídit tepelný komfort v závislosti na vnějších meteorologických podmínkách. 49 6

9 Místo idiče 1. Ovladače vnějšího osvětlení a směrových světel 2. P ístrojová deska 3. Airbag idiče Zvukové výstražné za ízení (klakson) 4. Port USB 5. Otev ení dví ek pro rychlé nabíjení (na levé straně vozidla) 6. Ovládání otevírání oken a dezaktivace ovládacích prvků spolujezdců 7. Pojistková sk íňka 8. Otev ení dví ek pro normální nabíjení (na pravé straně vozidla) 9. Ovladač se ízení sklonu světlometů Dezaktivace systémů ASR/ESP 10. Ovládání vnějších zpětných zrcátek 11. Držák pohárů 12. Boční ventilační výstupy 13. Tryska pro odmlžování a odmrazování okna Seznámení s vozidlem. 7

10 Seznámení s vozidlem Místo idiče 1. Zámek ízení a spínací sk íňka 2. Ovladače stěračů 3. Tryska pro odmlžování a odmrazování čelního skla 4. Odkládací sk íňka v palubní desce Dezaktivace airbagu spolujezdce 5. Ovladač otevírání kapoty 6. Parkovací brzda 7. Volič pro jízdu 8. Elektrická zásuvka 12 V 9. Ovladače topení/klimatizace 10. Tísňové volání nebo volání asistenční služby 11. Tlačítko výstražných světel 12. St edové ventilační výstupy 13. Autorádio 8

11 Pohodlné sezení P ední sedadla 1. Nastavení výšky opěrky hlavy. 2. Nastavení sklonu opěradla. 3. Nastavení výšky sedáku sedadla idiče. 4. Podélné nastavení sedadla. Seznámení s vozidlem. 38 9

12 Seznámení s vozidlem Pohodlné sezení Vn jší zp tná zrcátka Vnit ní zp tné zrcátko Bezpečnostní pásy A. Volba zpětného zrcátka. B. Nastavení polohy skla zpětného zrcátka. C. P iklopení/odklopení. 42 Manuální p epínání poloh pro den/noc 1. Volba polohy zrcátka pro den. 2. Natáčení zpětného zrcátka P itažení pásu. 2. Zapnutí spony. 3. Zkontrolování zapnutí zatažením za pás

13 Dobrý výhled Osv tlení St rače Seznámení s vozidlem. Kroužek A Potkávací nebo dálková světla. Obrysová světla. P ední st rače Jedno set ení. Vypnutí. Zadní st rač Vypnuto. P erušované stírání. Kroužek B Automatické rozsvěcení světel. Světla zhasnutá. P ední a zadní mlhová světla. P erušované stírání (manuálně nastavitelná rychlost stírání). Pomalé stírání. Rychlé stírání. 59 Ost ikování se stíráním

14 Seznámení s vozidlem Správné větrání Klimatizace Nastavení teploty. P ívod vzduchu z vnějšku/ Recirkulace vzduchu. Nastavení rychlosti ventilátoru. Zapnutí/vypnutí klimatizace. Nastavení rozdělení vzduchu. Tlačítko "MAX"

15 Seznámení s vozidlem. Bezpečnost cestujících Airbag spolujezdce vp edu D tská pojistka Úchyty ISOFIX 1. Otev ení odkládací sk ínky. 2. Zasunutí klíče. 3. Zvolení polohy: "ON" (aktivace) p i p ítomnosti spolujezdce vp edu nebo dětské autosedačky namontované čelem ke směru jízdy, "OFF" (dezaktivace) p i p ítomnosti dětské autosedačky namontované zády ke směru jízdy. 77 A. Uzamčení. B. Odemčení. 68 Dva kroužky A, umístěné mezi opěradlem a sedákem umožňují instalaci dětské autosedačky ISOFIX. Kroužek B umožňuje uchycení horního pásu nazývaného TOP TETHER

16 Seznámení s vozidlem Sledování informací Kontrolky Ukazatel spot eby/ generování elektrického proudu Varování p i nedostatku energie 1. P i zapnutí zapalování se rozsvítí oranžové a červené výstražné kontrolky. 2. Po spuštění motoru tyto kontrolky zhasnou. Pokud zůstanou kontrolky rozsvícené, vyhledejte si informace na p íslušné straně. 19 A. Neutrální poloha. B. Spot eba energie. C. Zóna Eco. D. Zóna Nabíjení. 27 Na nedostatečné nabití hlavního akumulátoru upozorňují čty i po sobě jdoucí varování: - 2 rozsvícené dílky a blikání ukazatele množství energie na p ístrojové desce: rezerva. - Poslední dílek ukazatele bliká. - Zhasnutí posledního dílku ukazatele: zhasne údaj o dojezdové vzdálenosti, vypne se topení a klimatizace. - Zobrazení této kontrolky na p ístrojové desce: Postupné snižování výkonu motoru

17 Seznámení s vozidlem. Bezpečné ízení Volič pro jízdu Spušt ní motoru Zastavení motoru P. Parking (parkování). Pro p esun páky voliče z této polohy je t eba sešlápnout brzdový pedál. R. Reverse (zpětný chod). N. Neutral (neutrál). D. Drive (jízda vp ed) Zkontrolujte. zda je volič v poloze P. - Zasuňte klíč do spínací sk íňky. - Otočte klíč do polohy 4 (START). - P idržte jej několik sekund, až do rozsvícení kontrolky READY a zaznění zvukového signálu. - Uvolněte klíč. Klíč ve spínací sk íňce se automaticky p esune do polohy 3 (ON). - Zastavte vozidlo. - Držte sešlápnutý brzdový pedál. - P esuňte volič do polohy P. - Zatáhněte parkovací brzdu. - Otočte klíčem proti směru chodu hodinových ručiček do polohy LOCK

18 Seznámení s vozidlem Správné nabíjení Normální nabíjení Rychlé nabíjení! Vždy používejte pouze originální nabíjecí kabel CITROËN. Tento postup spočívá v p ipojení vozidla k běžné elektrické síti. A. Vnit ní ovládání otevírání. B. Vnější dví ka (na pravé straně vozidla). C. Víčko zásuvky.! P ed p ipojením zkontrolujte, zda zásuvka, kterou si p ejete použít, splňuje normy a zda je kompatibilní s nabíjecím proudem vyznačeným na kontrolním modulu nabíjecího kabelu. Ve všech p ípadech vám doporučujeme nechat zkontrolovat elektrickou instalaci odborníkem.! i Nepoužívejte prodlužovací šňůry, rozdvojky, adaptéry či časové spínače. Pro optimalizování životnosti hlavního akumulátoru jej úpln dobijte každých čtrnáct dní. Aby bylo nabití úplné, nabíjejte akumulátor v normálním režimu (běžná elektrická síť) bez p erušení až do automatického zastavení (zhasnutí kontrolky nabíjení na p ístrojové desce). Tento postup spočívá v p ipojení vozidla k vhodné stanici pro rychlé nabíjení. A. Vnit ní ovladač otevírání. B. Vnější dví ka (na levé straně vozidla). C. Víčko zásuvky. Kabel je součástí nabíjecí stanice.! P ed nabíjením zkontrolujte kompatibilitu nabíjecí stanice a jejího kabelu s vaším vozidlem

19 Pro úsporné ízení a větší dojezdovou vzdálenost Praktické rady pro optimalizování dojezdové vzdálenosti vašeho vozidla prost ednictvím úspory energie v akumulátoru. Seznámení s vozidlem. Jezd te plynule Spot eba elektrické energie vašeho vozidla závisí na trase, způsobu ízení a rychlosti. Ve všech p ípadech jezděte plynule. Up ednost ujte zónu "ECO" vyznačenou na ukazateli spot eby/generování energie: akcelerujte postupně bez náhlých změn a pokud to podmínky provozu umožňují, jezděte konstantní a rozumnou rychlostí. Rekuperujte energii P i ízení p edvídejte události, což vám umožní rekuperovat energii a zvýšit dojezdovou vzdálenost. Využívejte zónu "Nabíjení" ukazatele spot eby/generování energie: p edvídejte zpomalení a pokud to podmínky umožňují, raději snižte rychlost než brzděte. Naučte se ovládat elektrické vybavení vozidla Topení a klimatizace p i svém chodu využívají energii z hlavního akumulátoru. Jejich nadměrné používání výrazně sníží dojezdovou vzdálenost vozidla. Jakmile dosáhnete požadovaného tepelného komfortu, vypněte tyto systémy. P ed každým novým spuštěním zkontrolujte jejich nastavení. Naučte se též využívat odmlžování a odmrazování oken a vyh ívání sedadla úsporným způsobem. Omezte p íčiny nadm rné spot eby Jako u všech vozidel omezte zatížení a minimalizujte odpor vzduchu (otev ená okna p i rychlostech vyšších než 50 km/h, st ešní tyče, st ešní box, ). Dodržujte pokyny související s údržbou Pravidelně kontrolujte tlak v pneumatikách a dodržujte plán údržby p edepsaný společností CITROËN. 17

20 Provozní kontrola P ístrojová deska Panel, na kterém se nacházejí ukazatele a kontrolky informující o fungování vozidla. Ukazatele 1. Ukazatel úrovn nabití hlavní ho akumulátoru. P ipomenutí polohy voliče pro jízdu. 2. Ukazatel spot eby/ generování energie. 3. Rychlom r. 4. Displej. 5. Tlačítko pro ovládání displeje. Postupné zobrazení jednotlivých funkcí. Vynulování zvolené funkce (denní počitadlo ujeté vzdálenosti nebo ukazatel údržby). Ovládání reostatu intenzity osvětlení p ístrojové desky. Více informací naleznete v p íslušném odstavci. Displej A. Celkový ukazatel ujeté vzdálenosti. B. Denní počitadlo ujeté vzdálenosti (Trasy A nebo B). C. Reostat osv tlení p ístrojové desky. D. Ukazatel údržby - zbývající vzdálenost. E. Ukazatel údržby - zbývající čas. F. Ukazatel dojezdové vzdálenosti. 18

21 Kontrolky Vizuální signalizace pro informování idiče o uvedení systémů do činnosti (kontrolky aktivace či dezaktivace) nebo o výskytu závady (výstražné kontrolky). P idružené výstrahy Rozsvícení některých kontrolek může být doprovázeno zvukovým signálem. Kontrolky mohou svítit nep erušovaně nebo mohou blikat. Provozní kontrola 1 P i zapnutí zapalování P i zapnutí zapalování vozidla se na několik sekund rozsvítí některé výstražné kontrolky. Po několika okamžicích tyto kontrolky zhasnou. Jestliže některá z kontrolek nadále svítí, p ečtěte si část tohoto návodu, která se této kontrolky týká.! Některé kontrolky mohou fungovat oběma způsoby. Pouze porovnání způsobu svícení a stavu funkce vozidla umožňuje zjistit, zda je situace normální, či zda se jedná o závadu. 19

22 Provozní kontrola Provozní kontrolky Rozsvícení následujících kontrolek na p ístrojové desce potvrzuje uvedení p íslušného systému do činnosti. Kontrolka Stav P íčina Akce/Doporučení Sm rová sv tla vlevo Bliká a zní zvukový signál. Ovladač světel byl p epnut směrem dolů. Sm rová sv tla vpravo Bliká a zní zvukový signál. Ovladač světel byl p epnut směrem nahoru. Výstražná sv tla Bliká se zvukovým signálem. Ovladač výstražných světel, umístěný na palubní desce, je aktivovaný. Blikají současně směrová světla na levé a pravé straně vozidla a p íslušné kontrolky. Obrysová a/nebo potkávací sv tla Trvale rozsvícená. Obrysová a/nebo potkávací světla jsou rozsvícená. Dálková sv tla Trvale rozsvícená. Ovladač světel byl p itažen směrem k idiči. P itáhněte znovu ovladač pro návrat na potkávací světla. Sv tlomety do mlhy vp edu Trvalre rozsvícená. Jsou zapnuté p ední světlomety do mlhy. Otočte prstenec ovladače dvakrát směrem dozadu pro dezaktivování p edních světlometů do mlhy. Sv tlo do mlhy vzadu Trvale rozsvícená. Je zapnuté zadní světlo do mlhy. Otočte prstenec ovladače směrem dozadu pro dezaktivování světla do mlhy. 20

23 Kontrolka Stav P íčina Akce/Doporučení Ready (p ipraveno) Trvale rozsvícená, doprovázená zvukovým signálem p i rozsvícení. Vozidlo je p ipraveno k jízdě a můžete stlačit pedál akcelerace. Provozní kontrola Doba, za jakou se kontrolka rozsvítí, odpovídá času p ipojení obvodu vozidla ke zdroji napětí. 1 Parkovací brzda Trvale rozsvícená. Parkovací brzda je zatažená nebo nedostatečně uvolněná. Pro zhasnutí kontrolky povolte parkovací brzdu, p itom držte stlačený brzdový pedál. Dodržujte bezpečnostní pokyny. Bližší informace o parkovací brzdě naleznete v kapitole ízení. Nabíjení hlavního akumulátoru (normální nebo rychlé) Trvale rosvícená. Hlavní akumulátor se nabíjí. Jakmile bude nabíjení dokončeno, kontrolka zhasne. Blikající. Nabíjecí kabel je p ipojen do zásuvky vozidla, ale hlavní akumulátor se nenabíjí. Zkontrolujte p ipojení nabíjecího kabelu. 21

24 Provozní kontrola Kontrolky dezaktivace Rozsvícení některé z následujících kontrolek potvrzuje, že uživatel záměrně vypnul p íslušný systém. Vypnutí může být doprovázeno zvukovým signálem. Kontrolka Stav P íčina Akce/Doporučení Systém airbagu spolujezdce Rozsvícená kontrolka na st edové konzole. Ovladač v odkládací sk íňce je v poloze OFF. Čelní airbag spolujezdce je dezaktivovaný. Pro aktivování čelního airbagu spolujezdce p epněte ovladač do polohy ON. V tomto p ípadě neinstalujte dětskou sedačku zády ke směru jízdy. Zkontrolujte stav ovladače p ed rozjezdem vozidla. ESP/ASR Trvale rozsvícená. Tlačítko dezaktivace ESP/ASR, umístěné ve spodní části palubní desky (na straně idiče), je aktivováno. Systém ESP/ASR je dezaktivován. ESP: dynamické ízení stability. ASR: protiprokluzový systém kol. Stiskněte tlačítko pro aktivaci ESP/ASR. Systém ESP/ASR je automaticky aktivován p i spuštění motoru vozidla. 22

25 Výstražné kontrolky Provozní kontrola Když je motor v chodu a vozidlo stojí nebo jede, signalizuje rozsvícení některé z následujících kontrolek výskyt anomálie, která vyžaduje zásah ze strany idiče. Rozsvícení výstražné kontrolky musí být dále analyzováno. Neváhejte obrátit na servisní síť CITROËN nebo odborný servis. 1 Kontrolka Stav P íčina Akce/Doporučení Brzdy Trvale rozsvícená. Velký pokles množství kapaliny brzdového okruhu nebo porucha brzdového posilovače. Je nutné zastavit vozidlo p i zachování maximální bezpečnosti. Doplňte s použitím kapaliny nabízené sítí CITROËN. Pokud problém p etrvává, nechte okruh zkontrolovat v síti CITROËN nebo odborném servisu. + Trvale rozsvícená a současně svítí kontrolka ABS. Anomálie elektronického rozdělování brzdného účinku (REF). Je nutné bezpečně zastavit vozidlo. Nechte systém zkontrolovat v síti CITROËN nebo odborném servisu. Protiblokovací systém kol (ABS) Trvale rozsvícená. Anomálie systému proti blokování kol. U vozidla nadále fungují klasické brzdy. Jeďte opatrně a nízkou rychlostí, urychleně se obraťte na servis sítě CITROËN nebo odborný servis. 23

26 Provozní kontrola Kontrolka Stav P íčina Akce/Doporučení + Dynamick é ízení stability a protiprokluzový systém kol (ESP/ASR) Bliká. Aktivace systémů ESP/ASR. Systémy optimalizují p enos hnací síly a umožňují zlepšit směrovou stabilitu vozidla. P izpůsobte ízení situaci a jezděte rozumnou rychlostí. Trvale rozsvícená. Anomálie systémů ESP/ASR. Nechte systém zkontrolovat servisní sítí CITROËN nebo odborným servisem. Elektrický posilovač ízení Trvale rozsvícená. Anomálie elektrického posilovače ízení. Jeďte pomalu a opatrně. Kontaktujte servisní síť CITROËN nebo odborný servis. Nabíjení akumulátoru p íslušenství Trvale rozsvícená. Anomálie obvodu nabíjení akumulátoru p íslušenství (znečistěné nebo povolené svorky, porucha měniče...). P i nastartování motoru musí tato kontrolka zhasnout. Pokud nezhasne, kontaktujte servisní síť CITROËN nebo odborný servis. Otev ené dve e Rozsvícená se zvukovým signálem. Dve e nebo víko zavazadlového prostoru zůstaly otev ené. Zav ete p íslušný vstup do vozidla. 24

27 Kontrolka Stav P íčina Akce/Doporučení Nezapnutý/ rozepnutý p ední bezpečnostní pás Trvale rozsvícená a poté blikající, doprovázená zvukovým signálem. idič a/nebo p ední spolujezdec nemá zapnutý bezpečnostní pás nebo si jej za jízdy rozepnul. P itáhněte pás a zasuňte sponu do zámku. Provozní kontrola 1 Rozepnutý zadn í pravý bezpečnostní pás Trvale rozsvícená. Cestující vzadu vpravo si odepnul pás. Rozepnutý zadn í levý bezpečnostní pás Trvale rozsvícená. Cestující vzadu vlevo si odepnul pás. P itáhněte pás a zasuňte sponu do zámku. Airbagy Dočasně rozsvícená. Když zapnete zapalování, rozsvítí se kontrolka na několik sekund a poté zhasne. Pokud nezhasne, kontaktujte servis sítě CITROËN nebo odborný servis. Trvale rozsvícená. Závada některého z airbagů nebo pyrotechnických p edpínačů bezpečnostních pásů. Kontaktujte servis sítě CITROËN nebo odborný servis. Systém ochrany hlavního akumulátoru Nep erušované svícení. Nedostatečná úroveň nabití nebo teploty hlavního akumulátoru... Omezení výkonu motoru. Co nejrychleji dobijte hlavní akumulátor. Pokud kontrolka nezhasne, kontaktujte servisní síť CITROËN nebo jiný odborný servis. Systém autodiagnostiky hlavního elektrického obvodu Nep erušované svícení. Porucha hlavního elektrického obvodu. Je t eba okamžitě zastavit. Nechte vozidlo zkontrolovat v servisní síti CITROËN nebo v jiném odborném servisu. 25

28 Provozní kontrola Ukazatel nabití hlavního akumulátoru Zobrazení Varování p i nízké úrovni nabití Na nedostatečné nabití hlavního akumulátoru upozorňují čty i po sobě jdoucí varování: - 2 rozsvícené dílky a blikání ukazatele množství energie na p ístrojové desce: rezerva. - Poslední dílek ukazatele bliká. - Zhasnutí posledního dílku ukazatele: zhasne údaj o dojezdové vzdálenosti, vypne se topení a klimatizace. Úroveň nabití hlavního akumulátoru se permanentně zobrazuje na p ístrojové desce. - Zobrazení této kontrolky na p ístrojové desce: postupné snižování výkonu motoru. 26

29 Ukazatel spot eby/generování energie Systém informující idiče o spot ebě energie nebo o generování energie pro hlavní akumulátor vozidla. Provozní kontrola 1 Neutrální poloha Spot eba energie Poloha Eco P i zapnutí zapalování vaše vozidlo nekonzumuje ani negeneruje energii pohonným ústrojím vozidla: ručička se nachází v neutrální poloze (pokud je vypnuto topení a klimatizace). Ručička se posunuje doprava p ímo úměrně se spot ebou energie. V této poloze je ručička v p ípadě, kdy je vozidlo používáno způsobem, který šet í energii a optimalizuje dojezdovou vzdálenost. Poloha Nabíjení Ručička se posunuje doleva p ímo úměrně s dobíjením hlavního akumulátoru p i zpomalování nebo brzdění (rekuperace energie). 27

30 Provozní kontrola Displej p ístrojové desky Se spínací sk íňkou v poloze ON můžete opakovaným tisknutím tlačítka A zobrazit následující informace. Ukazatel ujetých kilometr Denní počitadlo kilometr (trasa A nebo B) Systém pro mě ení celkově ujeté vzdálenosti po dobu životnosti vozidla. Stiskněte tlačítko A. Celkový počet ujetých kilometrů se zobrazí na displeji. Tyto trasy ukazují ujetou vzdálenost od posledního vynulování počitadla. Pro zobrazení požadované trasy stiskněte tlačítko A. Vynulování počitadla P i zapnutém zapalování a zobrazenou trasou A nebo B p idržte na 2 sekundy tlačítko. 28

31 Provozní kontrola 1 Reostat osv tlení Ukazatel údržby Systém informující idiče o termínu p íští prohlídky vozidla, která má být provedena v souladu s plánem údržby, stanoveným výrobcem. Tento termín je počítán od posledního vynulování ukazatele. Termín může být zobrazován dvěmi způsoby: - počet zbývajících kilometrů (v km), - měsíce do p íští prohlídky vozidla. Tento systém slouží k ručnímu nastavení intenzity osvětlení místa idiče v závislosti na světelné intenzitě okolního prost edí. Když jsou světla rozsvícená nebo zhasnutá, stiskněte tlačítko A pro zvolení funkce a poté jej p idržte pro upravení intenzity osvětlení místa idiče pro podmínky jízdy ve dne nebo v noci. P i každém stisknutí tlačítka A se intenzita osvětlení se zvýší. Když nastavení dosáhne maximální hodnoty, stiskněte znovu tlačítko pro p echod na minimální hodnotu. Jakmile nastavíte požadovanou intenzitu osvětlení, uvolněte tlačítko A. Nastavení je uloženo do paměti, jakmile uvolníte tlačítko A, a zůstane uloženo i po p epnutí spínací sk íňky do polohy OFF. Ihned po zapnutí zapalování tiskněte opakovaně tlačítko A pro zobrazení údaje ukazatele údržby v požadovaných jednotkách. Funkce 1. Ukazatel indikuje, že do prohlídky zbývá km nebo 1 měsíc. 2. Ukazatel hlásí nutnost brzkého provedení prohlídky. P i každém zapnutí zapalování se na několik sekund zobrazí klíč, který vás upozorňuje na nutnost brzkého provedení servisní prohlídky. 3. Jakmile je servisní prohlídka provedena, znovu se zobrazí vzdálenost nebo počet měsíců do další prohlídky. 29

32 Provozní kontrola Vynulování ukazatele údržby Ukazatel dojezdové vzdálenosti Po každé pravidelné servisní prohlídce musí být ukazatel vynulován. Postup vynulování ukazatele je následující: vypněte zapalování (spínací sk íňka v poloze LOCK nebo ACC), opakovaně tiskněte nulovací tlačítko A až do zobrazení ukazatele údržby, stiskněte nulovací tlačítko a držte jej stisknuté po dobu několika sekund, dokud nezačne blikat klíč, stiskněte nulovací tlačítko během blikání klíče pro p epnutí zobrazení z --- na CLEAR (VYMAZAT). Zobrazí se počet kilometrů nebo měsíců do další prohlídky. i Zobrazení --- upozorňující na nutnost brzkého provedení prohlídky se automaticky reinicializuje po určitém čase a ujeté vzdálenosti. Ukazatel poté začne udávat čas zbývající do p íští prohlídky. Tato funkce vám poskytuje odhad počtu kilometrů, které vaše vozidlo ještě může ujet, p ičemž bere v úvahu aktuální podmínky používání vozidla (styl jízdy, činnost topení, klimatizace,...). i Jakmile je dojezdová vzdálenost p íliš nízká, zobrazí se na p ístrojové desce. 30

33 Vstupy do vozidla Klíč s dálkovým ovladačem Umožňuje centrální odemykání a zamykání vozidla prost ednictvím dve ního zámku nebo dálkového ovladače. Umožňuje rovněž nastartování motoru vozidla a slouží k ovládání systému ochrany proti krádeži. Odemknutí vozidla Vysunutí klíče Pro vysunutí klíče stiskněte nejprve tlačítko A. Odemknutí pomocí dálkového ovladače! Pro odemknutí vozidla stiskněte tlačítko s vyobrazením odemknutého visacího zámku. Odemknutí je signalizováno vnit ním osvětlením, které se rozsvítí p ibližně na 15 sekund, a směrovými světly, která dvakrát zablikají. Ve stejný okamžik se odklopí vnější zpětná zrcátka. Odemknutí pomocí klíče Otočte klíč v zámku dve í idiče směrem doprava pro odemknutí vozidla. Odemčení je signalizováno rozsvícením osvětlení interiéru, které se zapne na p ibližně 15 sekund, a směrovými světly, která dvakrát zablikají. Vnější zpětná zrcátka se však neodklopí (viz vnější zpětná zrcátka ). Zámek dve í spolujezdce neumožňuje zamčení ani odemčení jiných dve í a zavazadlového prostoru. Zamknutí vozidla Jednoduché zamknutí pomocí dálkového ovladače i Pro zamknutí vozidla stiskněte tlačítko s vyobrazením zamknutého visacího zámku. Zamknutí je signalizováno směrovými světly, která se jednou rozsvítí. Ve stejném okamžiku se p iklopí vnější zpětná zrcátka. Jednoduché zamknutí pomocí klíče Pro zamknutí vozidla otočte klíč směrem doleva v zámku dve í idiče. Uzamčení je signalizováno jedním bliknutím směrových světel. Vnější zpětná zrcátka se však nep iklopí (viz vnější zpětná zrcátka ). Jestliže nejsou žádné boční dve e ani zavazadlový prostor otev eny do t iceti sekund po odemknutí, zamkne se vozidlo znovu automaticky. Toto opat ení umožňuje zabránit následkům nechtěného odemknutí vozidla. 2 31

34 Vstupy do vozidla Zasunutí klíče Pro zasunutí klíče stiskněte nejprve tlačítko A. Ochrana proti krádeži Elektronický imobilizér Klíč obsahuje elektronický čip, který má specifický kód. P i zapnutí zapalování musí být tento kód systémem rozpoznán, aby bylo umožněno spuštění motoru. Elektronický imobilizér zablokuje krátce po vypnutí zapalování systém ízení motoru, aby tak znemožnil násilné spuštění motoru. V p ípadě poruchy funkce a v p ípadě nemožnosti nastartování motoru Vašeho vozidla se urychleně obraťte na servisní síť CITROËN. Problém s dálkovým ovládáním V p ípadě poruchy funkce dálkového ovladače nebudete moci odemknout ani uzamknout vozidlo. V prvé adě otočte klíč v zámku dve í idiče pro odemknutí či zamknutí vozidla. Poté kontaktujte síť CITROËN pro provedení kontroly dálkového ovládání a v p ípadě pot eby vyměňte baterii. 32

35 Vstupy do vozidla! Ztráta klíč Dostavte se do servisu sítě CITROËN a p ineste s sebou technický průkaz vozidla a průkaz totožnosti. Servis sítě CITROËN bude moci s pomocí těchto dokumentů zjistit kód klíče a kód imobilizéru pro objednání nového klíče. Dálkové ovládání Vysokofrekvenční dálkové ovládání je citlivý systém. Nemanipulujte proto s ovladačem v kapse, jinak by mohlo dojít k nechtěnému odemknutí vozidla. Netiskněte tlačítka dálkového ovladače mimo jeho dosah (p íliš daleko od vozidla), protože je nebezpečí, že p estane fungovat. Dálkový ovladač nemůže fungovat, když je klíč zasunutý v zámku ízení, i když je vypnuté zapalování. Zamknutí vozidla P i jízdě se zamknutými dve mi může být v p ípadě nehody ztížen p ístup záchranné služby do kabiny. Z bezpečnostních důvodů (když jsou ve voze děti) vytáhněte klíč ze zámku ízení p ed vystoupením z vozidla, i když odcházíte jen na krátkou chvíli. Ochrana proti krádeži Neprovádějte žádné změny na systému elektronického imobilizéru, protože by mohly vést k poruše jeho funkce. P i koupi ojetého vozidla Nechte v servisu sítě CITROËN provést postup uložení kódů klíčů do paměti systému. To zaručí, že bude možné nastartovat motor vozidla jen s klíči, které vlastníte. 2 33

36 Vstupy do vozidla Ovládání oken Tento systém je určen k otevírání a zavírání oken ručním nebo automatickým způsobem. Je vybaven dezaktivací ovladačů vzadu pro zabránění nevhodné manipulaci s nimi. 1. Elektrické ovládání okna idiče. 2. Elektrické ovládání okna spolujezdce. 3. Elektrické ovládání zadního pravého okna. 4. Elektrické ovládání zadního levého okna. 5. Dezaktivace elektrických ovladač oken u spolujezdce a cestujících vzadu. Činnost P i zapnutém zapalování: Zatlačte na ovladač nebo jej p itáhněte bez p ekonání bodu odporu pro otev ení či zav ení okna. Pohyb okna se zastaví, jakmile ovladač uvolníte. - Automatický režim (na stran idiče) Zatlačte na ovladač až za bod odporu. Okno se po uvolnění ovladače zcela otev e. Nový povel zastaví pohyb okna. i Ovladače oken jsou funkční po dobu p ibližně 30 sekund po vypnutí zapalování. Po zav ení dve í idiče již nelze okna ani otev ít, ani zav ít. Dezaktivace ovladač okna spolujezdce a zadních oken Pro zajištění bezpečnosti dětí ve vozidle stiskněte ovladač 5, aby byla dezaktivována funkce ovladačů okna spolujezdce a zadních oken (nezávisle na jejich poloze). Když je ovladač stlačený, je funkce dezaktivovaná. Když je ovladač zvednutý, je funkce aktivní.! P ed vystoupením z vozidla vytáhněte vždy klíč ze spínací sk ínky, i když odcházíte jen na krátkou chvíli. V p ípadě p isk ípnutí v průběhu posunování oken musíte obrátit směr jejich pohybu. Za tím účelem stiskněte p íslušný ovladač. Když idič působí na ovladače oken spolujezdců, musí se ujistit, že žádná osoba nebrání správnému zav ení okna. idič se musí ujistit, že cestující používají ovladače oken správným způsobem. P i manipulaci s okny dávejte pozor na děti. 34

37 Dve e Otevírání Zamykání/odemykání zevnit Vstupy do vozidla 2 Zvenku Po odemknutí vozidla dálkovým ovladačem nebo klíčem p itáhněte madlo dve í. Zevnit P itáhněte ovladač p edních nebo zadních dve í pro jejich otev ení. Pokud jsou dve e zamknuté: - otev ení dve í idiče odemkne ostatní dve e, - aby šly otev ít dve e spolujezdců, musí být nejprve odemčeny manuálně pomocí ovladače. Zatlačte tlačítko dve í idiče směrem dop edu pro uzamčení a dozadu pro odemčení celého vozidla.! Tlačítka dve í spolujezdů vp edu a vzadu uzamykají/odemykají pouze dané dve e. Zavírání Když jsou dve e nebo zavazadlový prostor špatně zav ené, rozsvítí se na displeji p ístrojové desky tato kontrolka a svítí až do jejich zav ení. 35

38 Vstupy do vozidla Zavazadlový prostor Otev ení Zav ení Po odemknutí vozidla dálkovým ovladačem nebo klíčem zatlačte na madlo A a zvedněte dve e zavazadlového prostoru. P itáhněte madlo B směrem dolů pro sklopení dve í zavazadlového prostoru. Uvolněte madlo a mírně zatlačte z vnější strany na dve e zavazadlového prostoru pro jejich zav ení. 36

39 Vstupy do vozidla Dví ka nabíjecích zásuvek Normální nabíjení Rychlé nabíjení i Více informací o procedu e nabíjení naleznete v části Praktické informace tohoto návodu. 2 Pro otev ení dví ek zatáhněte za páčku A, umístěnou dole na palubní desce na straně idiče. Otev ete dví ka na pravé straně vozidla. Zatlačte na západku B pro otev ení víčka zásuvky. Pro otev ení dví ek zatáhněte za ovladač C, který je umístěný na podlaze vlevo od sedadla idiče. Otev ete dví ka na levé straně vozidla. Zatlačte na západku D pro otev ení víčka zásuvky. 37

40 Komfort P ední sedadla Manuální nastavení 1. Nastavitelná op rka hlavy 2. Nastavení sklonu op radla Aktivujte ovladač a nastavte požadovaný sklon opěradla. 3. Nastavení výšky sedáku sedadla idiče Pohněte ovládací páčkou nahoru nebo dolů tolikrát, kolikrát je t eba, dokud nenastavíte požadovanou polohu. 4. Podélné nastavení sedadla Po nadzdvihnutí ovládací páky posuňte sedadlo směrem dop edu nebo dozadu. 38

41 Komfort Ovladač vyh ívání sedadla 3 Nastavení výšky op rky hlavy Pro zvýšení polohy vysuňte opěrku směrem nahoru. Pro snížení polohy zatlačte opěrku směrem dolů a současně stlačte se izovací tlačítko výšky. Pro vyjmutí vysuňte opěrku do horní polohy a poté ji vytáhněte p i současném stlačení se izovacího tlačítka výšky. P i vracení opěrky na místo nasaďte její tyčky do otvorů v opěradle a současně stlačte se izovací tlačítko výšky.! Nikdy nejezděte s opěrkami hlavy demontovanými a odloženými ve vozidle, staly by se z nich totiž nebezpečné projektily v p ípadě prudkého brzdění. Za jízdy musí být opěrky vždy na svém místě a musí být správně se ízené. Po namontování opěrky hlavy ově te, že je se izovací tlačítko výšky ádně zajištěné. Se ízení je správné, když se horní okraj opěrky nachází v úrovni temene hlavy sedící osoby. Pro aktivaci funkce vyh ívání sedadla idiče stiskněte vypínač umístěný na palubní desce. Kontrolka vypínače se rozsvítí. Teplota je automaticky regulována. Novým stisknutím funkci vypnete. 39

42 Komfort Zadní sedadla Lavice skládající se ze dvou nastavitelných a sklopitelných opěradel a z pevného sedáku. Zadní op rky hlavy Nastavení sklonu op radla Mají jednu horní polohu (komfort a vyšší bezpečnost) a jednu dolní polohu (lepší výhled dozadu pro idiče). Lze je rovněž z opěradel vymontovat. Pro vyjmutí opěrky hlavy: p itáhněte opěrku směrem nahoru až na doraz, poté zatlačte na pojistku. Pro nastavení opěradla: p itáhněte směrem dop edu ovladač pro odjištění opěradla, nastavte opěradlo a poté ovladač uvolněte. K dispozici máte sedm poloh nastavení sklonu opěradla. Vezete-li cestující na zadních sedadlech,!! nikdy nejezděte s demontovanými opěrkami hlavy na těchto místech. Dbejte na to, aby opěrky byly namontované a nastavené v horní poloze. Vždy ově te, že je opěradlo ádně zajištěné. 40

43 Komfort Sklopení op radla Vrácení op radla na místo 3 narovnejte opěradlo a zajistěte ho, vraťte na místo opěrky hlavy nebo je ustavte do p íslušné polohy. 1. umístěte opěrky hlavy do spodní polohy nebo je v p ípadě pot eby vyjměte, 2. p itáhněte směrem dop edu ovladač pro odjištění opěradla, 3. sklopte opěradlo směrem dop edu.! P i vracení opěradla na místo dbejte na to, aby nedošlo k p isk ípnutí bezpečnostních pásů. 41

44 Komfort Vnější zpětná zrcátka Se ízení Elektrické p ikláp ní/ odkláp ní! Zpětná zrcátka lze rovněž p iklopit ručně. Naopak nesmí být nikdy ručn odkláp na - hrozí riziko změny jejich polohy za jízdy. Pro jejich odklopení vždy používejte ovladač C. Se ízení je možno provádět s klíčem ve spínací sk ínce v poloze ON nebo ACC. Posunutím ovladače A vpravo nebo vlevo zvolte požadované zpětné zrcátko. Nasměrováním ovladače B do čty směrů proveďte se ízení skla. Po se ízení vraťte ovladač A do st ední polohy. Se spínací sk ínkou v poloze ON nebo ACC : stiskněte ovladač C pro jejich odklopení. Se spínací sk ínkou v poloze LOCK : stiskněte do 30 sekund ovladač C pro jejich p iklopení. 42

45 Komfort Vnit ní zpětné zrcátko 3 Upravte polohu zpětného zrcátka jeho posunutím směrem nahoru nebo dolů a vpravo nebo vlevo. Vnit ní zpětné zrcátko má dvě polohy: - pro den (normální), - pro noc (proti oslňování). P epínání mezi denní a noční polohou se provádí odtlačením nebo p itažením páčky umístěné na spodním kraji zpětného zrcátka. 43

46 Komfort Uspo ádání interiéru 1. Odkládací sk í ka 2. Výsuvný držák na pohárky Zatlačte na víko pro otev ení držáku na pohárek. 3. Elektrická zásuvka 12 V (120 W) Dodržujte stanovený el. p íkon, jinak riskujete poškození doplňku. 4. Otev ený úložný prostor 5. Port USB 6. Kapsa na dve ích 44

47 Komfort Sluneční clona Elektrická zásuvka 12 V Kobereček 3 Sluneční clony je možno vyklopit směrem dop edu a po jejich vyháknutí také na stranu. Jsou opat eny kosmetickým zrcátkem a úchytem na lístky. Pokud si p ejete napájet p íslušenství napětím 12 V (max. výkon: 120 W), vyjměte krytku a do zásuvky zasuňte vhodný adaptér. P i demontáži koberečku na straně idiče posuňte sedadlo co nejvíce dozadu a sejměte upevnění. P i zpětné montáži ustavte správně kobereček na p íchytky a zaklapněte upevnění. Ově te, že kobereček dob e drží na svém místě.! Aby se p edešlo nebezpečí zablokování pedálů: - používejte výhradně koberečky uzpůsobené upevňovacím prvkům, které jsou již p ítomny ve vozidle a jejichž použití je povinné; - nikdy nedávejte několik koberečků na sebe. 45

48 Komfort USB Port Tato zásuvka USB je umístěná ve spodní části st edové konzoly. Umožňuje p ipojit p enosné za ízení, jako nap íklad p ehrávač typu ipod nebo USB klíč. Prost ednictvím autorádia a palubních reproduktorů p ehrává zvukové soubory. Soubory lze procházet pomocí ovladačů autorádia. P ipojením do zásuvky USB se mohou p enosná za ízení automaticky dobíjet. i Podrobnosti související s používáním tohoto za ízení naleznete v kapitole Audio a telematika. 46

49 Komfort Topení a větrání Tento systém slouží k zajištění pohodlí v kabině vozidla a dobrého výhledu zabráněním zamlžení oken. Funkce topení a větrání mohou být použity, jakmile se rozsvítí kontrolka Ready. 3 P ívod vzduchu Vzduch cirkulující v kabině je filtrován a p ichází buď zvenku p es m ížku na spodní hraně čelního skla, nebo zevnit p i obíhání vnit ního vzduchu. Ovladače Vháněný vzduch je rozváděn různým způsobem podle nastavení ovladačů. Ovladač teploty umožňuje dosáhnout požadované úrovně pohodlí smícháním vzduchu z jednotlivých okruhů. Ovladač rozdělení proudu vzduchu umožňuje zvolit zóny rozvádění vzduchu v kabině vozidla. Ovladač rychlosti ventilátoru umožňuje zvyšovat a snižovat rychlost otáčení ventilátoru. Tyto ovladače jsou seskupené na panelu A st edové konzoly. Rozvod vzduchu 1. Trysky odmrazování či odmlžování čelního skla. 2. Trysky odmrazování či odmlžování p edních bočních oken. 3. Boční směrovatelné a uzavíratelné větrací výstupy. 4. St ední směrovatelné a uzavíratelné větrací výstupy. 5. Výstupy vzduchu k nohám cestujících vp edu. 47

50 Komfort Doporučení pro v trání a klimatizaci i Aby byly tyto systémy plně účinné, dodržujte následující pravidla pro používání a údržbu: Jestliže je po delším stání vozidla na slunci teplota v interiéru p íliš vysoká, neváhejte vyvětrat krátce kabinu otev ením oken. Nastavte ovladač rychlosti ventilátoru na vhodnou úroveň pro zajištění dostatečné výměny vzduchu v kabině. P i chlazení vzduchu dochází v klimatizačním za ízení ke kondenzaci par a p i zastavení nashromážděná voda vytéká pod vozidlo. Je to normální jev. Aby bylo rozdělování proudu vzduchu rovnoměrné, dbejte na průchodnost m ížek vstupu vnějšího vzduchu, umístěných na spodním kraji čelního skla, trysek, větracích otvorů a výstupů vzduchu, stejně jako odvodu vzduchu v zavazadlovém prostoru. Up ednostňujte polohu otev eného vstupu vnějšího vzduchu, protože p i delším obíhání vnit ního vzduchu v kabině může dojít k zamlžení čelního skla a bočních oken. Aby se klimatizační systém uchoval v dobrém stavu, uveďte jej do činnosti nejméně jednou či dvakrát za měsíc na alespoň 5 až 10 minut. Dbejte na dobrý stav filtru vzduchu v kabině a nechte pravidelně měnit filtrační vložky (viz kapitola Ově ování ). Pro zajištění ádné činnosti klimatizačního systému Vám doporučujeme nechat pravidelně provádět jeho kontroly. Jestliže za ízení nechladí, nezapínejte ho a obraťte se na servis sítě CITROËN nebo na kvalifikovanou autodílnu. Topení a klimatizace fungují díky energii z hlavního akumulátoru vozidla. Jejich používání zvyšuje spot ebu elektrické energie vozidla, a tím snižuje jeho dojezdovou vzdálenost. Vypněte topení nebo klimatizaci, jakmile to považujete za možné. 48

51 Komfort Klimatizace Klimatizace může být uvedena v činnost, jakmile se rozsvítí kontrolka Ready. 1. Nastavení teploty Otočte otočný ovladač teploty směrem doprava pro zvýšení teploty v kabině a směrem doleva pro její snížení. 3. Nastavení rozd lení proudu vzduchu Nastavte otočný ovladač do požadované polohy, aby byl proud vzduchu směrován k následujícím výstupům: st ední a boční větrací výstupy, 3 i Když bude otočný ovladač nastaven do polohy, bude mít vzduch vháněný do kabiny okolní teplotu. Otočíte-li ovladač do polohy v době, kdy je v činnosti topení nebo klimatizace (ochlazování), budou tyto funkce ihned vypnuty. st ední a boční větrací výstupy a nohy, nohy, čelní sklo, boční okna a nohy, 2. Nastavení rychlosti ventilátoru Nastavení mohou být prováděna ručně nebo automatickým zůsobem. 1. Nastavení teploty 2. Nastavení rychlosti ventilátoru 3. Nastavení rozdělení proudu vzduchu 4. P ívod vnějšího vzduchu/obíhání vnit ního vzduchu 5. Zapnutí/vypnutí klimatizace 6. Tlačítko Max i Otočte otočný ovladač směrem doprava pro zvýšení rychlosti ventilátoru a směrem doleva pro její snížení. Když je otočný ovladač v poloze AUTO, je rychlost ventilátoru upravována automaticky v závislosti na vnit ní teplotě. i čelní sklo a boční okna. Rozdělení proudu vzduchu je možno doladit nastavením otočného ovladače do jedné z mezipoloh. Když je otočný ovladač v poloze AUTO, je rozdělení proudu vzduchu upravováno automaticky v závislosti na zvolené teplotě. 49

52 Komfort 4. Vstup vn jšího vzduchu/ obíhání vnit ního vzduchu Otev ený vstup vnějšího vzduchu umožňuje zabránit zamlžení čelního skla a bočních oken. Poloha obíhání vnit ního vzduchu umožňuje izolovat kabinu od vnějších pachů a kou e. Jakmile je to možné, nastavte znovu polohu vstupu vnějšího vzduchu, aby nedošlo ke zhoršení kvality vzduchu v interiéru a zamlžení skel. 5. Zapínání/vypínání klimatizace Klimatizační systém je koncipován tak, aby mohl účinně fungovat ve všech ročních obdobích. Je t eba jej používat se zav enými okny. Systém umožňuje: - snížit teplotu v interiéru v létě, - zvýšit účinnost odmlžování v zimě, p i teplotách nad 3 C. 6. Tlačítko MAX Toto tlačítko umožňuje rychle oteplit nebo ochladit vzduch v kabině vozidla. Tlačítko funguje, jen když je ovladač rychlosti ventilátoru nastaven v jiné poloze než OFF. Stiskněte toto tlačítko. Rozsvítí se p íslušná kontrolka. Stiskněte toto tlačítko pro p epnutí do polohy oběhu vnit ního vzduchu. Tato poloha je signalizována rozsvícením kontrolky. Znovu stiskněte tlačítko pro otev ení vstupu vnějšího vzduchu. Tato poloha je signalizována zhasnutím kontrolky. Zapnutí Stiskněte tlačítko A/C, rozsvítí se p íslušná kontrolka. Klimatizace nefunguje, jestliže je nastavení rychlosti ventilátoru v dezaktivované poloze. Vypnutí Znovu stiskněte tlačítko A/C, p íslušná kontrolka zhasne. P i vypnutí klimatizace může dojít k nep íjemným projevům (vlhkost, zamlžení skel). Poté umístěte ovladač nastavení teploty do požadované polohy: - na symbol pro maximální větrání, - mezi symboly a H pro maximální topení, - mezi symboly C a pro maximální ochlazování. 50

53 Odmlžování odmrazování čelního skla Funkce odmlžování - odmrazování čelního skla může být použita, jakmile se rozsvítí kontrolka Ready. Nastavte ovladač rozdělení proudu vzduchu do této polohy. Klimatizace se uvede v činnost (kontrolka svítí) a je zvolen p ívod vnějšího vzduchu (kontrolka nesvítí). Odmlžování - odmrazování zadního skla Ovládací tlačítko se nachází na boční straně st edové konzoly. Vypnutí Komfort Odmrazování se automaticky vypne, aby bylo zabráněno nadměrné spot ebě elektrické energie. Odmrazování je možno vypnout p ed jeho automatickým zastavením opětovným stisknutím tlačítka. Kon trolka náležející k tlačítku zhasne. 3 i Umístěte ovladač nastavení teploty mezi symboly a H. Umístěte ovladač nastavení rychlosti ventilátoru do požadované polohy. Pro rychlé odmlžení - odmrazení můžete též stisknout tlačítko MAX. Zapnutí Odmlžování - odmrazování zadního skla funguje, jen když svítí kontrolka Ready. Stiskněte toto tlačítko pro zapnutí odmrazování zadního skla a vnějších zpětných zrcátek (podle verze). Rozsvítí se kontrolka náležející k tlačítku. Vypněte odmrazování zadního skla a vnějších zpětných zrcátek, jakmile to považujete za možné, abyste snížili spot ebu elektrické energie vozidla a tím zlepšili jeho jízdní dosah. 51

54 ízení Rozjezd - zastavení vozidla Spínací sk í ka Spušt ní Zastavení - Poloha 1: LOCK ízení je zamknuté. - Poloha 2: ACC Umožňuje používat p íslušenství (autorádio, zásuvka 12 V...). - Poloha 3: ON Zapnutí zapalování. - Poloha 4: START Rozsvícení kontrolky Ready. Spuštění motoru.! Používáte-li p íslušenství po delší dobu (spínací sk ínka v poloze ACC ), riskujete vybití akumulátoru pro p íslušenství. Pak již nebude možné Vaše vozidlo rozjet. Bu te obez etní. Zasuňte klíč do spínací sk ínky. Otočte klíč až do polohy 4 (START). P idržte ho po dobu několika vte in, až do rozsvícení kontrolky READY a vydání zvukového signálu. Uvolněte klíč. Klíč ve spínací sk íňce se automaticky otočí do polohy 3 (ON). Zastavte vozidlo. P esuňte volič pro jízdu do polohy P. Otočte klíč směrem k sobě do polohy 1 (LOCK). Vytáhněte klíč ze spínací sk ínky. i Na klíč nezavěšujte těžké p edměty, které by zatěžovaly klíč v jeho ose ve spínací sk ínce a mohly tak způsobit poruchu funkce. 52

55 ízení Manuální parkovací brzda 4 Zatažení Pro zajištění zastaveného vozidla zatáhněte páku parkovací brzdy až na doraz. Povolení P itáhněte páku mírně nahoru a stlačte odjišťovací tlačítko, potom páku sklopte dolů až na doraz. Za jízdy vozidla znamená rozsvícení této kontrolky, že parkovací brzda zůstala zatažená nebo není dostatečně povolená.! P i parkování ve svahu vytočte kola pro jejich zablokování oproti chodníku, zatáhněte páku parkovací brzdy, p esuňte volič pro jízdu do polohy P a vypněte zapalování. 53

56 ízení Volič pro jízdu Polohy voliče Zobrazování na p ístrojové desce Rozjezd vozidla P. Parking (Parkování). Tato poloha umožňuje spuštění motoru vozidla. Pro opuštění polohy P je nezbytné stlačit brzdový pedál. R. Reverse (Jízda vzad). N. Neutral (Neutrál). D. Drive (Jízda vp ed). P i volení některé z poloh se po p esunutí voliče pro jízdu v kulise rozsvítí na p ístrojové desce p íslušná kontrolka. P i spuštěném motoru se na displeji p ístrojové desky zobrazí P. Stlačte brzdový pedál pro opuštění polohy P. Zvolte jízdu vp ed ( D ) nebo jízdu vzad ( R ). Povolte parkovací brzdu. Uvolněte brzdový pedál, vozidlo se rozjede malou rychlostí pro usnadnění Vašich manévrů. Akcelerujte pro jízdu vp ed nebo vzad. Na displeji p ístrojové desky se zobrazí indikace D nebo R. 54

57 ízení Zastavení vozidla Pro zastavení motoru musíte zvolit polohu P. Vždy musíte zatáhnout parkovací brzdu pro znehybnění vozidla. Pro vytažení klíče ze spínací sk íňky musí být volič pro jízdu v poloze P. 4! V p ípadě odtahu Vašeho vozidla je t eba nastavit volič pro jízdu do polohy N. Více informací naleznete v kapitole Praktické informace. 55

58 Výhled/viditelnost Ovladač světel Hlavní osv tlení P ední a zadní světla vozidla jsou navržena tak, aby progresivně uzpůsobovala osvětlení v závislosti na meteorologických podmínkách a zajišťovala dobrý výhled pro idiče: - obrysová světla, aby bylo vozidlo vidět, - potkávací světla pro osvětlení vozovky bez oslňování ostatních idičů, - dálková světla pro dobré osvětlení vozovky bez protijedoucích vozidel. Prstenec volby režimu hlavního osv tlení Jeho otočením nastavte symbol požadovaných světel proti značce. P ídavné osv tlení Vozidlo má další světla určená pro specifické jízdní situace: - světlo do mlhy vzadu, aby bylo vozidlo vidět zdálky, - světlomety do mlhy vp edu pro lepší výhled p i jízdě v mlze, - denní světla, aby bylo vozidlo dob e vidět za dne. Potkávací nebo dálková světla Obrysová světla Automatické rozsvěcení světel Zhasnutá světla Páčka pro p epínání sv tel P itáhněte ji pro p epnutí z potkávacích na dálková světla a naopak. V polohách zhasnutých světel a obrysových světel může idič p ímo zapnout dálková světla ( světelné znamení ), která svítí, dokud drží páčku p itaženou. Signalizace rozsvícení Rozsvícení p íslušné kontrolky na p ístrojové desce potvrzuje zapnutí zvoleného typu světel. 56

59 Výhled/viditelnost Sv tla do mlhy vp edu a vzadu Prstenec volby světel do mlhy. Tato světla fungují pouze společně s obrysovými, potkávacími nebo dálkovými světly. Světla do mlhy vp edu a vzadu Pro rozsvícení p edních světlometů do mlhy otočte impulsní kroužek jednou směrem dop edu. Pro rozsvícení zadního světla do mlhy otočte impulsní kroužek dvakrát směrem dop edu. Pro zhasnutí zadního světla do mlhy otočte impulsní kroužek jednou směrem dozadu. Pro zhasnutí p edních světlometů do mlhy otočte impulsní kroužek dvakrát směrem dozadu. Kroužek se vrací automaticky do své výchozí polohy. Zadní světlo do mlhy zhasne automaticky, když zhasnete potkávací/dálková světla nebo obrysová světla.! i P i jízdě za jasného počasí nebo p i dešti, ve dne i v noci, je zakázáno ponechat rozsvícené p ední světlomety do mlhy a zadní světlo do mlhy. V těchto situacích může totiž síla jejich světelných paprsků oslňovat ostatní idiče. Neopomeňte zhasnout p ední světlomety do mlhy a zadní světlo do mlhy, jakmile jich již není zapot ebí. Nevypnutá sv tla Jestliže idič zapomene vypnout osvětlení vozidla, ozve se p i vypnutém zapalování zvukový signál, jakmile idič otev e dve e na své straně. P i zhasnutí světel se zastaví zvukový signál. 5 57

60 Výhled/viditelnost Denní sv tla Speciální denní osvětlení pro lepší viditelnost vozidla. Funkci tohoto osvětlení zajišťují specifická světla. Denní světla se automaticky rozsvítí p i spuštění motoru (pokud nejsou rozsvícena jiná světla). Nemohou být dezaktivována. i I když je denní osvětlení umístěno ve stejném světlometu jako světla do mlhy, rozsvěcí se jiné žárovky. Jejich používání je povoleno pravidly silničního provozu. Automatické rozsv cování Když je hlavní kroužek ovladače osvětlení v poloze AUTO, zapnou se automaticky potkávací a obrysová světla, jakmile systém detekuje nedostatečnou intenzitu vnějšího světla. Jakmile je světelná intenzita znovu dostatečná, světla zhasnou automaticky. Snímač intenzity světla se nachází na spodním kraji čelního skla. i P i jízdě v mlze nebo p i sněžení může snímač zaznamenat dostatečnou intenzitu světla, a z tohoto důvodu se světla nerozsvítí automaticky. Nezakrývejte snímač intenzity světla, neboť by p estaly být ovládány jím ízené funkce. Automatické zhasnutí Když je ovladač světel v poloze AUTO a klíč ve spínací sk íňce je v poloze LOCK nebo ACC nebo je klíč vysunutý ze spínací sk íňky, světla zhasnou automaticky p i otev ení dve í idiče. Nastavení sklonu světlometů Aby nebyli oslňováni ostatní účastníci silničního provozu, je nutné se ídit sklon světlometů s halogenovými žárovkami podle zatížení vozidla. 0. Pouze idič nebo idič + 1 spolujezdec vp edu. 1 nebo 2. 4 cestující (včetně idiče) cestující (včetně idiče) + maximální povolené zatížení. 4. idič + maximální povolené zatížení. i P i dodání vozidla jsou světlomety v poloze 0. 58

61 Ovladače stěračů Stěrače čelního a zadního skla vozidla jsou navrženy tak, aby p izpůsobovaly výhled pro idiče v závislosti na meteorologických podmínkách. Výhled/viditelnost Ruční ovládání idič ovládá stěrače p ímo pomocí ovladače A a prstence B. P ední st rače A. Ovladač volby cyklování stírání: jednotlivé set ení. vypnuto. p erušované stírání (ručně nastavitelná rychlost). pomalé stírání. rychlé stírání. B. Prstenec se izování p erušování stírání. Otočte tímto prstencem pro zvýšení nebo snížení frekvence stírání v režimu p erušovaného stírání. P ední ost ikovač skla P itáhněte ovladač stěračů směrem k sobě. Zapne se ost ikování a poté stírání na stanovenou dobu. Zadní st rač C. Prstenec ovládání zadního stěrače: vypnuto. p erušované stírání. Stěrač provede dvě set ení, poté p ejde do režimu p erušovaného stírání s pauzami v trvání několika sekund. stírání s ost ikováním. P idržte prstenec v této poloze pro zapnutí ost ikování skla a jeho několikeré set ení. 5 59

62 Výhled/viditelnost Stropní světlo Poloha 1 ON Stropní světlo je neustále rozsvícené. Poloha 2 Stropní světlo se rozsvítí p i otev ení dve í nebo zavazadlového prostoru. Po zav ení bočních dve í nebo zavazadlového prostoru osvětlení postupně po dobu několika sekund slábne a poté zhasne. Stropní světlo zhasne okamžitě v p ípadě, že jsou zav eny všechny dve e a zavazadlový prostor a uzamknete vozidlo zevnit nebo pomocí dálkového ovladače. Poloha 3 OFF Stropní světlo zůstává trvale zhasnuté.! P ed opuštěním vozidla se ujistěte, že stropní světlo zhaslo. Pokud by zůstalo rozsvícené, vybilo by akumulátor p íslušenství, i když by byl hlavní akumulátor nabitý nebo by byl právě nabíjen. Následně by nebylo možno rozjet vozidlo. 60

63 Bezpečnost dětí Všeobecné informace o dětských autosedačkách P i konstrukci všech vozů věnuje CITROËN problematice ochrany dětí velkou péči. Nicméně bezpečnost Vašich dětí závisí také na Vás. Pro zajištění optimální bezpečnosti dodržujte následující pokyny: - v souladu s p edpisy Evropské unie musí být všechny d ti mladší 12 let nebo menší než sto padesát centimetr p eváženy v homologované d tské autosedačce, uzp sobené jejich váze, a to na místech vybavených bezpečnostním pásem nebo úchyty ISOFIX *, - nejbezpečn jší místa pro cestování d tí ve vozidle jsou podle statistických údaj vzadu, - d ti vážící mén než 9 kg musí být vp edu i vzadu povinn p eváženy v poloze zády ke sm ru jízdy. i CITROËN Vám doporučuje p evážet děti na zadních místech vozidla: - zády ke sm ru jízdy až do 2 let věku, - čelem ke sm ru jízdy od 2 let. 6 * Pravidla pro p epravu dětí se v jednotlivých zemích liší. Prostudujte si p edpisy platné ve Vaší zemi. 61

64 Bezpečnost dětí Umístění dětské autosedačky na p ední sedadlo Zády ke sm ru jízdy Když je autosedačka v poloze zády ke směru jízdy namontovaná na míst spolujezdce vp edu, vak (airbag) spolujezdce musí být povinně dezaktivován. Jinak by v p ípad rozvinutí vaku hrozilo vážné zran ní nebo usmrcení dít te. Čelem ke sm ru jízdy Když je autosedačka v poloze čelem ke směru jízdy namontována na míst spolujezdce vp edu, se iďte sedadlo vozidla do st ední podélné polohy, narovnejte jeho opěradlo a nechte aktivní airbag spolujezdce. St ední podélná poloha 62

65 Bezpečnost dětí Dětské autosedačky doporučené společností CITROËN CITROËN nabízí ucelenou adu dětských autosedaček, které se upevňují pomocí t íbodového bezpečnostního pásu ve vozidle: Skupina 0+: od narození do 13 kg L1 RÖMER Baby-Safe Plus Upevňuje se zády ke směru jízdy. Skupiny 2 a 3: od 15 do 36 kg 6 L3 RECARO Start L4 KLIPPAN Optima Od 6 let (p ibližně 22 kg) používejte pouze podložku. Nafukovací vak airbag spolujezdce OFF L5 RÖMER KIDFIX Může být upevněna pomocí úchytů ISOFIX vozidla. Dítě je p ipoutáno bezpečnostním pásem. 63

66 Bezpečnost dětí Montáž dětských autosedaček upevněných bezpečnostním pásem V souladu s p edpisy EU naleznete v této tabulce informace o možnosti montáže dětských autosedaček, které se upevňují bezpečnostním pásem a jsou homologované pro univerzální použití ( a ), v závislosti na váze dítěte a podle míst ve vozidle. Váha dít te/p ibližný v k Místo Mén než 13 kg (skupiny 0 ( b ) a 0+) Až do 1 roku Od 9 do 18 kg (skupina 1) Od 1 do 3 let Od 15 do 25 kg (skupina 2) Od 3 do 6 let Od 22 do 36 kg (skupina 3) Od 6 do 10 let Sedadlo spolujezdce vp edu ( c ) L1 ROMER Duo Plus ISOFIX (p ipev ovaná bezpečnostním pásem) X X Zadní boční sedadla U U U U (a): Univerzální dětská autosedačka: dětskou autosedačku lze umístit do všech vozidel vybavených bezpečnostním pásem. (b): Skupina 0: od narození do 10 kg. P enosné postýlky nesmějí být montovány na p ední sedadlo. (c): Než posadíte dítě na toto místo, prostudujte si p edpisy platné ve Vaší zemi. U: Místo uzpůsobené pro montáž dětské autosedačky, homologované pro univerzální použití, s pomocí bezpečnostního pásu v poloze zády a/nebo čelem ke směru jízdy. X: na toto místo nelze umístit dětskou autosedačku pro danou váhovou skupinu. 64

67 Dětské autosedačky ISOFIX Vaše vozidlo bylo homologováno v souladu s novými p edpisy pro úchyty ISOFIX. Níže znázorněná sedadla jsou vybavená p edpisovými úchyty ISOFIX: Jedná se o t i oka na každém sedadle: - dva úchyty A, umístěné mezi opěradlem a sedákem a označené výstupkem. - jeden úchyt B pro p ipevnění horního pásu nazývaného TOP TETHER, který je umístěn v zavazadlovém prostoru.! Bezpečnost dětí Tento upevňovací systém ISOFIX zajišťuje spolehlivou, pevnou a rychlou montáž dětské autosedačky ve vozidle. D tské autoseda čky ISOFIX jsou opat ené dvěma zámky, které se upevňují ke dvěma okům A. Některé jsou vybaveny horním pásem, který se p ipevňuje k úchytu B. Pro p ipevnění tohoto pásu vyjměte opěrku hlavy. Poté p ipevněte háček ke kroužku B a napněte horní pás. Špatná montáž dětské sedačky ve vozidle ohrožuje bezpečnost dítěte v p ípadě nárazu. Dětské sedačky ISOFIX, které lze montovat do Vašeho vozidla, najdete v souhrnné tabulce s údaji o umístění dětských autosedaček ISOFIX. 6 65

68 Bezpečnost dětí Dětská autosedačka ISOFIX, doporučená společností CITROËN a homologovaná pro Vaše vozidlo RÖMER Duo Plus ISOFIX (t ída velikosti B1 ) Skupina 1: od 9 do 18 kg Upevňuje se čelem ke směru jízdy. Je vybavena horním popruhem, p ipevňovaným k hornímu oku ISOFIX, nazývanému TOP TETHER. Sedačka má t i polohy: pro sezení, odpočinek a spánek. i Tato dětská sedačka může být také použita na místech nevybavených úchyty ISOFIX. V tomto p ípadě musí být povinně upevněna k sedadlu vozidla t íbodovým bezpečnostním pásem. i te se pokyny pro montáž d tské sedačky, uvedenými v montážním návodu vydaném jejím výrobcem. 66

69 Bezpečnost dětí Souhrnná tabulka s údaji o umístění dětských autosedaček ISOFIX V souladu s p edpisy Evropské unie uvádíme v této tabulce možnosti montáže dětských autosedaček ISOFIX na místech vybavených úchyty ISOFIX ve vozidle. Pro univerzální a polouniverzální dětské autosedačky ISOFIX je t ída velikosti ISOFIX dětské autosedačky určena písmenem mezi A a G a je uvedena na autosedačce vedle loga ISOFIX. Váha dít te /p ibližný věk Mén než 10 kg (skupina 0) Až do p ibližně 6 měsíců Mén než 10 kg (skupina 0) Mén než 13 kg (skupina 0+) Až do p ibližně 1 roku Typ d tské sedačky ISOFIX Kolébka * Zády ke sm ru jízdy Zády ke sm ru jízdy Od 9 do 18 kg (skupina 1) P ibližně od 1 do 3 let Čelem ke sm ru jízdy 6 T ída velikosti ISOFIX F G C D E C D A B B1 D tské sedačky ISOFIX univerzální a polouniverz ální, které je možno montovat na zadní boční sedadla X X X X X IUF IUF: místo uzpůsobené pro montáž univerzální dětské autosedačky Isofix čelem ke směru jízdy, s upevněním pomocí horního popruhu. X: místo neuzpůsobené pro montáž autosedačky ISOFIX uvedené t ídy velikosti. * Kolébky a p enosné postýlky nesmí být instalovány na místo spolujezdce. 67

70 Bezpečnost dětí Doporučení pro dětské autosedačky! Špatně namontovaná dětská sedačka ve vozidle může v p ípadě dopravní nehody ohrozit bezpečnost dítěte. P i montáži sedačky pomocí bezpečnostních pásů zkontrolujte, zda pás těsně p iléhá k sedačce a zda sedačku pevně p idržuje na sedadle vozidla. Neopomeňte zapnout bezpečnostní pásy nebo vlastní popruhy dětské sedačky tak, aby byla co nejvíce omezena v le mezi pásem a tělem dítěte, a to i p i jízdě na krátkou vzdálenost. Aby byla instalace dětské sedačky čelem ke směru jízdy optimální, ově te, že se její opěradlo ádně opírá o opěradlo sedadla vozidla a že nep ekáží opěrka hlavy. Jestliže musíte opěrku hlavy vyjmout, dob e jí uložte nebo upevněte, aby se z ní nestal nebezpečný projektil v p ípadě prudkého brzdění. Děti mladší 10 let nesmí být p eváženy v poloze čelem ke směru jízdy na sedadle spolujezdce vp edu, kromě p ípadu, kdy jsou zadní místa již obsazená dalšími dětmi nebo jsou zadní sedadla nepoužitelná či neexistují. Dezaktivujte airbag spolujezdce *, jakmile namontujete dětskou sedačku zády ke směru jízdy na p ední sedadlo. Jinak by v p ípadě nafouknutí airbagu mohlo dojít k těžkému zranění nebo usmrcení dítěte. Montáž podložky Hrudníková část pásu musí být umístěná na rameni dítěte a nesmí se dotýkat krku. Ově te, že b išní část bezpečnostního pásu vede správně p es stehna dítěte. CITROËN Vám doporučuje používat podložku s opěradlem, opat eným vodítkem pásu ve výši ramena. Z důvodu zajištění bezpečnosti nenechávejte: - dítě nebo děti samotné bez dozoru ve vozidle, - dítě nebo zví e ve vozidle se zav enými okny, stojícím na slunci, - klíče v dosahu dětí uvnit vozidla. Aby nemohlo dojít k náhodnému otev ení dve í, používejte dětskou pojistku. Neotvírejte zadní okna o více než jednu t etinu. Pro ochranu malých dětí p ed slunečními paprsky namontujte na zadní okna roletky. * Podle země prodeje a p edpisů platných v p íslušné zemi. Dětská pojistka Mechanické za ízení znemožňující otev ení zadních dve í jejich vnit ním ovladačem. Ovladač pojistky se nachází na boku obou zadních dve í. Zajišt ní Zatlačte ovladač A do polohy 1. Odjišt ní Zvedněte ovladač A do polohy 2. 68

71 Bezpečnost Směrová světla Výstražná světla Zvuková houkačka Za ízení k volbě směrových světel vlevo a vpravo pro signalizaci změny směru jízdy vozidla. Doleva: stlačte ovladač dolů až do p ekonání bodu odporu. Doprava: nadzvedněte ovladač až do p ekonání bodu odporu. Systém vizuální výstrahy směrovými světly pro upozornění ostatních účastníků silničního provozu v p ípadě poruchy, vlečení vozidla či jiného nebezpečí. Stiskněte toto tlačítko, směrová světla začnou blikat. Mohou být v činnosti i p i vypnutém zapalování. Zvuková houkačka slouží k varování ostatních účastníků silničního provozu p ed bezprost edním nebezpečím. Stiskněte st ední část volantu. i Zvukovou houkačku používejte v rozumné mí e a pouze v následujících p ípadech: - bezprost ední nebezpečí, - p edjíždění cyklisty nebo chodce, - p iblížení se k místu se sníženou viditelností. 7 69

72 Bezpečnost Tísňové volání nebo volání na linku asistenční služby Tento systém umožňuje zavolat na linku záchranné služby nebo na vyhrazenou linku asistenční služby CITROËN. Bližší informace o tomto vybavení naleznete v kapitole Audio a telematika. Systémy asistence p i brzdění Soubor doplňkových systémů, umožňujících bezpečným a optimálním způsobem brzdit v kritických situacích: - systém proti blokování kol (ABS), - elektronický rozdělovač brzdného účinku (REF), - brzdový asistent (AFU). Systém proti blokování kol a elektronický rozd lovač brzdného účinku Tyto spojené systémy mají za úkol zlep šit stabilitu a ovladatelnost vozidla p i brždění, zejména na špatném nebo kluzkém povrchu vozovky. Aktivace Systém proti blokování kol zasáhne automaticky v p ípadě nebezpečí zablokování kol. Normální činnost tohoto systému se může projevit slabými vibracemi, pociťovanými na brzdovém pedálu.! V p ípadě brždění v kritické situaci stlačte velmi silně pedál a neuvolňujte tlak. 70

73 Bezpečnost Funkční anomálie Brzdový asistent U stojícího vozidla Rozsvícení této kontrolky signalizuje poruchu systému proti blokování kol, která může vést ke ztrátě vlády nad vozidlem p i brždění. Kontaktujte síť CITROËN nebo odborný servis. Za jízdy vozidla Nep erušované svícení této kontrolky znamená, že došlo k poruše systému proti blokování kol, která může vést ke ztrátě vlády nad vozidlem p i brždění. Okamžit a p i zachování maximální bezpečnosti zastavte. Kontaktujte síť CITROËN nebo odborný servis. Tento systém umožňuje v p ípadě nouzového brždění rychleji dosáhnout optimálního brzdného tlaku, a tím snížit brzdnou vzdálenost. Aktivace Uvede se do činnosti v závislosti na rychlosti stlačení brzdového pedálu. Činnost systému se projeví zmenšením odporu pedálu a zvýšením účinnosti brždění. i Kontrolka se na několik sekund rozsvítí p i zapnutí zapalování (poloha ON). Pokud nezhasne nebo se naopak vůbec nerozsvítí, obraťte se na servisní síť CITROËN nebo odborný servis. Rozsvícení těchto dvou kontrolek signalizuje poruchu elektronického rozdělovače brzdného účinku, která může vést ke ztrátě vlády nad vozidlem p i brždění. Okamžit a p i zachování maximální bezpečnosti zastavte. Kontaktujte síť CITROËN nebo odborný servis. V p ípadě výměny kol (pneumatik a ráfků) dbejte na to, aby nová kola splňovala požadavky výrobce vozidla.! V p ípadě nouzového brzdění stlačte silně brzdový pedál a držte jej stlačený bez uvolňování. 7 71

74 Bezpečnost Systémy ízení dráhy vozidla Systémy proti prokluzu kol (ASR) a dynamického ízení stability (ESP) Protiprokluzový systém optimalizuje p enos hnací síly, aby nedošlo k prokluzování kol. Působí na brzdy hnacích kol a na motor. Dynamické ízení stability působí na brzdu jednoho nebo několika kol a na motor pro vrácení vozidla na dráhu požadovanou idičem (v limitu daném fyzikálními zákony). Aktivace Tyto systémy se automaticky aktivují p i každém nastartování motoru vozidla. V p ípadě problému s p ilna vostí nebo s dráhou se tyto systémy samy uvedou do činnosti. Jejich činnost je signalizována blikáním této kontrolky na p ístrojové desce. Dezaktivace P i výjimečných situacích (rozjezd vozidla uvázlého v blátě, sněhu, na sypkém povrchu...) může být vhodné dezaktivovat systémy ASR a ESP, aby mohla kola prokluzovat pro obnovení p ilnavosti. Stiskněte toto tlačítko umístěné ve spodní části palubní desky (na straně idiče) a držte jej stisknuté až do zobrazení p íslušného symbolu na p ístrojové desce. Rozsvícení tohoto symbolu signalizuje dezaktivaci systémů ASR a ESP. Op tná aktivace Systémy se znovu neaktivují automaticky. Pro opětnou aktivaci stiskněte znovu tlačítko. Zhasnutí symbolu na p ístrojové desce signalizuje opětnou aktivaci systémů ASR a ESP. Funkční anomálie Rozsvícení těchto kontrolek na p ístrojové desce signalizuje poruchu těchto systémů. Obraťte se na servisní síť CITROËN nebo odborný servis pro zkontrolování systémů ASR/ESP.! Systémy ASR/ESP poskytují zvýšenou bezpečnost p i normálním způsobu ízení, ale idič se nesmí domnívat, že může riskovat nebo jet p íliš vysokou rychlostí. Funkce těchto systémů je zajištěna za podmínky, že jsou dodržovány pokyny výrobce týkající se kol (pneumatik a disků), součástí brzdového systému a elektronických součástí a že jsou respektovány postupy pro montáž a opravy sítě CITROËN. Po nárazu nechte ově it systémy v servisní síti CITROËN nebo odborném servisu. 72

75 Bezpečnost Bezpečnostní pásy Bezpečnostní pásy vp edu P ední bezpečnostní pásy jsou vybavené systémem pyrotechnických p edpínačů s omezovači p ítlaku. Tento systém zlepšuje ochranu cestujících na p edních místech p i čelním a bočním nárazu. P i určité síle nárazu pyrotechnický systém p edpínačů napne v jediném okamžiku pásy a p itiskne je k tělu cestujících. Pásy s pyrotechnickými p edpínači jsou aktivní, pouze když je zapnuté zapalování. Omezovač p ítlaku snižuje tlak pásu na hrudník cestujícího, čímž zlepšuje jeho ochranu. Zapnutí P itáhněte pás a zasuňte sponu do zámku A. Ově te ádné zajištění zatažením za pás. Odepnutí Stlačte červené tlačítko zámku A. Kontrolka nezapnutí/odepnutí p edního bezpečnostního pásu Jestliže nemá idič a/nebo spolujezdec p i zapnutí zapalování zapnutý pás, rozsvítí se na několik sekund tato kontrolka, doprovázená zvukovým signálem. Jestliže si během minuty, která následuje po zapnutí zapalování, idič nezapne pás, kontrolka začne blikat, doprovázená p erušovaným zvukovým signálem. Kontrolka a zvukový signál se vypnou p ibližně po 90 sekundách a znovu se zapnou a zůstanou v činnosti, dokud se idič nep ipoutá pásem. Jestliže dojde k odepnutí pásu za jízdy vozidla, bude idič upozorněn prost ednictvím stejných výstrah. 7 73

76 Bezpečnost Zadní bezpečnostní pásy Zadní místa jsou vybavena dvěmi t íbodovými samonavíjecími bezpečnostními pásy. Zapnutí P itáhněte pás a zasuňte sponu do zámku. Ově te zajištění zatáhnutím za pás. Kontrolky zapnutí pás Kontrolka zadního pravého pásu. Kontrolka zadního levého pásu. Odepnutí Zatlačte na červené tlačítko zámku. Rozsvícení některé z těchto kontrolek na p ístrojové desce signalizuje, že si jeden ze zadních spolujezdců rozepnul bezpečnostní pás. 74

77 Bezpečnost i idič se musí ujistit, že cestující používají bezpečnostní pásy správným způsobem a že jsou za jízdy všichni p ipoutaní pásem. Ať už sedíte na jakémkoli místě ve vozidle, vždy si zapněte bezpečnostní pás, i p i jízdě na krátkou vzdálenost. Nezaměňte zámky bezpečnostních pásů, protože by v takovém p ípadě nemohly zcela plnit svou úlohu. Bezpečnostní pásy jsou opat ené navíječem, který umožňuje automatické upravení délky pásu podle Vašich tělesných rozměrů. Pás je automaticky navinut, pokud není používán. P ed použitím a po použití se ujistěte, že je pás ádně svinutý. Spodní část pásu musí být umístěna co nejníže na pánvi. Horní část se musí nacházet v prohlubni na rameni. Navíječe jsou vybavené za ízením pro automatické zablokování v p ípadě nárazu, prudkého brzdění nebo p evrácení vozidla. Za ízení můžete odblokovat zatáhnutím za pás a jeho uvolněním, p ičemž pás se mírně zpětně navine. Aby byl bezpečnostní pás účinný: - musí být napnutý co nejblíže k tělu, - musí být p es tělo p itažen plynulým pohybem a nesmí být zkroucený, - musí držet jen jednu osobu, - nesmí vykazovat stopy po roz íznutí nebo být rozt epený, - nesmí být nijak upravený nebo změněný, aby nedošlo k narušení jeho funkce. Z důvodu platných bezpečnostních p edpisů musí být všechny zásahy na Vašem vozidle prováděny v kvalifikované autodílně s náležitě proškolenými pracovníky a adekvátním vybavením, které Vám může poskytnout právě síť CITROËN. Nechte v servisní síti CITROËN nebo v kvalifikované autodílně provádět kontroly bezpečnostních pásů pravidelně, a to zejména když zpozorujete, že jsou na pásech známky poškození. Čistěte bezpečnostní pásy mýdlovou vodou nebo p ípravkem na čistění textilních látek, prodávaným v servisní síti CITROËN. Po sklopení nebo p emístění sedadla či zadní sedadlové lavice se ujistěte, že je pás správně umístěný a svinutý. Doporučení pro d ti Používejte vhodnou dětskou autosedačku pro cestující mladší 12 let nebo mě ící méně než 1,5 m. Nikdy nep ipoutávejte několik osob jedním pásem. Nikdy nevozte dítě posazené na Vašich kolenou. V p ípad nehody V závislosti na druhu a velikosti nárazu se pyrotechnické za ízení bezpečnostních pásů může odpálit nezávisle na airbazích. Odpálení p edpínačů je doprovázeno hlukem a uvolněním neškodného kou e, obojí je způsobeno aktivací pyrotechnické patrony integrované v systému. V každém p ípadě se rozsvítí kontrolka airbag. Po nárazu nechte ově it a p ípadně vyměnit systém bezpečnostních pásů v servisní síti CITROËN nebo v kvalifikované autodílně. 7 75

78 Bezpečnost Airbagy Nafukovací vaky jsou zkonstruovány pro optimalizování bezpečnosti cestujících v p ípadě prudkého nárazu. Doplňují činnost bezpečnostních pásů, opat ených omezovači tlaku. V p ípadě kolize elektronické detektory zaznamenají a vyhodnotí čelní a boční nárazy, smě ující do zón detekce nárazu: - v p ípadě prudkého nárazu se nafukovací vaky okamžitě rozvinou pro ochranu cestujících ve vozidle a ihned po nárazu se nafukovací vaky rychle vyfouknou, aby nebránily výhledu ani p ípadnému opuštění vozidla cestujícími, - v p ípadě malého nárazu, nárazu do zadní strany vozidla a za určitých podmínek p i p evrácení vozidla se nafukovací vaky nerozvinou; k zajištění optimální bezpečnosti v těchto situacích postačí bezpečnostní pás.! Nafukovací vaky nefungují, když je vypnuté zapalování. Toto za ízení funguje pouze jedenkrát. Jestliže dojde k druhému nárazu (p i stejné nebo jiné nehodě), nafukovací vak již nebude fungovat. Zóny detekce nárazu A. Zóna čelního nárazu. B. Zóna bočního nárazu. i P i rozvinutí nafukovacího vaku nebo vaků dojde k uvolnění neškodného kou e a ozve se rána, p ičemž oba jevy jsou způsobeny odpálením pyrotechnické patrony, integrované v systému. Tento kou není zdraví škodlivý, ale může být dráždivý pro osoby se zvýšenou citlivostí. Hluk detonace může na krátký čas způsobit sluchové obtíže. Čelní nafukovací vaky airbagy V p ípadě prudkého čelního nárazu tento systém chrání hlavu a hrudník idiče a spolujezdce vp edu pro omezení nebezpečí zranění. Na straně idiče je vak zabudovaný ve st edu volantu; na straně spolujezdce se nachází v palubní desce, nad odkládací sk ínkou. Aktivace Oba vaky se nafouknou současně (vyjma p ípadu dezaktivace čelního nafukovacího vaku spolujezdce) p i silném čelním nárazu smě ujícím do celé nebo části čelní nárazové zóny A, v podélné ose vozidla a ve vodorovné rovině, ve směru z p ední k zadní části vozidla. Čelní vak vyplní prostor mezi cestujícím vp edu a palubní deskou, a to s cílem utlumit prudký pohyb jeho těla směrem vp ed. 76

79 Bezpečnost Dezaktivace Op tná aktivace Dezaktivovat je možno pouze čelní airbag spolujezdce: vypnuté zapalování, zasuňte klíč do ovladače dezaktivace airbagu spolujezdce A, otočte jej do polohy OFF, poté klíč vysuňte. Na st edové konzole se rozsvítí p i zapnutí zapalování tato kontrolka a svítí po celou dobu dezaktivace. Jakmile ze sedadla odmontujete dět skou sedačku, otočte ovladač A do polohy ON pro opětné aktivování nafukovacího vaku a zajištění bezpečnosti spolujezdce vp edu v p ípadě nárazu. P íslušná kontrolka zhasne. 7! Pro zajištění bezpečnosti dítěte je bezpodmínečně nutné dezaktivovat airbag spolujezdce, jestliže umístíte dětskou sedačku zády ke směru jízdy na p ední sedadlo spolujezdce. Jinak by v p ípadě nafouknutí vaku mohlo dojít k vážnému zranění či usmrcení dítěte. Funkční anomálie Jestliže se na p ístrojové desce rozsvítí tato kontrolka, nechte ově it systém v servisní síti CITROËN nebo odborném servisu. Nafukovací vaky by se nemusely v p ípadě prudkého nárazu rozvinout. 77

80 Bezpečnost Boční airbagy Tento systém v p ípadě prudkého bočního nárazu omezuje nebezpečí poranění oblasti mezi boky a rameny idiče a spolujezdce. Boční airbagy jsou zabudované ve skeletu opěradla na straně dve í. Aktivace Airbagy se spustí samostatně v p ípadě prudkého bočního nárazu smě ujícího do celé detekční zóny B nebo do její části, a to kolmo v podélné ose vozidla a ve vodorovné ose, z vnější strany směrem do interiéru vozidla. Boční airbag vyplní prostor mezi boky a rameny cestujícího na p edním místě a panelem p íslušných dve í. Zóny detekce nárazu A. Čelní nárazová zóna B. Boční nárazová zóna Hlavové nafukovací vaky airbagy Tento systém chrání v p ípadě prudkého bočního nárazu idiče a spolujezdce, a to s cílem omezit nebezpečí poranění hlavy cestujících. Hlavové vaky jsou zabudované ve sloupcích karoserie a v horní části kabiny. Aktivace Každý hlavový airbag se rozvine současně s bočním nafukovacím vakem na p íslušné straně v p ípadě prudkého bočního nárazu, smě ujícího do celé nebo do části detekční zóny B, a to kolmo k ose vozidla a ve vodorovné rovině, z vnější strany směrem do interiéru vozidla. Hlavový vak vyplní prostor mezi cestujícím na p edním nebo zadním místě a oknem. Funkční anomálie! Jestliže se na p ístrojové desce rozsvítí tato kontrolka, obraťte se na servis sítě CITROËN nebo odborný servis pro zkontrolování systému. Nafukovací vaky by se v p ípadě prudkého nárazu nemusely rozvinout. P i mírném nárazu do boku vozidla nebo v p ípadě p evrácení se nemusí hlavový nafukovací vak rozvinout. P i nárazu do zadní části vozidla nebo p i čelním nárazu se hlavové nafukovací vaky nerozvinou. 78

81 Bezpečnost! Aby byly airbagy pln účinné, dodržujte následující bezpečnostní pravidla: P i jízdě seďte v normální pozici, p ičemž opěradlo musí být ve svislé poloze. P ipoutejte se v sedadle pásem a ten správně se iďte. Mezi airbagy a cestujícími nesmí nikdo a nic být (dítě, zví e, p edmět...). Mohlo by to bránit rozvinutí airbagu či poranit cestujícího p i nafouknutí airbagu. Po nehodě nebo jestliže došlo k pokusu o krádež vozidla, nechte p ekontrolovat systém airbagů. Jakýkoli zásah do systému airbagů musí být prováděn servisní sítí CITROËN nebo kvalifikovanou autodílnou. I p i dodržení všech p edchozích pokynů existuje v p ípadě rozvinutí airbagu riziko zranění nebo lehkých popálenin v místě hlavy, trupu nebo paží, které nelze vyloučit. Airbag se totiž rozvine témě okamžitě (za několik milisekund) a potom se ihned vyfoukne, p ičemž dochází k úniku horkých plynů otvory vytvo enými za tímto účelem. Čelní airbagy P i ízení nikdy nedržte volant za jeho ramena ani nenechávejte ruku na st edovém krytu volantu. Nedávejte nohy na palubní desku na straně spolujezdce. Pokud možno neku te, protože p i rozvinutí airbagu by cigareta nebo dýmka mohla způsobit popáleniny či zranění. Volant nikdy nedemontujte, neprovrtávejte a chraňte ho p ed prudkými nárazy. Boční airbagy Na sedadla dávejte pouze homologované potahy, které jsou kompatibilní s bočními airbagy. Více informací o nabídce potahů vhodných pro Vaše vozidlo získáte v síti CITROËN (viz kapitola Praktické informace P íslušenství ). Na opěradla sedadel nic nelepte ani nep ipevňujte (oblečení...), protože by p idané p edměty mohly způsobit zranění hrudníku nebo paže cestujícího v p ípadě rozvinutí bočního airbagu. Nenaklánějte se ke dve ím více, než je nutné. Hlavové airbagy Na strop nic nelepte ani nep ipevňujte, protože by p idané p edměty mohly způsobit zranění hlavy v p ípadě rozvinutí hlavového airbagu. Pokud je vozidlo vybaveno držadly umístěnými na stropě, nesmí být tato držadla demontována, neboť se podílejí na upevnění hlavových airbagů. 7 79

82 Praktické informace Nabíjení hlavního akumulátoru Máte k dispozici dva typy nabíjení: normální nebo rychlé. Dávejte p ednost normálnímu režimu nabíjení; provádí se prost ednictvím p ipojení do běžné elektrické sítě. Rychlé nabíjení se provádí pomocí kompatibilní rychlonabíjecí stanice. Normální nabíjení! P ed p ipojením zkontrolujte, zda zásuvka, kterou si p ejete použít, splňuje normy a zda je kompatibilní s nabíjecím proudem vyznačeným na kontrolním modulu nabíjecího kabelu. Ve všech p ípadech vám doporučujeme nechat zkontrolovat elektrickou instalaci odborníkem. Zatáhněte parkovací brzdu a p esuňte volič do polohy P. Vypněte elektrické spot ebiče a otočte klíč do polohy LOCK. Pro p ístup k zásuvce pro normální nabíjení (na pravé straně vozidla) zatáhněte za páčku 1, umístěnou dole na palubní desce (na straně idiče).! Vždy používejte pouze originální nabíjecí kabel CITROËN. i Pokud teplota klesne pod -25 C, nabíjení možná nebude uskutečnitelné. 80

83 Praktické informace Vyjměte nabíjecí kabel umístěný ve speciální brašně. Tento kabel je vybaven kontrolním modulem. P ipojte nabíjecí kabel ke kompatibilní zásuvce splňující normy. Rozsvítí se zelená kontrolka kontrolního modulu.! Nepoužívejte prodlužovací šňůry, rozdvojky, adaptéry či časové spínače.! Kontrolní modul zavěšte nebo položte tak, aby nezatěžoval zástrčku. Pro otev ení víčka zásuvky zatlačte na západku 2. Zkontrolujte, zda se v zásuvce nenachází cizí tělíska. Demontujte ochranné víčko nabíjecího kabelu. Bez stlačení tlačítka zasuňte nabíjecí pistoli do zásuvky až do jejího zaklapnutí.! Nedotýkejte se kovových zakončení zásuvky pro normální nabíjení ani nabíjecího kabelu. Riziko smrti elektrickým proudem a/nebo vzniku poruchy. 8 81

84 Praktické informace Zkontrolujte, zda se nep erušovaně rozsvítí kontrolka nabíjení na p ístrojové desce a oranžová kontrolka na kontrolním modulu. Pokud tomu tak není, nabíjení neprobíhá; zopakujte postup a zkontrolujte všechna p ipojení. i i Počátek nabíjení může být doprovázen zvukem vháněného vzduchu. Tento zvuk je normální. Nabíjení můžete kdykoliv p erušit vyjmutím nabíjecí pistole. Kontrolní modul! Je vybaven štítkem, na kterém je uvedena hodnota proudu, s kterou musí být vaše domácí zásuvka kompatibilní (16 A, 13 A nebo 10 A v závislosti na zemi). Taktéž se na něm nacházejí t i kontrolky: - Ready : zelená. Signalizuje p ipojení k síti. Pokud se nerozsvítí, zkontrolujte p ipojení. Pokud problém p etrvává, kontaktujte síťcitroën nebo odborný servis. - Charge : oranžová. Signalizuje probíhající nabíjení. Pokud se nerozsvítí, zkontrolujte p ipojení. Pokud problém p etrvává, kontaktujte servisní síť CITROËN nebo odborný servis. - Fault : červená. Signalizuje závadu. Zkontrolujte p ipojení. Pokud tato kontrolka nezhasne, kontaktujte servisní síť CITROËN nebo odborný servis. 82

85 Praktické informace i Z bezpečnostních důvodů se motor nespustí, dokud je do zásuvky vozidla p ipojený nabíjecí kabel. Navíc každý pokus o spuštění motoru p i nabíjení proceduru p eruší. Pro obnovení nabíjení bude nutné vyjmout a opět zasunout nabíjecí pistoli. i Pro optimalizování životnosti hlavního akumulátoru jej dobíjejte každých čtrnáct dní. Aby bylo nabíjení kompletní, použijte režim normálního nabíjení (běžná elektrická síť) a ponechte jej proběhnout bez p erušování až do automatického zastavení nabíjení (zhasnutí kontrolky nabíjení na p ístrojové desce). Zhasnutí kontrolky nabíjení na p ístrojové desce znamená, že je nabíjení dokončeno. Pro vyjmutí nabíjecí pistole stiskněte tlačítko. Nasaďte ochranné víčko na nabíjecí kabel. Zav ete víčko zásuvky a poté p ístupová dví ka. Odpojte nabíjecí kabel od zásuvky. Uložte nabíjecí kabel do speciální brašny.! Po ukončení nabíjení zkontrolujte uzav ení víčka zásuvky a p ístupových dví ek. Zabraňte vniknutí vody nebo prachu do zásuvky, pod víčko nebo do nabíjecí pistole. Riziko požáru nebo smrti elektrickým proudem. Po ukončení nabíjení nenechávejte kabel p ipojený do elektrické zásuvky. Riziko zkratu nebo smrti elektrickým proudem p i kontaktu nebo spadnutí do vody. i Odstavení vozidla na delší dobu Pokud vozidlo musí být na delší dobu odstaveno, každé t i měsíce kompletně dobijte jeho akumulátor v normální režimu. P ed provedením tohoto dobití hlavního akumulátoru zkontrolujte, zda není odpojený nebo vybitý akumulátor p íslušenství. Pokud tomu tak je, p i p ipojování nebo nabíjení postupujte pokynů uvedených v části akumulátor p íslušenství. 8 83

86 Praktické informace Rychlé nabíjení! Zkontrolujte kompatibilitu nabíjecí stanice a jejího nabíjecího kabelu s vaším vozidlem. Stlačte západku 4 pro otev ení víčka zásuvky. Zkontrolujte, zda se v zásuvce nenacházejí cizí tělíska. P ipojte kabel nabíjecí stanice k zásuvce vozidla podle pokynů k obsluze nabíjecí stanice. Zatáhněte parkovací brzdu a p esuňte volič do polohy P. Vypněte elektrické spot ebiče a otočte klíč do polohy LOCK. Pro p ístup k zásuvce pro rychlé nabíjení (na levé straně vozidla) zatáhněte za páčku 3, umístěnou na podlaze vedle sedadla idiče (na straně dve í).! Nedotýkejte se kovových zakončení zásuvky pro normální nabíjení ani nabíjecího kabelu. Riziko smrti elektrickým proudem a/nebo vzniku poruchy. 84

87 Praktické informace Zkontrolujte, zda se rozsvítila nep erušovaně kontrolka nabíjení na p ístrojové desce. Pokud tomu tak není, nabíjení neprobíhá; zkontrolujte, zda jste nabíjecí kabel p ipojili v souladu s pokyny pro používání nabíjecí stanice. Zhasnutí kontrolky nabíjení na p ístrojové desce signalizuje, že je nabíjení dokončeno. Odpojte nabíjecí kabel v souladu s pokyny pro používání nabíjecí stanice. Zav ete víčko zásuvky a poté p ístupová dví ka. i Pokud je venkovní teplota nižší než 0 C, časy nabíjení mohou být delší. Pokud je teplota nižší než -25 C, nemusí být nabíjení uskutečnitelné. i i Během rychlonabíjení se může automaticky spustit klimatizace, aby chladila hlavní akumulátor. Je tedy normální slyšet zvenku chod ventilátoru nebo zpozorovat loužičku vody pod vozidlem. Rychlonabíjení se zastaví automaticky p i dosažení 80% nabití akumulátoru. Zopakováním procedury je možné dosáhnout 100% nabití. Čas pot ebný k dokončení nabíjení však bude relativně dlouhý. i! Z bezpečnostních důvodů se motor nespustí, dokud je do zásuvky vozidla p ipojený nabíjecí kabel. Navíc každý pokus o spuštění motoru p i nabíjení proceduru p eruší. Pro obnovení nabíjení bude nutné odpojit a znovu p ipojit nabíjecí kabel a spustit nabíjení v souladu s pokyny pro použití nabíjecí stanice. Po ukončení nabíjení zkontrolujte uzav ení víčka zásuvky a p ístupových dví ek. Zabraňte vniknutí vody nebo prachu do zásuvky, pod víčko nebo do nabíjecí pistole. Riziko požáru nebo smrti elektrickým proudem. i Odstavení vozidla na delší dobu Pokud vozidlo musí být na delší dobu odstaveno, každé t i měsíce kompletně dobijte jeho akumulátor v normální režimu. P ed tímto dobíjením hlavního akumulátoru zkontrolujte, zda není odpojený nebo vybitý akumulátor p íslušenství. Pokud tomu tak je, p i p ipojování nebo nabíjení postupujte pokynů uvedených v části akumulátor p íslušenství. 8 85

88 Praktické informace Akumulátor p íslušenství Veškeré elektrické prvky vozidla (s výjimkou motoru, topení a klimatizace) jsou napájeny akumulátorem p íslušenství. Nachází se v p edním prostoru a je p i provozu dobíjen hlavním akumulátorem (kontrolka Ready rozsvícená na p ístrojové desce). i Nedoporučuje se akumulátor odpojovat. P i odstávce delší než jeden měsíc v zimním období však může být nutné akumulátor odpojit a uložit pro zabránění zmrznutí elektrolytu. P ístup k akumulátoru! Pokud je akumulátor p íslušenství vybitý, není zajištěno spuštění motoru a nemůže být provedeno nabití hlavního akumulátoru.! Po delším odpojení akumulátoru je nezbytné kontaktovat síť CITROËN nebo jiný odborný servis pro opětnou aktivaci elektronické ídicí jednotky. Otev ete p ední kapotu pomovcí vnít ní a poté vnější páčky. Podep ete kapotu vzpěrou. Demontujte matici 1. Pro p ístup ke svorkám demontujte kryt akumulátoru. 86

89 Praktické informace Nastartování pomocí jiného akumulátoru Zkontrolujte, zda není elektrolyt zmrzlý.!! Zkontrolujte jeho množství a v p ípadě pot eby jej doplňte destilovanou vodou ( iďte se pokyny v části kontrola hladiny náplní tohoto návodu). Nadzvedněte krytku svorky (+). Zkontrolujte, zda má pomocný akumulátor skutečně napětí 12 V. P ipojte koncovku červeného kabelu ke svorce (+) vybitého akumulátoru A, poté p ipojte druhou koncovku kabelu ke svorce (+) pomocného akumulátoru B. P ipojte koncovku zeleného nebo černého kabelu ke svorce (-) pomocného akumulátoru B. P ipojte druhou koncovku zeleného nebo černého kabelu ke kost icímu bodu C vozidla s vybitým akumulátorem. 8 87

90 Praktické informace Nastartujte pomocné vozidlo a počkejte několik minut. P idržte klíč ve startovací poloze až do rozsvícení kontrolky Ready. P i odpojování kabelů postupujte v opačném po adí úkonů. Namontujte zpět ochranný kryt a zašroubujte upevňovací matici. Pokud se kontrolka Ready nerozsvítí, postupujte následujícím způsobem: Ponechte kabely p ipojené. P emístěte klíč do polohy LOCK. Začněte nabíjet hlavní akumulátor v normálním režimu (viz část nabíjení hlavního akumulátoru ). Jakmile se trvale rozsvítí kontrolka nabíjení na p ístrojové desce, odpojte kabely. Akumulátor nabíjejte alepoň jednu hodinu. P idržte klíč ve startovací poloze až do rozsvícení kontrolky Ready. Pokud problém p etrvává, kontaktujte síť CITROËN nebo odborný servis. Nabíjení akumulátoru pomocí nabíječky Demontujte ochranný kryt akumulátoru.! Zkontrolujte, zda není elektrolyt zmrzlý. Zkontrolujte jeho množství a v p ípadě pot eby jej doplňte destilovanou vodou ( iďte se pokyny v části kontrola hladin náplní tohoto návodu). Demontujte matici 1 a nadzvedněte upevňovací tyčku. 88

91 Praktické informace! Nikdy nenabíjejte akumulátor bez povinného odpojení svorek a bez vyjmutí akumulátoru z jeho uložení vp edu ve vozidle. Neodpojujte svorky, když svítí kontrolka Ready ani když se vozidlo nabíjí. Akumulátory obsahují škodlivé látky, jako nap. kyselinu sírovou a olovo. Musí být likvidovány v souladu s platnými p edpisy a v žádném p ípadě nepat í do domácího směsného odpadu. Opot ebované akumulátory odevzdejte na k tomu určených sběrných místech. Odpojte kabel od pólového vývodu (-). Nadzvedněte krytku svorky (+) 2. Povolte matici 3. Odpojte kabel od pólového vývodu (+). Vyjměte akumulátor. Nabijte akumulátor podle pokynů výrobce nabíječky. P ipojte akumulátor počínaje svorkou (+). i Zkontrolujte čistotu pólových vývodů akumulátoru a svorek kabelů. Pokud jsou pokryty síranem (bílá nebo zelená usazenina), demontujte je a vyčistěte. P ed odpojením P ed odpojením akumulátoru počkejte po vypnutí zapalování ještě 2 minuty. Po op tném p ipojení Po opětném p ipojení zapněte zapalování a počkejte p ed spuštěním motoru 1 minutu z důvodu opětné aktivace elektronických systémů. Pokud se však po opětném p ipojení vyskytnou drobné anomálie, kontaktujte síť CITROËN nebo odborný servis. Nezapomeňte znovu aktivovat autorádio podle pokynů v p íslušné kapitole. 8 89

92 Praktické informace Sada pro provizorní opravu pneumatiky Jedná se o kompletní systém, tvo ený kompresorem a lahvičkou s vyplňovacím p ípravkem. Umožňuje provést dočasnou opravu pneumatiky, aby bylo možné dojet s vozidlem k nejbližšímu servisu. Opravu je možno provést ve většině p ípadů proražení pneumatiky, ke kterým dojde v místě běhounu nebo ramene pneumatiky. P ístup k sad Sada je uložená ve schránce, která se nachází vpravo pod zadní lavicí. Pro p ístup k sadě je nutno demontovat sedák lavice. Demontáž kovového krytu Demontujte čty i k ídlové šrouby. Vyjměte kovový kryt. Pod krytem se nalézá sada pro opravu. Demontáž zadního sedáku P itáhněte ovladače A směrem dop edu pro odblokování sedáku. Nadzvedněte p ední část sedáku a pro demontování jej vytáhněte směrem nahoru. 90

93 Praktické informace Složení sady Zp tná montáž zadního sedáku Namontujte kovový kryt. Zašroubujte čty i k ídlové šrouby. Zasuňte kovové háčky do opěradla sedadla. Zasuňte sedák směrem dozadu až do zaklapnutí.! P i změtné montáži sedáku dejte pozor, abyste nep isk ípli zámky bezpečnostních pásů V kompresor s integrovaným manometrem pro mě ení a upravování tlaku v pneumatikách. 2. Lahvička s vyplňovacím p ípravkem pro dočasnou opravu pneumatiky. 3. Vst ikovací trubička. 4. Odsávací trubička pro p ípadné odstranění vyplňovacího p ípravku. 5. Sáček s náhradní kuželkou ventilku, nástroj na demontáž/montáž kuželky ventilku a samolepka s vyznačením omezení rychlosti. i Samolepku s vyznačením omezení rychlosti je t eba nalepit na volant, aby tak idiči p ipomínala, že jedno kolo vozidla lze používat jen dočasně. P i jízdě s pneumatikou opravenou s pomocí sady tohoto typu nep ekročte rychlost 80 km/h. 8 91

94 Praktické informace Postup opravy 1. Zalepení Vypněte zapalování. Zaškrtněte na dodané samolepce s vyznačením omezení rychlosti kolo, které má být opraveno, a poté ji nalepte na volant vozidla jako signalizaci namontovaného kola pro dočasné použití. Zat esením promíchejte vyplňovací p ípravek v lahvičce, demontujte uzávěr a namontujte vst ikovací trubičku. i Jestliže je v pneumatice zaražené nějaké cizí tělísko, nechte jej na místě. Demontujte čepičku ventilku pneumatiky kola, které má být opraveno. Demontujte kuželku ventilku pomocí nástroje pro demontáž/montáž a uložte ji na čisté místo. P ipojte vst ikovací trubičku k ventilku kola, které má být opraveno.! Několikrát rukou sev ete lahvičku s vyplňovacím p ípravkem (dnem vzůru) až do vpravení cel ého jejího obsahu do pneumatiky. Vyjměte vst ikovací trubičku. Namontujte zpět kuželku ventilku a dotáhněte ji pomocí nástroje pro demontáž/montáž. Pozor, p ípravek pro opravu pneumatiky je v p ípadě požití zdraví škodlivý (obsahuje nap. ethylenglykol, kalafunu...) a má rovněž dráždivé účinky na oči. Uchovávejte p ípravek na místě mimo dosah dětí. Doba použitelnosti p ípravku je vyznačena na lahvičce. Po použití ji nevyhazujte do směsného odpadu či volně v p írodě, doneste ji do některé z provozoven sítě CITROËN nebo do sběrného dvora. Nezapomeňte si koupit novou náplň v síti CITROËN nebo v odborném servisu. 92

95 Praktické informace 2. Hušt ní Zkontrolujte, zda je spínač A kompresoru p epnut do polohy OFF. Zcela rozviňte hadičku B kompresoru. P ipojte hadičku k ventilku opravovaného kola. P ipojte zástrčku kabelu kompresoru k zásuvce 12 V vozidla (spínací sk ínka v poloze ON nebo ACC ). P epnutím spínače A do polohy ON zapněte kompresor. Upravte tlak s pomocí kompresoru na hodnotu uvedenou na štítku s tlaky huštění pneumatik vozidla (štítek se nachází na dve ním rámu na straně idiče). Výrazné snížení tlaku je p íznakem nedostatečně zalepeného místa úniku, svě te opravu vozidla servisní síti CITROËN nebo odbornému servisu. Odpojte kompresor a ukliďte sadu. Hned se rozjeďte omezenou rychlostí (nejvýše 80 km/h) a omezte délku cesty na 200 km. i! Pokud se Vám do p ibližně pěti až sedmi minut nepoda í dosáhnout požadovaného tlaku, nelze pneumatiku opravit. Obraťte se s žádostí o pomoc na servisní síť CITROËN nebo odborný servis. Dostavte se co nejd íve do servisu sítě CITROËN nebo do odborného servisu. Informujte technika, že jste použili sadu pro dočasnou opravu pneumatiky. Po diagnostice vám technik sdělí, zda je možné pneumatiku opravit nebo zda je nutné ji vyměnit. 8 93

96 Praktické informace Výměna kola i Zaparkování vozidla Znehybněte vozidlo, tak aby nebránilo silničnímu provozu: podklad musí být vodorovný, stabilní a s nekluzkým povrchem. Zatáhněte páku parkovací brzdy, vypněte zapalování a pro zablokování kol p esuňte volič do polohy P. Je-li t eba, umístěte klín pod kolo úhlop íčně protilehlé vyměňovanému kolu. Vždy se ujistěte, že všichni cestující vystoupili z vozidla a nacházejí se na bezpečném místě. Nikdy si nelehejte pod vozidlo, které je podep eno pouze zvedákem; vždy použijte stojánek. Pot ebné ná adí - Zvedák: umožňuje zvednutí vozidla. - Klíč pro demontování kola: umožňuje povolení upěvňovacích šroubů kola. - Klika: umožňuje vytočení zvedáku. Tato ná adí nejsou dodávána s vaším vozidlem. 94

97 Praktické informace Demontáž kola Povolte šrouby klíčem na demontáž kola. Umístěte zvedák do kontaktu s jedním ze dvou k tomu určených p edních A nebo zadních B míst na spodku karoserie, co nejblíže vyměňovanému kolu. Pomocí kliky vytočte zvedák, tak aby se jeho patka op ela o zem. Ujistěte se, že je patka zvedáku p ímo pod použitým místem A nebo B. Zvedněte vozidlo, tak aby zůstal dostatečně velký prostor mezi kolem a zemí. Vyšroubujte šrouby a uložte je na čisté místo. Sundejte kolo. 8 95

98 Praktické informace Montáž kola Nasaďte kolo na náboj. Zašroubujte šrouby rukou až na doraz. Proveďte p edběžné utažení šroubů klíčem na demontáž kola. Spusťte vozidlo na zem. Složte zvedák a odkliďte jej. Dotáhněte šrouby klíčem na demontáž kola. i Po vým n kola Nechte urychleně zkontrolovat utažení šroubů a tlak v pneumatice nového kola v servisní síti CITROËN nebo odborném servisu. 96

99 Praktické informace Výměna žárovky P ední sv tla! Světlomety jsou vybavené průhlednými kryty z polykarbonátů s ochrannou vrstvou: nečist te je suchou nebo abrazivní ut rkou ani rozpoušt dly, použijte houbu a mýdlovou vodu, p i použití vysokotlakého čisticího za ízení nesměrujte na světlomety proud vody p íliš dlouho, mohlo by dojít k poškození ochranné vrstvy nebo těsnění světlometů. Žárovky se nedotýkejte prsty, použijte látku, která nepouští vlákna. Výměnu žárovky lze provádět až několik minut po zhasnutí světlometu (nebezpečí vážného popálení). Důležité je používat výhradně žárovky typu bez UV, aby nedošlo ke zničení reflektoru. Žárovku vždy nahraďte novou žárovkou stejného typu a shodných charakteristik. 1. Sm rová sv tla (W21W - 21 W). 2. Obrysová sv tla (W5W - 5 W). 3. Dálková sv tla (HB3-60 W). 4. Potkávací sv tla (H11-55 W) 5. P ední sv tlomety do mlhy (H8-35 W) 6. Denní sv tla (P13W - 13 W). 8 97

100 Praktické informace P ístup k žárovkám Pro výměnu vadné žárovky musíte demontovat optický blok. Demontáž otického bloku: Otev ete kapotu. Stiskněte jazýček A pro uvolnění konektoru. Nadvedněte krytku B pomocí šroubováku obaleného had íkem. Povolujte upevňovací matici C až do chvíle, kdy se vršek matice dotkne obložení. Pomocí šroubováku uvolněte spony p ipevnění nárazníku. Opatrně nadzvedněte nárazník. 98

101 Praktické informace Demontujte upevňovací matici D, p ičemž p idržujte odsunutý nárazník. Demontujte upevňovací matici E. P itáhněte optický blok směrem k sobě a uvolněte jazýček F pro jeho úplnou demontáž. 8 99

102 Praktické informace Vým na žárovek sm rových sv tel Otočte objímku žárovky směrem doleva a vytáhněte ji. Vyjměte žárovku a vyměňte ji. P i zpětné montáži postupujte v obráceném po adí úkonů. i Barevné žárovky musí být nahrazeny žárovkami se stejnými charakteristikami a stejnou barvou. Vým na žárovek obrysových sv tel Otočte držák žárovky směrem doleva a vyjměte jej. Vyjměte žárovku a vyměňte ji. P i zpětné montáži postupujte v obráceném po adí úkonů. Vým na žárovek dálkových sv tel Otočte držák žárovky směrem doleva a vyjměte jej. Vyjměte žárovku zatlačením na jazýček. Vyměňte žárovku. P i zpětné montáži postupujte v obráceném po adí úkonů. 100

103 Praktické informace Vým na žárovek potkávacích sv tel Otočte držák žárovky směrem doleva a vyjměte jej. Vyjměte žárovku zatlačením na jazýček. Vyměňte žárovku. P i zpětné montáži postupujte opačným způsobem. Vým na žárovek sv tlomet do mlhy/denních sv tel Vytočte kola do strany pro usnadnění p ístupu. Odjistěte upevňovací spony ochranného víčka držáku žárovek. Odsuňte víčko. Otočte držák žárovky ( A pro světla do mlhy, B pro denní světla) doleva a vyjměte jej. Vyjměte žárovku a vyměňte ji. P i zpětné montáži postupujte opačným způsobem

104 Praktické informace Zadní sv tla Vým na integrovaných bočních sm rových sv tel (WY5W - 5 W) Zatlačte boční směrové světlo směrem dozadu a uvolněte jej. Otočte držák žárovky směrem doleva a vyjměte jej. Vyjměte žárovku a vyměňte ji. P i zpětné montáži postupujte opačným způsobem. i Za určitých klimatických podmínek (nízká teplota, vlhkost) se na vnit ním povrchu skel světlometů a zadních světel může objevit sražená pára; tato pára zmizí několik minut po zapnutí světel. 1. Brzdová sv tla/obrysová sv tla (diody). 2. Sm rová sv tla (WY21W - 21 W). 3. Zp tná sv tla (W21W - 21 W). i Žárovky jantarové barvy, jako jsou nap íklad žárovky směrových světel, musí být nahrazeny žárovkami se stejnými charakteristikami a barvou. 102

105 Praktické informace P ístup k žárovkám Demontujte 2 šrouby. Vyjměte optický blok jeho p itažením směrem k sobě. Vým na žárovek sm rových sv tel Otočte držák žárovky směrem doleva a vyjměte jej. Vyjměte a vyměňte žárovku. P i zpětné montáži proveďte úkony v obráceném po adí. Vým na žárovky zp tných sv tel Otočte držák žárovky směrem doleva a vyjměte jej. Vyjměte a vyměňte žárovku. P i zpětné montáži proveďte úkony v obráceném po adí. 8 Vým na žárovek brzdových/ obrysových sv tel Všechny zásahy na světlech s diodami musí být prováděny v servisní síti CITROËN nebo odborném servisu. 103

106 Praktické informace Vým na žárovky sv tla do mlhy (W21W - 21W) Demontujte kryt. Otočte držák žárovky směrem doleva a vyjměte jej. Vyjměte a vyměňte žárovku. P i zpětné montáži proveďte úkony v obráceném po adí. Vým na t etího brzdového sv tla (W5W - 5W) Demontujte dva šrouby. Vyjměte držák žárovky. Vyjměte a vyměňte žárovku. P i zpětné montáži proveďte úkony v obráceném po adí. Vým na žárovek sv tel registrační značky (W5W - 5W) Zatlačte kryt směrem dovnit. Otočte držák žárovky a vyjměte jej. Vyjměte a vyměňte žárovku. P i zpětné montáži proveďte úkony v obráceném po adí. 104

107 Praktické informace Výměna pojistky P ístup k pom ckám Vým na pojistky Dobrá Vadná i Elektrický obvod vozidla je koncipován tak, aby mohl pracovat s vybavením montovaným sériově nebo na p ání. P ed instalováním dalšího vybavení nebo elektrických doplňků do vozidla se poraďte s pracovníky servisní sítě CITROËN nebo odborného servisu. Pinzeta pro vytažení pojistek je umístěná na vnit ní straně víka pojistkové sk íňky v palubní desce (na levé straně). P ístup: Odjistěte víko a p itažením směrem k sobě ho kompletně vyjměte. Vyjměte pinzetu. P ed výměnou pojistky je nutno zjistit p íčinu závady a opravit ji. Zkontrolujte, zda je spínací sk íňka v poloze LOCK. Zjistěte, která pojistka je vadná, prohlédnutím stavu jejího vlákna. Pro vytažení pojistky z uložení použijte k tomu určenou pinzetu. Vadnou pojistku nahraďte vždy pojistkou se stejnou proudovou hodnotou. Ově te soulad mezi číslem vyraženým na sk ínce, hodnotou vyraženou na horní části pojistky a následujícími tabulkami.! CITROËN odmítá odpovědnost za náklady na opravu vozidla nebo za poruchy jeho funkce, způsobené montáží doplňkového vybavení, které není dodáváno a doporučeno společností CITROËN a není nainstalováno podle jejích pokynů, zvláště pokud celková spot eba dodatečně zapojených p ístrojů p ekročí 10 miliampér

108 Praktické informace Pojistky v palubní desce Č. pojistky Proud Funkce 1 7,5 A Obrysová světla vp edu a vzadu na levé straně 2 15 A Zásuvka p íslušenství 3 - Nepoužitá 4 7,5 A Spouštěč 5 20 A Audiosystém 6 - Nepoužitá Pojistková sk ínka je umístěná ve spodní části palubní desky (na levé straně). 7 7,5 A Palubní výbava, obrysová světla vp edu a vzadu na pravé straně 8 7,5 A Elektrická vnější zpětná zrcátka 9 7,5 A ídicí jednotka 10 7,5 A Klimatizace A Zadní světlo do mlhy A Zamykání dve í A Stropní svítidlo 106

109 Praktické informace Č. pojistky Proud Funkce A Zadní stěrač 15 7,5 A P ístrojová deska 16 7,5 A Topení A Vyh ívané sedadlo P ístup k pojistkám Viz odstavec P ístup k pomůckám A Volitelná výbava 19 7,5 A Odmrazování vnějších zrcátek A P ední stěrače 21 7,5 A Airbagy A Odmrazování zadního skla A Topení 24 - Nepoužitá A Autorádio A Pojistka kabiny 107

110 Praktické informace Pojistky pod p ední kapotou Č. pojistky Proud Funkce 1 - Nepoužitá 2 30 A Vnit ní pojistka 3 40 A Elektrický motor 4 40 A Ventilátor chladiče 5 40 A Elektrické otevírání oken 6 30 A Vývěva 7 15 A ídicí jednotka hlavního akumulátoru Pojistková sk ínka je umístěná v p edním prostoru, blízko nádržky topného okruhu. Pouze tyto pojistky mohou být měněny A T etí brzdové světlo 9 15 A P ední světlomety do mlhy A Čerpadlo chladicí kapaliny i Vyměna pojistek v jiných sk íňkách (vývěva a akumulátor p íslušenství) vyžaduje intervenci servisní sítě CITROËN nebo odborného servisu. 108

111 Praktické informace P ístup k pojistkám Otev ete kapotu (viz kapitola Ově ování ). Odjistěte víko a p itažením směrem k sobě ho kompletně vyjměte. Vyměňte pojistku (viz p íslušný odstavec). Po zásahu pečlivě uzav ete víko pojistkové sk ínky, aby byla zaručena její těsnost. Č. pojistky Proud Funkce A Palubní nabíječka A Směrová světla A Houkačka A Denní světla A Ventilátor akumulátoru A Kompresor klimatizace A Pravé potkávací světlo A Levé potkávací světlo, se ízení světlometů A Pravé dálkové světlo A Levé dálkové světlo 8 109

112 Praktické informace Výměna stírací lišty Odtažení vozidla Postup pro odtažení vozidla prost ednictvím pevně zabudovaného oka. Odtažení vašeho vozidla! P i tažení se čty mi koly na vozovce používejte vždy tažnou tyč. P i tažení se dvěma koly na vozovce vždy používejte profesionální zvedací za ízení. Demontáž stírací lišty vp edu nebo vzadu Nadzvedněte p íslušné rameno. Sejměte lištu jejím vysunutím směrem ven. Montáž stírací lišty vp edu nebo vzadu Umístěte novou lištu a upevněte ji. Sklopte opatrně rameno. Oko pro tažení je p iva eno pod p edním nárazníkem vozidla. Upevněte tažnou tyč. Zapěte zapalování vašeho vozidla (rozsvícená kontrolka Ready ). P esuňte volič do polohy N. Uvolněte parkovací brzdu. Zapněte výstražná světla vašeho vozidla. Vozidlo táhněte na maximální vzdálenost 30 km a nep ekračujte rychlost 30 km/h. i! Nedodržení těchto pokynů může poškodit brzdový systém vozidla nebo elektrický motor. Tažení jiného vozidla Vaše vozidlo nesmí být nikdy použito k tažení jiného vozidla. 110

113 Praktické informace Pokyny pro mytí! Vozidlo nemyjte p i jeho nabíjení. P íslušenství Prodejní síť nabízí širokou paletu p íslušenství a originálních náhradních dílů CITROËN. Spolehlivost a bezpečnost těchto dílů a p íslušenství byla úspěšně testována. Všem prvkům bylo p iděleno objednací číslo a je na ně poskytována záruka CITROËN.! P ed mytím zkontrolujte, zda jsou uzav ena p ístupová dví ka a víčka zásuvek (pro normální i rychlé nabíjení). Sada pro p estavbu Můžete si zakoupit sady Enterprise pro p estavbu podnikového vozidla na soukromé a naopak. P eprava p edm t : koberec do zavazadlového prostoru, kryt zavazadel, p epážky do zavazadlového prostoru...! i Aby nedošlo k poškození elektrických prvků vozidla je p ísně zakázáno použít vysokotlaké za ízení p i mytí: - prostoru pod p ední kapotou, - podvozku. Pro mytí karosérie nepoužívejte tlak vyšší než 80 barů. Komfort : černá loketní opěrka, lampička na čtení, chladicí a oh ívací modul, zadní parkovací asistent, zapalovač cigaret, popelník se základnou... Bezpečnost : alarm, matice pro zabezpečení kol proti krádeži, dětské autosedačky, tester na alkohol, výstražný trojúhelník, výstražná vesta, lékárničky, sněhové etězy, protiskluzové potahy

114 Praktické informace Ochrana vozidla : ochranný potah pro vozidlo, průsvitné ochranné pásy, chrániče boků vozidla... Multimédia : autorádia, navigační systémy, systémy pro varování p ed radary, univerzální solární nabíječka... i Instalace radiokomunikačních za ízení P ed montáží vysílačů radiokomunikačních za ízení s vnější anténou, dokupovaných jako p íslušenství můžete kontaktovat pracovníky sítě CITROËN, kte í Vám sdělí charakteristiky vysílačů (frekvence, maximální výstupní výkon, poloha antény, specifické podmínky instalace), které mohou být do vozidla namontovány v souladu se směrnicí Elektromagnetická kompatibilita vozidel (2004/104/ES). i! Reflexní vesty, výstražné trojúhelníky a sady náhradních žárovek a pojistek pat í podle platných p edpisů do povinné výbavy vozidla. Montáž elektrického vybavení nebo doplňků nezahrnutých v katalogu CITROËN může mít za následek poruchu elektronických systémů vozidla či zvýšenou spot ebu energie. Mějte laskavě na paměti toto upozornění. Doporučujeme Vám, abyste se obrátili na zástupce sítě CITROËN pro získání informací o nabízeném vybavení a doplňcích. 112

115 Kontroly TOTAL & CITROËN PARTNERSTVÍ PRO BUDOUCNOST AUTOMOBILISMU Týmy CITROËN a TOTAL spojily své síly pro optimalizování energetické účinnosti motorů a snížení dopadů na životní prost edí. Partnerství našich společností s mezinárodní působností se neomezuje pouze na výrobu a údržbu vozidel pro širokou ve ejnost: naše pozice p edních výrobců nám též umožňuje ešení dnešních i budoucích výzev v oblasti ochrany životního prost edí. Zajistit každému ekologickou mobilitu je pro nás víc než povinnost - je to naše vášeň! Inovace p icházejí, budoucnost automobilismu na nich závisí... společn nalezneme pot ebná ešení. 9 CITROËN preferuje 113

116 Kontroly P ední kapota Zajišťuje ochranu a p ístup k dílům v p edním prostoru, zejména pro kontrolu hladiny náplní a nabití akumulátoru p íslušenství nebo výměnu pojistek. Otev ení Zav ení Otev ete p ední pravé dve e. P itáhněte vnit ní ovladač A, umístěný ve spodní části dve ního rámu. Úplně otev ete kapotu a na pravé straně vyjměte vzpěru C z jejího uložení. Vsuňte vzpěru C do jednoho ze dvou otvorů pro zajištění kapoty v otev ené poloze. Vysuňte vzpěru ze zajišťovacího otvoru. Zaklapněte vzpěru do jejího uložení. Sklopte kapotu a těsně p ed zav ením ji pusťte. P itažením ově te, že je kapota ádně zajištěná. i Umístění vnit ního ovladače brání otev ení kapoty, když nejsou otev ené p ední pravé dve e.! V p ípadě nesprávného uzav ení netlačte pro dov ení na st ed kapoty, mohlo by dojít k její deformaci. Úplně kapotu otev ete a opět ji zav ete. Zatlačte směrem doleva vnější ovladač B a zvedněte kapotu. 114

117 Kontroly P ední prostor 1. Nádržka kapaliny ost ikovače skel. 2. Nádržka kapaliny topného okruhu. 3. Nádržka brzdové kapaliny. 4. Akumulátor p íslušenství. 5. Pojistková sk íňka.! Je výslovně zakázáno používat vysokotlaké za ízení k mytí prostoru pod p ední kapotou, protože by mohlo dojít k poškození elektrických prvků vozidla

118 Kontroly Zadní prostor Nalézá se pod podlážkou zavazadlového prostoru a je v něm uložena nádržka chladicí kapaliny. Otev ete zavazadlový prostor. Uvolněte adhezivní pásek upevnění koberce. Vyjměte koberec zavazadlového prostoru. Demontujte čty i k ídlové šrouby. Demontujte ochranné víko. Zkontrolujte množství kapaliny a v p ípadě pot eby proveďte její doplnění (viz následující stránky).! P i zásahu v tomto prostoru dodržujte bezpečnostní pokyny uvedené na štítcích. 116

119 Kontroly Kontrola hladiny náplní Provádějte pravidelně kontrolu hladiny těchto kapalin a v p ípadě pot eby kapaliny dolijte, pokud není výslovně uvedeno jinak. V p ípadě velkého úbytku kapaliny nechte ově it p íslušný okruh v servisu sítě CITROËN nebo odborném servisu.! Nikdy neprovádějte zásahy v prostoru pod p ední kapotou, jestliže svítí kontrolka Ready nebo se vozidlo nabíjí. P i manipulacích v p edním a zadním prostoru buďte opatrní, některé zóny mohou být velmi horké (riziko popálení): p ed zásahem vyčkejte alespoň jednu hodinu po zastavení motoru nebo po skončení postupu nabíjení. P ední prostor Hladina brzdové kapaliny Hladina této kapaliny se musí nacházet mezi značkami MIN a MAX. Není-li tomu tak, ově te, zda nejsou opot ebené brzdové destičky. Vým na kapaliny okruhu Informace o intervalu provádění této operace naleznete v Servisní knížce/sešitu údržy. Hladina kapaliny okruhu topení Hladina této kapaliny se musí nacházet mezi značkami MIN L a MAX F. Vým na kapaliny okruhu Tato kapalina nevyžaduje výměnu. Charakteristiky kapaliny Charakteristiky kapaliny Tato kapalina musí odpovídat doporučením výrobce a splňovat normy DOT4. Kapalina musí odpovídat doporučením výrobce vozidla. Hladina kapaliny do ost ikovače Kapalinu průběžně doplňujte. 9 Charakteristiky kapaliny Aby bylo čistění optimální a nedocházelo k zamrzání, nesmí být pro doplňování nebo výměnu této kapaliny používána voda. 117

120 Kontroly Zadní prostor Upot ebené kapaliny Hladina elektrolytu v akumulátoru p íslušenství Hladina chladicí kapaliny Hladina kapaliny musí být mezi značkami MINI L a MAXI F.! Zabraňte dlouhodobému styku provozních kapalin s kůží. Tyto kapaliny jsou většinou zdraví škodlivé, či p ímo žíravé. Chladicí okruh pod tlakem, proto vyčkejte se zásahem nejméně jednu hodinu po zastavení motoru a/nebo skončení postupu nabíjení. Aby nemohlo dojít k popálení horkou kapalinou a parami, povolte nejprve uzávěr o dvě otáčky a nechte klesnout tlak. Po klesnutí tlaku sejměte uzávěr a doplňte kapalinu. Nevylévejte upot ebené kapaliny do kanalizačního potrubí či na zem. Využijte k tomu vyhrazené kontejnery v servisní síti CITROËN nebo odborném servisu. Pro kontrolu množství elektrolytu demontujte ochranný kryt akumulátoru (viz akumulátor p íslušenství ). Hladina kapaliny musí být mezi značkami MINI LOWER LEVEL a MAXI UPPER LEVEL. V p ípadě pot eby doplňte množství destilovanou vodou po demontování uzávěrů jednotlivých článků akumulátoru. i Množství elektrolytu kontrolujte alespoň jednou měsíčně. Vým na kapaliny Tato kapalina nemusí být měněna. Charakteristiky kapaliny Tato kapalina musí odpovídat doporučením výrobce vozidla. 118

121 Kontroly Kontroly Není-li výslovně uvedeno jinak, kontrolujte tyto prvky v souladu se Sešitem údržby/servisní knížkou. P ípadně svě te provedení kontrol servisní síti CITROËN nebo odbornému servisu. Vzduchový filtr kabiny Intervaly výměny tohoto prvku naleznete v Sešitu údržby/servisní knížce. Vyžadují-li to podmínky životního prost edí (velká prašnost...) a provozní podmínky vozidla (jízdy ve městě...), vym ujte jej p ípadn dvakrát tak často. Zanesený filtr vzduchu kabiny může způsobit snížení účinnosti klimatizačního systému a být p íčinou nep íjemných pachů v interiéru. Stav opot ebení brzdových kotouč /bubn Informace o kontrole opot ebení brzdových kotoučů/bubnů vám poskytnou pracovníci servisní sítě CITROËN nebo odborného servisu. i Používejte pouze p ípravky doporučené společností CITROËN nebo p ípravky stejné kvality a se shodnými charakteristikami. Pro optimalizování činnosti důležitých orgánů, jako je nap íklad brzdový okruh, vybrala společnost CITROËN specifické p ípravky, které nabízí prost ednictvím své servisní sítě. Brzdové destičky Rychlost opot ebení brzd závisí na způsobu ízení, zejména u vozidel provozovaných ve městě a na krátké vzdálenosti. Může být nutné nechat zkontrolovat stav brzd i v období mezi dvěma pravidelnými prohlídkami vozidla. Pokles hladiny brzdové kapaliny znamená opot ebení brzdových destiček (pokud nedošlo k úniku z okruhu). Parkovací (ruční) brzda P íliš dlouhý zdvih parkovací brzdy nebo zjištění ztráty účinnosti tohoto systému znamená nutnost se ízení, a to i v období mezi dvěma pravidelnými prohlídkami. Kontrola tohoto systému musí být provedena v servisní síti CITROËN nebo odborném servisu

122 Technické charakteristiky MODEL: Typ, varianta, verze: Elektrický motor MOTOR A HLAVNÍ AKUMULÁTOR 1 N ZKZ Z Y4F1 Technologie Synchronní s neodymovými magnety Největší výkon podle normy EHS (kw) 49 Otáčky největšího výkonu (ot/min) až Největší točivý moment podle normy EHS (Nm) 180 Otáčky největšího točivého momentu (ot/min) 0 až Hlavn í akumulátor Lithium-Ion Kapacita (kwh) 16 Normální nabití Napětí (V) 220 Doba nabíjení ( * ) ( ** ) : - 16 A - 13 A - 10 A Rychlé nabíjení 6 hodin 7 hodin 9 hodin Napětí (V) 330 Doba nabíjení (80 % nabití) ** 30 minut Dojezdová vzdálenost je ovlivňována vnějšími meteorologickými podmínkami, stylem jízdy, využíváním elektrických spot ebičů, frekvencí normálního a rychlého nabíjení a stárnutím hlavního akumulátoru. * Podle elektrické sítě v dané zemi. ** Doba mě ená za vnější teploty 20 až 25 C. 120

123 Technické charakteristiky HMOTNOST ( v kg) Elektrický motor Y4F1 Hlavní akumulátor Typ, varianta, verze: Lithium-Ion 1 N ZKZ Z Pohotovostní hmotnost Provozní hmotnost Největší povolená hmotnost vozidla Největší povolená hmotnost jízdní soupravy Maximální zatížení st echy (včetně nosičů) 43! Vaše vozidlo nem že být vybaveno záv sným za ízením. Nem že táhnout p ív s

124 Technické charakteristiky Rozměry (v mm) 122

125 Technické charakteristiky Identifi kační prvky Různá viditelná označení pro možnost identifikace a nalezení vozidla. C. Štítek výrobce vozidla. Tento štítek je p inýtovaný na st edovém sloupku na levé straně. D. Sériové výrobní číslo vozidla (VIN). Toto číslo je vyryto na drážce podběhu kola, na pravé straně zavazadlového prostoru. i Bližší informace o možnosti použití etězů vám poskytnou pracovníci servisní sítě CITROËN nebo odborný servis. A. Identifikační štítek pro servisní služby a náhradní díly. Tento štítek je p inýtován na spodní straně kapoty. Jsou na něm uvedeny zejména následující informace: - model vozidla, - kód laku, - typ, varianta, verze. B. Identifikační štítek pneumatik. Tento štítek je p ilepený na st edovém sloupku na straně idiče. Obsahuje následující informace: - tlaky huštění pneumatik (v barech), - charakteristiky pneumatik, - typ pneumatik. i Kontrola tlaku huštění pneumaik musí být prováděna na studených pneumatikách, nejméně jedenkrát měsíčně. Nedostatečné nahuštění pneumatik způsobuje zvýšení spot eby elektrické energie, a tedy i snížení dojezdové vzdálenosti

126 124

127 TÍS OVÉ VOLÁNÍ NEBO VOLÁNÍ NA LINKU ASISTENČNÍ SLUŽBY 125

128 TÍS OVÉ VOLÁNÍ NEBO P IVOLÁNÍ ASISTENČNÍ SLUŽBY CITROËN TÍS OVÉ VOLÁNÍ S LOKALIZACÍ VOZIDLA CITROËN P IVOLÁNÍ ASISTENČNÍ SLUŽBY S LOKALIZACÍ VOZIDLA 126 V tísni stiskněte toto tlačítko na více než 2 vte iny. Blikání zelené diody a hlasové hlášení potvrdí zahájení volání do centra pomoci v nouzi CITROËN *. Okamžitým novým stisknutím tohoto tlačítka lze požadavek zrušit. Zelená dioda zhasne. P idržení tohoto tlačítka (v jakémkoliv okamžiku) na déle než 8 sekund anuluje požadavek. Zelená dioda svítí (bez blikání), jakmile je navázána komunikace. Po skončení komunikace dioda zhasne. Toto volání je zajišťováno centrem pomoci v nouzi CITROËN, které obdrží informace umožňující lokalizaci vozidla a p edá pot ebnou výstrahu kompetentním záchranným službám. V zemích, kde toto centrum není zavedeno, nebo v p ípadě, že služba lokalizace byla zákazníkem výslovně odmítnuta, je volání směrováno bez lokalizování vozidla p ímo na linku tísňového volání (112). V p ípadě nárazu vozidla zaznamenaného počítačem airbagů zahájí systém automaticky tísňové volání (nezávisle na eventuálním rozvinutí airbagů). Pokud využíváte nabídky CITROËN etouch, máte taktéž k dispozici doplňkové služby Vašeho osobního účtu MyCITROEN na internetových stránkách společnosti CITROËN Vaší země, které jsou dostupné z adresy * Využívání těchto služeb podléhá všeobecným podmínkám a je podmíněno dostupností. Konzultujte se zástupcem sítě CITROËN. Pro vyžádání asistenční služby v p ípadě nepojízdnosti vozidla stiskněte toto tlačítko na více než 2 vte iny. Hlasové hlášení potvrdí zahájení volání *. Okamžitým novým stisknutím tohoto tlačítka lze požadavek zrušit. Zrušení je potvrzeno hlasovým hlášením. ČINNOST SYSTÉMU P i zapnutí zapalování je správná činnost systému potvrzena rozsvícením zelené kontrolky na 3 vte iny. Jestliže bliká oranžová kontrolka: na systému se vyskytla závada. Jestliže svítí oranžová kontrolka bez p erušování: je nutno vyměnit záložní baterii. V obou p ípadech se obraťte na servisní síť CITROËN. Pokud jste vozidlo zakoupili mimo síť CITROËN, nechte nastavení těchto služeb zkontrolovat a požádejte o úpravu servisní síť. V zemích, kde je používáno několik jazyků, je možné nastavit Vámi požadovaný jazyk. Z technických důvodů a zejména pro zlepšení telematické služby poskytované zákazníkovi si výrobce vyhrazuje právo provádět kdykoli aktualizace palubního telematického systému.

129 AUTORÁDIO/BLUETOOTH Systém je kódovaný tak, aby mohl fungovat pouze ve Vašem vozidle. V p ípadě instalace do jiného vozidla se obraťte na servisní síť CITROËN pro nakonfi gurování systému. Po odpojení akumulátoru je pro zprovoznění autorádia zadat kód. Na zadání kódu máte pět pokusů. U posledních dvou zadání je t eba vyčkat 15 minut. Štítek s kódem naleznete na konci tohoto dokumentu: OBSAH 01 První kroky 02 Rádio 03 Audio 04 Telefonování 05 Nastavení zvuku 06 Konfigurace 07 Schéma zobrazování Časté otázky str. str. str. str. str. str. str. str Z bezpečnostních důvodů musí idič provádět operace, které vyžadují zvýšenou pozornost, v zastaveném vozidle. Když je motor zastavený, může se autorádio po několika minutách vypnout, aby se nevybíjel akumlátor vozidla. 127

130 01 PRVNÍ KROKY Zapínání/vypínání a se izování hlasitosti. 2. Vysunutí CD. 3. Volba zdroje: FM1, FM2, CD, USB, AUX, Streaming. P ijmutí hovoru P idržení: - p ístup do výpisu volání p ipojeného telefonu, - nebo ukončení probíhajícího hovoru Volba uložené rozhlasové stanice Rádio: p idržení: uložení stanice. Mimo rádio: viz p íslušné kapitoly. 5. Zobrazení seznamu zachycených stanic, skladeb nebo adresá ů na CD/USB. P idržení: aktualizace seznamu zachycených stanic. 6. Zrušení probíhající operace. Posun o úroveň výš (menu nebo adresá ). 7. Automatické naladění nižší/vyšší frekvence. Volba p edcházející/následující skladby na CD, USB. Procházení seznamem. P idržení: rychlé p ehrávání dop edu nebo dozadu 8. Zobrazení hlavní nabídky. 9. Nastavení zvuku: p ednastavení ekvalizéru, výšky, hloubky, loudness, prostorové rozdělení, vyvážení vlevo/vpravo, vyvážení vp edu/vzadu, regulace hlasitosti v závislosti na rychlosti.

131 02 RÁDIO RÁDIO Okolní podmínky (údolí, budova, tunel, parkoviště, podzemí,...) mohou p erušit p íjem i v p ípadě, že je aktivována funkce sledování RDS. Tento jev je p i ší ení vln normální a nemůže být v žádném p ípadě považován za poruchu autorádia. ULOŽENÍ A ZVOLENÍ ROZHLASOVÉ STANICE SPRÁVA SEZNAMU STANIC 1 Opakovanými stisky tlačítka SRC/TEL zvolte vlnový rozsah FM1 nebo FM2. P idržte tlačítko LIST (Seznam) pro vytvo ení nebo aktualizaci seznamu stanic, zvuk se na chvíli p eruší. 2 P idržte jedno z tlačítek pro uložení právě naladěné stanice. Zobrazí se jméno stanice a uložení potvrdí zvukový signál. 1 Stiskněte tlačítko LIST (Seznam) pro zobrazení seznamu zachycených stanic v abecedním po adí. 2 Pro poslech uložené stanice stiskněte jedno z tlačítek. Zvolte požadovanou stanici a stisknutím OK potvrďte. 3 Stisknutí umožní p ejít na další (nap. A, B, D, F, G, J, K,...) nebo p edchozí písmeno. 129

132 02 RÁDIO RDS 1 2 RUČNÍ ZADÁNÍ FREKVENCE Stiskněte MENU, zvolte Radio, poté zvolte Write freq. (Zadat frekvenci). 1 Pokud je zobrazena zkratka RDS, je možno pokračovat v poslechu stále stejné stanice díky systému p elaďování frekvencí. Nicméně za určitých podmínek nemůže být funkce RDS zajištěna po celém území státu, neboť rozhlasové stanice nepokrývají 100 % jeho území. Tím je vysvětlena ztráta p íjmu určité stanice p i delší cestě. Když je na displeji jako zdroj zobrazeno rádio, stiskněte MENU a poté zvolte Radio. Stiskněte symbol + nebo - pro zadání požadované frekvence a potvrďte pomocí OK. 2 Označte nebo odznačte RDS pro aktivování nebo dezaktivování RDS, poté potvrďte pomocí OK pro zaregistrování výběru. 130

133 02 RÁDIO POSLECH DOPRAVNÍCH INFORMACÍ (TA) ZOBRAZOVÁNÍ TEXTOVÝCH INFORMACÍ Funkce TA (Trafi c Announcement) zajišťuje prioritní poslech dopravních hlášení TA. Pro aktivaci je t eba dobrý p íjem stanice, která tento typ informací vysílá. P i vysílání dopravních informací se právě hrající zdroj zvuku (rozhlas, CD, USB,...) automaticky ztlumí a audiosystém p ehraje dopravní hlášení TA. Poslech původního zdroje se obnoví po ukončení hlášení. 1 Textové informace jsou informace vysílané rozhlasovými stanicemi, které souvisejí s právě vysílaným po adem nebo skladbou. Když je na displeji zobrazeno jako zdroj rádio, stiskněte MENU, poté zvolte Radio. 1 Stiskněte MENU, zvolte Radio, poté označte nebo odznačte TA pro aktivování nebo dezaktivování poslechu dopravních hlášení. 2 Označte nebo odznačte TXT pro aktivování nebo dezaktivování zobrazování textových informací. 131

134 03 AUDIO AUDIO CD POSLECH CD Do p ístroje vkládejte pouze kompaktní disky kruhového tvaru o průměru 12 cm. Některé systémy bránící pirátským kopiím, na originálním disku nebo na disku vypáleném na osobní vypalovačce, mohou způsobovat poruchy funkce nezaviněné kvalitou samotného p ehrávače. Vložte CD do p ehrávače, aniž byste použili tlačítko EJECT. P ehrávání začne automaticky. 1 Pro poslech disku, který je již v p ehrávači, opakovaně tiskněte tlačítko SRC/TEL až do zobrazení p ehrávání CD. 2 Stiskněte p íslušné tlačítko pro zvolení požadované skladby na CD. Pro rychlý posun vp ed/vzad držte stisknuté jedno z tlačítek. 132

135 03 AUDIO CD, USB INFORMACE A DOPORUČENÍ Autorádio je schopné p ehrávat pouze soubory s p íponou.mp3,.wma,.wav a.ogg ze za ízení USB. Na stejném disku může p ehrávač CD p ečíst až 255 souborů MP3 v 8 úrovních stromové struktury s maximálně 192 adresá i. Pro urychlení načítání disku se doporučuje soubory ukládat do maximálně 2 adresá ových úrovní. P i p ehrávání není dodržována stromová struktura složek. Vysoká míra komprese může mít negativní vliv na kvalitu zvuku. Pro možnost kvalitního p ehrávání CDR nebo CDRW je t eba p i záznamu up ednostňovat standardy ISO 9660 úrovně 1, 2 nebo Joliet. Pokud je disk zapsán v jiném formátu, je možné, že nebude p ehráván správně. Na disku se doporučuje používat vždy stejný standard záznamu a co nejnižší rychlost záznamu (maximálně 4x) k dosažení optimální kvality zvuku. Ve zvláštním p ípadě vícesekvenčního disku je doporučeno použít standard Joliet. Seznamy skladeb (playlisty) na CD, MP3, Ipod a za ízení p ipojeném p es USB port jsou akceptovány ve formátu.m3u a.wpl. Počet rozpoznatelných skladeb je omezen na v 500 adresá ích v maximálně 8 úrovních. Do USB portu nep ipojujte pevné disky nebo jiná USB za ízení než audio p ehrávače. Jinak by mohlo dojít k poškození systému ve vozidle. 133

136 03 AUDIO CD, USB P EHRÁVÁNÍ KOMPILACE 1 Pro poslech již vloženého disku nebo zasunutého USB klíče opakovaně tiskněte tlačítko SRC/TEL a zvolte CD nebo USB. Vložte do p ehrávače CD s kompilací souborů MP3 nebo p ipojte USB klíč. 2 Stiskněte jedno z tlačítek a zvolte tak následující nebo p edchozí skladbu. Systém vytvo í seznamy skladeb (v dočasné paměti), což může trvat od několika sekund do několika minut. Seznamy skladeb jsou aktualizovány p i každém vypnutí zapalování nebo p ipojení USB klíče. P ehrávání začne automaticky po určité době, která závisí na kapacitě USB klíče. 3 Stiskněte jedno z tlačítek pro zvolení následujícího nebo p edchozího adresá e v závislosti na zvoleném způsobu azení. P i prvním p ipojení je použito azení podle složky. P i opětovném p ipojení systém zvolí posledně použité azení. 4 Pro rychlý p esun dop edu/dozadu držte stisknuté jedno z tlačítek. 134

137 03 AUDIO 5 Stiskněte tlačítko LIST (seznam) pro zobrazení stromové struktury Folders (adresá ů) kompilace. 9 Zvolte způsob p ehrávání: Normal (normální), Random (náhodné), TA (dopravní informace), Random all (náhodné ze všech zdrojů) nebo Repeat (opakování). 6 Zvolte ádek ze seznamu. 10 Stiskněte MENU, zvolte Media (zdroje), poté označte nebo odznačte TA (dopravní informace) pro aktivování nebo dezaktivování p íjmu dopravních informací. 7 8 P eskočte stránku. Jděte výše ve stromové struktu e. P esuňte se až na nejvyšší místo stromové struktury pro zvolení způsobu azení skladeb: - Podle Folders (podle složky) (CD nebo USB): budou p ehrávány všechny zvukové soubory ze všech složek periferního za ízení, a to v abecedním po adí bez dodržení stromové struktury složek. - Podle Artist (podle interpreta) (Pouze USB): soubory budou abecedně azeny podle jmen interpretů zapsaných v ID3 Tagu souboru. - Podle Genre (podle žánru) (Pouze USB): veškeré žánry defi nované v ID3 Tagu. - Podle Playlist (podle playlistu) (CD nebo USB): podle playlistů, které se nacházejí na USB periferním za ízení. 135

138 03 AUDIO IPOD nebo P ENOSNÝ P EHRÁVAČ Zvukové soubory na za ízení standardu Mass Storage * mohou být po p ipojení za ízení do konektoru USB (kabel není součástí dodávky) poslouchány prost ednictvím reproduktorů vozidla. Seznamy skladeb (playlisty) odpovídají seznamům defi novaným v p ehrávači Ipod. Za ízení je ovládáno pomocí ovládacích prvků palubního audiosystému. Více informací naleznete v odstavci CD, USB. Ipod musí být 3. nebo vyšší generace. Firmware p ehrávače Ipod musí být pro dosažení optimálního p ipojení pravidelně aktualizován. * Ově te v návodu p ehrávače. 136

139 03 AUDIO STREAMING - P EHRÁVÁNÍ ZVUKOVÝCH SOUBOR POMOCÍ BLUETOOTH PODLE KOMPATIBILITY TELEFONU V některých p ípadech musí být p ehrávání zvukových souborů spuštěno pomocí telefonu. Streaming umožňuje poslech hudebních souborů uložených v telefonu prost ednictvím reproduktorů vozidla. Telefon musí být schopen komunikovat v odpovídajících profi lech rozhraní Bluetooth (Profi ly A2DP/AVRCP). Kvalita poslechu je závislá na kvalitě výstupu telefonu. 1 P ipojení telefonu: viz kapitola TELEFONOVÁNÍ. 2 Aktivujte streaming stisknutím SRC/ TEL. P ehrávání souborů je možno ovládat pomocí ovladačů autorádia. Na displeji mohou být zobrazovány informace související s p ehrávanými soubory. 137

140 04 TELEFONOVÁNÍ SPÁROVÁNÍ TELEFONU/PRVNÍ P IPOJENÍ Služby nabízené systémem závisejí na síti, kartě SIM a kompatibilitě používaných p ístrojů Bluetooth. Ově te v návodu k obsluze telefonu a u svého operátora, ke kterým službám máte p ístup. Z bezpečnostních důvodů a také proto, že operace spárování mobilního telefonu Bluetooth s handsfree sadou Bluetooth vašeho autorádia (tzv. synchronizace) vyžaduje zvýšenou pozornost idiče, musí být spárování telefonu prováděno ve stojícím vozidle se zapnutým zapalováním. Více informací (kompatibilita, ešení problémů,...) naleznete na Nelze spárovat více než 5 telefonů. Stiskněte MENU a zvolte Bluetooth. Zvolte BT management (Správa Bluetooth). Pokud je již spárováno 5 telefonů, zvolte telefon, který si p ejete odstranit, stisknutím OK a zvolte Delete (Smazat) (postupujte podle odstavce správa p ipojení ). 3 Zvolte Search (vyhledat za ízení). 1 Aktivujte funkci Bluetooth telefonu a ujistěte se, zda je viditelný pro všechny ( iďte se návodem k telefonu). 4 Zobrazí se okno s hlášením Searching device (Hledání za ízení). 2 Zvolte MENU a poté Bluetooth. 5 Vyberte telefon, který má být spárován, a potvrďte tlačítkem OK. Lze spárovat pouze jeden telefon v jednom okamžiku. 138

141 04 TELEFONOVÁNÍ 8 V některých p ípadech se může místo jména telefonu zobrazovat jeho adresa bluetooth. Akceptovat p ipojení telefonu. 6 9 Na displeji se zobrazí virtuální klávesnice: zadejte kód se 4 číslicemi a potvrďte tlačítkem OK. Na displeji se zobrazí hlášení potvrzující úspěšné p ipojení. 7 Na displeji zvoleného telefonu se zobrazí hlášení: zadejte stejný kód a potvrďte. Spárování může být též iniciováno prost ednictvím telefonu vyhledáním detekovaných za ízení Bluetooth. V p ípadě chyby máte k dispozici neomezený počet pokusů. Adresá a výpis volání jsou p ístupné až po dokončení synchronizace (pokud je telefon kompatibilní). Pro p ipojení p i každém zapnutí zapalování vozidla musí být automatické p ipojení nakonfi gurováno v telefonu. 139

142 04 TELEFONOVÁNÍ SPRÁVA P IPOJENÍ P ipojením telefonu se rozumí automatické p ipojení handsfree sady a funkce audio streaming. 3 1 Stiskněte MENU, poté zvolte Bluetooth. Zvolte telefon a potvrďte pomocí OK. 2 Zvolte BT management (správa p ipojení) a potvrďte. Zobrazí se seznam spárovaných telefonů. 4 Poté zvolte nebo odmítněte: - Tel. : p ipojení handsfree sady - Audio : p ehrávání zvukových souborů OK umožňuje potvrdit volbu. Zvolte Delete (odstranit) pro odstranění spárování. Signalizuje p ipojení profi lu funkce audio. Signalizuje p ipojení profi lu handsfree sady telefonu. 140

143 04 TELEFONOVÁNÍ ODCHOZÍ HOVOR POSLEDNÍ VOLANÁ ČÍSLA * 1 4 P idržení tlačítka SRC/TEL zobrazí výpis volání. P edchozí nebo další stránka výpisu volání. 2 3 Pro p ístup k výpisu volání můžete též stisknout tlačítko MENU, poté Telephone, poté Call (Volat) a poté Calls list (Výpis volání). Ve výpisu volání zvolit požadované číslo: Missed calls (Zmeškané hovory), Dialed calls (Volaná čísla) nebo Answered calls (P ijaté hovory). 5 OK vytočí číslo. Výpis volání obsahuje hovory, které byly p ijaty ve vozidle nebo byly z vozidla uskutečněny s p ipojeným telefonem. Taktéž je možné číslo vytočit p ímo z telefonu, z bezpečnostních důvodů nejprve zastavte vozidlo. Procházení výpisem volání. * V závislosti na kompatibilitě telefonu. 141

144 04 TELEFONOVÁNÍ ODCHOZÍ HOVOR ZE SEZNAMU P ÍJEM HOVORU 1 Stiskněte MENU, zvolte Telephone (telefon). 1 P íchozí hovor je oznámen zvoněním a p ekrývajícím oknem na vícefunkční obrazovce. 2 2 Zvolte Call (volat), poté Directory (seznam). Stiskněte SRC/TEL nebo zvolte YES (ano) pro p ijmutí hovoru, nebo zvolte NO (ne) pro odmítnutí hovoru. 3 Zvolte požadované číslo a potvrďte. Stiskněte OK pro vytočení čísla. P idržení ESC nebo SRC/TEL též umožňuje odmítnutí p íchozího hovoru. 142

145 04 TELEFONOVÁNÍ VOLBY TELEFONOVÁNÍ 1a ZAV SIT 1b VYPNUTÍ MIKROFONU MUTE (osoba, se kterou hovo íte, nic neuslyší) Pro ukončení hovoru z kontextového menu zvolte Hang up (zavěsit). Z kontextového menu: - zvolte Micro OFF (vypnutí mikrofonu) pro dezaktivaci mikrofonu, - zvolte Micro OFF (vypnutí mikrofonu) pro opětnou aktivaci mikrofonu. P idržením SRC/TEL se hovor také ukončí. 1c REŽIM P EPNUTÍ (pro opuštění vozidla bez p erušení hovoru) Z kontextového menu: - zvolte Combined mode (režim p epnutí) pro p epnutí hovoru na telefon. - zvolte Combined mode (režim p epnutí) pro p epnutí hovoru na vozidlo. V některých p ípadech je nutno režim p epnutí aktivovat z telefonu. Pokud bylo vypnuto zapalování, dojde po jeho opětovném zapnutí k automatické aktivaci p ipojení Bluetooth (v závislosti na kompatibilitě telefonu). 143

146 05 NASTAVENÍ ZVUKU 1 2 Stiskněte pro zobrazení nabídky pro nastavení zvuku. Stiskněte pro p echod k následujícímu parametru nastavení. Nastavit lze: - AMBIANCE (p ednastavení ekvalizéru): BASS (hloubky), TREBLE (výšky) a Loudness. - SOUND DIST. (prostorové rozdělení zvuku): BALANCE (vyvážení zvuku vlevo a vpravo), FADER (vyvážení zvuku vp edu a vzadu). - Auto. volume (regulace hlasitosti v závislosti na rychlosti). Prostorové rozdělení zvuku je zpracování zvuku, které umožňuje zlepšit jeho kvalitu v závislosti na zvoleném nastavení, které odpovídá poloze posluchačů ve vozidle. Nastavení zvuku AMBIANCE (p ednastavení ekvalizéru), TREBLE (výšky) a BASS (hloubky) jsou nezávislá pro každý zdroj zvuku. 144

147 06 KONFIGURACE NASTAVENÍ ZOBRAZOVÁNÍ a JAZYKA 1 2c Stiskněte MENU a poté zvolte Confi g. (Konfi gurace) Zvolte Version (Verze) pro získání informaci o verzi fi rmwaru. 2a 2d Zvolte Displaying (Zobrazení) pro aktivování nebo dezaktivování posunu textu. Zvolte System, jestliže si p ejete instalovat aktualizaci. Informujte se v servisní síti CITROËN nebo v odborném servisu. 2b Zvolte Language (Jazyk) pro změnu jazyka. 145

IOn-line návody na používání

IOn-line návody na používání IOn-line návody na používání Váš návod na použití je k dispozici rovněž na internetových stránkách společnosti Citroën, v rubrice MyCitroën. Váš osobní prostor na internetových stránkách, který si můžete

Více

Příručka pro uživatele

Příručka pro uživatele Příručka pro uživatele Internetový návod na použití Zvolte jeden z následujících přístupů pro on-line prohlížení příručky pro uživatele... Příručka pro uživatele je k dispozici rovněž na webových stránkách

Více

Dìkujeme Vám a blahopøejeme k Vaší volbì.

Dìkujeme Vám a blahopøejeme k Vaší volbì. Dìkujeme Vám a blahopøejeme k Vaší volbì. Pøed použitím vozidla si peèlivì prostudujte tento návod. Obsahuje veškeré informace týkající se ovládání a vybavení vèetnì dùležitých doporuèení, která je nutno

Více

q POZORNĚ SI PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD! Obsahuje důležité bezpečnostní informace. Zobrazovací jednotka (typ LED) ORIGINÁLNÍ NÁVOD K OBSLUZE

q POZORNĚ SI PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD! Obsahuje důležité bezpečnostní informace. Zobrazovací jednotka (typ LED) ORIGINÁLNÍ NÁVOD K OBSLUZE q POZORNĚ SI PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD! Obsahuje důležité bezpečnostní informace. Zobrazovací jednotka (typ LED) ORIGINÁLNÍ NÁVOD K OBSLUZE POPIS 1 1. Zobrazovací jednotka (typ LED) SYSTÉMY PRO ELEKTROKOLA

Více

IOn-line návody na používání

IOn-line návody na používání IOn-line návody na používání Váš návod na použití je k dispozici rovněž na internetových stránkách společnosti Citroën, v rubrice MyCitroën. Váš osobní prostor na internetových stránkách, který si můžete

Více

OPEL Zafira. Uživatelská pøíruèka

OPEL Zafira. Uživatelská pøíruèka OPEL Zafira Uživatelská pøíruèka Údaje o Vašem vozidle Zapište si zde prosím údaje o Vašem vozidle, abyste je mìli snadno dostupné. Tyto informace naleznete v èásti Technické údaje nebo na identifikaèním

Více

IOn-line návody na používání

IOn-line návody na používání IOn-line návody na používání Váš návod na použití je k dispozici rovn ž na internetových stránkách společnosti Citroën, v rubrice MyCitroën. Váš osobní prostor na internetových stránkách, který si můžete

Více

Návody k obsluze on-line

Návody k obsluze on-line Návody k obsluze on-line Návod k obsluze je k dispozici rovněž na webových stránkách společnosti Citroën, v rubrice MyCitroën. Váš osobní prostor na internetových stránkách, který si můžete upravit přesně

Více

SE528. Zabezpečovací systém do automobilu. Instalační a uživatelská příručka

SE528. Zabezpečovací systém do automobilu. Instalační a uživatelská příručka SE528 Zabezpečovací systém do automobilu Instalační a uživatelská příručka Funkce systému: Dálkové ovládání s plovoucím kódem Nastavitelná délka impulsu pro odemknutí a zamknutí dveří Nastavitelné automatické

Více

Příručka pro uživatele

Příručka pro uživatele Příručka pro uživatele Internetový návod na použití On-line prohlížení přířučky pro uživatele umožňuje seznámit se s nejaktuálnějšími informacemi, které jsou snadno rozpoznatelné podle označení stránek

Více

Školení KB 8 a jízdní zkoušky Řízení kvality Kvasiny GQK

Školení KB 8 a jízdní zkoušky Řízení kvality Kvasiny GQK Školení KB 8 a jízdní zkoušky Školení KB 8 a jízdní zkoušky Bezpečnost na dráze Kontrolky: Tlak motorového oleje Množství motorového oleje Elektrohydraulické servořízení Elektromechanické servořízení Teplota,

Více

SE560. Dvoucestný zabezpečovací systém do automobilu. Uživatelská příručka

SE560. Dvoucestný zabezpečovací systém do automobilu. Uživatelská příručka SE560 Dvoucestný zabezpečovací systém do automobilu Uživatelská příručka Obsah Funkce a možnosti zabezpečovacího systému... 3 Nastavitelné parametry zabezpečovacího systému... 4 Funkce tlačítek dálkového

Více

HX9801 / HX9802 / 9803 Návod k instalaci

HX9801 / HX9802 / 9803 Návod k instalaci ROZMĚRY: 120*80*225 CM ROZMĚRY: 100*80*225 CM ROZMĚRY: 95*95*225 CM 1 Potřebné nástroje (nejsou součástí dodávky) Zkontrolujte, máte-li připravené následující nástroje, k dispozici dostatek suchého místa

Více

CITROËN C3 Pluriel NÁVOD K OBSLUZE. C3_P_05_2_GCV-FRA.qxd 28/09/05 16:40 Page 1

CITROËN C3 Pluriel NÁVOD K OBSLUZE. C3_P_05_2_GCV-FRA.qxd 28/09/05 16:40 Page 1 C3_P_05_2_GCV-FRA.qxd 28/09/05 16:40 Page 1 CITROËN C3 Pluriel NÁVOD K OBSLUZE C3 Pluriel - 2005-1 C:\Documentum\Checkout\C3_P_05_2_TCV-TCH.win 6/10/2005 14:16 - page 1 C3_P_05_2_GCV-FRA.qxd 28/09/05 16:40

Více

CITROËN JUMPY Návod k obsluze

CITROËN JUMPY Návod k obsluze CITROËN JUMPY Návod k obsluze CITROËN CITROËN doporučuje Inovované pevné partnerství Již 35 let vyvíjí společně partneři CITROËN a TOTAL motory a maziva s použitím nejmodernějších technologií. Optimální

Více

Nový take up! 1,0 5G. Model. Nový take up! 1,0 5G Celková cena ,- Motor. 999 cm3 Přední pohon Manuální 5 st ,-

Nový take up! 1,0 5G. Model. Nový take up! 1,0 5G Celková cena ,- Motor. 999 cm3 Přední pohon Manuální 5 st ,- Nový take up! 1,0 5G Model Nový take up! 1,0 5G Celková cena 237 900,- Motor 999 cm3 Přední pohon Manuální 5 st. Výkon: 44 kw / 60 koní Spotřeba paliva: 4.4 l/100km Emise CO2: 101 CO g/km 2 Vnější lakování

Více

Pohon garážových vrat

Pohon garážových vrat Hněvkovského 30/65, 61700 Brno-Komárov Pohon garážových vrat Instalační a uživatelský manuál Upozornění: je důležité pro bezpečnost všech osob, kteří instalují a používají tento pohon garážových vrat,

Více

SPY 10. Automobilový zabezpečovací systém

SPY 10. Automobilový zabezpečovací systém SPY 10 Automobilový zabezpečovací systém Uživatelská příručka Před prvním použitím zabezpečovacího systému si pečlivě přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby. 1 Obsah Tlačítka

Více

IOn-line návody na používání

IOn-line návody na používání IOn-line návody na používání Váš návod na použití je k dispozici rovněž na internetových stránkách společnosti Citroën, v rubrice MyCitroën. Váš osobní prostor na internetových stránkách, který si můžete

Více

Hamletovygumy.net HPS 840 NEW (H) Uživatelský návod CZ. PATROL LINE - CAN BUS Budoucnost v současnosti

Hamletovygumy.net HPS 840 NEW (H) Uživatelský návod CZ. PATROL LINE - CAN BUS Budoucnost v současnosti HPS 840 NEW (H) Uživatelský návod CZ PATROL LINE - CAN BUS Budoucnost v současnosti popis systému HPS 840 je autoalarm určený pro motorová vozidla s dálkově ovládaným centrálním zamykáním a s 12V napájecím

Více

Obsah Strana. Volvo Car Corporation

Obsah Strana. Volvo Car Corporation Obsah Strana V tomto manuálu budou popsány vedle základního vybavení také prvky výbavy na přání i alternativní varianty, např. mechanická nebo automatická převodovka. V některých zemích jsou určité prvky

Více

S10. Návod k obsluze. dla oprogramowania w ver. F03 oraz F0A

S10. Návod k obsluze.  dla oprogramowania w ver. F03 oraz F0A www.auraton.cz S10 Návod k obsluze dla oprogramowania w ver. F03 oraz F0A + 3 AURATON S10 Ovladač trojcestného ventilu AURATON S10 je ovladač určený k ovládání trojcestného ventilu. Zařízení otevírá a

Více

Obsah. Volvo Car Corporation

Obsah. Volvo Car Corporation V tomto manuálu budou popsány vedle základního vybavení také prvky výbavy na přání i alternativní varianty, např. mechanická nebo automatická převodovka. V některých zemích jsou určité prvky výbavy přímo

Více

Automobilový zabezpečovací systém SPY13

Automobilový zabezpečovací systém SPY13 Automobilový zabezpečovací systém SPY13 Uživatelská příručka Obsah Tlačítka dálkového ovladače... 2 Funkce zabezpečovacího systému... 2 Aktivace a deaktivace zabezpečení, spuštění poplachu...2 Dočasné

Více

Obsah Podrobný abecední seznam najdete na konci tohoto návodu k obsluze. Kapitola

Obsah Podrobný abecední seznam najdete na konci tohoto návodu k obsluze. Kapitola Obsah Podrobný abecední seznam najdete na konci tohoto návodu k obsluze Kapitola V tomto manuálu budou popsána vedle základního vybavení také prvky výbavy na přání i alternativní varianty, např. mechanická

Více

EASY CAR. Zabezpečovací systém

EASY CAR. Zabezpečovací systém EASY CAR Zabezpečovací systém ez7, ez7k, ez7k+s, ez8 Montážní příručka Upozornění: tento návod je univerzální pro několik modelů, vámi zakoupený model nemusí obsahovat všechny součásti uvedené v tomto

Více

Odsavač par HSHD 9102. Návod k obsluze

Odsavač par HSHD 9102. Návod k obsluze Odsavač par HSHD 9102 Návod k obsluze 1 POPIS Odsavač je k dispozici ve filtrační verzi nebo verzi s odtahem. Filtrační verze (Obr. 1A nebo 1B): Odsavač nasává výpary z kuchyně, převede jej přes tukové/

Více

NX 300h Kč Kč Kč KÓD LEXUS: Celková výsledná cena: Základní cena: Prvky výbavy na přání:

NX 300h Kč Kč Kč KÓD LEXUS: Celková výsledná cena: Základní cena: Prvky výbavy na přání: NX 300h COMFORT Celková výsledná cena: 1 400 000 Kč Základní cena: 1 280 000 Kč Prvky výbavy na přání: 120 000 Kč Viz právní informace na konci tohoto dokumentu Vytisknuto 2018-6-2 VÁŠ VÝBĚR - SHRNUTÍ

Více

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Rapid Dodatek

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Rapid Dodatek SIMPLY CLEVER ŠKODA Rapid Dodatek Dodatek Technické změny 05.2013 Tento dodatek doplňuje Návod k obsluze Rapid, vydání 11.2012. Údaje v tomto dodatku mají přednost před údaji uvedenými v návodu k obsluze

Více

EVBIKE LCD displeje C961 Uživatelská příručka

EVBIKE LCD displeje C961 Uživatelská příručka EVBIKE LCD displeje C961 Uživatelská příručka WWW.EVBIKE.CZ - 1 - Obsah: 1/ INSTALACE 2/ ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ 3/ POKROČILÉ NASTAVENÍ 4/ CHYBOVÁ HLÁŠENÍ Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek EVBIKE a věříme,

Více

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE 1 budík STAR Vibrační Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE 2 Do budíku můžete vložit lithiovou baterie CR2032 (není součástí dodávky), která zajišťuje zálohu nastavení budíku při výpadku síťového

Více

Načerpejte palivo. Nízká nebo vysoká hladina chladicí kapaliny. Motor přehřátý. Zastavte vozidlo! Přečtěte palubní knihu. Zkontrolujte hladinu

Načerpejte palivo. Nízká nebo vysoká hladina chladicí kapaliny. Motor přehřátý. Zastavte vozidlo! Přečtěte palubní knihu. Zkontrolujte hladinu PALIVO Načerpejte palivo. Zastavte se u nejbližší čerpací stanice a doplňte palivo, jedete pouze na rezervní zásobu. CHLADICÍ KAPALINA Nízká nebo vysoká hladina chladicí kapaliny. Motor přehřátý. Zastavte

Více

IOn-line návody na používání

IOn-line návody na používání IOn-line návody na používání Váš návod na použití je k dispozici rovněž na internetových stránkách společnosti Citroën, v rubrice MyCitroën. Váš osobní prostor na internetových stránkách, který si můžete

Více

Vehicle Security System VSS 1. Přůvodce nastavením systému - Czech

Vehicle Security System VSS 1. Přůvodce nastavením systému - Czech Vehicle Security System VSS 1 Přůvodce nastavením systému - Czech Vážený zákazníku, v tomto průvodci najdete pokyny a informace potřebné: k potvrzení instalace systému alarmu k aktivaci a deaktivaci některých

Více

Návod k obsluze a údržbě T100 HTM Všeobecně

Návod k obsluze a údržbě T100 HTM Všeobecně Telestart T100 HTM Česky 2 D Návod k obsluze a údržbě T100 HTM Všeobecně Vážená zákaznice společnosti Webasto, vážený zákazníku společnosti Webasto, těší nás, že jste se rozhodli pro tento produkt společnosti

Více

IOn-line návody na používání

IOn-line návody na používání IOn-line návody na používání Váš návod na použití máte k dispozici na internetových stránkách společnosti CITROËN v rubrice MyCitroën. Váš osobní prostor na internetových stránkách, který si m žete upravit

Více

Obsah Na konci této příručky najdete abecedně seřazený rejstřík. Kapitola

Obsah Na konci této příručky najdete abecedně seřazený rejstřík. Kapitola Obsah Na konci této příručky najdete abecedně seřazený rejstřík. Kapitola Přístroje, spínače a ovládací prvky 1 Karosérie a interiér 2 Startování a jízda 3 V této příručce je popsáno jednak standardní

Více

Regulátor nabíjení HP2430-HP A

Regulátor nabíjení HP2430-HP A Regulátor nabíjení HP2430-HP4840 30-60A Úvod : 1. 12V / 24 V systémové napětí je automaticky rozpoznáno 2. nabíjecí program pro hermetické, gelové, zaplavené olověné baterie a lithiové baterie je k dispozici

Více

PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ SVL-45

PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ SVL-45 PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ SVL-45 Obsah: 1. ÚVOD.. 3 2. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ. 3 2.1. Před jízdou 2.2. Při jízdě 3. POPIS JEDNOTLIVÝCH ČÁSTÍ 4. Ovládání.. 6 4.1. Ovládací panel 4.2. Ovládání stroje 4.3.

Více

Standardní výbava Gratulujeme k vytvoření konfigurace Vašeho nového vozu Mazda. Zde naleznete standardní výbavu a vybrané doplňkové příslušenství.

Standardní výbava Gratulujeme k vytvoření konfigurace Vašeho nového vozu Mazda. Zde naleznete standardní výbavu a vybrané doplňkové příslušenství. Standardní výbava Gratulujeme k vytvoření konfigurace Vašeho nového vozu Mazda. Zde naleznete standardní výbavu a vybrané doplňkové příslušenství. Mazda CX-3 Kč472,800 Barva karoserie a některé prvky interiéru/exteriéru

Více

ELEKTROKOL SE SYSTÉMEM

ELEKTROKOL SE SYSTÉMEM ORIGINÁLNÍ PROVOZNÍ NÁVOD ELEKTROKOL SE SYSTÉMEM 1 2 BMZ Drive Systems V7 návod k obsluze (# 27936 ) 3 Obsah 4 Obsah 1 Motor 6 1.1 Bezpečnostní pokyny 6 1.2 Použití k určenému účelu 6 1.3 Vysvětlení k

Více

Používání této příručky

Používání této příručky Obsah Úvod... 2 Krátce... 6 Klíče, dveře a okna... 21 Sedadla, zádržné prvky... 33 Úložné prostory... 54 Přístroje a ovládací prvky... 61 Osvětlení... 78 Informační systém... 83 Klimatizace... 123 Řízení

Více

Návod k použití a instalaci. Multifunkční trouba

Návod k použití a instalaci. Multifunkční trouba Návod k použití a instalaci Multifunkční trouba 1 2 3 1 Pečící funkce 6 Tlačítko 2 Ukazatel teploty 7 Tlačítko / Dětský zámek 3 Elektronické hodiny 8 Zapnout / Vypnout 4 Tlačítko teplota 9 Vnitřní osvětlení

Více

OSOBNÍ AUTOMOBIL STŘEDNÍ TŘÍDY TYP A

OSOBNÍ AUTOMOBIL STŘEDNÍ TŘÍDY TYP A Příloha č. 1 - Technická specifikace vozidel Parametry požadované zadavatelem sedan (4dveřový) / liftback (5dveřový) 5ti místný (homologováno pro řidiče + 4 cestující) motor zážehový, přeplňovaný (palivo

Více

FULL DC INVERTER SYSTEMS

FULL DC INVERTER SYSTEMS FULL DC INVERTER SYSTEMS NÁVOD K OBSLUZE KJR-29B K O M E R Č N Í K L I M A T I Z A C E S D V 4 Překlad původního uživatelského návodu Tento návod obsahuje podrobné pokyny, kterým byste měli věnovat pozornost

Více

Vozidlo typ B-2S (1 ks) - Část 2 - specifikace 1

Vozidlo typ B-2S (1 ks) - Část 2 - specifikace 1 Vozidlo typ B-2S (1 ks) - Část 2 - specifikace 1 nabídka uchazeče DOPLNÍ UCHAZEČ instrukce pro vyplnění sloupce C zážehový přeplňovaný výkon min. 145 kw Motor spotřeba PHM pro kombinovaný provoz (pozn.:

Více

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka Automobilový zabezpečovací systém SPY09 Uživatelská příručka Před prvním použitím zabezpečovacího systému si pečlivě přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby. Obsah Tlačítka

Více

Technická specifika zboží

Technická specifika zboží Technická specifika zboží Příloha č. 2 zadávací dokumentace 1 ks automobilu ve specifikaci: Model: typ: provedení: automobil osobní silniční vyšší střední třída; sedan; počet dveří: minimálně 4; počet

Více

IOn-line návody na používání

IOn-line návody na používání IOn-line návody na používání Váš návod na použití je k dispozici rovněž na internetových stránkách společnosti Citroën, v rubrice MyCitroën. Váš osobní prostor na internetových stránkách, který si můžete

Více

TANKY (99811) 6102 (98803) 6106 (99809) (99814) (99815) 9101 (99807)

TANKY (99811) 6102 (98803) 6106 (99809) (99814) (99815) 9101 (99807) TANKY 6105-2 (99811) 6102 (98803) 6106 (99809) 6101-2 (99814) 6106-2 (99815) 9101 (99807) Maximální sklon 45 Simulace zpětného tahu Jízda ve všech směrech Otáčení kanónu do 280 UPOZORNĚNÍ! Nehrajte si

Více

SPY 11. Automobilový zabezpečovací systém

SPY 11. Automobilový zabezpečovací systém SPY 11 Automobilový zabezpečovací systém Uživatelská příručka Před prvním použitím zabezpečovacího systému si pečlivě přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby. 1 Tlačítka

Více

SHRNUTÍ: VAŠE KONFIGURACE

SHRNUTÍ: VAŠE KONFIGURACE Vaše Opel unikátní heslo SHRNUTÍ: VAŠE KONFIGURACE Grandland X, Enjoy, 1.2 TURBO (96kW/130k) Start/Stop, 6stupňová automatická převodovka Barva Modrá Topaz (G8Z) Model Čalounění kombinací kůže/látka, černé

Více

Návod k obsluze Spínací zesilovač pro světlovodná vlákna. OBF5xx 704513 / 00 04 / 2009

Návod k obsluze Spínací zesilovač pro světlovodná vlákna. OBF5xx 704513 / 00 04 / 2009 Návod k obsluze Spínací zesilovač pro světlovodná vlákna CZ OBF5xx 705 / 00 0 / 009 Obsah Předběžná poznámka. Použité symboly Použití z hlediska určení. Oblast nasazení Montáž. Připojení světlovodných

Více

VOLVO S80. quick guide WEB EDITION VÍTEJTE VE VAŠEM NOVÉM VOLVU!

VOLVO S80. quick guide WEB EDITION VÍTEJTE VE VAŠEM NOVÉM VOLVU! VOLVO S80 quick guide WEB EDITION VÍTEJTE VE VAŠEM NOVÉM VOLVU! DÁLKOVÝ OVLADAČ NA KLÍČI S PCC - KOMUNIKACE S VOZIDLEM PCC* 1 Zelené světlo: vozidlo je zamknuté. 2 Žluté světlo: vozidlo je odemknuté. 3

Více

NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE

NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT CS NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ POKYNY OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT 2 TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL

Více

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka Uživatelská příručka RC Autobus s otevíracími dveřmi Název: 6 kanálový autobus Rozměry výrobku: 34 x 8 x 9 cm Rozměry Balení: 43.5 x 30 x 13 cm Materiál :ABS plast, guma, elektronika Barva: Modrá Frekvence

Více

Quick GUIDE Web EDITION

Quick GUIDE Web EDITION v40 Cross country Quick GUIDE Web EDITION VÍTEJTE VE VAŠEM NOVÉM VOLVU! Poznávání nového vozu je vzrušující zážitek. Prohlédněte si tohoto Quick Guide a seznamte se rychle a snadno s některými z nejběžnějších

Více

OPEL Movano. Obsluha, bezpeènost, údržba POUZE MOTOROVÁ NAFTA EN 590!*

OPEL Movano. Obsluha, bezpeènost, údržba POUZE MOTOROVÁ NAFTA EN 590!* OPEL Movano POUZE MOTOROVÁ NAFTA EN 590!* Vznìtový motor Vašeho vozidla je vyvinut v souladu s nejnovìjšími poznatky automobilového výzkumu, pøedstavuje nejvyspìlejší technologii a technickou sofistikovanost,

Více

Jak pracovat s LEGO energometrem

Jak pracovat s LEGO energometrem Obnovitelná energie Jak pracovat s LEGO energometrem Obsah 1. Energometr popis zařízení... 3 2. Připojení zásobníku energie... 3 3. Nabití a vybití... 4 3.1 Nabití a vybití s použitím LEGO bateriového

Více

VOLVO C30 QUICK GUIDE WEB EDITION VÍTEJTE VE VAŠEM NOVÉM VOLVU!

VOLVO C30 QUICK GUIDE WEB EDITION VÍTEJTE VE VAŠEM NOVÉM VOLVU! VOLVO C30 QUICK GUIDE WEB EDITION VÍTEJTE VE VŠEM NOVÉM VOLVU! DÁLKOVÝ OVLDČ S KLÍČEM ČEPEL KLÍČE Používá se k zamykání/odemykání odkládací schránky v přístrojové desce nebo dveří řidiče, např. pokud je

Více

VÄLKOMMEN! STŘEDOVÝ DISPLEJ VOZIDLA MOBILNÍ APLIKACE STRÁNKA PODPORY VOLVO TIŠTĚNÉ INFORMACE

VÄLKOMMEN! STŘEDOVÝ DISPLEJ VOZIDLA MOBILNÍ APLIKACE STRÁNKA PODPORY VOLVO TIŠTĚNÉ INFORMACE VÄLKOMMEN! Zde se dozvíte o fungování zadních sedadel ve svém voze Volvo XC90 Excellence. Podrobnější informace pro uživatele najdete ve vozidle, v aplikaci a na webu. STŘEDOVÝ DISPLEJ VOZIDLA Uživatelská

Více

Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE

Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE OBSAH UPOZORNĚNÍ... 2 PARAMETRY DÁLKOVÉHO OVLADAČE... 2 PŘEHLED FUNKCÍ TLAČÍTEK OVLADAČE... 3 NÁZVY A FUNKCE INDIKÁTORŮ OVLADAČE... 5 POUŽITÍ OVLADAČE... 6 INSTALACE/VÝMĚNA

Více

PROČ SE ODŘÍKAT ZKUŠENOSTÍ CITROËN? PRŮVODCE KLIMATIZACÍ

PROČ SE ODŘÍKAT ZKUŠENOSTÍ CITROËN? PRŮVODCE KLIMATIZACÍ PROČ SE ODŘÍKAT ZKUŠENOSTÍ CITROËN? PRŮVODCE KLIMATIZACÍ KLIMATIZACE V DOBRÉM STAVU ZAJIŠŤUJE MNOHEM VÍCE NEŽ JEN VAŠE POHODLÍ Funkce klimatizačního systému je reverzní. Topí nebo chladí, reguluje teplotu

Více

Návody k obsluze on-line

Návody k obsluze on-line Návody k obsluze on-line Návod k obsluze je k dispozici rovněž na webových stránkách společnosti Citroën, v části MyCitroën. Tento osobní prostor na míru umožňuje vytvořit přímý a upřednostňovaný kontakt

Více

Renault KADJAR. Uživatelská příručka

Renault KADJAR. Uživatelská příručka Renault KADJAR Uživatelská příručka výkony s vášní ELF je partner RRENAULT doporučuje ELF Partneři v automobilové hi-tech technologii Elf a Renault spojují své know-how na závodních okruzích i v městském

Více

VOLKSWAGEN TOUAREG. Návod k sestavení.

VOLKSWAGEN TOUAREG. Návod k sestavení. VOLKSWAGEN TOUAREG Návod k sestavení www.bezvazbozi.cz Vybalte všechny díly z krabice a postupujte podle jednotlivých, po sobě jdoucích obrázků. Obr. 1: Nejdříve odpojte oba motory. Až budete motory dávat

Více

Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote

Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote Originální dálkové ovládání vozidla Pokyny k nastavení - Czech Vážený zákazníku, V tomto průvodci najdete pokyny a informace potřebné k aktivování

Více

KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP18. Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej!

KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP18. Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej! KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP18 Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej! 1 VAROVÁNÍ Zařízení může obsluhovat pouze osoba seznámená s návodem k obsluze. Zařízení

Více

DĚTSKÉ ELEKTRICKÉ AUTÍČKO HUMMER HJE

DĚTSKÉ ELEKTRICKÉ AUTÍČKO HUMMER HJE DĚTSKÉ ELEKTRICKÉ AUTÍČKO HUMMER HJE NÁVOD K SESTAVENÍ Upozornění: Fotonávod slouží ke snazšímu a správnému sestavení dětského elektrického vozítka. Některé uvedené funkce vozítka či typ dálkového ovládání

Více

Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony

Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony Uživatelská příručka www.rollei.cz Tento produkt je bezdrátové dálkové ovládání, které umožňuje uživateli uvolnit závěrku fotoaparátu

Více

VOLVO C30 QUICK GUIDE WEB EDITION VÍTEJTEVEVAŠEM NOVÉMVOLVO!

VOLVO C30 QUICK GUIDE WEB EDITION VÍTEJTEVEVAŠEM NOVÉMVOLVO! VOLVO C30 QUICK GUIDE WEB EDITION VÍTEJTEVEVAŠEM NOVÉMVOLVO! DÁLKOVÝ OVLADAČ S KLÍČEM ČEPEL KLÍČE Používá se k zamykání/odemykání odkládací schránky v přístrojové desce nebo dveří řidiče, např. pokud je

Více

OPERACE PROVÁDĚNÉ PŘI POPRODEJNÍM SERVISU : VNĚJŠÍ OSVĚTLENÍ - SIGNALIZACE

OPERACE PROVÁDĚNÉ PŘI POPRODEJNÍM SERVISU : VNĚJŠÍ OSVĚTLENÍ - SIGNALIZACE S pomocí diagnostického přístroje je možno číst následující závady : Čtení závad Závady inteligentní jednotky (BSI) Závada činnosti stropního světla (vpředu/vzadu) Závada činnosti směrového světla vzadu

Více

Odemykání a otevírání

Odemykání a otevírání ŠKODA Superb Tato brožura slouží k rychlému seznámení s některými funkcemi vozidla. Nenahrazuje Návod k obsluze vozidla a Návod k obsluze infotainmentu, protože neobsahuje všechny informace o obsluze,

Více

Standardní výbava Gratulujeme k vytvoření konfigurace Vašeho nového vozu Mazda. Zde naleznete standardní výbavu a vybrané doplňkové příslušenství.

Standardní výbava Gratulujeme k vytvoření konfigurace Vašeho nového vozu Mazda. Zde naleznete standardní výbavu a vybrané doplňkové příslušenství. Standardní výbava Gratulujeme k vytvoření konfigurace Vašeho nového vozu Mazda. Zde naleznete standardní výbavu a vybrané doplňkové příslušenství. Mazda CX-5 Kč836,200 Barva karoserie a některé prvky interiéru/exteriéru

Více

SUV KAJENE NEW S 2.4G DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM. Návod k sestavení.

SUV KAJENE NEW S 2.4G DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM. Návod k sestavení. SUV KAJENE NEW S 2.4G DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM Návod k sestavení www.bezvazbozi.cz Vybalte všechny díly z krabice a postupujte podle jednotlivých, po sobě jdoucích obrázků. 1 2 Obr. 3-6: Oba motory nasaďte na

Více

Standardní výbava Gratulujeme k vytvoření konfigurace Vašeho nového vozu Mazda. Zde naleznete standardní výbavu a vybrané doplňkové příslušenství.

Standardní výbava Gratulujeme k vytvoření konfigurace Vašeho nového vozu Mazda. Zde naleznete standardní výbavu a vybrané doplňkové příslušenství. Standardní výbava Gratulujeme k vytvoření konfigurace Vašeho nového vozu Mazda. Zde naleznete standardní výbavu a vybrané doplňkové příslušenství. Mazda CX-5 Kč704,900 Barva karoserie a některé prvky interiéru/exteriéru

Více

Standardní výbava Gratulujeme k vytvoření konfigurace Vašeho nového vozu Mazda. Zde naleznete standardní výbavu a vybrané doplňkové příslušenství.

Standardní výbava Gratulujeme k vytvoření konfigurace Vašeho nového vozu Mazda. Zde naleznete standardní výbavu a vybrané doplňkové příslušenství. Standardní výbava Gratulujeme k vytvoření konfigurace Vašeho nového vozu Mazda. Zde naleznete standardní výbavu a vybrané doplňkové příslušenství. Mazda CX-3 Kč552,300 Barva karoserie a některé prvky interiéru/exteriéru

Více

Lim. R-line Highline 2,0 TDI BMT SCR

Lim. R-line Highline 2,0 TDI BMT SCR Lim. R-line Highline 2,0 TDI BMT SCR Model Lim. R-line Highline 2,0 TDI BMT SCR Celková cena 1 025 600,- Motor 1968 cm3 Přední pohon Aut. DSG7 Výkon: 140 kw / 190 koní Spotřeba paliva: 4.5 l/100km Emise

Více

SPOLU DOJEDEME DÁL VŠE, CO BYSTE MĚLI ZNÁT... PRAVIDELNÉ PROHLÍDKY

SPOLU DOJEDEME DÁL VŠE, CO BYSTE MĚLI ZNÁT... PRAVIDELNÉ PROHLÍDKY SPOLU DOJEDEME DÁL VŠE, CO BYSTE MĚLI ZNÁT... PRAVIDELNÉ PROHLÍDKY KDY JE POTŘEBA PROVÉST PROHLÍDKU? Obsah a frekvence pravidelných prohlídek závisí na typu vozu, jeho motorizaci, stáří a počtu ujetých

Více

Nové Polo Comfortline 1,0 5G

Nové Polo Comfortline 1,0 5G Nové Polo Comfortline 1,0 5G Model Nové Polo Comfortline 1,0 5G Celková cena 320 900,- Motor 999 cm3 Přední pohon Manuální 5 st. Výkon: 55 kw / 75 koní Spotřeba paliva: 4.7 l/100km Emise CO2: 108 CO g/km

Více

SPY15 Zabezpečovací systém pro motocykly

SPY15 Zabezpečovací systém pro motocykly SPY15 Zabezpečovací systém pro motocykly Uživatelská příručka Obsah Tlačítka dálkového ovladače... 2 Funkce zabezpečovacího systému... 2 Spuštění a vypnutí zabezpečení...2 Dálkové nastartování a zhasnutí

Více

REGULÁTORY SMART DIAL

REGULÁTORY SMART DIAL REGULÁTORY SMART DIAL Bezdrátový ovladač NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Ovládací panel Smart Dial umožňuje bezdrátové nastavení teploty a otáček ventilátorů ve vzduchotechnických jednotkách

Více

Univerzální autoalarm s dálkovým startem Tomahavk TW-9010

Univerzální autoalarm s dálkovým startem Tomahavk TW-9010 Univerzální autoalarm s dálkovým startem Tomahavk TW-9010 Upozornění: Byť instalace zařízení nevyžaduje nadprůměrnou technickou zručnost, tak pokud si jí nejste jisti, svěřte ji raději odborníkům. Hlavní

Více

Uživatelský manuál Kamera do auta

Uživatelský manuál Kamera do auta Uživatelský manuál Kamera do auta Upozornění Výrobek nevystavujte přímému slunečnímu záření nebo zdrojům tepla. Může být poškozen kryt nebo vnitřní součástky. Před vložením nebo vyjmutím paměťové karty

Více

Alfa Brera a Alfa Spider

Alfa Brera a Alfa Spider Alfa Brera a Alfa Spider Řešení na míru PŘEDNÍ SPOILER ** č. 50903198 ZADNÍ SPOILER ** Pouze Brera. č. 50903199 2 Řešení na míru ZADNÍ SPOILER ** Pouze Spider. č. 50903200 SADA PRAHOVÝCH NÁSTAVCŮ ** č.

Více

NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART REMOTE OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE

NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART REMOTE OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART REMOTE CS NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ POKYNY OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT 2 TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL

Více

Návod k obsluze. Dálkový ovladač BRC315D7

Návod k obsluze. Dálkový ovladač BRC315D7 1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 DĚKUJEME VÁM ZA VAŠE ROZHODNUTÍ KOUPIT SI TENTO OVLADAČ. PŘED POUŽITÍM TOHOTO ZAŘÍZENÍ SI POZORNĚ PŘEČTĚTE TUTO PŘÍRUČKU. PO PROSTUDOVÁNÍ

Více

Nový up! Maraton Ed. 1,0 CNG 5G

Nový up! Maraton Ed. 1,0 CNG 5G Nový up! Maraton Ed. 1,0 CNG 5G Model Nový up! Maraton Ed. 1,0 CNG 5G Celková cena 315 500,- Motor 999 cm3 Přední pohon Manuální 5 st. Výkon: 50 kw / 68 koní Spotřeba paliva: 4.5 m3/100km Emise CO2: 82

Více

VOLVO C70 QUICK GUIDE WEB EDITION VÍTEJTE VE VAŠEM NOVÉM VOLVO!

VOLVO C70 QUICK GUIDE WEB EDITION VÍTEJTE VE VAŠEM NOVÉM VOLVO! VOLVO C70 QUICK GUIDE WEB EDITION VÍTEJTE VE VAŠEM NOVÉM VOLVO! DÁLKOVÝ OVLADAČ S KLÍČEM Zamyká dveře, víko zavazadlového prostoru, a zapíná alarm*. Po 30 sekundách se uzamčené dveře zajistí a již nemohou

Více

m{zd{ MX-5 Ceník platnost od 1. 2. 2014

m{zd{ MX-5 Ceník platnost od 1. 2. 2014 m{zd{ MX-5 Ceník platnost od 1. 2. 2014 Ceník M{zd{ MX-5 Výkon kw (k) Převodovka Emotion Challenge Revolution 1.8 Roadster 93 (126) man. 5st. 574 900 631 900-1.8 Roadster Coupé 93 (126) man. 5st. - 681

Více

HCV 61, 91 ODSAVAČ PAR

HCV 61, 91 ODSAVAČ PAR HCV 61, 91 ODSAVAČ PAR Návod k instalaci a obsluze 1 Spotřebič musí instalovat kvalifikovaný technik v souladu s těmito pokyny. VAROVÁNÍ: nedodržení instalace šroubů nebo upevňovacího zařízení v souladu

Více

VÁŠ NÁVOD K POUŽITÍ NA INTERNETU!

VÁŠ NÁVOD K POUŽITÍ NA INTERNETU! VÁŠ NÁVOD K POUŽITÍ NA INTERNETU! CITROËN vám nabízí bezplatné a jednoduché prohlížení palubní dokumentace na Internetu, prohlížení historie a přístup k posledním informacím. Připojte se na adresu http://service.citroen.com:

Více

POKYNY K OBSLUZE. Bezpečnostní systém MODEL: VOYAGER. Vlastnosti systému :

POKYNY K OBSLUZE. Bezpečnostní systém MODEL: VOYAGER. Vlastnosti systému : Bezpečnostní systém POKYNY K OBSLUZE MODEL: VOYAGER Vlastnosti systému : 1. Dva 4-tlačítkové ovladače s plovoucím kódem a funkcí antiscan 2. Aktivace / deaktivace systému 3. Tichá aktivace / deaktivace

Více

ŠkodaRoomster DODATEK NÁVODU K OBSLUZE

ŠkodaRoomster DODATEK NÁVODU K OBSLUZE SIMPLY CLEVER ŠkodaRoomster DODATEK NÁVODU K OBSLUZE Technické změny 05/2008 Technické změny 1 Technické změny Úvod Tyto technické změny doplňují Návod k obsluze Roomster vydání 05.07 (dále jen Návod k

Více

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Dálkové ovládání systému alarmu Pokyny k nastavení - Czech Vážený zákazníku, V tomto průvodci najdete pokyny a informace potřebné k aktivování a deaktivování

Více

Příloha č. 1 - Technické podmínky a Technická specifikace nabízeného plnění. ŠKODA AUTO a.s.

Příloha č. 1 - Technické podmínky a Technická specifikace nabízeného plnění. ŠKODA AUTO a.s. Příloha č. 1 - Technické podmínky a Technická specifikace nabízeného plnění (do žlutě podbarvených formulářových polí nabízeného osobního automobilu) uchazeč vyplní konkrétní parametry Osobní automobil

Více

SHRNUTÍ: VAŠE KONFIGURACE

SHRNUTÍ: VAŠE KONFIGURACE Vaše Opel unikátní heslo SHRNUTÍ: VAŠE KONFIGURACE Insignia, Edition, 2.0 CDTI (125kW/170k) Start/Stop, 6stupňová manuální převodovka Barva Šedá Satin Steel (GF6) Model Látkové čalounění Milano, černé

Více

VÁŠ NÁVOD K POUŽITÍ NA INTERNETU!

VÁŠ NÁVOD K POUŽITÍ NA INTERNETU! VÁŠ NÁVOD K POUŽITÍ NA INTERNETU! CITROËN vám nabízí bezplatné a jednoduché prohlížení palubní dokumentace na Internetu, prohlížení historie a přístup k posledním informacím. Připojte se na adresu http://service.citroen.com:

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL ELEKTROKOLA

UŽIVATELSKÝ MANUÁL ELEKTROKOLA UMA mini UŽIVATELSKÝ MANUÁL ELEKTROKOLA STAV: březen 2017 Seznam příslušenství Baterie Adaptér sada klíčů - šestihran Klíč baterie Součásti elektrokola UMA mini přední kolo 12 2 přední náboj 13 baterie

Více

MULTIFUNKČNÍ AUTO-NABÍJEČKA

MULTIFUNKČNÍ AUTO-NABÍJEČKA MULTIFUNKČNÍ AUTO-NABÍJEČKA Model: DO CFBM2128 NÁVOD K OBLUZE Tento chytrý výrobek je zkonstruován tak, aby sloužil jako užitečná výkonná svítilna a nabíječka do auta. Obsahuje zabudovanou dobíjecí baterii,

Více