EFG Návod k obsluze EFG 213 EFG 215 EFG 216k EFG 216 EFG 218k EFG 218 EFG 220 EFG 316k EFG 316 EFG 318k EFG 318 EFG 320

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "EFG 213-320. Návod k obsluze 09.09 - 03.13. EFG 213 EFG 215 EFG 216k EFG 216 EFG 218k EFG 218 EFG 220 EFG 316k EFG 316 EFG 318k EFG 318 EFG 320"

Transkript

1 EFG Návod k obsluze C EFG 213 EFG 215 EFG 216k EFG 216 EFG 218k EFG 218 EFG 220 EFG 316k EFG 316 EFG 318k EFG 318 EFG 320

2 Prohlášení o shod Jungheinrich AG, Am Sadrand 35, D Hamburg Výrobce nebo jeho zasoupení v EH Typ EFG 213 EFG 215 EFG 216k EFG 216 EFG 218k EFG 218 EFG 220 EFG 316k EFG 316 EFG 318k EFG 318 EFG 320 Volielné p íslušensví Sériové íslo Rok výroby Další údaje Z pov ení Daum C ES - Prohlášení o shod Níže podepsaní ímo povrzují, že podrobný popis vozidla s moorovým pohonem odpovídá Evropským sm rnicím 2006/42/EC (sm rnice pro srojní za ízení) a 2004/ 108/EEC (elekromagneická kompaibilia - EMC) v en jejich pozd jších úprav, jakož i p íslušným právním výnos m pro uplan ní p íslušné sm rnice v rámci národního práva. Každý z podepsaných má individuální zplnomocn ní k sesavení echnických podklad. 3

3 4

4 P edmluva Pokyny k návodu k obsluze K bezpe nému ovládání vozíku jsou po ebné znalosi, keré jsou obsaženy v omo ORIGINÁLNÍM NÁVODU K OBSLUZE. Informace jsou uvedeny v kráké a p ehledné form. Jednolivé kapioly jsou ozna eny písmeny a sránky jsou pr b žn íslovány. V omo návodu k obsluze jsou dokumenovány r zné variany vozíku. P i obsluze a p i provád ní údržby je nuno dbá na o, aby byl pro daný yp vozíku použi p íslušný popis. Naše p ísroje podléhají neusálému procesu vývoje. Žádáme vás o pochopení a vyhrazujeme si právo na zm nu varu, výbavy a echnické konsrukce. Z obsahu ohoo návodu k obsluze edy nelze odvozova žádné nároky na ur ié vlasnosi p ísroje. Bezpe nosní pokyny a ozna ení Bezpe nosní pokyny a d ležié vysv livky jsou ozna eny následujícími pikogramy: NEBEZPE Í! Ozna uje mimo ádn velké nebezpe í. P i nedodržení ohoo pokynu dojde k žkým zran ním s nezvranými následky nebo ke smri. VAROVÁNÍ! Ozna uje mimo ádn velké nebezpe í. P i nedodržení ohoo pokynu m že dojí k žkým zran ním s nezvranými i smrelnými následky. POZOR! Ozna uje nebezpe í. P i nedodržení ohoo pokynu m že dojí k lehkým až s edn žkým zran ním. Z UPOZORN NÍ Ozna uje nebezpe í škody na zboží. P i nedodržení ohoo pokynu m že dojí k hmoným škodám. Teno symbol je uveden p ed pokyny a vysv livkami. Ozna uje sériovou výbavu o Ozna uje dopl kovou výbavu Auorské právo Na eno návod k obsluze se vzahuje auorské právo spole nosi JUNGHEINRICH AG. 5

5 Jungheinrich Akiengesellschaf Am Sadrand Hamburg - Deuschland Telefon: +49 (0) 40/

6 Obsah A Ú el použií Obecn Ú el použií P ípusné podmínky použií Povinnosi provozovaele Monáž p ídavných za ízení nebo dopl kového vybavení B Popis vozíku Popis použií Typy vozík a jmenoviá nosnos Popis konsruk ních skupin a funkce Definice sm ru pojezdu P ehled konsruk ních skupin Popis funkce Technická daa Výkonová specifikace Rozm ry Hmonosi Provedení zdvihových za ízení Obuí Daa mooru Evropské normy (EN) Provozní podmínky Požadavky na elekrickou sousavu Mísa ozna ení a ypové šíky Mísa ozna ení Typový šíek Šíek nosnosi vozíku Šíek nosnosi p ídavného za ízení Sabilia C P eprava a první uvedení do provozu P eprava Manipulace s vozíkem Poloha žiš vozíku Manipulace s vozíkem pomocí je ábu Manipulace s vozíkem pomocí druhého vozíku Zajiš ní vozíku p i p eprav První uvedení do provozu

7 D Baerie - údržba, nabíjení, vým na Bezpe nosní pokyny p i zacházení s kyselinovými baeriemi Všeobecná pravidla pro manipulaci s baeriemi Typy baerií Rozm ry baerií Zp ísupn ní baerie Nabíjení baerie Nabíjení baerie sacionárním nabíjecím p ísrojem Nabíjení baerie inegrovaným nabíjecím p ísrojem Monáž a demonáž baerie Monáž vým nného vázání Demonáž a monáž s nízkozdvižným vozíkem ypu EJE pomocí vým nného za ízení SnapFi (o) Demonáž a monáž s ru ním vozíkem pomocí vým nného za ízení SnapFi (o) Demonáž a monáž pomocí vým nného adapéru (o) Demoáž a monáž pomocí p ípravného solu pro manipulaci je ábem (o) Demonáž a monáž pomocí vidlicových paek (o) Demonáž a monáž pomocí vále kové dráhy (o) Monáž a demonáž násr ných dví ek baerie (o) E Obsluha Bezpe nosní pokyny pro provoz pozemního dopravního vozíku Popis indika ních a obslužných prvk Ovládací konzola s indika ní jednokou Spína ovládací konzola - lokení op rka (o) Spína ovládací konzola bo ní odkládací prosor (o) Indikace P íprava vozíku k provozu Konroly a innosi provád né každý den p ed uvedením vozíku do provozu Vsup a výsup Vozíky se sníženou vni ní výškou kabiny (o) P íprava mísa idi e bezpe nosní pás Práce s vozíkem Bezpe nosní pravidla pro pojezd vozíku Obnovení provozní pohoovosi Nasavení asu Bezpe né odsavení vozíku NOUZOVÉ VYPNUTÍ Pojezd ízení Brzd ní Nasavení vidlic Vým na vidlic Nakládání, p eprava a vykládání b emen Obsluha zdvihového za ízení a inegrovaných p ídavných za ízení

8 4.13 Bezpe nosí pokyny pro obsluhu p ídavných za ízení Obsluha dopl kových p ídavných za ízení pro SOLO-PILOT Obsluha p ídavných za ízení pomocí Mulipiloa Monáž p ídavných za ízení Vle ení p ív s Dopl ková výbava Klávesnice CANCODE Asisen ní sysémy Ocelová kabina Posuvné okno Auomaické/mechanické sklopné madlo Lení dve e Zvýšení seda ky idi e Nasavení seda ky idi e Vyáp ní Odnímaelná ochranná m íž P emos ní odpojení zdvihu Hasicí p ísroj Indikace úhlu náklonu Spojka Rockinger s ru ní pákou nebo dálkovým ovládáním Kamerový sysém Uživaelské schéma N Odsran ní závad Hledání chyb a jejich náprava Pojezd vozíku bez vlasního pohonu Nouzové spouš ní F Údržba vozíku Provozní bezpe nos a ochrana živoního pros edí Bezpe nosní p edpisy pro údržbu Provozní pros edky a vy azené díly Kola Zdvihové e zy Hydraulická sousava Provozní pros edky a mazací plán Bezpe né zacházení s provozními pros edky Mazací plán Provozní pros edky Popis prací p i údržb a opravách P íprava vozíku pro údržbu a opravy Bezpe né zvedání a usazení vozíku na špalky Oev ení zadního víka Konrola upevn ní kol Vým na kol Hydraulická sousava Vým na filru hydraulického oleje Vým na odvzduš ovacího filru Konrola savu oleje v p evodovce Vyáp ní Dopl e kapalinu do s ikova Konrola elekrických pojisek

9 4.13 iš ní Práce na elekrické sousav Uvedení vozíku do provozu po údržb a opravách Dlouhodobé odsavení vozíku Opa ení p ed odsavením vozíku Opa ení, kerá je eba zajisi v pr b hu provozního odsavení vozíku Op ovné uvedení vozíku do provozu po odsavení Bezpe nosní konrola po sanovené dob a po mimo ádných událosech Kone né vy azení z provozu, likvidace M ení vibra ního p sobení na lidské lo Údržba a konroly Konrolní seznam údržby EFG Provozovael Zákaznický servis Konrolní seznam údržby EFG Provozovael Zákaznický servis

10 Dodaek Návod k použií rak ní baerie JH Z Teno návod je ur en pouze pro ypy baerií zna ky Jungheinrich. Pokud používáe jinou zna ku, i e se pokyny jejího výrobce CZ 1

11 CZ

12 A Ú el použií 1 Obecn Vozík musí bý používán, obsluhován a udržován dle pokyn uvedených v omo návodu k obsluze. Jiný zp sob použií není v souladu s jeho ur ením. M že vés ke zran ní osob, poškození vozíku nebo k v cným škodám. 2 Ú el použií UPOZORN NÍ Maximální p ípusná hmonos a maximální p ípusná vzdálenos nákladu je uvedena na šíku nosnosi a nesmí bý p ekro ena. B emeno musí doseda na nosný pros edek nebo p ídavné za ízení schválené výrobcem. B emeno musí bý komplen naloženo, Viz: "Nakládání, p eprava a vykládání b emen" na sran 118. Zdvihání a spouš ní b emen. P eprava spuš ných b emen na krákou vzdálenos. Pojezd se zdviženým b emenem (>30 cm) je zakázán. P eprava a zdvihání osob jsou zakázány. Posuv a ažení b emen jsou zakázány. P íležiosné vle ení p ív s sb emenem. P i vle ení p ív s musí bý b emeno na p ív su zajiš né. Povolená nosnos p ív su s b emenem nesmí bý p ekro ena. 11

13 3 P ípusné podmínky použií Pr myslové využií. P ípusný eploní rozsah -20 C až 40 C. Použií pouze na pevných a rovných podlahách. Povolené plošné a bodové zaížení ras nesmí bý p ekro eno. Použií pouze na p ehledných a provozovaelem schválených vozovkách. Jízda vozíkem do soupání a po svahu max. 15 %. Jízda nap í svahem, resp. šikmo po svahu je zakázána. Náklad musí vždy sm ova ke svahu. Použií v áse n ve ejném provozu. VAROVÁNÍ! Použií v exrémních podmínkách. Použií vozíku v exrémních podmínkách m že vés k chybám funkcí a nehodám. Pro použií vozíku v exrémních podmínkách, zejména v siln prašném i korozívním pros edí, je nuné speciální vybavení vozíku a zvlášní povolení. Použií v oblasech s nebezpe ím výbuchu není povoleno. Za nep íznivého po así (bou ka, blesky) nesmí bý vozík používán pod širým nebem i v oblasech ohrožení. 12

14 4 Povinnosi provozovaele Provozovaelem ve smyslu ohoo návodu k obsluze je každá fyzická nebo právnická osoba, kerá vozík sama používá nebo smluvn vozík k omuo ú elu poskyuje. Ve zvlášních p ípadech (nap. leasing i pronájem vozík ) je provozovaelem vozíku a osoba, keré p ísluší plni povinnosi provozovaele podle sávajících smluvních ujednání mezi vlasníkem vozíku a jeho uživaelem. Provozovael musí zajisi, aby byl vozík používán pouze v souladu s ú elem a nedocházelo k jakémukoliv ohrožení živoa i zdraví uživaele nebo eích osob. Krom oho je nuné dbá na dodržování p edpis pro prevenci nehod, osaních bezpe nosn -echnických pravidel a sm rnic pro provoz, oše ování a údržbu vozíku. Provozovael musí zajisi, aby si všichni uživaelé eno návod k obsluze p e eli a porozum li jeho obsahu. UPOZORN NÍ Nedodržení pravidel popsaných v omo návodu k obsluze vede ke zrá záruky. Toéž plaí, pokud byly na erminálu bez povolení výrobce provád ny zákazníkem a/ nebo eí osobou neodborné zásahy. 5 Monáž p ídavných za ízení nebo dopl kového vybavení Monáž nebo vesavba p ídavných za ízení, keré ovliv ují funkci vozíku nebo ji dopl ují, je možná pouze s písemným schválením výrobce. P ípadn je nuné povolení mísních ú ad. Povolení ú ad však nenahrazuje schválení výrobce. 13

15 14

16 B Popis vozíku 1 Popis použií Vozík EFG je elekrický vozík ve íkolovém nebo y kolovém provedení. Jedná se o vozík s proizávažím, na jehož vidle umís né p ed kabinou lze jednoduchým zp sobem nakláda b emena z nákladních vozidel, zdvíha je, p epravova a skláda. M že manipulova i s paleami s oev eným dnem. 1.1 Typy vozík a jmenoviá nosnos Jmenoviá nosnos závisí na ypu vozíku. Jmenoviou nosnos lze vy ís z ypového ozna ení vozíku. EFG213 EFG Typové ozna ení 2 Konsruk ní ada 13 Jmenoviá nosnos x 100 kg Jmenoviá nosnos nemusí vždy odpovída povolené nosnosi. Údaje o povolené nosnosi najdee na šíku nosnosi umís ném na regále. 15

17 2 Popis konsruk ních skupin a funkce 2.1 Definice sm ru pojezdu Pro údaje sm ru pojezdu plaí následující usanovení: Pro údaje sm ru pojezdu plaí následující usanovení: Poz. Sm r pojezdu 1 Doleva 2 Dozadu 3 Dop edu 4 Doprava 16

18 2.2 P ehled konsruk ních skupin Poz. Ozna ení Poz. Ozna ení 1 Seda ka idi e 8 Vidlice 2 Ochranná s echa kabiny 9 Nosi vidlí idi e 3 Zdvihové za ízení 10 Pohon 4 Volan 11 Dví ka baerie 5 Ovládací prvek 12 ízená náprava zdvihového za ízení 6 Obslužná a indika ní 13 Záv sné za ízení jednoka (displej) 7 Nouzový vypína 14 Proizávaží Sériové vybavení 17

19 2.3 Popis funkce Rám Ve spojení s proizávažím vo í rám základní nosnou konsrukci vozíku. Slouží k upevn ní hlavních komponen. Kabina idi e a ochranná s echa kabiny idi e Ochranná s echa kabiny idi e je k dispozici v r zných provedeních a slouží kochran idi e p ed padajícími p edm y a jinými vn jšími vlivy. Všechny obslužné prvky jsou ergonomicky uspo ádány. Sloupek ízení a seda ka idi e jsou individuáln nasavielné. Provozní a výsražné indikáory na displeji umož ují moniorování sysému b hem provozu a zajiš ují ak z hlediska bezpe nosi vysoký sandard. ízení Elekrické ízení je velmi efekivní a ergonomické. Sloupek ízení lze opimálním zp sobem nasavi co do výšky a náklonu dle individuálních po eb idi e. Konsrukce vozíku skýá idi i maximální prosor pro nohy. ízení jde zlehka a má vysokou ú innos. Celková spo eba energie je výrazn nižší. Úhel ízení je zobrazován na displeji. Kola Pláš lze používa superelasické, celopryžové, anebo volieln vzduchové. Pohon a brzdy Náhon na p ední kola se dv ma moory zajiš uje vždy opimální hnací sílu. P i jízd do zaá ek se proporcionáln k úhlu ízení p esn nasaví po ebné oá ky pro ob kola. Provozní brzda je koncipovaná jako bezúdržbová koou ová brzda. Navíc je vozík brzd n i generáoricky pomocí moor pojezdu. ás ako získané energie se ukládá v baerii. Parkovací brzda je auomaicky akivovaná, resp. ru n ovladaelná brzda. 18

20 Koncep nouzového zasavení Jakmile sysém rozpozná poruchu ízení, je auomaicky akivováno nouzové zasavení. Vozík se zabrzdí do klidu, sm r pojezdu se p iom nezm ní. Na displeji se zobrazí hlášení událosi. Po zapnuí vozík provede auoes. K akivaci pojezdu dojde jen ehdy, pokud je vozík p ipraven k provozu a parkovací brzda (= nouzové zasavení) je odbržd ná. Hydraulická sousava Cilivé ovládání pracovních funkcí obslužnými prvky pomocí sdruženého ídicího venilu. Hydraulické erpadlo pracující v závislosi na oá kách zajiš uje efekivn a dle po eby napájení všech funkcí hydrauliky. Zdvihové za ízení Dvousup ová, resp. rojsup ová zdvihová za ízení, volieln s funkcí volného zdvihu; šíhlý profil rámu zdvihu zajiš uje dobrou vidielnos na vidlice a p ídavná za ízení. Nosi vidlí a rám zdvihu se pohybují na kladkách s rvalou mazací náplní, keré nevyžadují údržbu. P ídavná za ízení Vozík je možné dodae n vybavi mechanickými i hydraulickými p ídavnými za ízeními (dopl ková výbava). 3 Technická daa Z V echny echnické údaje se vzahují na vozíky ve sandardním provedení. Všechny hodnoy ozna ené *) mohou variova podle r zných varian provedení (nap. zdvihové za ízení, kabina, pláš ad.). Údaje o echnických daech odpovídají n mecké sm rnici Typové lisy pro pozemní vozíky. Technické zm ny a dopl ky vyhrazeny. 19

21 3.1 Výkonová specifikace EFG Ozna ení Q Jmenoviá nosnos (p i C = 500 mm) 1 ) C Vzdálenos žiš nákladu Rychlos pojezdu Rychlos zdvihu Sb emenem / bez b emena Rychlos spouš ní Sb emenem / bez b emena Soupavos (30 min) Sb emenem / bez b emena Max. soupavos 2 ) (5 min) Sb emenem / bez b emena Zrychlení (10 m) Sb emenem / bez b emena Max. pracovní lak Pr ok oleje pro p ídavná za ízení EFG 216k 218k kg mm 16/16 16/16 16/16 16/16 16/16 km/ h 0,48/0,60 0,46/0,60 0,49/0,60 0,44/0,55 0,40/0,55 m/s 0,55/0,55 0,55/0,55 0,55/0,55 0,55/0,55 0,55/0,55 m/s 7,6/12,5 7,3/12,3 28,0/35,0 27,0/35,0 27,0/35,0 7,3/12,3 6,2/10,7 7,0/11,5 5,9/10,5 26,0/35,0 25,0/35,0 5,7/10,4 % 24,0/35,0 % 3,6/3,2 3,8/3,4 3,8/3,4 3,9/3,5 4,0/3,5 s bar l/ min 1) p i svislé poloze zdvihového za ízení. 2) Uvedené hodnoy p edsavují maximální soupavos k p ekonávání krákých výškových rozdíl a povrchových nerovnosí (obrubníky). Provoz na svahu prudším než 15% je zakázán. 20

22 EFG Ozna ení Q Jmenoviá nosnos (p i C = 500 mm)1) C Vzdálenos žiš nákladu Rychlos pojezdu* Rychlos zdvihu s nákladem/bez nákladu Rychlos spouš ní s nákladem / bez nákladu Soupavos (30 min) s nákladem / bez nákladu Max. soupavos 2) (5 min) s nákladem / bez nákladu Zrychlení (10 m) s nákladem / bez nákladu Max. pracovní lak Pr ok oleje pro p ídavná za ízení EFG 316k k kg mm 17/17 17/17 17/17 17/17 17/17 km/ h 0,49/0,60 0,49/0,60 0,44/0,55 0,44/0,55 0,40/0,55 m/s 0,55/0,55 0,55/0,55 0,55/0,55 0,55/0,55 0,55/0,55 m/s 7,3/12,3 7,0/11,5 6,2/10,7 5,9/10,5 5,7/10,4 % 27,0/35,0 27,0/35,0 26,0/35,0 25,0/35,0 24,0/35,0 % 3,8/3,4 3,8/3,4 3,9/3,5 3,9/3,5 4,0/3,5 s bar l/ min 1) p i svislé poloze zdvihového za ízení. 2) Uvedené hodnoy p edsavují maximální soupavos k p ekonávání krákých výškových rozdíl a povrchových nerovnosí (obrubníky). Provoz na svahu prudším než 15% je zakázán. 21

23 3.2 Rozm ry EFG Ozna ení a/2 Bezpe ná vzdálenos h 1 Výška zdvihového za ízení v zasunuém savu EFG 216k 218k mm mm h 2 Volný zdvih mm h 3 Zdvih mm h 4 Výška zdvihového za ízení ve mm vysunuém savu h 6 Výška p es ochrannou mm s echu kabiny h 7 Výška seda ky mm h 10 Výška spojky ažného za ízení mm Sklon zdvihového za ízení dop edu Sklon zdvihového za ízení dozadu L 1 Délka v en mm vidlic mm L 2 Délka od zadního ela vidlic mm 22

24 c h 4 Q h 3 h 1 h 6 h 2 h 10 h 7 m 1 x y m 2 l L 2 L 1 a 2 l 6 a 2 e b 12 b R W a A s 23

25 EFG Ozna ení EFG k 218k b Celková ší ka mm e Ší ka vidlic mm m 1 Sv los s nákladem pod zdvihovým za ízením mm m 2 As As Wa x y Sv los ve s edu rozvoru Ší ka pracovní uli ky pro paley 800x1200 uložené podéln Ší ka pracovní uli ky pro paley1000x1200 uložené p í n Polom r oá ení Vzdálenos nákladu Rozvor kol mm mm 3323 mm 1655 mm mm mm 24

26 c h 4 Q h 3 h 1 h 6 h 2 h 10 h 7 m 1 x y m 2 l L 2 L 1 a 2 l 6 a 2 e b 12 b R W a A s 25

27 EFG Ozna ení a/2 Bezpe ná vzdálenos h 1 Výška zdvihového za ízení v zasunuém savu EFG 316k k mm mm h 2 Volný zdvih mm h 3 Zdvih mm h 4 Výška zdvihového za ízení ve mm vysunuém savu h 6 Výška p es ochrannou mm s echu kabiny h 7 Výška seda ky mm h 10 Výška spojky ažného za ízení 410/ / / / /580 mm Sklon zdvihového za ízení dop edu Sklon zdvihového za ízení dozadu L 1 Délka v en vidlic mm L 2 Délka od zadního ela vidlic mm b Celková ší ka mm e Ší ka vidlic mm m 1 Sv los s nákladem pod zdvihovým za ízením mm m 2 As As Sv los ve s edu rozvoru Ší ka pracovní uli ky pro paley 800x1200 uložené podéln Ší ka pracovní uli ky pro paley1000x1200 uložené p í n mm mm mm Wa Polom r oá ení mm 26

28 EFG Ozna ení EFG 316k k x Vzdálenos mm nákladu y Rozvor kol mm 27

29 c h 4 Q h 3 h 1 h 6 h 2 h 10 h 7 s m 1 x y m 2 l L 2 L 1 a 2 l 6 a 2 e b 12 b 13 b R W a A s 28

30 3.3 Hmonosi Z Všechny údaje v kg. EFG Ozna ení Vlasní hmonos (v. baerie) Zaížení nápravy vp edu (bez nákladu) Zaížení nápravy vp edu (s nákladem) Zaížení nápravy vzadu (bez nákladu) Zaížení nápravy vzadu (s nákladem) EFG 216k 218k EFG Ozna ení Vlasní hmonos (v. baerie) Zaížení nápravy vp edu (bez nákladu) Zaížení nápravy vp edu (s nákladem) Zaížení nápravy vzadu (bez nákladu) Zaížení nápravy vzadu (s nákladem) EFG 316k k

31 3.4 Provedení zdvihových za ízení Z Všechny údaje v mm. EFG a Ozna ení dle VDI 3596 Zdvih h 3 Volný zdvih h 2 Konsruk ní výška v zasunu Konsruk ní výška ve vysunuém savu h 4 ém savu h 1 EFG 213/215/ 216k/216/ 316/316k 218k/218/ 220/318/ 318k/320 Zvlášní provedení nejsou v omo p ehledu uvedena. 213/215/ 216k/216/ 316/316k 218k/218/ 220/318/ 318k/ ZT ZZ DZ

32 3.5 Obuí UPOZORN NÍ Vp ípad vým ny pláš /ráfk namonovaných z výroby používaje výhradn originální náhradní díly, resp. díly schválené výrobcem. Jinak nelze dodrže specifikace výrobce. Vp ípad doaz se laskav obra e na zákaznický servis výrobce. EFG P ední pláš Zadní pláš Ozna ení 213/ k/216 EFG 218k SE *) 18x / /50-10 Plná pryžová obru *) 18x7x12 Vzduch *) není není 180/ LI125 k dispozici k dispozici Tlak v pneumaikách bar 10,0 - - Uahovací momen Nm SE *) 140/ / /55-9 Plná pryžová obru *) 15x5x11¼ 15x5x11¼ 15x5x11¼ Vzduch *) není není 125/ LI100 k dispozici k dispozici Tlak v pneumaikách bar 10,0 - - Uahovací momen Nm *) Typy uvedené v abulce odpovídají sandardnímu provedení. Dle vybavení vozíku mohou bý namonovány jiné ypy pláš. 31

33 EFG Ozna ení 316k 316 EFG 318k P ední pláš Zadní pláš SE *) 18x / /50-10 Plná pryžová obru *) 18x7x12 18x7x12 18x7x12 Vzduch *) 180/ LI125 (PR 16) není k dispozici není k dispozici Tlak v pneumaikách bar 10,0 - - Uahovací momen Nm SE *) 16x6-8 16x6-8 16x6-8 Plná pryžová obru *) 15x5x11¼ 15x5x11¼ 15x5x11¼ Vzduch *) 150/ LI113 není není (PR 16) k dispozici k dispozici Tlak v pneumaikách bar 10,0 - - Uahovací momen Nm *) Typy uvedené v abulce odpovídají sandardnímu provedení. Dle vybavení vozíku mohou bý namonovány jiné ypy pláš. 3.6 Daa mooru EFG a Ozna ení 213 / 215 / 216k / k / 218 / 220 EFG 316k / 316 / 318k / Moor pojezdu 2 x 4,5 kw 2 x 4,5 kw Moor zdvihu 11,5 kw 11,5 kw Moor ízení 0,9 kw 0,9 kw 32

34 3.7 Evropské normy (EN) Z Z Z Hladina rvalého akusického laku EFG : 68 db(a) EFG : 67 db(a) *+/- 3 db(a) v závislosi na vybavení vozíku dle EN v souladu s ISO Hladina rvalého akusického laku je dle normy pr m rnou s ední hodnoou vyjad ující hladinu akusického laku p i pojezdu, zdvihu a b hu vozíku naprázdno. Hladina akusického laku se m í u ucha idi e. Vibrace EFG : 0,53m/s² EFG : 0,51 m/s² dle EN Vibra ní zrychlení, p sobící na lo p i obsluze vozíku, je dle normy lineárn inegrované, vážené zrychlení ve verikále. Zjiš uje se p i p ejezdu prah konsanní rychlosí (vozík v provedení Sandard). Tyo m ené hodnoy jsou u vozíku zjiš ovány jednorázov a nesmí bý zam ovány s hodnoami vibra ního p sobení na lidské lo dle sm rnice pro provozovaele 2002/44/EHS/Vibrace. Km ení vibra ního p sobení na lidské lo poskyuje výrobce zvlášní servis, Viz: "M ení vibra ního p sobení na lidské lo" na sran 199. Elekromagneická kompaibilia (EMC) Výrobce povrzuje spln ní limi pro emise elekromagneických rušivých vln a pro odolnos proi rušení, spln ní zkoušky vybíjení saické elek iny dle EN a spln ní zde odkazovaných norem. Veškeré zm ny na elekrických a elekronických ásech za ízení a jejich uspo ádání sm jí bý provád ny výhradn na základ písemného svolení výrobce. VAROVÁNÍ! Rušení funkcí léka ských p ísroj v d sledku p sobení neioniza ního zá ení Elekrické vybavení vozík, kerá produkují neioniza ní zá ení (nap. bezdráový p enos da), mohou mí negaivní vliv na funkci léka ských p ísroj (kardiosimuláory, sluchadla ad.) používané obsluhou vozíku. Je nuné konzulova léka e nebo výrobce léka ského p ísroje, zda lze daný p ísroj p i provozu vozíku používa. 33

35 3.8 Provozní podmínky Z Teploa okolí p i provozu -20 C až 40 C P i rvalém nasazení p i exrémním kolísání eploy nebo kondenzace vlhkosi vzduchu je pro pozemní dopravní pros edky po eba speciální výbava a osv d ení. 3.9 Požadavky na elekrickou sousavu Výrobce povrzuje spln ní požadavk na koncepci a výrobu elekrického vybavení vozíku p i dodržení ú elu použií vozíku dle EN 1175 Bezpe nos pozemních dopravních pros edk - požadavky na elekrickou sousavu. 34

36 (mm) D (mm) Q (kg) 4 Mísa ozna ení a ypové šíky 4.1 Mísa ozna ení Z Výsražné a informa ní šíky, jako šíky nosnosi, mísa pro zav šení a ypové šíky, musí bý vždy ielné a v p ípad po eby musí bý vym n ny XXX

37 Poz. Ozna ení 15 Jízda se zvednuým nákladem je zakázána, nakláp ní sloupu se zvednuým b emenem je zakázáno 16 Zapn e si bezpe nosní pás 17 Záv sné body pro manipulaci pomocí je ábu 18 Varování p ed p evrácením; Spolujízda osob zakázána 19 Omezení zdvihu 20 Nevsupova na náklad a pod n j. Nebezpe í sev ení p i pohybu zvedacího sloupu 21 i e se návodem k obsluze 22 Nosnos (resp. snížená nosnos) 23 Typový šíek, za dví kami prosoru baerie 24 Záv sné body pro zvedák vozíku 25 Ozna ení ypu 26 Nebezpe í sev ení, v rámu za dví ky prosoru baerie 27 Sériové íslo, v rámu za dví ky prosoru baerie 28 Konrolní známka (o) 29 Dopl e hydraulický olej 36

38 4.2 Typový šíek Z Provedení na obrázku je sandardní provedení v lenských zemích EU. V jiných zemích se m že provedení ypového šíku liši Z Poz. Ozna ení Poz. Ozna ení 30 Typ 36 Rok výroby 31 Sériové íslo 37 Vzdálenos žiš nákladu v mm 32 Jmenoviá nosnos v kg 38 Výkon pohonu 33 Nap í baerie (V) 39 Hmonos baerie min/max v kg 34 Prázdná hmonos bez baerie v kg 40 Výrobce 35 Opce 41 Logo výrobce Vp ípad doaz ýkajících se vozíku nebo p i objednávkách náhradních díl udáveje sériové íslo (31). 37

39 4.3 Šíek nosnosi vozíku POZOR! Nebezpe í úrazu v d sledku vým ny vidlí Vým nou vidlí, keré se liší od savu p i expedici, se zm ní nosnos. V p ípad vým ny vidlí je eba na vozík umísi další šíek nosnosi. Vozíky dodávané bez vidlí jsou vybaveny šíkem nosnosi pro sandardní vidle (délka: 1150 mm). Šíek nosnosi vozíku (22) udává nosnos vozíku Q (v kg) p i svislé poloze zdvihového za ízení. V abulkové form jsou zde uvedeny hodnoy max. nosnosi pro ur iou polohu žiš D (v mm) a požadovanou výšku zdvihu H (v mm). Šíek nosnosi (22) vozíku udává nosnos vozíku s vidlicemi ve savu p i dodání. P íklad pro zjiš ní maximální nosnosi: h3 (mm) Q (kg) D (mm) P i poloze žiš D 600 mm a maximální výšce zdvihu h mm je maximální nosnos Q 1105 kg. Omezení výšky zdvihu Zna ení v podob šipek (42 a 43) na vni ním, resp. vn jším sloupu ukazují idi i, kdy dosáhl hrani ních hodno zdvihu uvedených na šíku nosnosi

40 4.4 Šíek nosnosi p ídavného za ízení Šíek nosnosi pro p ídavná za ízení je umís n vedle šíku nosnosi vozíku. Udává nosnos vozíku Q (v kg) ve spojení s daným p ídavným za ízením. Sériové íslo udané na šíku nosnosi pro p ídavné za ízení musí souhlasi s ypovým šíkem daného p ídavného za ízení. 5 Sabilia Sabilia vozíku je esována podle akuálního savu echniky. Dynamické a saické klopné síly, keré se p i použií vozíku v souladu s jeho ur ením mohou vyskynou, jsou p iom zohledn ny. Sabilia vozíku je ovlivn na p edevším mio fakory: pláš zdvihové za ízení p ídavné za ízení p epravovaný náklad (velikos, hmonos a žiš ) VAROVÁNÍ! Nebezpe í úrazu v d sledku zráy sabiliy Zm na uvedených komponen vede ke zm n sabiliy vozíku. 39

41 40

42 C P eprava a první uvedení do provozu 1 P eprava P eprava m že probíha dle konsruk ní výšky zdvihového za ízení a okolnosí vmís použií dv ma r znými zp soby: Ve svislé poloze, s namonovaným zdvihovým za ízením (u malých konsruk ních výšek). Ve svislé poloze, s demonovaným zdvihovým za ízením (u velkých konsruk ních výšek). Všechny mechanické p ípojky a všechna hydraulická vedení mezi základním vozíkem a zdvihovým za ízením jsou rozpojená. 2 Manipulace s vozíkem 2.1 Poloha žiš vozíku VAROVÁNÍ! Nebezpe í p eklopení p i jízd do zaá ek kv li zm n polohy žiš Poloha celkového žiš se m že m ni podle vybavení vozíku (zejména podle provedení zdvihového za ízení). U vozík bez zdvihového za ízení se poloha žiš p esune siln ve sm ru proizávaží. S vozíkem pojížd je oparn a p izp sobe rychlos, aby nedošlo k p evrácení. Obr. ukazuje p ibližnou polohu žiš. 41

43 2.2 Manipulace s vozíkem pomocí je ábu VAROVÁNÍ! Nebezpe í v d sledku manipulace s vozíkem pomocí je ábu provád né nevyškoleným personálem Neodborná manipulace pomocí je ábu provád ná nevyškoleným personálem m že vés k pádu vozíku. Z ohoo d vodu hrozí nebezpe í úrazu pro personál a vzniku v cných škod na vozíku. S vozíkem smí manipulova pouze proškolený a kvalifikovaný personál. Kvalifikovaný personál musí bý vyškolený v zajiš ování nákladu na silni ních vozidlech a v manipulaci s pomocnými pros edky pro zajiš ování nákladu. Pro každý jednolivý p ípad musí bý zvláš sanoveny správné rozm ry a pravidla použií zabezpe ovacích pros edk. NEBEZPE Í! Nebezpe í úrazu v d sledku p eržení je ábového posroje Používeje pouze je ábový posroj s dosae nou nosnosí. P epravní hmonos = prázdná hmonos vozíku (+ hmonos baerie u elekrických vozík ). Zdvihové za ízení musí bý naklopené zcela dozadu. Je ábový posroj na zdvihovém za ízení musí mí volnou délku min. 2 m. Záv sy je ábových lan musí bý umís ny ak, aby se p i zvedání nedoýkaly dalších díl vozíku i ochranné s echy kabiny idi e. Nevsupuje pod náklad. P epravu vozíku smí provád pouze osoby, keré byly vyškoleny v zacházení se záv snými a zvedacími pros edky. P i manipulaci s vozíkem pomocí je ábu nose ochrannou obuv. Nevsupuje do oblasi nebezpe í, resp. nezdržuje se v ní. Je ábový posroj umís e na záv sné body a zajis e ho proi sklouznuí. Z Prázdná hmonos vozíku: Viz: "Typový šíek" na sran

44 Manipulace s vozíkem pomocí je ábu P edpoklady Vozík je bezpe n odsavený Viz: "Bezpe né odsavení vozíku" na sran Posup 45 Je ábový posroj bezpe n p ipevn e k záv sným bod m (44) a (45). Vozík zdvihn e a nalože. Oparn vozík spus e a odsave vzajiš né poloze, Viz: "Bezpe né odsavení vozíku" na sran 107. Vozík zajis e klíny proi samovolnému rozjeí. Manipulace s vozíkem pomocí je ábu je ukon ena. 43

45 2.3 Manipulace s vozíkem pomocí druhého vozíku VAROVÁNÍ! M že dojí k poškození vozíku P i použií druhého vozíku k manipulaci s vozíkem m že dojí k poškození nakládaného vozíku. S vozíkem smí ímo zp sobem manipulova pouze vyškolený personál. K manipulaci s vozíkem používeje pouze vozíky s dosae n velkou nosnosí. Povoleno jen k nakládání a vykládání. Vidlice druhého vozíku jsou dosae n dlouhé P eprava na delší vzdálenosi je zakázána. Manipulace s vozíkem pomocí druhého vozíku P edpoklady Vozík je bezpe n odsavený Viz: "Bezpe né odsavení vozíku" na sran 107. Posup Vozík nalože na vidlice ze srany mezi nápravami. Mírn vozík nadzdvihn e a zkonroluje, zda sojí spolehliv na vidlicích, p íp. jej vyrovneje nebo vidlice zajis e vhodnými pros edky. Vozík nakládeje, resp. vykládeje oparn, Viz: "Nakládání, p eprava a vykládání b emen" na sran 118. Vozík pomalu slože na zem a zajis e jej proi samovolnému rozjezdu. Manipulace s vozíkem je ukon ena. 44

46 3 Zajiš ní vozíku p i p eprav VAROVÁNÍ! Nekonrolované pohyby b hem p epravy Neodborné zajiš ní vozíku a zdvihového za ízení p i p eprav m že vés k vážným nehodám. S vozíkem smí manipulova pouze proškolený personál. Odborný personál musí bý vyškolený v zajiš ování nákladu na silni ních vozidlech a v manipulaci s pomocnými pros edky pro zajiš ování nákladu. Pro každý jednolivý p ípad musí bý zvláš sanoveny správné rozm ry a pravidla použií zabezpe ovacích pros edk. P i p eprav na nákladním au nebo p ív su musí bý vozík odborn zajiš n pásy. Nákladní vozidlo, resp. p ív s, musí bý vybaveno upínacími oky. Vozík zajis e proi nech nému pohybu podložením klíny. Používeje výhradn zajiš ovací, resp. upínací pásy s dosae nou jmenoviou pevnosí. K zajiš ní manipula ních jednoek (paley, klíny,...) používeje proiskluzové maeriály, nap. proiskluzovou rohož. Zajiš ní se zdvihovým za ízením Zajiš ní bez zdvihového za ízení

47 Zajiš ní vozíku p i p eprav P edpoklady Umís e vozík na nákladní vozidlo nebo p ív s a zajis e ho, Viz: "Bezpe né odsavení vozíku" na sran 107. Po ebné ná adí a maeriál 2 zajiš ovací pásy s napínákem Zajiš ovací klíny. Posup Zajiš ovacím pásem (46) upevn e vozík na horním nosníku zdvihového za ízení (3) a na záv sném za ízení (13), resp. p es blaník (48) a na záv sném za ízení (13). Zajiš ovací pás (46) doáhn e napínákem (47). Vozík je zajiš n pro p epravu. 46

48 4 První uvedení do provozu Bezpe nosní pokyny pro monáž a uvedení do provozu VAROVÁNÍ! Nebezpe í úrazu v d sledku chybné monáže Monáž vozíku na mís použií, jeho uvedení do provozu a insrukáž idi e smí provád pouze zákaznický servis výrobce speciáln vyškolený k mo ú el m. Teprve po ádné monáži zdvihového za ízení je možné propoji hydraulická vedení mezi základním vozíkem a zdvihovým za ízením. Teprve poom smí bý vozík uveden do provozu. P i dodávce více vozík dbeje na o, aby byly dohromady monovány pouze vidle, zdvihová za ízení a základní vozíky se sejným sériovým íslem. VAROVÁNÍ! Nebezpe í úrazu p i používání nevhodných zdroj energie Usm rn ný s ídavý proud poškozuje konsruk ní celky (elekroniky, sníma e, moory ad.) elekronické sousavy. Nevhodné kabely (p íliš dlouhé, p íliš malý pr m r vodi e) k baerii (vle ný kabel) se mohou zah á a ím zp sobi požár baerie. S vozíkem pojížd je pouze s energií z baerií. Kabely k baerii (vle ný kabel) musí bý kraší než 6 m a s pr m rem vodi e min. 50 mm². Uvedení vozíku do savu provozní pohoovosi po dodávce nebo p eprav Posup Zkonroluje komplenos výbavy. Zkonroluje plnicí množsví hydraulického oleje, Viz: "Hydraulická sousava" na sran 181. Zkonroluje sav oleje v p evodovce, Viz: "Konrola savu oleje v p evodovce" na sran 184. V p ípad po eby namonuje baerii, Viz: "Monáž a demonáž baerie" na sran 59. Nabije baerii, Viz: "Nabíjení baerie" na sran 54. Vozík lze nyní uvés do provozu, Viz: "P íprava vozíku k provozu" na sran 92. Z Pojezd vozíku bez vlasního pohonu, Viz: "Pojezd vozíku bez vlasního pohonu" na sran

49 48

50 D Baerie - údržba, nabíjení, vým na 1 Bezpe nosní pokyny p i zacházení s kyselinovými baeriemi Personál údržby Nabíjení, údržbu a vým nu baerií smí provád pouze personál vyškolený k omuo ú elu. P i provád ní prací na baerii je nuné respekova pokyny uvedené v omo návodu k obsluze a p edpisy výrobce baerie a nabíjecí sanice baerie. Proipožární opa ení P i zacházení s baeriemi není dovoleno kou i a pracova s oev eným ohn m. V oblasi vozíku odsaveného k nabíjení baerie se do vzdálenosi min. 2 m nesmí nacháze žádné ho lavé láky ani zdroje jisk ení. Prosor musí bý odv ráván. Proipožární pros edky musí bý vždy v pohoovosi. POZOR! Nebezpe í polepání v d sledku použií nevhodných hasicích pros edk Vp ípad hašení požáru vodou m že dojí k reakci vody s elekrolyem a následkem oho k polepání kyselinou. Používeje práškový hasicí p ísroj. Ho ící baerii nikdy nehase vodou. Údržba baerie Kry lánk baerie musí bý udržován v suchém a isém savu. Svorky a kabelové koncovky musí bý isé, po ené enkou vrsvou konzerva ního maziva a pevn uažené. Baerie, keré nemají izolované póly, musí bý zakryé proiskluzovou izolací. POZOR! P ed uzav ením dví ek prosoru baerie zkonroluje, zda nem že dojí k poškození kabelu baerie. Je-li kabel poškozený, hrozí nebezpe í zkrau. Likvidace baerie Likvidace baerie musí probíha pouze v souladu s národními p edpisy na ochranu živoního pros edí nebo zákony pro likvidaci odpadu. i e se bezpodmíne n pokyny výrobce. 49

51 1.1 Všeobecná pravidla pro manipulaci s baeriemi VAROVÁNÍ! Nebezpe í úrazu a poran ní p i manipulaci s baeriemi Baerie obsahují z ed nou kyselinu, kerá je jedovaá a má lepavé ú inky. Bezpodmíne n zameze konaku s kyselinou baerie. Likvidaci saré kyseliny provád je dle p edpis. P i práci s baeriemi jzásadn nose ochranný od v a ochranné brýle. Zabra e konaku pokožky, od vu nebo o í s kyselinou baerie. Dojde-li i p eso ke konaku, opláchn e posižená mísa dosae ným množsvím isé vody. P i zran ní osob (nap. konaku pokožky nebo o í s kyselinou) vyhledeje ihned léka skou pomoc. Vyliá kyselina z baerie se musí ihned neuralizova dosae ným množsvím vody. Je povoleno používa pouze baerie s uzav enou vanou. Dodržuje zákonná usanovení. VAROVÁNÍ! Nebezpe í v d sledku použií nevhodných baerií, keré nejsou výrobcem pro vozíky schválené Konsrukce, hmonos a rozm ry baerie mají velký vliv na bezpe nos provozu vozíku, zejména na jeho sabiliu a nosnos. Použií nevhodných baerií, keré nejsou výrobcem pro vozíky schválené, m že vés p i rekuperaci ke zhoršení brzdných vlasnosí vozíku a krom oho i k závažným poruchám elekroniky ízení. Použií baerií, keré nejsou výrobcem pro eno vozík schválené, m že ohrozi bezpe nos a zdraví osob! Pro vozík se smí používa pouze baerie schválené výrobcem. Vým na baeriového vybavení je možná pouze se souhlasem výrobce. P i vým n, resp. monáži baerie zkonroluje její pevné usazení v baeriovém prosoru vozíku. Používání baerií, keré nejsou schválené výrobcem, je p ísn zakázáno. P ed zahájením prací na baerii musí bý vozík odsaven v zajiš né poloze (Viz: "Bezpe né odsavení vozíku" na sran 107). 50

52 2 Typy baerií POZOR! Používeje pouze baerie s izolovaným víkem, resp. izolovanými vodivými díly. Hmonos baerie je uvedena na ypovém šíku baerie. Dle ur ení je vozík vybaven r znými ypy baerií. V následující abulce jsou uvedeny sandardní kombinace vždy s údajem kapaciy baerie: Typ vozíku Ozna ení Kapacia EFG V - 4PzS 460 Ah EFG V - 4PzS 460 Ah EFG 216k 48V - 5PzS 575 Ah EFG V - 6PzS 690 Ah EFG 218k 48V - 5PzS 575 Ah EFG V - 6PzS 690 Ah EFG V - 6PzS 690 Ah EFG 316k 48V - 5PzS 575 Ah EFG V - 6PzS 690 Ah EFG 318k 48V - 5PzS 575 Ah EFG V - 6PzS 690 Ah EFG V - 6PzS 690 Ah 51

53 2.1 Rozm ry baerií Baerie 48 V Dimenze (mm) Jmen. Typ vozíku L max. B max. H1 +/- 2mm H2 +/- 2mm hmonos (-5/+8%) v kg EFG 213/ EFG 216k/ 218k/ k/318k EFG 216/ 218/220/ 316/318/

54 3 Zp ísupn ní baerie P edpoklady Vozík je bezpe n odsavený Viz: "Bezpe né odsavení vozíku" na sran 107. Vidle spuš ny. Klí ek ve spínací sk í ce v poloze VYP. Klí ek vyažený. Hlavní vypína v poloze VYP. Posup Oev ee dví ka prosoru baerie (49) až na doraz. Vyáhn e zásr ku baerie (50) a neche ji vise p ed baerií. Baerie je zp ísupn ná. 53

55 4 Nabíjení baerie VAROVÁNÍ! Nebezpe í exploze v d sledk plyn vznikajících b hem nabíjení P i nabíjení baerie vzniká sm s kyslíku a vodíku ( askavý plyn). Plynování baerie je chemická reakce. Vznikající sm s je vysoce explozívní a nesmí dojí k jejímu vznícení. Odpojování a zapojování nabíjecího kabelu nabíjecí sanice ze zásr ky, resp. do zásr ky baerie se smí provád výhradn p i vypnué nabíjecí sanici i vypnuém vozíku. Nabíjecí p ísroj musí odpovída nap í a nabíjecí kapaci baerie. P ed nabíjením prohlédn e všechny kabely a konekory, zda nejsou vidieln poškozené. Prosor, ve kerém je baerie nabíjena, musí bý dosae n odv ráván. Povrch lánk baerie musí bý p i nabíjení p ísupný, aby bylo zajiš no dosae né v rání. P i zacházení s baeriemi není dovoleno kou i a pracova s oev eným ohn m. V oblasi vozíku odsaveného k nabíjení baerie se do vzdálenosi min. 2 m nesmí nacháze žádné ho lavé láky ani zdroje jisk ení. Musí bý p ipraveny pros edky proipožární ochrany. Na baerii se nesmí pokláda žádné kovové p edm y. Je bezpodmíne n nuné dodržova bezpe nosní pokyny výrobce baerie a nabíjecí sanice. 4.1 Nabíjení baerie sacionárním nabíjecím p ísrojem Z Dví ka prosoru baerie musí bý nejmén na 200 mm oev ená, aby bylo zajiš no dosae né v rání. P edpoklady Vozík je bezpe n odsavený Viz: "Bezpe né odsavení vozíku" na sran 107. Baerie je odkryá. Nabíjecí p ísroj je vypnuý. Konekor baerie (50) je vyažený ze zásuvky vozíku (51) Posup Nabíjecí kabel (52) nabíjecí sanice propoje se zásr kou baerie (50) a nabíjecí p ísroj zapn e. Baerie se nabíjí. 54

56 4.2 Nabíjení baerie inegrovaným nabíjecím p ísrojem UPOZORN NÍ Nebezpe í v cných škod v d sledku neodborného používání inegrovaného nabíjecího p ísroje Inegrovaný nabíjecí p ísroj, kerý se skládá z vlasní nabíje ky baerie a ídícího modulu, se nesmí ovíra. V p ípad poruchy informuje servisní službu výrobce. Nabíjecí p ísroj se smí používa jen pro nabíjení baerií dodávaných spole nosí Jungheinrich nebo po úprav zákaznickým servisem výrobce - pro jiné baerie, povolené pro použií u daného vozíku. Vým na baerií mezi vozíky není p ípusná. Baerie se nesmí zapojova na dva nabíjecí p ísroje zárove. P ipojení na sí Sí ový kabel m že mí podle velikosi inegrovaného nabíjecího p ísroje r zné paramery: inegrovaný nabíjecí p ísroj s 65 Ah: 16 A; 230 V; 3 póly inegrovaný nabíjecí p ísroj s 130 Ah: 16 A; 400 V; 5 póly NEBEZPE Í! Nebezpe í úrazu elekrickým proudem nebo nebezpe í požáru Poškozené nebo nevhodné kabely mohou zp sobi úraz elekrickým proudem nebo požár v d sledku p eh áí. Používeje pouze kabely s maximální délkou kabelu 30 m. Kabel komplen odvi e z koou e. Používeje pouze originální sí ové kabely dodané výrobcem. Druh kryí a odolnos v i kyselinám a louh m musí odpovída paramer m sí ového kabelu dodaného výrobcem. 55

57 Z Dví ka prosoru baerie musí bý nejmén na 200 mm oev ená, aby bylo zajiš no dosae né v rání. Nabíjení baerie P edpoklady Vozík je bezpe n odsavený Viz: "Bezpe né odsavení vozíku" na sran 107. Baerie je odkryá. Nabíjecí p ísroj je vypnuý. Konekor baerie (50) je vyažený ze zásuvky vozíku (51). Posup Pros ednicvím sí ového kabelu spoje inegrovaný nabíjecí p ísroj s domovní p ípojkou. Nabíjení se spusí auomaicky. P i zapnuém vozíku lze sav nabií a zbývající dobu ode ís na displeji, Viz: "Indikace" na sran 89. Baerie se nabíjí. Z Svíí-li po dobií baerie konrolka baerie (53), je baerii nuné p i vypnuém vozíku doplni vodou. 53 am pm 100 % km/h inch lbs m kg eff code err 56

58 Indikace LED - nabíjecí p ísroj zelená LED bliká svíí Význam Nabíjení Nabíjení dokon eno ervená LED dioda bliká Význam Chyba Indikace LED ídicí modul baerie bílá LED dioda bliká Význam Rádiová sí akivována modrá LED dioda svíí Význam Sav elekrolyu p íliš nízký (m í se po každém nabíjení) žluá LED dioda bliká nep erži svíí Význam Nabíjení Sav nabií ervená LED dioda bliká Význam Chyba 57

59 Udržovací dobíjení: Udržovací nabíjení se spusí auomaicky po ukon ení nabíjení. áse né nabíjení: Nabíjecí p ísroj je konsruován ak, že se auomaicky p izp sobí na mezinabíjení áse n nabié baerie. Tím se minimalizuje opo ebení baerie. Z Pokud musíe nabíjení p eruši, siskn e la íko (54). Sí ový kabel vyáhn e eprve poé, co zelení LED dioda zhasne. Nabíjení spusí znovu, když je sí ový kabel spojen se sí ovou zásr kou

60 5 Monáž a demonáž baerie VAROVÁNÍ! Nebezpe í poran ní p i demonáži a monáži baerie P i demonáži, resp. monáži baerie m že v d sledku hmonosi baerie dojí k sev ení, p íp. rozdrzení, v d sledku p sobení kyseliny baerie m že dojí k polepání. Dbeje pokyn v ods. éo kapioly Bezpe nosní opa ení pro zacházení s elekrolyickými baeriemi. P i demonáži, resp. monáži baerie nose ochrannou obuv. Používeje pouze baerie s izolovanými lánky a izolovanými spojkami pól. Odsave vozík ve vodorovné poloze, zabráníe ak vyklouznuí baerie. Vým nu baerie provád je pouze pomocí je ábu s dosae n velkou nosnosí. Používeje pouze povolená pomocná za ízení na vým nu baerie (sojan na vým nu baerie, vým nná sanice apod.). Dbeje na pevné usazení baerie v baeriovém prosoru vozíku. 59

61 5.1 Monáž vým nného vázání POZOR! Monáž vým nného vázání je povolena jen na nízkozdvižných vozíkách (EJE) nebo ru ních vidlicových zdvižných vozíkách spole nosi Jungheinrich AG s informa ními šíky. P edpoklady Vozík EJE nebo ru ní vozík s ovory dle monážního návodu, Viz: "Monážní návod" na sran 61 k dispozici. Posup Oev ee zajiš ovací hák (55). Sešlápn e k omu pedály (56). Do vidlic vozíku EJE nebo ru ního vozíku zahákn e zahnué kolíky (57). Vým nné vázání zala e sm rem dol a epy (58) nasa e do ovor. Uzav ee zajiš ovací hák (55). Sešlápn e k omu pedály (56). Jisicí plech (59) upevn e 4 šrouby (o) a zajis e jej ak proi krádeži

62 5.1.1 Monážní návod Z Posup Podle šablony vyvreje do vozíku EJE nebo ru ního vozíku 4 ovory o pr m ru 16 mm. Dbeje p iom na dosae nou vzdálenos mezi plynovovu pákou a dolní ásí vidlic. Na vozíku EJE umís e bezpe nosní šíky Ø 16 x

63 5.2 Demonáž a monáž s nízkozdvižným vozíkem ypu EJE pomocí vým nného za ízení SnapFi (o) POZOR! Nebezpe í sev ení P i vým n baerie hrozí nebezpe í sev ení. P i vým n baerie nesaheje do prosoru mezi rám a baerii. P i ažení nose ochrannou obuv. Demonáž baerie P edpoklady Vozík je bezpe n odsavený, Viz: "Bezpe né odsavení vozíku" na sran 107. Baerie je odkryá, Viz: "Zp ísupn ní baerie" na sran Po ebné ná adí a maeriál Vozík na vým nu baerie se y mi vále ky Nízkozdvižný vozík EJE s vým nným za ízením SnapFi Odkládací podsavec pro daný yp baerie (60) (o) Posup Uzav ee zajiš ovací hák (55). Sešlápn e k omu pedály (56). Vozíkem EJE naje e s edov k baerii cca 7,9 in (200 mm) pod vozík. Vidlice vozíku EJE zvedn e sn pod podlahový plech Zasu e najížd cí klíny (61) do vý ezu v podlaze a vyrovneje podle rámu (62). Vozíkem EJE naje e plíživým pojezdem zcela k baerii

64 Z Zajiš ovací hák (55) areuje na vozíku pro vým nu baerie. Zkonroluje, zda jsou oba zajiš ovací háky (55) ve vozíku pro vým nu baerie pevn areované. Vidlice nezdvíheje. Odjis e pojisku baerie (63) Rychlosí plíživého pojezdu vyáhn e vozíkem EJE baerii až na doraz (64). Zdvihn e vidlice ak, aby bylo možné baerii z prosoru baerie vyjmou. UPOZORN NÍ Nebezpe í vzniku v cných škod P i vysunování baerie m že dojí k poškození rámu vozíku. Zdvihn e vidlice a dáveje pozor, abyse p i vysunování baerie nenarazili naho e a dole do rámu vozíku. Doprave baerii k dobíjecí sanici. Odsave baerii na odkládací podsavec (60) a zajis e ji. Uvoln e zajiš ovací hák (55) a vyáhn e vozík EJE. Baerie je vymonovaná a bezpe n odsavená k nabií

65 Monáž baerie Posup Vozíkem EJE naje e s baerií k vozíku. Vozík baerie polože vále ky (65) na kolejnice podlahy vozíku. Spus e vidlice vozíku EJE ak, aby baerie sála vodorovn na vozíku. Vyrovneje výšku a vidlice vozíku EJE zasu e pod podlahu vozíku. UPOZORN NÍ Nebezpe í vzniku v cných škod P i zasunování baerie m že dojí k poškození rámu vozíku. Spus e vidlice a dáveje pozor, abyse p i zasunování baerie nenarazili naho e a dole do rámu vozíku. Vsu e baerii do vozíku. Uzav ee pojisku baerie (63). Uvoln e zajiš ovací hák (55). Sešlápn e k omu pedály (56). Vozíkem EJE odje e od vozíku. Zav ee dví ka baerie. Baerie je namonovaná

66 5.3 Demonáž a monáž s ru ním vozíkem pomocí vým nného za ízení SnapFi (o) POZOR! Nebezpe í sev ení P i vým n baerie hrozí nebezpe í sev ení. P i vým n baerie nesaheje do prosoru mezi rám a baerii. P i ažení nose ochrannou obuv. Demonáž baerie P edpoklady Vozík je bezpe n odsavený Viz: "Bezpe né odsavení vozíku" na sran 107. Baerie je odkryá, Viz: "Zp ísupn ní baerie" na sran Po ebné ná adí a maeriál Vozík na vým nu baerie se y mi vále ky Ru ní vozík s vým nným za ízením SnapFi Odkládací podsavec pro daný yp baerie (60) (o) Posup Uzav ee zajiš ovací hák (55). Sešlápn e k omu pedály (56). Ru ní vozík zcela spus e. Ru ním vozíkem naje e s edov k baerii ak, aby se za ízení SnapFi doklo rámu vozíku Vidlice ru ního vozíku zdvihn e ak, aby vybrání (66) bylo volné. Ru ním vozíkem zaje e do prosoru baerie ak, aby zajiš ovací háky vozíku na vým nu baerie areovaly. Zkonroluje, zda jsou oba zajiš ovací háky (55) ve vozíku pro vým nu baerie pevn aerované

67 Oev ee pojisku baerie (63). Zdvihn e vidlice (cca 20 mm) ak, aby bylo možné baerii z prosoru baerie vyjmou. UPOZORN NÍ Nebezpe í vzniku v cných škod P i vysunování baerie m že dojí k poškození rámu vozíku. Zdvihn e vidlice a dáveje pozor, abyse p i vysunování baerie nenarazili naho e a dole do rámu vozíku. Vyáhn e baerii. Doprave baerii k dobíjecí sanici. Odsave baerii na odkládací podsavec (60) a zajis e ji. Baerie je vymonovaná a bezpe n odsavená k nabií

68 Monáž baerie Posup Ru ním vozíkem naje e s baerií k vozíku. Baerii zdvihn e a naje e do prosoru baerie ak, aby se konce vidlic dokly rámu vozíku. Vozík pro vým nu baerie polože vále ky (65) na podlahu vozíku. Spus e vidlice ru ního vozíku ak, aby baerie sála vodorovn. Vsu e baerii do vozíku Uzav ee pojisku baerie (63). Spus e ru ní vozík. 63 Uvoln e zajiš ovací hák (55). Sešlápn e k omu pedály (56). Ru ním vozíkem odje e od vozíku. Zav ee dví ka baerie. Baerie je namonovaná

69 5.4 Demonáž a monáž pomocí vým nného adapéru (o) POZOR! Nebezpe í sev ení P i vým n baerie hrozí nebezpe í sev ení. P i vým n baerie nesaheje do prosoru mezi rám a baerii. P i ažení nose ochrannou obuv. Monáž a demonáž baerie P edpoklady Vozík je bezpe n odsavený Viz: "Bezpe né odsavení vozíku" na sran 107. Baerie je odkryá, Viz: "Zp ísupn ní baerie" na sran 53. Zásr ka baerie odpojená. Po ebné ná adí a maeriál Vým nný adapér Vozík na vým nu baerie se šesi vále ky Nízkozdvižný vozík s délkou vidlí 1150 mm Posup Nízkozdvižný vozík s vým nným adapérem zasu e pod baerii až na doraz (68). Vým nný adapér nasave pomocí vyrovnávací lišy (69) do p ímé polohy Vým nný adapér s nízkozdvižným vozíkem zvedn e až k výškovému dorazu (70). Zajis e vozík proi samovolnému rozjezdu. Odjis e pojisku baerie (63) Vyáhn e baerii za rukoje (71). Vozík pro vým nu baerie musí vzajiš ovacím háku (72) pevn areova. K posunuí nízkozdvižného vozíku jej mírn spus e. Baerie je vymonovaná a m že bý p evezena k nabií k nabíjecí sanici

DFG/TFG DFG 316 DFG 320 DFG 425 DFG 430 DFG 435 TFG 316 TFG 320 TFG 425 TFG 430 TFG 435. Návod k obsluze

DFG/TFG DFG 316 DFG 320 DFG 425 DFG 430 DFG 435 TFG 316 TFG 320 TFG 425 TFG 430 TFG 435. Návod k obsluze DFG/TFG 316-435 11.09 - Návod k obsluze 51167637 09.13 C DFG 316 DFG 320 DFG 425 DFG 430 DFG 435 TFG 316 TFG 320 TFG 425 TFG 430 TFG 435 Prohlášení o shod Jungheinrich AG, Am Sadrand 35, D-22047 Hamburg

Více

EJC 212 / 214 / 216 / 220

EJC 212 / 214 / 216 / 220 EJC 212 / 214 / 216 / 220 05.08 - Návod k obsluze 51102254 02.11 EJC 212 EJC 214 EJC 216 EJC 220 C Prohlášení o shod Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Výrobce nebo jeho zastoupení v EH

Více

EFG 425-430. Návod k obsluze 10.11 - 04.13. EFG 425k EFG 425ks EFG 425 EFG 425s EFG 430k EFG 430ks EFG 430 EFG 430s EFG S30 EFG S30s

EFG 425-430. Návod k obsluze 10.11 - 04.13. EFG 425k EFG 425ks EFG 425 EFG 425s EFG 430k EFG 430ks EFG 430 EFG 430s EFG S30 EFG S30s EFG 425-430 10.11 - Návod k obsluze 51247136 04.13 C EFG 425k EFG 425ks EFG 425 EFG 425s EFG 430k EFG 430ks EFG 430 EFG 430s EFG S30 EFG S30s Prohlášení o shod Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047

Více

Výrobky válcované za tepla z konstrukčních ocelí se zvýšenou odolností proti atmosférické korozi Technické dodací podmínky

Výrobky válcované za tepla z konstrukčních ocelí se zvýšenou odolností proti atmosférické korozi Technické dodací podmínky Výrobky válcované za epla z konsrukčních ocelí se zvýšenou odolnosí proi amosférické korozi Technické dodací podmínky Podle ČS E 02- září 0 výroby Dodávaný sav výroby volí výrobce. Pokud o bylo v objednávce

Více

ARG 200 plus NABÍDKOVÝ LIST. Pilous. Železná 9, 619 00 Brno, Czech Republic Tel.: +420 543 25 20 10 e-mail: metal@pilous.cz, www.pilous.

ARG 200 plus NABÍDKOVÝ LIST. Pilous. Železná 9, 619 00 Brno, Czech Republic Tel.: +420 543 25 20 10 e-mail: metal@pilous.cz, www.pilous. NABÍDKOVÝ LIST Pilous ARG 200 plus Železná 9, 19 00 Brno, Czech Republic Tel.: +20 5 25 20 e-mail: meal@pilous.cz, www.pilous.cz Univerzální pásová pila nachází všeobecné uplanění v zámečnických a údržbářských

Více

ESC 214/214z/216/216z

ESC 214/214z/216/216z ESC 214/214z/216/216z 07.09 - Návod k obsluze 51181595 11.14 C ESC 214 ESC 214z ESC 216 ESC 216z Prohlášení o shod Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Výrobce nebo jeho zastoupení v EH Typ

Více

900 - Připojení na konstrukci

900 - Připojení na konstrukci Součási pro připojení na konsrukci Slouží k přenosu sil z áhla závěsu na nosnou konsrukci profily nebo sropy. Typy 95x, 96x a 971 slouží k podložení a uchycení podpěr porubí. Připojení podle ypů pomocí

Více

EFG Návod k obsluze EFG 535 EFG 540 EFG 545 EFG 550

EFG Návod k obsluze EFG 535 EFG 540 EFG 545 EFG 550 EFG 535-550 10.09 - Návod k obsluze 51151573 04.13 EFG 535 EFG 540 EFG 545 EFG 550 C Prohlášení o shod Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Výrobce nebo jeho zastoupení v EH EFG 535 EFG 540

Více

ECE 220 / 220 XL / 225 / 225 XL

ECE 220 / 220 XL / 225 / 225 XL ECE 220 / 220 XL / 225 / 225 XL 01.09 - Návod k obsluze 51093266 11.14 C ECE 220 ECE 220 XL ECE 225 ECE 225 XL Prohlášení o shod Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Výrobce nebo jeho zastoupení

Více

EFG 425-430. Návod k obsluze 10.09 - 11.11. EFG 425k EFG 425 EFG 425ks EFG 425s EFG 430

EFG 425-430. Návod k obsluze 10.09 - 11.11. EFG 425k EFG 425 EFG 425ks EFG 425s EFG 430 EFG 425-430 10.09 - Návod k obsluze 51151529 11.11 C EFG 425k EFG 425 EFG 425ks EFG 425s EFG 430 Prohlášení o shod Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Výrobce nebo jeho zastoupení v EH Typ

Více

SKLÁDACÍ SKLADOVACÍ KONTEJNER KOVOBEL

SKLÁDACÍ SKLADOVACÍ KONTEJNER KOVOBEL SKLÁDACÍ SKLADOVACÍ KONTEJNER KOVOBEL VÝŠKA 2600 mm NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽÍVÁNÍ A KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ KOVOBEL, výrobní družstvo Telefon: +420 379 724 441 Cihlářská 503 Fax : +420 379 722 552 344 01

Více

5.6.16. Stroje, technická zařízení, přístroje a nářadí

5.6.16. Stroje, technická zařízení, přístroje a nářadí 5.6.16. Stroje, technická zařízení, přístroje a nářadí http://www.guard7.cz/lexikon/lexikon-bozp/stroje-technicka-zarizenipristroje-a-naradi Bezpečnost pro stroje, technická zařízení, přístroje a nářadí

Více

ETM/V 214-325. Návod k obsluze 09.11 - 08.15

ETM/V 214-325. Návod k obsluze 09.11 - 08.15 ETM/V 214-325 09.11 - Návod k obsluze C 51198791 08.15 Prohlášení o shod Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Výrobce nebo jeho zastoupení v EH ETM 214 ETM 216 ETV 214 ETV 216 ETV 318 ETV

Více

Popis obvodu U2407B. Funkce integrovaného obvodu U2407B

Popis obvodu U2407B. Funkce integrovaného obvodu U2407B ASICenrum s.r.o. Novodvorská 994, 142 21 Praha 4 Tel. (02) 4404 3478, Fax: (02) 472 2164, E-mail: info@asicenrum.cz ========== ========= ======== ======= ====== ===== ==== === == = Popis obvodu U2407B

Více

EZS 570. Návod k obsluze 08.09 - 01.14

EZS 570. Návod k obsluze 08.09 - 01.14 ES 570 08.09 - Návod k obsluze C 51119901 01.14 Prohlášení o shod Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Výrobce nebo jeho zastoupení v EH ES 570 Typ Volitelné p íslušenství Sériové íslo Rok

Více

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2009/76/ES

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2009/76/ES L 201/18 Úřední věstník Evropské unie 1.8.2009 SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2009/76/ES ze dne 13. července 2009 o hladině akustického tlaku kolových zemědělských a lesnických traktorů působícího

Více

ETV Q20/Q25. Návod k obsluze 04.13 - 06.15

ETV Q20/Q25. Návod k obsluze 04.13 - 06.15 ETV Q20/Q25 04.13 - Návod k obsluze C 51171592 06.15 Prohlášení o shod Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Výrobce nebo jeho zastoupení v EH ETV Q20 ETV Q25 Typ Volitelné p íslušenství Sériové

Více

EFX 410/413. Návod k obsluze 10.04- 52027323 03.10 EFX 410 EFX 413

EFX 410/413. Návod k obsluze 10.04- 52027323 03.10 EFX 410 EFX 413 EX 410/413 10.04- Návod k obsluze C 52027323 03.10 EX 410 EX 413 Prohlášení o shodě Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Výrobce nebo jeho zastoupení v EH Typ Opce Sériové číslo Rok výroby

Více

DYNATECH DYNAMICS & TECHNOLOGY, S.L. nebude zodpov dný za žádné poškození zp sobené nedodržením výše uvedených základních údaj.

DYNATECH DYNAMICS & TECHNOLOGY, S.L. nebude zodpov dný za žádné poškození zp sobené nedodržením výše uvedených základních údaj. DYNATECH - PROGRESIVNÍ ZACHYCOVA PR-2500-UD (V.35) Datum 17-05-2004 NÁVOD PRO POUŽITÍ A ÚDRŽBU 1. Základní údaje 2. Instalace zachycova 2.1. Údaje pro výrobce rám 2.2. Údaje pro montáž výtahu 3. Použití

Více

Uživatelský manuál. Řídicí jednotky Micrologic 2.0 a 5.0 Jističe nízkého napětí

Uživatelský manuál. Řídicí jednotky Micrologic 2.0 a 5.0 Jističe nízkého napětí Uživaelský manuál Řídicí jednoky Micrologic.0 a 5.0 Jisiče nízkého napěí Řídicí jednoky Micrologic.0 a 5.0 Popis řídicí jednoky Idenifikace řídicí jednoky Přehled funkcí 4 Nasavení řídicí jednoky 6 Nasavení

Více

Výukový materiál zpracovaný v rámci opera ního programu Vzd lávání pro konkurenceschopnost

Výukový materiál zpracovaný v rámci opera ního programu Vzd lávání pro konkurenceschopnost Výukový materiál zpracovaný v rámci opera ního programu Vzd lávání pro konkurenceschopnost Registra ní íslo: CZ.1.07/1. 5.00/34.0084 Šablona: III/2 Inovace a zkvalitn ní výuky prost ednictvím ICT Sada:

Více

EJC 214-216 / EJC 212z-220z

EJC 214-216 / EJC 212z-220z EJC 214-216 / EJC 212z-220z 11.10 - Návod k obsluze 51141067 09.11 C EJC 212z EJC 214z EJC 216z EJC 220z EJC 214 EJC 216 Prohlášení o shod Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Výrobce nebo

Více

DFG/TFG 316-435 DFG 316 DFG 320 DFG 425 DFG 430 DFG 435 TFG 316 TFG 320 TFG 425 TFG 430 TFG 435. Návod k obsluze 09.14 - 11.14

DFG/TFG 316-435 DFG 316 DFG 320 DFG 425 DFG 430 DFG 435 TFG 316 TFG 320 TFG 425 TFG 430 TFG 435. Návod k obsluze 09.14 - 11.14 DFG/TFG 316-435 09.14 - Návod k obsluze 51287767 11.14 C DFG 316 DFG 320 DFG 425 DFG 430 DFG 435 TFG 316 TFG 320 TFG 425 TFG 430 TFG 435 Prohlášení o shod Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg

Více

Popis Kazetová markýza Typ 580

Popis Kazetová markýza Typ 580 Popis 1 2 3 -x 4 8 7 6 5 12 11 9 580 Obr. 70: 1 Kazetové profily složené z podlahového profilu s nalisovanou úložnou sko epinou a st ešního profilu z protla ovaného hliníku 2 Navíjecí h ídel, pozinkovaná

Více

EMC 110 / EMC B10. Návod k obsluze 04.09 - 02.11 EMC 110 EMC B10

EMC 110 / EMC B10. Návod k obsluze 04.09 - 02.11 EMC 110 EMC B10 EMC 110 / EMC B10 04.09 - Návod k obsluze 51040506 02.11 C EMC 110 EMC B10 Prohlášení o shod Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Výrobce nebo jeho zastoupení v EH Typ Opce Sériové íslo Rok

Více

9561CR 9561CVR 9562CR 9562CVR 9564CR 9564CVR 9565CR 9565CVR. GB Angle Grinder INSTRUCTION MANUAL. PL Szlifierka k towa INSTRUKCJA OBS UGI

9561CR 9561CVR 9562CR 9562CVR 9564CR 9564CVR 9565CR 9565CVR. GB Angle Grinder INSTRUCTION MANUAL. PL Szlifierka k towa INSTRUKCJA OBS UGI GB Angle Grinder INSTRUCTION MANUAL UA PL Szlifierka k towa INSTRUKCJA OBS UGI RO Polizor unghiular MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Winkelschleifer BEDIENUNGSANLEITUNG HU SK CZ 956CR 956CVR 956CR 956CVR 9564CR

Více

EKS 513 / 515k / 515 EKX 513 / 515k / 515

EKS 513 / 515k / 515 EKX 513 / 515k / 515 EKS 513 / 515k / 515 EKX 513 / 515k / 515 Návod k obsluze 05.07 - C 51058532 10.10 EKS 513 EKS 515k EKS 515 EKX 513 EKX 515k EKX 515 Prohlášení o shod Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg

Více

Technická data Platná pro modelový rok 2016. Nový Transporter

Technická data Platná pro modelový rok 2016. Nový Transporter Technická data Platná pro modelový rok 2016 Nový Transporter Motory splňující emisní normu Euro 5 plus Typ motoru/počet ventilů na válec Vstřikování/přeplňování Zdvihový objem (cm 3 ) Max. výkon (kw) při

Více

Návod k použití pro Hydraulický zvedák

Návod k použití pro Hydraulický zvedák Návod k použití pro Hydraulický zvedák Katalogové číslo: 229062 Přístroj Vysoce kvalitní hydraulický válec, velká nožní deska ze speciální litiny pro větší stabilitu, volně pohyblivá sklopná zdvihací páka,

Více

EJC 214-220 / EJC 212z-220z

EJC 214-220 / EJC 212z-220z EJC 214-220 / EJC 212z-220z 11.10 - Návod k obsluze 51141067 07.15 C EJC 212z EJC 214z EJC 216z EJC 220z EJC 214 EJC 216 EJC 220 Prohlášení o shod Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Výrobce

Více

DYNATECH - PROGRESIVNÍ ZACHYCOVA PR-2000-UD Datum 11-09-2002

DYNATECH - PROGRESIVNÍ ZACHYCOVA PR-2000-UD Datum 11-09-2002 DYNATECH - PROGRESIVNÍ ZACHYCOVA PR-2000-UD Datum 11-09-2002 NÁVOD PRO POUŽITÍ A ÚDRŽBU 1. Základní údaje 2. Instalace zachycova 2.1. Údaje pro výrobce rám 2.2. Údaje pro montáž výtahu 3. Použití a údržba

Více

EFX 410 / 413. Návod k obsluze 03.13 - 11.14 EFX 410 EFX 413

EFX 410 / 413. Návod k obsluze 03.13 - 11.14 EFX 410 EFX 413 EFX 410 / 413 03.13 - Návod k obsluze 51296716 11.14 EFX 410 EFX 413 C Prohlášení o shod Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Výrobce nebo jeho zastoupení v EH EFX 410 EFX 413 Typ Volitelné

Více

EJC 110 / 112. Návod k obsluze 09.07 - EJC 110 EJC 112 02.11

EJC 110 / 112. Návod k obsluze 09.07 - EJC 110 EJC 112 02.11 EJC 110 / 112 09.07 - Návod k obsluze 51080482 02.11 EJC 110 EJC 112 C Prohlášení o shod Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Výrobce nebo jeho zastoupení v EH Typ Opce Sériové íslo Rok výroby

Více

Úloha 12.1.1 Zadání Vypočtěte spotřebu energie pro větrání zadané budovy (tedy energii pro zvlhčování, odvlhčování a dopravu vzduchu)

Úloha 12.1.1 Zadání Vypočtěte spotřebu energie pro větrání zadané budovy (tedy energii pro zvlhčování, odvlhčování a dopravu vzduchu) 100+1 příklad z echniky osředí 12.1 Energeická náročnos věracích sysémů. Klasifikace ENB Úloha 12.1.1 Vypočěe spořebu energie o věrání zadané budovy (edy energii o zvlhčování, odvlhčování a doavu vzduchu

Více

ZAŘÍZENÍ PRO ODBĚR VZORKŮ VZ

ZAŘÍZENÍ PRO ODBĚR VZORKŮ VZ Technické podmínky 1 RK 12 1075 R A Y M A N spol. s r. o. KLADNO ZAŘÍZENÍ PRO ODBĚR VZORKŮ VZ RK 12 1075 Obr. 1 Zařízení pro odběr vzorků LEGENDA: 1. Pneumatický válec 2. Těleso vzorkovacího zařízení 3.

Více

DFG / TFG 425s - 435s

DFG / TFG 425s - 435s DFG / TFG 425s - 435s 04.11 - Návod k obsluze 51209072 03.13 C DFG 425s DFG 430s DFG 435s TFG 425s TFG 430s TFG 435s Prohlášení o shod Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Výrobce nebo jeho

Více

PALETOVÉ REGÁLY SUPERBUILD NÁVOD NA MONTÁŽ

PALETOVÉ REGÁLY SUPERBUILD NÁVOD NA MONTÁŽ PALETOVÉ REGÁLY SUPERBUILD NÁVOD NA MONTÁŽ Charakteristika a použití Příhradový regál SUPERBUILD je určen pro zakládání všech druhů palet, přepravek a beden všech rozměrů a pro ukládání kusového, volně

Více

G.2 P íklady položek, které je t eba zkontrolovat p i prohlídce instalace

G.2 P íklady položek, které je t eba zkontrolovat p i prohlídce instalace G.2 P íklady položek, které je t eba zkontrolovat p i prohlídce instalace dobré provedení práce po odborné stránce a použití odpovídajícího materiálu, ádné odd lení obvod (nulové vodi e jednotlivých obvod

Více

SERIE 1300 Modulární panely s vým nnými tla ítky pro audio video systémy

SERIE 1300 Modulární panely s vým nnými tla ítky pro audio video systémy SERIE 1300 Modulární panely s vým nnými tla ítky pro audio video systémy SERIE 1300 Modulární panely s vým nnými tla ítky pro audio video systémy Maximální flexibilita instalace S pouze 4 kryty, Série

Více

STIGA VILLA 85 M

STIGA VILLA 85 M STIGA VILLA 85 M 8211-3039-01 1. 2. A B 3. 4. 5. 6. 7. 8. 2 R L 9. 10. Z X V W Y 11. 3 CZ EŠTINA SYMBOLY Na za ízení jsou umíst ny následující symboly upozor ující na opat ení nezbytná pro jeho bezpe né

Více

Obsah. Všeobecné pokyny. Upozorn ní HELLA Venkovní žaluzie - clony ve tvaru U

Obsah. Všeobecné pokyny. Upozorn ní HELLA Venkovní žaluzie - clony ve tvaru U Tento návod je pot eba p ed montáží a používáním p e íst! Obsah Upozorn ní HELLA Venkovní žaluzie - clony ve tvaru U... Všeobecné pokyny... CE Ozna ení... Bezpe nostní pokyny... P ed montáží... 5 : Ná

Více

ESD 220. Návod k obsluze 06.10 - 12.14 ESD 220

ESD 220. Návod k obsluze 06.10 - 12.14 ESD 220 ESD 220 06.10 - Návod k obsluze 51341869 12.14 ESD 220 C Prohlášení o shod Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Výrobce nebo jeho zastoupení v EH ESD 220 Typ Volitelné p íslušenství Sériové

Více

Výukový materiál zpracovaný v rámci opera ního programu Vzd lávání pro konkurenceschopnost

Výukový materiál zpracovaný v rámci opera ního programu Vzd lávání pro konkurenceschopnost Výukový materiál zpracovaný v rámci opera ního programu Vzd lávání pro konkurenceschopnost Registra ní íslo: CZ.1.07/1. 5.00/34.0084 Šablona: III/2 Inovace a zkvalitn ní výuky prost ednictvím ICT Sada:

Více

BECK-O-TRONIC 5. Provedení: Centronic. Návod na montáž a obsluhu. Řídicí jednotka vrat

BECK-O-TRONIC 5. Provedení: Centronic. Návod na montáž a obsluhu. Řídicí jednotka vrat BECK-O-TRONIC 5 Provedení: Centronic cs Návod na montáž a obsluhu Řídicí jednotka vrat Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být

Více

ERD 220. Návod k obsluze 06.10 - 08.15 ERD 220

ERD 220. Návod k obsluze 06.10 - 08.15 ERD 220 ERD 220 06.10 - Návod k obsluze 51133427 08.15 C ERD 220 Prohlášení o shod Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Výrobce nebo jeho zastoupení v EH ERD 220 Typ Volitelné p íslušenství Sériové

Více

ERE 120. Návod k obsluze 05.08 - 02.11

ERE 120. Návod k obsluze 05.08 - 02.11 ERE 120 05.08 - Návod k obsluze C 51093161 02.11 Prohlášení o shod Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Výrobce nebo jeho zastoupení v EH ERE 120 Typ Volitelné p íslušenství Sériové íslo Rok

Více

SERVOPOHON PRO OVLÁDÁNÍ OTO NÝCH BRAN

SERVOPOHON PRO OVLÁDÁNÍ OTO NÝCH BRAN UŽIVATELSKÝ NÁVOD SERVOPOHON PRO OVLÁDÁNÍ OTO NÝCH BRAN ADA TERRIER OBSAH 1.1 Všeobecné bezpe nostní zásady 1 1.2 Instalace 2 A. Standardní instalace 2 B. Tabulka rozm 2 C. Instalace servomotoru 3 D. Elektrické

Více

Univerzální a výkonný jako žádný jiný...

Univerzální a výkonný jako žádný jiný... Systém pro údržbu velkých ploch SF 310 / SF 370 Univerzální a robustní jako traktor - nové a snadno ovladatelné stroje pro údržbu velkých ploch ISEKI SF Systémy ISEKI SF-300 se vždy p i náro ném profesionálním

Více

AXIgo NÁVOD K OBSLUZE

AXIgo NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD K OBSLUZE Úvod Nabíječe řady AXIgo jsou určeny pro průmyslové aplikace, přednostně pro nabíjení trakčních baterií (olověných s tekutým elektrolytem) elektrických vysokozdvižných vozíků a zařízení

Více

Naviják Seznam náhradních dílů, montážní návod a návod k používání

Naviják Seznam náhradních dílů, montážní návod a návod k používání Naviják Seznam náhradních dílů, montážní návod a návod k používání Naviják Multi VIP 1000 smí být uveden do provozu jen při přesném respektování přibaleného montážního návodu a návodu k používání. Obsah

Více

Návod k montáži a obsluze EB 5866 CS. Elektrické regulační ventily. Pneumatické regulační ventily

Návod k montáži a obsluze EB 5866 CS. Elektrické regulační ventily. Pneumatické regulační ventily Elektrické regulační ventily 3222/5857, 3222/5824, 3222/5825, 3222/5757-3, 3222/5757-7, 3222/5724, 3222/5725, 3222/5725-7 Pneumatické regulační ventily Typ 3222/2780 Typ 3222/5857 Typ 3222/5757-3 Typ 3222/5757-7

Více

Návod k obsluze. s informacemi o údržbě. Fourth Edition Second Printing Part No. 82297CZ

Návod k obsluze. s informacemi o údržbě. Fourth Edition Second Printing Part No. 82297CZ s informacemi o údržbě Fourth Edition Second Printing Part No. 82297CZ Čtvrté vydání Druhý tisk Důležité Před zahájením provozu stroje si důkladně přečtěte pravidla bezpečnosti práce a pokyny k obsluze

Více

Základní prvky a všeobecná lyžařská průprava

Základní prvky a všeobecná lyžařská průprava Základní prvky a všeobecná lyžařská průprava Základní prvky a všeobecná lyžařská průprava na běžeckých lyžích Základními prvky nazýváme prvky elementární přípravy a pohybových dovedností, jejichž zvládnutí

Více

DFG / TFG 540s - 550s

DFG / TFG 540s - 550s DFG / TFG 540s - 550s 04.12 - Návod k obsluze 51195789 03.13 C DFG 540s DFG 545s DFG 550s TFG 540s TFG 545s TFG 550s Prohlášení o shod Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Výrobce nebo jeho

Více

Montážní návod LC 45... S-15-02

Montážní návod LC 45... S-15-02 Montážní návod LC 45... S-15-02 2 Při čtení přihlížejte k vyobrazení na posledních stranách. Důležitá upozornění Starý odsavač není bezcenným odpadem. Jeho likvidací, příznivou k životnímu prostředí, můžete

Více

Redukční tlakový ventil typ 2357-1/6 Přepouštěcí ventil typ 2357-2/7

Redukční tlakový ventil typ 2357-1/6 Přepouštěcí ventil typ 2357-2/7 Redukční tlakový ventil typ 2357-1/6 Přepouštěcí ventil typ 2357-2/7 Redukční ventil typ 2357-1 Přepouštěcí ventil typ 2357-2 Redukční ventil typ 2357-6 Obrázek 1 tlakový regulátor typ 2357 Návod k montáži

Více

VÝSUVNÝ SLOUP DO 600MM. Návod Na instalaci a obsluhu

VÝSUVNÝ SLOUP DO 600MM. Návod Na instalaci a obsluhu Bollard VÝSUVNÝ SLOUP DO 600MM Návod Na instalaci a obsluhu Model MPIE2 bez osvělení led MPIE10 s osvětlením led MotoR WiNG400 WiNG400 Napájecí napětí 12vdc 12vdc Jmenovitý výkon 60 W 60 W Příkon 1,2 a

Více

GENERAL Technické údaje / Oblasti použití Napětí akumulátoru... 12 V Kapacita akumulátoru... 2,0 Ah Jmenovitý příkon... 280 W Počet otáček motoru... 12000 1/min Síla na píst... 19 kn Doba lisování (podle

Více

9565CLR. GB Angle Grinder INSTRUCTION MANUAL. PL Szlifierka k towa INSTRUKCJA OBS UGI. RO Polizor unghiular MANUAL DE INSTRUC IUNI

9565CLR. GB Angle Grinder INSTRUCTION MANUAL. PL Szlifierka k towa INSTRUKCJA OBS UGI. RO Polizor unghiular MANUAL DE INSTRUC IUNI GB Angle Grinder INSTRUCTION MANUAL UA PL Szlifierka k towa INSTRUKCJA OBS UGI RO Polizor unghiular MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Winkelschleifer BEDIENUNGSANLEITUNG HU SK CZ 9565CLR 1 1 002978 2 001035 3

Více

ELEKTRICKÝ SPORÁK B-E-C-6/900 EOH 2/1 NÁVOD PRO OBSLUHU A SERVIS

ELEKTRICKÝ SPORÁK B-E-C-6/900 EOH 2/1 NÁVOD PRO OBSLUHU A SERVIS Elektrické sporáky 1 ELEKTRICKÝ SPORÁK B-E-C-6/900 EOH 2/1 NÁVOD PRO OBSLUHU A SERVIS Elektrické sporáky 2 Všeobecné informace: Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste si vybral tento spotřebič. Před použitím

Více

VYHLÁŠKA. ze dne 7. ledna 2015, kterou se mění vyhláška č. 177/1995 Sb., kterou se vydává stavební a technický řád drah, ve znění pozdějších předpisů

VYHLÁŠKA. ze dne 7. ledna 2015, kterou se mění vyhláška č. 177/1995 Sb., kterou se vydává stavební a technický řád drah, ve znění pozdějších předpisů 8 VYHLÁŠKA ze dne 7. ledna 2015, kterou se mění vyhláška č. 177/1995 Sb., kterou se vydává stavební a technický řád drah, ve znění pozdějších předpisů Ministerstvo dopravy stanoví podle 66 odst. 1 zákona

Více

Popis regulátoru pro řízení směšovacích ventilů a TUV

Popis regulátoru pro řízení směšovacích ventilů a TUV Popis reguláoru pro řízení směšovacích venilů a TUV Reguláor je určen pro ekviermní řízení opení jak v rodinných domcích, ak i pro věší koelny. Umožňuje regulaci jednoho směšovacího okruhu, přípravu TUV

Více

NÁVOD K POUŢITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŢBA PRO MECHANICKÝ KLÍN

NÁVOD K POUŢITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŢBA PRO MECHANICKÝ KLÍN BRANO a.s., 747 41 Hradec nad Moravicí Česká republika tel.:+420/ 553 632 316, 553 632 303 http://www.brano.eu; zz-info@brano.eu; info@brano.eu NÁVOD K POUŢITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŢBA PRO

Více

POHON GARÁŽOVÝCH VRAT MAX 70. Montážní návod

POHON GARÁŽOVÝCH VRAT MAX 70. Montážní návod POHON GARÁŽOVÝCH VRAT MAX 70 Montážní návod MAX je ověřený pohon garážových vrat se stále se inovujícími materiály. Nespornou výhodou jsou tuzemské díly a tím pružnější servis a také výhodná cena. Struktura

Více

POKYNY BOZP a EMS pro DODAVATELE

POKYNY BOZP a EMS pro DODAVATELE POKYNY BOZP a EMS pro DODAVATELE - vjezd do objektu - vyhodnocení rizik - pohyb po objektu - používání osobních ochranných pracovních prostředků - pravidla nakládky, vykládky a manipulace se zbožím Tento

Více

POPIS OBVODŮ U2402B, U2405B

POPIS OBVODŮ U2402B, U2405B Novodvorská 994, 142 21 Praha 4 Tel. 239 043 478, Fax: 241 492 691, E-mail: info@asicenrum.cz ========== ========= ======== ======= ====== ===== ==== === == = POPIS OBVODŮ U2402B, U2405B Oba dva obvody

Více

RMO 02 NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽÍVÁNÍ ZÁKLADNÍ TECHNICKÉ ÚDAJE. 100 párů holínek za hodinu dle stupně znečistění Elektrické připojení: Kapacita zařízení:

RMO 02 NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽÍVÁNÍ ZÁKLADNÍ TECHNICKÉ ÚDAJE. 100 párů holínek za hodinu dle stupně znečistění Elektrické připojení: Kapacita zařízení: NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽÍVÁNÍ RMO 0 rotační myčky obuvi ZÁKLADNÍ TECHNICKÉ ÚDAJE Kapacita zařízení: 00 párů holínek za hodinu dle stupně znečistění Elektrické připojení: 30 V, 50 Hz Příkon zařízení: Krytí

Více

Popis. Markýza s kloubovým ramenem Typ 730/740 LB. 22 TK4527B0-DECZ fm/ Obr. 34: Markýza s kloubovým ramenem Typ 730/740

Popis. Markýza s kloubovým ramenem Typ 730/740 LB. 22 TK4527B0-DECZ fm/ Obr. 34: Markýza s kloubovým ramenem Typ 730/740 Popis Markýza s kloubovým ramenem 730/740 1 2 3 4 5 9 8 7 14 6 5 5 13 12 11 10 w04207v7 Obr. 34: Markýza s kloubovým ramenem 730/740 7 1 2 3 4 5 8 7 6 9 5 13 12 11 10 730LB Obr. 35: Markýza s kloubovým

Více

MULTIFUNKČNÍ ČASOVÁ RELÉ

MULTIFUNKČNÍ ČASOVÁ RELÉ N Elekrická relé a spínací hodiny MULIFUNKČNÍ ČASOVÁ RELÉ U Re 1 2 0 = 1+2 Ke spínání elekrických obvodů do 8 A podle nasaveného času, funkce a zapojení Především pro účely auomaizace Mohou bý využia jako

Více

= 0 C. Led nejdříve roztaje při spotřebě skupenského tepla Lt

= 0 C. Led nejdříve roztaje při spotřebě skupenského tepla Lt Měření ěrného skupenského epla ání ledu a varu vody Měření ěrného skupenského epla ání ledu a varu vody Úkol č : Zěře ěrné skupenské eplo ání ledu Poůcky Sěšovací kalorier s íchačkou, laboraorní váhy,

Více

ecosyn -plast Šroub pro termoplasty

ecosyn -plast Šroub pro termoplasty ecosyn -plas Šroub pro ermoplasy Bossard ecosyn -plas Šroub pro ermoplasy Velká únosnos Velká procesní únosnos Vysoká bezpečnos při spojování I v rámci každodenního živoa: Všude je zapořebí závi vhodný

Více

EZS 350 / 350 XL / C40

EZS 350 / 350 XL / C40 EZS 350 / 350 XL / C40 08.09 - Návod k obsluze 511330 09.15 C EZS 350 EZS 350 XL EZS C40 C 4 P edmluva Pokyny k návodu k obsluze K bezpe nému ovládání vozíku jsou pot ebné znalosti, které jsou obsaženy

Více

Stýskala, L e k c e z e l e k t r o t e c h n i k y. Vítězslav Stýskala TÉMA 6. Oddíl 1-2. Sylabus k tématu

Stýskala, L e k c e z e l e k t r o t e c h n i k y. Vítězslav Stýskala TÉMA 6. Oddíl 1-2. Sylabus k tématu Sýskala, 22 L e k c e z e l e k r o e c h n i k y Víězslav Sýskala TÉA 6 Oddíl 1-2 Sylabus k émau 1. Definice elekrického pohonu 2. Terminologie 3. Výkonové dohody 4. Vyjádření pohybové rovnice 5. Pracovní

Více

NÁVOD K OBSLUZE PRO REGULÁTOR KOMEXTHERM STABIL 02.2 D

NÁVOD K OBSLUZE PRO REGULÁTOR KOMEXTHERM STABIL 02.2 D NÁVOD K OBSLUZE PRO REGULÁTOR KOMEXTHERM STABIL 02.2 D OBSAH: str. 1. Určení 2 2. Funkce.. 2 3. Popis.. 4 4. Přednosti 4 5. Montáž... 5 5.1 Montáž mechanická... 5 5.2 Montáž elektro 5 5.3 Montáž čidel

Více

Návod k obsluze, údržbě a montáži výměníků tepla

Návod k obsluze, údržbě a montáži výměníků tepla Návod k obsluze, údržbě a montáži výměníků tepla Úvod Tepelné výměníky společnosti WätaS jsou koncipované jako výměníky tepla vzduch-voda. Používají se pro chladiče nebo ohřívače, přímé výparníky / kondenzátory

Více

Projekční podklady Vybrané technické parametry

Projekční podklady Vybrané technické parametry Projekční podklady Vybrané echnické paramery Projekční podklady Vydání 07/2005 Horkovodní kole Logano S825M a S825M LN a plynové kondenzační kole Logano plus SB825M a SB825M LN Teplo je náš živel Obsah

Více

Návod k používání. Lesní naviják VIP 615

Návod k používání. Lesní naviják VIP 615 Návod k používání Lesní naviják VIP 615 1. Technická data a rozsah použití 2. Sestava výkres číslo VIP 615-000-00 3. Návod k obsluze, provozu a údržbě 4. seznam náhradních dílů 5. Bezpečnostní pokyny Z

Více

AMC/IEM HLAVA B PŘÍKLAD OZNAČENÍ PŘÍMOČARÉHO POHYBU K OTEVÍRÁNÍ

AMC/IEM HLAVA B PŘÍKLAD OZNAČENÍ PŘÍMOČARÉHO POHYBU K OTEVÍRÁNÍ ČÁST 2 Hlava B JAR-26 AMC/IEM HLAVA B [ACJ 26.50(c) Umístění sedadla palubních průvodčí s ohledem na riziko zranění Viz JAR 26.50 (c) AC 25.785-1A, Část 7 je použitelná, je-li prokázána shoda s JAR 26.50(c)]

Více

L 110/18 Úřední věstník Evropské unie 24.4.2012

L 110/18 Úřední věstník Evropské unie 24.4.2012 L 110/18 Úřední věstník Evropské unie 24.4.2012 NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 351/2012 ze dne 23. dubna 2012, kterým se provádí nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 661/2009, pokud jde o požadavky pro

Více

290 A/W. Uživatelská příručka 6 720 641 888 (2010/01) 6 720 614 054-00.1D

290 A/W. Uživatelská příručka 6 720 641 888 (2010/01) 6 720 614 054-00.1D 290 A/W 6 720 614 054-00.1D Uživatelská příručka 6 720 641 888 (2010/01) Obsah Obsah 1 Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny... 3 1.1 Použité symboly.................... 3 1.2 Bezpečnostní pokyny................

Více

Identifikační údaje veřejného zadavatele: Obec Kořenov Adresa sídla:

Identifikační údaje veřejného zadavatele: Obec Kořenov Adresa sídla: Výzva k podání nabídky a prokázání kvalifikace dle ustanovení 38 odst. 1 zákona č. 137/2006 Sb., veřejných zakázkách, ve znění Název veřejné zakázky: pozdějších předpisů Nákup podvozku, sněhového pluhu

Více

Vibra ní bruska. Návod k obsluze. MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND

Vibra ní bruska. Návod k obsluze. MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND PROHLÁŠENÍ O SHOD S NORMAMI EU Tímto na naši vlastní odpov dnost prohlašujeme, že je tento výrobek v souladu s následujícími normami normalizovaných dokument EN60745, EN55014, EN61000 rovn ž i sm rnic

Více

Veterinární stůl VT 804ON

Veterinární stůl VT 804ON Veterinární stůl VT 804ON Výrobce: CIRA cz. spol. s r. o., Hradišťská 149, 538 25 Nasavrky, Česká republika, IČ. 288 14 193 Prohlášení o shodě: podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/42/ES (nařízení

Více

Návod na montáž a údržbu zásobníku na dešťovou a pitnou vodu GRAF Herkules

Návod na montáž a údržbu zásobníku na dešťovou a pitnou vodu GRAF Herkules Návod na montáž a údržbu zásobníku na dešťovou a pitnou vodu GRAF Herkules Zásobník na dešťovou vodu a pitnou vodu Herkules pro umístění na zemi a instalaci pod zemí. Body uvedené v tomto návodu je nutné

Více

GB Router INSTRUCTION MANUAL. RO Ma in de frezat vertical MANUAL DE INSTRUC IUNI RP1800 RP1800F RP1801 RP1801F RP2300FC RP2301FC

GB Router INSTRUCTION MANUAL. RO Ma in de frezat vertical MANUAL DE INSTRUC IUNI RP1800 RP1800F RP1801 RP1801F RP2300FC RP2301FC GB Router INSTRUCTION MANUAL UA PL UGI RO Ma in de frezat vertical MANUAL DE INSTRUC IUNI DE HU Fels SK CZ RP800 RP800F RP80 RP80F RP300FC RP30FC 3 7 8 4 5 6 3 009857 009855 3 009858 4 009864 5 009865

Více

ŠKODA KODIAQ SCOUT Vzn tové motory

ŠKODA KODIAQ SCOUT Vzn tové motory Vzn tové motory Technické údaje 2,0 TDI/110 kw 4 4 2,0 TDI/110 kw 4 4 (A) 2,0 TDI/140 kw 4 4 (A) Motor Motor vzn tový, p epl ovaný turbodmychadlem s nastavitelnou geometrií lopatek, adový, chlazený kapalinou,

Více

PŘÍLOHY SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

PŘÍLOHY SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 6.6.2016 COM(2016) 371 final ANNEXES 1 to 4 PŘÍLOHY SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o systému inspekcí pro zajištění bezpečného provozu lodí typu ro-ro a vysokorychlostních

Více

NÁKUP ZAHRADNÍ TECHNIKY

NÁKUP ZAHRADNÍ TECHNIKY NÁKUP ZAHRADNÍ TECHNIKY Obsah nabídky veřejné zakázky strana 1 A Krycí list nabídky strana 2 B Základní kvalifikační předpoklady strana 3 C Profesní kvalifikační předpoklady strana x D Ekonomické a finanční

Více

EFG Návod k obsluze

EFG Návod k obsluze EFG 213-320 06.08- Návod k obsluze C 51100017 07.11 P edmluva K bezpe nému ovládání vozíku jsou pot ebné znalosti, které jsou obsaženy v tomto ORIGINÁLNÍM NÁVODU K OBSLUE. Informace jsou uvedeny v krátké

Více

Novinka-V- Elektromagnetické ventily VMPA1 2.5. snadná výměna ventilu. průtok až do 360 l/min

Novinka-V- Elektromagnetické ventily VMPA1 2.5. snadná výměna ventilu. průtok až do 360 l/min snadná výměna ventilu průtok až do 360 l/min také jako modulární multifunkční ventilový terminál až pro 64 ventilů 2005/07 - změny vyhrazeny výrobky 2006/2007 2/-1 hlavní údaje Inovační Variabilní Bezpečný

Více

Obsah : strana : 1. Úvod 3. 2. Obsluha 5. 3. Chybová hlášení 10. 4. Technické údaje 11. 5. Údržba, servis 11. 6. Nakládání s odpadem 12

Obsah : strana : 1. Úvod 3. 2. Obsluha 5. 3. Chybová hlášení 10. 4. Technické údaje 11. 5. Údržba, servis 11. 6. Nakládání s odpadem 12 MSA 250 Obsah : strana : 1. Úvod 3 1.1 Platnost 1.2 Popis výrobku 1.3 Ovládací prvky 1.4 te ka árového kódu 1.5 Napájení jednotky 1.6 Uvedení do provozu 2. Obsluha 5 2.1 Zapnutí jednotky 2.2 Zadání sva.

Více

GARÁŽOVÁ VRATA Montážní návod

GARÁŽOVÁ VRATA Montážní návod GARÁŽOVÁ VRATA Montážní návod ed p istoupením k montáži prosím zkontrolujte obsah balení pokud jde o množství a kvalitu sou ástek. ed p istoupením k montáži vrat je nutné se podrobn seznámit s níže uvedeným

Více

RADY A DOPORU ENÍ CZ 9 96 INSTALACE POUŽITÍ ÚDRŽBA

RADY A DOPORU ENÍ CZ 9 96 INSTALACE POUŽITÍ ÚDRŽBA RADY A DOPORU ENÍ INSTALACE POUŽITÍ ÚDRŽBA 2 CZ 9 96 HLAVNÍ PARAMETRY Prostorový rozm r Díly Odk. Mn. Díly spot ebi e 1 2 2.1 2.2 8 9 1 Reduk ní p íruba ø 150-120 mm 14 Odk. Mn. Díly k instalaci 11 11a

Více

P ímo ará pila. Návod k obsluze. MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND.

P ímo ará pila. Návod k obsluze. MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND. Model; 4326, 4327 Hluk Typická hladina hluku s hodnocením A podle EN60745-2-11: Hladina zvukového tlaku (LpA): 86 db (A) Hladina zvukového výkonu (LWA): 97 db (A) Nejistota (K): 3 db (A) Noste ochranu

Více

( ) = [m 3 /s] (3) S pr. Ing. Roman Vavřička, Ph.D. Postup:

( ) = [m 3 /s] (3) S pr. Ing. Roman Vavřička, Ph.D. Postup: ČVUT v Praze, Fakula srojní Úsav echniky prosředí Posup: ) Výpoče pořebného hmonosního a objemového průoku eplonosné láky vody z kalorimerické rovnice A) HMOTNOSTNÍ PRŮTOK Q m c [W] () ( ) m kde: Q c [kg/s]

Více

. j.: ODKS 16307/17 - SPIS 3280/2017/PJ/4 V T ebí i stanoví

. j.: ODKS 16307/17 - SPIS 3280/2017/PJ/4 V T ebí i stanoví M STSKÝ Ú AD T EBÍ Odbor dopravy a komunálních služeb Karlovo nám. 104/55, 674 01 T ebí, adresa pro doru ení písemnosti: Masarykovo nám. 116/6, 674 01 T ebí. j.: ODKS 16307/17 - SPIS 3280/2017/PJ/4 V T

Více

ČÁST: E ZPRÁVA ZOV NÁZEV AKCE: REKONSTRUKCE STŘECHY HLAVNÍ TŘÍDA 867/34

ČÁST: E ZPRÁVA ZOV NÁZEV AKCE: REKONSTRUKCE STŘECHY HLAVNÍ TŘÍDA 867/34 EUROPROJEKT build and technology s.r.o. Hasičská 52, 700 30 Ostrava - Hrabůvka Tel.: 596 789 480 Fax: 596 783 302 www.europrojekt.cz ČÁST: E ZPRÁVA ZOV NÁZEV AKCE: REKONSTRUKCE STŘECHY HLAVNÍ TŘÍDA 867/34

Více

Strojní pásová pila ProLine 520.450 H

Strojní pásová pila ProLine 520.450 H FIPAS-pily na kov s.r.o. Czech Strojní pásová pila ProLine 520.450 H 1. Zobrazení stroje Vyobrazení stroje slouží k informačním účelům a ukazuje konstrukčně podobný typ v ručním provedení. 2. Krátký popis

Více

10a. Měření rozptylového magnetického pole transformátoru s toroidním jádrem a jádrem EI

10a. Měření rozptylového magnetického pole transformátoru s toroidním jádrem a jádrem EI 0. Měření rozpylového magneického pole ransformáoru, měření ampliudové permeabiliy A3B38SME Úkol měření 0a. Měření rozpylového magneického pole ransformáoru s oroidním jádrem a jádrem EI. Změře indukci

Více

Popis Kazetová markýza Typ 680

Popis Kazetová markýza Typ 680 Popis 1 2 3 4 5 9 8 7 6 13 11 10 5 Mark680 Obr. 86: 1 Kazetové profily z protla ovaného hliníku 2 Navíjecí h ídel, pozinkovaná trubka Ø 78x1 mm s drážkou 3 Úložná sko epina z protla ovaného hliníku 4 Upev

Více