Elektrické odlučovače Electrostatic Precipitators
|
|
- Vratislav Kříž
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Odluãovaãe prachu Filtry Ventilátory Pneumatická doprava Potrubí a pfiíslu enství Tlakové nádoby ZVVZ Vûtrání a.s. a klimatizace Dust separators Filters Fans Pneumatic transport Pipes and fittings Pressure vessels Air-conditioning and ventilation è ÎÂÛÎÓ ËÚÂÎË îëî Úapple ÇÂÌÚËÎflÚÓapple èìâ Ï ÚË ÂÒÍËÈ Úapple ÌÒÔÓappleÚ íappleû ÓÔappleÓ Ó Ë Ó ÓappleÛ Ó ÌË ëóòû ÒÓÍÓ Ó ÎÂÌËfl ÇÂÌÚËÎflˆËfl Ë ÍÓÌ ËˆËÓÌËappleÓ ÌË ÓÁ Ûı Elektrické odlučovače Electrostatic Precipitators ùîâíúappleóùëî Úapple èóòú ËÍ Ó ÓappleÛ Ó ÌËfl Îfl ÍÓÎÓ ËË
2 2 ELEKTRICKÉ ODLUČOVAČE Elektrické odlučovače stále patří k nejefektivnějším prostředkům k zajištění čistoty ovzduší. Jejich vývoj i výroba začala v v sedmdesátých letech a od té doby byly získány dlouholeté zkušenosti jak s jejich aplikací, tak i s jejich výrobou. Elektrické odlučovače odlučují prach vznikající v různých výrobních technologických procesech, jako např. elektrárnách, cementárnách, v hutních provozech apod. nejen v tuzemsku, ale i v různých zemích Evropy, Asie a Ameriky. Ve vlastním vývojovém a konstrukčním oddělení jsou zkoušeny nové metody a prvky ke zvýšení odlučivosti i spolehlivosti elektrického odlučovače. Výhody použití elektrických odlučovačů (proti látkovým filtrům) nízká tlaková ztráta menší citlivost na překročení teplot nízké provozní náklady nenáročnost na obsluhu ELECTROSTATIC PRECIPITATORS Electrostatic precipitators are the most effective devices that are able to provide the clean environment. The production and development of these started in the in the seventies and since that time a long-term experience has been acquired, both with their application and with their manufacturing. Electrostatic precipitators separate dust from many technological production processes, e.g. in power plants, cement works, metallurgical works etc., not only in this country but also in many other countries in Europe, Asia and America. In our own research & development and design departments new methods and elements which will improve the efficiency and reliability of the ESPs have been tested. Advantages of the ESP application (compared with cloth filters) low pressure drop lower sensitivity to the temperature overload low operating costs easy attendance and control ùãöäíêéîàãúíêõ ç ÔappleÓÚflÊÂÌËË ÎËÚÂÎ ÌÓ Ó appleâïâìë ÎÂÍÚappleÓÙËÎ Úapple ÔappleËÌ ÎÂÊ Ú Í Ì Ë Ó- ΠÙÙÂÍÚË Ì Ï Òapple ÒÚ Ï Ó ÂÒÔ ÂÌËfl ËÒÚÓÚ ÓÍappleÛÊ Â Ó ÓÁ Ûı. àı ÔÛÒÍ Ë Î ÌÂÈ Â apple Á ËÚËÂ Î Ì Ú ÒÂÏË ÂÒflÚ ı Ó ı Ë Á ÚÓ appleâïfl Î ÔappleËÓ appleâúfiì ÏÌÓ ÓÎÂÚ- ÌËÈ ÓÔ Ú Í Í Ó Î ÒÚË Ëı ÔappleËÏÂÌÂÌËfl Ú Í Ë ËÁ ÓÚÓ ÎÂÌËfl. ùîâíúappleóùëî Úapple ÓÚ Â- Îfl Ú Ô Î, Ó apple ÁÛ Û Òfl ıó  apple ÁÎË - Ì ı ÔappleÓËÁ Ó ÒÚ ÂÌÌ ı ÚÂıÌÓÎÓ Ë ÂÒÍËı ÔappleÓˆÂÒÒÓ, Í Í Ì ÔappleËÏÂapple Ì ÎÂÍÚappleÓ- ÒÚ ÌˆËflı, ˆÂÏÂÌÚÌ ı Ë ÏÂÚ ÎÎÛapple Ë ÂÒÍËı Á Ó ı Ë Ú.Ô., Ì ÚÓÎ ÍÓ Ì ÂÈ ÒÚapple ÌÂ, ÌÓ Ë Ó ÏÌÓ Ëı ÒÚapple Ì ı Ö appleóô, ÄÁËË Ë ÄÏÂappleËÍË. Ç ÒÓ ÒÚ ÂÌÌÓÏ ÓÚ ÂΠapple Á ËÚËfl Ë ÍÓÌÒÚappleÛËappleÓ ÌËfl ÔappleÓËÁ Ó flúòfl ËÒÔ Ú ÌËfl ÌÓ ı ÏÂÚÓ Ó Ë ÓÚ ÂÎ Ì ı ÎÂÏÂÌÚÓ, ÍÓÚÓapple  ÒÔÓÒÓ - ÒÚ Û Ú ÔÓ ÂÌË ÒÚÂÔÂÌË ÛÎ - ÎË ÌËfl ÌÌÓ Ó Ó ÓappleÛ Ó ÌËfl. éòìó Ì Â ÔappleÂËÏÛ ÂÒÚ ÔappleËÏÂÌÂÌËfl ÎÂÍÚappleÓÙËÎ ÚappleÓ ( Òapple ÌÂÌËË Ò ÚÍ Ì ÏË ÙËÎ Úapple ÏË) ÌËÁÍ fl ÂÎË ËÌ ÔÓÚÂappleË ÎÂÌËfl ÏÂÌ fl ÛÒÚ ËÚÂÎ ÌÓÒÚ Í Ôapple ÂÌË ÚÂÏÔÂapple ÚÛapple ÌËÁÍË ÍÒÔÎÛ Ú ˆËÓÌÌ Â apple ÒıÓ ÔappleÓÒÚÓÚ Ó ÒÎÛÊË ÌËË
3 3 KONSTRUKČNÍ PRINCIPY Elektrické odlučovače jsou modulového provedení. Používají se rozteče usazovacích elektrod 300 až 500 mm. Variabilita konstrukčních prvků je potřebná na zvládnutí různých podmínek použití. V konstrukci elektrického odlučovače se uplatňuje řada vlastních know-how. Posledním výsledkem rozsáhlého vývoje je elektrický odlučovač s roztečí 500 mm. Tvar vysokonapěťové elektrody významně ovlivňuje odlučovací proces uvnitř elektrického odlučovače. Používají se různé tvary elektrod a to od jednotlivých drátů až po výstřižky z pásů. Jejich použití závisí na potřebě pro odlučovací proces. Prach zachycený na vysokonapěťových elektrodách se odstraňuje intervalovým oklepáváním výkyvnými kladivy. Odloučený prach se usazuje na usazovacích elektrodách, které v řadě tvoří souvislou desku. má více jak 20ti letou zkušenost s usazovacími elektrodami o jmenovité šířce 640 mm. Jednotlivé typy usazovacích elektrod byly vyvinuty k optimálnímu využití elektrického pole uvnitř elektrického odlučovače při respektování nejvýhodnějšího uspořádání elektrod (vysokonapěťových a usazovacích). Usazovací elektrody se vyrábí ve jmenovitých délkách do 15 m. Toto umožňuje navrhovat elektrické odlučovače i do omezených (stísněných) stávajících prostorů, což je vhodné zejména pro rekonstrukce, kde je nutné při respektování podmínek trvalého provozu, výrazně zvýšit odlučivost. Odstranění usazeného prachu z usazovacích elektrod se provádí pomocí přepadových kladiv. CONSTRUCTION PRINCIPLES The electrostatic precipitators of are of a modular design. The collecting electrode spacing is from 300 to 500 mm. The variability of the construction elements is necessary, to master the different conditions of application. A large share of our own know-how has been used in the design of the electrostatic precipitators. The last achievement of our research and development is the electrostatic precipitator with the electrode spacing of 500 mm. The discharge electrode shape influences significantly the separating process inside the precipitator. Many different shapes are used, from individual wires up to the stamped out strips. Their application depends on the demand of the separating process. The dust caught on the discharge electrodes can be removed by means of an interval rapping with drop hammers. The separated dust settles on the collecting electrodes which form a contiguous plate in a row. has an experience of over twenty years with the collecting electrodes of the nominal width of 640 mm. Individual types of collecting electrodes have been developed for the optimal utilization of the electric field inside the precipitator, while respecting the best electrode arrangement (both the discharge and collecting electrodes). The collecting electrodes are manufactured in nominal lengths up to 15 metres. It enables to design electrostatic precipitators for limited, existing spaces which is convenient for reconstructions where the conditions of permanent operation must be respected and the separating capacity must be increased. The removal of the collected dust from the collecting electrodes is carried out by means of the rapping hammers. èóòú ËÍ Ó ÓappleÛ Ó ÌËfl Îfl ÍÓÎÓ ËË äéçëíêìäñàéççõö èêàçñàèõ ùîâíúappleóùëî Úapple ÔÛÒÍ ÚÒfl ÏÓ ÛÎ ÌÓÏ ËÒÔÓÎÌÂÌËË. ê ÒÒÚÓflÌËfl ÏÂÊ Û ÓÒ ËÚÂÎ Ì ÏË ÎÂÍÚappleÓ ÏË, ËÒÔÓ- Î ÁÛÂÏ Â ÙËÎ Úapple ı, ÒÓÒÚ Îfl Ú ÂÎË ËÌÛ ÓÚ 300 Ó 500 ÏÏ. Ç appleë ËÎ ÌÓÒÚ ÍÓÌÒÚappleÛ͈ËÓÌÌ ı ÎÂÏÂÌÚÓ ÌÂÓ ıó ËÏ Îfl Ó ÂÒÔ ÂÌËfl ÓÁÏÓÊÌÓÒÚË ÔappleËÏÂÌÂÌËfl apple ÁÎË Ì ı ÛÒÎÓ Ëflı. Ç ÍÓÌÒÚappleÛ͈ËË ÎÂÍÚappleÓÙËÎ Úapple ËÒÔÓÎ ÁÛÂÚÒfl applefl ÒÓ ÒÚ ÂÌÌ ı know-how. èóòîâ ÌËÏ appleâáûî Ú ÚÓÏ ËappleÓÍËı ËÒÒÎÂ Ó ÌËÈ fl ÎflÂÚÒfl ÎÂÍÚappleÓÙËÎ Úapple Ò apple ÒÒÚÓflÌËÂÏ ÏÂÊ Û ÎÂÍÚappleÓ ÏË 500 ÏÏ. îóappleï ÍÓappleÓÌËappleÛ Ëı ÎÂÍÚappleÓ Ó ÒÛ Â- ÒÚ ÂÌÌÓ ÎËflÂÚ Ì ÔappleÓˆÂÒÒ ÛÎ ÎË ÌËfl, ÔappleÓËÒıÓ fl ËÈ ÌÛÚappleË ÎÂÍÚappleÓÙËÎ Úapple. èappleëïâìfl ÚÒfl apple ÁÎË Ì Â ÙÓappleÏ ÎÂÍ- ÚappleÓ Ó, Ì ËÌ fl ÓÚ ÂÎ Ì ÏË ÔappleÓ ÓÎÍ ÏË Ë Á Í Ì Ë fl ÎÂÍÚappleÓ ÏË, appleâá ÌÌ ÏË ËÁ ÎÂÌÚ. àı ËÒÔÓÎ ÁÓ ÌË Á ËÒËÚ ÓÚ ÚappleÂ Ó ÌËÈ, Ôapple fl ÎflÂÏ ı Í ÔappleÓˆÂÒÒÛ ÛÎ ÎË ÌËfl. è Î, ÛÎ ÎË Ì fl Ì ÍÓappleÓÌËappleÛ Ëı ÎÂÍ- ÚappleÓ ı, Û ÎflÂÚÒfl ÔappleË ÔÓÏÓ Ë Í - ËıÒfl ÏÓÎÓÚÍÓ, ÍÓÚÓapple  Âfi ÒÚappleflıË Ú ÓÔapple ÂÎfiÌÌ ı ËÌÚÂapple Î ı appleâïâìë. ìî ÎË Ì fl Ô Î ÓÒ Ê ÂÚÒfl Ì ÓÒ Ë- ÚÂÎ Ì ı ÎÂÍÚappleÓ ı, ÍÓÚÓapple  ÛÒÚ Ì ÎË- ÚÒfl applefl appleû Á appleû ÓÏ Ë Ó apple ÁÛ Ú ÌÂÔappleÂapple ÌÛ Ô ÌÂÎ. ZVVZ.s. ËÏÂÂÚ Ó- ΠÂÏ ˆ ÚËÎÂÚÌËÈ ÓÔ Ú ÔÓ ÔappleËÏÂ- ÌÂÌË ÓÒ ËÚÂÎ Ì ı ÎÂÍÚappleÓ Ó Ò ÌÓÏËÌ Î ÌÓÈ ËappleËÌÓÈ 640 ÏÏ. éú ÂÎ Ì Â ÚËÔ ÓÒ ËÚÂÎ Ì ı ÎÂÍÚappleÓ Ó ÎË ÛÒÓ Âapple ÂÌÒÚ Ó Ì Ò ˆÂÎ ÓÒÚË- ÊÂÌËfl ÓÔÚËÏ Î ÌÓ Ó ËÒÔÓÎ ÁÓ ÌËfl ÎÂÍ- ÚappleË ÂÒÍÓ Ó ÔÓÎfl ÌÛÚappleË ÎÂÍÚappleÓÙËÎ Úapple, Ò Û fiúóï Ì Ë ÓÎÂÂ Ó ÌÓ Ó apple ÒÔÓÎÓ- ÊÂÌËfl ÎÂÍÚappleÓ Ó (ÍÓappleÓÌËappleÛ Ëı Ë ÓÒ Ë- ÚÂÎ Ì ı). éò ËÚÂÎ Ì Â ÎÂÍÚappleÓ ÔÛÒ- Í ÚÒfl ÌÓÏËÌ Î Ì ı ÎËÌ ı Ó 15 Ï. ùúó fiú ÓÁÏÓÊÌÓÒÚ apple Áapple Ú Ú Ë ÔappleÂ Î Ú ÎÂÍÚappleÓÙËÎ Úapple Ë Îfl Ó apple ÌË ÂÌÌ ı (ÒÚÂÒÌfiÌÌ ı) ÒÛ ÂÒÚ Û Ëı ÔappleÓÒÚapple ÌÒÚ, ÚÓ fl ÎflÂÚÒfl Ó Ì Ï, Î Ì Ï Ó apple ÁÓÏ, ÔappleË ÔappleÓ Â ÂÌËË appleâíóì- ÒÚappleÛ͈ËË, ÔappleË ÍÓÚÓappleÓÈ ÌÂÓ ıó ËÏÓ, ÔappleË ÒÓ - Î ÂÌËË ÛÒÎÓ ËÈ ÌÂÔappleÂapple ÌÓ Ó appleâêëï apple ÓÚ, ÒÛ ÂÒÚ ÂÌÌÓ ÔÓ ÒËÚ ÒÚÂÔÂÌ ÛÎ ÎË ÌËfl. è Î, ÛÎ ÎË Ì fl Ì ÓÒ ËÚÂÎ Ì ı ÎÂÍÚappleÓ ı, Û ÎflÂÚÒfl ÔappleË ÔÓÏÓ Ë ÔÂappleÂÔ Ó ı ÏÓÎÓÚÍÓ.
4 4 KONSTRUKČNÍ PRINCIPY PRINCIPLES OF THE DESIGN äéçëíêìäñàéççõö èêàçñàèõ Profily usazovacích elektrod elektrického odlučovače Collecting electrode profiles in the ESP èappleóùëîë ÓÒ ËÚÂÎ Ì ı ÎÂÍÚappleÓ Ó ÎÂÍÚappleÓÙËÎ Úapple Ukázka obrazovky řídícího systému elektrického odlučovače Exhibition of the monitor of the ESP control system é apple Áˆ ËÁÓ apple ÊÂÌËfl Ì ÏÓÌËÚÓapple ÒËÒÚÂÏ ÛÔapple ÎÂÌËfl ÎÂÍÚappleÓÙËÎ Úapple
5 5 èóòú ËÍ Ó ÓappleÛ Ó ÌËfl Îfl ÍÓÎÓ ËË Obtékání vzdušiny kolem usazovací elektrody elektrického odlučovače By-pass of gaseous fluid around the ESP collecting electrode èappleóˆâòò Ó ÚÂÍ ÌËfl ÓÁ Ûı ÓÍappleÛ ÓÒ ËÚÂÎ ÌÓ Ó ÎÂÍÚappleÓ ÎÂÍÚappleÓÙËÎ Úapple Rozložení zrychlení na usazovacích elektrodách elektrického odlučovače při oklepávání Distribution of the acceleration on the ESP collecting electrodes during the rapping mm ê ÒÔapple ÂÎÂÌË ÛÒÍÓappleÂÌËfl Ì ÓÒ ËÚÂÎ Ì ı ÎÂÍÚappleÓ ax ÎÂÍÚappleÓÙËÎ Úapple ÔappleË ÒÚappleflıË ÌËË m/s x 640 mm 0
6 6 POPIS FUNKCE Spaliny jsou odsávány ze zdroje prašnosti ventilátorem přes elektrický odlučovač. Znečištěné plyny vstupují vstupním dílem s rozdělovacími stěnami do skříně odlučovače a procházejí systémem tvořeným usazovacími elektrodami mezi něž jsou zavěšeny elektrody vysokonapěťové. Ty jsou připojeny na zdroj usměrněného velmi vysokého napětí. Vlivem silného elektrického pole dochází k ionizaci plynu a k nabíjení částic prachu zápornými ionty. Nabité částice prachu jsou účinkem elektrického pole přitahovány k usazovacím elektrodám, na nichž se usazují. K čištění usazovacích i vysokonapěťových elektrod slouží oklepávací zařízení. Oklepaná vrstva prachu padá do výsypek elektrického odlučovače a odtud je prach odběrovým zařízením dopravován k další úpravě nebo na složiště. DESCRIPTION OF THE FUNCTION The flue-gases are exhausted from the dust source by means of a fan and led through the electrostatic precipitator. The flue-gases enter through the inlet part with the distribution screens into the ESP casing and proceed through the system of collecting and discharge electrodes. The discharge electrodes are connected to the rectified very high voltage. Due to the strong electric field the gas gets ionized and the dust particles are charged with negative ions. The charged dust particles are attracted to the collecting electrodes due to the electric field where they deposit. For the cleaning of the collecting and discharge electrodes the rapping system is used. The dust falls into the hoppers of the ESP and from there it is transported to further processing or to a dump. éèàëäçàö èêàçñàèä ÑÖâëíÇàü èappleó ÛÍÚ Ò Óapple ÌËfl, ÓÚÒ Ò ÂÏ Â ËÁ ËÒÚÓ ÌËÍ Ô ÎÂÓ apple ÁÓ ÌËfl ÔappleË ÔÓ- ÏÓ Ë ÂÌÚËÎflÚÓapple, ÔappleÓıÓ flú ÂappleÂÁ ÎÂÍÚappleÓÙËÎ Úapple. á applefláìfiìì  Á Ó flúòfl ÂappleÂÁ ıó ÌÓÈ ÎÂÏÂÌÚ Ò apple Á- ÂÎËÚÂÎ Ì ÏË ÒÚÂÌ ÏË ÍÓappleÔÛÒ ÙËÎ - Úapple Ë ÔappleÓıÓ flú ÂappleÂÁ ÒËÒÚÂÏÛ, Ó apple ÁÓ ÌÌÛ ÓÒ ËÚÂÎ Ì ÏË ÎÂÍÚappleÓ- ÏË ÏÂÊ Û ÍÓÚÓapple ÏË ÔÓ Â ÂÌ ÍÓappleÓÌËappleÛ Ë ÎÂÍÚappleÓ. äóappleóìëappleû- Ë ÎÂÍÚappleÓ ÔÓ ÍÎ ÂÌ Í ËÒÚÓ - ÌËÍÛ Ò Âappleı ÒÓÍÓ Ó Ì ÔappleflÊÂÌËfl. èó ÓÁ ÂÈÒÚ ËÂÏ ÒËÎ ÌÓ Ó ÎÂÍÚappleË ÂÒÍÓ Ó ÔÓÎfl ÔappleÓËÒıÓ ËÚ ËÓÌËÁ ˆËfl Á Ë Á - applefl Í ÒÚˈ Ô ÎË ÓÚappleˈ ÚÂÎ Ì ÏË ËÓÌ ÏË. á appleflêâìì  ÒÚˈ Ô ÎË appleâáûî Ú Ú ÓÁ ÂÈÒÚ Ëfl ÎÂÍ- ÚappleË ÂÒÍÓ Ó ÔÓÎfl ÔappleËÚfl Ë ÚÒfl Í ÓÒ ËÚÂÎ Ì Ï ÎÂÍÚappleÓ Ï, Ì ÍÓÚÓapple ı ÓÒ Ê ÚÒfl. ÑÎfl Ó ËÒÚÍË ÓÒ ËÚÂÎ Ì ı ÎÂÍÚappleÓ Ó Ë ÍÓappleÓÌËappleÛ Ëı ÎÂÍÚappleÓ Ó ÔappleËÏÂÌfl- ÂÚÒfl ÒÚappleflıË ÂÂ Ó ÓappleÛ Ó ÌËÂ. ë ËÚ È ÒÎÓÈ Ô ÎË Ô ÂÚ apple Á appleûáó ÌÛ ÓappleÓÌÍÛ ÎÂÍÚappleÓÙËÎ Úapple, ÓÚÍÛ, ÔappleË ÔÓÏÓ Ë ËÁ ÎÂÍ Â Ó Ó ÓappleÛ Ó ÌËfl, Ì Ôapple ÎflÂÚÒfl Îfl Î ÌÂÈ ÂÈ Ó apple ÓÚÍË ËÎË ÓÚ Î.
7 7 MODELOVÉ ZKOUŠKY A PROVOZNÍ OVÉŘENÍ Rovnoměrného rozdělení proudění plynů a prachu v elektrickém odlučovači se dosahuje pomocí vstupních popř. výstupních dílů. Projektová praxe vyžaduje mít řadu možností. Jejich uplatnění v běžných dodávkách předchází modelování proudění v potrubních trasách i v odlučovači (počítačové modelování, třírozměrné zkoušky) a provozní ověření. MODEL TESTS AND OPERATING CHECK The uniform distribution of the gas and dust stream in the ESP can be achieved by means of the inlet or outlet distributors. The design practice must adapt to many different requirements. Before using them in individual deliveries, the streaming in pipe routes and in the precipitator is modelled (computer modelling, three-dimensional tests) and checked in operation. èóòú ËÍ Ó ÓappleÛ Ó ÌËfl Îfl ÍÓÎÓ ËË àëèõíäçàü çä åéñöãà à ùäëèãìäíäñàéççäü èêéçöêää ê ÌÓÏÂappleÌÓ apple Á ÂÎÂÌË ÔÓÚÓÍ Á Ë Ô ÎË ÎÂÍÚappleÓÙËÎ Úapple ÓÒÚË Â- ÚÒfl ÔappleË ÔÓÏÓ Ë ıó Ì ı ËÎË ıó- Ì ı ÂÚ ÎÂÈ. èapple ÍÚËÍ ÔappleÓÂÍÚËappleÓ ÌËfl Úapple ÛÂÚ Ì ÎË Ë applefl ÓÁÏÓÊÌÓÒÚÂÈ. ÇÌ appleâìë Ëı ÚÂÍÛ Ëı ÔÓÒÚ Í ı Ôapple ÂÒÚ ÛÂÚ ÏÓ- ÂÎËappleÓ ÌË ÔÓÚÓÍ Úapple ÒÒ ı ÚappleÛ ÓÔappleÓ Ó Ó Ë ÎÂÍÚappleÓ- ÙËÎ Úapple (ÍÓÏÔ ÚÂappleÌÓ ÏÓ ÂÎËappleÓ ÌËÂ, ÚappleÓÂapple ÁÏÂappleÌ Â ËÒÔ - Ú ÌËfl) Ë ÔappleÓ Â ÂÌË ÍÒÔÎÛ Ú ˆËÓÌÌ ı ÔappleÓ ÂappleÓÍ. Model vstupu do elektrického odlučovače Model of the ESP inlet åó ÂÎ ıó ÎÂÍÚappleÓÙËÎ Úapple
8 8 MOŽNOSTI APLIKACÍ Elektrické odlučovače se užívají v řadě průmyslových procesů k dosažení nízké hodnoty úletu tuhých znečišťujících látek. Rozsáhlé zkušenosti získané dlouholetým projektováním a dodáváním se neustále promítají do aplikací realizovaných Spalování uhlí Důležitá aplikace elektrických odlučovačů je v oblasti spalování uhlí. V elektrárnách jsou rovněž největší elektrické odlučovače má zkušenosti s odlučováním popílku vznikajícího při spalování různých druhů uhlí. Zvláštní problematiku tvoří spalování hnědého méně hodnotného uhlí. Trvalým vývojem se podařilo dosáhnout takové konstrukce elektrického odlučovače, který nejen zaručuje nízký úlet popílku, ale i spolehlivý dlouhodobý provoz. Spalovny odpadků Spalování odpadků stále patří k důležitým procesům likvidace odpadků. Variabilita odpadků a tím i proměnlivost vlastností popílku v průběhu spalování vyžaduje navrhovat elektrické odlučovače na základě zkušeností. Přitom požadavky na odlučovací proces se mohou v závislosti na sortimentu odpadků výrazně lišit. POSSIBILITIES OF APPLICATION The electrostatic precipitators are used in many industrial processes, with the purpose to achieve the lowest possible level of the outlet gas dust content. The extensive experience, acquired during the long-term designing and delivering, reflects in the applications materialized by Coal Burning An important application of electrostatic precipitators is in the area of coal burning. The largest precipitators produced by can be found in the power plants. has a long-term experience with separating flue-ash from burnt coal of different kinds. A special problem group is burning brown coal of lower quality. Due to the permanent development we achieved such a design of a precipitator that can guarantee both a very low flueash escape and a reliable long-term operation. Waste Incineration Plants The waste incineration belongs to important processes of waste removal. The variability of waste and refuse and consequently the variability of the flue-ash properties in the incineration require ESP designs, based on experience. At the same time, the demands on the separating process can differ, depending on the waste sorts. ÇéáåéÜçéëíà èêàåöçöçàü ùîâíúappleóùëî Úapple ËÒÔÓÎ ÁÛ ÚÒfl applefl  ÔappleÓÏ ÎÂÌÌ ı ÔappleÓˆÂÒÒÓ Îfl ÓÒÚË- ÊÂÌËfl ÌËÁÍÓ Ó ÛappleÓ Ìfl ÛÌÓÒ Ú fiapple ı ÒÚˈ Á applefláìâìëè. ÅÓ Ú È ÓÔ Ú, ÔappleËÓ appleâúfiìì È ÏÌÓ ÓÎÂÚÌËÏ ÔappleÓÂÍÚËappleÓ ÌËÂÏ Ë ÔÓÒÚ Í ÏË, Ì ıó ËÚ Ò Ófi ÓÚapple ÊÂÌË ÌÓ ı Ì appleâìëflı, appleâ ÎËÁÛÂÏ ı ZVVZ.s. ëêë ÌËÂ Û Îfl ùùùâíúë ÌÓ ÔappleËÏÂÌÂÌËÂ Ì ıó flú ÎÂÍÚappleÓÙËÎ Úapple Ó Î ÒÚË ÒÊË ÌËfl Û Îfl. ë Ï Â ÓÎ Ë ÎÂÍÚappleÓÙËÎ Úapple ÛÒÚ ÌÓ ÎÂÌ ËÏÂÌÌÓ Ì ÎÂÍÚappleÓ- ÒÚ ÌˆËflı. ZVVZ.s. ËÏÂÂÚ ÓÔ Ú ÛÎ ÎË ÌËfl ÁÓÎ -ÛÌÓÒ, Ó apple ÁÛ ÂÈÒfl ÔappleÓˆÂÒÒ ÒÊË ÌËfl apple ÁÎË Ì ı Ë Ó Û Îfl. éòó Û ÔappleÓ ÎÂÏ ÚËÍÛ Ôapple ÒÚ ÎflÂÚ ÒÓ ÓÈ ÔappleÓˆÂÒÒ ÒÊË ÌËfl ÛappleÓ Ó Û Îfl ÌËÁÍÓ Ó Í ÂÒÚ. Ç appleâáûî - Ú Ú ÔappleÓˆÂÒÒ ÔÓÒÚÓflÌÌÓ Ó apple Á ËÚËfl Û ÎÓÒ ÒÓÁ Ú Ú ÍÛ ÍÓÌÒÚappleÛÍˆË ÎÂÍÚappleÓÙËÎ Úapple, ÍÓÚÓapple fl Ì ÚÓÎ ÍÓ Ó ÂÒÔÂ Ë ÂÚ ÌËÁÍËÈ ÛappleÓ ÂÌ ÛÌÓÒ ÁÓÎ, ÌÓ Ë Ì fiêìû ÏÌÓ ÓÎÂÚÌ ÍÒÔÎÛ Ú ˆË. åûòóappleóòêë ÚÂÎ Ì Â Á Ó ëêë ÌË ÓÚıÓ Ó ÓÚÌÓÒËÚÒfl Í ÊÌ Ï ÔappleÓˆÂÒÒ Ï ÎËÍ Ë ˆËË ÓÚıÓ Ó. ê ÁÌÓÓ- apple ÁË ÓÚıÓ Ó Ë, ÒΠÒÚ ËË ÚÓ Ó, apple ÁÌÓÓ apple ÁËÂ Ò ÓÈÒÚ ÁÓÎ -ÛÌÓÒ ÔappleÓˆÂÒÒ ÒÊË ÌËfl Á ÂÚ ÌÂÓ- ıó ËÏÓÒÚ ÔappleÓÂÍÚËappleÓ ÌËfl ÎÂÍÚappleÓ- ÙËÎ ÚappleÓ Ì Á ÓÔ ÚÌ ı ÌÌ ı. èappleë ÚÓÏ ÚappleÂ Ó ÌËfl Í ÔappleÓˆÂÒÒÛ ÛÎ ÎË- ÌËfl ÏÓ ÛÚ ÁÌ ËÚÂÎ ÌÓ ÓÚÎË Ú Òfl Á ËÒËÏÓÒÚË ÓÚ ÒÒÓappleÚËÏÂÌÚ ÓÚıÓ Ó.
9 9 Поставщик оборудования для экологии Výroba stavebních hmot Odlučování prachů vznikajících při výrobě stavebních hmot patří k dalším důležitým oblastem uplatnění elektrických odlučovačů. Elektrické odlučovače se používají pro odprášení rotačních i šachtových pecí při výrobě cementu a vápna. Prach vznikající v provozech při metodě suchého způsobu výroby má nevýhodné elektrické vlastnosti a proto se před elektrický odlučovač zařazuje odpařovací chladič (stabilizátor), ve kterém dochází k současnému zchlazení a zvlhčení plynu. Hutě Vysoká měrná hmotnost prachu i vysoký podtlak spalin určují konstrukci elektrického odlučovače v podmínkách procesů hutní výroby. Používají se například v aglomeračních závodech, v odsávacích zařízeních elektrických obloukových pecí, vysokých pecí, kyslíkových konvertorů a pod. Elektrické odlučovače se osvědčily i v hutnictví neželezných kovů. Production of Construction Materials Separation of dust from the production of construction materials is another important area of the ESP application. The electrostatic precipitators are used for dedusting of rotary and shaft furnaces in the production of cement and lime. The dust from the operation used in the method of dry production has wrong electric properties and because of this a stabilizer (evaporating cooler) is included, where the gas is cooled and moistened simultaneously. Metallurgical Works The high density of the dust and the high underpressure of the flue-gas determine the design of the ZVVZ a.s. precipitators for the conditions of the metallurgical production. They are used for example in sintering plants, in exhausting devices of the electric arc furnaces, blast furnaces, oxygen converters etc. The ZVVZ a.s. precipitators have a creditable record also in the production of nonferrous metals. èappleóëá Ó ÒÚ Ó ÒÚappleÓËÚÂÎ Ì ı Ï ÚÂappleË ÎÓ ëîâ Û ÂÈ ÊÌÓÈ Ó Î ÒÚ ÔappleË- ÏÂÌÂÌËfl ÎÂÍÚappleÓÙËÎ ÚappleÓ fl ÎflÂÚÒfl ÛÎ ÎË ÌËfl Ô ÎË, Ó apple ÁÛ ÂÈÒfl ÔappleË ÔappleÓËÁ Ó ÒÚ Â ÒÚappleÓËÚÂÎ Ì ı Ï ÚÂappleË ÎÓ. ùîâíúappleóùëî Úapple ZVVZ.s. ÔappleËÏÂÌfl ÚÒfl Îfl Û ÎÂÌËfl Ô ÎË ËÁ appleóú ˆËÓÌÌ ı Ë ıúì ı Ô ÂÈ ÔappleË ÔappleÓËÁ Ó ÒÚ Â ˆÂÏÂÌÚ Ë ËÁ ÂÒÚË. è Î, ÓÁÌËÍ fl ÔappleÓËÁ Ó ÒÚ ÂÌÌÓÏ ÔappleÓˆÂÒÒ ÔappleË ÒÛıÓÏ ÏÂÚÓ Â ÔappleÓËÁ Ó ÒÚ Ó Î ÂÚ ÌÂÔÓ ıó- fl ËÏË ÎÂÍÚappleË ÂÒÍËÏË Ò ÓÈÒÚ ÏË, Ë ÔÓ ÚÓÏÛ ÔÂapple ÎÂÍÚappleÓÙËÎ ÚappleÓÏ ÛÒÚ - Ì ÎË ÂÚÒfl Ô appleìóè ÓıÎ ËÚÂÎ (ÒÚ ËÎËÁ ÚÓapple), ÍÓÚÓappleÓÏ ÔappleÓËÒıÓ ËÚ Ó ÌÓ appleâïâììóâ ÓıÎ Ê ÂÌËÂ Ë Û Î ÊÌÂÌËÂ Ô ÎË. åâú ÎÎÛapple Ë ÂÒÍË Á Ó Ç ÒÓÍ fl Û ÂÎ Ì fl Ï ÒÒ Ô ÎË Ë ÒÓÍ fl apple ÁappleflÊÂÌÌÓÒÚ ÔappleÓ ÛÍÚÓ Ò Óapple ÌËfl ÓÔapple ÂÎfl Ú ÍÓÌÒÚappleÛÍˆË ÎÂÍÚappleÓÙËÎ - Úapple ZVVZ.s. ÛÒÎÓ Ëflı ÔappleÓˆÂÒÒ ÔappleÓËÁ Ó ÒÚ ÏÂÚ ÎÎÛapple Ë ÂÒÍÓÈ ÔappleÓ- Ï ÎÂÌÌÓÒÚË. èappleëïâìfl ÚÒfl, Ì ÔappleËÏÂapple, Ì ÎÓÏÂapple ˆËÓÌÌ ı Á Ó ı, ÓÚÒ Ò Ëı ÛÒÚappleÓÈÒÚ ı ÎÂÍ- ÚappleË ÂÒÍËı Û Ó ı Ô ÂÈ, ÓÏÂÌÌ ı Ô ÂÈ, ÍËÒÎÓappleÓ Ì ı ÍÓÌ ÂÍÚÓappleÓ Ë Ú.Ô. ùîâíúappleóùëî Úapple ZVVZ.s. ıóappleó Ó ÔappleÓfl ËÎË Ò fl Ë ÏÂÚ ÎÎÛapple ËË ˆ ÂÚÌ ı ÏÂÚ ÎÎÓ.
10 10
11 11 èóòú ËÍ Ó ÓappleÛ Ó ÌËfl Îfl ÍÓÎÓ ËË VYBRANÁ ODLUČOVACÍ A ODPRAŠOVACÍ ZAŘÍZENÍ S ELEKTRICKÝMI ODLUČOVAČI SOME OF THE SEPARATING AND DEDUSTING PLANTS USING ESP çöäéíéêéö èõãöìãäçãàçäçõö éåéêìñéçäçàö ë ùãöäíêéîàãúípäåà Zákazník Technologie Typ Teplota Množství Rok odlučovače spalin C spalin Nm 3 /h Customer Technology Precipitator Flu-gas Flu-gas Year type temperature C volume Nm 3 /h á Í Á ËÍ íâıìóîó Ëfl íëô íâïôâapple ÚÛapple KÓÎË ÂÒÚ Ó ÉÓ Ù Î Úapple ÔappleÓ ÛÍÚÓ ÔappleÓ ÛÍÚÓ Ò Óapple ÌËfl ë Ò Óapple ÌËfl çï 3 / Praha Malešice spalovna 36 t/h Prague Malešice Incinerating plant 36 t/h EKG èapple å Πˈ åûòóappleóòêë ÚÂÎ Ì È Á Ó 36 Ú / Shen-Tou, Čína elektrárna 500 MW China Power plant 500 MW EKG òâì-íóû, äëú È ùîâíúappleóòú ̈Ëfl 500 å Ú VSŽ Košice vysoká pec č. 2 Blast furnace No. 2 EKH ÇëÜ äó ˈÂ, ëîó ÍËfl ÑÓÏÂÌÌ fl Ô 2 Soma B 5, 6, Turecko elektrárna Turkey Power plant EKG ëóï Ç5,6, íûappleˆëfl ùîâíúappleóòú ̈Ëfl Vojany ÇÓflÌ České Budějovice óâòíâ ÅÛ ÂÈÓ ËˆÂ Liapor Vintířov ãë ÔÓapple ÇËÌÚËappleÊÓ Chvaletice ï ÎÂÚˈ SU Vřesová K 1, 2 ëì ÇappleÊÂÒÓ ä1, 2 Olomouc éîóïóûˆ Plzeň èîáâì elektrárna Power plant EKH ùîâíúappleóòú ̈Ëfl výtopna 150 t/h Heating plant 150 t/h EKH äóúâî Ì fl ÛÒÚ ÌÓ Í 150 Ú / keramzitka Keramzite plant EKH äâapple ÏÁËÚÓ È Á Ó elektrárna Power plant EKG ùîâíúappleóòú ̈Ëfl teplárna 100 MW Heating plant 100 MW EKH íöñ 100 å Ú teplárna Heating plant EKH íöñ teplárna Heating plant EKH íöñ Aluminium Pavlodar, hliníkárna Kazachstán Kazakhstan Aluminium works EKG ÄÎ ÏËÌËÛÏ è ÎÓ apple, ÄÎ ÏËÌËÂ È Á Ó ä Á ıòú Ì * Účinnost odlučovače * Precipitator efficiency * ëúâôâì ÛÎ ÎË ÌËfl
12 èóòú ËÍ Ó ÓappleÛ Ó ÌËfl Îfl ÍÓÎÓ ËË SaÏinova 888, Milevsko tel.: 0368/ , fax: 0368/ SaÏinova 888, Milevsko, Czech Republic phone: , fax: ë ÊËÌÓ 888, åëîâ ÒÍÓ, óâ ÒÍ fl êâòôû ÎËÍ ÚÂÎÂÙÓÌ: , Ù ÍÒ: Â-Ï il: zvvz@zvvz.cz,
Jak pozvete na návštěvu?
3 Odkud kdo je? Kde kdo bydlí? Táňa Kolik je komu let? Který jazyk kdo zná a který se učí? Jak pozvete na návštěvu? A Jak poděkujete? Jak se omluvíte? Charlie Zuzana Charlie Zuzana Dima Jan Viktor C B
VíceGPS GPS GPS GPS
Typ Model åó ÂÎ GPS - 1306 GPS - 1811 GPS - 2516 GPS - 5030 Elektronicky řízený šicí stroj pro šití vzorů Electronically Controlled Pattern Sewing Machine Ä ÚÓÏ ÚË ÂÒÍ fl ˆËÍÎË ÂÒÍ fl Ï ËÌ Ò ÙÛÌ͈ËÂÈ Ó
Víceč Í ť á á Ř ý ě ě ě ď á í ť í ě ý í Í Í í á í í í ď ý ří ě í ě ň ř í ř ÉÍ í čá í Í í ř ě é Í á Í Í í é ý ý ý ť ř ď í í ě Š í Í ě ě ó í í ě ů í ď Í Í Ě
č Í á á Ř ý ě ě ě ď á í í ě ý í Í Í í á í í í ď ý ří ě í ě ň ř í ř ÉÍ í čá í Í í ř ě é Í á Í Í í é ý ý ý ř ď í í ě Š í Í ě ě ó í í ě ů í ď Í Í Ě ď á á ř í ě é Í í Í ě ú é í ý Í é í ě í Ě Ě Íá í Í ý ě ě
VíceGPS Serie. Typ Model åó ÂÎ. Průmyslový šicí stroj závorovací s možností vybavení pro přišívání knoflíků, elektronicky řízený
Typ Model åó ÂÎ GPS - 040 Serie Průmyslový šicí stroj závorovací s možností vybavení pro přišívání knoflíků, elektronicky řízený Electronically controlled lockstitch bartacking industrial sewing machine
VíceLitosil - application
Litosil - application The series of Litosil is primarily determined for cut polished floors. The cut polished floors are supplied by some specialized firms which are fitted with the appropriate technical
Víceèappleóï ÎÂÌÌ Â ÂÈÌ Â Ï ËÌ Ò Û ÎËÌÂÌÌ Ï
GF 138 Serie GF 238 Serie Průmyslové šicí stroje s prodlouženým ramenem Long-arm industrial sewing machines èappleóï ÎÂÌÌ Â ÂÈÌ Â Ï ËÌ Ò Û ÎËÌÂÌÌ Ï ÂappleıÌ Ï appleûí ÓÏ GF - 138-443 MH/L60 GF - 138-446
VíceInstrument Transformers General informations. Přístrojové transformátory Obecné informace. é fl ËÌÙÓappleÏ ˆËfl
Instrument Transformers General informations Přístrojové transformátory Obecné informace àáïâappleëúâî Ì Â Úapple ÌÒÙÓappleÏ ÚÓapple é fl ËÌÙÓappleÏ ˆËfl Instrument Transformers General informations Přístrojové
VíceInstrument Transformers General informations. Přístrojové transformátory Obecné informace. é fl ËÌÙÓappleÏ ˆËfl
Instrument Transformers General informations Přístrojové transformátory Obecné informace àáïâappleëúâî Ì Â Úapple ÌÒÙÓappleÏ ÚÓapple é fl ËÌÙÓappleÏ ˆËfl Instrument Transformers General informations Přístrojové
VíceTransportation Problem
Transportation Problem ١ C H A P T E R 7 Transportation Problem The transportation problem seeks to minimize the total shipping costs of transporting goods from m origins (each with a supply s i ) to n
VíceTento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost.
Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost. Projekt MŠMT ČR Číslo projektu Název projektu školy Klíčová aktivita III/2 EU PENÍZE ŠKOLÁM CZ.1.07/1.4.00/21.2146
VíceBERGAMO GRAND MAX VESTRE
Kamna s výměníkem Kamna s výměníkem Typ kamen BERGAMO GRAND MAX VESTRE Základní rozmûry v/ /h (mm) 1095/660/589 1231/646/472 1150/640/442 Hmotnost (kg) 161 202 133 PrÛmûr koufiovodu (mm) 150 150 150 V
VíceŽť í Ž é Ě ý ň é Ť í
á á á ě ě ý ů ě ě Žť í Ž é Ě ý ň é Ť í Á Ž ř Í ě í ě í ě ď š ě í í í í š ť ž áů ě á í í ě í ý ž ě ě š š ě á á í ž ú ší ůí á áť é í é č ří ě ž ě ě č í íž ší ě á á Í ř Í ě ř č ě á š Íá Í á ú Í š á ř é í
VíceUSER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02
USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02 IMPORTANT NOTE: Read this manual carefully before installing or operating your new air conditioning unit. Make sure to save this manual for future reference. FMD Module
VíceTechoLED H A N D B O O K
TechoLED HANDBOOK Světelné panely TechoLED Úvod TechoLED LED světelné zdroje jsou moderním a perspektivním zdrojem světla se širokými možnostmi použití. Umožňují plnohodnotnou náhradu žárovek, zářivkových
VíceNázev společnosti: VPK, s.r.o. Vypracováno kým: Ing. Michal Troščak Telefon: Datum:
Pozice Počet Popis 1 SCALA2 3-45 A Datum: 2.7.217 Výrobní č.: 98562862 Grundfos SCALA2 is a fully integrated, self-priming, compact waterworks for pressure boosting in domestic applications. SCALA2 incorporates
VíceNázev společnosti: VPK, s.r.o. Vypracováno kým: Ing. Michal Troščak Telefon: Datum:
Počet Popis 1 ALPHA1 L 25-4 18 Výrobní č.: 9916579 Pozn.: obr. výrobku se může lišit od skuteč. výrobku Grundfos ALPHA1 L 25-4 18 is a high-efficiency circulator pump with permanent-magnet motor (ECM technology).
VíceCHAIN TRANSMISSIONS AND WHEELS
Second School Year CHAIN TRANSMISSIONS AND WHEELS A. Chain transmissions We can use chain transmissions for the transfer and change of rotation motion and the torsional moment. They transfer forces from
VíceGF Serie. èîóòíëâ Ó ÌÓË ÓÎ Ì Â ÂÒÔÓÒ Ó Ì Â Ï ËÌ. Typ Model åó ÂÎ Tipo
Typ Model åó ÂÎ Tipo GF - 130 Serie Jednojehlové ploché stroje s patkovým podáváním Flat bed, single needle machines with bottom feed, needle feed, and alternating feed èîóòíëâ Ó ÌÓË ÓÎ Ì Â ÂÒÔÓÒ Ó Ì Â
VíceThe tension belt serves as a tension unit. After emptying the belt is cleaned with a scraper.
Second School Year BELT AND WORM CONVEYORS They are machines for transporting piece or loose materials even for great distances. In loaders and unloaders it is not necessary to stop the conveyor. The transport
VíceGUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA
GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA What is an FTP client and how to use it? FTP (File transport protocol) - A protocol used to transfer your printing data files to the MAFRAPRINT
VíceGF Series. Typ Model åó ÂÎ. Jednojehlové rychloběžné stroje se spodním ponorným podáváním.
GF - 115 Series Jednojehlové rychloběžné stroje se spodním ponorným podáváním. Single needle high-speed industrial sewing machines with lower drop feed. é ÌÓË ÓÎ Ì Â ÔÎÓÒÍËÂ ÒÚappleÓıÓ Ì Â Ï ËÌ Ò ÌËÊÌÓÈ
VíceITICA. SAP Školení přehled 2012. Seznam kurzů
ITICA SAP Školení přehled 2012 Seznam kurzů SAP Školení v roce 2012 Způsob realizace školení Naše školení jsou zaměřena především na cíl předvést obrovský a rozsáhlý systém SAP jako použitelný a srozumitelný
VíceNázev společnosti: VPK, s.r.o. Vypracováno kým: Ing. Michal Troščak Telefon: Datum:
Počet 1 SCALA2 3-45 A Datum: 2.7.217 Výrobní č.: 98562862 Grundfos SCALA2 is a fully integrated, self-priming, compact waterworks for pressure boosting in domestic applications. SCALA2 incorporates integrated
Více1-AYKY. Instalační kabely s Al jádrem. Standard TP-KK-133/01, PNE 347659-3. Konstrukce. Použití. Vlastnosti. Installation cables with Al conductor
Instalační kabely s Al jádrem Installation cables with Al conductor Standard TP-KK-133/01, PNE 347659-3 4 3 2 1 Konstrukce Construction 1 Hliníkové jádro Aluminium conductor 2 Izolace PVC 3 Výplňový obal
VíceModerní technologie dokončování velmi přesných děr vystržováním a její vliv na užitné vlastnosti výrobků
Moderní technologie dokončování velmi přesných děr vystržováním a její vliv na užitné vlastnosti výrobků Stanislav Fiala 1, Ing. Karel Kouřil, Ph.D 1, Jan Řehoř 2. 1 HAM-FINAL s.r.o, Vlárská 22, 628 00
VíceLED STANDARD 12V GU4, GU5.3, G53
LED catalog/katalog OBSAH / CONTENT 3 LED STANDARD 12V GU4, GU5.3, G53 5 HIGH POWER LED 230V GU10 7 HIGH POWER LED 230V E14, E27 9 HIGH POWER LED 230V E27 11. HIGH POWER LED 230V GU10, E27 13. LED STANDARD
VíceÓ ě í ě éě é á í í éí í í á í ě ě í í š íá á ě Ť Ó í ť é Ó í á í éž é ě á í ňí í é áá í á ň áž ěě á ě é Í íť Ž ě Ť í š í ě ž Ťí í ě í ě í é í Ů ňí í ě
á í á Ů á á é á á Ů ě ší í ě í ě šížá ě ě š ě ší é í áí é í ě é ě á í íž Ž í í ž í Ě í á ě á í é Ťí ž ě í í Ž í é á ž í á í ě ž ž á é á é ě á ě í á é š é í á á á š ž ě í ž á ě á á ž í š ší é ě ě Ž íš ř
VíceRYBÁŘSKÉ ŘETĚZY FISHING CHAINS
Řetězárna a.s Polská 48 790 81 Česká Ves Czech Republic + 420 584 488 111 + 420 584 428 194 export@retezarna.cz www.retezarna.cz RYBÁŘSKÉ ŘETĚZY FISHING CHAINS RYBÁŘSKÉ ŘEŤEZY Chains exported worldwide...
Víceď Í óč á ě ú óí í ť ú í ý ý Ě Í ý ě í ě í ě í ě Í Í Í ó í Í í í É ó í í á ě í í ě í ó ří č ý Ýú í í í Í ě ú Ě ě Í í Í á ý ý í É í í Í Í óí Ó ě á í Í á
ď Í óč á ě ú óí ť ú ý ý Ě Í ý ě ě ě ě Í Í Í ó Í É ó á ě ě ó ř č ý Ýú Í ě ú Ě ě Í Í á ý ý É Í Í óí Ó ě á Í á é ě ó É Í á Ě ř é ů ř á ú č ř ě ý á ó ď ý Ú ř ř ú ř ó Ť ó ó Íě ě ú ý ě ý é Í ě Í ů ů é á ě á
VíceStřední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49
Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49 Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu Výuka moderně Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0205 Šablona: III/2 Anglický jazyk
Víceř Á Á Í ž Í á í ří ů ž ří ě é é á á í ě ý í á é á ří Á á ř ď ž ó í ěč Í á é á é ě ě ý ží á ý á Á ě č é á ň Í ě ě ří š ě ě ě ří Ú á ě Í á ě č ó Ě ě ř í
ř Á Á Í ž Í á ř ů ž ř ě é é á á ě ý á é á ř Á á ř ď ž ó ěč Í á é á é ě ě ý ží á ý á Á ě č é á ň Í ě ě ř š ě ě ě ř Ú á ě Í á ě č ó Ě ě ř ěř ě ř ý á á č ě ř ř é ř ó ó ř á á ů á ú ě š á ě ě ě ě ůá ě é ý ř
Víceá ý é í č ří Ť á íč é í ž č ř Í é Ť č í ž á ý ý á é č í ý ř ří í ž ř é ř á á í ý ý ů í Í ř ů Ž á á á ž ří š ě Í ž č é ří ř í ř í Ť ý š ý ř í ý ů ří ř
á ý č ř Ť á č ž č ř Í Ť č ž á ý ý á č ý ř ř ž ř ř á á ý ý ů Í ř ů Ž á á á ž ř š ě Í ž č ř ř ř Ť ý š ý ř ý ů ř ř á š á Í ř ý ý ř ř č ř ř Í š ý Í Ť č ř á Í ó č ř ý ž ý Í ř č ž á ř ž ý ž ří ř š Í É Í ř Í
VíceProject Life-Cycle Data Management
Project Life-Cycle Data Management 1 Contend UJV Introduction Problem definition Input condition Proposed solution Reference Conclusion 2 UJV introduction Research, design and engineering company 1000
Víceě š á š í á ý í á ž ý í á í ží í í í á é ě é ř š í í íž í í ě ě é é ě šíř é á í ř ě ě ú ě í á í ě ř ě é řá é Č é ť í í á é ů ěí ť í í š ý íš ě ý šů ž
ě š á š í á ý í á ž ý í á í ží í í í á é ě é ř š í í íž í í ě ě é é ě šíř é á í ř ě ě ú ě í á í ě ř ě é řá é Č é ť í í á é ů ěí ť í í š ý íš ě ý šů ž š é ě ě ř á í í ř á ří š ů ě ě ý í č í á í é ý á í
VíceCzech Republic. EDUCAnet. Střední odborná škola Pardubice, s.r.o.
Czech Republic EDUCAnet Střední odborná škola Pardubice, s.r.o. ACCESS TO MODERN TECHNOLOGIES Do modern technologies influence our behavior? Of course in positive and negative way as well Modern technologies
VíceEnergy vstupuje na trh veterinárních produktů Energy enters the market of veterinary products
Energy news2 1 Energy vstupuje na trh veterinárních produktů Energy enters the market of veterinary products Doposud jste Energy znali jako výrobce a dodavatele humánních přírodních doplňků stravy a kosmetiky.
VíceČ á - - í Č
Č á í Č É ÁÁí Í Č á í Š Š Ů ř é č č í č í í á ě ěří Č á áí Č á á á Í é í í ě í í č ářží í áč á ř á ěří í á í ě č á č ě Úč í ě č í ř í Ž é ěí á č Óý áí ěí é ú č é á č ý áí é ááí á á í Ž á í á č ří ý ů ří
VíceVYSOKÁ ŠKOLA HOTELOVÁ V PRAZE 8, SPOL. S R. O.
VYSOKÁ ŠKOLA HOTELOVÁ V PRAZE 8, SPOL. S R. O. Návrh konceptu konkurenceschopného hotelu v době ekonomické krize Diplomová práce 2013 Návrh konceptu konkurenceschopného hotelu v době ekonomické krize Diplomová
Víceč í úř é č úň ž č ň ř č é ř í š ň é č č čí ó ř á é é ů á č é ň é ň á í š ě č áš č ý ř ó š á á á č íó á ň á Ř Á í ří ů á ý á č í í řú ů ě í ě š ř ú á á
í úř úň ž ň ř ř í š ň í ó ř á ů á ň ň á í š ě áš ý ř ó š á á á íó á ň á Ř Á í ří ů á ý á í í řú ů ě í ě š ř ú á á ž ň í í í á á ň ř á í ú á Č ó Čá Ó í Č É řžňá ř ž ň ý á ň ó á ž ó ř ú ň á á ť ú á ěí ú
VíceSEMI-PRODUCTS. 2. The basic classification of semi-products is: standardized semi-products non-standardized semi-products
Second School Year SEMI-PRODUCTS 1. Semi-products are materials used for further processing. We produce them from incoming materials, for example from ingots, powders and other materials. We most often
Víceě ú í ř ě é í š š š ď á š š ě í Í é é í ý í ě ý á ý ě ý š š š š š Í í ž í áě é ě ó úá ě ú á é á ěš Á ř ď ř ú í á í í ě í ř í í ý úř í í á ě ý í úř š ů
á ě ý í ě í ý ý í ú í í řá ě í řá ř ď Ř Í ý íí Ř Á Áš Í Í ú ě ď ú í í řá ě í í ř á í úř ň ří š ý í á ú í á á í í řá íá ě í ě ší ř á í á í ě š ý á í í á ííá ě í ší ř á á í ř í ď í ú ď í ú í ďú Í í Íí Í
Víceý Í č ší í ě í ů ý í ě á íó í í á ě í ě í š í ť é ř š ě Í é é Í á í ří í íř í íž í í í í ů ží í ý í ů í ší ěá Í á é á í í ě ě í ó ý ý í í í ť í á ší í
ý Í č š ě ů ý ě á ó á ě ě š ť é ř š ě Í é é Í á ř ř ž ů ž ý ů š ěá Í á é á ě ě ó ý ý ť á š ě ž é é č Á ž á Í ř Ě ó é ř á ú Í ě ý é ě š č ý Í ě ř ů ě ú ň Í ť é ě ě š Ě ó á ř č ě ó ů ř ř á Íř ží ř ě č ě
VíceÍ č é ú ú ď š á ú ú Í č Í č é ž š é á é Í é ě ď á úď Ů ě č á ě ě á é ď Í ě é č á Ž ě á Í á ď ě ě é ň é ž é ě ě ě á á á Í Í áš ě č Í ě Ů ž á á Í é é á
á á é ď ě é á ť ě é ďá á á č Í é ď š ě á á É ž č ď š š é ě é ď ď é ě ť š č á ě ď á ě é č ě ě á é č é Ů ž č ť čů č š ě š ě é é á é š š č ť áí Í č ť é č ď é ž á ě á á ě ě ě š á á ě ž é č Í ž č ž é é éč á
Víceěý í č Č Ě í í í č Č ě¾ í ú č á ř č í ú č Áí í í í í ú ří ř ¾ ó ř¹ í ¾ í é á áů á í ě á ú í ř í ú řě á í ú ě řýý Ě Ýč É Ř č č í
ř Ň ť ť ř ť ó ú č í í á č í í í ó ó áí í í č í č á ú č Í ť ř á ý ¾ ěé ě ú č ¾ ý ú í ěý í č Č Ě í í í č Č ě¾ í ú č á ř č í ú č Áí í í í í ú ří ř ¾ ó ř¹ í ¾ í é á áů á í ě á ú í ř í ú řě á í ú ě řýý Ě Ýč
VíceMC Tlumiče (řízení pohybu) MC Damper
MC Tlumiče (řízení pohybu) MC Damper Fitness a volný čas Leisure and Training equipment Strojírenství Machinery Automobilový průmysl Vehicle Industry MC Tlumiče (pro řízení pohybu) se používají jako bezpečnostní
VíceĚ ě é š Á Í ž ě Í á á ž ě š ř ň á ě é á á ě é ř á Í Í é ší á é á ě ť á ě ó á š ě č á č ó ÍÍ á ý á á ář é á é á ě ý ř ý á ř ř ě ó á Á š á á ž á ě ý á ž
ě ň á ý ř á ší ář š ě ý ť é ě ů ě č č Í ě ž Ů ž é ý řž ý ý Ž ě š ý ů ě ř á ů čí Í Í š Í á á ě á é š ž ů č ř á ó á Í á ší ář Í á á á ě á řž ě řé é ě ů ří ě é Í š ž é ů ě ě ř ší ý á Í ž é á ě š ž ř Ů ě ó
VíceThe Over-Head Cam (OHC) Valve Train Computer Model
The Over-Head Cam (OHC) Valve Train Computer Model Radek Tichanek, David Fremut Robert Cihak Josef Bozek Research Center of Engine and Content Introduction Work Objectives Model Description Cam Design
VíceOpěrné koše pro hadicové filtr y Suppor ting cages for bag filters. Harmonywithnature. Harmonywithnature. Harmonywithnature
Výroba a dodávka opěrných košů Production and delivery of supporting cages for pro odprášení filtračních zařízení hadicových filtrů: dedusting of filter equipments of bag filters: - pro nová filtrační
VíceIzolační manipulační tyče typ IMT IMT Type Insulated Handling Rod
KATALOG CATALOGUE 024/09/2011 IZOLAČNÍ MANIPULAČNÍ TYČ INSULATED HANDLING ROD TYP IMT KOVOVÁ MANIPULAČNÍ TYČ METALLIC HANDLING ROD TYP KMT ISO 9001:2009 ISO 14001:2005 Izolační manipulační tyče typ IMT
VíceTECHNICKÝ LIST řada mechanických odvaděčů kondenzátu AUTODRAIN TECHNICAL DATA SHEET for mechanical autodrain equipment AUTODRAIN
Popis: Nádoba s mechanickým plovákem k odstraňování pevných nečistot, vody, aerosolů, uhlovodíků, prachu oddělených separátory KING AIR se systémem stlačeného vzduchu. Rozdělení dle využití instalace:
VíceInovace řízení a plánování činností s ohledem na požadavky ISO 9001
STROJÍRENSKÁ TECHNOLOGIE PLZEŇ 2015 Inovace řízení a plánování činností s ohledem na požadavky ISO 9001 Kateřina Bícová, Josef Sklenička Fakulta strojní, ZČU v Plzni, Univerzitní 8, Plzeň 30614, E-mail:
Víceíú É í í í ú Ž ě í é ý í š í í í é ě Ž é ě ší é í é ě í Í í í ů í í í í ě í í í í ě ě ě ě ý ě ý ě ý é ě í Ž ý é é Ž Ž ý Ž é š í ý Í ó ž ý ě ý ú ěž ý Í
Í íú É í í í ú Ž ě í é ý í š í í í é ě Ž é ě ší é í é ě í Í í í ů í í í í ě í í í í ě ě ě ě ý ě ý ě ý é ě í Ž ý é é Ž Ž ý Ž é š í ý Í ó ž ý ě ý ú ěž ý Í í ě ý í ě é ěž é Ž í íž Žší ý ě Ž ý ě ě í ší é í
VíceVY_32_INOVACE_06_Předpřítomný čas_03. Škola: Základní škola Slušovice, okres Zlín, příspěvková organizace
VY_32_INOVACE_06_Předpřítomný čas_03 Autor: Růžena Krupičková Škola: Základní škola Slušovice, okres Zlín, příspěvková organizace Název projektu: Zkvalitnění ICT ve slušovské škole Číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/21.2400
VíceInstalační kabely s Cu jádrem
Instalační kabely s Cu jádrem Installation cables with Cu conductor Standard: VDE 0276 T.603-3G-2 4 3 2 1 Konstrukce: Construction: 1 Měděné jádro Copper conductor 2 Izolace PVC 3 Výplňový obal 4 Plášť
VíceÚ š šť ž Č Č Č Ž ž š š ž ž š š ď ď Č š š ž š š š Ú š š š š ď š š ď ž š š ď š ů ď ď š Í Ž ů ů ů ů ů š š Ú Í Í ť š š š š ž ů š š š š Ž ž ďš š š Íš Ž š Č š ž Ý ď š Ž š ď ť ž É š š Í š Ž š Č ž ď š Ň ž š óó
VíceNeúnavn! Niestrudzone! çâûúóïëï È!
Neúnavn! Niestrudzone! çâûúóïëï È! Modely PSM 408, PSM 508 a PSM 708 jsou synergické zdroje s elektronickou regulací. Byly provedeny dûkladné studie dynamiky tûchto systémû pro svafiování drátem MIG/ MAG
VíceMechanika Teplice, výrobní družstvo, závod Děčín TACHOGRAFY. Číslo Servisní Informace Mechanika: 5-2013
Mechanika Teplice, výrobní družstvo, závod Děčín TACHOGRAFY Servisní Informace Datum vydání: 20.2.2013 Určeno pro : AMS, registrované subj.pro montáž st.měř. Na základě SI VDO č./datum: Není Mechanika
VíceNázev společnosti: VPK, s.r.o. Vypracováno kým: Ing. Michal Troščak Telefon: Datum:
Pozice Počet Popis 1 ALPHA2 25-6 18 Výrobní č.: 9799321 AUTOADAPT function automatically finds the best setpoint and thus reduces the energy consumption and setup time. Insulating shells are supplied with
Víceč á Č Ě ó č á ů á ě ě é ď Ú č á Č ě ě š č ě í ří á ů š í š í í é ě ů č ě ří č ě ě í ý č á í í á ý á ě í ář š á í á í ň á č é ó í á ě á íč ě á á ě ří č ě í á Č ě á á Ž á ú í ě Č č ý ě ě ď á é á á ě ě
Víceá í í Č ť ó í íď ý í í íř ý ř ě Í č ť í á š á ý é ů á í ť č Í Í é ď ž é ž ť é éř ů í š ší ý í Í é á É í ě é ř í Í í é í ř ě á ó í í ě š ě ý á ř í á í
á Č ť ó ď ý ř ý ř ě Í č ť á š á ý é ů á ť č Í Í é ď ž é ž ť é éř ů š š ý Í é á É ě é ř Í é ř ě á ó ě š ě ý á ř á ě é Í Ž ý ť ó ř ý Í ů ů ů š Í ý é ý ý ů é ů š é ů ó Žá Í á Íř ě šř ó ř ě é ě é Ě š č á č
Víceě ů ť Í ě á ú ě á é é ů ě á é ů ě ě á ž ť ř ó á ú ě á á řů Š ř ř á ě é ť á ú ě ó á řů š ř ř á á Ú ě á ě ř ě š ů É é ř š ů š ě ž á ů é ě é š ř ř é ú ě
Á ň úř á š Č Í ř ě ó ú Ď Á Š Ř Á ÁŠ Í Ú Í Í áá Íá ě úř ú ř š á ú á á řá á á á ú ř Ž á Žá á ě ř á ě ř á Á Č é ú Í ž á ě á á á áš ě š ú ú ř ř á ú ř ě ů á á ú ě ř ú ť é Ž ě ů ř Ž ř ř š á é áž éá á ě ř š á
VíceTECHNICKÝ LIST řada STANDARD, HP, FZ TECHNICAL DATA SHEET for STANDARD, HP, FZ 2018 v1.0
Popis: Separátory KingAir jsou určeny k odstraňování pevných nečistot, vody, aerosolů, uhlovodíků, pachů ze systému stlačeného vzduchu. Provedení zařízení umožňuje efektivní odstranění >99.9999% vody a
VíceMgr. Zuzana Adamson-Krupičková Docteur de la Sorbonne
M. Z A-Ká D S C: D. Z A-Ká, 2014 P: D. Z A 48. G L: N Ká ISBN 978-80-905352-3-7 A. N w w P, x q w. Uá é í www.. U á é í w w w.., U I D : K O S 2 0 3 2 3 2 A á Sě Pí á é A x í M K: K, B, V á L A Txé M K:
VíceSGM. Smart Grid Management THE FUTURE FOR ENERGY-EFFICIENT SMART GRIDS
WHO ARE WE? a company specializing in software applications for smart energy grids management and innovation a multidisciplinary team of experienced professionals from practice and from Czech technical
Víceí Ř Á Í Éč É š ó é ě á ý í á í í ě ý í ě ý í ó ř é í í í á ě čí í é á é ří č é á í é í ěř é č é í š ě š ú ě ší í ř ř í í í í á Ž á í í í á í í ý ř ů ů
í Ř Á Í Éč É š ó é ě á ý í á í í ě ý í ě ý í ó ř é í í í á ě čí í é á é ří č é á í é í ěř é č é í š ě š ú ě ší í ř ř í í í í á Ž á í í í á í í ý ř ů ů ů ů ý ý í ř Ž č š í ší á ý é ě é é ě í í á í í í ě
Víceá ó ší ř ě á ě ě á í í í é ří ž Í á ě Í š í í í ó í ě é í í é ř Í é í ť í ří š ě á éž ž á ž á áá á í í č ě ř č é ď Ú á é ě ě É á š ě í Ž á í íč Í É ř
ě í Íč í é íž ě Č é á ť ž ší ť ř č í á í ž ř ě é ř ž á í ů é ř ě á č é é ě ř Íž á š ěí Í ší Í š Ě ří é é ž í č ý ů á í ě é ř í č ě š Ž ží á í í é í ě š č í í í í á í é é á Í ó í ž ě á íš é é č éé ť á ó
VíceModelování proudění vzdušiny v elektroodlučovači ELUIII
Konference ANSYS 2009 Modelování proudění vzdušiny v elektroodlučovači ELUIII Richard Matas, František Wegschmied Západočeská univerzita v Plzni, Výzkumné centrum Nové technologie, Univerzitní 8, 306 14
VíceVybrané ukazatele z výroční zprávy 2008
Vybrané ukazatele z výroční zprávy 2008 Selected data of the balance sheet 2008 www.zvvz.cz Auditorská zpráva 1 Selected data of the balance sheet 2008 Struktura prodeje Podíl skupin výrobků a montážních
VíceElement design_boris Klimek 2013
When designing this product the main idea was to create a modular acoustic seating into open public spaces. Due to its shape and functional solution, however, Element exceeds this task and offers a wide
VíceDigitální učební materiál
Digitální učební materiál Projekt Šablona Tématická oblast DUM č. CZ.1.07/1.5.00/34.0415 Inovujeme, inovujeme III/2 Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT (DUM) Anglický jazyk pro obor podnikání
VíceThe Czech education system, school
The Czech education system, school Pracovní list Číslo projektu Číslo materiálu Autor Tematický celek CZ.1.07/1.5.00/34.0266 VY_32_INOVACE_ZeE_AJ_4OA,E,L_10 Mgr. Eva Zemanová Anglický jazyk využívání on-line
VíceActiPack rozšířil výrobu i své prostory EMBAX 2016. Od ledna 2015 jsme vyrobili přes 59.000.000 lahviček či kelímků. Děkujeme za Vaši důvěru!
ACTIPACK CZ, a.s. www.actipack.cz Newsletter 2/2015 ActiPack rozšířil výrobu i své prostory Vážení obchodní partneři, Závod prošel významnými audity od předních letošní rok byl ve znamení potravinářských
VíceBELGICKÉ MODROBÍLÉ. Chov.: Van t Zandeind, Nizozemsko
BELGICKÉ MODROBÍLÉ Belgické modrobílé Belgické modrobílé plemeno pochází z Belgie z oblasti kolem fiek Meuse a Escaut. AÏ do poloviny 20. století bylo chováno v kombinované uïitkovosti. K transformaci
VíceÚ ú á éé á á Ž č ř á á á á ýé ý é éý ý ý É Ó ý ý ý á ý ý č ý ý ý á úč é é é ý ý ý ý Í é éí é ý é é ý ú ý ý ý á ýí ý č ý ý ý řá úč é Í éé é á ý ý č á Ý
ář úč ý č č č ď Úč ř á ů řá é ř ý ý ů ž ý ď ů Úč é ó ý ž ď Ť š á ř č á ř ř á Š Úč á Úč é ú é ď á č úř ř ř á š á ů č Í ý á š ů á Í á š ř Í á Úč úč ď ď ř Ž Úč č ý úč á Í é č á č é ř š áš á é č ŠČ á á č á
Víceň Í š ě á ýř é ý á úč ž é ý ě á ů č Ý ů ž č ý á ů á Í é ž ý ž ů áš ý ž áš č ě áš č ý Ž ž ú áč ř š Ťž áš č ý ý ž Č á á č é ú á ř č éú Ž ě Š á á čá ů ř
á ú ÍÚ á š Í á š Í ě ý á Í á š á ř ú Úč á á ř á ů Í č á ú á č ů ř ý ů á Í Í ě ž Í Í š é ř ň é á ř Ě Í á ř ř á ř á á ě á ě č ř č á Č á ý ž ý š é šť á é á ě á é á č á š ě ř ě Íď ž ň Í š ě á ýř é ý á úč ž
VíceEXACT DS OFFICE. The best lens for office work
EXACT DS The best lens for office work EXACT DS When Your Glasses Are Not Enough Lenses with only a reading area provide clear vision of objects located close up, while progressive lenses only provide
VíceVypracováno: Telefon:
Počet Popis ALPHA2 25-8 8 Výrobní č.: 98649757 Pozn.: obr. výrobku se může lišit od skuteč. výrobku AUTOADAPT function automatically finds the best setpoint and thus reduces the energy consumption and
VíceRozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/02.0162
Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/02.0162 ZŠ ZŠ Dělnická Určeno pro žáky 8. a 9. ročníků Sekce základní Předmět zeměpis
VíceWireless Music Center + Station WACS700
Wireless Music Center + Station WACS700 2 MAGYARORSZÁG Minőségtanúsítás A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó vállalat a 2/1984. (III.10.) BkM-IpM együttes rendelet értelmében tanúsítja, hogy ezen
VíceIntroduction to MS Dynamics NAV
Introduction to MS Dynamics NAV (Item Charges) Ing.J.Skorkovský,CSc. MASARYK UNIVERSITY BRNO, Czech Republic Faculty of economics and business administration Department of corporate economy Item Charges
VíceFirst School Year PIPING AND FITTINGS
First School Year PIPING AND FITTINGS 1. Piping We use it for transporting liquids, gases and loose substances. By using piping we can regulate and interrupt the amount of substances. The main parts of
Víceí š ž í í í š č ě é áž ž ě ě ý š ý á ž ž í í á á ů ě ě Š á á č á áž é á č á á č á í ř ý é é š ě š ě á á á ó é ě í ě í ž č ž čí í í á í ř č ý ý á í č é
ÁŇ Š Á ů čí á Š á á ě ů ž í č é á í čá í í í é í ě í é í á í ž ě ě ř ě č é á í ý ř áš í á í é ě ší ý ř Š á ě ě é é ší č í ří Ž Ž é ř á í ý ý á í ě ř ě č í Š á úč č í í é č í á Š á í í á í í é ě é ř é é
Více3 Výplňový obal. 4 Plášť PE. Bedding
Instalační kabely s Al jádrem Installation cables with Al conductor Standard VDE0276 T.603-5G-2 4 3 2 1 Konstrukce Construction 1 Hliníkové jádro Aluminium conductor 2 Izolace XLPE XLPE insulation 3 Výplňový
VíceGr ƒõi» ÕI (DNY) flíëè Ò Ó Ó Ìi ÂÌ? Který den je dnes? přiod(e)-
Gr ƒõi» ÕI (DNY) Který den je dnes? flíëè Ò Ó Ó Ìi ÂÌ? platit platím zaplatit zaplatím ÔÎ ÚËÚË ˇ ÔÎ Û Á ÔÎ ÚËÚË ˇ Á ÔÎ Û vracet se vracím se vrátit se vrátím se ÔÓ ÂappleÚ ÚËÒˇ ˇ ÔÓ ÂappleÚ Òˇ ÂappleÌÛÚËÒˇ
VíceCZ.1.07/1.5.00/
Projekt: Příjemce: Digitální učební materiály ve škole, registrační číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/34.0527 Střední zdravotnická škola a Vyšší odborná škola zdravotnická, Husova 3, 371 60 České Budějovice
Více3 Výplňový obal. 4 Plášť PE. Bedding
Instalační kabely s Al jádrem Installation cables with Al conductor Standard TP-KK-145/03 4 3 2 1 Konstrukce Construction 1 Hliníkové jádro Aluminium conductor 2 Izolace XLPE XLPE insulation 3 Výplňový
VíceWP13: Aerodynamika motorového prostoru a chlazení: AV/T/EV pro SVA priority [A] [F] Vedoucí konsorcia podílející se na pracovním balíčku
Aerodynamika motorového prostoru a chlazení: AV/T/EV pro SVA priority [A][F] WP13: Aerodynamika motorového prostoru a chlazení: AV/T/EV pro SVA priority [A] [F] Vedoucí konsorcia podílející se na pracovním
VíceÚ Úó řá á ě á Ž á á á á É á Ž ř í řáí éž á ě š ů ý š ě Š ýá á á áň ží í ú ýž í ř á ž á á á š á é á ě Ý ú á é í šíř á é á ě š ě íí ě á á á á ě á á é ě
íúř á áň řáí í á áň á é á í úř á Ž á é Ú Úó řá á ě á Ž á á á á É á Ž ř í řáí éž á ě š ů ý š ě Š ýá á á áň ží í ú ýž í ř á ž á á á š á é á ě Ý ú á é í šíř á é á ě š ě íí ě á á á á ě á á é ě í é í ř é É
VíceUŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Plni víry a naděje míříme kupředu. S odhodláním zlepšujeme své dovednosti. Zapomeňte na zklamání, ale nikoli na svůj nevyužitý potenciál. Touha překonat sám sebe a dosáhnout hranice
Víceř ř ě š ě ě é ř é ě é é ř ě ěš á é é ú žá ýš é á á á ř ý é áž á é ý ó žá ů žá ů á ýš á žá é ř ýš é ň á žá ů ý á ýš á é žá é ř ýš é ň á ýš žá ů ě á á á
ě ý úř é á ě úř á é á ě á úř á ř ě Ú Ú É Ý ň Í ú ř á áš á ť ý á á ě ý úř úř ě řá úř ř š ý á ú á á řá á ě ú é á á ú ř é ů á ó á ý é é é é ž á žá á ě ř á ě Č Č á á á á á ěř ý ě á ě á á á áš ě š ú ě ú á ú
VíceÍ ó Ó Ó Ó ů Ž ú ň ů Íň Í ú ů ú ť ů ť ň Č Í Í
ú ÉČ Ě Í ó Ó Ó Ó ů Ž ú ň ů Íň Í ú ů ú ť ů ť ň Č Í Í Ý ÍÝ ÍÝ Ý Ý Ý Ý ť ó ó Ě Ě Ť ť É Ě Ě ť ť Ť Ě ÉÉ ĚĚÉŤ É ň ó Ť É É Ž ó Ě Ě Ť Ě Ě É Ě Ě Ě Ě Í Ě Ě ĚĚĚ Ě Ě Ě Ě É É Ě É Ě Ě ť Ý Č ů ó ů ů ú Ž ů ů ů Č ů ů Č
Víceč ří í ě í ř ř é á Í ó í í ť í ě čí á č ří í ů č í ž ř č á ý ů ě ý ó č í ý í ý í á ř č ý ě ó Í ňší ř ř é ří á í ř é ž ěčí á í č í ý á á é í á é í ř é
č ě é á ó ť ě č á č ů č ž č á ý ů ě ý ó č ý ý á č ý ě ó ňš é á é ž ěč á č ý á á é á é é š č é á ě š ž á Ť ů é ě ý ý ě č ě š á ě ý á ý ě é é é ý č á ě ň ť é ů ý á ž ě é ě é é Ž ě é ť ó ě ý č ě ý č é ý Ě
Vícefiltrační polomasky disposable respirators
filtrační polomasky disposable respirators 347-351 respirátory REFIL respirators REFIL 352 masky a polomasky 3M masks and halfmasks 3M 353-362 respirátory a masky JSP respirators and masks JSP 363-366
VíceÝ á Ů Ť á í á í í í ší ěž ě Ď é ě í á č í í á Ž í á é é č ě š é Ů á á č ě é é é é í á í Ž í š ě á í é ší Ť Ó ě á í í á íž á í č š ší í č í í í Ž Ž Ž é
Ý á Ů Ť á í á í í í ší ěž ě Ď é ě í á č í í á Ž í á é é č ě š é Ů á á č ě é é é é í á í Ž í š ě á í é ší Ť Ó ě á í í á íž á í č š ší í č í í í Ž Ž Ž é ě Ží í íž é Ť á ě í í í Ť á í č áťú á čí á á áť č
VíceZPĚTNÉ MOTÝLKOVÉ KLAPKY BUTTERFLY SWING CHECK VALVES TYP / TYPE C09.5
Použití Zpětné motýlkové klapky jsou samočinné rychlozávěrné průmyslové armatury zabraňující zpětnému proudění média v potrubí. Používají se tam, kde je nežádoucí zpětné proudění, nejčastěji jako ochrana
VíceFUNKČNÍ VZOREK FUNKČNÍ VZOREK ELEKTROSPREJOVACÍ ZAŘÍZENÍ PRO PŘÍPRAVU VYSOCE KVALITNÍCH NANOČÁSTIC.
ÚSTAV CHEMICKÉHO INŽENÝRSTVÍ LABORATOŘ POLYMERAČNÍHO INŽENÝRSTVÍ FUNKČNÍ VZOREK FUNKČNÍ VZOREK ELEKTROSPREJOVACÍ ZAŘÍZENÍ PRO PŘÍPRAVU VYSOCE KVALITNÍCH NANOČÁSTIC. Autor: Ing. Jiří Maršálek Bc. Karel
VíceDATA SHEET. BC516 PNP Darlington transistor. technický list DISCRETE SEMICONDUCTORS Apr 23. Product specification Supersedes data of 1997 Apr 16
zákaznická linka: 840 50 60 70 DISCRETE SEMICONDUCTORS DATA SHEET book, halfpage M3D186 Supersedes data of 1997 Apr 16 1999 Apr 23 str 1 Dodavatel: GM electronic, spol. s r.o., Křižíkova 77, 186 00 Praha
VíceTECHSTA 2000 ČVUT PRAHA FAKULTA STAVEBNÍ KATEDRA TECHNOLOGIE STAVEB
ČVUT PRAHA FAKULTA STAVEBNÍ KATEDRA TECHNOLOGIE STAVEB 1 SBORNÍK PŘEDNÁŠEK Z KONFERENCE Vydalo ČVUT Praha, Stavební fakulta, ČR ZÁŘÍ 2000 Tématické oblasti konference Příprava a modelování realizace staveb
VíceIFE Aufbereitungstechnik GmbH
IFE Aufbereitungstechnik GmbH Magnetická Technika Magnetic technology Čisté řešení A clean solution Separace vířivými proudy Eddy current separators Nadpásové magnetické separátory Overband separators
VíceOZUBENÍ 1 OZUBENÍ 2 OZUBENÍ 3 OZUBENÍ 4 OZUBENÍ 5 CUTTER TEETH TYPE 1 CUTTER TEETH TYPE 1 CUTTER TEETH TYPE 1 CUTTER TEETH TYPE 1 CUTTER TEETH TYPE 1
Technické frézy pro pohon ohebným hřídelem Technical Cutters from High-speed Steel Technické frézy jsou nástroje sloužící k ručnímu opracování lehkých slitin barevných kovů, různých druhů umělých hmot,
Více