nové české celovečerní filmy v soutěži / new czech feature films in competition

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "nové české celovečerní filmy v soutěži / new czech feature films in competition"

Transkript

1

2 nové české celovečerní filmy v soutěži / new czech feature films in competition nové české celovečerní filmy mimo soutěž / new czech feature films out of competition nové české dokumentární filmy v soutěži / new czech documentary films in competition nové české dokumentární filmy mimo soutěž / new czech documentary films out of competition naděje českého filmu / czech film promise báječní lidé s klikou / those wonderful movie cranks pocta drahomíře vihanové / tribute to drahomíra vihanová pocta petru čepkovi / tribute to petr čepek pocta karlu zemanovi / tribute to karel zeman nejbouřlivější desetiletí české kinematografie rok 1970 / czech cinema s most turbulent decade year 1970 fenomén doby: český underground / phenomenon of age: czech underground zapadlá arcidíla / silent masterpieces zvláštní uvedení / special mention český válečný film / czech war film večerníček slaví 45 let / vecernicek turns 45

3 obsah / contents book obsah / contents book OBSAH / CONTENtS BOOK Expozice / Intro 9 Porota soutěže celovečerních filmů / Jury of feature competition 18 Porota soutěže dokumentů / Jury of documentary competition 20 Nové české celovečerní filmy V SOUTĚŽI / New czech feature films IN COMPETITION Muži v říji / Men in Rut / Robert Sedláček 24 Hodinu nevíš / Unknown Hour / Dan Svátek 25 Jánošík. Pravdivá historie / Janosik. The True Story / Agnieszka Hollandová, Kasia Adamiková 26 Lištičky / Foxes / Mira Fornayová 27 Protektor / Protektor / Marek Najbrt 28 Zemský ráj to napohled / An Earthy Paradise for the Eyes / Irena Pavlásková 29 Dvojka / Twosome / Jaroslav Fuit 30 Kawasakiho růže / Kawasaki s Rose / Jan Hřebejk 31 Pouta / Walking Too Fast / Radim Špaček 32 Nové české celovečerní filmy MIMO SOUTĚŽ / New czech feature films OUT OF COMPETITION Holka Ferarri Dino / The Ferrari Dino Girl / Jan Němec 36 Proměny / Turnover / Tomáš Řehořek 37 Jménem krále / In the Name of the King / Petr Nikolaev 38 Případ nevěrné Kláry / The Case of Unfaithful Klara / Roberto Faenza 39 T.M.A. / Mysterious Adress / Juraj Herz 40 Operace Dunaj / Operation Danube / Jacek Glomb 41 Veni, Vidi, Vici / Veni, Vidi, Vici / Pavel Göbl 42 Klíček / The Little Key / Ján Novák 43 Ulovit miliardáře / Catch the Billionaire / Tomáš Vorel 44 Ať žijí rytíři! / The Little Knights / Karel Janák 45 2Bobule / 2Grapes / Vlad Lanné 46 Pamětnice / Contemporary / Vlado Štancel 47 Zoufalci / Dreamers / Jitka Rudolfová 48 Oko ve zdi / Eye in the Wall / Miloš J. Kohout 49 Stínu neutečeš / No Escape from the Shadow / Lenka Kny 50 Dešťová víla / The Rain Fairy / Milan Cieslar 51 Doktor od Jezera hrochů / The Doctor from Hippopotamus Lake / Zdeněk Troška 52 Jarmareční bouda / Market Chalet / Pavel Dražan 53 Ženy v pokušení / Women in Temptation / Jiří Vejdělek 54 Nové české dokumentární filmy V SOUTĚŽI / New czech documentary films IN COMPETITION 59/184/84 / 59/184/84 / Lukáš Kokeš 58 Auto*Mat / Auto*Mate / Martin Mareček 59 Česko na provázku / Czech on the String / Jan Gogola ml. 60 Děti našich rodičů / The Children of Our Parents / Tom Feierabend 61 František Kupka Symfonik barev a malíř kosmu / František Kupka Symphonist of Colours and Painter of the Cosmos / Daniela Gébová 62 Jak se vaří dějiny / Cooking History / Peter Karekes 63 Krajina osudu / Land of Destiny / Pavel Kolaja 64 Krátká dlouhá cesta / Short Long Journey / Martin Hanzlíček 65 Nad hlavou hvězdy, srp a kladivo / Overhead Stars, Hamer and Sickle / Josef Císařovský 66 Nevítaní / The Unwelcome / Tomáš Škrdlant 67 Pahrbek český / Czech Hump / Lucie Králová 68 Přízrak svobody II / Phantom of Liberty II / Karel Žalud 69 Romský král / The Romany King / Viliam Poltikovič 70 Šitkredit / Shitcredit / Martin Řezníček 71 Včely letěly krásně / The Beautiful Flight od the Bees / Karel Čtveráček 72 Vítejte v KLDR! / Welcome to North Korea! / Linda Jablonská 73 Vzpomínka na Snovídky / Memory of Snovídky / Kateřina Krusová 74 Zabíjačka / The Slaughter / Črt Brajnik 75 Zapomenuté transporty do Polska / Forgotten Transports to Poland / Lukáš Přibyl 76 Nové české dokumentární filmy MIMO SOUTĚŽ / New czech documentary films OUT OF COMPETITION Člověk z ráje / The Man from Paradise / Jan Loučím 80 Miloš Forman: Co tě nezabije / Milos Forman: What Doesn t Kill You / Miloslav Šmídmajer 81 Můj fotr a jeho nejoblíbenější koncentráky / My Old Man and His Favorites Concentration Camps / Josef Lustig 82 Oko nad Prahou / Eye over Prague / Olga Špátová 83 Požár mlýna / Požár mlýna / Hana Boříková 84 Zatemněná demokracie / Beclouded Demokracy / Oliver Malina Morgenstern 85 NADĚJE ČESKÉHO FILMU / CZECH FILM PROMISE Krátké filmy / Short Movies / různí / various 88 BÁJEČNÍ LIDÉ S KLIKOU / THOSE WONDERFUL MOVIE CRANKS Modlitba pro Kateřinu Horovitzovou / A Prayer for Katarina Horovitzova / Antonín Moskalyk 92 Nový Hyperion aneb Volnost, rovnost, bratrství / New Hyperion or Liberty, Equality, Brotherhood / Karel Vachek 93 Zavřeno pro rodinný smutek / Closed for Family Mourning / Saša Gedeon 94 Návrat idiota / The Idiot Returns / Saša Gedeon 95 POCTA DRAHOMÍŘE VIHANOVÉ / TRIBUTE TO DRAHOMÍRA VIHANOVÁ Hledání / Searching / Drahomíra Vihanová 102 Variace na téma hledání tvaru / Variation on the Theme of Searching for a Shape / Drahomíra Vihanová 103 Dukovany vroucí kotel / Dukovany a Bubbling Boiler / Drahomíra Vihanová 104 Za oknem / Behind the window / Drahomíra Vihanová 105 Proměny přítelkyně Evy / The Metamorphoses of My Friend Eva / Drahomíra Vihanová 106 Denně předstupuji před Tvou tvář / Daily I Appear Before Your Face / Drahomíra Vihanová 107 Pevnost / The Fortress / Drahomíra Vihanová 108 Zlatá šedesátá 14/26 / The Golden Sixties 14/26 / Martin Šulík 109

4 obsah / contens book obsah / contens book POCTA PETRU ČEPKOVI / TRIBUTE TO PETR ČEPEK Petrolejové lampy / Oil Lamps / Juraj Herz 116 Prokletí domu Hajnů / The Damned House of Hajn / Jiří Svoboda 117 Svědek umírajícího času / Witness of the Dying Time / Miloslav Luther 118 Lekce Faust / Faust / Jan Švankmajer 119 POCTA KARLU ZEMANOVI / TRIBUTE TO KAREL ZEMAN Vynález zkázy / The Fabulous World of Jules Verne / Karel Zeman 126 Bláznova kronika / A Jester s Tale / Karel Zeman 127 Ukradená vzducholoď / The Stolen Airship / Karel Zeman 128 Čarodějův učeň / Krabat: The Sorcerer s Apprentice / Karel Zeman 129 NEJBOUŘLIVĚJŠÍ DESETILETÍ ČESKÉ KINEMATOGRAFIE ROK 1970 / CZECH CINEMA S MOST TURBULENT DECADE YEAR 1970 Archa bláznů aneb Vyprávění z konce života / Ark of Fools / Ivan Balaďa 132 Nahota / Nudity / Václav Matějka 133 Ucho / The Ear / Karel Kachyňa 134 Valerie a týden divů / Valerie and Her Week of Wonders / Jaromil Jireš 135 FENOMÉN DOBY: ČESKÝ UNDERGROUND / PHENOMENON OF AGE: CZECH UNDERGROUND Zpráva o třetím českém hudebním obrození / A Report on the Third Czech Musical Revival 139 a bude hůř / It s Gonna Get Worse / Petr Nikolaev 140 Fišer alias Bondy I, II / Fiser alias Bondy I, II / Jordi Niubó 141 The Plastic People of the Universe Plastičtí lidé v běhu času / The Plastic People of the Universe The Plastic People in the March of Time 142 The Plastic People of the Universe / The Plastic People of the Universe / Jana Chytilová 143 DG 307 Diagnosa: Nosferatu / DG 307 Diagnosis: Nosferatu 144 Upír Nosferatu / Nosferatu / Friedrich W. Murnau 145 Historie undergroundu (výběr z cyklu Alternativní kultura) / History of Underground (selected parts from cycle Alternative Culture) 146 Cáry starejch filmů / The Rags of Old Movies 147 Brahmaputra / Brahmaputra / Ladislav Moulis 162 Do moře míst / Into the Land of Oceans / Miroslav Čapek 163 For Semafor / For Semafor / Miroslav Janek 164 Největší přání II / The Greatest Wish II / Jan Špáta 165 Talkshow Zdeňka Suchého / Zdeněk Suchý Talkshow 166 ČESKÝ VÁLEČNÝ FILM / CZECH WAR FILM Atentát / Attempt / Jiří Sequens 170 Nebeští jezdci / Riders in the Sky / Jindřich Polák 171 Signum laudis / The Medal / Martin Hollý 172 Tmavomodrý svět / Dark Blue World / Jan Svěrák 173 Tobruk / Tobruk / Václav Marhoul 174 VEČERNÍČEK SLAVÍ 45 LET / VECERNICEK TURNS 45 Večerníčky / Bedtime Stories / různí / various 178 Kontakty / Contacts 184 Rejstříky / Indexes 186 ZAPADLÁ ARCIDÍLA / SILENT MASTERPIECES Byli jsme to my? / Our History / Antonín Máša 150 Don Gio / Don Gio / Michal Caban, Šimon Caban 151 Krvavý román / Horror Story / Jaroslav Brabec 152 Mňága Happy End / Mnaga Happy End / Petr Zelenka 153 Řád / Order / Petr Hvižď 154 ZVLÁŠTNÍ UVEDENÍ / SPECIAL MENTION Dobře placená procházka / A Walk Worthwhile / Miloš Forman 158 Nedodržený slib / Broken Promise / Jiří Chlumský 159 Tango s komármi / The Tango with Mosquitos / Miloslav Luther 160 Filmy UUD / Movies from UUD / různí / various 161

5 expozice / intro Milí filmoví přátelé a příznivci festivalu Finále, rok utekl jako voda a Vy se chystáte listovat katalogem, který Vám pomůže v orientaci v programové nadílce 23. ročníku festivalu českých filmů Finále. Věřte, že i letos si každý z Vás přijde na své. Finále je především přehlídkou nových českých celovečerních a dokumentárních filmů, které se ucházejí o přízeň mezinárodní poroty a především o hlavní cenu festivalu: Zlatého ledňáčka. Divácky velmi zajímavá je konfrontace současné tvorby s filmy staršími. Z naší bohaté filmové historie uvádíme díla, kterými vzdáváme hold nezapomenutelným osobnostem. Poctu letos budeme skládat režisérce Drahomíře Vihanové, osamělé běžkyni, která si vždy stála za svým pohledem na svět. Pocta herci Petru Čepkovi je také holdem osobnosti mimořádné morální síly. Těšit se letos můžete i na novou programovou sekci festivalu nazvanou Fenomén doby. V té chceme i do budoucna představovat filmy k tématům, které byly aktuální v naší společnosti v minulém století. Letos je tato sekce věnovaná českému kulturnímu undergroundu, který definoval v dobách tuhé normalizace Ivan Martin Jirous. Soudní proces s některými jeho představiteli v roce 1976 z pohledu komunistických funkcionářů jasně ukázal, že svobodná umělecká tvorba je ve znění tehdejších paragrafů výtržnictvím. Na druhou stranu tento soudní proces položil základ ke vzniku Charty 77, jejíž přibližně dva tisíce signatářů erodovalo komunistický režim až do listopadu roku Protože filmových materiálů k tomuto tématu mnoho není, doplní je koncerty, výstavy a autorská čtení. Kdybych měl upozorňovat na všechny zajímavosti filmů uváděných na festivalu, nevešlo by se do katalogu nic jiného. A vybírat si z letošní filmové nabídky budete stejně Vy, diváci, kteří děláte z Finále kulturní svátek, který stojí za to. ing. Ivan Jáchim ředitel festivalu Dear film friends and supporters of the Finále festival, Another year has flown past, and you are about to leaf through the catalogue that will help you to find your way around the 23rd year of Finále, the festival of Czech films. This year, too, there is something for all of you. Finále is above all a festival of new Czech feature films and documentaries, competing before an international jury and in particular for the main festival prize, the Golden Kingfisher. Audiences will be especially interested to see new films side by side with older ones. The works that we present from the rich stock of Czech film history are those in which we pay homage to unforgettable personalities. This year we honour Drahomíra Vihanová, a lonely runner who has always stood firmly behind her view of the world. Our homage to the actor Petr Čepek is likewise an appreciation of a figure of exceptional moral strength. This year s festival also has a new section called Phenomenon of age. We want to use it, this year and in the future, to show films on subjects that were topical in Czech society in the last century. This year s section is devoted to the Czech cultural underground, defined during the period of hardline Communism by Ivan Martin Jirous. From the point of view of the Communist functionaries at the time, the trial involving some of its members was a clear sign that free artistic creation was tantamount to rioting under the laws of the time. Meanwhile, the trial gave rise to Charter 77, whose two thousand signatories continued to erode the Communist regime until November Because there is relatively little film material relating to this subject, it is complemented by concerts, exhibitions and author s readings. If I had to draw attention to all the interesting things in this year s festival films, there would not be room for anything else in the catalogue. And in the end it will still be you, the audience members, who choose from the films on offer, and who make Finále into a worthwhile cultural festival. ing. Ivan Jáchim Festival Director 9

6 expozice / intro expozice / intro Plzeňské Finále patří již dlouho do kategorie českých festivalů, které Ministerstvo kultury pravidelně finančně podporuje. Důvodem této podpory je význam Finále pro českou kinematografii zejména v tom smyslu, že kromě možnosti vidět téměř veškeré české hrané a dokumentární filmy, které byly v uplynulém roce natočeny, nabízí i možnost seznámit se s filmy, na něž se diváci teprve mohou těšit. Během festivalu se totiž již tradičně koná Panel připravovaných českých filmových projektů, který považuji za velmi prospěšný. Jedna věc je totiž filmové dílo vytvořit a druhá, neméně důležitá, je pak jeho další cesta, cesta k divákům. V rámci panelu tak mohou tvůrci své dílo prezentovat v poměrně raném stádiu, a tak mu tu cestu včas trochu prošlápnout. V České republice je tolik filmových festivalů a přehlídek, že kdyby byly rovnoměrně rozděleny na celý rok, každý týden by někde byly alespoň dvě. Ale jen jedna z těch větších je věnována výhradně českému filmu. Přeji tedy divákům Finále, aby si v Plzni český film opravdu užili. Prof. Václav Riedlbauch ministr kultury ČR Pilsen s Finále festival has long fallen into the category of Czech festivals that the Culture Ministry provides with regular financial support. The reason for this support is the significance of Finále for Czech cinematography, above all since in addition to providing an opportunity to see almost all the Czech feature films and documentaries made in the past year, it also offers a chance to see the films that audiences have still to look forward to. The festival traditionally includes a Panel of Planned Czech Film Projects, which I consider to be highly beneficial. This is because it is one thing to make a film, and another, no less important, to ensure its onward journey to audiences. The panel allows filmmakers to present their work at a relatively early stage, thus helping the film to tread this second road a little at an early stage. There are so many film festivals and reviews in the Czech Republic that if they were equally spread over the year, there would be at least two every week. But only one of the larger ones is devoted exclusively to Czech film. I thus hope that Finále audiences truly enjoy the Czech films that they see in Pilsen. Letošní Finále se jistě nikoliv náhodně věnuje také válečným filmům. Vždyť letos uplyne 65. výročí od ukončení druhé světové války, což současní dříve narození spoluobčané prožili. Nevím, zda právě oni pamětníci tato filmová představení navštíví. Vždyť v našem krajském městě, a i v kraji, prožívali jiný válečný dějepis, než je v těchto filmech uváděn. Tato území totiž osvobodila americká armáda, což jsme jako školáci nesměli říkat nahlas. A tak chci vyjádřit naději, že se chystaná publikace Svědectví, sestavená ze vzpomínek pamětníků, jednou stane podkladem pro dobrý scénář, který umožní realizaci filmu, jenž tento historický exkurz ztvární. Možná, že by nevadilo, kdyby hlavně pro naši mládež byl promítán český film Vyšší princip. Něco jako předchůdce či koreferát k filmu Atentát. Šlo by nepochybně o třešničku na dortu. doc. MUDr. Milada Emmerová, CSc. hejtmanka Plzeňského kraje It is no accident that this year s Finále is devoted to war films. This year is the 65th anniversary of the end of the Second World War, a period that was actually experienced by our older citizens. I do not know whether those who remember the time will be in the audiences. Our regional capital, and the surrounding region, experienced another wartime history from that shown in these films. This area was liberated by the American army, something that as schoolchildren we were not allowed to say aloud. I would like to express the hope that the forthcoming publication Testament, a compilation of memoirs by those who remember the war, will one day become the basis for a good screenplay that will allow a film to be made of this historical excursion. It might not be a bad idea to show the Czech film A Higher Principle (Vyšší princip), for the benefit of young Czechs in particular. Something like a forerunner or accompaniment to the film Assassination (Atentát). It would undoubtedly be the icing on the cake. Associate Professor MUDr. Milada Emmerová, CSc. President of the Pilsen region Prof. Václav Riedlbauch Minister of Culture of the Czech Republic 10 11

7 expozice / intro expozice / intro Vážení příznivci filmového umění, festivaloví hosté, přátelé! S netrpělivostí všichni čekáme na letošní významnou událost, která se v Plzni odehrává již tradičně filmový festival Finále. Tento kulturní svátek je s naším městem spjat takřka neodmyslitelně. Každý rok přináší nevšední zážitky i neopakovatelnou atmosféru. Věřím, že si i letos společně vychutnáme ohlédnutí za vším tím nejlepším a nejzajímavějším z české kinematografie, oslavíme významná výročí jubilantů a připomeneme si výrazné počiny našeho filmu. A protože i tento rok festival provází řada doprovodných nefilmových akcí, jako jsou výstavy, koncerty a společenská setkání, věřím, že si celý festival opravdu užijeme. Přeji Vám všem příjemné filmové, kulturní a společenské zážitky! ing. Pavel Rödl primátor města Plzně Dear fans of the art of film, festival guests and friends! We are all excitedly awaiting a significant event that has become a Pilsen tradition the Finále film festival. This cultural holiday is inseparably connected to our city. Each year it brings extraordinary experiences and an unforgettable atmosphere. I believe that this year, too, we shall savour the look back at all the best and most interesting that Czech cinematography has to offer, we shall celebrate significant anniversaries of individuals from the world of filmmaking, and commemorate distinguished feats of Czech film. Since this year s festival, too, is accompanied by a number of non-film events such as exhibitions, concerts and social gatherings, I believe that we shall truly enjoy the whole festival. I hope you all enjoy pleasant film, cultural and social experiences! ing. Pavel Rödl Mayor of the City of Pilsen 12 13

8 expozice / intro expozice / intro expozice / intro ředitel festivalu / festival director Ivan Jáchim poroty / juries Barbora Ondrejčáková výkonná ředitelka / executive director Pavla Kormošová doprava / transport Irena Benešová KOORDINÁTOR PROGRAMU / PROGRAMME COORDINATOR David Brabec ubytování / accommodation Katka Henselyová program / programme Jan Lukeš, Zdeněk Suchý, Ivan Jáchim, festivalový tým design edice Finále, sazba / Finále Edition design, typesetting Táňa Shamma festivalový katalog / festival catalogue Jan Lukeš, Tomáš Seidl, Jan Foll, Josef Rauvolf sazba / typesetting Tomáš Vrána, Norbert Lang editor katalogu / catalogue editor Tomáš Seidl design katalogu, sazba / catalogue design, typesetting Jan Dienstbier překlady textů / translation David Fuchs tlumočení / interpretation Ivona Černohausová, Jana Holá, David Fuchs FILMOVÉ KOPIE / FILM PRINTS Petr Janoušek vedoucí produkce / production manager Veronika Kreysová produkce / production Tomáš Les, Václav Brada 23 foxes production s.r.o. Jaroslav Fiřt, Josef Rund, Zita Netolická, Petr Veruněk vedoucí guest service / guest service manager Eva Košařová tiskový servis / press service Daniela Vítová, Zdeněk Hůrka (Plzeň / Pilsen) Radek Auer, Lukáš Vedral PRagency (Praha, ČR / Prague, CR) festivalový deník 35MM / festival daily 35MM Daniela Vítová, Zdeněk Hůrka, Hanka Josefová, Tomáš Kůs, Lucie Hůrková, Roman Miler datakal, vstupenkový systém / datakal, ticketing Pavel Kalenda www / www BARTON STUDIO s.r.o. IT / IT SITmP festivalové ceny / design of festival awards František Bálek festivalová znělka / festival jingle Jan Bártek, Martin Polách, Radek Auer, Milan Šteindler, Bára Bieliková, taneční skupina Na nohách domácí hosté / domestic guests Bára Bieliková zahraniční hosté / foreign guests Eva Šafránková 14 15

9 expozice / intro expozice / intro expozice / intro Hlavní partner / Main Partner Skupina ČEZ Oficiální partner / Official Partner Plzeňský Prazdroj Plzeňská teplárenská Oficiální dopravce / Official Carrier Porsche Plzeň Partneři / Partners Daddy Toys City Casino Home Cinema Praha Panasonic Nadace 700 let města Plzně Mediální partneři / Media Partners Radio 1 Deník Český rozhlas Xantypa sms.cz Zvláštní poděkování za finanční účast / Special Thanks for Financial Support Město Plzeň Plzeňský kraj Ministerstvo kultury ČR Státní fond ČR pro podporu a rozvoj české kinematografie Zvláštní poděkování / Special thanks to Blažková Martina AV MEDIA Borde Kalinová Jana Falcon Bouda Pavel Český rozhlas Plzeň Brabenec Josef Daddy Toys Černá Zuzana Cinemart Černík Jana České filmové centrum Drápela Tomáš Plzeňská teplárenská Ďuricová Viera Slovenský filmový ústav Fairaisl Zdeněk idnes.tv Foll Jan Fraňková Helena Ministerstvo kultury ČR Gruntorád Jiří Knihovna Libri Prohibiti Górecki Petr sms.cz třeba konzultovat s Lukášem Vedralem Gübelová Michaela Xantypa Hájek Petr Krátký film Praha Hejdová Irena Herák Petr Česká televize Hoffmannová Věra FAMU Holub Zbyněk Kinotechnika Horníček Jiří Národní filmový archiv Jáchim Jan Jíra Jan Jurečko Roman Plzeňská teplárenská Jurina Vladimír Plzeňský Prazdroj Kadeřábek Pavel Janák Bros. Kafková Jana A. Panasonic AVC Networks Czech Karásková Tereza Porsche Plzeň Kazmířová Petra ČEZ Klímová Marta Národní filmový archiv Knížová Helena město Plzeň Komišová Jana město Plzeň Koubík Václav Plzeňský kraj Kovářová Olga Krátký film Praha Krejsová Marcela město Plzeň Levý Zdeněk Český rozhlas Plzeň Lomický Martin Janák bros. Lukeš Jan Lukešová Ivana Majer Josef Dragon Press Markantelli Milada Hollywood C.E. Marko Tomáš Radio 1 Marovič Petr město Plzeň Matějka Dušan Dragon Press Michailidis Saša Radio 1 Mrkousová Eva SPI International Němeček Jakub Aerofilms Nová Alena Plzeňský deník Ondrejčáková Bára Panský Kamil AWI FILM Pecková Ivana Bontonfilm Pertl Jan Plzeňský deník Procházková Jitka Česká televize Prokopová Irena MAGIC BOX Bioscop Raboch Miloslav Nadace 700 let Rous Jan Hotel Rous Rynda Vojtěch Seidl Tomáš SITmP kolektiv techniků Sobotka Martin ČEZ Stárek František Ústav pro studium totalitních režimů Strakoš Aleš Bontonfilm Strobach Jiří starosta Městského obvodu Plzeň 3 Šantrochová Markéta České filmové centrum Šrámek Bohumil Porsche Plzeň Štichová Vlaďka City Casino Štovíková Petra Česká televize Švára Milan Courtyard of Marriot Plzeň Tourek Miloš AV MEDIA Viceníková Věra Ateliéry Bonton Zlín 16 17

10 porota / jury porota / jury Porota soutěže celovečerních filmů Jury of Feature Competition Maria Procházková /1975/ předsedkyně Česká republika režisérka / chair Czech Republic director Absolvovala animovanou tvorbu na pražské FAMU. Vzhledem k rodinnému zázemí (dědeček Jan Procházka byl scenárista, matka Lenka Procházková spisovatelka) se v režisérce od dětství prolínala fascinace literaturou, filmem i potřebou výtvarného vyjádření. To se plně projevuje v celé její tvorbě už její studentské filmy v sobě nesly nesmazatelný rukopis. Na poli celovečerního filmu debutovala v roce 2005 snímkem Žralok v hlavě. Za svůj druhý snímek Kdopak by se vlka bál (2008) obdržela Zlatého ledňáčka na Finále Graduated in animation from Prague s FAMU film school. Her family background (her grandfather, Jan Procházka, was a screenwriter, her mother, Lenka Procházková, is a writer) meant that from her childhood she was fascinated by literature, film and the need for artistic expression. This can be seen in all her work even her student films bore an indelible signature. She made her feature film debut in 2005 with Shark in the Head (Žralok v hlavě). Her second film, Who s Afraid of the Wolf (Kdopak by se vlka bál, 2008) won a Golden Kingfisher at Finále Alissa Simon /1958/ USA distributorka a novinářka / USA distributor and journalist Jako programová pracovnice začínala ve filmovém oddělení Walker Art Center International Museum of Photography v Chicagu. V minulosti byla členkou porot na festivalech v Bělehradě, Montrealu, Karlových Varech, San Francisku, Sarajevu, Soči, Turíně či Vancouveru. Alissa Simon se věnuje též novinářské práci, spolupracuje například s prestižním časopisem Variety. V roce 1999 byla vyhlášena Občankou Chicaga za svoji práci ve Film Center of the School of the Art Institute v Chicagu. Jako filmová odbornice pracuje již více než pětadvacet let. Doru Nitescu /1978/ Rumunsko Scenárista a režisér / Romania screenwriter and director V letech studoval na Divadelní a filmové akademii v Bukurešti. Za své krátké studentské a dokumentární filmy obdržel ceny na řadě filmových festivalů. Nejvíce na sebe upozornil v roce 2000 krátkým snímkem Fragile (Křehký), za který získal řadu cen na festivalech v Rumunsku i v zahraničí. V roce 2008 nastoupil na doktorandské studium na Divadelní a filmové akademii v Bukurešti. Studied at the Theatre and Film Academy in Bucharest from His short student and documentary films won awards at a number of film festivals. He drew most attention in 2000 with his short film Fragile, which won a number of awards at festivals in Romania and abroad. In 2008 he began to study on a doctoral programme at the Theatre and Film Academy in Bucharest. Sasha WiEser /1959/ Rakousko filmový odborník / Austria film specialist Je jedním ze zakladatelů EastWest Filmdistribution a zároveň je jejím prezidentem. Společnost se orientuje na prodej a na PR evropských nezávislých filmů. Ještě předtím, než se začal Sasha Weiser věnovat distribuci, pracoval jako režisér krátkých animovaných seriálů a jako dabingový režisér. Byl rovněž ředitelem vývoje animačních programů pro společnost Cine Cartoon. Žije ve Vídni. Weiser is one of the founders of EastWest Filmdistribution, and also its president. The company focuses on sales and PR for independent European films. Before moving into distribution, he worked as a director of short animated serials and as a dubbing director. He was also Director of Development for animation programmes for the Cine Cartoon company. He lives in Vienna. She started as a film programmer in the film department of the Walker Art Center International Museum of Photography in Chicago. In the past she has been a jury member at festivals in Belgrade, Montreal, Karlovy Vary, San Francisco, Sarajevo, Sochi, Turin and Vancouver. Alissa Simon is also a journalist, working for the prestigious magazine Variety among others. In 1999 she won a Chicago citizen award for her work at the Film Center of the School of the Art Institute in Chicago. She has been working as a film specialist for more than twenty-five years. Csaba Bollók /1962/ Maďarsko scenárista a režisér / Hungary screenwriter and director Na konci osmdesátých let začal vytvářet krátké a nezávislé filmy. V roce 1994 absolvoval Akademii divadelního a filmového umění v Budapešti. Filmovou tvorbu studoval i v USA, vytvořil několik krátkých filmů pro legendární Béla Balázs Studio. Na poli celovečerního hraného filmu debutoval v roce 1999 filmem Észak, észak (Od severu k severu). Snímek Iszka utazása (Iščina cesta, 2007), který měl premiéru na festivalu Berlinale, byl uveden na více než sedmdesáti filmových festivalech po celém světě a sklidil obrovský mezinárodní úspěch. Bollók began to create short and independent films in the late 1980s. In 1994 he graduated from the Academy of Theatre and Film Art in Budapest. He also studied film in the US, and made several short films for the legendary Béla Balázs Studio. His feature film debut was in 1999 with the film From North to North (Észak, ézsak). His film Iszka s Journey (Iszka utazása, 2007), which premiered at the Berlinale festival, was shown at over seventy film festivals throughout the world, meeting with huge international success

11 porota / jury porota / jury Porota soutěže dokumentů Jury of Documentary Competition Miroslav Janek /1954/ předseda Česká republika režisér, kameraman a střihač / chair Czech Republic director, cinematographer and editor Narodil se v Náchodě. Od deseti let se amatérsky věnoval fotografování a od patnácti let také filmům. V roce 1979 emigroval do Mnichova, kde se příležitostně věnoval filmu. Po roce se rozhodl odjet do USA, kde začal pracovat jako kameraman a střihač a natočil několik autorských filmů. Po listopadu 1989 strávil dva roky v Itálii, kde spolupracoval na multimediálním projektu Fabrica. Od roku 1996 žije natrvalo v České republice, kde vytvořil řadu uznávaných dokumentů. Spolupracuje s katedrou dokumentární tvorby pražské FAMU. Born in Náchod, he was interested in amateur photography from the age of 10, and in films from 15. In 1979 he emigrated to Munich, where he developed his film hobby from time to time. After a year he decided to leave for the US, where he started to work as a cinematographer and editor, making several auteur films. After November 1989 he spent two years in Italy, working on the multimedia project Fabrica. Since 1996 he has lived permanently in the Czech Republic, where he has made a number of distinguished documentaries. He works with the Faculty of Documentary- Making at Prague s FAMU film school. Zuzana Piussi /1971/ Slovensko režisérka / Slovakia director Narodila se v Bratislavě, od roku 1992 spolupracuje s divadlem Stoka, pro které vytvořila řadu návrhů scény a kostýmů. Spolupracovala i s řadou dalších slovenských divadel. Vystudovala režii na katedře hrané a dokumentární tvorby na VŠMU Bratislava. V roce 2005 měl premiéru její dokumentární film Anjeli plačú (Andělé pláčou), který byl úspěšně promítán na řadě festivalů na Slovensku, v Čechách i v zahraničí. Spolupracuje s Českou i Slovenskou televizí, naposledy na sebe výrazně upozornila v roce 2009 hraným dokumentem Babička. Born in Bratislava. Since 1992 she has worked with the theatre Stoka, for which she has designed sets and costumes. She has also worked with a number of other Slovak theatres. She studied directing at the Faculty of Feature and Documentary-Making at the VŠMU in Bratislava. In 2005 her medium-length documentary The Angels are Crying (Anjeli plačú) premiered and was successfully shown at a number of festivals in Slovakia, the Czech Republic and further abroad. She works with both Czech and Slovak television, last attracting a significant amount of attention in 2009 with the docudrama Grandmother (Babička). Ivana Milošević /1974/ Bosna a Hercegovina režisérka / Bosnia and Herzegovina director Narodila se v Sarajevu v Bosně a Hercegovině, absolvovala Fakultu humanitních studií Univerzity Karlovy a FAMU (obor dokumentární tvorba). Zaměřuje se především na sociopolitická témata. Je vedoucím koordinátorem Institutu dokumentárního filmu (IDF) a je zodpovědná za spoluvedení jeho aktivit (Ex Oriente Film Workshop, East European Forum, East Silver, portál databáze dokumentárních filmů aj.). Od roku 2007 spolupracuje s FAMU jako externí vyučující. Born in Sarajevo in Bosnia and Herzegovina. She studied at the Faculty of Humanities at Charles University in Prague, and also documentary-making at FAMU film school. She focuses mostly on socio-political subjects. She is the chief coordinator of the Institute of Documentary Film (IDF) and is responsible for the joint direction of its activities (Ex Oriente Film Workshop, East European Forum, East Silver, the portal, the database of documentary films etc.) Since 2007 she has taught at FAMU as an external teacher

12 nové české celovečerní filmy v soutěži new czech feature films in competition Muži v říji / Men in Rut Hodinu nevíš / Unknown Hour Jánošík. Pravdivá historie / Janosik. The True Story Lištičky / Foxes Protektor / Protektor Zemský ráj to napohled / An Earthy Paradise for the Eyes Dvojka / Twosome Kawasakiho růže / Kawasaki s Rose Pouta / Walking Too Fast

13 nové české celovečerní filmy v soutěži / new czech feature films in competition nové české celovečerní filmy v soutěži / new czech feature films in competition Muži v říji Men in Rut :00 měšťanská beseda velký sál / big hall Hodinu nevíš Unknown Hour :00 měšťanská beseda velký sál / big hall min producent / produced by: česká televize distributor / distributed by: bontonfilm česká republika, slovensko / czech republic, slovakia min producent / produced by: holiday films distributor / distributed by: bioscop Robert Sedláček /1973/ Dan Svátek /1975/ V jihomoravské vesnici Mouřínov u Bučovic jsou v plném proudu přípravy na mistrovství Evropy ve vábení jelenů, na jehož slavnostní zahájení má přijet předseda vlády i umělci z Prahy. Snaživí organizátoři soutěže z řad místních zastupitelů i podnikatelů chtějí přítomnosti bodrého lidoveckého premiéra využít a nad sklenkami slivovice pro vesnici vylobbovat finanční prostředky k přestavbě polní cesty na asfaltovou silnici, která by vedla dál do Evropy Satirická komedie o střetu malého a velkého světa, ale i malých a velkých problémů, přerůstá v podobenství o stavu současné české společnosti. In the South Moravian village of Mouřinov near Bučovice, preparations for the European Deer-Luring Championships are in full swing. The opening ceremony is to be attended by the Prime Minister and artists from Prague. The keen organisers local councillors and businessmen want to make use of the jovial Prime Minister s presence to lobby over a glass of plum brandy for funds to make a field path into a tarmac road that would lead them closer to Europe This satirical comedy about the clash of the small and big worlds, and small and big problems, grows into a parable on the current state of Czech society. námět / written by: martin trnavský, robert sedláček scénář a režie / screenplay and directed by: robert sedláček dramaturgie / dramaturgy: miloš fedaš, david ziegelbauer, pavel aujezdský kamera / dir. of photography: petr koblovský hudba / music: tomáš kympl architektka / art director: iva farkačová kostýmy / costume designer: renata pupíková střih / editor: matouš outrata zvuk / sound: martin večeřa výrobce / production: česká televize producentka / producer: darina levová hrají / cast: jaroslav plesl, eva vrbková, jaromír hanzlík, pavel zedníček, jaromír dulava, martin huba, igor bareš, marta vančurová, martin trnavský, jiří lábus. Scenárista, režisér a dokumentarista / Screenwriter, director and documentarist Hrané filmy: Pravidla lži (2006), Muži v říji (2009). Dokumenty (výběr): Moravská apokalypsa (1997), Sibiř na konci tisíciletí (1998), Tenkrát (1999), František Čuba: slušovický zázrak (1999), Tenkrát 2 Šance pro Slovensko (2000), Sága Romů (2001), Tenkrát 3 Husákovo ticho (2002), Lesk a bída země české I., II. {Hvězdy a hvězdičky, Ideální svět} (2003; spol. r. Jan Keller), Václav Bělohradský: Nikdo neposlouchá (2005), Cesta k moci (2006), Miloš Zeman nekrolog politika a oslava Vysočiny (2007), V hlavní roli Gustáv Husák (2008). Feature films: Rules of Lies (2006), Men in Rut (2009). Selected documentaries: Moravian Apocalipse (1997), Siberia on the End of Century (1998), Once Upon a Time (1999), František Čuba: Mirracle of Slušovice (1999), Once Upon a Time 2 Chance for Slovensko (2000), Family Chronicle of Romanies (2001), Once Upon a Time 3 Husák s Silence (2002), Glance and Misery of Czech Land I., II. {Stars and Little Stars, Perfect World} (2003; with Jan Keller), Václav Bělohradský: Everybody Walk Over (2005), A Way to Authority (2006), Miloš Zeman Necrology of Politican and Celebration of Vysočina (2007), Title Role: Gustáv Husák (2008). Hlavním protagonistou psychologického dramatu, inspirovaného široce medializovanou kauzou heparinového vraha, je sanitář ze staré okresní nemocnice Hynek Michánek. Zakřiknutý mladík, jenž se pětkrát marně pokusil dostat na medicínu, pracuje na oddělení doktora Valenčíka, který se k němu stejně jako jeho kolegové chová přezíravě. Svoji první smrtelnou injekci zneuznaný sanitář vpíchne údajně těžce nemocnému pacientovi, který jej opakovaně prosil, aby zkrátil jeho utrpení. Ačkoli Michánek vzápětí zjistí, že starý pán byl ve skutečnosti uzdravený, není schopen ve vraždění dalších pacientů přestat. The chief protagonist of this psychological drama, inspired by the heavily-covered case of the heparin murderer is Hynek Michánek, a medical orderly in an old district hospital. This timorous youth who has applied five times to study medicine, is working under Dr. Valenčík, who, together with his colleagues, is somewhat disdainful towards him. The unacknowledged orderly gives his first fatal injection to an allegedly seriously ill patient who repeatedly begs him to shorten his suffering. Although Michánek soon finds out that the old man had actually been cured, he is incapable of stopping, and continues to murder other patients. námět / written by: miroslav skáčani román vraždy ze závisti / novel murders of envy scénář / screenplay: dan svátek, miroslav skačáni režie a střih: dan svátek dramaturgie / dramaturgy: martin novosad, aleš jurda kamera / dir. of photography: jakub šimůnek hudba / music: varhan orchestrovič bauer architekt / art director: ivo návrat kostýmy / costume designer: zuzana návratová zvuk / sound: petr kapeller, stano kolár, blažej vidlička výrobce / production: brasca koprodukce / co-production: holiday films / filmpark / avion film producenti / producers: miroslav skačáni, zdeněk obůrka hrají / cast: václav jiráček, ivan franěk, marián geišberg, stanislav zindulka, jana krausová, zuzana kronerová, petra nesvačilová, marko igonda, david švehlík, zita kabátová. Scenárista, režisér a producent / Screenwriter, director and producer povídka Zatmění nadějí ve filmu Začátek světa (2000), Zatracení (2002), Blízko nebe/ Close to Heaven (2005), Hodinu nevíš (ČR/ SR 2009). The Beginning of the World segment Eclipsis of Hopes (2000), The Damned (2002), Close to Heaven (2005), Unknown Hour (CZ/Slovakia 2009)

14 nové české celovečerní filmy v soutěži / new czech feature films in competition nové české celovečerní filmy v soutěži / new czech feature films in competition Jánošík. Pravdivá historie Jánošík. The True Story :00 měšťanská beseda velký sál / big hall Lištičky Foxes :00 měšťanská beseda velký sál / big hall polsko, slovensko, česká republika, maďarsko / poland, slovakia, czech republic, hungary min producent / produced by: in film praha distributor / distributed by: bioscop česká republika, slovensko, irsko / czech republic, slovakia, ireland min producent / produced by: cineart tv prague distributor / distributed by: bontonfilm Agnieszka Hollandová /1948/ Mira Fornayová /1977/ Koprodukční velkofilm o slavném zbojníkovi Juraji Jánošíkovi, který režisérka Agnieszka Hollandová natočila ve spolupráci se svojí dcerou Kasiou Adamikovou, vychází spíše z dochovaných historických faktů než ze zromantizované lidové legendy. Autorky Jánošíkovy osudy sledují převážně v rozmezí let , kdy se někdejší voják Rákociho povstalecké armády na naléhání svého přítele Tomáše Uhorčíka dá na zbojničení. Se svou družinou se Jánošík záhy stává postrachem bohatých obchodníků, kupců, šlechticů a soudců na slovensko-polsko-moravském pomezí, ale také objektem zájmu půvabných venkovanek. This large-scale co-production about the famous outlaw Juraj Jánošík, made by director Agnieszka Holland and her daughter Kasia Adamik, is based more on preserved historical facts than romanticised folk legends. It mainly covers the period from , when the former soldier in Rákoci s rebel army takes to brigandry on the encouragement of his friend, Tomáš Uhorčík. Together with his band, Jánošík becomes the terror of rich traders, merchants, noblemen and judges in the Slovak-Polish-Moravian border area, as well as the object of the attention of pretty country girls. Scenáristka a režisérka / Screenwriter and director Filmografie (výběr): Konkurs na život (Zdjecia próbne, Polsko 1977), Horečka (Gorfczka, Polsko 1980), Jak zabít kněze (To Kill a Priest, USA/Francie 1988), Evropa, Evropa (Europa Europa/Hitlerjunge Salomon, SRN/Francie 1990), Tajemná zahrada (The Secret Garden, USA 1993), Úplné zatmění (Total Eclipse, Francie/VB/Belgie 1995), Washingtonovo náměstí (Washington Square, USA 1997), Třetí zázrak (The Third Miracle, USA 1999), Julie na cestě domů/léčitel (Julie Walking Home, SRN/Kanada/ Polsko/USA 2002), Ve stínu Beethovena (Copying Beethoven, USA/SRN 2005), Jánošík. Pravdivá historie (Janosik. Prawdziwa historia, Polsko/ČR/ SR/Maďarsko 2009). Selected filmography: The Audition of Life (Poland 1977), The Fever (Poland 1980), Europa Europa/Hitlerjunge Salomon (Germany/France 1990), The Secret Garden (USA 1993), Total Eclipse (France/UK/ Belgium 1995), The Third Miracle (USA 1999), Janosik. The True Story (Poland/CZ/Slovakia/ Hungary 2009). Sonda o partnerských i existenčních deziluzích, ozvláštněná motivem toulavých lišek, se odehrává v Dublinu, v komunitě slovenských a českých přistěhovalců. Hlavní postavou je rozporuplná Slovenka, jež trpí psychickými problémy a chová se iracionálně vůči svému okolí. Vykořeněná dívka nemá stálé zaměstnání, nedokáže navázat perspektivní vztah a vyžívá se v různorodých provokacích. Žárlí na svoji starší sestru Tinu, zasnoubenou se zdánlivě sympatickým Irem. Frustrovaná Betka způsobí řadu nepříjemností sobě i svým blízkým. Důvod jejího podivného počínání se ozřejmí až v závěrečné retrospektivě. This investigation into the disillusions of life and relationships, using roving foxes as a motif, takes place in Dublin in a community of Czech and Slovak immigrants. The main character is a contradictory Slovak girl, who suffers psychological problems and behaves irrationally. Uprooted, she has no fixed employment, cannot enter into a serious relationship and makes her living from various tricks. She is jealous of her older sister Tina, engaged to an apparently nice Irish man. Frustrated, Betka causes herself and those around her a number of problems. The reason for her strange behaviour is only revealed in the closing flashback. Scenáristka a režisérka / Screenwriter and director Lištičky (Foxes, ČR/SR/Irsko 2009). Foxes (CZ/Slovakia/Ireland 2009) scénář / screenplay: eva borušovičová režie / directed by: kasia adamiková, agnieszka hollandová kamera / dir. of photography: martin štrba hudba / music: antoni łazarkiewicz výprava / set designer: františek lipták, marek zawierucha kostýmy / costume designer: anita hroššová, magdalena tesławská střih / editor: michał czarnecki, marek kráľovský zvuk / sound: krzysztof jastrząb výrobce / production: apple film production / in film koprodukce / co-production: telewizja polska / charlie s / hbo central europe / in film producenti / producers: dariusz jabloński, rudolf biermann hrají / cast: václav jiráček, ivan martinka, michał żebrowski, sarah zoe cannerová, katarzyna hermanová, táňa pauhofová, gabriela bírová, marián labuda, adrian jastraban, karel dobrý. Kasia Adamiková /1972/ Režisérka a kreslířka / Director and draughtswoman Kdo to štěká? (Bark!, USA 2002), Boisko bezdomnych (Hřiště bezdomovců, Polsko 2008), Jánošík. Pravdivá historie (Janosik. Prawdziwa historia, Polsko/ČR/SR/Maďarsko 2009). Bark! (USA 2002), The Offsiders (Polsko 2008), Janosik. The True Story (Poland/CZ/Slovakia/ Hungary 2009). scénář a režie / screenplay and directed by: mira fornayová dramaturgie / dramaturgy: rob ritchie, ivan arsenjev, maggie mitchellová kamera / dir. of photography: tomáš sysel hudba / music: tadeáš věrčák, aaron goldberg architekt / art director: jan vlček kostýmy / costume designer: simona krompholcová střih / editor: hedvika hansalová zvuk / sound: daniel němec výrobce / production: samson films / cineart tv prague / miras s.r.o. koprodukce / co-production: i/o post / česká televize producenti / producers: viktor schwarcz, juraj buzalka, emil fornay, brian willis hrají / cast: réka derzsiová, rita bancziová, jitka josková, aaron monaghan, jonathan byrne, nicholas pinnock, chris simpson, brendan mccormack, petra nesvačilová, dominika žemberyová

15 nové české celovečerní filmy v soutěži / new czech feature films in competition nové české celovečerní filmy v soutěži / new czech feature films in competition Protektor Protector :45 měšťanská beseda velký sál / big hall Zemský ráj to napohled An Earthly Paradise for the Eyes :45 měšťanská beseda velký sál / big hall min producent / produced by: negativ distributor / distributed by: falcon min producent / produced by: cineart tv prague distributor / distributed by: bontonfilm jubilant Marek Najbrt /1969/ Irena Pavlásková /1960/ Ústřední postavou mravně vypjatého retra z dob nacistického protektorátu je ambiciózní rozhlasový reportér Emil Vrbata, uvízlý v bludném kruhu konformismu a snahy ochránit svou židovskou manželku. Tou je herečka Hana, kterou antisemitský režim zbavil možnosti výdělků i seberealizace. Nešťastná žena se sblíží s promítačem Petrem, po jehož boku hledá únik z rostoucí beznaděje. Její muž buduje navenek záviděníhodnou kariéru, která hraničí s ostudnou kolaborací. Zaplete se s bezskrupulózní kolegyní i s mladou novinářkou Drama, pracující s dobovou výtvarnou stylizací, vrcholí během heydrichiády. The central figure in this tense period piece set in the Nazi wartime protectorate is an ambitious radio reporter, Emil Vrbata, stuck in a vicious circle of conformity and attempts to protect his Jewish wife. Hana is an actress, but cut off by the regime from earning and personal fulfilment. Trying to escape her growing despair, she grows close to the projectionist Petr. Her husband seems to have an enviable career, but it borders on shameful collaboration. He becomes involved with an unscrupulous colleague and a young journalist This drama, using period stylisation, culminates during the crackdown that follows the murder of Reichsprotektor Heydrich. Scenárista a režisér / Screenwriter and director Mistři (2004), Protektor (2009). Champions (2004), Protektor (2009). Hořká komedie, realizovaná podle autobiografického scénáře Terezy Boučkové, se odehrává během normalizace. Sleduje osudy rozvedené Marty a jejích dospívajících dcer. Vypráví o jejich dobrodružné cestě z Itálie po srpnové okupaci i o hokejových bouřích v roce V pozdějších epizodách vstoupí do děje prominentní i řadoví chartisté. Snímek nahlíží do jejich absurdní každodennosti, prodchnuté spikleneckým přátelstvím, milostnými pletkami i zákeřnou režimní perzekucí. Marta se sblíží se známým disidentem a spolu s ním i s dcerami flámují v nóbl hotelu. Setkání opozice v jejím bytě však rozežene StB This bitter comedy, from Tereza Boučková s autobiographical screenplay, takes place after the Soviet invasion. It follows the divorced Marta and her adolescent daughters as they travel back from Italy following the August occupation, and the ice-hockey demonstrations of Later episodes feature prominent and ordinary dissidents. The film looks at their absurd lives, full of conspiratorial friendships, love affairs and insidious persecution by the regime. Marta gets to know a well-known dissident and, together with her daughters, they all party in a smart hotel. However, the secret police breaks up an opposition meeting in their flat Scenáristka a režisérka / Screenwriter and director Čas sluhů (1989), Corpus delicti (1991), Čas dluhů (1998), Bestiář (2007), Zemský ráj to napohled (2009). Time of the Servants (1989), Corpus delicti (1991), A Time of Debts (1998), Bestiarium (2007), An Earthy Paradise for the Eyes (2009). scénář / screenplay: robert geisler, benjamin tuček, marek najbrt režie / directed by: marek najbrt dramaturgie / dramaturgy: kristián suda kamera / dir. of photography: miloslav holman hudba / music: midi lidi architekt / art director: ondřej nekvasil kostýmy / costume designer: andrea králová střih / editor: pavel hrdlička zvuk / sound: tomáš zůbek, (design) marek hart výrobce / production: negativ s.r.o. koprodukce / co-production: česká televize / upp / soundsquare producenti / producers: milan kuchynka, pavel strnad hrají / cast: jana plodková, marek daniel, klára melíšková, tomáš měcháček, richard stanke, jan budař, jiří ornest, sandra nováková, martin myšička, josef polášek. námět a scénář / written by and screenplay: tereza boučková režie / directed by: irena pavlásková dramaturgie / dramaturgy: edgar dutka kamera / dir. of photography: diviš marek hudba / music: jiří chlumecký architekt / art director: petr pištěk kostýmy / costume designer: jarmila konečná střih / editor: alois fišárek zvuk / sound: jiří klenka výrobce / production: cineart tv prague / i/o post / česká televize / jean paul whitecastle producenti / producers: viktor schwarcz, veronika schwarczová, jaroslav kučera, jordi niubó, pavel bělohradský hrají / cast: vilma cibulková, tereza voříšková, dana marková, ondřej vetchý, miroslav etzler, jiří dvořák, jan zadražil, barbora seidlová, jan hartl, eva salzmannová

16 nové české celovečerní filmy v soutěži / new czech feature films in competition nové české celovečerní filmy v soutěži / new czech feature films in competition Dvojka Twosome :00 měšťanská beseda velký sál / big hall Kawasakiho růže Kawasaki s Rose :45 měšťanská beseda velký sál / big hall min producent / produced by: hbo čr distributor / distributed by: palace pictures min producent / produced by: in film praha distributor / distributed by: bontonfilm Jaroslav Fuit /1975/ Jan Hřebejk /1967/ Mladý pár z Prahy, jehož vztah upadá do únavných stereotypů, odjede ve vypůjčeném autě na dovolenou do Dánska. Zatímco racionální Michal všechno pečlivě plánuje, impulzivní Veronika si chce jen bezstarostně užívat. Během putování po cizí zemi dojde k sérii nečekaných příhod, jež oba vystaví drsným zkouškám. Dvojice se v Kodani náhodou seznámí s lehkomyslným a zdánlivě obětavým tulákem Šimonem, který jí nabídne lákavý výlet. Jeho skutečné úmysly jsou ale dlouho nejasné Nízkorozpočtová road-movie, natáčená v autentických prostředích, těží z konfrontace nejednoznačných povah ústředního trojlístku. A young couple from Prague, whose relationship is becoming stereotyped, borrow a car and go on holiday to Denmark. While the rational Michal plans everything carefully, the impulsive Veronika just wants to have fun. As they travel around, a number of unexpected events take place that subject them to harsh tests. In Copenhagen they meet the carefree and apparently kind drifter Šimon, who proposes an attractive trip. His real intentions remain hidden, however This low-budget road movie, shot in authentic environments, gains its depth from the contrast between the ambiguous characters of the central threesome. Scenárista a režisér / Screenwriter and director Dvojka (2009). Twosome (2009). Drama o vině, svědomí a zodpovědnosti začíná jako portrét jedné navenek harmonické rodiny. Sedmatřicetiletá Lucie dostane povzbudivou informaci od lékařů, vzápětí se však dozví o nevěře svého muže. Tím je zakomplexovaný Luděk, který náhodou získá materiály z estébáckých archivů. Ty usvědčují ze spolupráce jeho tchána, prominentního intelektuála Pavla Joska. Vyjde najevo, že kvůli ní byl kdysi vyštván do emigrace někdejší milenec Joskovy manželky. Lucie a její dospívající dcera se za obětí nátlaku sochařem Bořkem vypraví do Švédska. Tým dokumentaristů mezitím zpovídá bývalého vyšetřovatele This drama about guilt, conscience and responsibility begins as a portrait of an apparently harmonious family. Lucie, 37, learns some good news from the doctors, but then discovers her husband has been unfaithful. Her husband, the complex-ridden Luděk, has by chance gained some materials from the secret police archives that show his father-in-law, the prominent intellectual Pavel Josek, was a collaborator. It transpires that this was the reason why the former lover of Josek s wife was forced to emigrate. Lucie and her adolescent daughter set out for Sweden to find the victim of the pressure, a sculptor named Bořek. Meanwhile, a team of documentary-makers are interviewing the former investigator Scenárista a režisér / Screenwriter and director Šakalí léta (1993), Pelíšky (1999), Musíme si pomáhat (2000), Pupendo (2003), Horem Pádem (2004), Kráska v nesnázích (2006), Medvídek (2007), U mě dobrý (2008), Nestyda (2008), Kawasakiho růže (2009). Big-Beat (1993), Cosy Dens (1999), Divided We Fall (2000), Pupendo (2003), Up and Down (2004), Beauty in Trouble (2006), Teddy Bear (2007), I m All Good (2008), Shameless (2008), Kawasaki s Rose (2009). scénář / screenplay: richard malatinský, jaroslav fuit režie / directed by: jaroslav fuit kamera / dir. of photography: viktor smutný hudba / music: tadeáš věrčák střih / editor: michal hýka zvuk / sound: daniel vagenknecht, vladimír chrastil výrobce / production: hbo čr / green way producenti / producers: lenka čintalanová, ondřej zach, jaroslav fuit hrají / cast: kristýna fuitová-nováková, jakub wagner, david máj, jiří hána, vojtěch dyk, vladimír fišer, jaroslav plesl, bohumil klepl, anna bubníková, pavel řezníček. námět / written by: petr jarchovský, jan hřebejk scénář / screenplay: petr jarchovský režie / directed by: jan hřebejk kamera / dir. of photography: martin šácha hudba / music: aleš březina architekt / art director: milan býček kostýmy / costume designer: katarína bieliková střih / editor: vladimír barák zvuk / sound: michal holubec výrobce / production: in film / infinity producenti / producers: rudolf biermann, tomáš hoffman hrají / cast: lenka vlasáková, daniela kolářová, martin huba, milan mikulčík, antonín kratochvíl, petra hřebíčková, ladislav chudík, anna šimonová, martin schulz, isao onoda

17 nové české celovečerní filmy v soutěži / new czech feature films in competition nové české celovečerní filmy v soutěži / new czech feature films in competition Pouta Walking Too Fast :00 měšťanská beseda velký sál / big hall MACHA A ŠEBESTOVÁ K TABULI MACH A ŠEBESTOVÁ COME UP TO THE BLACKBOARD! :00 měšťanská beseda velký sál / big hall min producent / produced by: bionaut distributor / distributed by: bontonfilm premiéra / premiere: producent / producer: palace pictures distributor / distributed by: palace pictures 120 min barevný/colour Radim Špaček /1973/ Helena Třeštíková /1973/ Průhled do ponuré normalizační minulosti, situovaný do roku 1982, rozehrává absurdní udavačsko-milostný víceúhelník. Estébák Antonín Rusnák je spolu s kolegou nasazený na disidenta Tomáše Sýkoru. Od jeho kamaráda, zakázaného spisovatele Pavla Veselého, se při pravidelných schůzkách dozví, že objekt jejich sledování má milenku. Banální nevěra se stane nástrojem Sýkorova vydírání. Akce se ale zkomplikuje poté, co se Rusnák do dívky zamiluje. Vysní si v ní východisko z vlastní beznaděje a začne si hrát na jejího samozvaného ochránce. O Rusnákově abnormálním chování se dozví jeho šéf a nechá ho sledovat. Set in 1982 in the gloomy period following Soviet occupation, the film features an absurd network of lovers and informers. Secret policeman Antonín Rusnák, together with a colleague, is ordered to follow dissident Tomáš Sýkora. From his friend, the banned writer Pavel Veselý, they learn that Sýkora has a lover. A banal case of infidelity becomes the tool for Sýkora s blackmail. However, things become more complicated when Rusnák falls in love with the girl. He turns her into an instrument of his own salvation, and begins to play at being her selfappointed protector. Rusnák s boss finds out about his odd behaviour, and has him followed. Scenárista, režisér a herec / Screenwriter, director and actor Mladí muži poznávají svět (1995; hraný dok.), Rychlé pohyby očí (1998), Pouta (2010). Young Men Find the World (1995), Rapid Eye Movement (1998), Walking Too Fast (2010). Původně rodinná pohádka určená pro štědrovečerní vysílání ČT. Na půdorysu prastarého pohádkového konfliktu dobra a zla vypráví humorný, poetický i dramatický příběh o napravení nešikovného anděla Petronela. V předvečer Štědrého dne si lapálií nešikovného, ale zdánlivě sebevědomého anděla Petronela všimne sám Pán Bůh. Po andělově nezdařeném hlídání nebeské brány jej pošle mezi lidi, aby během jediného dne napravil aspoň jednoho hříšníka. Pokud se tak nestane, skončí anděl v pekle. Režisérka a scénáriska / Director and screenwriter Dnes večer všechno skončí (s V. Jasným, 1954), Ztracená stopa (1955), Tenkrát o vánocích (1958), Král Šumavy (1959), Dnes večer všechno skončí (s V. Jasným, 1954), Ztracená stopa (1955), Tenkrát o vánocích (1958), Král Šumavy (1959), scénář / screenplay: ondřej štindl režie / directed by: radim špaček dramaturgie / dramaturgy: martin novosad kamera / dir. of photography: jaromír kačer hudba / music: tomáš vtípil architekt / art director: pavol andraško kostýmy / costume designer: andrea králová střih / editor: anna johnson ryndová zvuk / sound: marek hart, jakub čech výrobce / production: bionaut films koprodukce / co-production: česká televize / upp / film studio gatteo / soundsquare producent / producer: vratislav šlajer hrají / cast: ondřej malý, kristína farkašová, martin finger, luboš veselý, lukáš latinák, barbora milotová, oldřich kaiser, ivana uhlířová, iva pazderková, jana janěková. námět/written by: božena němcová - motivy z pohádek scénář/screenplay: lucie konášová, jiří strach režie/directed by: jiří strach kamera/dir. of photography: petr polák hudba/music: miloš bok střih/editor: zdenek patočka zvuk/sound: jiří klenka dramaturg/dramaturgy: jiří chalupa, kateřina krejčí výtvarník/set designer: boris masník architekt/art director: jiří veselý kostýmy/costume designer: jarmila konečná produkce/prod. manager: eva hladíková, magdalena sedláková, pavla tomsová 32 33

18 nové české celovečerní filmy mimo soutěž new czech feature films OUT OF COMPETITION Holka Ferarri Dino / The Ferrari Dino Girl Proměny / Turnover Jménem krále / In the Name of the King Případ nevěrné Kláry / The Case of Unfaithful Klara T.M.A. / Mysterious Adress Operace Dunaj / Operation Danube Veni, Vidi, Vici / Veni, Vidi, Vici Klíček / The Little Key Ulovit miliardáře / Catch the Billionaire Ať žijí rytíři! / The Little Knights 2Bobule / 2Grapes Pamětnice / Contemporary Zoufalci / Dreamers Oko ve zdi / Eye in the Wall Stínu neutečeš / No Escape from the Shadow Dešťová víla / The Rain Fairy Doktor od Jezera hrochů / The Doctor from Hyppopotamus Lake Jarmareční bouda / Market Chalet Ženy v pokušení / Women in Temptation

19 nové české celovečerní filmy mimo soutěž / new czech feature films out of competition nové české celovečerní filmy mimo soutěž / new czech feature films out of competition Holka Ferrari Dino The Ferrari Dino Girl :00 měšťanská beseda kinosál / cinema Proměny Turnover :00 měšťanská beseda kinosál / cinema min producent / produced by: jan němec film distributor / distributed by: jan němec film barevný, černobílý / colour, black and white česká republika, itálie / czech republic, italy min producent / produced by: miracle film distributor / distributed by: hollywood c. e. Jan Němec /1936/ Tomáš Řehořek /1987/ Hraná rekonstrukce skutečných událostí, které Jan Němec zažil v prvních dnech okupace v srpnu roku Pořídil záznam sovětské agrese v pražských ulicích a unikátní záběry se rozhodl propašovat přes hranice. V riskantním plánu figurovali nedosažitelná dívka Jana, do níž byl beznadějně zamilovaný, její italský známý i autorův sportovní vůz typu Fiat 850. Cestu provázela řada bizarních situací, materiál se však podařilo dopravit do Vídně. Vzápětí jej odvysílala rakouská televize Zinscenované vzpomínky, doprovázené osobními i dějinnými reflexemi, doplňuje autorovo původní svědectví ze srpnové invaze. A feature film reconstructing Jan Němec s actual experiences in the early days of the August 1968 occupation. He recorded Soviet aggression in the streets of Prague, intending to smuggle the unique film footage abroad. This risky plan featured the unattainable Jana, with whom he was hopelessly in love, her Italian male friend and the director s sports car, a Fiat 850. A number of bizarre situations occurred en route, but the footage managed to reach Vienna, where it was immediately broadcast by Austrian television. These staged reminiscences, accompanied by personal and historical reflections, are complemented by Němec s original footage from the August invasion. Scenárista, režisér a kameraman / Screenwriter, director and dir. of photography Démanty noci (1964), povídka Podvodníci ve filmu Perličky na dně (1965), O slavnosti a hostech (1966), Mučedníci lásky (1966), V žáru královské lásky (1990), Jméno kódu Rubín (1996), Noční hovory s matkou (2001/2002; uveden na DVD 2002, uveden v kinech 2003), Krajina mého srdce (2004; um. dok.), Toyen (2005), Holka Ferrari Dino (2009). Diamonds of the Night (1964), Pearls of the Deep segment Hustles (1965), The Party and the Guests (1966), Martyrs of Love (1966), In the Light of the King s Love (1990), Code Name: Ruby (1996), Late Night Talks with Mother (2001/2002), Landscape of My Heart (2004), Toyen (2005), The Ferrari Dino Girl (2009). Ambiciózní, v moderním audiovizuálním stylu natočené drama dvaadvacetiletého filmaře Tomáše Řehořka. Mozaika ve čtyřech dějových liniích proplétá osudy několika lidí různého věku, pohlaví, ale i sociálního postavení, kteří spolu zdánlivě nemají nic společného. Zatímco atraktivní manželka úspěšného muže zoufale touží otěhotnět, mladá svobodná matka, která nemá dostatek finančních prostředků, není schopna zvládnout péči o svoje malá dvojčata. Sportovní trenér, jenž zasvětil život atletice, hořce bilancuje svůj dosavadní život podobně jako stará žena, která trpí samotou v prázdném venkovském domě. An ambitious drama in modern audiovisual style by 22-year-old filmmaker Tomáš Řehořek. A mosaic of four plot lines, it shows the interwoven fates of several people of different ages, sex and social status who seemingly have nothing in common. While the attractive wife of a successful man longs to get pregnant, a young and impecunious single mother has difficulty caring for her small twins. A sports coach who has devoted his life to athletics looks back at his life, as does an elderly, lonely woman in an empty house in the country. Scenárista, režisér, kameraman a střihač / Screenwriter, director, dir. of photography and editor Proměny (ČR/Itálie; 2009). Turnover (CZ/Italy; 2009). námět, scénář, režie a hudba / written by, screenplay, directed by and music: jan němec kamera / dir. of photography: jiří maxa; (rok 1968) vladimír vízner, stano szomolányi výprava a kostýmy / set director and costume designer: judith voboril střih / editor: michal lánský zvuk / sound: ivo špalj výrobce / production: jan němec film koprodukce / co-production: i/o post / mouse & cut / mini max films producentka / producer: iva ruszeláková hrají / cast: karel roden, tammy sundquistová, jan budař; (hlas) jan němec. námět, scénář, režie, kamera a střih / written by, screenplay, directed by, dir. of photography and editor: tomáš řehořek dramaturgie / dramaturgy: tomáš doruška, vít karas, alois fišárek hudba / music: dejan pejović kostýmy / costume designer: anna krtičková zvuk / sound: marek hart, honza martínek výrobce / production: miracle film koprodukce / co-production: lumiq studios / česká televize / filmová škola zlín / emita invest producenti / producers: nelly jenčíková, karel roden, franco bevione, massimo cacciatori hrají / cast: petra hřebíčková, dita zábranská, petr jeništa, jan zadražil, alena ambrová, norbert lichý, jan plouhar, ivan kalina, luděk randár, jiří vyorálek

20 nové české celovečerní filmy mimo soutěž / new czech feature films out of competition nové české celovečerní filmy mimo soutěž / new czech feature films out of competition Jménem krále In the Name of the King :00 měšťanská beseda velký sál / big hall Případ nevěrné Kláry The Case of Unfaithful Klara :45 měšťanská beseda kinosál / cinema min producent / produced by: tv nova distributor / distributed by: bioscop česká republika, itálie / czech republic, italy min producent / produced by: in film praha distributor / distributed by: bontonfilm Petr Nikolaev /1957/ Roberto Faenza /1943/ Historická detektivka, realizovaná podle předlohy spisovatele Vlastimila Vondrušky, je situována do 13. století, kdy v Království českém a Markrabství moravském panoval Přemysl Otakar II. Z jeho pověření přijíždí na hrad Vartemberk královský prokurátor Oldřich z Chlumu, aby se zúčastnil zásnub dcery hradního pána Ludmily a Beneše z Dubé. Dívka se Oldřichovi svěří, že se za hrubého snoubence vdávat nechce, jejich sňatek však má usmířit oba znesvářené severočeské rody. Během večerní hostiny je však zavražděn chlípný purkrabí a ráno je pod okny vartemberského hradu nalezena mrtvola Ludmilina otce This historical detective tale, based on a book by Vlastimil Vondruška, is set in the 13th century during the rule of Přemysl Otakar II. The king s proctor, Oldřich of Chlum, comes to the castle of Vartemberk to attend the betrothal of Ludmila, the daughter of the lord of the castle, and Beneš of Dubá. Ludmila confides in Oldřich that she does not want to marry her coarse suitor, but their marriage is supposed to heal the rift between the two North Bohemian families. During the banquet, however, a lecherous burgrave is murdered, and in the morning the corpse of Ludmila s father is found under the castle windows námět / written by: vlastimil vondruška novela osudný turnaj z knihy vražda v ambitu / nouvelle fatal carousel from the book murder in ambit scénář / screenplay: vlastimil vondruška; (spolupráce na scénáři / cooperation on screenplay) petr nikolaev režie / directed by: petr nikolaev dramaturgie / dramaturgy: vladimír kavčiak kamera / dir. of photography: david ployhar hudba / music: jiří chlumecký architektka / art director: beatrice brentnerová kostýmy / costume designer: kateřina mírová střih / editor: alois fišárek zvuk / sound: jiří klenka, roman čapek, jan šléška, petr stýblo, risto sokolovski výrobce / production: tv nova koprodukce / co-production: three brothers production producenti / producers: jan maxa, radek bajgar, petr erben hrají / cast: karel roden, klára issová, jan kanyza, david prachař, lukáš vaculík, markéta hrubešová, martin štěpánek, jan dolanský, david matásek, karel dobrý. Scenárista a režisér / Screenwriter and director Hrané filmy: povídka Zvláštní příležitost ve filmu Měsíční údolí (La vallée de la lune, Francie/ČR 1994), Báječná léta pod psa (1997), Kousek nebe (2005), a bude hůř (2007), Jménem krále (2009). Dokumenty (výběr): Korunová cesta (1992; cyklus OKO), Pražská pětka z Vídně do Akropole (1994), Matka Slavia (1997), Ztráta demokracie (2001; cyklus Ztracená duše národa), Ztráta odpovědnosti (2001; cyklus Ztracená duše národa). Feature Films: The Valley of the Moon segment Strange Chances (La vallée de la lune, France/CZ 1994), Wonder Years under the Weather (1997), The Piece of Heaven (2005), It s Gonna Get Worse (2007), In the Name of the King (2009). Selected documentaries: Crown Way (1992; cycle OKO), Prague Five: From Wienna to Akropole (1994), Mother Slavia (1997), The Lost Demokracy (2001; cycle Ztracená duše národa), The Damage of Responsibility (2001; cycle Ztracená duše národa). Italský učitel hudební výchovy Luca žije v Praze a chorobně žárlí na svoji půvabnou přítelkyni Kláru. Najme si proto majitele detektivní kanceláře Denise, aby ji sledoval. Denis žije ve velmi volném vztahu s atraktivní manželkou Ruth, jež se netají svými sexuálními eskapádami s jinými muži. Klára, která se s Lukou již jednou kvůli jeho podezíravosti rozešla, má pracovně odjet do Benátek. Luca přesvědčí Denise, aby jel do Itálie místo něho. Detektiv se tam však s Klárou sblíží Volný přepis předlohy Michala Viewegha, natočený v italsko-české koprodukci, akcentuje především její erotický potenciál. Italian music teacher Luca lives in Prague and is pathologically jealous of his attractive girlfriend, Klára. He hires Denis, the owner of a detective agency, to follow her. Denis lives in a very open marriage with his attractive wife Ruth, who makes no secret of her sexual escapades with other men. Klára, who has already split up with Luca once over his jealousy, is going on a business trip to Venice. Luca persuades Denis to go to Italy in his place. However, the detective grows close to Klára Freely adapted from Michal Viewegh s novel, this Italo-Czech co-production chiefly accentuates its erotic potential. námět / written by: michal viewegh motivy z románu případ nevěrné kláry / motives from the novel the case of unfaithful klara scénář / screenplay: roberto faenza, marzio casa, maite carpio bulgariová režie / directed by: roberto faenza kamera / dir. of photography: maurizio calvesi hudba / music: giovanni venosta architekt / art director: francesco frigeri kostýmy / costume designer: grazia materiaová, tereza kučerová střih / editor: massimo fiocchi zvuk / sound: petr čechák výrobce / production: in film praha / medusa film / jean vigo italia producenti / producers: elda ferriová, rudolf biermann hrají / cast: claudio santamaria, laura chiattiová, iain glen, kierston wareingová, paulina němcová, dorota nvotová, sabina beganová, miroslav šimůnek, anna geislerová, yemi akinyemi. Scenárista a režisér / Screenwriter and director (italské filmy, není-li uvedeno jinak): Escalation (Eskalace, 1968), H2S (1969), Si salvi chi vuole (Zachraň se, kdo chceš, 1980), Příkaz smrti (Copkiller, Itálie/USA1983), Mio caro dottor Gräsler (Můj milý doktor Gräsler, Itálie/Maďarsko/VB 1990), Jona che visse nella balena (Jonáš v útrobách velryby, Itálie/ Francie 1993), Jak tvrdí Pereira (Sostiene Pereira, Portugalsko/Itálie/Francie 1995), Marianna Ucrìa (Marianna Ucrìaová, Francie/ Itálie 1997), L amante perduto (Ztracený milenec, Itálie/Francie/VB 1999), Prendimi l anima (Hlídač duší, Itálie/Francie/VB 2002), Alla luce del sole (Za bílého dne, 2004), I giorni dell abbandono (Dny opuštění, 2005), I vicerè (Místokrálové, Itálie/Španělsko/ SRN/VB 2007), Případ nevěrné Kláry (Itálie/ ČR 2009). Escalation (1968), H2S (1969), Safe, If You Want (1980), Copkiller (Italy/USA, 1983), The Bachelor (Italy/Hungary/UK, 1990), Look to the Sky (Italy/France 1993), According to Pereira (Portugal/Italy/France, 1995), Marianna Ucrìa (France/Italy 1997), The Lost Lover (Italy/France/UK 1999), The Soul Keeper (Italy/France/UK 2002), In Full Daylight, 2004), The Days of Remission (2005), Viceroys (Italy/Spain/Germany/UK 2007), The Case of Unfaithful Klara (Italy/ ČR 2009)

1, Žáci dostanou 5 klíčových slov a snaží se na jejich základě odhadnout, o čem bude následující cvičení.

1, Žáci dostanou 5 klíčových slov a snaží se na jejich základě odhadnout, o čem bude následující cvičení. Moje hlavní město Londýn řešení: 1, Žáci dostanou 5 klíčových slov a snaží se na jejich základě odhadnout, o čem bude následující cvičení. Klíčová slova: capital, double decker bus, the River Thames, driving

Více

VY_22_INOVACE_91 P4 U3 Revision

VY_22_INOVACE_91 P4 U3 Revision VY_22_INOVACE_91 P4 U3 Revision Vzdělávací oblast: Jazyk a jazyková komunikace Vzdělávací obor: Anglický jazyk Ročník: 8. Revision P4 U3 1. Past continuous What was happening yesterday at 5 pm? 1. We (go)

Více

HLADÍK Karel. sochař, rodák z Královy Lhoty

HLADÍK Karel. sochař, rodák z Královy Lhoty HLADÍK Karel sochař, rodák z Královy Lhoty OBEC KRÁLOVA LHOTA Vydáno obcí u příležitosti 100. výročí narození Karla Hladíka Vydavatelství Mgr. Petr Prášil; Zimní 1580, 253 01 Hostivice; tel: +420 603 551

Více

Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9. Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT

Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9. Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9 Projekt MŠMT ČR: EU PENÍZE ŠKOLÁM Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0536 Název projektu školy: Výuka s ICT na SŠ obchodní České Budějovice Šablona

Více

ČTENÍ. Anglický jazyk. Hana Vavřenová. Z á k l a d o v ý t e x t ( 1 5 0 2 5 0 s l o v ) :

ČTENÍ. Anglický jazyk. Hana Vavřenová. Z á k l a d o v ý t e x t ( 1 5 0 2 5 0 s l o v ) : ČTENÍ Jazyk Úroveň Autor Kód materiálu Anglický jazyk 5. třída Hana Vavřenová aj5-rie-vav-cte-03 Z á k l a d o v ý t e x t ( 1 5 0 2 5 0 s l o v ) : It's Christmas. Andrea is visiting her friends during

Více

Název sady: Anglický jazyk pro 2. ročník čtyřletých maturitních uměleckořemeslných oborů

Název sady: Anglický jazyk pro 2. ročník čtyřletých maturitních uměleckořemeslných oborů Datum: 17. 3. 2013 Projekt: Využití ICT techniky především v uměleckém vzdělávání Registrační číslo: CZ.1.07/1.5.00/34.1013 Číslo DUM: VY_32_INOVACE_303 Škola: Akademie - VOŠ, Gymn. a SOŠUP Světlá nad

Více

VY_22_INOVACE_číslo přílohy 1_AJ_6A_29. Úvodní část seznámení s cílem hodiny pohádka The Ugly Ducklings

VY_22_INOVACE_číslo přílohy 1_AJ_6A_29. Úvodní část seznámení s cílem hodiny pohádka The Ugly Ducklings VY_22_INOVACE_číslo přílohy 1_AJ_6A_29 Úvodní část seznámení s cílem hodiny pohádka The Ugly Ducklings Hlavní část žák čte text s porozuměním, s textem pracuje, odpovídá na otázky, které se k textu vztahují,

Více

Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9. Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT

Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9. Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9 Projekt MŠMT ČR: EU PENÍZE ŠKOLÁM Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0536 Název projektu školy: Výuka s ICT na SŠ obchodní České Budějovice Šablona

Více

Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9. Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT

Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9. Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9 Projekt MŠMT ČR: EU PENÍZE ŠKOLÁM Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0536 Název projektu školy: Výuka s ICT na SŠ obchodní České Budějovice Šablona

Více

Náhradník Náhradník 5.A

Náhradník Náhradník 5.A 5. (Testovací klíč: GSZUTIZ) Počet správně zodpovězených otázek Počet nesprávně zodpovězených otázek 0 23 Poslech Čtení s porozuměním Slovní zásoba Gramatika Konverzace 04 02 07 08 02 Obecná škola Otázka

Více

Budějovice Název materiálu: Reported Speech. Datum (období) vytvoření: Srpen 2013. Autor materiálu: PhDr. Dalibor Vácha PhD. Zařazení materiálu:

Budějovice Název materiálu: Reported Speech. Datum (období) vytvoření: Srpen 2013. Autor materiálu: PhDr. Dalibor Vácha PhD. Zařazení materiálu: Projekt: Příjemce: Budějovice Název materiálu: Digitální učební materiály ve škole, registrační číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/34.0527 Střední zdravotnická škola a Vyšší odborná škola zdravotnická, Husova

Více

S rozhlasem na věčné časy. Radio Eternity. Werner Fritsch. Czech Radio ORIGINAL TITLE: TITLE IN ENGLISH: AUTHOR: PRODUCED BY:

S rozhlasem na věčné časy. Radio Eternity. Werner Fritsch. Czech Radio ORIGINAL TITLE: TITLE IN ENGLISH: AUTHOR: PRODUCED BY: ORIGINAL TITLE: S rozhlasem na věčné časy TITLE IN ENGLISH: Radio Eternity AUTHOR: Werner Fritsch PRODUCED BY: Czech Radio Czech Radio Vinohradská 12, 120 99 Prague 2 Czech Republic phone: +420 221 551

Více

Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49

Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49 Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49 Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu Výuka moderně Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0205 Šablona: III/2 Anglický jazyk

Více

Vánoční sety Christmas sets

Vánoční sety Christmas sets Energy news 7 Inovace Innovations 1 Vánoční sety Christmas sets Na jaře tohoto roku jste byli informováni o připravované akci pro předvánoční období sety Pentagramu koncentrátů a Pentagramu krémů ve speciálních

Více

Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9. Mgr. Miroslava Hlavínová

Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9. Mgr. Miroslava Hlavínová Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9 Projekt MŠMT ČR: EU PENÍZE ŠKOLÁM Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0536 Název projektu školy: Výuka s ICT na SŠ obchodní České Budějovice Šablona

Více

like a different person 2 I met a girl in a club last Saturday. The next morning she looked other.

like a different person 2 I met a girl in a club last Saturday. The next morning she looked other. Another/Other other 1 In another countries, like England, they celebrate Christmas on 25 th December. like a different person 2 I met a girl in a club last Saturday. The next morning she looked other.

Více

FOOTBALL MATCH INVITATION, WELCOME TO MY TOWN

FOOTBALL MATCH INVITATION, WELCOME TO MY TOWN FOOTBALL MATCH INVITATION, WELCOME TO MY TOWN writing skills Určeno studentům úrovně B1 Autor: Taťána Konečná Datum vytvoření: květen 2012 Ročník: 2. 4. ročník středních škol s maturitní zkouškou Klíčová

Více

5.VY_32_INOVACE_AJ_UMB5, Vztažné věty.notebook. September 09, 2013

5.VY_32_INOVACE_AJ_UMB5, Vztažné věty.notebook. September 09, 2013 1 (Click on the text to move to the section) Methodology Sources 2 We use We use We use We use We use for PEOPLE. for THINGS. for POSSESIONS. for PLACES. for TIME. 3 QUIZ: People: Do you know where are

Více

The Czech education system, school

The Czech education system, school The Czech education system, school Pracovní list Číslo projektu Číslo materiálu Autor Tematický celek CZ.1.07/1.5.00/34.0266 VY_32_INOVACE_ZeE_AJ_4OA,E,L_10 Mgr. Eva Zemanová Anglický jazyk využívání on-line

Více

Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9. Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT

Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9. Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9 Projekt MŠMT ČR: EU PENÍZE ŠKOLÁM Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0536 Název projektu školy: Výuka s ICT na SŠ obchodní České Budějovice Šablona

Více

seznamu nepravidelných sloves, osvojuje si správnou výslovnost, vede jednoduchý rozhovor

seznamu nepravidelných sloves, osvojuje si správnou výslovnost, vede jednoduchý rozhovor VY_22_INOVACE_číslo přílohy 1_AJ_6A_23 Úvodní část seznámení s cílem hodiny - nepravidelná slovesa Hlavní část nepravidelná slovesa vyhledávání v seznamu, správná výslovnost Závěrečná část zpětná vazba

Více

PAST SIMPLE AND PAST CONTINUOUS

PAST SIMPLE AND PAST CONTINUOUS PAST SIMPLE AND PAST CONTINUOUS Autor: Gabriela Vašátová Datum: 2.9. 2014 Cílový ročník: 9. Život jako leporelo, registrační číslo CZ.1.07/1.4.00/21.3763 Vzdělávací oblast: Jazyk a jazyková komunikace

Více

The wife of Bath s Tale Anglický jazyk, 8. - 9. ročník II. stupeň ZŠ

The wife of Bath s Tale Anglický jazyk, 8. - 9. ročník II. stupeň ZŠ The wife of Bath s Tale Anglický jazyk, 8. - 9. ročník II. stupeň ZŠ Pokyny pro žáka: Na www.helpforenglish.cz si v sekci Četba Zjednodušená literární díla přečti povídku The wife of Bath s Tale (by Geofrey

Více

POSLECH. M e t o d i c k é p o z n á m k y k z á k l a d o v é m u t e x t u :

POSLECH. M e t o d i c k é p o z n á m k y k z á k l a d o v é m u t e x t u : POSLECH Jazyk Úroveň Autor Kód materiálu Anglický jazyk 9. třída Mgr. Martin Zicháček aj9-kap-zic-pos-01 Z á k l a d o v ý t e x t : After a Christmas holiday two friends are chatting at a school hall

Více

AJ 3_16_Prague.notebook. December 20, 2013. 1.úvodní strana

AJ 3_16_Prague.notebook. December 20, 2013. 1.úvodní strana 1.úvodní strana 1 PRAGUE AJ 3 Konverzační témata DUM č. 16 oktáva osmiletého gymnázia Mgr. Jitka Freundová Gymnázium Sušice Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Gymnázium Sušice Brána vzdělávání

Více

My Year Manager is Vedoucí našeho ročníku je. P.E. is on Tělocvik mám v

My Year Manager is Vedoucí našeho ročníku je. P.E. is on Tělocvik mám v EMTRAS [Czech] My Headteacher is Ředitel naší školy je My Year Manager is Vedoucí našeho ročníku je My Form Tutor is Můj třídní učitel(ka) je My Form is Moje třída je P.E. is on Tělocvik mám v I must bring

Více

CZ.1.07/1.5.00/34.0527

CZ.1.07/1.5.00/34.0527 Projekt: Příjemce: Digitální učební materiály ve škole, registrační číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/34.0527 Střední zdravotnická škola a Vyšší odborná škola zdravotnická, Husova 3, 371 60 České Budějovice

Více

Luk aˇ s R uˇ ziˇ cka Pˇ redbudouc ı ˇ cas

Luk aˇ s R uˇ ziˇ cka Pˇ redbudouc ı ˇ cas aneb Perfektní budoucnost. 2013 Předminulý čas se v angličtině nazývá Future Perfect. Používáme jej tehdy, potřebujeme-li jasně vyjádřit, že nějaký děj proběhl ještě dříve než budoucí děj, o kterém hovoříme.

Více

PSANÍ. M e t o d i c k é p o z n á m k y k z á k l a d o v é m u t e x t u :

PSANÍ. M e t o d i c k é p o z n á m k y k z á k l a d o v é m u t e x t u : PSANÍ Jazyk Úroveň Autor Kód materiálu Anglický jazyk 9. třída Markéta Zakouřilová aj9-jen-zak-psa-02 In the park (R reporter, B Bill) R: _1, may I ask you several questions? B: Yes, of course. R: What

Více

Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám

Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/21.3149 Šablona: III/2 č. materiálu: VY_32_INOVACE_140 Jméno autora: Marina Hozmanová Třída/ročník:

Více

POSLECH. M e t o d i c k é p o z n á m k y k z á k l a d o v é m u t e x t u :

POSLECH. M e t o d i c k é p o z n á m k y k z á k l a d o v é m u t e x t u : POSLECH Jazyk Úroveň Autor Kód materiálu Anglický jazyk 9. třída Jitka Bärtlová aj9-doc-bar-pos-02 I n t e r v i e w w i t h a f a m o u s w r i t e r. Peter : Hello there, everyone here from Peter Grant

Více

PŘEDPŘÍTOMNÝ prostý ČAS - procvičení

PŘEDPŘÍTOMNÝ prostý ČAS - procvičení PŘEDPŘÍTOMNÝ prostý ČAS - procvičení Předmět Ročník a obor Kód sady Kód DUM Autor Anglický jazyk Všechny ročníky střední školy všech oborů AJ/ZA+SC+OS/01020+03+04/01 AJ/ZA+SC+OS/01+20+03+04/01/03-20 Mgr.

Více

Název projektu: Multimédia na Ukrajinské

Název projektu: Multimédia na Ukrajinské Základní škola, Ostrava Poruba, Ukrajinská 1533, příspěvková organizace Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost Název projektu: Multimédia na Ukrajinské číslo projektu: CZ1.07/1.4.00/21.3759

Více

Digitální učební materiál

Digitální učební materiál Digitální učební materiál Číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/34.0802 Název projektu Zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Číslo a název šablony klíčové aktivity III/2 Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím

Více

CZ.1.07/1.5.00/34.0527

CZ.1.07/1.5.00/34.0527 Projekt: Příjemce: Digitální učební materiály ve škole, registrační číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/34.0527 Střední zdravotnická škola a Vyšší odborná škola zdravotnická, Husova 3, 371 60 České Budějovice

Více

Výukový materiál zpracovaný v rámci operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost

Výukový materiál zpracovaný v rámci operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost Výukový materiál zpracovaný v rámci operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost Registrační číslo: CZ.1.07/1. 5.00/34.0084 Šablona: II/2 Inovace a zkvalitnění výuky cizích jazyků na středních

Více

Steven Knight Managing Director. accompanied by Libor Nečas Investment Manager. The Castle Trust Group

Steven Knight Managing Director. accompanied by Libor Nečas Investment Manager. The Castle Trust Group The Castle Trust Group Government of Gibraltar Financial Services Conference Prague, Tuesday 18 November 2008 Steven Knight Managing Director accompanied by Libor Nečas Investment Manager The Castle Trust

Více

Housework, professions, jobs, services, tradition/culture.

Housework, professions, jobs, services, tradition/culture. Housework, professions, jobs, services, tradition/culture. Zpracovala: Ing. Lucie Gerlach, DiS. pro: KONVERZACE V ANGLICKÉM JAZYCE seminář 8. třída/ říjen DO THE SHOPPING DO THE DISHES DO THE LAUNDRY MAKE

Více

Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49

Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49 Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49 Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu Výuka moderně Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0205 Šablona: III/2 Anglický jazyk

Více

CZ.1.07/1.5.00/34.0527

CZ.1.07/1.5.00/34.0527 Projekt: Příjemce: Digitální učební materiály ve škole, registrační číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/34.0527 Střední zdravotnická škola a Vyšší odborná škola zdravotnická, Husova 3, 371 60 České Budějovice

Více

Jméno autora: Mgr. Alena Chrastinová Datum vytvoření: 2.02.2013 Číslo DUMu: VY_32_INOVACE_17_AJ_G

Jméno autora: Mgr. Alena Chrastinová Datum vytvoření: 2.02.2013 Číslo DUMu: VY_32_INOVACE_17_AJ_G Jméno autora: Mgr. Alena Chrastinová Datum vytvoření: 2.02.2013 Číslo DUMu: VY_32_INOVACE_17_AJ_G Ročník: IV. Anglický jazyk Vzdělávací oblast: Jazyk a jazyková komunikace Vzdělávací obor: cizí jazyk anglický

Více

Angličtina hravě - první stupeň

Angličtina hravě - první stupeň INV E S T I C E D O R O Z V O J E V Z D Ě L Á V Á N Í Tento projekt je spolufinancován Evropským sociálním fondem a státním rozpočtem České republiky Projekt: Registrační číslo projektu: Každý máme šanci

Více

CZ.1.07/1.5.00/34.0527

CZ.1.07/1.5.00/34.0527 Projekt: Příjemce: Digitální učební materiály ve škole, registrační číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/34.0527 Střední zdravotnická škola a Vyšší odborná škola zdravotnická, Husova 3, 371 60 České Budějovice

Více

Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/02.0162

Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/02.0162 Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/02.0162 Určeno pro Sekce Předmět Téma / kapitola Zpracoval (tým 1) 8. - 9. ročník základní

Více

PŘIJÍMACÍ ZKOUŠKY 2015 - II. termín

PŘIJÍMACÍ ZKOUŠKY 2015 - II. termín ANGLICKÝ JAZYK Obor: 79-41-K/81 Součet bodů: Opravil: Kontroloval: 1. Vyškrtni jedno slovo ze tří v každém sloupci, které se liší výslovností samohlásky. draw son slim hat bike dad long class finish best

Více

MS 2008 WOC 2008. Časový program, přístupové cesty z Olomouce a plánky arén Schedule, access routes from Olomouc, maps of arenas

MS 2008 WOC 2008. Časový program, přístupové cesty z Olomouce a plánky arén Schedule, access routes from Olomouc, maps of arenas MS 2008 WOC 2008 Časový program, přístupové cesty z Olomouce a plánky arén Schedule, access routes from Olomouc, maps of arenas Vážení návštěvníci Mistrovství světa v orientačním běhu 2008! Vítáme vás

Více

TEMATICKÉ OKRUHY PRO OPAKOVÁNÍ K MATURUTNÍ ZKOUŠCE Z ANGLICKÉHO JAZYKA

TEMATICKÉ OKRUHY PRO OPAKOVÁNÍ K MATURUTNÍ ZKOUŠCE Z ANGLICKÉHO JAZYKA strana: 1/5 TEMATICKÉ OKRUHY PRO OPAKOVÁNÍ K MATURUTNÍ ZKOUŠCE Z ANGLICKÉHO JAZYKA Název předmětu u maturitní zkoušky: Anglický jazyk nepovinně volitelný Studijní obor: Název oboru a jeho zaměření, kód

Více

ANGLICKÁ KONVERZACE PRO STŘEDNĚ POKROČILÉ

ANGLICKÁ KONVERZACE PRO STŘEDNĚ POKROČILÉ ANGLICKÁ KONVERZACE PRO STŘEDNĚ POKROČILÉ MGR. VLADIMÍR BRADÁČ ROZVOJ KOMPETENCÍ MANAGEMENTU A PRACOVNÍKŮ VŠ MSK (S PODPOROU ICT) PROJEKT OP VK 2.2: CZ.1.07/2.2.00/15.0176 OSTRAVA 2012 Tento projekt je

Více

Základní škola Marjánka

Základní škola Marjánka Základní škola Marjánka Historie školy The school history Roku 1910 začíná v budově na Marjánce vyučování v pěti postupných ročnících s pěti paralelními třídami. The Marjanka elementary school was established

Více

CZ.1.07/1.5.00/34.0527

CZ.1.07/1.5.00/34.0527 Projekt: Příjemce: Digitální učební materiály ve škole, registrační číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/34.0527 Střední zdravotnická škola a Vyšší odborná škola zdravotnická, Husova 3, 371 60 České Budějovice

Více

Výukový materiál zpracovaný v rámci operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost

Výukový materiál zpracovaný v rámci operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost Výukový materiál zpracovaný v rámci operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost Registrační číslo: CZ.1.07/1. 5.00/34.0084 Šablona: II/2 Inovace a zkvalitnění výuky cizích jazyků na středních

Více

Drags imun. Innovations

Drags imun. Innovations Energy news 2 Inovace Innovations 1 Drags imun V příštích plánovaných výrobních šaržích dojde ke změně balení a designu tohoto produktu. Designové změny sledují úspěšný trend započatý novou generací Pentagramu

Více

spn_5 Lekce: 2 - Kdo je kdo? www.jazyky-bez-barier.cz - KNIHOVNA Cvičení: 1 - Dear Larry, WHO IS WHO? - UNIT TWO Dear Larry,

spn_5 Lekce: 2 - Kdo je kdo? www.jazyky-bez-barier.cz - KNIHOVNA Cvičení: 1 - Dear Larry, WHO IS WHO? - UNIT TWO Dear Larry, www.jazyky-bez-barier.cz - KNIHOVNA NÁHLED souboru / titulu spn_ (spn ukázka a lekce.jbb) spn_ Lekce: - Kdo je kdo? Cvičení: - Dear Larry, WHO IS WHO? - UNIT TWO KDO JE KDO? - LEKCE Dear Larry, Drahý Larry,

Více

Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9. Mgr. Miroslava Hlavínová

Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9. Mgr. Miroslava Hlavínová Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9 Projekt MŠMT ČR: EU PENÍZE ŠKOLÁM Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0536 Název projektu školy: Výuka s ICT na SŠ obchodní České Budějovice Šablona

Více

Luk aˇ s R uˇ ziˇ cka Podm ınkov e vˇ ety

Luk aˇ s R uˇ ziˇ cka Podm ınkov e vˇ ety aneb Dává táta ultimáta? 2013 se říká podmínkovým souvětím, které se skládají převážně ze dvou (hlavní a vedlejší) vět a jsou spojeny spojkou if. Pořadí podmínkových vět Na jejich pořadí nezáleží. Některé

Více

Present Simple and Continuous Přítomný čas prostý a průběhový Pracovní list

Present Simple and Continuous Přítomný čas prostý a průběhový Pracovní list VY_32_INOVACE_AJ_131 Present Simple and Continuous Přítomný čas prostý a průběhový Pracovní list PhDr. Zuzana Žantovská Období vytvoření: květen 2013 Ročník: 1. 4. ročník SŠ Tematická oblast: Gramatika

Více

POSLECH. M e t o d i c k é p o z n á m k y k z á k l a d o v é m u t e x t u :

POSLECH. M e t o d i c k é p o z n á m k y k z á k l a d o v é m u t e x t u : POSLECH Jazyk Úroveň Autor Kód materiálu Anglický jazyk 5. třída Kamila Hejlíková aj5-usk-hej-pos-02 Z á k l a d o v ý t e x t : The Browns are on their holiday in Italy. They arrived to the Four Gardens

Více

ČESKÁ FOTOGRAFIE CZECH PHOTOGRAPHY 2008. p r o S P O R T B E Z B A R I É R. Roman Šebrle

ČESKÁ FOTOGRAFIE CZECH PHOTOGRAPHY 2008. p r o S P O R T B E Z B A R I É R. Roman Šebrle p r o S P O R T B E Z B A R I É R f o r S p o r t w i t h o u t B a r r i e r s Foto/Photo: HERBERT SLAVÍK Roman Šebrle Prodejem kalendáře, vydaného ve spolupráci s Českým olympijským výborem, získává

Více

READERS OF MAGAZINE DOMA DNES

READERS OF MAGAZINE DOMA DNES READERS OF MAGAZINE DOMA DNES PROFILE OF THE MAGAZINE Motto: With us you will feel better at home We write about all that makes home feel like a home We write about healthy and attractive environment for

Více

HOTEL ZLI!ÍN A NEW PROJECT FOR SALE IN PRAGUE 5 ZLI!ÍN, CZECH REPUBLIC. ARCHITECT: ALFAVILLE, spol. s r.o. Ing.arch. Marek Todl www.alfaville.

HOTEL ZLI!ÍN A NEW PROJECT FOR SALE IN PRAGUE 5 ZLI!ÍN, CZECH REPUBLIC. ARCHITECT: ALFAVILLE, spol. s r.o. Ing.arch. Marek Todl www.alfaville. HOTEL ZLI!ÍN A NEW PROJECT FOR SALE IN PRAGUE 5 ZLI!ÍN, CZECH REPUBLIC ARCHITECT: ALFAVILLE, spol. s r.o. Ing.arch. Marek Todl www.alfaville.cz Project of a new hotel with restaurant in Prague - Zlicin.

Více

Výukový materiál zpracovaný v rámci operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost

Výukový materiál zpracovaný v rámci operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost Výukový materiál zpracovaný v rámci operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost Registrační číslo: CZ.1.07/1. 5.00/34.0084 Šablona: II/2 Inovace a zkvalitnění výuky cizích jazyků na středních

Více

I prefer a small shop in front of shopping centers it is comfortable and not there many people.

I prefer a small shop in front of shopping centers it is comfortable and not there many people. Otázka: Shopping Jazyk: Angličtina Přidal(a): Maoam 1)DO YOU PREFER SMALL SHOPS TO SHOPPING CENTERS? UPŘEDNOSTŇUJETE MALÉ OBCHODY PŘED NÁKUPNÍMI CENTRY? I prefer a small shop in front of shopping centers

Více

Popis využití: Výukový materiál s úkoly pro žáky s využitím dataprojektoru, notebooku Čas: 15-20 minut

Popis využití: Výukový materiál s úkoly pro žáky s využitím dataprojektoru, notebooku Čas: 15-20 minut VY_32_INOVACE_AJPS2_5460CZE Výukový materiál v rámci projektu OPVK 1.5 Peníze středním školám Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0883 Název projektu: Rozvoj vzdělanosti Číslo šablony: III/2 Datum vytvoření:

Více

ANGLIČTINA PRO NESLYŠÍCÍ

ANGLIČTINA PRO NESLYŠÍCÍ ANGLIČTINA PRO NESLYŠÍCÍ Maximální počet bodů: 52 Dosažený počet bodů: % Přečtěte text a odpovídejte, zda tvrzení odpovídá textu (T), nebo je chybné (F): What is a sign language? It is a mode of communication

Více

www.zlinskedumy.cz Anotace Mgr. Filip Soviš (Autor) Angličtina, čeština Speciální vzdělávací potřeby - žádné -

www.zlinskedumy.cz Anotace Mgr. Filip Soviš (Autor) Angličtina, čeština Speciální vzdělávací potřeby - žádné - Anotace Autor Jazyk Očekávaný výstup Speciální vzdělávací potřeby Klíčová slova Druh učebního materiálu Druh interaktivity Cílová skupina Stupeň a typ vzdělávání Typická věková skupina Vazby na ostatní

Více

20/ Řeč přímá a nepřímá

20/ Řeč přímá a nepřímá Úroveň jazyka Pre-Intermediate ( 1. 2. ročník ANJ jako první jazyk, středně pokročilí studen&) 2.sada (nebo 3. - 4. ročník - ANJ jako druhý jazyk, středně pokročilí studen&) 20/ Řeč přímá a nepřímá Citace

Více

Gymnázium, České Budějovice, Česká 64, PSČ 370 21. www.gymceska.cz. 3 student popíše a porovná obrázky k danému tématu, vyjádří svůj názor k dané

Gymnázium, České Budějovice, Česká 64, PSČ 370 21. www.gymceska.cz. 3 student popíše a porovná obrázky k danému tématu, vyjádří svůj názor k dané Maturitní zkouška z anglického jazyka profilová úroveň B2 Ústní zkouška z jazyka anglického trvá 15 min. (A), předcházející studentova příprava trvá taktéž 15 min. (B). (A) Ústní zkouška je rozdělena do

Více

V E S K Á / 2 0 1 2 FOTO KATEŘINA KNAPOVÁ ROTARY KLUB PARDUBICE

V E S K Á / 2 0 1 2 FOTO KATEŘINA KNAPOVÁ ROTARY KLUB PARDUBICE V E S K Á / 2 0 1 2 FOTO KATEŘINA KNAPOVÁ Vážení přátelé, v rukou držíte kalendář, který vznikl díky Rotary klubu Pardubice. Dovolte, abych Vás seznámila s genezí tohoto nevšedního díla. Rotary International

Více

7.VY_32_INOVACE_AJ_UMB7, Tázací dovětky.notebook. September 08, 2013

7.VY_32_INOVACE_AJ_UMB7, Tázací dovětky.notebook. September 08, 2013 1 2 3 SPECIAL CASES: 1. After Let s... the question tag is... shall we? 2. After the imperative (Do.../Don t... the tag is usually... will you? 3. Note that we say... aren t I? (=am I not?) instead of

Více

POSLECH. M e t o d i c k é p o z n á m k y k z á k l a d o v é m u t e x t u :

POSLECH. M e t o d i c k é p o z n á m k y k z á k l a d o v é m u t e x t u : POSLECH Jazyk Úroveň Autor Kód materiálu Anglický jazyk 9. třída Mgr. Martin Zicháček aj9-kap-zic-pos-08 Z á k l a d o v ý t e x t : Helen: Hey Mike. What a surprise. Where are you going? To the airport?

Více

Příprava na vyučování Anglického jazyka s cíli v oblasti čtenářství. Working Life. Working Life. Název učební jednotky (téma)

Příprava na vyučování Anglického jazyka s cíli v oblasti čtenářství. Working Life. Working Life. Název učební jednotky (téma) Working Life Příprava na vyučování Anglického jazyka s cíli v oblasti čtenářství Název učební jednotky (téma) Working Life Stručná anotace učební jednotky Při práci s textem si žáci rozšíří znalosti o

Více

AJ 3_13_Health.notebook. March 28, 2014. 1.úvodní strana

AJ 3_13_Health.notebook. March 28, 2014. 1.úvodní strana 1.úvodní strana 1 HEALTH AJ 3 Konverzační témata DUM č. 13 třetí ročník čtyřletého gymnázia Mgr. Jitka Freundová Gymnázium Sušice Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Gymnázium Sušice Brána vzdělávání

Více

19/ Přítomný podmiňovací způsob

19/ Přítomný podmiňovací způsob Úroveň jazyka Pre-Intermediate 19/ Přítomný podmiňovací způsob ( 2nd Conditional) Zpracovala: Mgr.Alena Závorová úvodní 1 Podmínkové věty typu 2 ( Second Conditional ) Vedlejší věty podmínkové vyjadřují

Více

RGCML Zpráva o hřišti Ochranná přikrývka greenu 14 Stuart Burridge, přel P.S.

RGCML Zpráva o hřišti Ochranná přikrývka greenu 14 Stuart Burridge, přel P.S. RGCML Zpráva o hřišti Ochranná přikrývka greenu 14 Stuart Burridge, přel P.S. Koncem minulé sezony bylo rozhodnuto vyzkoušet jednu ochrannou přikrývku na green. Princip greenové přikrývky je jednoduchý.

Více

Jméno autora: Mgr. Alena Chrastinová Datum vytvoření: 4.02.2012 Číslo DUMu: VY_32_INOVACE_10_AJ_G

Jméno autora: Mgr. Alena Chrastinová Datum vytvoření: 4.02.2012 Číslo DUMu: VY_32_INOVACE_10_AJ_G Jméno autora: Mgr. Alena Chrastinová Datum vytvoření: 4.0.0 Číslo DUMu: VY INOVACE_0_AJ_G Ročník: IV. Anglický jazyk Vzdělávací oblast: Jazyk a jazyková komunikace Vzdělávací obor: cizí jazyk anglický

Více

PSANÍ. M e t o d i c k é p o z n á m k y k z á k l a d o v é m u t e x t u :

PSANÍ. M e t o d i c k é p o z n á m k y k z á k l a d o v é m u t e x t u : PSANÍ Jazyk Úroveň Autor Kód materiálu Anglický jazyk 9. třída Jitka Bärtlová aj9-doc-bar-psa-02 A letter from holiday My dearest Peter, I am finally here, in Reading. As I have told you, I am going to

Více

Digitální učební materiály www.skolalipa.cz

Digitální učební materiály www.skolalipa.cz Název školy Číslo projektu Název projektu Klíčová aktivita Dostupné z: Označení materiálu: Typ materiálu: Předmět, ročník, obor: Tematická oblast: Téma: STŘEDNÍ ODBORNÁ ŠKOLA a STŘEDNÍ ODBORNÉ UČILIŠTĚ,

Více

Výukový materiál zpracovaný v rámci operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost

Výukový materiál zpracovaný v rámci operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost Výukový materiál zpracovaný v rámci operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost Registrační číslo: CZ.1.07/1. 5.00/34.0084 Šablona: II/2 Inovace a zkvalitnění výuky cizích jazyků na středních

Více

Access to Music: New Perspectives in Distribution, Education and Politics and the Annual Meeting of the EMC

Access to Music: New Perspectives in Distribution, Education and Politics and the Annual Meeting of the EMC GENERAL INFORMATION A regional group of the on the conference Access to Music: New Perspectives in Distribution, Education and Politics and the Annual Meeting of the EMC from 17 to 20 April 2008, Brno,

Více

Šablona: III/2 Sada: VY_22_INOVACE_57

Šablona: III/2 Sada: VY_22_INOVACE_57 Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/21.3040 Šablona: III/2 Sada: VY_22_INOVACE_57 Třída / ročník 6.A,B/VI.ročník Datum vytvoření 30/7

Více

Past simple. = minulý prostý čas Použití: mluvíme o činnostech a aktivitách v. Časové výrazy: last week, yesterday, last year, on Monday

Past simple. = minulý prostý čas Použití: mluvíme o činnostech a aktivitách v. Časové výrazy: last week, yesterday, last year, on Monday Past simple Past simple = minulý prostý čas Použití: mluvíme o činnostech a aktivitách v minulosti Časové výrazy: last week, yesterday, last year, on Monday Past simple of to be Minulý čas slovesa to be

Více

Výukový materiál zpracovaný v rámci operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost

Výukový materiál zpracovaný v rámci operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost Výukový materiál zpracovaný v rámci operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost Registrační číslo: CZ.1.07/1. 5.00/34.0084 Šablona: II/2 Inovace a zkvalitnění výuky cizích jazyků na středních

Více

Furiant INFO LOG-LINE

Furiant INFO LOG-LINE Furiant INFO Originální název: Furiant Anglický název: Peacock Rok výroby: 2015 Délka: 26 min Jazyk: český, německý Typ: hraný film Žánr: historický film LOG-LINE Queer romance, zasazená do malebného prostředí

Více

II/2 Inovace a zkvalitnění výuky cizích jazyků na středních školách

II/2 Inovace a zkvalitnění výuky cizích jazyků na středních školách Název školy Gymnázium, Šternberk, Horní nám. 5 Číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/34.0218 Šablona Označení materiálu II/2 Inovace a zkvalitnění výuky cizích jazyků na středních školách VY_22_INOVACE_Mrh16 Vypracoval(a),

Více

Project 2. My projects

Project 2. My projects Project 2 My projects Project 2: Unit 1 About me Task: Write about you. Include your photo. Outcome: a poster, 15 sentences (15 points) Ideas: where you live your age what you usually do every day hobbies

Více

(4) NOUNS 1.díl (členy) I) ARTICLES (a, an, the) se dávají před podstatná jména

(4) NOUNS 1.díl (členy) I) ARTICLES (a, an, the) se dávají před podstatná jména (4) NOUNS 1.díl (členy) I) ARTICLES (a, an, the) se dávají před podstatná jména A + vyslovená souhláska podstatného jména (a good idea) = neurčitý člen AN + vyslovená samohláska a,e,i,o,u podstatného jména

Více

PS 1 - LEKCE 2. Lekce: 2.1 Předložky - in, at, for. www.jazyky-bez-barier.cz - KNIHOVNA. Cvičení: V parku. Cvičení: V práci. Tom is in the park.

PS 1 - LEKCE 2. Lekce: 2.1 Předložky - in, at, for. www.jazyky-bez-barier.cz - KNIHOVNA. Cvičení: V parku. Cvičení: V práci. Tom is in the park. www.jazyky-bez-barier.cz - KNIHOVNA NÁHLED souboru / titulu PS - LEKCE (ps lekce_.jbb) PS - LEKCE Lekce:. Předložky - in, at, for Cvičení: V parku. Tom is in the park. Tom je v parku. 7 8 9 Adam and Pavel

Více

ZÁJMENA SOME, ANY, NO SOME Je to neurčité zájmeno, které můžeme použít jako podstatné jméno, přídavné jméno nebo zájmeno. Má stejný tvar pro jednotné i množné číslo. Překládáme ho jako NĚJAKÝ, NĚJACÍ,

Více

Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost.

Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost. Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost. Projekt MŠMT ČR Číslo projektu Název projektu školy Klíčová aktivita III/2 EU PENÍZE ŠKOLÁM CZ.1.07/1.4.00/21.2146

Více

5. Učebnice str. 74, cvičení 5. Vybíráme podle jídelního lístku.

5. Učebnice str. 74, cvičení 5. Vybíráme podle jídelního lístku. 5. Učebnice str. 74, cvičení 5. Vybíráme podle jídelního lístku. What is on the menu? I like to eat and my parents like to go to restaurants. We like Chinese food. We go to Yellow River or Red Apple every

Více

ANGLICKÝ JAZYK 5. TŘÍDA

ANGLICKÝ JAZYK 5. TŘÍDA NEOTVÍREJ ZADÁNÍ, DOKUD NEDOSTANEŠ POKYN ANGLICKÝ JAZYK 5. TŘÍDA jméno: (Napiš své jméno ČITELNĚ TISKACÍM PÍSMEM.) OTÁZKY PŘED TESTEM. Vybranou odpověď dej celou do kroužku. 1. Jak dobře podle tvého názoru

Více

Nejvíce nominací na Českého lva získal film Fair Play, hned za ním se umístily snímky Díra u Hanušovic, Cesta ven a Tři bratři

Nejvíce nominací na Českého lva získal film Fair Play, hned za ním se umístily snímky Díra u Hanušovic, Cesta ven a Tři bratři Tisková zpráva, 14. ledna 2015 Nejvíce nominací na Českého lva získal film Fair Play, hned za ním se umístily snímky Díra u Hanušovic, Cesta ven a Tři bratři Moderátorkou gala večera bude Lucie Výborná

Více

AJ 3_17_Czech_Republic.notebook. December 16, 2013. úvodní strana

AJ 3_17_Czech_Republic.notebook. December 16, 2013. úvodní strana úvodní strana 1 CZECH REPUBLIC AJ 3 Konverzační témata DUM č. 17 oktáva osmiletého gymnázia Mgr. Jitka Freundová Gymnázium Sušice Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Gymnázium Sušice Brána vzdělávání

Více

Jméno autora: Mgr. Alena Chrastinová Datum vytvoření: 15.08.2013 Číslo DUMu: VY_32_INOVACE_02_AJ_CON_2

Jméno autora: Mgr. Alena Chrastinová Datum vytvoření: 15.08.2013 Číslo DUMu: VY_32_INOVACE_02_AJ_CON_2 Jméno autora: Mgr. Alena Chrastinová Datum vytvoření: 15.08.2013 Číslo DUMu: VY_32_INOVACE_02_AJ_CON_2 Ročník: IV. Anglický jazyk Vzdělávací oblast: Jazyk a jazyková komunikace Vzdělávací obor: cizí jazyk

Více

Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/02.0162

Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/02.0162 Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/02.0162 ZŠ Určeno pro Sekce Předmět Téma Slovenská 2. stupeň základní Angličtina Překladová

Více

školní časopis žáků ZŠ sv. Voršily v Praze číslo 15 leden 2014 www.zssv.cz

školní časopis žáků ZŠ sv. Voršily v Praze číslo 15 leden 2014 www.zssv.cz školní časopis žáků ZŠ sv. Voršily v Praze číslo 15 leden 2014 www.zssv.cz Foto: Jan Šilar 1) What is the strongest memory, that comes up, when you think of Sicily? Well, Sicily is the place where I was

Více

ČTENÍ. M e t o d i c k é p o z n á m k y k z á k l a d o v é m u t e x t u :

ČTENÍ. M e t o d i c k é p o z n á m k y k z á k l a d o v é m u t e x t u : ČTENÍ Jazyk Úroveň Autor Kód materiálu Anglický jazyk 5. třída Mgr. Milena Kašová aj5-mas-kas-cte-05 Z á k l a d o v ý t e x t ( 1 5 0 2 5 0 s l o v ) : My country I live in the Czech Republic. The country

Více

A JOB APPLICATION- 1D

A JOB APPLICATION- 1D A JOB APPLICATION- 1D VY_22_INOVACE_12 Vzdělávací oblast: Jazyk a jazyková komunikace Vzdělávací obor: Anglický jazyk Ročník: 8. A JOB APPLICATION- 1D 1/ Read the letter 49 Ruskin Road BG6 4HR 18 September

Více

Jméno autora: Mgr. Alena Chrastinová Datum vytvoření: 20.12.2012 Číslo DUMu: VY_32_INOVACE_12_AJ_G

Jméno autora: Mgr. Alena Chrastinová Datum vytvoření: 20.12.2012 Číslo DUMu: VY_32_INOVACE_12_AJ_G Jméno autora: Mgr. Alena Chrastinová Datum vytvoření: 20.12.2012 Číslo DUMu: VY_32_INOVACE_12_AJ_G Ročník: IV. Anglický jazyk Vzdělávací oblast: Jazyk a jazyková komunikace Vzdělávací obor: cizí jazyk

Více

VZDĚLÁVACÍ MATERIÁL. Závěrečná písemná práce pro 5. ročník z anglického jazyka Mgr. Iveta Milostná VY_32_INOVACE_A19 Pořadové číslo: 19.

VZDĚLÁVACÍ MATERIÁL. Závěrečná písemná práce pro 5. ročník z anglického jazyka Mgr. Iveta Milostná VY_32_INOVACE_A19 Pořadové číslo: 19. VZDĚLÁVACÍ MATERIÁL Název: Závěrečná písemná práce pro 5. ročník z anglického jazyka Autor: Mgr. Iveta Milostná Sada: VY_32_INOVACE_A19 Pořadové číslo: 19. Ročník: 5. ročník Datum vytvoření: 10. června

Více