O nás. About us. We are the host, because we are pleased to do it

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "O nás. About us. We are the host, because we are pleased to do it"

Transkript

1 O nás host Restaurant je svěžím restauratérským projektem, který vznikl z nadšení pro harmonické spojení unikátního prostoru, dobrého jídla a pití a přátelské obsluhy. Útulná komorní restaurace se nachází na úpatí Hradčanských svahů s neopakovatelným výhledem na Prahu. Na jídelním lístku najdete průřez známými i méně známými pokrmy, které jsou připravovány z čerstvých surovin s dávkou originální kuchařské invence. Vína jsou vybírána someliérem Štěpánem Mlejnkem ve smyslu jeho profesního kréda - good value wines. Objevili jsme pro vás zapomenuté zakoutí staré Prahy a udělali z něj originální místo pro romantickou večeři, obchodní oběd nebo soukromou party. Jsme host, protože nás to těší buďte našimi hosty! About us host Restaurant is a cool restaurant project created by the passion of a harmonic combination of unique place, good food and drinks and friendly service. A cosy chamber restaurant is situated at the foothill of Hradcany with an unrepeatable Prague view. You are going to find a cut of known and less known dishes at our menu. The dishes are prepared from fresh ingredients with an outstanding original culinary invention. The sommelier Štěpán Mlejnek prepares and regularly updates a wine selection to make our wine offer colourful and to fill Štěpán s creed - good value wines. We recovered a forgotten nook of old Prague and have changed it into an original place for romantic dinner, business lunch or private party. We are the host, because we are pleased to do it Be our guests! Pavlína Janíková host Idea Manager Jana Nováková host Restaurant Manager

2 Studené předkrmy Starters Růžová marinovaná hruška s pěnou z modrého sýra a omáčkou z portského vína Pink marinated pear, blue cheese whip, porto wine sauce (7, 12) Mousse z kozího sýra na pečené červené řepě s dýňovým olejem a semínky, toust Goat cheese mousse on roasted red beets with pumpkin oil and seeds, toast (1, 3, 7) Hovězí carpaccio marinované v bylinkách s čerstvou rukolou a parmezánem, bageta Beef carpaccio marinated in herbs with arugula and parmesan, baguette (1, 3, 7, 8) 175,- 195,- 225,-

3

4 Teplé předkrmy Entrées Jarní rolky plněné kachním masem, jarní zeleninou a rýžovými nudlemi s chilli-sladkou omáčkou Spring rolls filled with duck meat, vegetable and rice nudles served with sweet-chilli sauce (3, 6, 9) Marinované krevety s fenyklovým pyré Marinated shrimp, fennel purée (2, 7) Polévka dle denní nabídky Soup of the day 225,- 195,- 65,-

5

6 Hlavní chod Main course Glazované selečí kolínko s listovým špenátem, bramborovým pyré a silným demiglass Glazed young pig knee with a leaf spinach, potato purée and a strong demiglass (1, 7, 9, 12) Jehněčí kotletky s teplým cizrno-kuskusovým salátem s čerstvou mátou Lamb chops, chickpea cous-cous salad with fresh mint (1, 12) Hovězí biftek s fazolovými lusky na slanině, cibulkou a česnekem Beef tenderloin steak, grilled beans with bacon, onion and garlic (1) Hovězí biftek s pepřovým máslovým přelivem a restovanou šalotkou Beef tenderloin steak, buttered pepper sauce and roasted shallot (1, 7) Steak z vepřové panenky v pangratátě s pikantním čočkovým salátem Pork tenderloin steak in pangratta, spicy lentil salad (1, 10) Vepřová panenka na cuketovém ragú s kapkou brandy Pork tenderloin on zucchini ragu, drop of brandy (1, 7) Jemné kuře na bílém jogurtu s italskou grilovanou zeleninou a bazalkovou salzou Delicate chicken on white yogurt with Italian grilled vegetables and basil salsa (7, 8) 460,- 425,- 440,- 415,- 390,- 390,- 345,-

7

8 Ryby a vegetariánská jídla Fish and vegetarian Lososové tournedos plněné kozím sýrem a listovým špenátem, šťouchaný brambor Salmon tournedos stuffed with goat cheese and spinach, mashed potatoes (1, 4, 7) Thajský krevetový wok s rýžovými nudlemi (zázvor, chilli, kokosové mléko) Thai shrimp wok with rice noodles (ginger, chilli, coconut milk) (2) Šafránové risotto s krevetami Saffron shrimp risotto (2, 7, 12) VEG. Jemné tagliatelle se směsí lesních hub, cherry rajčátky a čerstvým tymiánem Delicate tagliatelle, wild mushrooms, cherry tomatoes and fresh thyme (1, 3, 7, 12) VEG. Italské zeleninové risotto sypané parmezánem Italian vegetable risotto, parmesan (7, 8, 12) 415,- 380,- 345,- 325,- 305,-

9

10 Saláty Salads Ceasar salát s kuřecími nugetami, slaninou a česnekovým krutonem Ceasar salad with chicken nuggets, bacon and garlic croutons (3, 4, 7, 10) Listové saláty s restovanými krevetami, mangem, cherry rajčátky a rukolovým pestem Lettuce, roasted shrimp, mango, cherry tomatoes and rucola pesto (2, 8) VEG. Listové saláty s pečenými liškami, bylinkovou ricottou, jogurtovým dresingem a grissini Lettuce, roasted mushrooms, herbal ricotta, yoghurt dressing, grissini (1, 3, 7) 325,- 325,- 325,-

11

12 České speciality Czech cuisine Staročeský guláš s domácím karlovarským knedlíkem a bramborovou roládou plněnou listovým špenátem Beef goulash, homemade bread dumplings and potatoes dumplings stuffed with spinach (1, 3, 7) Pečená kachna s domácím karlovarským knedlíkem, bramborovou roládou plněnou listovým špenátem, červené zelí Roast duck, homemade bread dumplings and potatoes dumplings stuffed with spinach, red cabbage (1, 3, 7, 12) Dětské menu (Baby food) 100g 100g Kuřecí řízek se šťouchaným bramborem Fried chicken steak, mashed potatoes (1, 3, 7) Fettucine Pomodoro s parmezánem Fettucine Pomodoro, parmesan (1, 3, 7) 425,- 395,- 225,- 225,-

13

14 Přílohy Side dishes Šťouchané brambory Masched potatoes Bramborové hranolky French Fries Domácí karlovarský knedlík Homemade dumplings (1, 3) Domácí bramborová roláda plněná špenátem Homemade potato dumplings stuffed with spinach (1, 3) Zapečená bageta s bylinkovým pestem Toasted baguette with herb pesto (1, 3, 8) Pečivo Bread (1, 3) Grilovaná zelenina Grilled italian vegetable Zeleninový salát s domácím dresingem Vegetable salad with homemade dressing Dresing / Kečup - porce Dressing / Ketchup portion Porce sýra / Portion of cheese (7) Parmezán / Parmesan Kozí sýr / Goat cheese Ostatní Extras Zelené olivy Green olives Teplé pražené mandle Warm roasted almonds (8) 55,- 65,- 55,- 55,- 55,- 30,- 80,- 80,- 40,- 50,- 60,- 120,-

15

16 Dezerty Desserts Čoko-čoko-čokoládový dortík s ovocnou omáčkou Chocolate tart, fruit sauce (1, 3, 7) Domácí cheesecake s maracujovou omáčkou Homemade cheesecake, passion fruit sauce (1, 3, 7) Domácí jablečný závin s vanilkovou zmrzlinou Homemade apple strudel, vanilla ice cream (1, 3, 7) Tvarohový pohankový FIT dezert s ovocem Buckwheat FIT cheesecake with fruits (1, 3, 7) 165,- 185,- 175,- 185,-

17

18 Nealkoholické nápoje Soft drinks 0,33l Minerální voda perlivá 0,33l Minerální voda neperlivá 1,00l Minerální voda neperlivá 0,75l Minerální voda perlivá 0,20l Coca-Cola 0,20l Coca-Cola light 0,25l Tonic 0,20l Pomerančový džus (Orange juice) 0,20l Tomatový džus (Tomato juice) 0,30l Domácí ledový čaj (Homemade ice tea) 0,30l Domácí zázvorová limonáda (Homemade ginger limonade) 0,50l Kohoutková voda s citrónem (Tap water with lemon) 45,- 45,- 120,- 95,- 50,- 50,- 50,- 50,- 50,- 45,- 45,- 20,- Teplé nápoje Hot drinks Espresso ristretto Espresso Espresso lungo Espresso dopio Espresso decaffeinato Capuccino Caffe Latte Čaj (Tea) Čaj z čerstvé máty (Fresh mint tea) Čaj z čerstvého zázvoru (Fresh ginger tea) Med (Honey) 60,- 60,- 60,- 90,- 60,- 75,- 85,- 45,- 65,- 65,- 10,- Speritivy Appetizers 0,08l Martini Extra Dry 0,08l Martini Bianco 0,04l Campari Bitter 0,04l Royal Oporto Ruby 0,04l Royal Oporto White 0,04l Royal Oporto 10 years aged Tawny 0,04l Sandeman Sherry dry 80,- 80,- 80,- 75,- 75,- 120,- 75,-

19 Pivo Beer 0,30l Pilsner Urquell 0,50l Pilsner Urquell 0,33l Nealkoholické pivo 45,- 60,- 50,- Destiláty a likéry Destilates and liquers 0,04l Becherovka 0,04l Jägermeister 0,04l Fernet Stock 0,04l Slivovice Jelínek 0,04l Hruškovice Jelínek 0,04l Hruškovice Spiš Original Fassbind Vieille Poire 0,04l Vodka Finlandia 0,04l Russkij Standart Platinum vodka 0,04l Bombay Sapphire Gin 0,04l Bacardi Superior 0,04l Tequila Pepe Lopez Silver 0,04l Ron Zacapa Solera 23 Aňos 0,04l Bailey s 0,04l Cointreau 75,- 75,- 60,- 75,- 85,- 160,- 80,- 95,- 95,- 95,- 95,- 180,- 80,- 80,- Whisky/Bourbon 0,04l Balantines Whisky 0,04l Tullamore Dew 0,04l Chivas Regal 12 y.o. 0,04l Glenmorangie 10YO single malt 0,04l Jim Beam Bourbon 95,- 95,- 120,- 160,- 95,- Cognac/Brandy 0,04l Hennessy Fine de Cognac 0,04l Hennessy X.O 0,04l Martell V.S.O.P. 0,04l Metaxa***** 160,- 320,- 160,- 95,-

20 Šampanské a sekty Champagne / Sparkling wine 0,75l Moët & Chandon Impérial 0,75l Moët & Chandon Rosé 0,75l Bohemia sekt Brut 0,75l Prosseco DOC Treviso 1.750, ,- 380,- 475,- Rozlévaná vína Wine by glass 0,15l Prosseco DOC Treviso Dle aktuální nabídky House wine Veltlínské zelené, Česká republika / Czech Republic Lehčí víno typické pro náš region. Je svěží s herbálními tóny a harmonickou kyselinou. Lighter style of typical Czech wine from Morava region. It is fresh with herbal notes and balanced acidity. Pinot Noir, Česká republika / Czech Republic Typická elegantní odrůda pro Moravu, voní po drobném lesním ovoci a v chuti dominují ostružiny a rybíz. Medium-bodied red wine with small berries flavours, from a classic grape variety suitable for the Morava region. 95,- 59,- 95,- 95,-

21

22 Bílá víná / White wines Veltlínské zelené, Czech Republic Lehčí svěží víno s herbálními tóny a harmonickou kyselinou. Lighter fresh wine with herbal notes and balanced acidity. Chardonnay, Czech Republic Středně plné viskózní víno, suché s ovocným projevem a dlouhou dochutí. Medium bodied, dry wine with fruit on the nose and long finish. Pinot Grigio, Italy Suché, středně plné s ovocnými tóny, svěží klasické Pinot Grigio. Univerzální k rybě, těstovinám, salátům a lehčím pokrmům. Nicely fruity and dry Pinot Grigio in the classic style. Goes nicely with fish, pasta as well as starters and salads. Sauvignon blanc, Italy Krásně svěží, suché a ovocné rulandské bílé s ovocným projevem a dlouhým závěrem. Dry and fresh, full and nicely fruity pinot bianco. It is nicely fully developed fruit aroma and long finish. Pinot Gris, France Plný medový pinot z Alsaska s tóny zralých nektarinek a hrušek, lehce nasládlý, viskózní s dobrou kyselinou podporující harmonický vjem. Full and slightly off-dry wine with beautiful tropical fruit and honey flavours, very harmonious and tasty. Gavi di Gavi DOCG, Italy Suché a svěží bílé ze staré odrůdy Cortese, která je známá svou čistou ovocnou chutí a minerálním projevem, v závěru elegantní. Dry, full and fresh wine from an old Cortese grape variety. It is well known for its clean style, minerality and elegant finish. Riesling Schieferstein feinherb, Germany Polosuchý, lehce citrusový ryzlink z regionu Mosely, velmi elegantní s příjemně vyváženou kyselinou. Medium dry Riesling with citrus flavours, very elegant with nicely balanced acidity. Comes from the famous German region of Mosel. 475,- 580,- 560,- 580,- 580,- 620,- 690,-

23 Červená vína / Red wines Pinot Noir, Czech Republic Typická elegantní odrůda pro Moravu, voní po drobném lesním ovoci a v chuti dominují ostružiny a rybíz. Medium bodied red wine with small beries flavours from a classic grape variety suitable for the Morava region. Zweigeltrebe, Czech Republic Středně plné červené, vůně malého bobulového ovoce a koření. V závěru harmonické s dotekem tmavé čokolády. Medium bodied wine with nose of dark berries and spice. Finish is harmonious with touch of dark chocolate. Montepulciano d Abruzzo, Italy Středně plné a velmi příjemně ovocné červené. V chuti zralé třešně a borůvky s měkkými tříslovinami. Medium bodied and nice fruit red wine. Ripe cherries and blueberries with soft tannins. Chianti DOCG, Italy Plné červené z Toskánska, v chuti zralé višně a dotek kořenitosti se sladěnými tříslovinami a lahodným závěrem. Klasika, která zaujme. Medium to full red with ripe sour cherry nad spice flavours. Classic wine from the Chianti region. Rioja Crianza, Spain Plné šťavnaté červené, vůně po červených plodech, v chuti lehce vanilka a koření. Full and tasty red wine, lots of red fruit and some spices, a touch of vanilla with good acidity. Cotes du Rhone, France Plné s aromatem červeného a tmavého ovoce, zejména ostružin. Má vyvážené třísloviny a harmonický závěr. Big full wine with the aroma of dark fruit like blackberries with nicely balanced tannins. Brunello di Montalcino DOCG, Italy Plné ovocné víno s převahou vůně a chuti borůvek, ostružin a přezrálých višní, v dochuti vanilka a skořice. Veliké víno z Toskánska, které je úžasné k pečeným masům či steakům. Big and chunky wine from the very prestigious region of Montalcino in Tuscany. Aroma of blackberries and ripe cherries with vanilla and spices in a long finish. Goes best with steaks and grilled meat. 475,- 540,- 540,- 560,- 580,- 620,- 1180,-,-

24

Růžová marinovaná hruška s pěnou z modrého sýra a omáčkou z portského vína Pink marinated pear, blue cheese whip, porto wine sauce (7, 12)

Růžová marinovaná hruška s pěnou z modrého sýra a omáčkou z portského vína Pink marinated pear, blue cheese whip, porto wine sauce (7, 12) Studené předkrmy Starters Růžová marinovaná hruška s pěnou z modrého sýra a omáčkou z portského vína Pink marinated pear, blue cheese whip, porto wine sauce (7, 12) Mousse z kozího sýra na pečené červené

Více

Studené předkrmy. Starters 175,-

Studené předkrmy. Starters 175,- Studené předkrmy Starters Růžová marinovaná hruška s pěnou z modrého sýra a omáčkou z portského vína Ping marinated pear, blue cheese whip, porto wine sauce Mousse z kozího sýra s rajčatovým čatní, toust

Více

Objevili jsme pro vás zapomenuté zakoutí staré Prahy a udělali z něj originální místo pro romantickou večeři, obchodní oběd nebo soukromou party.

Objevili jsme pro vás zapomenuté zakoutí staré Prahy a udělali z něj originální místo pro romantickou večeři, obchodní oběd nebo soukromou party. O nás host Restaurant je svěžím restauratérským projektem, který vznikl z nadšení pro harmonické spojení unikátního prostoru, dobrého jídla a pití a přátelské obsluhy. Útulná komorní restaurace se nachází

Více

100 g Hovězí jemně pikantní tatarák, toasty 179 Kč Beef tartar gently spicy, toast A: 1,3,7,10

100 g Hovězí jemně pikantní tatarák, toasty 179 Kč Beef tartar gently spicy, toast A: 1,3,7,10 PŘEDKRMY/STARTERS 100 g Hovězí jemně pikantní tatarák, toasty 179 Kč Beef tartar gently spicy, toast 100 g Carpaccio z červené řepy s balkánským sýrem a rukolou, pečivo 119 Kč Beetroot carpaccio with feta

Více

Polévky/ Soups. 008/ 2 dcl dle denní nabídky Soup of the Day 35,- Kč

Polévky/ Soups. 008/ 2 dcl dle denní nabídky Soup of the Day 35,- Kč Smluvní ceny vč. DPH Předkrmy/Starters 001/ 130 g Domácí paštika s kachními játry a cibulovou marmeládou Homemade duck liver pate served with onion marmelade 002/ 100 g Tataráček z lososa s bazalkovým

Více

MENU PODZIM AUTUMN 2017

MENU PODZIM AUTUMN 2017 MENU PODZIM AUTUMN 2017 PŘEDKRMY STARTERS 100g CARPACCIO Z ČERVENÉ ŘEPY 130 Kč s kozím sýrem a rukolou, toust 100g CARPACCIO OF RED BEET 130 CZK with goat cheese and arugula, toast 70g KACHNÍ PAŠTIKA 140

Více

Starters/Předkrmy. Soups/Polévky. Fine Pumpkin Soup Jemná Dýňová polévka Allergens: (1, 5, 7, 8, 11) 110,-CZK / 4,40

Starters/Předkrmy. Soups/Polévky. Fine Pumpkin Soup Jemná Dýňová polévka Allergens: (1, 5, 7, 8, 11) 110,-CZK / 4,40 Starters/Předkrmy Variation of chopped vegetable leaves with honey dressing Variace trhaných zeleninových listů s medovou zálivkou Allergens: ( 10,12 ) 135,-CZK / 5,40 Tartare from marinated tiger prawns

Více

konfitovaná kachní játra v Portském víně s tymiánem, brusinkami a křupavým toustem (1,3,7) duck liver in Port wine with thyme, cranberries and toast

konfitovaná kachní játra v Portském víně s tymiánem, brusinkami a křupavým toustem (1,3,7) duck liver in Port wine with thyme, cranberries and toast 2 polévky soups domácí zelňačka s bramborem a pikantní klobásou (7,9) home-made sauerkraut soup with potatoes and spicy sausage polévka dle denní nabídky soup of the day 99 99 předkrmy starters hovězí

Více

Předkrmy Appetizers. Goat chees gratiné on toast with honey, fresh salad from spinach and arugula leaves with pine nuts and balsamic glaze 95,-

Předkrmy Appetizers. Goat chees gratiné on toast with honey, fresh salad from spinach and arugula leaves with pine nuts and balsamic glaze 95,- MENU HOTEL VINOPA U každého pokrmu jsou pod čísly uvedeny alergeny dle nařízení Evropského parlamentu č. 2000/13, souhrnný seznam alergenů najdete na poslední straně jídelního lístku. Uvedené ceny jsou

Více

PŘEDKRMY / APPETIZERS

PŘEDKRMY / APPETIZERS PŘEDKRMY / APPETIZERS Carpaccio z pečené červené řepy s rozpečeným kozím sýrem (70g), medem a rukolou, podávané s rozpečenou bagetou. Carpaccio of baked beetroot with melted goat cheese (70g), honey and

Více

80,- Chicken liver pâté with cranberry jelly and slices of almond, bread. Paštika z kuřecích jater s brusinkami a plátky mandlí, chléb

80,- Chicken liver pâté with cranberry jelly and slices of almond, bread. Paštika z kuřecích jater s brusinkami a plátky mandlí, chléb Menu Předkrmy / Starters 70 g Paštika z kuřecích jater s brusinkami a plátky mandlí, chléb 80,- Chicken liver pâté with cranberry jelly and slices of almond, bread 80 g Lososový tatarák, toust 105,- Salmon

Více

JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU

JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU PŘEDKRMY / STARTERS TOPINKA S VEPŘOVOU PANENKOU (1, 9) 89,- Pikantní pečená topinka s vepřovou panenkou, rajčaty a cibulí Baked bread with pork tenderloin, tomatoes and onion TOPINKA

Více

Předkrmy. Hors d oeuvre. Polévky. Soups. 0,33l Česneková polévka s šunkou a chlebovými krutónky

Předkrmy. Hors d oeuvre. Polévky. Soups. 0,33l Česneková polévka s šunkou a chlebovými krutónky 150g Caprese s pečivem Předkrmy Hors d oeuvre Caprese with roll 60,-Kč 150g Grilovaná zeleninka se sýrem Feta Grilled vegateble with Feta cheese 77,-Kč Polévky Soups 0,33l Kuřecí vývar s nudlemi a zeleninou

Více

PŘEDKRMY STARTERS SOUPS POLÉVKY. 1pc QUESADILLA 120 CZK. 1ks QUESADILLA 120 kč. 80g ŠKVARKOVÁ POMAZÁNKA, 59 Kč. 80g PORK GREAVES SPREAD, 59 CZK

PŘEDKRMY STARTERS SOUPS POLÉVKY. 1pc QUESADILLA 120 CZK. 1ks QUESADILLA 120 kč. 80g ŠKVARKOVÁ POMAZÁNKA, 59 Kč. 80g PORK GREAVES SPREAD, 59 CZK PŘEDKRMY STARTERS 1ks QUESADILLA 120 kč s čerstvou zeleninou a sýrem čedar s omáčkou ze zakysané smetany 1pc QUESADILLA 120 CZK with fresh vegetables, Cheddar cheese and sour creme sauce 80g ŠKVARKOVÁ

Více

PŘEDKRMY STARTERS SOUPS POLÉVKY. 80g PITA BREAD 125 CZK. 80g PITA CHLÉB 125 Kč. 80g CARPACCIO 175 Kč Z HOVĚZÍ SVÍČKOVÉ,

PŘEDKRMY STARTERS SOUPS POLÉVKY. 80g PITA BREAD 125 CZK. 80g PITA CHLÉB 125 Kč. 80g CARPACCIO 175 Kč Z HOVĚZÍ SVÍČKOVÉ, PŘEDKRMY STARTERS 80g PITA CHLÉB 125 Kč s pestem z červené řepy a listy polníčku [1/7/8] 80g PITA BREAD 125 CZK with beetroot pesto and Lamb s letuce [1/7/8] 80g CARPACCIO 175 Kč Z HOVĚZÍ SVÍČKOVÉ, parmazán,

Více

POLEDNÍ MENU LUNCH MENU

POLEDNÍ MENU LUNCH MENU pondělí monday 5. 2. 2018 Krém ze sladkých brambor s koriandrem a chilli (1,7,9,) Creamy sweet potato soup with cilantro and chilli Polníčkový salát se ztraceným vejcem, křupavou slaninou a bramborovým

Více

JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU

JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU PŘEDKRMY / STARTERS TOPINKA S VEPŘOVOU PANENKOU 89,- Pikantní pečená topinka s vepřovou panenkou, rajčaty a cibulí Baked bread with pork tenderloin, tomatoes and onion TOPINKA S LESNÍMI

Více

Jídelní lístek. Vývar z oháňky s masem a zeleninou /Broth from tail with meat and vegetables/ Krém z pečeného česneku /Roasted garlic cream/

Jídelní lístek. Vývar z oháňky s masem a zeleninou /Broth from tail with meat and vegetables/ Krém z pečeného česneku /Roasted garlic cream/ Jídelní lístek Polévky /Soups/ Vývar z oháňky s masem a zeleninou /Broth from tail with meat and vegetables/ Krém z pečeného česneku /Roasted garlic cream/ Bramborová s hříbky /Potato soup with mushrooms/

Více

STUDENÉ A TEPLÉ PŘEDKRMY

STUDENÉ A TEPLÉ PŘEDKRMY 100 STUDENÉ A TEPLÉ PŘEDKRMY Cold and hot starters Caprese salát Caprese salad,12 Carpaccio z býčka s lístky rucoly a parmazánem Bull carpaccio with rucola and Parmasan,12 Terinka z uzeného lososa s ricottou

Více

Uvedené ceny jsou smluvní včetně DPH. Za poloviční porce účtujeme 70% z ceny. Předkrmy Appetizers

Uvedené ceny jsou smluvní včetně DPH. Za poloviční porce účtujeme 70% z ceny. Předkrmy Appetizers MENU HOTEL VINOPA U každého pokrmu jsou pod čísly uvedeny alergeny dle nařízení Evropského parlamentu č. 2000/13: Obiloviny -1, korýši-2, vejce-3, ryby-4, podzemnice olejná-5, sojové boby-6,mléko a výrobky

Více

Vítejte v restauraci U dvou Kaštanů Welcome to the restaurant

Vítejte v restauraci U dvou Kaštanů Welcome to the restaurant Vítejte v restauraci U dvou Kaštanů Welcome to the restaurant Něco k pivu / Something with beer (servírované s čerstvým chlebem) 100g Náš nakládaný hermelín / Pickled Hermelin cheese 65,- s marinovanou

Více

MENU JARO SPRING 2017

MENU JARO SPRING 2017 MENU JARO SPRING 2017 PŘEDKRMY STARTERS 3 ks GRILOVANÉ TYGŘÍ KREVETY 205 kč na lehkém salátku, toust [1/3/4/7] 3 ks GRILLED TIGER PRAWNS 205 CZK on a light salad, toast [1/3/4/7] 70g JEMNÁ PAŠTIKA Z KRÁLÍKA

Více

Předkrmy a pokrmy k pivu Recommended with beer

Předkrmy a pokrmy k pivu Recommended with beer Předkrmy a pokrmy k pivu Recommended with beer 100g Grilovaný kozí sýr, carpaccio z červené řepy 100 g Grilled goat cheese, beetroot carpaccio 140 Kč 150g Davelská tlačenka s cibulí a octem Pork aspic

Více

Steaky / Steaks: 200 g Steak z pravé svíčkové (Highland - biomaso) 400,- (steak from sirloin with any of the above mentioned flavor)

Steaky / Steaks: 200 g Steak z pravé svíčkové (Highland - biomaso) 400,- (steak from sirloin with any of the above mentioned flavor) Steaky / Steaks: 200 g Steak z pravé svíčkové (Highland - biomaso) 400,- (steak from sirloin with any of the above mentioned flavor) 200 g Hovězí steak z roštěné (Highland - biomaso) 350,- (steak from

Více

M E N U. Takto označené pokrm y můžem e připravit bezlepkově M eals w ith this pictogram can be prepared gluten-free. Předkrm y / Starters

M E N U. Takto označené pokrm y můžem e připravit bezlepkově M eals w ith this pictogram can be prepared gluten-free. Předkrm y / Starters M E N U Takto označené pokrm y můžem e připravit bezlepkově M eals w ith this pictogram can be prepared gluten-free Předkrm y / Starters 80g Kachní paštička 1, 3, 7.......109,-kč na trhaném salátku s višňovou

Více

Předkrmy/Starters. 80g Domácí paštika s brusinkovým želé s marinovanou švestkou 89,- Homemade pate with cranberry jelly and marinated plum

Předkrmy/Starters. 80g Domácí paštika s brusinkovým želé s marinovanou švestkou 89,- Homemade pate with cranberry jelly and marinated plum Předkrmy/Starters 80g Domácí paštika s brusinkovým želé s marinovanou švestkou 89,- Homemade pate with cranberry jelly and marinated plum 80g Marinovaná červená řepa v cukru a vanilce s čerstvým kozím

Více

PŘEDKRMY STARTERS SOUPS POLÉVKY. 90g GRILOVANÁ CHOBOTNICE 190 Kč na čerstvých bylinkách a česneku podávaná na lehkém salátku s opečeným toustem

PŘEDKRMY STARTERS SOUPS POLÉVKY. 90g GRILOVANÁ CHOBOTNICE 190 Kč na čerstvých bylinkách a česneku podávaná na lehkém salátku s opečeným toustem PŘEDKRMY STARTERS 90g GRILOVANÁ CHOBOTNICE 190 Kč na čerstvých bylinkách a česneku podávaná na lehkém salátku s opečeným toustem [1/4] 90g GRILLED OCTOPUS 190 CZK with fresh herbs and garlic served on

Více

Vážení hosté, Ničím nerušené posezení a dobrou chuť Vám přeje. kolektiv restaurace Baroko.

Vážení hosté, Ničím nerušené posezení a dobrou chuť Vám přeje. kolektiv restaurace Baroko. Vážení hosté, vítejte v restauraci Baroko. Málokterý host ví, že se ocitá v části sklepeních minoritského kláštera sv. Janů, který byl založen v době prvního rozmachu řádu minoritů, a to již před rokem

Více

PŘEDKRMY/STARTERS. (Seznam alergenů 1-14 uveden na konci nabídky, pod jednotlivými čísly) The list of allergens 1-14 indicated at the end of the menu.

PŘEDKRMY/STARTERS. (Seznam alergenů 1-14 uveden na konci nabídky, pod jednotlivými čísly) The list of allergens 1-14 indicated at the end of the menu. PŘEDKRMY/STARTERS 80g Uzená makrela s medovou cibulkou, pečivo Smoked mackerel with honey onion, pastry A: 1,3,4,7,10 80g Domácí vepřová paštika s játry, brusinkový dip, pečivo Homemade pork paté with

Více

Studené předkrmy/cold starters

Studené předkrmy/cold starters Studené předkrmy/cold starters Tatarský biftek /1,3/ 100g 195,- Beef tartare with toast Ručně připravený tatarský biftek z pravé svíčkové, ochucený podle originálního receptu našeho šéfkuchaře podávaný

Více

SEZÓNNÍ NABÍDKA PENZION HERMES

SEZÓNNÍ NABÍDKA PENZION HERMES SEZÓNNÍ NABÍDKA PENZION HERMES POLÉVKY 280 ml PÓRKOVÝ KRÉM 45,- Hustý pórkový krém se smetanou a krutony Creamy leek soup with croutons PASTA 300 g LASAGNE S LOSOSEM 140,- Smetanové lasagne s lososem a

Více

RESTAURANT MENU. Předkrmy. Tataráček z Anguse s topinkami 199 Kč Seznam alergenů: 1,3,10

RESTAURANT MENU. Předkrmy. Tataráček z Anguse s topinkami 199 Kč Seznam alergenů: 1,3,10 RESTAURANT MENU Předkrmy Tataráček z Anguse s topinkami 1 Seznam alergenů: 1,3,10 Grilovaný Hermelín s rozpečeným chlebem a zeleninovým salátkem 1 Seznam alergenů: 1,7 Smažený uzený ovčí sýr v bramborovém

Více

Tartar z uzeného lososa s horčično-medovým dresinkem a máslovým toastem 165,Smoked salmon tartare with honey-mustard dressing. and buttered toast

Tartar z uzeného lososa s horčično-medovým dresinkem a máslovým toastem 165,Smoked salmon tartare with honey-mustard dressing. and buttered toast Carpaccio z červené řepy s čerstvým kozím sýrem, pekanovými ořechy a salátkem frisé 115,Beetroot Carpaccio with goat cheese, pecan nuts and frisé salat Tartar z uzeného lososa s horčično-medovým dresinkem

Více

Starters/Předkrmy. Soups/Polévky. Kulajda soup with quail egg Kulajda s křepelčím vejcem Allergens: ( 1, 3, 5, 7, 8, 11 ) 110,-CZK / 4,40

Starters/Předkrmy. Soups/Polévky. Kulajda soup with quail egg Kulajda s křepelčím vejcem Allergens: ( 1, 3, 5, 7, 8, 11 ) 110,-CZK / 4,40 Starters/Předkrmy Variation of chopped vegetable leaves with honey dressing Variace trhaných zeleninových listů s medovou zálivkou Allergens: ( 10,12 ) 135,-CZK / 5,40 Yellowfin tuna tartar with fennel,

Více

Polední menu

Polední menu Polední menu 9.9.2019 Hovězí vývar s játrovými knedlíčky (1,3,9) Beef broth with liver dumplings Minestrone (1) Minestrone 130g Kuřecí medailonky s fazolovými lusky a hranolky Chicken medalions with green

Více

APPETIZERS. Hovězí carpaccio s rukolou a hoblinkami parmazánu podávané s rozpečenou bagetou

APPETIZERS. Hovězí carpaccio s rukolou a hoblinkami parmazánu podávané s rozpečenou bagetou PŘEDKRMY APPETIZERS Hovězí carpaccio s rukolou a hoblinkami parmazánu podávané s rozpečenou bagetou Beef carpaccio with arugula and parmesan, served with toasted baguette Alergen 1, 3, 7 169,- Tartar z

Více

Jídelní lístek Restaurace Zahrada

Jídelní lístek Restaurace Zahrada Jídelní lístek Restaurace Zahrada Předkrmy Bruschetty s houbovým ragú a bylinkovou smetanou Tatar s norského lososa s rukolou a kaparovými kvítky, servírovaný s křehkými toasty Medový kozí sýr s brusinkami

Více

STRAWBERRIES IN Divadelní Restaurant

STRAWBERRIES IN Divadelní Restaurant STRAWBERRIES IN Divadelní Restaurant Sunny start Strawberry, apple and ginger FRESH 84, - CZK 50g Goat cheese with strawberries, rucolla, pine seeds and ripped acetto balsamico Maturo, toasts 154, - CZK

Více

Vítejte. Vzkříšení legendy. Přejeme příjemný gurmánský zážitek. Neděle - čtvrtek vaříme do 21:00 hod., pátek a sobota do 22:00 hod

Vítejte. Vzkříšení legendy. Přejeme příjemný gurmánský zážitek. Neděle - čtvrtek vaříme do 21:00 hod., pátek a sobota do 22:00 hod Vítejte Vzkříšení legendy Přejeme příjemný gurmánský zážitek Neděle - čtvrtek vaříme do 21:00 hod., pátek a sobota do 22:00 hod Při objednání poloviční porce jídla účtujeme 70% ceny celé porce. Seznam

Více

Reklamy jsou s laskavým svolením použity ze sbírek Sládečkova vlastivědného muzea v Kladně

Reklamy jsou s laskavým svolením použity ze sbírek Sládečkova vlastivědného muzea v Kladně Smluvní ceny vč. DPH Předkrmy/Starters 001/ 130 g Domácí paštika s kachními játry a cibulovou marmeládou Homemade duck liver pate served with onion marmelade 002/ 100 g Tataráček z lososa s bazalkovým

Více

PŘEDKRMY- STARTERS 159,-

PŘEDKRMY- STARTERS 159,- PŘEDKRMY- STARTERS Restované kuřecí jatýrka s jablky, malý trhaný salátek, opečená tmavá bagetka Grilled chicken liver with apple, small mix of green salads, dark bread 80gr ALERGEN 1 159,- Carpaccio z

Více

Něco k pivu. Polévky

Něco k pivu. Polévky Něco k pivu Somthing to beer 200g Domácí tlačenka s cibulí a octem, pečivo A1 55,- Home brawn with onion and vinegar, pastry 1 ks Nakládaný hermelín, pečivo A 1,7 55,- Pickled cheese, pastry 3 ks Bramboráčky

Více

Předkrmy Starters. Malá jídla k pivu a vínu Delicate specialities with beer and wine

Předkrmy Starters. Malá jídla k pivu a vínu Delicate specialities with beer and wine Předkrmy Starters Bruschetta s parmezánem, rajčaty a bazalkovým pestem Bruschetta with parmesan cheese, tomatoes and basil pesto Tatarák z hovězího masa s bylinkami, olivový olej, kapary, rukola a parmezán

Více

Předkrmy Appetizers. Goat chees gratiné on toast with honey, fresh salad from baby spinach and arugula leaves with pine nuts and balsamic glaze 95,-

Předkrmy Appetizers. Goat chees gratiné on toast with honey, fresh salad from baby spinach and arugula leaves with pine nuts and balsamic glaze 95,- Předkrmy Appetizers Gratinovaný kozí sýr na toastu zakápnutý medem, s čerstvým salátkem z baby špenátu a rukoly s piniovými oříšky a balsamico redukcí Goat chees gratiné on toast with honey, fresh salad

Více

POLÉVKY HOVĚZÍ VÝVAR s játrovými knedlíčky, masem, zeleninou DOMÁCÍ ČESNEČKA se sýrem, šunkou a krutony

POLÉVKY HOVĚZÍ VÝVAR s játrovými knedlíčky, masem, zeleninou DOMÁCÍ ČESNEČKA se sýrem, šunkou a krutony POLÉVKY HOVĚZÍ VÝVAR s játrovými knedlíčky, masem, zeleninou DOMÁCÍ ČESNEČKA se sýrem, šunkou a krutony PŘEDKRM RESTOVANÁ JÁTRA NA ČERVENÉM VÍNĚ se slaninou v pečené bramboře 80 g / 89 Kč GRILOVANÝ HERMELÍN

Více

SEZÓNNÍ NABÍDKA PENZION HERMES / SEASONAL OFFER

SEZÓNNÍ NABÍDKA PENZION HERMES / SEASONAL OFFER SEZÓNNÍ NABÍDKA PENZION HERMES / SEASONAL OFFER POLÉVKA 280 ml MRKVOVÝ KRÉM SE ZÁZVOREM 45,- Jemný mrkvový krém se zázvorem, smetanou a krutony Creamy carrot soup with ginger and croutons SALÁT 125 g CAPRESE

Více

JÍDELNÍ LÍSTEK. Předkrmy. 100g GRILOVANÝ HERMELÍN 49,-kč. 60g CHUŤOVKA Z KOZÍHO SÝRA VE SLANINĚ 52,-kč. 100g JALAPENO PLNĚNÉ CHEDDAREM 56,-kč

JÍDELNÍ LÍSTEK. Předkrmy. 100g GRILOVANÝ HERMELÍN 49,-kč. 60g CHUŤOVKA Z KOZÍHO SÝRA VE SLANINĚ 52,-kč. 100g JALAPENO PLNĚNÉ CHEDDAREM 56,-kč JÍDELNÍ LÍSTEK Předkrmy 100g GRILOVANÝ HERMELÍN 49,-kč 60g CHUŤOVKA Z KOZÍHO SÝRA VE SLANINĚ 52,-kč 100g JALAPENO PLNĚNÉ CHEDDAREM 56,-kč 100g SÝROVÉ NUGETKY S CHILLI PAPRIČKAMI 49,-kč Saláty 300g MÍCHANÝ

Více

377 1 ks Topinka s pikantní masovou směsí sypaná sýrem (1, 3, 7, 9)* Kč

377 1 ks Topinka s pikantní masovou směsí sypaná sýrem (1, 3, 7, 9)* Kč JÍDELNÍ LÍSTEK 377 1 ks Topinka s pikantní masovou směsí sypaná sýrem (1, 3, 7, 9)*... 85 Kč 477 150 g Mix listových salátů se zastřeným vejcem, toast (1, 3, 12)*... 69 Kč Předkrmy 369 0,33 l Masový vývar

Více

Předkrmy / S tarters. Saláty / Salads. Polévky / Soups. Klasický hovězí tatarský biftek s toastem Classic beef tartar with toasts 190 Kč

Předkrmy / S tarters. Saláty / Salads. Polévky / Soups. Klasický hovězí tatarský biftek s toastem Classic beef tartar with toasts 190 Kč Menu Doporučení na vinné párování Wine pairing recommendation Předkrmy / S tarters Klasický hovězí tatarský biftek s toastem Classic beef tartar with toasts 190 Kč Paštika z drůbežích jater s chutney Poultry

Více

Něco k pivu/ Something to the beer

Něco k pivu/ Something to the beer Polévky/ Soups 154/ 0,33 l Polévka dle denní nabídky 25,--Kč 0,33 l Soup of the Day Něco k pivu/ Something to the beer 151/ 1ks Pikantní topinka s kuřecím masem 49,--Kč 1ks Toast with chicken meat mixture

Více

JÍDELNÍ LÍSTEK LETNÍ

JÍDELNÍ LÍSTEK LETNÍ JÍDELNÍ LÍSTEK LETNÍ PŘEDKRMY 1 ks Grilovaný hermelín s brusinkami a bagetkou 85, Kč 100g Lososový tatarák s bagetkou 120, Kč 100g Grilovaný lilek s rajčetem, mozzarellou a bylinkami 79, Kč MINUTKOVÉ POLÉVKY

Více

NEM Nem je označení pro plněné asijské rolky. Populární jsou především čerstvé letní závitky a smažené jarní závitky.

NEM Nem je označení pro plněné asijské rolky. Populární jsou především čerstvé letní závitky a smažené jarní závitky. PHO Polévka pho je populární vietnamské jídlo původem z města Nam Ðinh. Základem je silný vývar se širokými rýžovými nudlemi. Polévka se dělá v mnoha variantách. Kuřecí, s krevetami až po klasickou hovězí.

Více

Předkrmy. Starters. 1ks Toast s anglickou slaninou, vajíčkem a sýrem 39,- Toast with bacon, egg and cheese

Předkrmy. Starters. 1ks Toast s anglickou slaninou, vajíčkem a sýrem 39,- Toast with bacon, egg and cheese Předkrmy Starters 80g Kachní játra v kachním sádle s čerstvou majoránkou, čerstvé pečivo 59,- Duck liver in duck lard with fresh marjoram, fresh-baked bread 80g Parmská šunka s mozzarellou, sušenými rajčaty

Více

Předkrmy a něco k pivu Recommended with beer

Předkrmy a něco k pivu Recommended with beer Předkrmy a něco k pivu Recommended with beer 100g Grilovaný kozí sýr na salátku z rukoly s pomerančovým sirupem, rozpečená bylinková bageta 100 g Grilled goat cheese served on arugula salad with orange

Více

POLEDNÍ MENU LUNCH MENU

POLEDNÍ MENU LUNCH MENU pondělí monday 19. 2. 2018 Rajčatová krémová s pestem (1,7,9) Roasted tomato soup with pesto Řecký salát s olivami a grilovaným sýrem Halloumi Greek salad with olives and grilled Halloumi cheese Pinot

Více

Předkrmy Starters. Tatarák z hovězí svíčkové s topinkami 199, Beef tartar with toast. Vážení hosté,

Předkrmy Starters. Tatarák z hovězí svíčkové s topinkami 199, Beef tartar with toast. Vážení hosté, Předkrmy Starters Domácí kachní paštika s chipsem anglické slaniny a hruškové chutney, domácí pečivo 109, Homemade pâté with bacon chips and pear chutney, homemade bread Uzený losos na hnízdě z čerstvého

Více

Studené předkrmy Vítejte. 100 g Kachní paštika, brusinky, pečivo 75,- 75 g Parmská šunka na medovém melounu, pečivo 69,-

Studené předkrmy Vítejte. 100 g Kachní paštika, brusinky, pečivo 75,- 75 g Parmská šunka na medovém melounu, pečivo 69,- Studené předkrmy Vítejte 100 g Kachní paštika, brusinky, pečivo 75,- 75 g Parmská šunka na medovém melounu, pečivo 69,- 100 g Mozzarela s rajčaty, olivovým olejem, bazalkou a toustem 69,- Teplé předkrmy

Více

Kachní prso sous vide se švestkovým ragú a pečenou červenou řepou

Kachní prso sous vide se švestkovým ragú a pečenou červenou řepou STUDENÉ A TEPLÉ PŘEDKRMY Cold and hot starters 90 Kachní prso sous vide se švestkovým ragú a pečenou červenou řepou Sous vide duck breast with plum ragout and roasted beetroot 12 1 80 Carpaccio z býčka

Více

Předkrmy. Carpaccio classico plátky hovězí svíčkové s kapary, hoblinky parmazánu. Grilované tygří krevety chili, česnek, olivový olej, bageta.

Předkrmy. Carpaccio classico plátky hovězí svíčkové s kapary, hoblinky parmazánu. Grilované tygří krevety chili, česnek, olivový olej, bageta. Předkrmy Caprese mozzarella, rajčata, bazalka, bageta Carpaccio classico plátky hovězí svíčkové s kapary, hoblinky parmazánu Grilované tygří krevety chili, česnek, olivový olej, bageta Tatarský biftek

Více

PŘEDKRMY- STARTERS. Kachní rillettes na tmavé bagetce, trhaný salátek Duck rilletes, dark bread, small mix of green salads 80gr ALERGEN 1,10,12 156,-

PŘEDKRMY- STARTERS. Kachní rillettes na tmavé bagetce, trhaný salátek Duck rilletes, dark bread, small mix of green salads 80gr ALERGEN 1,10,12 156,- PŘEDKRMY- STARTERS Kachní rillettes na tmavé bagetce, trhaný salátek Duck rilletes, dark bread, small mix of green salads 80gr ALERGEN 1,10,12 156,- Zaječí paštika s naší domácí cibulovou marmeládou Rabbit

Více

Předkrmy Starters. Domácí uzené hovězí hrudí s cibulí a hořčicí 235,- Homemade smoked beef chest with onion and mustard

Předkrmy Starters. Domácí uzené hovězí hrudí s cibulí a hořčicí 235,- Homemade smoked beef chest with onion and mustard Předkrmy Starters Domácí uzené hovězí hrudí s cibulí a hořčicí 235,- Homemade smoked beef chest with onion and mustard Carpaccio z jelena s rukolou 279,- Carpaccio from red deer saddle with garden rocket

Více

* cena se účtuje podle skutečné váhy * the price is charged according to actual weight

* cena se účtuje podle skutečné váhy * the price is charged according to actual weight Jídelní lístek STUDENÉ PŘEDKRMY Starters 70 80 80 Králičí paštika s opečeným chlebem Rabbit s paté with baked slice of bread Mozzarella s rajčaty Caprese salad Carpaccio z býčka Carpaccio of a young bull

Více

LÁTKY NEBO PRODUKTY VYVOLÁVAJÍCÍ ALERGII NEBO NESNÁŠENLIVOST SUBSTANCE OR PRODUCTS CAUSING ALLERGIES OR INTOLERANCE

LÁTKY NEBO PRODUKTY VYVOLÁVAJÍCÍ ALERGII NEBO NESNÁŠENLIVOST SUBSTANCE OR PRODUCTS CAUSING ALLERGIES OR INTOLERANCE ALA CARTE MENU LÁTKY NEBO PRODUKTY VYVOLÁVAJÍCÍ ALERGII NEBO NESNÁŠENLIVOST SUBSTANCE OR PRODUCTS CAUSING ALLERGIES OR INTOLERANCE SEZNAM ALERGENŮ / LIST OF ALLERGENS 1. Obiloviny obsahující lepek / Wheat

Více

80 g Plátky uzeného lososa s malým rukolovým salátem, citronem 125,- a parmazánem, bagetka

80 g Plátky uzeného lososa s malým rukolovým salátem, citronem 125,- a parmazánem, bagetka Jídelní lístek Studené předkrmy 80 g Plátky uzeného lososa s malým rukolovým salátem, citronem 125,- a parmazánem, bagetka 80 g Pečené papriky, marinované ve vinném octu, olivovém oleji 85,- a česneku,

Více

300g Trhaný ledový salát a rukola s grilovanými kuřecími prsíčky, opečenými cherry rajčaty, hoblinkami parmazánu, krutony a caesar dresinkem

300g Trhaný ledový salát a rukola s grilovanými kuřecími prsíčky, opečenými cherry rajčaty, hoblinkami parmazánu, krutony a caesar dresinkem PŘEDKRMY STARTERS 50g Tartar z hřebenatky s kaparovými plody, plátky marinované řepy, mangovou omáčkou, pečenou limetou a sušeným pomerančem Scollop tartar with capers, slices of marinated beetroot, mango

Více

JÍDELNÍ LÍSTEK STUDENÉ PŘEDKRMY POLÉVKY TEPLÉ PŘEDKRMY

JÍDELNÍ LÍSTEK STUDENÉ PŘEDKRMY POLÉVKY TEPLÉ PŘEDKRMY JÍDELNÍ LÍSTEK STUDENÉ PŘEDKRMY 80g Carpaccio ze svíčkové s rajčatovým puré, olivami a parmazánovými hoblinkami 80g Losos Granad Lax (Marinovaný losos v čerstvém kopru s francouzskou medovou omáčkou) 80g

Více

Předkrmy ( Appetizes )

Předkrmy ( Appetizes ) Předkrmy ( Appetizes ) 100g pečená šunka s vejci (hemenex) okurek chleba (1,3,7) 75,- ( Omelette Hemenex, bread ) 100g grilovaný hermelín s restovanou zeleninou (7) 75,- (Grilled camembert, roasting vegetables

Více

POLEDNÍ MENU LUNCH MENU pondělí monday :00 15:00

POLEDNÍ MENU LUNCH MENU pondělí monday :00 15:00 pondělí monday 21. 8. 2017 Řeřichová polévka se slaninou a krutony (1,3,7,9) Watercress soup with bacon and croutons Salát ze zeleného chřestu a jahod s piniemi (1,7,9) Green asparagus salad with strawberries

Více

Předkrmy Appetizers. Polévky Soups

Předkrmy Appetizers. Polévky Soups 11. 4 ks 12. 100g 13. 75g 14. 75g Švestky v župánku (v slaninovém obalu) Plums in the bacon package Předkrmy Appetizers Překládaná mozarella, pečivo (s rajčaty, politá olivovým olejem) Mozarella cheese

Více

Jídelní lístek LA FONTANELLA

Jídelní lístek LA FONTANELLA Jídelní lístek LA FONTANELLA. PŘEDKRMY 1 Caprese 200g 60 Kč Rajčata,mozarella 2 Restovaná zelenina se sýrem 200g 55 Kč Směs zeleniny, eidam 3 Smažená šunková rolka se sýrem 150g 60 Kč 4 Selský talíř 200g

Více

Předkrmy, k pivu a vínu

Předkrmy, k pivu a vínu Předkrmy, k pivu a vínu Starters, something to eat with beer or wine Kozí sýr s grilovanou panchettou, marinovanou řepou rukolou a toastem Goat cheese with marinated beets, with rocket, toast 136,- Kč

Více

Předkrmy. Mozzarella di Bufala na salátku z rukoly a cherry rajčátek, čerstvá bagetka

Předkrmy. Mozzarella di Bufala na salátku z rukoly a cherry rajčátek, čerstvá bagetka Předkrmy Mozzarella di Bufala na salátku z rukoly a cherry rajčátek, čerstvá bagetka Carpaccio classico Plátky hovězí svíčkové s limetovým glassé, kapary, lístky rukoly a hoblinami parmazánu Špízky s tygřími

Více

Kovárna BUKVICE. restaurace a penzion

Kovárna BUKVICE. restaurace a penzion Kovárna BUKVICE restaurace a penzion rožněná selata, kuřata a jehňata v kovářské výhni maso, ovoce a zelenina z lávového kamene pečení masa na horkém kameni sýrové a masové fondue...další jedinečné kovářovy

Více

Pokud budete mít zájem o rezervaci jednotlivých stolů nebo i celé restaurace na jakoukoli Vaši oslavu nebo akci, prosím, volejte

Pokud budete mít zájem o rezervaci jednotlivých stolů nebo i celé restaurace na jakoukoli Vaši oslavu nebo akci, prosím, volejte PO - ÚT ZAVŘENO ST - ČT 11:00-22:00 PÁ - SO 11:00-23:00 NE 11:00-18:00 Pokud budete mít zájem o rezervaci jednotlivých stolů nebo i celé restaurace na jakoukoli Vaši oslavu nebo akci, prosím, volejte 724

Více

CHARLESTON RESTAURANT JÍDELNÍ LÍSTEK

CHARLESTON RESTAURANT JÍDELNÍ LÍSTEK CHARLESTON RESTAURANT JÍDELNÍ LÍSTEK PŘEDKRMY 1 Sýrové variace s olivami /eidam, uzený eidam, niva, hermelín/ 115,- 2 Výběr uzenin s beraními rohy /heskules, poličan, chorizo, slanina/ 139,- 3 100g Lososový

Více

VELIKONOČNÍ MENU Pondělí 9. dubna 2012

VELIKONOČNÍ MENU Pondělí 9. dubna 2012 VELIKONOČNÍ MENU Pondělí 9. dubna 2012 290,- Jarní salát s plátky kachních prsíček Vykostěné jehněčí kolínko se zeleninou podávané s bramborou kaší, pečenou cibulkou a rozmarýnovým glacé Domácí palačinka

Více

LOBBY BAR CAFÉ SILVER

LOBBY BAR CAFÉ SILVER LOBBY BAR CAFÉ SILVER SNÍDANĚ 7.30 10.30 Snídaňový Buffet Kontinentální snídaně, výběr sýrů a uzenin, pečivo, sladké pečivo, džem, med, denní teplá nabídka / vejce slanina párky /, káva, čaj, džus Servírovaná

Více

350g Grilovaný Hermelín obalený ve schwarzwaldské šunce podávaný 125,- na salátovém lůžku s brusinkovým dipem a tousty

350g Grilovaný Hermelín obalený ve schwarzwaldské šunce podávaný 125,- na salátovém lůžku s brusinkovým dipem a tousty Předkrmy, chuťovky k pivu 70g Domácí Rillettes z vepřového masa podávané ve skleničce s chlebem 65,- 1ks Grilovaná domácí klobása s opečeným česnekovým chlebem, křenem a hořčicí 60,- 5ks Smažené korbačíky

Více

Polévka - Soup. Předkrmy - Starters. Saláty - Salad

Polévka - Soup. Předkrmy - Starters. Saláty - Salad Polévka - Soup Zuppa di pomodoro 39 Kč Salát Caesar s krevetami Tomatová polévka Krevety, mix salátu, vejce, parmazánový krém, Tomato soup krutony, česnek, Prawns, salad leaves, egg, caesar dresing, crutons,

Více

100 g Variace sýrů s čerstvým salátkem, pikantní zálivkou a medem Topinka s masem sypaná sýrem. Polévka dle denní nabídky

100 g Variace sýrů s čerstvým salátkem, pikantní zálivkou a medem Topinka s masem sypaná sýrem. Polévka dle denní nabídky JÍDELNÍ LÍSTEK Předkrmy 100 g Variace sýrů s čerstvým salátkem, pikantní zálivkou a medem 95,- Kč 1 ks 55,- Kč Topinka s masem sypaná sýrem Polévky 0,3 l Polévka dle denní nabídky 45,- Kč Steaky 200/300

Více

Předkrmy světové kuchyně

Předkrmy světové kuchyně Předkrmy světové kuchyně Starters international cuisine 70g Domácí zvěřinová paštika, brusinková redukce 69,- Home-made venison paté, cranberry reduction sauce 100g Žampiony s česnekem a parmezánem 69,-

Více

PŘEDKRMY- STARTERS. Jemné paté z kachních jater s naší domácí cibulovou marmeládou Duck liver paté,with home made onion jam. 80gr ALERGEN 118,-

PŘEDKRMY- STARTERS. Jemné paté z kachních jater s naší domácí cibulovou marmeládou Duck liver paté,with home made onion jam. 80gr ALERGEN 118,- PŘEDKRMY- STARTERS Půl tuctu sušených švestek marinovaných v rumu, zabalených v anglické slanině, jemná povidlová omáčka Half dozen of dried plums wrapped in bacon, dark plum sauce 80g ALERGEN 8,11,12

Více

LÁTKY NEBO PRODUKTY VYVOLÁVAJÍCÍ ALERGII NEBO NESNÁŠENLIVOST SUBSTANCE OR PRODUCTS CAUSING ALLERGIES OR INTOLERANCE

LÁTKY NEBO PRODUKTY VYVOLÁVAJÍCÍ ALERGII NEBO NESNÁŠENLIVOST SUBSTANCE OR PRODUCTS CAUSING ALLERGIES OR INTOLERANCE ALA CARTE MENU LÁTKY NEBO PRODUKTY VYVOLÁVAJÍCÍ ALERGII NEBO NESNÁŠENLIVOST SUBSTANCE OR PRODUCTS CAUSING ALLERGIES OR INTOLERANCE SEZNAM ALERGENŮ / LIST OF ALLERGENS 1. Obiloviny obsahující lepek / Wheat

Více

Vážení hosté, Jídelní lístek pro Vás sestavil. František Rak. (šéfkuchař hotelu Ambra)

Vážení hosté, Jídelní lístek pro Vás sestavil. František Rak. (šéfkuchař hotelu Ambra) Vážení hosté, jsme velmi potěšeni, že jste navštívili naši restauraci. Nabízíme Vám pokrmy moderní gastronomie, regionální speciality a dezerty připravené přímo v naší hotelové kuchyni. Využijte nabídky

Více

JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU

JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU Studené a teplé předkrmy / Cold and Hot Starters Domácí paštika s mandlemi a brusinkami 58, Homemade pâté with almonds and cranberries Rostbíf s čerstvým salátem a bagetkou 120, Roast

Více

Polévka. Předkrm. dle denní nabídky. Mozzarella s rajčaty a bazalkovým pestem (alergeny: 7,12) 89 Kč. Nakládaný Hermelín s feferonkou (alergeny: 7,12)

Polévka. Předkrm. dle denní nabídky. Mozzarella s rajčaty a bazalkovým pestem (alergeny: 7,12) 89 Kč. Nakládaný Hermelín s feferonkou (alergeny: 7,12) Polévka dle denní nabídky Předkrm Mozzarella s rajčaty a bazalkovým pestem (alergeny: 7,12) Nakládaný Hermelín s feferonkou (alergeny: 7,12) Pikantní utopenec s cibulkou (alergeny: 1,12) 89 Kč 55 Kč 44

Více

JÍDELNÍ LÍSTEK. Předkrmy. Bruschetta s ratatouille a vejcem na domácím chlebu 120 Kč. Tatar z uzeného lososa s máslovým toastem 175 Kč

JÍDELNÍ LÍSTEK. Předkrmy. Bruschetta s ratatouille a vejcem na domácím chlebu 120 Kč. Tatar z uzeného lososa s máslovým toastem 175 Kč JÍDELNÍ LÍSTEK Předkrmy Bruschetta s ratatouille a vejcem na domácím chlebu 120 Kč Tatar z uzeného lososa s máslovým toastem 175 Kč Hovězí tatarák s lanýžovým olejem, opečený chléb 190 Kč Pečené kachní

Více

Buffet 1.Český / Buffet 1.Czech. Jaro-Leto / Spring-Summer. 790 CZK + 10% service charge

Buffet 1.Český / Buffet 1.Czech. Jaro-Leto / Spring-Summer. 790 CZK + 10% service charge Buffet 1.Český / Buffet 1.Czech 790 CZK + 10% service charge Grilovaná zelenina / Antipasti Platter Výběr mini sendvičů / Selection of mini sendwich Zeleninové crudités s pažitkovým dipem / Vegetable Crudités

Více

Hotel - Restaurace. Fridrich. Vás vítá

Hotel - Restaurace. Fridrich. Vás vítá Hotel - Restaurace Fridrich Vás vítá Hotel má k dispozici 14 dvoulůžkových pokojů, 1 jednolůžkový pokoj, 2 studia 2+2 se společnou předsíní a soc.zařízením, 1 čtyřlůžkový pokoj,1 apartmán. Součástí všech

Více

Krabí polévka s krevetami. Crab soup with shrimps. Kuřecí polévka. Chicken soup. Thaiská pikantní krevetová polévka. Thai spicy shrimp soup

Krabí polévka s krevetami. Crab soup with shrimps. Kuřecí polévka. Chicken soup. Thaiská pikantní krevetová polévka. Thai spicy shrimp soup Phở SON Předkrmy APPETIZERS K1 Krabí polévka s krevetami 49 49 59 59 59 49 49 79 79 Crab soup with shrimps K2 Kuřecí polévka Chicken soup K3 Thaiská pikantní krevetová polévka Thai spicy shrimp soup K4

Více

GOURMET. Chef s menu. Duck liver in honey balsamic on lettuce 95,- with homemade winegrete (1, 3, 7, 12)

GOURMET. Chef s menu. Duck liver in honey balsamic on lettuce 95,- with homemade winegrete (1, 3, 7, 12) GOURMET Chef s menu Starter Duck liver in honey balsamic on lettuce 95,- with homemade winegrete (1, 3, 7, 12) Soup Cappuccino made of sugar peas with mint pesto (7) 55,- Main dish Swordfisch steak with

Více

TÝDENNÍ NABÍDKA OD DO :00 15:00 při objednávce hlavního jídla a polévky. polévka za 15 Kč. Polévky

TÝDENNÍ NABÍDKA OD DO :00 15:00 při objednávce hlavního jídla a polévky. polévka za 15 Kč. Polévky TÝDENNÍ NABÍDKA OD 9. 1. 2017 DO 13. 1. 2017 11:00 15:00 při objednávce hlavního jídla a polévky ( pro jednu osobu ) polévka za 15 Kč Polévky Silný hovězí vývar s masem a nudlemi 35 Kč Polévka dle denní

Více

PŘEDKRMY A MALÁ JÍDLA

PŘEDKRMY A MALÁ JÍDLA PŘEDKRMY A MALÁ JÍDLA 80g Telecí tatarák s opečenými tousty, capary s hrubozrnou hořčicí 129,- 80g Kachní paštika balená v tyrolském špeku s glazovanou hruškou a brusinkami a rozpečenou bylinkovou bagetou

Více

Vítejte v restauraci U dvou Kaštanů Welcome to the restaurant

Vítejte v restauraci U dvou Kaštanů Welcome to the restaurant Vítejte v restauraci U dvou Kaštanů Welcome to the restaurant Něco k pivu a předkrmy / Something with beer 1ks Nakládaný hermelín / Pickled hermelín cheese 89,- s pikantní marinádou a marinovanou červenou

Více

Menu. 200 g Pstruh na kmíně a másle 120 Kč. 200 g Pstruh s bylinkovým máslem 120 Kč. 200 g Grilovaný candát na rozmarýnu 165 Kč

Menu. 200 g Pstruh na kmíně a másle 120 Kč. 200 g Pstruh s bylinkovým máslem 120 Kč. 200 g Grilovaný candát na rozmarýnu 165 Kč Menu Ryby 200 g Pstruh na kmíně a másle 120 Kč 200 g Pstruh s bylinkovým máslem 120 Kč 200 g Grilovaný candát na rozmarýnu 165 Kč (Příplatek na váhu nad 200 g za každých 5 dkg + 5 Kč) Drůbeží maso 200

Více

Studené pokrmy. Polévky. 40 Kč. 100 g. 130 g. Obložená mísa pro jednu osobu Obložená mísa pro dvě osoby. 180 Kč. 260 g. 350 Kč

Studené pokrmy. Polévky. 40 Kč. 100 g. 130 g. Obložená mísa pro jednu osobu Obložená mísa pro dvě osoby. 180 Kč. 260 g. 350 Kč Studené pokrmy 100 g 1,4,7 Olejovky, cibule, chléb 80 Kč 100 g 1,3 Šunkový talíř, chléb 80 Kč 130 g 1,7 260 g 1,7 Obložená mísa pro jednu osobu Obložená mísa pro dvě osoby 180 Kč 350 Kč Polévky 1,3,7 Česnečka

Více

TÝDENNÍ NABÍDKA OD DO :00 15:00 při objednávce hlavního jídla a polévky. polévka za 15 Kč. Polévky

TÝDENNÍ NABÍDKA OD DO :00 15:00 při objednávce hlavního jídla a polévky. polévka za 15 Kč. Polévky TÝDENNÍ NABÍDKA OD 23. 1. 2017 DO 27. 1. 2017 11:00 15:00 při objednávce hlavního jídla a polévky ( pro jednu osobu ) polévka za 15 Kč Polévky Silný hovězí vývar s masem a nudlemi 35 Kč Polévka dle denní

Více

předkrmy polévky 85,- 95,- 35,- 65,- Waldorf salát s kuřecím masem a čerstvým pečivem

předkrmy polévky 85,- 95,- 35,- 65,- Waldorf salát s kuřecím masem a čerstvým pečivem předkrmy 80 g Waldorf salát s kuřecím masem a čerstvým pečivem 80 g Carpaccio z červené řepy, kozí sýr s medem, balsamikový dresing, toust s máslem polévky 0,25 l Hovězí vývar s masem a nudlemi 0,25 l

Více

RESTAURACE U GABČI JÍDELNÍ LÍSTEK

RESTAURACE U GABČI JÍDELNÍ LÍSTEK RESTAURACE U GABČI JÍDELNÍ LÍSTEK NÁPOJOVÝ LÍSTEK Aperitivy 0,1l Cinzáno Bianco 40,- 0,1l Cinzáno Rosso 40,- Piva točená 0,5l Bernard 11 27,- 0,3l Bernard 11 18,- 0,5l Bernard 11 řezané 28,- 0,3l Bernard

Více

Sluneční dvůr nabízí:

Sluneční dvůr nabízí: Provozní doba restaurace 12:00 23:00, provozní doba kuchyně 12:00 22:00 Jídelní lístek pro Vás připravil kolektiv našich kuchařů v čele s šéfkuchařkou Ludmilou Rosovou. Ceny jsou platné od 1.5.. 2014.

Více