Pokročilý globální překladač do 12 jazyků
|
|
- Vlasta Musilová
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Pokročilý globální překladač do 12 jazyků Licenční smlouva (Pouze pro oblasti mimo EU a Švýcarsko) PŘEČTĚTE SI TUTO LICENČNÍ SMLOUVU PŘED POUŽITÍM VÝROBKU POUŽÍVÁNÍM VÝROBKU SE PŘEDPOKLÁDÁ, ŽE PŘIJÍMÁTE PODMÍNKY TÉTO LICENCE POKUD S TĚMITO PODMÍNKAMI NESOUHLASÍTE, MŮŽETE TENTO BALÍČEK VRÁTIT SPOLU S DOKLADEM O NÁKUPU OBCHODNÍKOVI, U KTERÉHO JSTE VÝROBEK ZAKOUPILI BUDE VÁM VRÁCENA KUPNÍ CENA VÝROBEK znamená softwarový produkt a dokumentaci v tomto balíčku a FRANKLIN znamená Franklin Electronic Publishers, Inc Omezená licence k použití Veškerá práva ve VÝROBKU zůstávají majetkem společnosti FRANKLIN Nákupem vám společnost FRANKLIN zaručuje osobní a nevýhradní licenci k používání VÝROBKU Nesmíte vytvářet kopie VÝROBKU ani dat v něm uložených v době zakoupení, ať už v elektronické nebo tištěné podobě Takové kopírování může narušovat použitelná autorská práva Dále nesmíte měnit, upravovat, rozebírat, dekompilovat, překládat, vytvářet odvozené práce nebo provádět jakýmkoliv způsobem reverse engineering VÝROBKU VÝROBEK nesmíte exportovat nebo reexportovat, ať už přímo nebo nepřímo, bez souladu s příslušnými zákony VÝROBEK obsahuje důvěrné a soukromé informace společnosti Franklin, pro které souhlasíte s podniknutím adekvátních kroků Uživatelská příručka wwwfranklincom ET-4012 na ochranu před neoprávněným odhalením nebo použitím Tato licence je platná, dokud není ukončená společností Franklin Tato licence se ukončí okamžitě bez upozornění od společnosti FRANKLIN, pokud nevyhovíte jakémukoliv ustanovení této licence Před používáním zařízení si prosím přečtěte následující varování a upozornění Poznámka: Pokud budou zařízení používat malé děti, dospělý jim má přečíst tuto uživatelskou příručku a na ně při používání zařízení dohlížet Nedodržení tohoto může způsobit zranění Bezpečnostní opatření Nedobíjecí baterie nedobíjejte Nikdy nedobíjejte baterie dodávané s přístrojem Dobíjecí baterie před dobíjením z přístroje vyjměte Dobíjecí baterie dobíjejte pouze pod dohledem dospělého Nekombinujte alkalické, standardní (uhlíko-zinkové) a nabíjecí (nikl-kadmiové) baterie Nepoužívejte zároveň baterie různých druhů, případně nové a použité baterie Napájecí konektory nezkratujte Baterie nevystavujte přímému teplu ani je nerozebírejte Postupujte podle pokynů výrobce baterie pro její používání Z přístroje vždy vyjímejte téměř nebo úplně vybité baterie Abyste se vyvarovali protékání bateriové kapaliny, baterii nebo baterie vyměňujte jednou za dva roky bez ohledu na četnost používání přístroje v této době Pokud baterie teče, přístroj se může poškodit Baterii okamžitě vyměňte a vyvarujte se kontaktu s kůží Baterie uchovávejte z dosahu malých dětí Při spolknutí okamžitě kontaktujte lékaře Péče o produkt Váš přístroj je navržen tak, aby byl lehký, kompaktní a trvanlivý Je to však stále elektronický přístroj a musíte s ním zacházet opatrně Při nadměrném tlaku nebo úderu o jiné předměty může dojít k jeho poškození Aby nedošlo k poškození přístroje: Pokud ho nepoužíváte, nechávejte kryt zavřený Tím displej ochráníte před rozbitím, poškrábáním nebo jakýmkoliv poškozením Přístroj neupouštějte, nedrťte, neohýbejte ani na něj nadměrně netlačte Přístroj nevystavujte vlhku, extrémnímu nebo delšímu působení tepla, chladu, vlhkosti nebo jiných nepříznivých podmínek Neskladujte na mokrých nebo vlhkých místech Není vodovzdorný Přístroj čistěte nastříkáním jemného čističe skla na hadřík a povrch otřete Kapaliny nestříkejte přímo na přístroj Pokud se sklo displeje přístroje poruší, přístroje se řádně zbavte bez kontaktu s kůží Poté si ruce okamžitě omyjte Chrániče displeje a plastové sáčky uchovávejte z dosahu dětí i batolat, aby nedošlo k jejich udušení Vložení baterií Přístroj je napájen dvěma bateriemi AAA Při vkládání nebo výměně postupujte podle těchto jednoduchých pokynů Baterie by měly být vyměněny, když vidíte varování vybité baterie Před vyjmutím starých baterií si prosím připravte nové Pozor! Pokud se baterie úplně opotřebují nebo pokud při výměně baterií potřebujete více než několik sekund, jakékoliv informace zadané uživatelem se mohou vymazat Důležité informace si vždy nechávejte v písemných kopiích 1 Přístroj vypněte a otočte 2 Kryt baterie odsuňte jemnými tlakem ve směru šipky 3 Vyjměte staré baterie 4 Vložte 2 nové baterie AAA podle šipek +/- v přihrádce _ Důležité: Baterie musí být vloženy správně Chybná polarita může přístroj poškodit 5 Vraťte na místo kryt baterie Registrace produktu + Registraci produktu proveďte na stránce www franklincom/de/registrierung Resetování přístroje Pokud klávesnice nereaguje nebo pokud displej chybuje, resetujte systém 1 Přidržte CLEAR a Pokud se nic nestane, vyzkoušejte Krok 2 2 Tlačítko resetu na zadní straně přístroje jemně stlačte svorkou na papír Tlačítko resetu je otvor o velikosti špendlíkové hlavičky na pravé straně zadní části přístroje 3 Stiskněte písmeno pro požadovaný jazyk zprávy Více informací najdete v Jazyk zpráv Zobrazí se zpráva Vše smazat? A/N Poznámka: Tato zpráva se vztahuje k informacím vloženým uživatelem, ne k textu v překladači Informace zadané uživatelem zahrnují databázi a jakákoliv nastavení, která jste možná změnili 4 Stiskem N uložte svou volbu Stiskem A informace vymažte Pozor! Pokud tlačítko resetu stisknete více než lehce, můžete přístroj navždy vyřadit z provozu Dále reset přístroje vymaže nastavení a informace, které jste mohli zadat _ +
2 Průvodce klávesami Funkční klávesy Vypne nebo zapne přístroj Přepne klávesy s písmeny na psaní velkých písmen a zvláštních značek Zobrazí možnosti vylepšení vašeho interaktivního zážitku Zobrazí pole vkládání textu Prohledejte celý slovník napsáním termínu nebo fráze pro vyhledávání Zobrazí seznam nejčastěji používaných frází uspořádaných podle témat Zobrazí nabídku výchozích zdrojových jazyků (jazyk, který již znáte) Zobrazí nabídku dostupných cílových jazyků (jazyk, který již znáte) Zobrazí nabídku dostupných her Při každém opakovaném stisku kláves přepne mezi nastaveními data a času pro vaše město a jedno světové město, které si vyberete ze seznamu 50 světových měst Vrátí se do hlavní nabídky nebo displeje v daném režimu Vymaže pole zadávání textu nebo kalkulačku Uloží nebo vymaže písmeno Při každém stisku klávesy prochází dostupnými velikostmi písma Nedostupné ve všech režimech Vypne nebo zapne podsvícení Podsvícení pomůže při pohledu na displej při dočasně slabém světle Podsvícení se po použití automaticky vypne pro úsporu napájení Zobrazí nabídku databáze pro uspořádání jmen a čísel Zobrazí pole zadávání kalkulačky pro matematické výpočty Viz obrázky čísel na klávesnici při používání kláves s písmeny v tomto režimu Zobrazí nabídku Proměna pro měnu, vzdálenost, teplotu, hmotnost a kapalná množství Vloží prázdné místo např mezi slova fráze V seznamech a menu přeskočí na další displej nebo stránku, dokud se nezvolí poslední dostupná položka Při vkládání písmen stiskněte tuto klávesu pro přepínání mezi dostupnými diakritickými znaménky před tím, než jedno zvolíte Při vkládání písmen stiskněte tuto klávesu pro přepínání mezi běžnými interpunkčními znaménky před tím, než jedno zvolíte Potvrzuje aktuální výběr, zadání nebo položku nabídku a pokračuje na další displej Také provede výpočet a zobrazí výsledek Přejde na předchozí stránku v seznamu Přejde na další stránku v seznamu Navigační klávesy Stiskněte část klávesy pro směr nahoru ( ), dolů ( ), doleva ( ) nebo doprava ( ) pro přesun v uvedeném směru Poznámka: Blikající šipky u pravé hrany každé obrazovky ukazují, které navigační klávesy můžete stisknout pro pohyb v nabídkách nebo pro zobrazení dalšího textu Klávesy kalkulačky Q P = 1-0, A = 1/x, S = x, D = x 2, F = %, G = (Vloží desetinnou čárku), H = +, J =, K = x, L =, Z = +/-, X = (mc)vymaže číslo uložené v paměti, C = (mc) Vyvolá číslo uložené v paměti, V = (m-) Odečte právě zobrazenou hodnotu od čísla v paměti, B = (m+) Přičte právě zobrazenou hodnotu k číslu v paměti Jazyk zpráv Při prvním používání tohoto překladače budete vyzvání k nastavení jazyka zpráv používaného pro pokyny na displeji a položky nabídek Stiskněte písmeno pro požadovaný jazyk: angličtina (E), čeština (C), holandština (N), francouzština (F), němčina (D), maďarština (M), italština (I), polština (O), portugalština (P), ruština (R), španělština (S) a turečtina (T) Výchozí a cílové jazyky Výchozí jazyk je jazyk, ve kterém vkládáte slovo v displeji záznamu překladače Cílový jazyk je jazyk, ve kterém chcete zobrazit překlad Úvodní výchozí a cílové jazyky se přiřadí, když zvolíte jazyk zpráv Výchozí jazyk je stejný jako jazyk zpráv Pokud zvolíte jako jazyk zpráv angličtinu, bude cílovým jazykem francouzština Pokud zvolíte jako jazyk zpráv jiný jazyk, bude cílovým jazykem angličtina Zdrojové a cílové jazyky změníte takto: Zobrazí se seznam zdrojových jazyků 2 Stiskněte nebo pro výběr výchozího jazyka 3 Zobrazí se seznam cílových jazyků 4 Stiskněte nebo pro výběr cílového jazyka Změna nastavení Nastavení přístroje můžete kdykoliv změnit pomocí základních kroků níže: 2 Stiskněte nebo pro výběr položky nabídky Kontrast upravte jas displeje Jazyk zpráv změňte jazyk nabídek, výzev a nápověd zařízení Velikost písma nastavte velikost textu na displeji Vypnutí uveďte povolenou délku prodlevy před automatickým vypnutím přístroje Tato funkce prodlužuje životnost baterie, pokud přístroj po použití zapomenete vypnout Prezentace zobrazte krátkou prezentaci přístroje 3 4 Stiskněte nebo pro úpravu zvoleného nastavení Potvrďte stiskem Nebo stiskem nechte nastavení nezměněné Prezentace se přehraje automaticky Stiskem CLR zastavte 5 Stiskem se vraťte do displeje Translator Entry (záznam překladatele) Překlad slov Přístroj použijte pro překlad slov z výchozího do cílového jazyka Kdykoliv změňte výchozí a cílové jazyky (viz Výchozí a cílové jazyky pro poučení) 1 Stiskem přejděte do displeje Translator Entry (záznam překladatele) Jazyk záznamu bude vaším výchozím jazykem 2 Napište hledané slovo Pokud slovo napíšete ve skloňovaném nebo ohýbaném tvaru (např went ), zobrazí se automaticky příslušné základní položky (např go ) Akcenty, přehlásky, diakritická znaménka a velká písmena můžete napsat, ale pro vyhledání shod nejsou požadované Pro napsání akcentů, přehlásek a diakritických znamének napište nejdříve písmeno, poté opakovaně tiskněte nebo Pro napsání velkého písmena stiskněte, poté klávesu s písmenem Poznámka: Při psaní ruštiny používejte písmena azbuky podle klávesnice U kláves s více písmeny stiskněte klávesu s písmenem, potom tiskněte nebo, dokud se nezobrazí požadované písmeno Interpunkční znaménko napíšete opakovaným stiskem SYMB, dokud neuvidíte to, které požadujete 3 Na displeji bliká zpráva Nalezeno: n následovaná seznamem slov a/nebo frází n je celkový počet shod Poznámka: Pokud slovo napíšete s chybou nebo slovo není v překladači, objeví se seznam oprav Vyberte požadované, poté 4 Stiskem nebo zvolte požadované slovo nebo frázi a jeho překlad zobrazte stiskem Poznámka: Pokud existuje více než jeden displej s daty, čtěte pomocí nebo 5 Do seznamu se vraťte stiskem 6 Stiskněte CLR pro zahájení nového vyhledávání Překlad frází V tomto produktu jsou vždy uvedeny obvyklé fráze v aktuálním jazyce Při překladu fráze ze zdrojového jazyka do cílového postupujte takto: 2 Stiskem nebo zvolte kategorii a 3 Stiskem nebo zvolte frázi, kterou chcete přeložit Můžete také napsat hledané slovo nebo jenom první písmeno a uvidíte první frázi,
3 která tímto písmenem začíná Seznam vyhovujících frází se obnovuje s každým napsaným písmenem 4 Překlad zobrazte stiskem Pokud existuje více než jeden displej s daty, čtěte stiskem nebo 5 Do seznamu se vraťte stiskem 6 Po dokončení stiskněte klávesu CLR Používání databáze V databázi můžete uložit až 100 jmen a telefonních čísel Počet kontaktů, které můžete uložit, závisí na celkovém počtu znaků, který zadáte Připojení nového kontaktu 2 Stiskem nebo zvolte Nový záznam 3 Napište jméno a Názvy mají velká písmena a mohou obsahovat včetně mezer až 30 znaků Znaky s přízvukem databáze nepodporuje Interpunkční znaménko napíšete stiskem, poté opakovaně tiskněte, dokud neuvidíte to, které požadujete Znak odstraníte stiskem 4 Telefonní číslo napište pomocí kláves s čísly, poté V telefonním čísle nemůžete napsat písmena Interpunkci napíšete opakovaným stiskem SYMB, dokud neuvidíte to, které požadujete Pozor! Informace telefonního seznamu jsou bezpečně uloženy v paměti tak dlouho, dokud vydrží napětí baterie Po úplném vybití baterie se však tyto informace trvale ztratí Důležité informace vždy zálohujte Zobrazení seznamu kontaktů 2 Zobrazení: Nejdříve se v nabídce zobrazí n Záznamy Seznam zobrazíte stiskem n je počet záznamů 3 Záznam z tohoto seznamu zobrazíte stiskem nebo nebo pro přechod na odpovídající položky napište jméno Pro zobrazení záznamu, který je příliš dlouhý a nevejde se na displej, Úprava kontaktu 2 Stiskem zvolte Upravit záznam 3 Stiskem nebo zvolte záznam nebo napište jméno pro přechod na odpovídající položky 4 Upravte pole názvu, poté stiskněte pro přechod na pole čísla Stiskem odstraňte znak nalevo od kurzoru 5 Upravte pole Číslo, poté stiskem uložte všechny změny Nebo se stiskem CLR vraťte do nabídky Databáze bez uložení změn Odstranění kontaktu 2 Stiskem zvolte Odstranit záznam 3 Stiskem nebo zvolte záznam nebo napište jméno pro přechod na odpovídající položky 4 Stiskem Y odstraňte položku nebo stiskem N zrušte odstranění Poznámka: A a N představují Ano a Ne a mění se spolu se zvoleným jazykem zprávy Pokud je například zvoleným jazykem zprávy francouzština, volby budou O a N Vymazání všech kontaktů Varování! Tímto postupem trvale vymažete všechna jména a čísla v telefonním seznamu 2 Stiskem zvolte Smazat všechny záznamy 3 Stiskem Y odstraňte všechny záznamy nebo stiskem N zrušte odstranění Používání hesla Soukromé informace v databázi chraňte heslem Heslo je požadováno, když je zařízení zapnuté a v režimu databáze Varování! Po nastavení hesla ho musíte zadat pro první přístup do databáze v průběhu relace Své heslo si vždy zaznamenejte a uchovávejte ho zvlášť Pokud heslo zapomenete, musíte přístroj pro přístup do databáze resetovat Viz Resetování přístroje Pokud se přístroj po stisku tlačítka resetu neresetuje, vyjměte baterii, vyčkejte nejméně dvě minuty a poté ji znovu vložte Pokyny k baterii najdete ve Výměna baterie Pozor! Resetování přístroje vymaže všechny informace zadané uživatelem Vždy mějte zapsané nebo zálohované kopie záznamů Nastavení hesla 2 Stiskem zvolte Nastavit heslo 3 Napište heslo a Heslo může obsahovat až 8 písmen Budete vyzváni, abyste heslo znovu napsali 4 Pro ověření změny napište heslo znovu přesně jako poprvé 5 Stiskněte pro potvrzení aktivace hesla Pro otestování hesla stiskněte dvakrát, stiskněte, zvolte Databáze, stiskněte, napište heslo a Pro vypnutí hesla zopakujte výše uvedené kroky 1 až 3 a stiskněte na výzvu Zadat nové heslo Používání kalkulačky Základní výpočty Vidíte kalkulačku 2 Napište číslo dlouhé až 10 číslic 3 Stiskněte H(+), J(-), K(x), L( ) pro přičtení, odečtení, násobení nebo dělení 4 Napište jiné číslo 5 6 Stiskněte CLR pro vymazání aktuálního výpočtu Používání paměti kalkulačky Pro procvičení používání paměti kalkulačky vyzkoušejte tuto rovnici: (32 x 12) - (8 x 8) = Stiskem X(mc) vymažte paměť kalkulačky, pokud je to zapotřebí 3 Napište 32, stiskněte K(x), napište 12, poté 4 Stiskem B(m+) přičtěte výsledek do paměti m znamená číslo uložené v paměti 5 Napište 8, stiskněte K(x), napište 8, poté 6 Stiskem V(m-) odečtěte výsledek od čísla uloženého v paměti 7 Stiskem C(mr) vyvolejte číslo z paměti Je to Stiskněte CLR pro vymazání kalkulačky Převod metrických jednotek Snadno převádějte váhy a míry 1 Stiskněte CONV Vidíte nabídku Přeměna 2 Stiskněte nebo pro výběr kategorie proměny Pokud existuje dílčí nabídka, zopakujte krok 3 3 Za jednu z jednotek napište číslici Stiskněte nebo pro přesun mezi řádky Stiskem odstraňte číslo 4 Stiskem ho převeďte 5 Po dokončení stiskněte CLR Převod měny Převodník umožňuje převést měnu 1 Stiskněte CONV Vidíte nabídku Přeměna 2 Stiskněte pro výběr Měna Stiskněte 3 Vložte prosím převodní kurz a stiskněte Kurz musí být v jednotkách jiné měny na jednu jednotku domácí měny (n jiná/1 domácí) Např pro převod mezi americkými dolary a eury zadejte směnný kurz 1, 256 To znamená, že 1,256 dolaru se rovná 1 euru 4 Napište částku v domácí nebo jiné měně Stiskněte nebo pro přesun mezi řádky Stiskem odstraňte číslo 5 Stiskem ho převeďte Používání hodin Na hodinách můžete nastavit vlastní čas a zobrazit místní časy v 50 městech po celém světě Před zobrazením světových časů musíte nastavit domácí čas, protože světové časy vycházejí z domácího času
4 Nastavení domácího času Na displeji se musí zobrazit Vlastní město 2 Stiskem S zadejte režim nastavení 3 Stiskem vyberte Formát času Stiskem nebo přepínejte mezi 12-hodinovým a 24-hodinovým formátem dne/měsíce/roku Stiskem uložte svou volbu 4 Stiskem vyberte Nastavení DST a Stiskem nebo přepínejte mezi DST zapnuto nebo DST vypnuto Zvolte stiskem 5 Stiskem vyberte Nastavení času a aktuální hodina Stiskem se přesuňte na minuty, poté stiskněte nebo, dokud se nezobrazí aktuální minuta Stiskem nastavte čas 6 Stiskem vyberte Nastavení datumu a Stiskem nebo se přesuňte na další nebo předchozí pole Pomocí nebo přejděte na aktuální den/měsíc/rok Stiskem nastavte datum 7 Stiskem zvolte Nastavení města vaše město Stiskem ho převeďte 8 Stiskem CLR nebo opusťte režim nastavení Zobrazení světového času 1 Tiskněte, dokud se nezobrazí Další města 2 Stiskem nebo zobrazte datum a čas v seznamu dostupných měst Dále můžete nastavit město jako Další město, které uvidíte po vstupu do světového času: 1 Tiskněte, dokud se nezobrazí Další města 2 Stiskem S zadejte režim nastavení 3 Stiskem zvolte Nastavení města a požadované město Stisknutím ho zvolte 4 Stiskem CLR nebo opusťte režim nastavení Hry Můžete vybírat z pěti (5) her: Šibenice, Kvíz, Změna, Mistr klávesnice nebo Slovní pexeso Výběr hry 2 Stiskněte nebo pro výběr kategorie proměny 3 Nastavení úrovně dovednosti Pro hry můžete zvolit úroveň obtížnosti: Začátečník, Středně pokročilý, Pokročilý, Expert nebo Šamanský 2 Stiskněte pro výběr Úroveň Stiskněte Tip: Stisknutím zvolte Úroveň stiskem jedné klávesy 3 Stiskem nebo vyberte úroveň 4 Stiskem se vrátíte do nabídky Hry Šibenice Šibenice zvolí tajné slovo a vyzve vás k jeho hádání po písmenech Písmena tajného slova se skrývají za otazníky Počet zbývajících dotazů je označen pomocí # 1 Zvolte pro hraní Šibenice 2 Napište písmeno, o kterém se domníváte, že je ve slově Pokud máte pravdu, písmeno se objeví namísto otazníku Pokud se mýlíte, na displeji nahradí # a zobrazí se další část šibenice 3 Stiskem zobrazte slovo a ukončete kolo 4 Stiskem zahajte nové kolo Změna Změna vygeneruje až 10 náhodných čísel ve vámi definovaném rozsahu Zkuste uhodnout výsledky nebo je použijte pro náhodná losování nebo loterie 1 Zvolte pro hraní Změna 2 Zadejte počáteční nízké číslo rozsahu 3 Zadejte koncové vysoké číslo rozsahu 4 Zadejte počet náhodných vytvoření, celkem až 10 5 Opakovaně tiskněte pro zobrazení vytvořených čísel Mistr klávesnice Tato hra otestuje vaši koordinaci mezi očima a rukama Při průletu písmen přes displej se pokuste klepnout na odpovídající písmena na klávesnici v postupném pořadí ještě před tím, než zaplní celou šířku displeje 1 Zvolte pro hraní Mistr klávesnice 2 Zahajte stiskem 3 Stiskněte klávesu s písmenem pro první písmeno, které vidíte, poté pro další, zleva doprava Každé správné písmeno se odebere ze sloupku Pokud vám obrazovku zaplní 20 písmen, prohráli jste 4 Stiskem zahájíte nové kolo Slovní pexeso Tato hra otestuje vaši paměť Pokuste se zapamatovat si postupně slova, jak se objevují na displeji 1 Zvolte pro hraní Slovní pexeso 2 Krátce uvidíte první slovo, poté zmizí Na výzvu Zadání slova: napište slovo 3 Stiskem pokračujte ve hře, k narůstajícímu seznamu přidejte další slovo Nebo stiskem zobrazte překlad Tiskněte, dokud se nevrátíte do hry 4 Při každém stisku pro pokračování se krátce zobrazí další slovo Na každou výzvu Zadání slova: musíte první slovo zapsat znovu, poté druhé atd, což při prodlužování seznamu klade větší nároky na paměť 5 Po dokončení stiskněte CLR nebo Kvíz Kvíz otestuje vaše překladatelské znalosti ze zdrojového do cílového jazyka Pro přepnutí jazyků pro Kvlíz viz Zdrojové a cílové jazyky 1 Zvolte pro hraní Kvíz Na displeji se zobrazí slovo 2 Slovo vyslovte a pokuste se ho přeložit 3 Překlad zobrazte stiskem 4 Stiskem zahájíte nové kolo Technické údaje Model: ET-4012 Pokročilý globální překladač do 12 jazyků Baterie: dvě baterie typu AAA (součást balení) Velikost: 13,6 x 9,3 x 2 cm Hmotnost: 200 g (bez baterií) FRANKLIN ELECTRONIC PUBLISHERS, INC Burlington, NJ USA Veškerá práva vyhrazena ISBN Recyklace a likvidace Likvidace přístroje Tento přístroj by měl být zlikvidován ve vašem místním recyklačním systému elektronických produktů neodhazujte do běžného odpadu Likvidace obalu Uložte si prosím tuto Uživatelskou příručku a veškerý obalový materiál, obsahují důležité informace Při likvidaci se prosím obraťte na místní recyklační systém Likvidace baterie Baterií se nezbavujte v běžném domovním odpadu Při likvidaci použitých baterií prosím postupujte podle místních předpisů Informace ohledně likvidace a/nebo výměny baterií získáte od společnosti Franklin nebo jejích distributorů na wwwfranklincom Může být účtováno poštovné a balné Tento přístroj může změnit provozní režimy, ztratit informace uložené v paměti nebo nereagovat z důvodu elektrostatického výboje nebo rychlých elektrických přechodových jevů Normální provoz tohoto přístroje můžete obnovit stiskem tlačítka resetu, stiskem, nebo vyjmutím a vyměněním baterií Zřeknutí se záruk Společnost Franklin ohledně tohoto výrobku neposkytuje záruku žádného druhu, vyjádřenou ani předpokládanou kromě specificky uvedených Omezenou záruku v angličtině pro USA najdete na wwwfranklincom/service
5 Omezená záruka (EU a Švýcarsko) Bez ohledu na zřeknutí se záruk výše společnost Franklin pro tento produkt po dva roky od data zakoupení, kromě baterie a displeje z tekutých krystalů (LCD), zaručuje, že je bez defektů materiálů nebo zpracování Jakýkoliv defekt ve zpracování nebo materiálů v této době bude důvodem k opravě nebo výměně za ekvivalentní produkt (podle volby společnosti Franklin) Tato záruka výslovně vylučuje defekty vzniklé zneužíváním, náhodným poškozením nebo opotřebením Tato záruka neovlivňuje zákonná práva spotřebitele Omezená záruka (mimo USA, EU a Švýcarska) Bez ohledu na zřeknutí se záruk výše společnost Franklin pro tento produkt po jeden od data zakoupení, kromě baterie a displeje z tekutých krystalů (LCD), zaručuje, že je bez defektů materiálů nebo zpracování Jakýkoliv defekt ve zpracování nebo materiálů v této době bude důvodem k opravě nebo výměně za ekvivalentní produkt (podle volby společnosti Franklin) Produkty zakoupené mimo USA, EU a Švýcarsko vrácené v záruce budou vráceny původnímu dodavateli s dokladem o zakoupení a popisem závady Bez poskytnutí platného dokladu o zakoupení budou veškeré opravy zpoplatněny Tato záruka výslovně vylučuje defekty vzniklé zneužíváním, náhodným poškozením nebo opotřebením Tato záruka neovlivňuje zákonná práva spotřebitele
TE-218 TG-218 TW-218. Electronic Publishers EURO INTERPRETER. Návod k použití
24 Electronic Publishers TE-218 TG-218 TW-218 EURO INTERPRETER Návod k použití 1 Licenční smlouva NEŽ ZAČNETE VÝROBEK POUŽÍVAT, PŘEČTĚTE SI TUTO LICENČNÍ SMLOUVU. POUŽÍVÁNÍ VÝROBKU ZNAMENÁ, ŽE JSTE AKCEPTOVALI
VíceElektronický slovník. Návod k použití
Návod k použití Tento elektronický "mluvící" slovník zastupuje novou generaci kapesních elektronických zařízení vyznačujících se širokou využitelností, kompaktní velikostí, nízkou hmotností, a přesto poskytujících
VíceObsah návodu 1. INSTALACE 3
JAZYKOVÝ PŘEKLADAČ VOCAL 44L Obsah návodu 1. INSTALACE 3 1.1. ZÁKLADNÍ INFORMACE 3 1.2. VÝMĚNA PRACOVNÍCH BATERIÍ 3 1.3. VÝMĚNA BATERIE PAMĚTI 3 1.3. RESTARTOVÁNÍ PŘEKLADAČE (RESET) 4 2. OZNAČENÍ JEDNOTLIVÝCH
VíceFITNESS NÁRAMEK 2 V 1
FITNESS NÁRAMEK 2 V 1 Děkujeme, že jste se rozhodli ke koupi tohoto produktu. Přečtěte si prosím pozorně a pečlivě tuto příručku před tím, než uvedete přístroj do provozu. Návod pečlivě uchovejte pro případné
VíceÚvod. Tlačítka. Typ baterie
Math Professor Úvod Kalkulačka je určena dětem jako pomůcka k výuce matematiky. Pomáhá trénovat mozek k rychlejším výpočtům, budovat logické myšlení a zdokonalovat paměť. Tlačítka Stiskněte pro vstup do
VícePower Meter
10029831 Power Meter Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody způsobené nedodržením
VícePokročilý globální překladač
Pokročilý globální překladač Licenční smlouva (Pouze pro oblasti mimo EU a Švýcarsko) PŘEČTĚTE SI TUTO LICENČNÍ SMLOUVU PŘED POUŽITÍM ELEKTRONICKÉ PŘÍRUČKY. POUŽÍVÁNÍM ELEKTRONICKÉ PŘÍRUČKY SE PŘEDPOKLÁDÁ,
VíceAX-DL100 - Laserový měřič vzdálenosti
AX-DL100 - Laserový měřič vzdálenosti 1. Přehled Děkujeme, že jste si vybrali naše výrobky! Přečtěte si prosím pečlivě Stručný návod k použití tohoto výrobku, abyste zajistili bezpečnost a nejefektivnější
VíceKrokoměr s tukoměrem 2 v 1
U Topolů 1778 258 01 Vlašim Česká republika NÁVOD K POUŽITÍ Krokoměr s tukoměrem 2 v 1 Před prvním použitím si prosím pečlivě přečtěte tento návod a řiďte se uvedenými pokyny. Děkujeme, že jste si zakoupili
VíceElektronický slovník. Comet 52T. Návod k použití
Elektronický slovník Comet 52T Návod k použití Vložení baterií... 3 Výměna hlavních baterií... 3 Výměna záložní baterie... 3 Resetování elektronického slovníku... 3 Mapa tlačítek... 4 Jak používat elektronický
VíceUživatelský manuál. Digitální fotorámeček. Varování:
Uživatelský manuál Varování: Prosím, vypněte při vkládání a vyjímání paměťové karty, abyste předešli poškození jednotky nebo karty. Bezpečnostní opatření 1) Nevystavujte přístroj do vody. 2) Vypněte před
VíceNÁVOD K OBSLUZE. DATAFISH (miniaturní databáze) Elektronický záznamník telefonních čísel. Obj. č.: 92 01 17
NÁVOD K OBSLUZE DATAFISH (miniaturní databáze) Elektronický záznamník telefonních čísel Obj. č.: 92 01 17 Verze 12/01 Tato malá databáze DataFish v podobě přívěsku na klíče Vám nabízí 5 užitečných a zábavných
VíceConCorde-550CID Uživatelská příručka
ConCorde-550CID Uživatelská příručka BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 1. Pozorně si přečtěte následující pokyny před použitím telefonu, aby bylo zařízení použito bezpečně a správně 2. Odpojte napájecí kabel od elektrické
VíceKING-METER NÁVOD K POUŽITÍ PŘÍSTROJE J-LCD
KING-METER NÁVOD K POUŽITÍ PŘÍSTROJE J-LCD OBSAH 1,Úvod...3 2, Vzhled a velikosti....3 2.1, materiál a barvy.. 3 2.2, rozměry displeje. 3 3, funkce a definice tlačítek...3 3.1, přednastavení a standardní
VíceDigitální tlačítkové moduly pro DUO systém TD2100MA
Digitální tlačítkové moduly pro DUO systém TD2100MA 14-ti tlačítkový modul pro dveřní stanice DUO systému jsou dodávány v antivandal kovovém provedení Matrix s LCD zobrazovacím displejem. Technická specifikace:
VíceNávod na rychlý start
Zaregistrujte váš výrobek a získejte podporu na www.philips.com/welcome CD250 CD255 SE250 SE255 Návod na rychlý start 1 Připojení 2 Instalace 3 Používání Obsah balení Základna NEBO Sluchátko Kryt baterie
VícePALUBNÍ CAMERA, HD. příručka. Aby jste lépe využívali veškeré funkce Auto DVR, přečtěte si prosím návod před použitím pečlivě.
PALUBNÍ CAMERA, HD příručka 87231 Aby jste lépe využívali veškeré funkce Auto DVR, přečtěte si prosím návod před použitím pečlivě. Pozor 1. Vložte paměťovou kartu do auta DVR a formátujte. Prosím vložte
VíceNávod k obsluze. testo 610
Návod k obsluze testo 610 2 Krátký návod na testo 610 3 Krátký návod na testo 610 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Vlhkostní a teplotní senzor 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro baterií, (zadní strana)
Víceměřič vzdálenosti Součásti balení Uživatelská příručka
Laserový měřič vzdálenosti Uživatelská příručka Součásti balení 1 ks Laserový měřič vzdálenosti OQ-40 1ks Textilní pouzdro 1 ks Poutko 2 ks Nenabíjecí baterie AAA, 1,5 V 1 ks Manuál 1 Instalace baterií
VíceNávod k obsluze. testo 511
Návod k obsluze testo 511 2 Zkrácený návod k obsluze - testo 511 3 Zkrácený návod k obsluze - testo 511 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Přípojky senzoru pro měření tlaku 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro
VíceJS-230 šachové hodiny ID: 28276
JS-230 šachové hodiny ID: 28276 FUNKCE - Režim odpočítávání času, čas definovaný uživatelem. Maximální čas 9h59m59s. - Režim počítání času, maximální čas 9h59m59s. - Čas lze upravovat během přestávky.
VícePřídavná klávesnice Bluetooth Keyboard Cover
Přídavná klávesnice Bluetooth Keyboard Cover Pouze pro referenční účely, viz konkrétní produkt. Více informací Více informací o funkcích tabletu a užitečné příručky naleznete na webových stránkách http://support.lenovo.com/.
VíceCardio 60 ( / ) V nabídce stisknutím procházíte směrem nahoru. Stisknutím a podržením rychle procházíte nabídku směrem nahoru.
60 Návod na použití Cardio 60 1 2 3 1 Světlo / napájení ( / ) Stisknutím a podržením zapněte přístroj. Chcete-li přístroj vypnout, stisknutím a podržením přejděte do dílčí nabídky a pomocí tlačítka nahoru
VíceNávod k obsluze. testo 540
Návod k obsluze testo 540 2 Zkrácený návod k obsluze - testo 540 3 Zkrácený návod k obsluze - testo 540 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Senzor 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro baterií (zadní strana)
VíceCX77 IV Elektronická kalkulačka s tiskárnou Uživatelský manuál
CX77 IV Elektronická kalkulačka s tiskárnou Uživatelský manuál 1. ZPŮSOB VLOŽENÍ ROLE PAPÍRU 1) Zatlačte držák papíru (1) směrem dozadu. 2) Nasaďte roli papíru (2) na držák (1). 3) Zarovnejte okraj role
VíceVáha DIBAL G 310. Servisní středisko:
UŽIVATELSKÝ MANUÁL Váha DIBAL G 310 Servisní středisko: NÁVOD NA POUŽÍVÁNÍ VÁHY DIBAL G-310 OBSAH 1 POPIS VÁHY... 1 2 ÚVOD... 2 2.1 CHARAKTERISTIKA... 2 2.2 INSTALACE VÁHY... 2 2.3 ÚDRŽBA... 2 2.4 ZAPNUTÍ
VíceNávod k obsluze. testo 410-2
Návod k obsluze testo 410-2 2 Krátký návod na testo 410-2 3 Krátký návod na testo 410-2 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Vrtulková sonda 3 Vlhkostní a teplotní senzor 4 Displej 5 Tlačítka 6 Pouzdro
Více40 Návod na použití AM
40 Návod na použití AM Cardio 40 1 2 3 1 Světlo / napájení ( / ) 2 Stisknutím a podržením zapnete nebo vypnete přístroj. Stisknutím zapněte podsvícení. 2 Zpět ( ) Stisknutím se vrátíte na předchozí stránku
VíceDVOUKANÁLOVÝ TEPLOMĚR AX Návod k obsluze
DVOUKANÁLOVÝ TEPLOMĚR AX-5003 Návod k obsluze 1.Úvod Děkujeme vám, za nákup dvoukanálového měřiče teploty. Před zahájením práce věnujte několik minut přečtení návodu k obsluze, abyste se co nejdůkladněji
VíceOBR 2. Váhová jednotka (kg) Objemová jednotka (ml) Objemová jednotka (fl oz) Váhová jednotka (lb:oz)
MASSE CZ INFORMACE O PRODUKTU A POKYNY Děkujeme Vám za zakoupení produktu značky Lamart, který nese název podle Piera Lamarta VLASTNOSTI 1. Indikace objemu vody a mléka 2. Dva přepínatelné systémy váhových
VíceVasco Mini NÁVOD K OBSLUZE ČESKÝ
Vasco Mini NÁVOD K OBSLUZE ČESKÝ Copyright 2018 Vasco Electronics LLC www.vasco-electronics.com Obsah 1. Ovládání přístroje 4 1.1 Funkční tlačítka 5 1.2 Nabíjení baterie 6 1.3 Tovární SIM karta 6 1.3.1.
Více1.2 Vzhled a rozměry Materiály a rozměry plášť je vyroben z PC (polykarbonát). Rozhraní z tekutých krystalů je vyrobeno z tvrzeného akrylu.
1.1 Specifikace a parametry displeje 36V / 48V napětí; Jmenovitý proud: 10 ma Maximální provozní proud: 30 ma Minimální proud:
VíceOBR 2. Režim vážení Režim objemu mléka Režim objemu vody
BAMBOO CZ INFORMACE O PRODUKTU A POKYNY Děkujeme Vám za zakoupení produktu značky Lamart, který nese název podle Piera Lamarta VLASTNOSTI 1. Indikace objemu vody a mléka 2. Dva přepínatelné systémy váhových
VíceT325C - Prostorový dotykový termostat programovatelný s čidlem
Návod k obsluze T325C - Prostorový dotykový termostat programovatelný s čidlem Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup tohoto produktu. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje
VíceDůležité informace o produktu
Začněte zde Copyright 2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka společnosti Microsoft Corporation registrovaná v USA. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez
VíceGPS NAVIGAC NÍ SYSTÉM
GPS NAVIGAC NÍ SYSTÉM PRU VODCE RYCHLÝM SPUŠTE NÍM NAVIGACE ÚVODNÍ STRANA C ESKY Začínáme Při prvním použití navigace se automaticky spustí počáteční nastavení. Postupujte následovně: Vyberte jazyk programu.
VíceFunkce jednotlivých tlačítek se mohou měnit podle toho, na jaké úrovni menu se právě nacházíte; vysvětlení viz následující tabulka.
5. Přehled použití Snímač a vysílač průtoku FlowX3 F9.02 je jako všechny ostatní přístroje řady X3 vybaven digitálním displejem a klávesnicí s pěti tlačítky, které slouží k nastavení, kalibraci a ovládání
VícePaměťové moduly Uživatelská příručka
Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby
VíceR224B Teploměr bezdotykový tělní UV Návod k obsluze
R224B Teploměr bezdotykový tělní UV-8808 Návod k obsluze 8. Konfigurace 1. Infračervený snímač 2. LCD displej 3. Tlačítko režimu 4. Tlačítko dolů 5. Tlačítko Nahoru 6. Tlačítko nastavení 7. Tlačítko ON
VíceCM727 Příručka pro uživatele
CM727 Příručka pro uživatele Popis Honeywell CM727 je programovatelný pokojový termostat, navržený pro účinné řízení vašeho systému topení, zajišťující komfortní teploty, jste-li doma a úspory energie,
VíceRuční elektronická váha
Ruční elektronická váha DKS-2080 NÁVOD K POUŽITÍ Vkládání a vyjímání nádoby 1. Vyjmutí nádoby Palcem posuňte tlačítko (Sliding closure) tak, aby se západka (Tapered ned) uvolnila z háčku (Plate) na nádobě
VíceUltrazvukový dálkoměr. Model JT-811. Návod k obsluze
Ultrazvukový dálkoměr Model JT-811 Návod k obsluze I. Funkce 1) Měření v britských délkových / metrických jednotkách 2) Možnost výběru počátečního bodu měření 3) Ukládání / vyvolávání údajů 4) Výpočet
VícePříručka pro uživatele. Rádi vám vždy pomůžeme CD290 CD295. Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese www.philips.
Rádi vám vždy pomůžeme Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese www.philips.com/welcome Otázky? Kontaktujte společnost Philips Otázky? Kontaktujte společnost Philips Otázky? Kontaktujte společnost
VíceNávod k obsluze. testo 510
Návod k obsluze testo 510 2 Zkrácený návod k obsluze - testo 510 Zkrácený návod k obsluze - testo 510 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Přípojky senzoru pro měření diferenčního tlaku 3 Displej 4 Tlačítka
VíceFM16 P/NO:MBM PŘENOSNÝ HUDEBNÍ PŘEHRÁVAČ NÁVOD K OBSLUZE
PŘENOSNÝ HUDEBNÍ PŘEHRÁVAČ NÁVOD K OBSLUZE PŘED POUŽÍVÁNÍM PŘÍSTROJE SI PEČLIVĚ PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD K POUŽITÍ A USCHOVEJTE JEJ PRO PŘÍPAD POTŘEBY. CZ FM16 P/NO:MBM37748516 Obsah Bezpečnostní pokyny...3
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Obj. č. 7120094
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č. 7120094 Před použitím si přečtěte tento manuál Poučení Tento přístroj si osvojil technologii ultrazvuku a umožňuje měřit vzdálenost, plochu a objemu. Má funkci lokalizací laserem,
VíceMobilní telefon s funkcí určení polohy a možností vzdálené správy a ovládání.
Mobilní telefon s funkcí určení polohy a možností vzdálené správy a ovládání. C100 Rychlý návod k použití Česky Děkujeme Vám za zakoupení mobilního telefonu ALIGATOR. Prosíme, prostudujte si tento rychlý
VíceMěřič Solární Energie Provozní Manuál
Měřič Solární Energie Provozní Manuál Před použitím tohoto měřicího přístroje si velmi pečlivě přečtěte tento provozní manuál. 1 Obsah Strana 1. Úvod 3 2. Bezpečnostní Pokyny a Postupy. 3 3. Popis Přístroje.
VíceVideo boroskop AX-B520. Návod k obsluze
Video boroskop AX-B520 Návod k obsluze Obsah 1. Bezpečnostní instrukce... 3 2. Popis funkce... 3 3. Technické údaje... 4 4. Popis přístroje... 5 5. Obsluha zařízení... 7 6. Upozornění... 13 2 1. Bezpečnostní
VíceAnalogový telefonní přístroj IB-2037 / IB n á v o d k p o u ž í v á n í
Analogový telefonní přístroj IB-2037 / IB-2038 n á v o d k p o u ž í v á n í VLASTNOSTI Zobrazení jména a čísla volajícího Vícejazyčné menu včetně češtiny a slovenštiny 550 položek jmenného seznamu Seznam
VíceNávod k obsluze. testo 606-2
Návod k obsluze testo 606-2 2 Krátký návod na testo 606-2 3 Krátký návod na testo 606-2 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Měřicí elektrody 3 Teplotní a vlhkostní senzor 4 Displej 5 Tlačítka 6 Pouzdro
VíceDiktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126
Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126 Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním použitím přístroje. Obsah návodu Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126...
VíceUŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Prestigio Nobile PER3464B. Základní ovládání. Přehled zařízení CS 1
Základní ovládání Přehled zařízení CS 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Předchozí Zpět NAHORU DOLŮ Nabídka Další Hlavní vypínač Konektor sluchátek USB port Slot pro kartu Micro SD Reset UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Slouží
VícePozn.: Monostabilní relé přepíná pouze v případě, že je přístroj pod napětím.
Návod k obsluze DIGITÁLNÍ SPÍNACÍ HODINY S JEZDCI Čtěte pozorně všechny instrukce Elektronické časové spínače s programováním denním (Micro D) nebo týdenním (Micro W) k ovládání elektrických zařízení.
VíceUživatelská příručka
WATCH ME Uživatelská příručka DIGITÁLNÍ PŘEHRÁVAČ MÉDIÍ Přehled funkcí Watch me je hodinkový Bluetooth přehrávač formátu MP3 s kapacitním dotykovým displejem, uživatel se může prsty dotknout ikony na obrazovce
VícePaměťové moduly. Uživatelská příručka
Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby
VíceSEIKO Digitální metronom SQ200 Návod k použití
SEIKO Digitální metronom SQ200 Návod k použití Pro bezpečné používání Varování Nerozebírejte, nepokoušejte se opravit nebo manipulovat s tímto metronomem, mohlo by dojít ke zkratu. Nepoužívejte tlačítka,
VíceKrokoměr návod k použití PR-315
Krokoměr návod k použití PR-315 1. Úvod Děkujeme za nákup tohoto digitálního krokoměru. Doufáme, že Vám tento přístroj pomůže sledovat pokroky a zlepší Vaši vytrvalost. Krokoměr můžete připnout klipem
VíceDigitální fotoalbum Braun DigiAlbum 7. Návod k použití
Digitální fotoalbum Braun DigiAlbum 7 Návod k použití 1 Před prvním použitím se prosím nejprve pečlivě seznamte s bezpečnostními pokyny a upozorněními. Pozornost věnujte všem upozorněním na výrobku a v
VíceŘada přístrojů OREGON 200, 300, 400t, 400c, 400i, 550, 550t. stručný návod k obsluze
Řada přístrojů OREGON 200, 300, 400t, 400c, 400i, 550, 550t stručný návod k obsluze Přečtěte si leták Důležité bezpečnostní informace a informace o výrobku vložený v obalu s výrobkem obsahující varování
VíceZAČNĚTE ZDE. Bezdrátové USB Kabelové. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení bezdrátového připojení.
ZAČNĚTE ZDE Odpovíte-li na některou z otázek ano, přejděte do příslušné části, kde najdete pokyny k instalaci a připojení. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení
VíceSENCOR SDF 1260. Digitální fotorámeček. Návod k obsluze
SENCOR SDF 1260 Digitální fotorámeček Návod k obsluze 0 Bezpečnostní informace: Udržujte přístroj mimo působení vody, vlhkosti a prachu. Provozní teplota je 0-40 0 C. Nikdy neumísťujte přístroj do míst
VíceUniScan 2. , s.r.o. Autorizovaný distributor firmy IMPRO Technologies Ltd. pro Českou republiku www.magtrade.cz. Uživatelský manuál.
UniScan 2 Uživatelský manuál verze 2/2015, s.r.o. Autorizovaný distributor firmy IMPRO Technologies Ltd. pro Českou republiku Ovládání systému UniScan 2 Kontroler UniScan 2 lze ovládat jednoduše pomocí
VíceManuál - obsah. Obsah balení. Návod k použití i-spy Tank. i-spy Tank
Manuál - obsah Obsah... 2 Obsah balení... 2 Zprovoznění tanku... 3 Popis tanku... 3 Ovládací rozhraní... 4 Popis funkcí... 6 Resetování tanku... 7 Instalace baterií... 8 Ovládání tanku... 9 Pohybové ovládání...
VíceSEIKO kompaktní metronom DM 90 Návod k použití
SEIKO kompaktní metronom DM 90 Návod k použití Děkujeme za nákup kompaktního metronomu Seiko DM 90. Pečlivě si přečtěte tento návod před jeho použitím, pro zajištění dlouhé životnosti přístroje. Uložte
VíceNávod k použití MW 911P2 S-567-01
Návod k použití MW 911P2 S-567-01 2 3 cz czz Spotřebič není dovoleno používat pro živnostenské účely. Spotřebič je určen výlučně pro použití v domácnosti. Maximální nosnost: 2000 g / 5 Ib Tento návod na
VíceRollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony
Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony Uživatelská příručka www.rollei.cz Tento produkt je bezdrátové dálkové ovládání, které umožňuje uživateli uvolnit závěrku fotoaparátu
VíceNávod k obsluze. testo 606-1
Návod k obsluze testo 606-1 2 Krátký návod na testo 606-1 3 Krátký návod na testo 606-1 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Měřicí elektrody 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro baterií, (zadní strana) 6 Kontakty
VíceFunkce. Stiskněte pro rychlý přístup k naposledy používaným aplikacím nebo naposledy prohlížené stránky. Pro záznam zvuku. 4.
Funkce Funkce Vlastnosti Držením tlačítko tablet zapnete nebo vypnete. 1. Tlačítko Power (zapnutí/vypnutí) Stisknutím tlačítka vypnete nebo zapnete displej. 2. Tlačítko nastavení hlasitosti Stisknutím
VíceMotorový detektor kouře s optickým paprskem. Doplňující informace
Motorový detektor kouře s optickým paprskem Doplňující informace CS 1. Vícezónové zapojení Při použití více než jedné systémové řídicí jednotky v jedné zóně konvenčního požárního řídicího panelu (FCP)
VíceLaserový Měřič Vzdáleností Uživatelský Návod
Laserový Měřič Vzdáleností Uživatelský Návod Před použitím tohoto výrobku si velmi pečlivě přečtěte tento uživatelský návod Obsah 1. Bezpečnostní Pokyny 2. Úvod 3. Základní Nastavení a Uvedení do Provozu
VíceProsím mějte na paměti, že z bezpečnostních důvodů byste měli změnit Internetový přístupový kód každých 60 dní.
Před přihlášením - HLAVNÍ MENU Přihlášení do banky Přihlášení s Internetovým přístupovým kódem 1. Vepište své Zákaznické ID do kolonky 'identifikátor uživatele'. (Vaše Zákaznické ID je 8-místný číslovat
VíceREFERENČNÍ PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE
REFERENČNÍ PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE DIGITÁLNÍ TERMOSTAT 230 V EKWCTRDI1V3 EKWCTRDI1V3 ENG Obsah ENG 2 1 O tomto návodu...3 1.1 Platnost, uchovávání a předávání návodu 3 1.2 Symboly 3 2 Bezpečnost...4 2.1
VíceJS-2221 cyklocomputer ID: 28275
JS-2221 cyklocomputer ID: 28275 I. Příslušenství FUNKCE II. Magnet VÝMĚNA BATERIE Jakmile obrazovka ztmavne, je potřeba vyměnit baterii za novou. 1. Odejměte kryt baterie. 2. Vyjměte starou baterii CR232.
VícePaměťové moduly. Uživatelská příručka
Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby
VíceSeznam: 1. Nastavení. 2. Provoz. 3. Stažení. 4. Montáž /příslušenství
Seznam: 1. Nastavení 2. Provoz 3. Stažení 4. Montáž /příslušenství 1) Nastavení Vložte do kamery baterie a paměťovou kartu. Otevřete kryt bateriového prostoru nacházející se na zadní straně fotoaparátu.
VíceZRCÁTKO S VESTAVĚNOU DVR KAMEROU DS-430DVR
ZRCÁTKO S VESTAVĚNOU DVR KAMEROU DS-430DVR Děkujeme vám za zakoupení zařízení od naší společnosti. Před použitím si přečtěte prosím tento návod k obsluze. POPIS DOTYKOVÝCH TLAČÍTEK NA ČELNÍM PANELU: -
VíceNávod k obsluze. testo 606-1
Návod k obsluze testo 606-1 Krátký návod na testo 606-1 3 Krátký návod na testo 606-1 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Měřicí elektrody 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro baterií, (zadní strana) 6 Kontakty
VíceEVBIKE LCD displeje C961 Uživatelská příručka
EVBIKE LCD displeje C961 Uživatelská příručka WWW.EVBIKE.CZ - 1 - Obsah: 1/ INSTALACE 2/ ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ 3/ POKROČILÉ NASTAVENÍ 4/ CHYBOVÁ HLÁŠENÍ Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek EVBIKE a věříme,
VíceDEFA SmartStart UŽIVATELSKÁ A MONTÁŽNÍ PŘÍRUČKA. www.defa.com
DEFA SmartStart UŽIVATELSKÁ A MONTÁŽNÍ PŘÍRUČKA CZ SMARTSTART OBSAH SMARTSTART 3 O TÉTO PŘÍRUČCE 3 FUNKCE 4 DISPLEJ 4 SYMBOLY 5 DISPLEJ 6 HLAVNÍ OBRAZOVKA 6 NASTAVENÍ 7 HODINY 7 DATUM 7 TOVÁRNÍ NASTAVENÍ
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 95 67 79
NÁVOD K OBSLUZE Verze 01/03 Obj. č.: 95 67 79 Kapesní kalkulačka, která Vám poslouží k doplnění Vašeho osobního počítače nebo notebooku (a to zvláště) o pohodlnou číslicovou klávesnici, připojíte-li tuto
VíceUkazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka
Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky
VíceTeploměr - Bezkontaktní zdravotní infračervený 32 C~43 C s LCD displejem
1507632426 VÝROBNÍ ČÍSLO Teploměr - Bezkontaktní zdravotní infračervený 32 C~43 C s LCD displejem 1. POPIS Bezkontaktní zdravotní infračervený teploměr je speciálně navržen tak, aby přesně změřil lidskou
VíceTFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 palců
IC 1549 / IC 1549gr TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 palců Uživatelská příručka Před prvním použitím tohoto zařízení si prosím pečlivě přečtěte tuto příručku. Obsah Vnější pohled... 2 Schéma zapojení...
VíceVasco Mini 2 NÁVOD K OBSLUZE ČESKÝ
Vasco Mini 2 NÁVOD K OBSLUZE ČESKÝ Copyright 2019 Vasco Electronics LLC www.vasco-electronics.com Obsah 1. Ovládání přístroje 4 1.1 Funkční tlačítka 5 1.2 Nabíjení baterie 6 1.3 Tovární SIM karta 6 1.3.1.
VíceGPS 72H. stručný návod k obsluze
GPS 72H stručný návod k obsluze Přečtěte si leták Důležité bezpečnostní informace a informace o výrobku vložený v obalu s výrobkem obsahující varování a další důležité informace. Symboly použité v návodu
VíceNÁVOD K POUŽITÍ PŘÍSTROJE KING-METER J-LCD
NÁVOD K POUŽITÍ PŘÍSTROJE KING-METER J-LCD Vážený zákazníku, rádi bychom Vám touto cestou poděkovali za důvěru a náklonnost společnosti HANSCRAFT. Osobně můžeme garantovat nejvyšší úroveň přístupu, péče
VíceMHD v mobilu. Instalace a spuštění. Co to umí
MHD v mobilu Aplikace MHD v mobilu umí zobrazovat offline (bez nutnosti připojení) jízdní řády MHD na obrazovce mobilního telefonu. Aplikaci pro konkrétní město je možné stáhnout z našich stránek zdarma.
VíceElektronická čtečka Volcano 7
1. Před prvním použitím 2. Úvodní obrazovka Volcano 3. Historie prohlížeče 4. Elektronická kniha 5. Čtení elektronických knih 6. Přiblížení / oddálení 7. Otočení obrazovky 8. Umístění záložky na stránku
VícePohon garážových vrat
Hněvkovského 30/65, 61700 Brno-Komárov Pohon garážových vrat Instalační a uživatelský manuál Upozornění: je důležité pro bezpečnost všech osob, kteří instalují a používají tento pohon garážových vrat,
VíceDigitální fotorámeček
Bezpečnostní opatření Přečtěte si tyto bezpečnostní pokyny před použitím rámečku a uložte si je pro případné budoucí použití. - Vyhněte se používání digitálního rámečku na přímém slunci, ve vlhku, (např.
VícePROHLÁŠENÍ O SHODĚ. Vážený zákazníku,
1 Vážený zákazníku, Blahopřejeme k nákupu tohoto zařízení. Přečtěte si pozorně příručku a dodržujte následující instrukce, abyste předešli poškození. Jakékoliv poruchy způsobené ignorováním instrukcí
VíceBezdrátová váha s paměťovou funkcí AF 201-W. Návod k použití
Bezdrátová váha s paměťovou funkcí AF 201-W Návod k použití Vlastnosti: 1. Kapacita: 150KG/330LB/23ST, Rozdělení: 0.1KG/0.2LB 2. Jednotka: KG, LB, ST 3. Rozmezí tělesného tuku: 0~80% 4. Odchylka v měření
VíceKlávesnice EKB2. Stručný uživatelský návod k použití. Verze 1.00
Klávesnice EKB2 Stručný uživatelský návod k použití Verze 1.00 Vážený zákazníku. Tento stručný uživatelský manuál Vás přehlednou a jednoduchou formou seznámí se základní obsluhou Vašeho zabezpečovacího
VíceHHF12. Návod k obsluze anemometru
HHF12 Návod k obsluze anemometru ANEMOMETR HHF12 Nový, inovovaný výrobek zajišťuje měření rychlosti větru, chladu a informace o teplotních stavech pro venkovní aplikace. Ovládání přístroje je velmi jednoduché
Vícewww.kovopolotovary.cz
GotU+ 5140 CHYTRÉ DIGITÁLNÍ DVEŘNÍ KUKÁTKO NÁVOD K POUŽITÍ Všechna práva vyhrazena, včetně jakýchkoliv změn vzhledu, technické funkce a použití produktu bez předchozího oznámení uživatelům. Jiné používání
VíceDodatek k uživatelském manuálu Adash 4202 Revize 040528MK
Vyvažovací analyzátory Adash 4200 Dodatek k uživatelském manuálu Adash 4202 Revize 040528MK Email: info@adash.cz Obsah: Popis základních funkcí... 3 On Line Měření... 3 On Line Metr... 3 Časový záznam...
VíceTG8411_8421FX(cz-cz)_QG.fm Page 1 Monday, March 2, 2009 10:18 AM
TG8411_8421FX(cz-cz)_QG.fm Page 1 Monday, March 2, 2009 10:18 AM Model č. KX-TG8411FX/KX-TG8412FX KX-TG8421FX Stručný průvodce Chcete-li zařízení použít ve vaší zemi, nejprve změňte nastavení regionu na
VíceZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS K790
ZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS Aplikace Záskokový automat se používá k zajištění dodávky elektrické energie bez dlouhodobých výpadků v různých sektorech služeb, průmyslu apod. Automat
VíceNiceWay. Návod k montáži a důležitá upozornění. Vysílač WM080G, WM240C - 1 -
Litvínovská 609/3, 190 21 Praha 9 Prosek, IČO: 25351851, DIČ: CZ25351851 tel.: 284 810 498, fax: 284 818 196, e-mail: obchod@olymps-door.cz, www.olymps-door.cz NiceWay Návod k montáži a důležitá upozornění
Více