ZB5AG6 ovl. hlavice otočná Ø22 2-polohy s návratem Ronis 455

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "ZB5AG6 ovl. hlavice otočná Ø22 2-polohy s návratem Ronis 455"

Transkript

1 Technický produktový list Parametry ZB5AG6 ovl. hlavice otočná Ø22 2-polohy s návratem Ronis 455 Hlavní parametry Řada výrobků Harmony XB5 Typ produktu nebo součásti Hlava pro přepínač ovládaný klíčem Označení přístroje ZB5 Materiál obruby Plast Průměr pro montáž 22 mm Prodej v nedělitelném množství 1 Tvar hlavice Kruh Typ ovládací hlavice S návratem z pravé strany na levou stranu Provedení ovládače Černá spínač s klíčem Informace o polohách ovládače 2 pozice 90 Typ zámku Ronis 455 Pozice vyjmutí klíče Vlevo Doplněk CAD celková šířka CAD celková výška CAD celková hloubka Hmotnost přístroje Mechanická životnost Označení skříně Označení el. složení Životní prostředí stupeň ochrany 29 mm 29 mm 72 mm 0,061 kg cykly XALD 1 5 výřezů XALK 2 5 výřezů teplota okolí pro uskladnění C teplota okolního vzduchu pro provoz C třída ochrany před úrazem elektrickým proudem Třída II vyhovuje IEC stupeň krytí IP IP69K vyhovuje IEC stupeň krytí NEMA NEMA 13 NEMA 4X odolnost proti vysokému tlaku mytí C11 pro <= 3 kontakty použitím jednoduchý bloky v čelní montáž C15 pro 1 kontakty použitím jednoduchý bloky v čelní montáž SF1 pro <= 3 kontakty použitím jednoduchý bloky v čelní montáž SR1 pro <= 3 kontakty použitím jednoduchý bloky v montáž na desku ve dně skříně C3 pro <= 6 kontakty použitím jednoduchý bloky v čelní montáž C4 pro <= 6 kontakty použitím jednoduchý a dvojitý bloky v čelní montáž C7 pro <= 4 kontakty použitím jednoduchý bloky v čelní montáž C8 pro <= 4 kontakty použitím jednoduchý a dvojitý bloky v čelní montáž C5 pro <= 5 kontakty použitím jednoduchý bloky v čelní montáž C6 pro <= 5 kontakty použitím jednoduchý a dvojitý bloky v čelní montáž TH Pa při 55 C, vzdálenost: 0,1 m stupeň ochrany IK IK06 vyhovuje IEC standardy EN/IEC EN/IEC EN/IEC JIS C 4520 UL 508 CSA C22.2 č. 14 certifikace výrobku BV CSA DNV GL LROS (Lloyds register of shipping) Informace uvedené v této dokumentaci obsahují obecné popisy a technické parametry výrobků. Tato dokumentace nenahrazuje vyhodnocení vhodnosti nebo spolehlivosti výrobku v uživatelské aplikaci a nesmí tak být využívaná. Uživatel nebo systémový integrátor nese odpovědnost za provedení odpovídajících a úplných analýz rizik, hodnocení a testování produktů s ohledem na konkrétní aplikaci nebo použití. Schneider Electric Industries SAS ani její dceřinné firmy či pobočky nenesou odpovědnost za nesprávné použití zde obsažených informací. 1 / 7

2 RINA UL listed odolnost proti vibracím 5 gn (f = Hz) vyhovuje IEC odolnost proti otřesům 30 gn (doba trvání = 18 ms) pro akcelerace polovina sin. vlny vyhovuje IEC gn (doba trvání = 11 ms) pro akcelerace polovina sin. vlny vyhovuje IEC Contractual warranty Záruční lhůta 18 měsíců Dimensions Panel Cut-out for Pushbuttons, Switches and Pilot Lights (Finished Holes, Ready for Installation) Connection by Screw Clamp Terminals or Plug-in Connectors or on Printed Circuit Board (1) Diameter on finished panel or support (2) For selector switches and Emergency stop buttons, use of an anti-rotation plate type ZB5AZ902 is recommended. (3) Ø22.5 mm recommended (Ø ) / Ø0.89 in. recommended (Ø0.88 in. 0 ) Connections a in mm a in in. b in mm b in in. By screw clamp terminals or plug-in connector By Faston connectors On printed circuit board Detail of Lug Recess (1) Diameter on finished panel or support (2) For selector switches and Emergency stop buttons, use of an anti-rotation plate type ZB5AZ902 is recommended. (3) Ø22.5 mm recommended (Ø ) / Ø0.89 in. recommended (Ø0.88 in ) 2 / 7

3 Pushbuttons, Switches and Pilot Lights for Printed Circuit Board Connection Panel Cut-outs (Viewed from Installer s Side) A: 30 mm min. / 1.18 in. min. B: 40 mm min. / 1.57 in. min. Printed Circuit Board Cut-outs (Viewed from Electrical Block Side) Dimensions in mm A: 30 mm min. B: 40 mm min. Dimensions in in. 3 / 7

4 A: 1.18 in. min. B: 1.57 in. min. General Tolerances of the Panel and Printed Circuit Board The cumulative tolerance must not exceed 0.3 mm / in.: T1 + T2 = 0.3 mm max. Installation Precautions Minimum thickness of circuit board: 1.6 mm / 0.06 in. Cut-out diameter: 22.4 mm ± 0.1 / 0.88 in. ± Orientation of body/fixing collar ZB5AZ009: ± 2 30 (excluding cut-outs marked a and b). Tightening torque of screws ZBZ006: 0.6 N.m (5.3 lbf.in) max. Allow for one ZB5AZ079 fixing collar/pillar and its fixing screws: every 90 mm / 3.54 in. horizontally (X), and 120 mm / 4.72 in. vertically (Y). with each selector switch head (ZB5AD, ZB5AJ, ZB5AG ). The fixing centers marked a and b are diagonally opposed and must align with those marked 4 and 5. (1) Head ZB5AD (2) Panel (2) Nut (4) Printed circuit board Mounting of Adapter (Socket) ZBZ elongated holes for ZBZ006 screw access 2 1 hole Ø 2.4 mm ± 0.05 / 0.09 in. ± for centring adapter ZBZ Ø 1.2 mm / 0.05 in. holes 4 1 hole Ø 2.9 mm ± 0.05 / 0.11 in. ± 0.002, for aligning the printed circuit board (with cut-out marked a) 4 / 7

5 5 1 elongated hole for aligning the printed circuit board (with cut-out marked b) 6 4 holes Ø 2.4 mm / 0.09 in. for clipping in adapter ZBZ01 Dimensions An relate to the Ø 2.4 mm ± 0.05 / 0.09 in. ± holes for centring adapter ZBZ01. Electrical Composition Corresponding to Code C4 Electrical Composition Corresponding to Code C5 Electrical Composition Corresponding to Code C6 Electrical Composition Corresponding to Code C7 Electrical Composition Corresponding to Code C8 Electrical Composition Corresponding to Code C3 5 / 7

6 Electrical Composition Corresponding to Codes C9, C11, SF1 and SR1 Legend Single contact Double contact Light block Possible location Sequence of Contacts Fitted to 2-position Selector Switch Body Position 315 Push Position Top Bottom Location Left Centre Right State Contacts N/O open open open N/C closed closed closed Position 45 6 / 7

7 Push Position Top Bottom Location Left Centre Right State Contacts N/O closed closed closed N/C open open open 7 / 7

ZB5AV013 bílá signální hlavice Ø22 plná čočka pro integ. LED

ZB5AV013 bílá signální hlavice Ø22 plná čočka pro integ. LED Characteristics bílá signální hlavice Ø22 plná čočka pro integ. LED Doplňky CAD celková šířka CAD celková výška CAD celková hloubka Hmotnost přístroje Označení skříně Označení el. složení Prostředí Stupeň

Více

XB5AW73731M5 zelená lícující/čer. s přesah.ovl.hlavice dvoutlač.se signálkou Ø22 1Z+1V 240V

XB5AW73731M5 zelená lícující/čer. s přesah.ovl.hlavice dvoutlač.se signálkou Ø22 1Z+1V 240V Characteristics zelená lícující/čer. s přesah.ovl.hlavice dvoutlač.se signálkou Ø22 1Z+1V 240V Doplňky Výška Šířka Hloubka Popis svorek ISO č. 1 Hmotnost přístroje Odolnost proti vysokému tlaku mytí Barva

Více

XCKN2121P20 pol.spín.xckn-čep a páka s plast.klad.1 najíž.směr horiz.- 1Z+1V-mžik.- M20

XCKN2121P20 pol.spín.xckn-čep a páka s plast.klad.1 najíž.směr horiz.- 1Z+1V-mžik.- M20 Characteristics pol.spín.xckn-čep a páka s plast.klad.1 najíž.směr horiz.- 1Z+1V-mžik.- M20 Doplňky Ovládání spínače Elektrické připojení Tvar izol. kontaktu Nucené vypnutí Nucené vypnutí minimální silou

Více

ATS01N232QN softstartér pro asynchonní motor - ATS01-32 A - 380..415V - 15 kw

ATS01N232QN softstartér pro asynchonní motor - ATS01-32 A - 380..415V - 15 kw Characteristics softstartér pro asynchonní motor - ATS01-32 A - 380..415V - 15 kw Doplňky Provedení montáže Dostupné funkce Meze napájecího napětí Základní popis Obchodní status Komercializováno Řada výrobků

Více

Tlakové spínače pro velké zatížení Typ MBC 5000 a MBC 5100

Tlakové spínače pro velké zatížení Typ MBC 5000 a MBC 5100 MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Technická příručka Tlakové spínače pro velké zatížení Typ MBC 5000 a MBC 5100 Tlakové spínače MBC jsou používané v průmyslových a námořních aplikacích, kde je nejdůležitější

Více

3.0 Bo ní pozi ní sv!tla side marker lights

3.0 Bo ní pozi ní sv!tla side marker lights 3.0 Bo ní pozi ní sv!tla side marker lights 3.1 Náhradní díly / Spare Parts Unipoint Úhelník!90 /!bracket!90 : 15-5319-004 Sv"tlo!jako!náhradní!díl!/ spare part lense: 21-2000-004 Náhradní!sada!(v#. úhelníku)

Více

Stykače Ex9C. Stykače dle IEC / ČSN EN Čtyři typové velikosti se jmenovitými proudy až do 100 A při 400 V AC-3.

Stykače Ex9C. Stykače dle IEC / ČSN EN Čtyři typové velikosti se jmenovitými proudy až do 100 A při 400 V AC-3. Stykače Ex9C Stykače dle IEC / ČSN EN 60947-4-1 Čtyři typové velikosti se jmenovitými proudy až do 100 A při 400 V AC-3 3pólové provedení Ovládací napětí 24 415 V AC Jmenovitý podmíněný zkratový proud

Více

Posuvné systémy Sliding system TRIESTE SF40, TRIESTE SF50 TRIESTE SF56 GRADO AJ51 TERNO, TERNO DIVA TARVISIO MILANO

Posuvné systémy Sliding system TRIESTE SF40, TRIESTE SF50 TRIESTE SF56 GRADO AJ51 TERNO, TERNO DIVA TARVISIO MILANO Posuvné systémy Sliding system TRIESTE SF40, TRIESTE SF50 TRIESTE SF56 GRADO AJ51 TERNO, TERNO DIVA TARVISIO MILANO TS-01SET Sada dílů posuvného systému s nárazníkem a aretací Completed accessory kit

Více

11.12. 100 ΕΙΣΟΔΟΣ = E / ENTRANCE = E = = 1174 550 ΤΥΠΟΠΟΙΗΜΕΝΟ ΚΥ = 2000 (ΕΠΙΛΟΓΗ: 2100) / CH STANDARD = 2000 (OPTIONAL: 2100) 243 50 ΚΥ/CH + 293 ΚΥ/CH +103 100 ΚΥ /CH 6 11 6 20 100 0,25 ΚΑ (CO) + 45

Více

BERGAMO FIRENZE RIMINI. Samozavírače a samozavírací závěsy Floor springs and hinges

BERGAMO FIRENZE RIMINI. Samozavírače a samozavírací závěsy Floor springs and hinges 3 BERGAMO FIRENZE RIMINI Samozavírače a samozavírací závěsy Floor springs and hinges Bartosini s.r.o. Kancelář: Karvinská 1897, 737 01 Český Těšín tel.: +420 602 322 276; e-mail: bartosini@bartosini.cz

Více

Snímače teploty výfukových plynů MBT 5113 and MBT 5116

Snímače teploty výfukových plynů MBT 5113 and MBT 5116 Datový list Snímače teploty výfukových plynů MBT 5113 and MBT 5116 Výkonné snímače teploty určené k měření teploty výfukových plynů u vznětových motorů, turbín a kompresorů ve stacionárních a lodních aplikacích.

Více

Compact power switches K 16 and K 32 J. Kompaktní výkonové spínače K 16 a K 32 J. Použití. Use > 96 <

Compact power switches K 16 and K 32 J. Kompaktní výkonové spínače K 16 a K 32 J. Použití. Use > 96 < Použití K 16 J a K 32 J jsou 2-modulové třípólové vypínače jmenovitého proudu 16A a 32A se spínacím úhlem 90. Spínače mohou být upevněny na DIN lištu, nebo pomocí šroubů M4 na základovou desku. Rovněž

Více

NH-pojistkové systémy

NH-pojistkové systémy NH-pojistkové systémy BSL NH-vertikální pojistkové lišty BSL velikost 00 160A 690VAC str. 151 až 155 BSL velikost 1 250A, velikost 2 400A, velikost 3 630A 690VAC str. 156 až 160 150 NH-vertikální pojistková

Více

AMIGA 52 FLYING KNIFE Laminating machine

AMIGA 52 FLYING KNIFE Laminating machine AMIGA 52 FLYING KNIFE Laminating machine Electrical Parts Catalogue No.: 013 8000800 8001000 8000400 1400000 8001405 8000301 8000502 (EU ver.) / 8300001 (US ver.) 8000100 8000201 8000600 8001600 8001601

Více

Snímače teploty výfukových plynů MBT 5113 a MBT 5116

Snímače teploty výfukových plynů MBT 5113 a MBT 5116 Datový list Snímače teploty výfukových plynů MBT 5113 a MBT 5116 Výkonné snímače teploty určené k měření teploty výfukových plynů u vznětových motorů, turbín a kompresorů ve stacionárních a lodních aplikacích.

Více

Miniaturní jističe Průvodce přechodem na nový systém 1489-M 1492-SPM 1492-D 188-J, -K 1492-RCDA

Miniaturní jističe Průvodce přechodem na nový systém 1489-M 1492-SPM 1492-D 188-J, -K 1492-RCDA Miniaturní jističe Průvodce přechodem na nový systém 1489-M 1492-SPM 1492-D 188-J, -K 1492-RCDA 1489-M Jističe Duální svorky nabízejí flexibilitu zapojení a přípojnic a možnost připojení z obou stran

Více

AMIGA 52 FLYING KNIFE Laminating machine

AMIGA 52 FLYING KNIFE Laminating machine AMIGA 52 FLYING KNIFE Laminating machine Electrical Parts Catalogue No.: 014-018 80004.00 80022.00 80022.01 80010.00 80006.00 80017.00-80008.00 80005.02 14000.00 (EU ver.) / -80017.06 80018.00-80015.00-80018.06

Více

1. Use M2 Allen key (A) to unfasten the screw (B) 2. Sejměte kryt (C)

1. Use M2 Allen key (A) to unfasten the screw (B) 2. Sejměte kryt (C) ZÁVĚSY TGAH Montáž a nastavení úhlu závěsu TGAH Angle adjustment instruction TGAH01OS TGAH01 Regulovatelný závěs s bočním kotvením (sklo - zeď) Adjustable hinge, offset fixing plate (glass to wall) Regulovatelný

Více

Přístroje nízkého napětí. Paticová relé řady CR-P, CR-M a CR-U

Přístroje nízkého napětí. Paticová relé řady CR-P, CR-M a CR-U Přístroje nízkého napětí Paticová relé řady CR-P, CR-M a CR-U Obsah: Výhody 4 Schválení/značky 4 Objednací údaje CR-P Patice pro CR-P relé Zásuvné funkční moduly pro CR-P relé CR-M Patice pro CR-M relé

Více

TERNO TERNO DIVA TERNO MULTI. Posuvné systémy Sliding systems

TERNO TERNO DIVA TERNO MULTI. Posuvné systémy Sliding systems TERNO TERNO DIVA TERNO MULTI Posuvné systémy Sliding systems 6 Bartosini s.r.o. Kancelář: Karvinská 1897, 737 01 Český Těšín tel.: +420 602 322 276; e-mail: bartosini@bartosini.cz WWW.BARTOSINI.CZ TERNO

Více

Osmoz: nepodsvětlené hlavice tlačítek

Osmoz: nepodsvětlené hlavice tlačítek OVLÁDCÍ SIGNLIZČNÍ PRVKY OSMOZ Ovládání a signalizace přesně podle vašich potřeb Inovace hrají klíčovou roli. Posloucháme, co potřebujete, a sledujeme vás při práci. Výsledkem jsou produkty, které splní

Více

TERNO TERNO DIVA TERNO MULTI TERNO SOLO VETRO. Posuvné systémy Sliding systems

TERNO TERNO DIVA TERNO MULTI TERNO SOLO VETRO. Posuvné systémy Sliding systems TERNO TERNO DIVA TERNO MULTI TERNO SOLO VETRO Posuvné systémy Sliding systems 6 Bartosini s.r.o. Kancelář: Karvinská 1897, 737 01 Český Těšín tel.: +420 602 322 276; e-mail: bartosini@bartosini.cz WWW.BARTOSINI.CZ

Více

PALERMO. Dveřní rám Glass door frame

PALERMO. Dveřní rám Glass door frame 4 PALERMO Dveřní rám Glass door frame Bartosini s.r.o. Kancelář: Karvinská 1897, 737 01 Český Těšín tel.: +420 602 322 276; e-mail: bartosini@bartosini.cz WWW.BARTOSINI.CZ PALERMO Dveřní rám ke skleněným

Více

Bezdrátové a bezbateriové tlačítkové ovládače Harmony XB5R. Katalog

Bezdrátové a bezbateriové tlačítkové ovládače Harmony XB5R. Katalog Bezdrátové a bezbateriové tlačítkové ovládače Harmony XB5R Katalog 011 Představení Ovládací a signalizační přístroje Ø Představení řady Bezdrátové a bezbateriové tlačítko Harmony dálkově ovládá relé (přijímač).

Více

USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02

USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02 USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02 IMPORTANT NOTE: Read this manual carefully before installing or operating your new air conditioning unit. Make sure to save this manual for future reference. FMD Module

Více

2N Voice Alarm Station

2N Voice Alarm Station 2N Voice Alarm Station 2N Lift1 Installation Manual Version 1.0.0 www.2n.cz EN Voice Alarm Station Description The 2N Voice Alarm Station extends the 2N Lift1/ 2N SingleTalk with an audio unit installed

Více

Stykače TeSys. Průvodce výběrem. Řada TeSys D 5/48. Systémy průmyslové automatizace

Stykače TeSys. Průvodce výběrem. Řada TeSys D 5/48. Systémy průmyslové automatizace Průvodce výběrem Řada TeSys D Použití Systémy průmyslové automatizace Jmenovitý pracovní proud le max AC- (Ue y 0 V) A A A A A A le AC- (q y 0 C) 0/ A / A /0 A 0 A Jmenovité pracovní napětí 0 V a nebo

Více

CamLine Vačkové spínače OM a ON

CamLine Vačkové spínače OM a ON Vačkové spínače a Obsah strana _ Normální _ Miniaturní Montáž do panelu Spínače ovládané klíčem IP65 UL: třída 4 Vrtání panelu : 16,5mm / 22,5mm : 22,5mm Maximální tloušťka panelu 5,5mm. Černá ovládací

Více

Strana 7-8 a 11 7-29 a 32 DVOUTLAČÍTKOVÉ A TŘÍTLAČÍTKOVÉ OVLÁDAČE Ø 22 mm Dvoutlačítkové s nebo bez indikátoru Třítlačítkové

Strana 7-8 a 11 7-29 a 32 DVOUTLAČÍTKOVÉ A TŘÍTLAČÍTKOVÉ OVLÁDAČE Ø 22 mm Dvoutlačítkové s nebo bez indikátoru Třítlačítkové Strana -4 až a 10-26 až 28 a 31 TLAČÍTKOVÉ OVLÁDAČE Ø 22 mm S návratem lícující, vystouplé a chráněné Stiskni stiskni lícující a vystouplé S hřibovým knoflíkem Pro mechanické ovládání Prosvětlené Strana

Více

Překlápěcí spínač. Slouží k připojení na objímku se žárovkou spínače nebo kontrolky, pro ploché dutinky 6,3.

Překlápěcí spínač. Slouží k připojení na objímku se žárovkou spínače nebo kontrolky, pro ploché dutinky 6,3. Překlápěcí spínače Překlápěcí spínač Překlápěcí spínač - vyrábí se v provedení 16A/ 12V nebo 8A/ 24V, osazují se víčky se symboly (viz str. 6-15). Spínače jsou opatřeny plochými kolíky 6,3 mm. Velikost

Více

BD250NE305 BD250SE305

BD250NE305 BD250SE305 ENGLISH ÈESKY INSTRUCTIONS OR USE, NÁVOD K POU ITÍ SWITCHING UNIT SPÍNACÍ BLOK BD5NE35 BD5SE35 BD5NE35 BD5SE35 OD-BHD-KS x CS-BD-A OD-BD-MS Installation, service and maintenance of the electrical equipment

Více

Plastové s dvojitou izolací, typ XAC-A Pro pomocné obvody. Tlačítko hřibové : V kotnakt s nuceným vypnutím, podle IEC

Plastové s dvojitou izolací, typ XAC-A Pro pomocné obvody. Tlačítko hřibové : V kotnakt s nuceným vypnutím, podle IEC Plastové s dvojitou izolací, typ XAC-A Vlastnosti Všeobecné údaje (pracovní prostředí) Odpovídá normám IEC 947-5-1, EN 60 947-5-1, IEC 7-1, VDE 0660-200 Schváleno Provedení NEMKO. Speciální verze : UL

Více

Elektronické součástky CZ, a.s.

Elektronické součástky CZ, a.s. Elektronické součástky CZ, a.s. Syllabova 1260/41, 03 00 Ostrava Vítkovice Tel.:+420 59 581623,-59 6623385 fax: +420 59 581612,-59 6623386 E-mail:eso@es-ostrava.cz Web Site:http://www.es-ostrava.cz KONDENZÁTORY

Více

Bezpečnostní spínače polohy Preventa XCS LF Preventa XCS LE. Katalog

Bezpečnostní spínače polohy Preventa XCS LF Preventa XCS LE. Katalog Bezpečnostní spínače polohy Preventa XCS LF Preventa XCS LE Katalog 2011 Představení Bezpečnostní spínače s blokováním ovládače elektromagnetem S hřibovým knoflíkem pro nouzové odblokování Strana 4 Strana

Více

Posuvné systémy Sliding system TARVISIO

Posuvné systémy Sliding system TARVISIO Posuvné systémy Sliding system Posuvný systém Sliding system Sestava pro křídlo montované do skla obsahuje: One panel set, glass installation includes: Sestava pro křídlo montované do stěny obsahuje:

Více

Sběrné kroužky. Spolehlivost díky Safety-Trans. Flexibilní a robustní. Oblasti použití sběrných kroužků. Modulární SR085

Sběrné kroužky. Spolehlivost díky Safety-Trans. Flexibilní a robustní. Oblasti použití sběrných kroužků. Modulární SR085 Obecně jsou sběrné kroužky použity k přenosu el. proudů, signálů nebo dat, pneumatiky nebo hydrauliky z pevné na otočnou platformu. Přenos mezi statorem a rotorem probíhá přes pohyblivé kontakty a je velice

Více

SERVICE MANUAL PEGAS 250 E CEL SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 250 E CEL

SERVICE MANUAL PEGAS 250 E CEL SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 250 E CEL MG-011-05 PEGAS 250 E CEL SERVICE MANUAL page 1 SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 250 E CEL SERVICE MANUAL PEGAS 250 E CEL 1. VAROVÁNÍ WARNING UPOZORNĚNÍ Pouze osoba splňující kvalifikaci danou zákonem je oprávněna

Více

Bezpečnostní technika

Bezpečnostní technika Bezpečnostní technika Časový modul se zpožděným rozepnutím BG 79, BH 79 safemaster 01397 BG 79 BH 79 Grafické znázornění funkce u přístrojů, které pracují s pomocným napětím / U N, / U S U -, - - - t v

Více

Nástrãné roubení - kovové / Push-in Fittings ada BU 50000 / BU 50000 Series

Nástrãné roubení - kovové / Push-in Fittings ada BU 50000 / BU 50000 Series ada BU 50000 / BU 50000 Series Technické údaje / Technical data: Rozsah tlaku / Pressure range 0,099 1,5 MPa Rozsah teplot / Temperature range -20 C +80 C Pracovní poloha / Working position libovolná/any

Více

HandiClamp. Single Band Repair Clamp Jednodílný Opravný Třmen INSTALLATION INSTRUCTIONS

HandiClamp. Single Band Repair Clamp Jednodílný Opravný Třmen INSTALLATION INSTRUCTIONS HandiClamp Single Band Repair Clamp Jednodílný Opravný Třmen INSTALLATION INSTRUCTIONS Montážní návod GB CZ Pioneers in pipe solutions INSTALLATION INSTRUCTIONS - English Single Band Repair Clamp 1 2 3

Více

LS Serie 3 Polohové spínače

LS Serie 3 Polohové spínače LS Serie 3 Polohové spínače ABB/NN 8/1CZ_7/29 Přístroje nízkého napětí Technické parametry Plastové tělo Kovové tělo Normy IEC 6947-1, IEC 6947-5-1, EN 6947-1, EN 6947-5-1, UL 58 and CSA C22-2 n 14 Certifikáty

Více

Inovace Technologie Kvalita

Inovace Technologie Kvalita Vaèkové a výkonové spínaèe 20-5 A v izolaèních krytech Inovace Technologie Kvalita DŮVĚRA Již od roku 956 se firma Sälzer Electric (čti:zelcr) specializuje na vývoj, výrobu a distribuci výkonových a vačkových

Více

AWZ 520 MP5 v.1.0 RELÉ MODUL/RELAY MODULE 16062009 CZ/EN

AWZ 520 MP5 v.1.0 RELÉ MODUL/RELAY MODULE 16062009 CZ/EN AWZ 520 MP5 v.1.0 RELÉ MODUL/RELAY MODULE 16062009 CZ/EN Vydání: 1 ze dne 23.01.2009 Nahrazuje vydání: ---------------- ČESKY 1. Určení. Relé modul MP5 (AWZ 520) je určen k použití v nízkonapěťových instalacích.

Více

SIENA BALUSTRADO. Kování pro zábradlí Balustrades fittings

SIENA BALUSTRADO. Kování pro zábradlí Balustrades fittings SIENA BALUSTRADO Kování pro zábradlí Balustrades fittings 9 Bartosini s.r.o. Kancelář: Karvinská 1897, 737 01 Český Těšín tel.: +420 602 3 276; e-mail: bartosini@bartosini.cz WWW.BARTOSINI.CZ Balustrado-D

Více

Snímače teploty Typy MBT 5250, MBT 5260 a MBT 5252

Snímače teploty Typy MBT 5250, MBT 5260 a MBT 5252 MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Datový list Snímače teploty Typy MBT 5250, MBT 5260 a Snímače teploty pro velké zatížení určená pro regulaci teploty chladicí vody, mazacích olejů, hydraulických olejů a chladicích

Více

COMO. Příslušenství k celoskleněným stěnám Patch fittings

COMO. Příslušenství k celoskleněným stěnám Patch fittings 3 COMO Příslušenství k celoskleněným stěnám Patch fittings Bartosini s.r.o. Kancelář: Karvinská 897, 7 0 Český Těšín tel.: +420 602 2 276; e-mail: bartosini@bartosini.cz WWW.BARTOSINI.CZ PD0 Spodní závěs

Více

Standardní otočné stoly

Standardní otočné stoly Standardní otočné stoly 9 Standardní otočné stoly Standardní otočné stoly Přesné krokovací mechanizmy dynamického rotačního pohybu pro břemena do 20 tun při běžných dobách cyklu 2 6 sek. Konvenční pohon

Více

topter AKTIVNÍ OCHRANA Leading Electrotechnology

topter AKTIVNÍ OCHRANA Leading Electrotechnology topter AKTIVNÍ OCHRANA Leading Electrotechnology topter Aktivní ochrana Průmyslové zásuvky IP44, IP66/IP67 P TECHNICKÉ PARAMETRY e shodě s normami EN 60309- IEC 60309- EN 60309-2 IEC 60309-2 EN 60529 IEC

Více

Ovládací panelové přístroje Ex9P1

Ovládací panelové přístroje Ex9P1 Ovládací panelové přístroje a signálky Splňují požadavky ČSN EN 60947-5-1 Různé typy ovládacích hlavic Snadná montáž do standardního 22 mm otvoru pro panelové přístroje Stupeň krytí IP65 Pohodlná montáž

Více

GENERAL INFORMATION RUČNÍ POHON MANUAL DRIVE MECHANISM

GENERAL INFORMATION RUČNÍ POHON MANUAL DRIVE MECHANISM KATALOG CATALOGUE RUČNÍ POHONY PRO VENKOVNÍ PŘÍSTROJE, MONTÁŽ NA BETONOVÉ SLOUPY MANUAL DRIVE MECHANISM FOR THE ACTUATION OF OUTDOOR TYPE SWITCHING DEVICES MOUNTED ON THE CONCRETE POLES TYP RPV ISO 9001:2009

Více

NH-pojistkové systémy

NH-pojistkové systémy NHpojistkové systémy MULTIVERT NHvertikální pojistkové odpínače MULTIVERT velikost 00 160A 690VAC str. 99 až 113 MULTIVERT velikost 1 250A, velikost 2 400A, velikost 3 630A 690VAC str. 114 až 136 MULTIVERT

Více

Dvojitá lišta SASILplus 1000A pro připojení jednoho spotřebiče Double strip SASILplus for 1000A for connection of one consumer

Dvojitá lišta SASILplus 1000A pro připojení jednoho spotřebiče Double strip SASILplus for 1000A for connection of one consumer Dvojitá lišta SASILplus 1000A pro připojení jednoho spotřebiče Double strip SASILplus for 1000A for connection of one consumer Ve spínacích kombinacích rozvodů nn bývají často požadovány 3pólové vývody

Více

Rozvodnice PNF - montáž pod omítku, IP40

Rozvodnice PNF - montáž pod omítku, IP40 Plastové rozvodnice pro montáž pod omítku Stupeň ochrany IP40 Provedení 8 až 54 modulů 1 až 3 řady Průhledné nebo bílé dveře Rozvodnice PNF jsou určeny zejména pro domovní aplikace. Jejich design je přizpůsoben

Více

Dveřní rám Palermo Glass door frame PALERMO

Dveřní rám Palermo Glass door frame PALERMO Dveřní rám Palermo Glass door frame PALERMO PALERMO Dveřní rám ke skleněným dveřím, používaný u skleněných dělících příček Door frame, installed on glass partition walls Detail 1 / Detail 1 FCM nebo DRM

Více

BERGAMO TD800. Podlahový samozavírač BERGAMO TD800 Floor spring BERGAMO TD800. BERGAMO Podlahové samozavírač I Floor spring

BERGAMO TD800. Podlahový samozavírač BERGAMO TD800 Floor spring BERGAMO TD800. BERGAMO Podlahové samozavírač I Floor spring BERGAMO TD800 Podlahový samozavírač BERGAMO TD800 Floor spring BERGAMO TD800 Nastavitelné ventily Adjustable valves 108 307 64 40 54 54 319 61 129 25 Samozavírač - bez aretace / Floor spring - without

Více

Posuvné systémy Sliding system TERNO MULTI

Posuvné systémy Sliding system TERNO MULTI Posuvné systémy Sliding system TS-17SET/10AC Sada dílů posuvného dvoukřídlového teleskopického systému Completed accessory kit for multiple dragging double door system Kód sestavy Set s code TS-17SET/10AC

Více

Kompaktní jističe Ex9M

Kompaktní jističe Ex9M Kompaktní jističe Ex9M Kompaktní výkonové jističe Typové velikosti M1-M5 Jmenovitý proud do 800 A 3 a 4pólová provedení Jmenovitá mezní vypínací schopnost I cu až do 150 ka, I cs = 100 % I cu Jmenovité

Více

Paticová relé řady CR-P, CR-M a CR-U

Paticová relé řady CR-P, CR-M a CR-U Paticová relé řady CR-P, CR-M a CR-U ABB/NN 14/09CZ_11/04 Přístroje nízkého napětí Obsah: Výhody 4 Schválení/značky 4 Objednací údaje CR-P CR-M CR-U Paticové moduly pro CR-P a CR-M Paticové moduly pro

Více

Plastové s dvojitou izolací nebo kovové, typ XAC-B a XAC-M Pro pomocné obvody

Plastové s dvojitou izolací nebo kovové, typ XAC-B a XAC-M Pro pomocné obvody Pro pomocné obvody Vlastnosti Všeobecné údaje (pracovní prostředí) Odpovídá normám IEC 947-5-1, EN 60 947-5-1, IEC 7-1, VDE 0660-200 XAC-B : Standardně : NEMKO, CSA 300 V typ 4 Schváleno XAC-M : Standardně

Více

PRŮMYSLOVÉ ZÁSUVKY A VIDLICE INDUSTRIAL PLUGS&SOCKETS

PRŮMYSLOVÉ ZÁSUVKY A VIDLICE INDUSTRIAL PLUGS&SOCKETS PRŮMYSLOVÉ ZÁSUVKY A VIDLICE INDUSTRIAL PLUGS&SOCKETS F 10/06 OBSAH LIST OF CONTENT ŘADA BASIC ŠROUBOVÁ / PRO BASIC WITH SCREW Strana / Page GARO PRO PROFESIONÁLNÍ ŘADA! THE PROFESSIONAL RANGE! Vidlice

Více

KOMBINACE KOMOD A / RANGE OF CABINETS A PORTE A1 150 x 45/99,5 cm výška s nízkou nohou 85,5 cm. PORTE A2 150 x 45/99,5 cm. PORTE A3 150 x 45/99,5 cm

KOMBINACE KOMOD A / RANGE OF CABINETS A PORTE A1 150 x 45/99,5 cm výška s nízkou nohou 85,5 cm. PORTE A2 150 x 45/99,5 cm. PORTE A3 150 x 45/99,5 cm 3 police malá shelf - small doplňující prvek korpusu Corpus accessory for C + F + H + R 46 x 40/2 cm zásuvka velká bílá White drawer - large doplňující prvek korpusu Corpus accessory for A + C + E + G

Více

SPOUŠTĚČE MOTORU SM, velikost 1

SPOUŠTĚČE MOTORU SM, velikost 1 SPOUŠTĚČE MOTORU SM, velikost Základní funkce Spínání a jištění motorů do A. Přístroj reaguje na výpadek fáze. Přístroj je vybaven kompenzací vlivu okolní teploty. Ovládání přístroje Spouštěče motoru jsou

Více

Size / Světlost : DN 1/4 to 4 / DN 1/4 až 4

Size / Světlost : DN 1/4 to 4 / DN 1/4 až 4 Size / Světlost : 1/4 to 4 / 1/4 až 4 Ends / Konce : Threaded BSP / Závitové BSP Min. Temperature / Minimální teplota : -20 C Max. Temperature / Maximální teplota : +180 C Max. Pressure / Maximální tlak

Více

Dvoukřídlý systéms fixním panelem, montáž do stropu Two panels system with fixed panel, celling installation

Dvoukřídlý systéms fixním panelem, montáž do stropu Two panels system with fixed panel, celling installation Posuvný systém Sliding system Dvoukřídlý systéms fixním panelem, montáž do stropu Two panels system with fixed panel, celling installation Jednokřídlý systém, montáž na zeď One panel set, wall installation

Více

On-line datový list SPL-F280PPS1W04 SLG SPÍNACÍ SVĚTELNÉ MŘÍŽE PRO AUTOMATIZAČNÍ TECHNIKU

On-line datový list SPL-F280PPS1W04 SLG SPÍNACÍ SVĚTELNÉ MŘÍŽE PRO AUTOMATIZAČNÍ TECHNIKU On-line datový list SPL-F280PPS1W04 SLG A B C D E F H I J K L N O P Q R S T Technická data v detailu Vlastnosti Technologie Objednací informace Typ Výrobek č. SPL-F280PPS1W04 1046764 další provedení přístroje

Více

WTR1-P921B10 ZoneControl. On-line datový list

WTR1-P921B10 ZoneControl. On-line datový list WTR1-P921B10 ZoneControl On-line datový list A B C D E F Obrázek je pouze ilustrační Technická data v detailu Vlastnosti Aktuátor Objednací informace Typ Výrobek č. WTR1-P921B10 1025392 další provedení

Více

Nabídka. Řada 16 typů nabíjecích stanic:

Nabídka. Řada 16 typů nabíjecích stanic: Řada výrobků EVlink EVlink Parkoviště Stručně Nabídka Řada 16 typů nabíjecích stanic: > Samostatně stojící nebo nástěnná montáž > Nabíjení 7 kw nebo 22 kw > Zásuvka T2 > 1 nebo 2 zásuvky na nabíjecí stanici

Více

Filing frame Rama kartotekowa Závěsný kancelářský rám

Filing frame Rama kartotekowa Závěsný kancelářský rám Filing frame Rama kartotekowa Závěsný kancelářský rám DIN 4 size Optional anti-tilt and lock (right hand side) Installation width adjustable by 16mm Knock down frame easy assembly Handle cut out and front

Více

INDUCTION HEATING CAPACITORS KONDENZÁTORY PRO INDUKČNÍ OHŘEV

INDUCTION HEATING CAPACITORS KONDENZÁTORY PRO INDUKČNÍ OHŘEV INDUCTION HEATING CAPACITORS KONDENZÁTORY PRO INDUKČNÍ OHŘEV SCA - 2012-1 CONTENTS OBSAH 03 General technical information Obecné technické informace 04 Medium Frequency Capacitors - water cooled, up to

Více

Ovládací a signalizační prvky kompaktní řada Nová řada ovládačů a signálek, 22 mm

Ovládací a signalizační prvky kompaktní řada Nová řada ovládačů a signálek, 22 mm Ovládací a signalizační prvky kompaktní řada Nová řada ovládačů a signálek, 22 mm ABB/NN 08/01CZ_07/04 Přístroje nízkého napětí Ovládací a signalizační prvky Tato kompaktní řada představuje novou výběrovou

Více

SPÍNAČE. Série TOP22 Série ISOLATORS Série MANOVRA 5. SPÍNAČE

SPÍNAČE. Série TOP22 Série ISOLATORS Série MANOVRA 5. SPÍNAČE 5. SPÍNAČE 5. SPÍNAČE Série TOP Série ISOLATOS Série MANOVA Spínací jednotky MANOVA jsou určeny zejména pro průmyslové spínání jmenovitých proudů do. Způsob uchycení: na přední panel typ, nebo zezadu (přizpůsobeno

Více

Vačkové a výkonové spínače 10A - 315A Katalog nejprodávanějších provedení NOVÁ KONSTRUKCE

Vačkové a výkonové spínače 10A - 315A Katalog nejprodávanějších provedení NOVÁ KONSTRUKCE Vačkové a výkonové spínače 0A - 5A Katalog nejprodávanějších provedení NOVÁ KONSTRUKCE 00 Inovace Technologie Kvalita Spínače v krytu Termoplastový kryt Polykarbonát s jištěním víka v poloze zapnuto H6:

Více

Tento modul by bez problémů měl vyhovovat Vašemu zadání.

Tento modul by bez problémů měl vyhovovat Vašemu zadání. Čítač kvalitní německé výroby IVO. Tento čítač je určen pro zabudování do panelu (držáku, popř. elektroinstalační krabice). Zástavbové rozměry x x mm (hloubka. mm vč. reset tlačítka). Tento čítač je vybaven

Více

Návod k obsluze/user manual LAD2 Propojovací krabička/cable junction box

Návod k obsluze/user manual LAD2 Propojovací krabička/cable junction box Návod k obsluze/user manual LAD2 Propojovací krabička/cable junction box K zapojení/for connecting:! optického senzoru/optoelectronic safety edges! kontaktu průchozích dveří/es! lankového kontaktu/es pro

Více

KOVOVĚ KRYTÉ ROZVÁDĚČE S KOVOVÝMI PŘEPÁŽKAMI TYP SR 7,2-25 kv. METAL-CLAD SWITCHGEAR TYPE SR 7,2-25 kv

KOVOVĚ KRYTÉ ROZVÁDĚČE S KOVOVÝMI PŘEPÁŽKAMI TYP SR 7,2-25 kv. METAL-CLAD SWITCHGEAR TYPE SR 7,2-25 kv KOVOVĚ KRYTÉ ROZVÁDĚČE S KOVOVÝMI PŘEPÁŽKAMI TYP SR 7,2-25 kv METAL-CLAD SWITCHGEAR TYPE SR 7,2-25 kv ROZVÁDĚČE TYPU SR SWITCHGEAR TYPE SR VŠEOBECNĚ GENERAL POUŽITÍ APPLICATION NORMY A PŘEDPISY STANDARDS

Více

8-1 3 SAMONOSNÉ POSUVNÉ BRÁNY S CANTILEVER GATE S SAMONOSNÉ POSUVNÉ BRÁNY M CANTILEVER GATE M

8-1 3 SAMONOSNÉ POSUVNÉ BRÁNY S CANTILEVER GATE S SAMONOSNÉ POSUVNÉ BRÁNY M CANTILEVER GATE M Katalog CAIS vám nabízí ucelenou řadu vysoce kvalitních komponentů pro brány a vrata. K rychlé orientaci v tomto katalogu vám pomohou přehledné stránky, při jejichž zpracování jsme vycházeli z našich letitých

Více

set order no./ obj. č. sestavy position description QTY název order no. / objednací číslo

set order no./ obj. č. sestavy position description QTY název order no. / objednací číslo DGI 20 Q (8896213) position description QTY název 1 Special bolt M6 2 Speciální šroub M6x50 2 Front cover board 1 Servisní kryt motoru 3 Fuel cock knob cover 1 Krytka knoflíku palivového kohoutu order

Více

Ventily konstrukční řada S9-G1/8 až G1/2

Ventily konstrukční řada S9-G1/8 až G1/2 Ventily konstrukční řada S9-G/8 až G/ Seznam Provedení Ovládání Strana Veličiny Údaje pro objednání Přehled typů / cestné ventily konstrukční řada ruční 8, 9 0, 6 60, 6 S9-G/8, G/, G/ pneumaticky elektricky

Více

MILANO. Posuvný systém Sliding system

MILANO. Posuvný systém Sliding system Posuvný systém Sliding system 6 Bartosini s.r.o. Kancelář: Karvinská 897, 737 0 Český Těšín tel.: +420 602 322 276; e-mail: bartosini@bartosini.cz WWW.BRTOSINI.CZ MILNO Posuvný systém MILNO Sliding system

Více

Posuvné systémy Sliding system TRIESTE SF50

Posuvné systémy Sliding system TRIESTE SF50 Posuvné systémy Sliding system TRIESTE SF50 TRIESTE SF50 Posuvný systém TRIESTE SF50 Sliding system TRIESTE SF50 Sestava na jedno křídlo obsahuje: One panel set includes: Sestava na jedno křídlo s pevným

Více

Ventily, ovládané ručně

Ventily, ovládané ručně Ventily, ovládané ručně Ventily, ovládané ručně technické údaje VHEM-P K/O-3-PK-3 H-3-¼-B KH/O-3-PK3 TH/O-3-PK3 VHEM-L F-3-¼-B Inovace Mnohostrannost Bezpečnost Snadná montáž malé, kompaktní, pro mnoho

Více

Náhrady kyčelního kloubu hip replacements

Náhrady kyčelního kloubu hip replacements Náhrady kyčelního kloubu hip replacements MEDIN, a.s. IMPLANTÁTY PRO ORTOPEDII IMPLANTS FOR ORTHOPAEDICS 23 Náhrady kyčelního kloubu Medin sférická Medin Spherical 25 27 Medin sférická cementovaná Medin

Více

DKIR-1, DKIS-1. Kouřové klapky single - pro jeden požární úsek. Způsob použití a funkce. Popis. Konstrukce klapky DKI. Konstrukční provedení

DKIR-1, DKIS-1. Kouřové klapky single - pro jeden požární úsek. Způsob použití a funkce. Popis. Konstrukce klapky DKI. Konstrukční provedení Kouřové klapky 3 DKIR-1, DKIS-1 1396 - CPD - 0058 Kouřové klapky single - pro jeden požární úsek Velikost Vybavení klapky Velikost Vybavení klapky Popis Kouřová klapka DKI (dále jen klapka) je prvek ve

Více

Posuvný systém Sliding system TRIESTE SF40

Posuvný systém Sliding system TRIESTE SF40 Posuvný systém Sliding system TRIESTE SF40 TREISTE SF40 Posuvný systém TRIESTE SF40 Sliding system TRIESTE SF40 SF40-STP Doraz SF40-STP End stopper SF40-TR Horní kolejnice SF40-TR Top track SF40-ROLLER

Více

IV. Žebříky, schodiště. Pool ladders. Příspěvek do soutěže DLW bazén roku 2008 Fólie DLW Bluestone

IV. Žebříky, schodiště. Pool ladders. Příspěvek do soutěže DLW bazén roku 2008 Fólie DLW Bluestone IV. Žebříky, schodiště Pool ladders Příspěvek do soutěže DLW bazén roku 2008 Fólie DLW Bluestone Bazénové žebříky / Pool ladders IV. Žebříky jsou určeny pro privátní a komerční bazény. Jsou vyrobeno z

Více

V KONOVÉ RELÉ RM 3/7 / 3PÓLOVÉ 10 A/16 A, CÍVKA DC A AC / V EOBECNÁ DATA / APLIKACE

V KONOVÉ RELÉ RM 3/7 / 3PÓLOVÉ 10 A/16 A, CÍVKA DC A AC / V EOBECNÁ DATA / APLIKACE V KONOVÉ RELÉ RM 3/7 / 3PÓLOVÉ 10 A/16 A, CÍVKA DC A AC 68 / V EOBECNÁ DATA 3 přepínací kontakty 10 A /16 A spínaný výkon do 6000 VA cívka DC a AC provedení do patice montáž na panel, montáž na lištu DIN

Více

ÔÔVýkonné. ÔÔSpolehlivé. ÔÔRobustní. ÔÔUniverzální. Spínané zdroje. Systémy napájení, monitorování proudových obvodů a příslušenství

ÔÔVýkonné. ÔÔSpolehlivé. ÔÔRobustní. ÔÔUniverzální. Spínané zdroje. Systémy napájení, monitorování proudových obvodů a příslušenství ÔÔVýkonné ÔÔSpolehlivé ÔÔRobustní ÔÔUniverzální Spínané zdroje Systémy napájení, monitorování proudových obvodů a příslušenství 02 03 Věděli jste?... Fakta o Murrelektronik: Ô21 poboček a mnoho partnerů

Více

MONZA OFFICE. Zámky a závěsy pro skleněné dveře Locks and hinges for glass door

MONZA OFFICE. Zámky a závěsy pro skleněné dveře Locks and hinges for glass door 3 MONZA OFFICE Zámky a závěsy pro skleněné dveře Locks and hinges for glass door Bartosini s.r.o. Kancelář: Karvinská 1897, 737 01 Český Těšín tel.: +420 602 322 276; e-mail: bartosini@bartosini.cz WWW.BARTOSINI.CZ

Více

Skleněné stříšky Canopies PARACIELO 60 PARACIELO 80 PARACIELO CONSOLO PARACIELO MARSALA

Skleněné stříšky Canopies PARACIELO 60 PARACIELO 80 PARACIELO CONSOLO PARACIELO MARSALA Skleněné stříšky Canopies PARACIELO PARACIELO 80 PARACIELO CONSOLO PARACIELO MARSALA Par Skleněné stříšky - set Canopies - set Par02 Par3. Par0 Par03 hrana zdi zateplení distanc Ø40 6 70 max. 500 mm 70

Více

Auxiliary and signal contacts PKJ, 2PKJ, PKJ + SKJ (TEST) Pomocné a signální kontakty PKJ, 2PKJ, PKJ + SKJ (TEST) Technické údaje.

Auxiliary and signal contacts PKJ, 2PKJ, PKJ + SKJ (TEST) Pomocné a signální kontakty PKJ, 2PKJ, PKJ + SKJ (TEST) Technické údaje. Pomocné a signální kontakty PKJ, 2PKJ, PKJ + SKJ (TEST) dodává se jako samostatná jednotka, anebo společně s jističem (vypínačem) montuje se na levou stranu jističe (vypínače) pomocí kolíků a šroubů slouží

Více

1. ROZLIŠENÍ CS CU-05 a CS CU-05C

1. ROZLIŠENÍ CS CU-05 a CS CU-05C - 1 Evidenční číslo: MG 004-01 Stroj / podskupina: Vodní chlazení Počet stran: 6 Počet příloh: Kopie č.: Vypracoval: Pavel Mastný Kontroloval: Holý Schválil: Holý Podpis: Podpis: Podpis: Datum: 9.2.2009

Více

On-line datový list. IRT-P210E50S12 ZoneControl OPTOELEKTRONICKÉ SNÍMAČE

On-line datový list. IRT-P210E50S12 ZoneControl OPTOELEKTRONICKÉ SNÍMAČE On-line datový list IRT-P21E5S12 ZoneControl A B C D E F Obrázek je pouze ilustrační Objednací informace Typ Výrobek č. IRT-P21E5S12 163187 další provedení přístroje a příslušenství www.sick.com/zonecontrol

Více

CASIA zásuvková lišta pro kuchyně na zeď / do rohu (923.0XX)

CASIA zásuvková lišta pro kuchyně na zeď / do rohu (923.0XX) Přehled Overview Vue d ensemble Visión general Privire de ansamblu Overzicht 1 Přehled Overview Vue d ensemble Visión general Privire de ansamblu Overzicht Ozn. Popis Množství Description Quantity A Kryt

Více

Minia INSTALAČNÍ STYKAČE RSI RSI

Minia INSTALAČNÍ STYKAČE RSI RSI Instalační stykače AC Ke spínání elektrických obvodů přivedením ovládacího napětí na cívku. K ovládání spotřebičů do 63 A - elektrických kotlů, přímotopných konvektorů, bojlerů, akumulačních kamen a také

Více

NÁVOD K OBSLUZE KOMBINOVANÝ OBUVNICKÝ STROJ BT - 202

NÁVOD K OBSLUZE KOMBINOVANÝ OBUVNICKÝ STROJ BT - 202 NÁVOD K OBSLUZE KOMBINOVANÝ OBUVNICKÝ STROJ BT - 202 OBSAH I. Hlavní součásti obuvnického stroje. II. Konstrukce III. Schéma elektrického zapojení IV. Instalace a uvedení do provozu V. Obsluha stroje VI.

Více

Zámky a závěsy pro skleněné dveře Locks and hinges for glass door MONZA OFFICE

Zámky a závěsy pro skleněné dveře Locks and hinges for glass door MONZA OFFICE Zámky a závěsy pro skleněné dveře Locks and hinges for glass door MONZA OFFICE F11SET Zámek pro vnitřní i vnější dveře s otvevíracím tlačítkem, bez aretace Lock for free passage (outside and inside push-buttons)

Více

pneumatika : TP-101, TP-102 a elektropneumatika: TP- 201, TP-202

pneumatika : TP-101, TP-102 a elektropneumatika: TP- 201, TP-202 Encyklopedie prvků FESTO ve stavebnicích pneumatika : TP-101, TP-102 a elektropneumatika: TP- 201, TP-202 Ústí nad Labem, dne 2.10.2007 vytvořil: Jan Bureš z A4 2007/2008, poslední úprava 10.9.2013, upravil:

Více

VÝKONNÝ FOTOMETRICKÝ NÁSTROJ ENERGETICKÝ A EKOLOGICKÝ OTISK

VÝKONNÝ FOTOMETRICKÝ NÁSTROJ ENERGETICKÝ A EKOLOGICKÝ OTISK senso 1 2 LED GENERATION. Pro Shréder, to je inovace, inteligence a odpovědnost. Máme vyvinutou kompletní řadu LED svítidel pro všechny naše obchodní sektory: Pouliční osvětlení, dekorativní osvětlení,

Více

TeSys stykače a jisticí nadproudová relé řady F

TeSys stykače a jisticí nadproudová relé řady F TeSys stykače a jisticí nadproudová relé řady F Kapitola 1 Stykače řady F strany 1/2 až 1/51 Kapitola 2 Jisticí nadproudová relé řady F strany 2/2 až 2/11 TeSys stykače řady F 115 až 800 A Obsah: Kapitola

Více

PARACIELO MERANO. Kování pro skleněné stříšky Glass canopies

PARACIELO MERANO. Kování pro skleněné stříšky Glass canopies PARACIELO MERANO Kování pro skleněné stříšky Glass canopies 10 Bartosini s.r.o. Kancelář: Karvinská 1897, 737 01 Český Těšín tel.: +420 2 322 276; e-mail: bartosini@bartosini.cz WWW.BARTOSINI.CZ PARACIELO

Více