MC-S1 MODECOM. user s manual. progressive music system

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "MC-S1 MODECOM. user s manual. progressive music system"

Transkript

1 MC-S1 progressive music system user s manual MODECOM 1

2 MC-S1 progressive music system GB Thank you for choosing the MC-S1 speaker set. MODECOM MC-S1 is a solution for those who want to enrich their multimedia experiences. MC-S1 provides quality far beyond better than speakers built-in to laptop computers, monitors, simple 2.0 speaker sets and many 2.1 speakers sets within this segment. Subwoofer provides necessary low frequency sounds to assure the deep tones in the played music and other sounds. The satellites of the MC-S1 speaker set come with smart hanging solution that allows to hang them on the wall and hence save some working space on your desk. On the functionality side, MODECOM MC-S1 offers all the most wanted features to enjoy the performance of this speaker set comfortably. Speaker set comes with wired volume control and the remote control provides audio input port. This additional audio input port allows to connect alternative sound source such as MP3 player to your speakers without having them disconnected from the main sound source (for example PC). MODECOM products users are used to high quality, advanced technology, reliability and functionality. We make our exceptional products especially for YOU. Choose better future - choose MODECOM! 2 Technical Information Output Power (RMS): 5W Satellite: 2.5W x 2 Frequency Response: 30 Hz 180 Hz Satellites: 180 Hz 20 khz Dimension (Width x Height x Depth): 130 x 215 x 180mm Satellite: 91 x 144 x 76 mm S/N ratio: >= 60dB Input sensitivity: 600mV Speaker Unit: 3.5, 8 Ohm, 5 W (woofer) Satellites: 3", 4 Ohm, 5 W Channel Separation: >= 40 db Magnetically shielded: Subwoofer speaker unit No Satellite speaker unit Yes Power Supply: AC-220 V-240 V, 50Hz Cable length and type Power cord 1.1 m Front satellites 1.5 m Signal 3.5 mm stereo plug, 1.4M Unpacking the system Fold the carton flaps right back and invert the carton and contents. Lift the carton clear of the contents. Remove the inner packing from the product.

3 You should find following items while unpacking: 1 pc.; Satellites: 2 pcs.; User s manual: 1 pc. System connection Connect the satellite speakers to AUDIO OUTPUT port of the subwoofer. Connect the green plug of the wired remote control to the applicable sound source. Connect the power cord plug to the AC outlet. Push the power button on the rear of the subwoofer unit to turn on the speaker set. Turn on the sound source and adjust the volume to your desired level. Optionally: Connect alternative sound source (such as MP3 player) to sound input port on the wired remote control (to use main sound source such alternative sound source must be disconnected from the remote control) Trouble Shooting Troubles Solution Check if the system is powered on Power LED won t light up Check the power plug well connected Check if the audio source is working well No Sound Check if the audio and speaker cables well connected Check if the volume at right level One or more satellite no sound Check if the satellite cable well connected Sound is distorted Check if the volume at lower level If the problem still exists, please contact the distributor or ask for professional service We reserve the right to update the contents of this manual without prior notice. Copyright 2008 MODECOM S.A. All rights reserved. MODECOM Logo is a registered trademark of MODECOM S.A. 3

4 Important Safety Instructions Caution: To reduce the risk of electric shock, do not dismantle the apparatus and do not expose the apparatus to rain or moisture. No user-serviceable parts inside. Refer servicing to qualified personnel. Explanation of Graphical Symbols: The lightning flash within an equilateral triangle is intended to alert you to the presence of uninsulated dangerous voltage within the product s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute an electric shock to persons. The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert you to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance. 4 WARNINGS: 1. Read Instructions. All the safety and operating instructions should be read before the appliance is operated. 2. Retain Instructions. The safety and operating instructions should be retained for future reference. 3. Heed warnings. All warnings on the appliance and in the operating instructions should be adhered to. 4. Follow instructions. All operating and use instructions should be followed. 5. Installation. Install in accordance with the manufacturer's instructions. 6. Power sources. This product should be operated only from the type of power source indicated by the marking adjacent to the power cord entry. If you are not sure of the type of power supply to your home, consult your product dealer or local power company. 7. Grounding or polarisation. The appliance is not required to be grounded. Ensure the plug is fully inserted into the wall outlet or extension cord receptacle to prevent blade or pin exposure. Some versions of the product are equipped with a power cord fitted with a polarized alternating line plug ( a plug having one blade wide than the other). This plug will fit onto the power outlet only one way. This is a safety feature. If you are unable to insert the plug fully into the outlet, try reversing the plug. If the plug should still fail to fit, contact your electrician to replace your obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose of the polarised plug. When using an extension power-supply cord or a power-supply cord other than that supplied with the appliance, it should be fitted with the appropriate moulded-on plugs and carry safety approval appropriate to the country of use. 8. Power cord protection. Power-supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed on or against them, paying particular attention to cords at plugs, convenience receptacles and the point where they exit from the appliance. 9. Overloading. Do not overload wall outlets, extension cords or integral convenience receptacles, as this can result in a risk of fire or electric shock. 10. Ventilation. The product must be properly ventilated. Do not place the product on a bed, sofa, or other similar surface. Do not cover the product with any items such as tablecloths, newspapers, etc. 11. Heat. The product should be situated away from heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other products, including amplifiers that produce heat. No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus. 12. Wall or ceiling mounting. The product should be mounted to a wall or ceiling only as recommended by the manufacturer. 13. Water and moisture. To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose the product to rain, dripping, splashing or excessive moisture such as in a sauna or bathroom. Do not use this product near water for example, near a bathtub, washbowl, kitchen sink, laundry tub, in a wet basement, or near a swimming pool and the lake.

5 14. Object and Liquid Entry. Never push objects of any kind into this product through openings, as they may touch dangerous voltage points or short out parts that could result in a fire or electric shock. Never spill liquid of any kind on the product. Do not place any object containing liquid on top of the product. 15. Cleaning. Unplug the product from the wall outlet before cleaning. The cabinet of the subwoofer may be cleaned by dusting with a dry cloth. If you wish to use an aerosol cleaning spray, do not spray directly on the cabinet; spray onto the cloth. Be careful not to disturb the drive units. 16. Attachments. Do not use attachments not recommended by the product manufacturer, as they may cause hazards. 17. Accessories. Do not place this product on an unstable cart, stand, tripod, bracket or table. The product may fall, causing serious injury to a child or adult, and serious damage to the product. Use only with a cart, stand, tripod, bracket or table recommended by the manufacturer or sold with the product. Any mounting of the product should follow the manufacturer s instructions and should use a mounting accessory recommended by the manufacturer. 18. Moving the appliance. A product and cart combination should be moved with care. Quick stops, excessive force and uneven surfaces may cause the product and cart combination to overturn. 19. Non-use periods. The power cord of the appliance should be unplugged from the outlet during lightning storms or when The apparatus is left unused for a long period of time. 20. Serving. Do not attempt to service this product by yourself, as opening or removing covers may expose you to dangerous voltage or other hazards. Refer all servicing to qualified service personnel. 21. Replacement parts. When replacement parts are required, be sure the service technician has used replacement parts specified by the manufacturer or have the same characteristics as the original part. Unauthorized substitutions may result in fire, electric shock or other hazards. 22. Mains fuses. For continued protection against fire hazard, use fuses only of the correct type and rating. The correct fuse specification for each voltage range is marked on the product. 23. Do not turn up the volume while listening to a section with very low level inputs or no audio signals. If you do, the speaker may be damaged when a peak level section is suddenly played. 24. The only means of completely disconnecting the product from the power supply is by removing the power cord from the wall outlet or the product. Either the wall outlet or the power cord entry to the product must remain freely accessible at all times while the apparatus is in use. 25. The socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible. ENVIRONMENT PROTECTION: This symbol on our product nameplates proves its compatibility with the EU Directive2002/96 concerning proper disposal of waste electric and electronic equipment (WEEE). By using the appropriate disposal systems you prevent the potential negative consequences of wrong product take-back that can pose risks to the environment and human health. The symbol indicates that this product must not be disposed of with your other waste. You must hand it over to a designated collection point for the recycling of electrical and electronic equipment waste. The disposal of the product should obey all the specific Community waste management legislations. Contact your local city office, your waste disposal service or the place of purchase for more information on the collection. Weight of the device: 1,83 kg 5

6 MC-S1 progressive music system PL Dziękujemy za wybór wysokiej jakości zestawu głośników MODECOM MC-S1 MODECOM MC-S1 to znakomite rozwiązanie dla osób pragnących wzbogacić swoje doznania multimedialne. Oferują one jakość dźwięku zdecydowanie przewyższającą głośniki wbudowane w komputery przenośne, monitory lub proste zestawy 2.0 a także wiele zestawów 2.1 w tym segmencie. Subwoofer zapewnia niezbędne niskie tony pozwalające uzyskać głębokie brzmienie odtwarzanej muzyce i innym dźwiękom. Satelity zestawu MC-S1 wyposażone są w uchwyty pozwalające zawiesić je w prosty sposób na ścianie, dzięki czemu oszczędzić można miejsce na biurku. Od strony funkcjonalnej zestaw MODECOM MC-S1 oferuje wszystko co najbardziej potrzebne Użytkownikowi, aby w komfortowy sposób cieszyć się doskonałej jakości dźwiękiem. Zestaw ten wyposażony jest w regulację głośności w pilocie przewodowym. Pilot posiada również wejście audio. Port audio pozwala w szybki sposób podłączyć np. odtwarzacz MP3 lub inne źródło dźwięku. Przyzwyczailiśmy Użytkowników do wysokiej jakości naszych produktów, ich zaawansowanej technologii oraz niezawodności i funkcjonalności. Dla Państwa tworzymy rzeczy wyjątkowe pod każdym względem! Wybierz lepszą przyszłość, wybierz MODECOM. 6 Informacje techniczne Moc wyjściowa RMS 5W Satelity: 2.5W x 2 Pasmo przenoszenia: 30 Hz 180 Hz Satelity: 180 Hz 20 khz Wymiary (Szerokość x Wysokość x Głębokość): 30Hz-180Hz 130 x 215 x 180mm Satelity: 180Hz-20kHz 91 x 144 x 76 mm S/N: >= 60dB Czułość wejścia: 600mV Głośniki: , 8 Ohm, 5 W (woofer) Satelity: 3 3", 4 Ohm, 5 W Separacja kanałów: >= 40 db Ekranowanie magnetyczne No Satelity: Yes Zasilanie AC-220 V-240 V, 50Hz Kable Zasilający 1.1 m 1.1 m Satelity przednie 1.5 m 1.5 m Sygnałowy + pilot 2.9 m 3.5 mm stereo plug, 1.4M Rozpakowanie zestawu Odchylić do tyłu skrzydła kartonu i odwrócić karton razem z zawartością; Zdjąć karton z urządzenia podnosząc go w górę Zdjąć z urządzenia wewnętrzne elementy opakowania

7 Zawartość opakowania: 1 szt.; Satelity: 2 szt.; Instrukcja obsługi: 1 szt. Połączenie zestawu 1. Podłączyć głośniki satelit do gniazda wyjścia audio znajdującego się na subwooferze. 2. Podłączyć czarną wtyczkę na kablu pilota zdalnego sterowania do gniazda AUDIO INPUT znajdującego się na subwooferze. 3. Podłączyć zieloną wtyczkę pilota zdalnego sterowania do odpowiedniego gniazda źródła dźwięku. 4. Podłączyć przewód zasilający do gniazda zasilania 5. Nacisnąć przycisk POWER w celu włączenia zestawu 6. Uruchomić źródło dźwięku i wyregulować poziom głośności pokrętłem na pilocie. Opcjonalnie: 7. Podłączyć źródło dźwięku (np. odtwarzacz MP3) do gniazda w pilocie przewodowym (aby używać głównego źródła dźwięku należy odłączyć urządzenie podłączone do pilota sterowania) Rozwiązywanie problemów Problem Sposób usunięcia Sprawdzić, czy włączone jest zasilanie systemu. Nie świeci dioda LED zasilania Sprawdzić, czy wtyczka jest prawidłowo włożona do gniazda. Sprawdzić, czy źródło dźwięku działa prawidłowo. Brak dźwięku Sprawdzić połączenia kabli audio i głośników. Sprawdzić ustawienie poziomu głośności. Brak dźwięku z jednego lub obu satelitów Sprawdzić połączenia kabli satelitów. Dźwięk jest zniekształcony Sprawdzić jakość dźwięku przy mniejszej głośności. Jeżeli problem nadal występuje, prosimy zwrócić się do dystrybutora zestawu lub do serwisu. Zastrzegamy sobie prawo do aktualizacji wszelkich informacji zawartych w instrukcji. Copyright 2008 MODECOM S.A. Wszelkie prawa zastrzeżone. Logo MODECOM jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy MODECOM S.A. 7

8 8 Zasady bezpieczeństwa UWAGA! Niebezpieczeństwo porażenia elektrycznego, nie otwierać! Nie demontować urządzenia, ani nie narażać na działanie deszczu lub wilgoci; grozi to porażeniem elektrycznym. Wewnątrz obudowy nie ma żadnych elementów przeznaczonych do obsługi przez użytkownika. Naprawy należy powierzać odpowiednio przeszkolonym pracownikom serwisu. Opis symboli graficznych: Symbol błyskawicy w trójkącie równobocznym ostrzega użytkownika o obecności wewnątrz obudowy urządzenia niebezpiecznych napięć, które mogą spowodować porażenie elektryczne. Znak wykrzyknika w trójkącie równobocznym informuje użytkownika o istotnych uwagach i zaleceniach dotyczących obsługi i konserwacji (obsługi technicznej) zamieszczonych w dokumentacji dostarczonej razem z urządzeniem. UWAGI: 1. Zapoznać się z instrukcjami przed włączeniem urządzenia należy zapoznać się z instrukcjami obsługi i zasadami bezpieczeństwa. 2. Zachować instrukcję instrukcję obsługi należy zachować w celu wykorzystania w przyszłości. 3. Zwracać uwagę na ostrzeżenia należy przestrzegać wszystkich ostrzeżeń umieszczonych na urządzeniu i w instrukcji obsługi. 4. Postępować zgodnie z instrukcjami urządzenie należy eksploatować zgodnie z instrukcjami obsługi i użytkowania. 5. Montaż montaż urządzenia należy przeprowadzić zgodnie z instrukcjami producenta. 6. Źródła zasilania urządzenie powinno być zasilane wyłącznie ze źródeł o parametrach zgodnych z oznaczeniami umieszczonymi obok wejścia kabla zasilającego. W przypadku wątpliwości należy zwrócić się do sprzedawcy urządzenia lub lokalnego zakładu energetycznego. 7. Uziemienie i biegunowość zasilania urządzenie nie wymaga uziemienia. Wtyczka kabla powinna być całkowicie wsunięta do gniazda ściennego lub gniazda na listwie zasilającej, aby nie dopuścić do odsłonięcia kołków wtyczki. Niektóre wersje urządzenia są wyposażone w kabel zasilający ze spolaryzowaną wtyczką sieciową (jeden styk jest szerszy). Taką wtyczkę można włożyć do gniazda tylko w jeden sposób. Jest to funkcja bezpieczeństwa. Jeżeli wtyczki nie można włożyć do gniazda, należy ją obrócić. Jeśli nadal nie można włożyć wtyczki, zlecić elektrykowi wymianę gniazda sieciowego. Nie wolno blokować funkcji zabezpieczającej spolaryzowanej wtyczki. W przypadku stosowania przedłużacza lub kabla zasilającego innego niż dostarczony z urządzeniem, należy zwrócić uwagę, aby wtyczka kabla miała odpowiednią konstrukcję i posiadała atest bezpieczeństwa właściwy dla danego kraju. 8. Zabezpieczenie kabla zasilającego kable zasilające powinny być prowadzone w taki sposób, by nie były narażone na uszkodzenie przez przechodzące osoby lub stawiane na nich przedmioty; szczególnie w pobliżu wtyczek i gniazd oraz w miejscu wyprowadzenia z urządzenia. 9. Przeciążenia nie dopuszczać do nadmiernego obciążenia gniazd ściennych, przedłużaczy i wbudowanych gniazd wtyczkowych, ponieważ może to spowodować pożar lub porażenie elektryczne. 10. Wentylacja należy zapewnić właściwą wentylację urządzenia. Nie stawiać urządzenia na łóżku, kanapie i innych tego typu powierzchniach. Nie kłaść na urządzeniu serwet, gazet i innych podobnych przedmiotów. 11. Ciepło urządzenie należy ustawić z dala od źródeł ciepła takich jak grzejniki, kratki wentylacyjne, piece lub inne urządzenia wydzielające ciepło, także wzmacniacze. Nie wolno stawiać na rządzenia źródeł otwartego płomienia, takich jak świece. 12. Montaż na ścianie lub suficie urządzenie można montować na ścianie lub suficie tylko wtedy, gdy jest to zalecane przez producenta. 13. Woda i wilgoć aby ograniczyć ryzyko pożaru lub porażenia elektrycznego, nie narażać urządzenia na działanie deszczu, spadających kropli, rozprysków wody i nadmiernej wilgoci w takich miejscach jak sauna lub łazienka. Nie używać urządzenia w pobliżu wody, np. wanien, umywalek, zlewów kuchennych, kadzi pralniczych, w wilgotnych podziemiach lub w pobliżu basenu i podobnych obiektów.

9 14. Działanie innych przedmiotów i cieczy nigdy nie wkładać do urządzenia żadnych przedmiotów przez otwory w obudowie, ponieważ mogą one zetknąć się z elementami o niebezpiecznym napięciu lub spowodować zwarcie, a to z kolei grozi pożarem lub porażeniem elektrycznym. Nie rozlewać na urządzenie żadnych płynów. Nie stawiać na urządzeniu przedmiotów zawierających ciecz. 15. Czyszczenie przed czyszczeniem należy wyłączyć kabel zasilający z gniazda sieciowego. Obudowę subwoofera można czyścić suchą tkaniną. Jeżeli używany jest środek czyszczący w aerozolu, nie rozpylać środka bezpośrednio na obudowę, lecz na tkaninę. Zachować ostrożność, aby nie uszkodzić głośników. 16. Zamocowania nie stosować elementów mocujących nie zalecanych przez producentów urządzeń, ponieważ mogą one spowodować zagrożenia. 17. Akcesoria nie ustawiać urządzenia na niestabilnym wózku, stojaku, statywie, wsporniku lub stoliku. Urządzenie może upaść, co może spowodować obrażenia osób przebywających w pobliżu i poważne uszkodzenie samego urządzenia. Stosować wyłącznie wózki, stojaki, statywy, wsporniki i stoliki zalecane przez producenta lub sprzedawanych razem z urządzeniem. Sposób montażu urządzenia powinien być zgodny z zaleceniami producenta, przy zastosowaniu zalecanych elementów montażowych. 18. Transport urządzenia podczas transportu na wózku należy zachować ostrożność. Gwałtowne zatrzymanie, użycie nadmiernej siły i nierówna powierzchnia mogą spowodować przewrócenie wózka. 19. Wyłączanie urządzenia kabel zasilający należy wyłączać z gniazda sieciowego podczas burz i wtedy, gdy urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas. 20. Obsługa serwisowa nie próbować naprawiać urządzenia we własnym zakresie, ponieważ otwarcie lub zdjęcie obudowy może spowodować narażenie na działanie niebezpiecznego napięcia i inne zagrożenia. Naprawy należy powierzać wyszkolonym pracownikom serwisu. 21. Części zamienne podczas napraw specjalista z serwisu powinien używać części zamiennych zalecanych przez producenta lub ich odpowiedników. Niewłaściwe części zamienne mogą być przyczyną pożaru, porażenia elektrycznego lub innych zagrożeń. 22. Bezpieczniki sieciowe bezpieczniki chronią urządzenie przed zagrożeniem pożarem; stosować należy wyłącznie bezpieczniki właściwego typu i o odpowiedniej wartości. Parametry bezpieczników dla każdego zakresu napięć zasilających są podane na obudowie urządzenia. 23. Nie zwiększać nadmiernie głośności podczas słuchania bardzo cichych fragmentów utworów, lub przy braku sygnału dźwiękowego głośnik może ulec uszkodzeniu przy nagłym zwiększeniu poziomu sygnału do maksimum. 24. Jedynym sposobem całkowitego odłączenia urządzenia od zasilania jest wyjęcie wtyczki kabla zasilającego z gniazda sieciowego lub gniazda urządzenia. Podczas używania urządzenia musi być zapewniony swobodny dostęp do gniazda sieciowego albo do gniazda zasilania na urządzeniu. 25. Gniazdo sieciowe powinno być usytuowane w pobliżu urządzenia i powinno być łatwo dostępne. OCHRONA ŚRODOWISKA: Niniejsze urządzenie oznakowane jest zgodnie z dyrektywą Unii Europejskiej 2002/96/UE dotyczącą utylizacji urządzeń elektrycznych i elektronicznych (WEEE). Zapewniając prawidłowe usuwanie tego produktu, zapobiegasz potencjalnym negatywnym konsekwencjom dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego, które mogą zostać zagrożone z powodu niewłaściwego sposobu usuwania tego produktu. Symbol umieszczony na produkcie wskazuje, że nie można traktować go na równi z innymi odpadami z gospodarstwa domowego. Należy oddać go do punktu zbiórki zajmującego się recyklingiem urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Usuwanie urządzenia musi odbywać się zgodnie z lokalnie obowiązującymi przepisami ochrony środowiska dotyczącymi usuwania odpadów. Szczegółowe informacje dotyczące usuwania, odzysku i recyklingu niniejszego produktu można uzyskać w urzędzie miejskim, zakładzie oczyszczania lub sklepie, w którym nabyłeś niniejszy produkt. Masa sprzętu: 1.83 kg 9

10 MC-S1 progressive music system H Köszönjük, hogy a MODECOM MC-S1 hangszórórendszert választotta! MODECOM MC-S1 megldást nyújt azoknak, akik gazdagítani akarják multimédiás tapasztalataikat. MC-S1 hangminősége messze felülmúlja a laptopokba, monitorokba beépített hangfalakét, illetve az egyszerű 2.0 hangszórókét és a legtöbb 2.1 hanszórószettét is. A mélynyomó biztosítja az alacsony frekvenciájú hangokat, hogy érezni lehessen a mély hangszínekett zenelejátszás és a hangszóró használata közben. A MC-S1 szatelit hangszórói egy okos függesztési megoldással a falra akaszthatóak és ezzel értékes munkaterületet szabadítanak fel az iróasztalon. A funkcionálisan a MODECOM MC-S1 rendszernek az összes tulajdonsága megvan ahhoz, hogy a hangszóró használata kényelmes legyen. A hangszórórendszer vezetékes hangerőszabályozóva van felszerelve amin további hangbemenet is található. Ez a további hangbemenet lehetővé teszi további hangforrások csatlakoztatását pl. MP3 lejátszót, anélkül, hogy a hanszórót leválasztanánk az alap hangforrástól ( pl. PC ). A MODECOM termékek használó élvezhetik a magas minőséget, a fejlett technológiát, a megbízhatóságot és a funkcionalitást. Kivételesen jó termékeket készítünk, különösen Önnek. Válaszd a szebb jövőt - válaszd MODECOM-ot! Technikai információk Kimeneti teljesítmény (RMS): Mélynomó: 5W Szatellit: 2.5W x 2 Frekvenciaátvitel: Mélynomó: 30 Hz 180 Hz Szatellit: 180 Hz 20 khz Méretek (Szélesség x magasság x mélység): Mélynomó: 130 x 215 x 180mm Szatellit: 91 x 144 x 76 mm S/N arány: >= 60dB Bemeneti érzékenység: 600mV Hangszórók: Mélynomó: 3.5, 8 Ohm, 5 W (woofer) Szatellit: 3", 4 Ohm, 5 W Csatorna elválasztás: >= 40 db Mágneses árnyékolás: Mélynyomó hangszóró No Szatellit hanszóró Yes Tápegység: AC-220 V-240 V, 50Hz Kábel hossz és típus Tápkábel 1.1 m első szatellit 1.5 m Jelkábel 3.5 mm stereo plug, 1.4M 10 Kicsomagolás Hajtsa szét a kartonlapokat és a fordítsa meg a dobozt a benne lévő dolgokkal együtt. Emelje fel a dobozt, a doboz tartalma a földön maradt. Távolítsa el a csomagolást a termékről.

11 Mit talál a kicsomagolást követően: Mélynyomó: 1 db Szatellitek: 2 db Felhasználói kézikönyv: 1 db A rendszer beüzemelése: Csatlakoztassa a szatellit hangszórókat a mélynyomó AUDIO OUTPUT kimenetéhez. Csatlakoztassa a zöld dugót a vezetékes távszabályzóval az alkalmazandó hangforráshoz. Csatlakoztassa a tápkábelt a fali aljzathoz. Nyomja meg power gombot a mélynyomó hátulján, hogy bekapcsolja a hangszóró rendszert. Kapcsolja be a hangforrás, és a hangerőt állítsa a kivánt szintre. opcionális: Egyéb hangforrás csatlakoztatása ( pl. MP3 lejátszó ) hangbemeneti portra csatlakoztatható a vezetékés távirányítón, amelyen kiválasztható, hogy melyik hangforrás szóljon Hibaelhárítás Hiba Megoldás Ellenőrizze, hogy a rendszer be van kapcsolva Power LED nem világít Ellenőrizze, hogy a hálózati csatlakozó be van-e dugva Ellenőrizze, hogy a hang forrása jól működik-e Nincs hang Ellenőrizze, hogy a hang és a hangszóró kábelek is csatlakoztatva vannak-e. Ellenőrizze, hogy a hangerőszabályzó állását 1 vagy több hangszóró nem Ellenőrizze, hogy a szatellit hangszórók kábelei csatlakoztatva vannak-e szól A hang torz Tekerje a hangerőszabályzót alacsonyabb fokozatra Ha a probléma továbbra is fennáll, vegye fel a kapcsolatot a forgalmazóval vagy kérjen szakmai szolgáltatás Fenntartjuk magunknak a jogot, hogy a kézikönyvet előzetes bejelentés nélkül frissítsük. Copyright 2008 MODECOM S.A. Minden jog fenntartva. A MODECOM logó a MODECOM S.A. vállalat levédett márkajele 11

12 12 Fontos biztonsági utasítások FIGYELMEZTETÉS Áramütés veszély Ne nyissa ki Figyelmeztetés: Áramütés veszélyének csökkentése érdekében, ne szerelje szét a készüléket, és ne tegye ki esőnek vagy nedvességnek. A belső részek szervízelését bízza szakemberre. A szimbólumok magyarázata: Az egyenlőszárú háromszögben lévő villám a termék belsejében, a nem teljesen szigetelt részek alatt esetleg keletkezhető veszélyes feszültség létére figyelmeztet, ami áramütéshez vezethet. Az egyenlőszárú háromszögben lévő felkiáltójel a használati és karbantartási útmutatásokra figyelmeztet, a mellékelt dokumentációknak megfelelően. Figyelmeztetés: 1. Olvassa el az utasításokat Az összes használati és biztonsági előírást olvassa el használat előtt. 2. Tartsa be az utasításokat A használati és biztonsági előírások betartása a későbbi használatkor is. 3. Ügyeljen a figyelmeztetésekre Ragaszkodjon a terméken és a használati útmutatóban található figyelmeztetésekhez. 4. Kövesse az útmutatást Kövesse az összes biztonsági és használati útmutatást. 5. Beüzemelés Üzemelje be a készüléket a gyártó útmutatásának megfelelően. 6. Tápellátás A termék kizárólag a tápcsatlakozó jelzésének megfelelő energiaforrásról üzemeltethető. Ha nem biztos az Ön otthonában lévő tápellátásban, konzultáljon a termék forgalmazójával, vagy a helyi áramszolgáltatóval. 7. Földelés és polarizáció A termék nem földelés köteles. Bizonyosodjon meg róla, hogy a csatlakozó megfelelően van csatlakoztatva a dugaljban, vagy a hosszabbítóban, elkerülendő az esetleges problémákat. A termékek egyes verziói felszereltek polarizált váltakozó áramú csatlakozóval (az egyik csatlakozótüske nagyobb a másiknál). Ez a fajta csatlakozó csak egyféleképp illeszkedik a dugaljba. Ha az adott csatlakozó nem illeszkedik a dugaljba, konzultáljon szakemberrel az elavult dugalj cseréjéről. Ha hosszabbító kábelt, vagy a nem a termékkel szerelt kábelt használ, bizonyosodjon meg róla, hogy a használt eszköz megfelel az adott országban lévő szabványoknak. 8. Tápcsatlakozó védelem A tápkábel elvezetésekor ügyeljen arra, hogy lehetőleg ne járjanak rajta, és ne csípődjön be a ráhelyezett tárgyaktól. Kifejezetten ügyeljen a kábelekre a csatlakozóknál, mind a termék kimeneti pontjánál, mind a dugaljaknál. 9. Túlterheltség Ne terhelje túl a fali csatlakozókat, a hosszabbítókat vagy az egyéb csatlakozási felületeket, mert az áramütéshez vezethet. 10. Szellőzés A termék megfelelő szellőzéséről gondoskodni kell. Ne helyezze el ágyon, kanapén, vagy hasonló felületeken. Ne takarja le a terméket terítővel, újságpapírral stb. 11. Hőhatás Ne tegye ki a terméket közvetlen hőhatásnak, mint radiátor, hősugárzó, főzőlap, vagy bármely hőt termelő eszköznek. 12. Rögzítés falra vagy mennyezetre Falra vagy mennyezetre való rögzítéskor a gyártó ajánlása szerint járjon el. 13. Víz és nedvesség Tűz és áramütés elkerülése érdekében, ne tegye ki a terméket esőnek, csepegő vagy fröccsenő nedvességnek, túlzott páratartalomnak, mint fürdőszobák és szaunák. Ne használja a terméket víz közelében mint fürdőkád, mosdó, mosogató és nedves talajon, vagy medence közelében. 14. Folyadék és tárgyi hatások Soha ne nyomjon semmilyen tárgyat nyitási célból sem a termékbe, mert az áram alatt lévő részt érinthet, vagy rövidzárt okozhat, ez áramütéshez vezethet. Soha ne fröcsköljön, locsoljon semmilyen folyadékot a termékre, és ne helyezzen el rajta folyadékot tartalmazó tárgyat.

13 15. Tisztítás Áramtalanítsa a készüléket tisztítás előtt. A mélynyomó ládája száraz ronggyal tisztítható, ha bármilyen tisztító folyadékot használna, tegye azt először a rongyra, és így tisztítsa a terméket. Ügyeljen a csatlakozási pontokra. 16. Kellékek - Ne használjon semmilyen kelléket, ami a gyártó által nem javasolt, mert az veszélyt okozhat. 17. Kiegészítők Ne helyezze el a terméket nem stabil kocsira, állványra, konzolra vagy asztalra. Az eszköz leeshet, ami komoly sérülést okozhat felnőttnek és gyermeknek egyaránt, és a termék is megsérülhet. Csak a gyártó által javasolt állványokat, konzolokat, vagy a termékkel együtt csomagolt kiegészítőket használja. Bármilyen rögzítés esetén a gyártó által meghatározottak szerint kell eljárni. 18. A termék mozgatása Elővigyázatosság a termék és annak talapzatának mozgatásakor. Gyors mozdulatok, túlzott erőkifejtés, ismeretlen felületek a termék felborulását eredményezhetik. 19. Használaton kívüli időszakok Hosszabb használaton kívüli időszakban, viharban, villámlásnál javasolt a termék áramtalanítása. 20. Javítás Ne próbálja javítani készülékét, annak kinyitása és szakszerűtlen szerelése áramütést és egyéb veszélyeket rejt. Bízza a szerelést szakemberre. 21. Alkatrészek cseréje Alkatrészek cseréjekor bizonyosodjon meg róla, hogy a cserélendő alkatrész megfelel a gyártó előírásainak, azonos karakterisztikával rendelkezik. Nem engedélyezett alkatrészek cseréje, tűzhöz, áramütéshez vezethetnek. 22. Biztosítékok A folyamatos tűzmegelőzés érdekében, csak a megfelelő típusú és besorolású biztosítékokat használjon. A helyes biztosíték leírás megtalálható a terméken. 23. Ne állítsa maximumra a hangerőt alacsony jelerősségnél, vagy audio jel hiányakor. Ha ezt teszi, a következő hirtelen maximum jelerősség a termék meghibásodását okozhatja. 24. Teljes áramtalanítás alatt azt érjük, amikor a tápkábel mind a dugaljból, mind a készülékből ki van húzva. Használatkor az összes csatlakozási pont elérhető kell, hogy legyen. 25. A csatlakozó lehetőleg a készülék közelében legyen kialakítva. Környezetvédelem: Az alábbi készülék az Európai Unió 2002/96/EU, elektromos és elektronikus berendezések újrahasznosítására vonatkozó irányelvének megfelelő jelöléssel rendelkezik (WEEE). A termék megfelelő eltávolításának a biztosításával megelőzi a termék helytelen tárolásából eredő, a természetes környezetre és az emberi egészségre ható esetleges negatív hatásokat. A terméken található jelölés arra utal, hogy a terméket nem szabad átlagos háztartási kommunális hulladékként kezelni. A terméket át kell adni az újrahasznosítással foglalkozó elektromos és elektronikus készülékek begyűjtő helyére- A termék eltávolításának meg kell felelnie a helyi, érvényben lévő, hulladékok eltávolítására vonatkozó környezetvédelmi szabályoknak. Az alábbi termék eltávolítására, visszanyerésére és újrahasznosítására vonatkozó részletes információkat a városi hivatalban, tisztító üzemben vagy abban a boltban szerezheti be, ahol megvásárolta az alábbi terméket. Termék súlya: 1.83 kg 13

14 MC-S1 progressive music system CZ Děkujeme, že jste si zvolili kvalitní soupravu reproduktorů MODECOM MC-S1 MODECOM MC-S1 je výborné řešení pro osoby, které si přejí obohatit multimediální dojmy. Nabízejí kvalitu zvuku převyšující zvuk z obyčejných vestavěných reproduktorů mobilních počítačů, monitorů nebo jednoduchých souprav 2.0 a také souprav 2.1 tohoto segmentu. Subwoofer zaručuje nízké tony, které umožňují získat hluboké znění přehrávané hudby a jiných zvuků. Satelity soupravy MC-S1 jsou vybavený úchyty umožnující umístění reproduktorů na stěně a tímto ušetřit místo na psacím stole. Na funkční stránce souprava MODECOM MC-S1 nabízí všecko co je nejdůležitější pro uživatele, aby se mohl těšit kvalitním zvukem. Souprava je vybavená regulaci hlasitosti na kabelovém ovládači. Ovládač je také vybavený vstupem audio. Rozhraní audio umožňuje snadné přípojení např. MP3 přehrávače nebo jiný zdroj zvuku. Zákaznicí už si zvykli na kvalitu našich výrobků, pokročilou technologii, spolehlivost a funkčnost. Pro Vás tvoříme výjimeční věci! Zvolte si lepší budoucnost, zvolte si MODECOM. 14 Technické údaje Výstupní výkon RMS 5W Satelity: 2.5W x 2 Frekvenční rozsah: 30 Hz 180 Hz Satelity: 180 Hz 20 khz Rozměry (Šířka x Výška x Hloubka): 130 x 215 x 180mm Satelity: 91 x 144 x 76 mm S/N: >= 60dB Citlivost vstupu: 600mV Reproduktory: 3.5, 8 Ohm, 5 W (woofer) Satelity: 3", 4 Ohm, 5 W Separace kanálů: >= 40 db Magnetické odstínění No Satelity: Yes Napájení AC-220 V-240 V, 50Hz Kabele Napájecí 1.1 m Přední satelity 1.5 m Signální + ovládač 3.5 mm stereo plug, 1.4M Rozbalení soupravy Otevřete viko krabice a otočte dnem vzhůru spolu s obsahem Sundejte krabice Sundejte vnější prvky obalu

15 Obsah obalu: 1 ks. Satelity: 2 ks. Návod k obsluze: 1 ks. Instalace soupravy Připojte satelity k výstupu audio na subwooferu. Propojte černý konektor kabelu dálkového ovládače s výstupem AUDIO INPUT na subwooferu. Propojte zelený konektor kabelu dálkového ovládače s vhodným zvukovým zdrojem. Připojte síťový kabel k napájení. Pro zapnutí zmáčkněte tlačítko POWER. Zapněte zdroj zvuku a na dálkovém ovládači nastavte vyhovující úroveň otočným regulátorem. nebo: Připojte zdroj zvuku (např. přehrávač MP3) k vstupu na dálkovém ovládači (pro používání hlavního zdroje zvuku lze odpojit zařízení připojené na dálkový ovládač) Řešení problémů Problém Způsob odstranění Zkontrolujte je-li zapnuté napájení systému. Nesvítí LED dioda napájeni Zkontrolujte je-li zástrčka správně zastrčená. Zkontrolujte zdroj zvuku. Není zvuk Zkontrolujte zapojení kabelů audio a reproduktorů. Zkontrolujte nastavení hlasitosti. Není zvuk v jednom nebo obou satelitech Zkontrolujte připojení kabelů satelitů. Nekvalitní zvuk Zkontrolujte kvalitu zvuku pro nižší hlasitost. Pokud problém přetrvává obrátíte se na distributora nebo servis. Vyhrazujeme si právo aktualizace veškerých informaci uvedených v této příručce. Coprihght 2008 MODECOM S.A. Veškeré práva vyhrazené. Logo MODECOM je chráněným znakem firmy MODECOM S.A. 15

16 Bezpečnostní pokyny POZOR! Riziko úrazu elektrickým proudem, neotvírejte! Nedemontujte zařízení, nevystavujte zařízení dešti nebo vlhkosti; předejdete tak riziku úrazu elektrickým proudem. Uvnitř krytu nejsou žádné prvky určené pro obsluhu uživatelem. Opravy svěřte odborně způsobilým zaměstnancům servisu. 16 Popis grafických symbolů: Symbol blesku na rovnostranném trojúhelníku je výstrahou pro uživatele, informující o nebezpečným napětí uvnitř krytu, které může způsobit úraz elektrickým proudem. Symbol vykřičníku na rovnostranném trojúhelníku informuje o důležitých poznámkách a pokynech tykajících se obsluhy a údržby (technické obsluhy) umístěných v dokumentaci dodané spolu s zařízením. POZNÁMKY: 1. Seznámíte se s návodem před zapojením zařízení si pečlivě přečtěte návod k obsluze a bezpečnostní předpisy. 2. Uschovejte návod uschovejte návod pro příští použiti. 3. Dejte pozor na výstrahy dodržujte veškeré výstrahy umístěné na stroji a v návodě k použití. 4. Konejte dle pokynů zařízení provozujte v souladu s návodem k obsluze a použití. 5. Montáž montáž zařízení provedete dle pokynů výrobce. 6. Zdroj napájení zařízení napájejte pouze k zdroje s parametry uvedenými vedle vstupu síťového kabela. V případě pochybnosti obrátíte se na prodejce zařízení nebo dodavatele elektřiny. 7. Uzemnění a polarita napájení zařízení si nevyžaduje uzemnění. Zastrčte zástrčku do zásuvky na zdi nebo napájecí liště tak, aby se koliky zástrčky úplně schovaly do zdířek. Některé verze zařízení jsou vybavený napájecí šňůrou s polarizovanou zástrčkou (jeden kontakt širší). Takovouto zástrčku lze zastrčit do zásuvky pouze v jedné poloze. Je to bezpečnostní opatření. Pokud zástrčku nelze zastrčit do zásuvky otočte ji a zkuste opět. Pokud nadále se Vám to nepodaří, pověřte výměnu zásuvky odborníkovi. Neblokujte ochrannou funkce polarizované zástrčky. V případě použití prodlužovací šňůry nebo napájecí šňůry jiné něž dodána výrobcem, dávejte pozor, aby zástrčka byla vhodné konstrukce a měla bezpečnostní atest platný pro určitou zemi. 8. Ochrana napájecí šňůry napájecí šňůru umístěte, aby se nepoškodila chůzi nebo předměty, zejména v okolí zástrčky a výstupu ze zařízení. 9. Přetížení dbejte, aby se nepřetěžovali zásuvky, prodlužovací šňůry a zásuvky napájecí lišty, předejdete tak riziku požáru nebo úrazu elektrickým proudem. 10. Ventilace zaručíte vhodnou ventilace zařízení. Nestavějte zařízení na posteli, gauči nebo jiném obdobném povrchu. Na zařízení nedávejte ubrousky, noviny nebo jiné obdobné předměty. 11. Teplo zařízení umístěte vhodně vzdálený od zdrojů tepla, jako jsou topné tělesa, ventilační mřížky, peci a jiné zdroje tepla, také zesilovače. Na zařízení nestavějte otevřená oheň, např. svíčky. 12. Montáž do zdi a na stropu zařízení lze montovat na zeď nebo na stropě pokud toto doporučuje výrobce. 13. Voda a vlhko pro zamezení rizika požáru nebo úrazu elektrickým proudem, nevystavujte zařízení dešti, kapající vodě, postřiku nebo příliš velkému vlhku v takových místech jak sauna neb koupelna. Nepoužívejte zařízení v blízkosti vody, např. vany, umývadla, dřezů, vodní nádrži, ve vlhkých podzemní prostorech, bazénech a obdobných objektech. 14. Působení jiných předmětů a kapalin do vnitřku nestrkávejte otvory v krytu žádné předměty protože se můžou stýkat s prvky s nebezpečným napětí, způsobit zkrat a v důsledku požár nebo úraz elektrickým proudem. Na zařízení nerozlévejte kapaliny a nestavějte nádrže s kapaliny.

17 15. Čištění před čištěním vyjměte zástrčku ze zásuvky. Kryt subwooferu čistíte suchým hadříkem. Pokud používáte aerosol nestříkejte na kryt nýbrž na hadřík. Dávejte pozor aby jste nepoškodil reproduktory. 16. Upevnění používejte pouze přípravky doporučené výrobcem, protože jiné můžou způsobit ohrožení. 17. Vybavení nestavějte zařízení na nestabilních vozících, stojanech, konzolách nebo stolečkách. Zařízení může spadnout, zranit osoby a se poškodit. Používejte pouze vozíky, stojany, konzole a stoličky doporučené výrobcem nebo dodávané spolu se zařízením. Zařízení montujte dle pokynů výrobce a použitím doporučených montážních prvků 18. Doprava zařízení během přepravy na vozíku budete opatrní. Prudké zastavení nebo nerovný povrch může způsobit převracení vozíku. 19. Vypnutí zařízení vyjměte napájecí kabel při bouřce nebo pokud zařízení delší dobu nebudete používat. 20. Servisní obsluha nepokoušejte se opravovat zařízení sami, protože otevření krytu může způsobit úraz elektrickým proudem nebo jiná ohroženi. Opravy svěřte odborně způsobilým zaměstnancům servisu. 21. Náhradní díly při opravě servisní odborník by měl používat náhradní díly doporučené výrobcem nebo vhodné ekvivalenty. Nevhodné náhradní díly můžou způsobit požár, úraz elektrickým proudem nebo jiná ohrožení. 22. Síťové pojistky pojistka chrání zařízení před požárem, používejte pouze pojistky vhodného typu a s vhodnou hodnotou. Parametre pojistky pro jednotlivá napájecí napětí jsou uvedený na krytu zařízení. 23. Nenastávejte příliš velkou hlasitost při poslouchání tichých skladeb nebo při chybění signálu po prudkém zvýšení hladiny signálu reproduktor se může poškodit. 24. Jediným způsobem celkového odpojení zařízení je vytáhnutí zástrčky ze zásuvky. Během používaní zařízení musíte zajistit svobodný dostup k zásuvce na zdi nebo k zásuvce na zařízení. 25. Napájecí zásuvka musí se nacházet v bezprostředním okolí zařízení a být dostupna. Ochrana životního prostředí: Této zařízení je označené dle Směrnici Evropské unie č. 2002/96/EU tykající se likvidace elektrických a elektronických zařízení (WEEE). Separovaně zlikvidovat této zařízení znamená zabránit případným negativním důsledkům na životní prostředí a zdraví, které by mohli vzniknout z nevhodné likvidace. Symbol na výrobku znamená, že se zařízení nesmí likvidovat spolu s běžným domovým odpadem. Opotřebené zařízení lze odevzdat do osobitných sběrných středisek, poskytujících takovou službu. Likvidace zařízení provádějte dle platných předpisů pro ochranu životního prostředí tykajících se likvidace odpadů. Podrobné informace tykající se likvidace, znovu získání a recyklace výrobku získáte na městském úřadu, skladiště odpadu nebo obchodě, v kterém jste nakupili výrobek. Hmotnost: 1.83 kg 17

18 MC-S1 progressive music system SK Ďakujeme, že ste si zvolili kvalitnú súpravu reproduktorov MODECOM MC-S1 MODECOM MC-S1 je výborné riešenie pre osoby, ktoré si chcú obohatiť multimediálne dojmy. Ponuka kvalitu zvuku prevyšujúcu zvuk z obyčajných vstavaných reproduktorov mobilných počítačov, monitorov alebo jednoduchých súprav 2.0 a takisto súprav 2.1 tohoto segmentu. Subwoofer zaručuje nízke tony, ktoré umožňujú získať hlboké znenie prehrávané hudby a iných zvukov. Satelity súpravy MC-S1 sú vybavené príchytkami, ktoré umožňujú umiestnenie reproduktorov na stene a týmto ušetrenie miesta na písacom stole. Na funkční stránke súprava MODECOM MC-S1 ponuka všetko čo je najdôležitejšie pre užívateľa, aby sa mohol tešiť kvalitným zvukom. Súprava je vybavená reguláciou hlasitosti na kábelovom ovládaču. Ovládač je takisto vybavený vstupom audio. Rozhranie audio umožňuje snadné pripojenie napr. MP3 prehrávača alebo iného zdroja zvuku. Klienti už si zvykli na kvalitu našich výrobkov, pokročilú technológiu, spoľahlivosť a funkčnosť. Pre Vás tvoríme výnimočné veci! Zvolte si lepšiu budúcnosť, zvolte si MODECOM. Technické údaje Výstupný výkon RMS 5W Satelity: 2.5W x 2 Frekvenčný rozsah: 30 Hz 180 Hz Satelity: 180 Hz 20 khz Rozmery (Šírka x Výška x Hĺbka): 130 x 215 x 180mm Satelity: 91 x 144 x 76 mm S/N: >= 60dB Citlivosť vstupu: 600mV Reproduktory: 3.5, 8 Ohm, 5 W (woofer) Satelity: 3", 4 Ohm, 5 W Separácia kanálov: >= 40 db Magnetické tienenie No Satelity: Yes Napájanie AC-220 V-240 V, 50Hz Káble Napájací 1.1 m Predné satelity 1.5 m Signálni + ovládač 3.5 mm stereo plug, 1.4M Rozbalenie súpravy Otvorte krabičku a otočte dnom hore spolu s obsahom Vyberte krabice Rozbalte vonkajšie prvky obalu 18

19 Obsah obalu: 1 ks. Satelity: 2 ks. Návod na obsluhu: 1 ks. Inštalácia súpravy Pripojte satelity k výstupu audio na subwooferu. Prepojte čierny konektor kábela diaľkového ovládača s výstupom AUDIO INPUT na subwooferu. Prepojte zelený konektor kábela diaľkového ovládača s vhodným zvukovým zdrojom. Pripojte sieťový kábel k napájaniu. Pre zapnutie stlačte tlačidlo POWER. Zapnete zdroj zvuku a na diaľkovom ovládaču nastavte vyhovujúcu úroveň otočným regulátorom. nebo: Pripojte zdroj zvuku (napr. prehrávač MP3) k vstupu na diaľkovom ovládaču (pre používanie hlavného zdroja zvuku je treba odpojiť zariadenie pripojené na diaľkový ovládač) Riešenie problémov Problém Spôsob odstránenia Skontrolujte zapnutie napájania systému. Nesvieti LED dióda napájania Skontrolujte správnosť zastrčenia zástrčky. Skontrolujte zdroj zvuku. chyba zvuk Skontrolujte zapojenie kábelov audio a reproduktorov. Skontrolujte nastavenie hlasitosti. Chyba zvuk v jednom alebo oboch satelitoch Skontrolujte pripojenie kábelov satelitov. Nekvalitný zvuk Skontrolujte kvalitu zvuku pre nižšiu hlasitosť. Pokiaľ problém nezmizne obráťte sa na distribútora alebo servis. Vyhradzujeme si právo aktualizácii všelijakých informácií uvedených v tejto príručke. Coprihght 2008 MODECOM S.A. Všetke práva vyhradené. Logo MODECOM je chráneným znakom firmy MODECOM S.A. 19

20 Bezpečnostné pokyny POZOR! Riziko úrazu elektrickým prúdom, neotvárajte! Nedemontujte zariadenie, nevystavujte zariadenie daždi alebo vlhkosti; týmto spôsobom sa vyhnete úrazu elektrickým prúdom. Vo vnútrajšku krytu nie sú žiadne prvky určené pre obsluhu užívateľom. Opravy poverte odborne spôsobilým zamestnancom servisu. Popis grafických symbolov: Symbol blesku na rovnostrannom trojuholníku je výstrahou pre užívateľov, informujúca o nebezpečným napätiu vo vnúti krytu, ktoré môže spôsobiť úraz elektrickým prúdom. Symbol výkričníka na rovnostrannom trojuholníku informuje o dôležitých poznámkach a pokynoch týkajúcich sa obsluhy a údržby (technické obsluhy) umiestnených v dokumentácii dodanej spoju so zariadením. POZNÁMKY: 1. Zoznámte sa s návodom pred zapojením zariadenia si dôkladne prečítajte návod k obsluhe a bezpečnostné predpisy. 2. Uschovávajte návod uschovávajte návod pre budúce použitie. 3. Dajte pozor na výstrahy dodržujte všelijaké výstrahy umiestnené na stroju a v návode na použitie. 4. Konajte podľa pokynov zariadenie prevádzkujte v súlade s návodom na obsluhu a použitie. 5. Montáž montáž zariadenia preveďte podľa pokynov výrobcu. 6. Zdroj napájania zariadenie napájajte len zo zdroja s parametrami uvedenými vedľa vstupu sieťového kábla. V prípade pochybnosti obráťte sa na predavača zariadenia alebo dodávateľa elektrickej energii. 7. Uzemnenie a polarita napájania zariadenie si nevyžaduje uzemnenia. Zastrčte zástrčku do zásuvky na stene alebo napájacej lište tak, aby sa koliky zástrčky úplne skryli do dierok. Nektoré verzie zariadenia sú vybavené napájacou šnúrou s polarizovanou zástrčkou (jeden kontakt široký). Takú zástrčku je možno zastrčiť do zásuvky len v jednej polohe. Je to bezpečnostné opatrenie. Pokiaľ zástrčku nie je možné zastrčiť do zásuvky otočte ju a skúste opäť. Pokiaľ ďalej sa Vám to nepodarí, poverte výmenu zásuvky odborníkovi. Neblokujte ochrannou funkciu polarizovanej zástrčky. V prípade použitia predlžovacej šnúry alebo napájacej šnúry inej ako dodaná výrobcom, dávajte pozor, aby zástrčka bola vhodnej konštrukcii a mala bezpečnostný atest platný pre určitú zemi. 8. Ochrana napájacej šnúry napájaciu šnúru umiestnite, aby sa nepoškodila chodením alebo predmetmi, obzvlášť v okolí zástrčky a výstupu zo zariadenia. 9. Preťaženie dbajte, aby sa nepreťažovali zásuvky, predlžovací šnúry a zásuvky napájacej lišty, predchádzate tak riziku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom. 10. Ventilácia zaručíte vhodnú ventiláciu zariadenia. Nestavajte zariadenie na posteli, gauču alebo inom obdobnom povrchu. Na zariadenie nedávajte obrúsky, noviny alebo iné obdobné predmety. 11. Teplo zariadenie umiestnite vhodne vzdialené od zdrojov tepla, ako sú vykurovacie telesa, ventilačné mriežky, pece a iné zdroje tepla, takisto zosilňovače. Na zariadenie nestavajte otvorený oheň, napr. sviečky. 12. Montáž na stene a na strope zariadenie je možno montovať na stene alebo na strope pokiaľ toto doporučuje výrobca. 13. Voda a vlhkosť pre zamedzeniu rizika požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte zariadenie daždi, kvapkajúcej vode, striekaní alebo príliš veľkej vlhkosti v takých miestách jako je sauna alebo kúpelňa. Nepoužívajte zariadenie v blízkosti vody, napr. vany, umývadla, drezov, vodnej nádrži, vo vlhkých podzemných priestoroch, bazénoch a obdobných objektoch. 14. Pôsobenie iných predmetov a kvapalín do vnútra zariadenia ne tlačte otvormi v krytu žiadne predmety pretože sa môžu stýkať s prvkami s nebezpečným napätím, spôsobiť skrat a v dôsledku požiar alebo úraz elektrickým 20

21 prúdom. Na zariadenie nerozlievajte kvapaliny a nestavajte nádrže s kvapalinami. 15. Čistenie pred čistením vysunete zástrčku zo zásuvky. Kryt subwooferu čistíte suchou handrou. Pokiaľ používate aerosolu nestriekajte na kryt a na handru. Dávajte pozor aby ste nepoškodil reproduktory. 16. Upevnenie používajte len prípravky doporučené výrobcom, pretože iné môžu spôsobiť ohrozenie. 17. Vybavenie nestavajte zariadenie na nestabilných vozíkoch, stojanoch, konzolách alebo stoličkách. Zariadenie môže spadnúť, zraniť osoby a sa poškodiť. Používajte len vozíky, stojany, konzole a stoličky doporučené výrobcom alebo dodávané spolu so zariadením. Zariadenie montujte podľa pokynov výrobcu a použitím doporučených montážnych prvkov. 18. Doprava zariadenia počas prepravy na vozíku budte opatrní. Prudké zastavenie alebo nerovný povrch môže spôsobiť prevrátenie vozíka. 19. Vypnutie zariadenia vysunete napájací kábel pri búrke alebo pokiaľ zariadenie dlhšiu dobu nebudete používať. 20. Servisná obsluha nepokúšajte sa opravovať zariadenie sami, pretože otvorenie krytu môže spôsobiť úraz elektrickým prúdom alebo iné ohrozenie. Opravy poverte odborne spôsobilým zamestnancom servisu. 21. Náhradné diely pri oprave servisní odborník by mal používať náhradné diely doporučené výrobcom alebo vhodné ekvivalenty. Nevhodné náhradné diely môžu spôsobiť požiar, úraz elektrickým prúdom alebo iné ohrození. 22. Sieťové poistky poistka chráni zariadenie pred požiarom, používajte len poistky vhodného typu a s vhodnou hodnotou. Parametre poistky pre jednotlivé napájacie napätia sú uvedené na krytu zariadenia. 23. Nenastávajte príliš veľkú hlasitosť pri počúvaniu tichých skladieb alebo pri nedostatku signálu po prudkom zvýšeniu hladiny signálu reproduktor sa môže poškodiť. 24. Jediným spôsobom celkového odpojenia zariadenia je vytiahnutie zástrčky zo zásuvky. Počas používania zariadenia musíte zaistiť slobodný prístup k zásuvke na stene alebo k zásuvke na zariadeniu. 25. Napájacia zásuvka musí sa nachádzať v bezprostredným okolí zariadenia a byť dostupné. Ochrana životného prostredia: Tieto zariadenie je označené podľa Smernice Európskej únie č. 2002/96/EU týkajúcej sa likvidácií elektrických a elektronických zariadení (WEEE). Separovane zlikvidovať tieto zariadenie znamená zabrániť prípadným negatívnym dôsledkom na životné prostredie a zdravie, ktoré by mohli vzniknúť z nevhodnej likvidácie. Symbol na výrobku znamená, že sa zariadenie nesmie likvidovať spolu s bežným domovým odpadom. Opotrebené zariadenie je treba odovzdať do osobitných zberných stredisk, poskytujúcich takúto službu. Likvidáciu zariadenia prevádzajte podľa platných predpisov pre ochranu životného prostredia týkajúcich sa likvidácií odpadov. Podrobné informácie týkajúce sa likvidácií, znovu získania a recyklácií výrobku získate na mestskom úrade, sklade odpadov alebo obchode, v ktorom ste nakúpili výrobok. Hmotnosť: 1.83 kg 21

MC-9005 MODECOM. user s manual. multimedia keyboard

MC-9005 MODECOM. user s manual. multimedia keyboard user s manual MODECOM 1 2 GB System requirements PC Compatible with Windows operating system Available USB port Supported operating systems Package contents Multimedia keyboard User s manual Specification

Více

Zesilovač 2 x 65W Gray Brick electronics

Zesilovač 2 x 65W Gray Brick electronics ANALOG AUDIO Zesilovač 2 x 65W Gray Brick electronics WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN OR MOISTURE. CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,

Více

Audio přepínač, verze Point electronics

Audio přepínač, verze Point electronics ANALOG AUDIO Audio přepínač, verze Point electronics WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN OR MOISTURE. CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,

Více

MC-910L MODECOM. user s manual. Innovation G-Laser Mouse

MC-910L MODECOM. user s manual. Innovation G-Laser Mouse MC-910L Innovation G-Laser Mouse user s manual MODECOM MC-910L Innovation G-Laser Mouse GB Thank you for choosing a high quality computer mouse MC-910L. Package Contents G-Laser Mouse Instruction Manual

Více

MC-C1 Cameleon MODECOM. user s manual. optical mouse

MC-C1 Cameleon MODECOM. user s manual. optical mouse MC-C1 Cameleon optical mouse user s manual MODECOM 1 MC-C1 Cameleon optical mouse GB Specification Rating working voltage: 5V Rating working current: 100mA Maximal acceleration: 30 Inch/sec. Resolution:

Více

MC-2060 MODECOM. user s manual. progressive music system

MC-2060 MODECOM. user s manual. progressive music system MC-2060 progressive music system user s manual MODECOM 1 MC-2060 progressive music system GB INTRODUCTION OF THE PRODUCT Thank you for choosing the MC- Progressive Music System. MC-2060 is the 2.1 speaker

Více

Pokyny k použití. Model-300. Napájecí zdroj. Návod na obsluhu Operating Instructions. se systémem Aquacontrol Napájací zdroj

Pokyny k použití. Model-300. Napájecí zdroj. Návod na obsluhu Operating Instructions. se systémem Aquacontrol Napájací zdroj Pokyny k použití Model-300 Návod na obsluhu Operating Instructions Napájecí zdroj se systémem Napájací zdroj so systémom Power Supply with System BK 0011900 / PC AQUACONTROL Kryt aquacontrol Kryt aquacontrol

Více

USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02

USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02 USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02 IMPORTANT NOTE: Read this manual carefully before installing or operating your new air conditioning unit. Make sure to save this manual for future reference. FMD Module

Více

Installation and Operation Manual Before operating the unit, please read this manual thoroughly and retain it for future reference!

Installation and Operation Manual Before operating the unit, please read this manual thoroughly and retain it for future reference! EN Wireless Analog Camera (ANL-01-BZ) Installation and Operation Manual Before operating the unit, please read this manual thoroughly and retain it for future reference! 1. Features 640 x 480 Video resolution

Více

Amp1.

Amp1. Amp1 www.evolveo.com Vážený zákazníku, děkujeme, že jste si vybral produkt EVOLVEO Amp 1. Adaptér: DC 5 V 550 ma AC 220-240 V Funkce zesilovače: Zesílení přijímaného signálu až o 20dB pro všechny pasivní

Více

MC-2040 MODECOM 1. user s manual. progressive music system

MC-2040 MODECOM 1. user s manual. progressive music system MC-2040 progressive music system user s manual MODECOM 1 MC-2040 progressive music system GB INTRODUCTION OF THE PRODUCT Thank you for choosing the MC-2040 Progressive Music System. MC-2040 is the 2.1

Více

CAUTION TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER OR BACK. THERE ARE NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.

CAUTION TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER OR BACK. THERE ARE NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. Symbol for Separate Collection in European Countries This symbol indicates that this product is to be collected separately. The following apply only to users in European countries: This product is designated

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Plni víry a naděje míříme kupředu. S odhodláním zlepšujeme své dovednosti. Zapomeňte na zklamání, ale nikoli na svůj nevyužitý potenciál. Touha překonat sám sebe a dosáhnout hranice

Více

2N LiftIP. IO Extender. Communicator for Lifts. Version

2N LiftIP. IO Extender. Communicator for Lifts. Version 2N LiftIP Communicator for Lifts IO Extender Version 2.4.0 www.2n.cz Description The IO extender helps you extend 2N LiftIP with 1 input and 2 outputs. The purpose of the input is to cancel the rescue

Více

Litosil - application

Litosil - application Litosil - application The series of Litosil is primarily determined for cut polished floors. The cut polished floors are supplied by some specialized firms which are fitted with the appropriate technical

Více

SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 250 E CEL OVO SERVICE MANUAL PEGAS 250 E CEL OVO

SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 250 E CEL OVO SERVICE MANUAL PEGAS 250 E CEL OVO MG136-1 PEGAS 250 E CEL OVO SERVICE MANUAL page 1 SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 250 E CEL OVO SERVICE MANUAL PEGAS 250 E CEL OVO 1. VAROVÁNÍ WARNING UPOZORNĚNÍ Pouze osoba splňující kvalifikaci danou zákonem je

Více

MC-2180 MODECOM. user s manual. progressive music system

MC-2180 MODECOM. user s manual. progressive music system MC-2180 progressive music system user s manual MODECOM 1 MC-2180 progressive music system GB Thank you for choosing the MC-2180 speaker set. We deeply believe our product will fulfill all of the expectations

Více

MC-5002 MODECOM. user s manual. Multimedia Keyboard

MC-5002 MODECOM. user s manual. Multimedia Keyboard MC-5002 Multimedia Keyboard user s manual MC-5002 professional keyboard GB Introduction Thank you for choosing the keyboard MC-5002. The keyboard MC-5002 has been created especially for the needs of the

Více

PV-EV-12A Aktívní 12 reproduktor

PV-EV-12A Aktívní 12 reproduktor PV-EV-12A Aktívní 12 reproduktor 10007199 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu.prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení.

Více

2N LiftIP. Voice Alarm Station. Communicator for Lifts. Version

2N LiftIP. Voice Alarm Station. Communicator for Lifts. Version 2N LiftIP Communicator for Lifts Voice Alarm Station Version 2.4.0 www.2n.cz Description The 2N Voice Alarm Station is a switch that helps you extend 2N LiftIP with one or more audio units installed on

Více

MP3851SP. Quick Start Guide MP3851SP CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN POZOR RIZIKO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEOTVÍRAT

MP3851SP. Quick Start Guide MP3851SP CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN POZOR RIZIKO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEOTVÍRAT Quick Start Guide MP3851SP MP3851SP Important Safety Instructions CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE

Více

2N Voice Alarm Station

2N Voice Alarm Station 2N Voice Alarm Station 2N Lift1 Installation Manual Version 1.0.0 www.2n.cz EN Voice Alarm Station Description The 2N Voice Alarm Station extends the 2N Lift1/ 2N SingleTalk with an audio unit installed

Více

USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-01, FMD-03

USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-01, FMD-03 USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-01, FMD-03 IMPORTANT NOTE: Read this manual carefully before installing or operating your new air conditioning unit. Make sure to save this manual for future reference.

Více

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka Uživatelská příručka Důležitá bezpečnostní upozornění 1. Přečtěte si tyto pokyny a dodržujte je. 2. Nepoužívejte toto zařízení v blízkosti vody. Přístroj nesmí být vystaven kapající nebo stříkající kapalině

Více

SERVICE MANUAL PEGAS 250 E CEL SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 250 E CEL

SERVICE MANUAL PEGAS 250 E CEL SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 250 E CEL MG-011-05 PEGAS 250 E CEL SERVICE MANUAL page 1 SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 250 E CEL SERVICE MANUAL PEGAS 250 E CEL 1. VAROVÁNÍ WARNING UPOZORNĚNÍ Pouze osoba splňující kvalifikaci danou zákonem je oprávněna

Více

GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA

GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA What is an FTP client and how to use it? FTP (File transport protocol) - A protocol used to transfer your printing data files to the MAFRAPRINT

Více

TechoLED H A N D B O O K

TechoLED H A N D B O O K TechoLED HANDBOOK Světelné panely TechoLED Úvod TechoLED LED světelné zdroje jsou moderním a perspektivním zdrojem světla se širokými možnostmi použití. Umožňují plnohodnotnou náhradu žárovek, zářivkových

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL AUDIO PARTNER s.r.o.

UŽIVATELSKÝ MANUÁL AUDIO PARTNER s.r.o. UŽIVATELSKÝ MANUÁL DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY VÝSTRAHA NEBEZPEČÍ ELEKTRICKÉHO ŠOKU, NEOTVÍREJTE SYMBOL BLESKU SE ŠIPKOU V ROVNOSTRANNÉM TROJÚHELNÍKU SLOUŽÍ K UPOZORNĚNÍ UŽIVATELE NA PŘÍTOMNOST NEIZOLOVANÉHO

Více

Switch on the appropriate breaker and verify that the light is working properly.

Switch on the appropriate breaker and verify that the light is working properly. Package contents Name: MONA WALL PC970 wall light 445 Components included with unit: glass shade with light source, 1x metal light body, 1x wall mount, 3x terminal connectors, 2x hex screws M5, 1x hex

Více

Každodenní používání 3

Každodenní používání 3 BeoLab 11 Příručka VÝSTRAHA: Pro snížení rizika požáru nebo úrazu elektrickým proudem nevystavuje toto zařízení dešti nebo vlhkosti. Nevystavujte toto zařízení působení odkapávajících nebo odstřikujících

Více

X-mini Capsule Speaker

X-mini Capsule Speaker X-mini Capsule Speaker Verze: 1.00cz Poznámka - X-mini, Capsule Speaker a Sound Beyond Size jsou obchodní značky XMI Pte Ltd registrované v Singapore a dalších zemích. DIAGRAM ZAPOJENÍ přehrávacího zařízení)

Více

BLUETOOTH AKTIVNÍ REPRODUKTORY

BLUETOOTH AKTIVNÍ REPRODUKTORY BLUETOOTH AKTIVNÍ REPRODUKTORY UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA M-BTS50.B M-BTS50.W cz Obsah Záruka 3 Informace o bezpečnosti 3 Specifikace 3 Přehled o produktu 4 Instalace produktu 5 Zapnutí/vypnutí 5 Párování a

Více

Register your product and get support at SPA1260. CS Příručka pro uživatele

Register your product and get support at  SPA1260. CS Příručka pro uživatele Register your product and get support at www.philips.com/support SPA1260 CS Příručka pro uživatele a (L) (R) b (L) (R) c d e (L) (R) f (L) (R) AUX CS Upozornění: Výrobek nesmí být vystaven kapajícím nebo

Více

AUDIO SYSTEM OWNER S MANUAL

AUDIO SYSTEM OWNER S MANUAL AUDIO SYSTEM OWNER S MANUAL ÚVOD Náš zvukový systém TuneUps firmy Skullcandy nabízí skvělý stereo zvuk s paralelním tlačítkem ztišení pro rychlé, jednoduché ovládání zvuku, když to potřebujete. Systém

Více

TAB-7830 QC TABLET 3G

TAB-7830 QC TABLET 3G TAB-7830 QC TABLET 3G download user manual from : www.akai-atd.com TAB-7830 QC TABLET 3G A világhálóhoz Wifi vagy SIM kártya (3G) segítségével csatlakozhat. Használati útmutató:www.akai-atd.com TAB-7830

Více

UPM3 Hybrid Návod na ovládání Čerpadlo UPM3 Hybrid 2-5 Instruction Manual UPM3 Hybrid Circulation Pump 6-9

UPM3 Hybrid Návod na ovládání Čerpadlo UPM3 Hybrid 2-5 Instruction Manual UPM3 Hybrid Circulation Pump 6-9 www.regulus.cz UPM3 Hybrid Návod na ovládání Čerpadlo UPM3 Hybrid 2-5 Instruction Manual UPM3 Hybrid Circulation Pump 6-9 CZ EN UPM3 Hybrid 1. Úvod V továrním nastavení čerpadla UPM3 Hybrid je profil PWM

Více

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka Uživatelská příručka Důležitá bezpečnostní upozornění 1. Přečtěte si tyto pokyny a dodržujte je. 2. Nepoužívejte toto zařízení v blízkosti vody. Přístroj nesmí být vystaven kapající nebo stříkající kapalině

Více

Zkrácený návod k použití 7 Tablet Android 4.0

Zkrácený návod k použití 7 Tablet Android 4.0 Zkrácený návod k použití 7 Tablet Android 4.0 MODECOM CZ Model: MODECOM FreeTAB 2096 1. Tlačítka a funkce přístroje 1. Fotoaparát Fotoaparát s rozlišením 2 megapixely 2. Tlačítko zpět Stiskem tlačítka

Více

Bezdrôtová nabíjačka K7

Bezdrôtová nabíjačka K7 Bezdrôtová nabíjačka K7 kompatibilné UŽÍVATEĽSKÝ MANUÁL 1 Úvod Ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred prvým použitím si pre Vašu pozornosť, prosím pozorne prečítajte tento manuál. Prosíme Vás o

Více

MP3-CD PREHRÁVAČ AUNA AV2-CD509, RÁDIOPRIJÍMAČ, USB. Návod na používanie / = HiFi zosilňovač / = CD prehrávač

MP3-CD PREHRÁVAČ AUNA AV2-CD509, RÁDIOPRIJÍMAČ, USB. Návod na používanie / = HiFi zosilňovač / = CD prehrávač MP3-CD PREHRÁVAČ AUNA AV2-CD509, RÁDIOPRIJÍMAČ, USB Návod na používanie 10004933/1008980 = HiFi zosilňovač 10005063/1008983 = CD prehrávač Vážený zákazník, V prvom rade sa Vám chceme poďakovať za nákup

Více

5.0 HOMETHEATRE SYSTEM

5.0 HOMETHEATRE SYSTEM 5.0 HOMETHEATRE SYSTEM 100.330 5.0 Home Theatre System black 100.333 5.0 Home Theatre System walnut V1.1 Zadní strana Specifikace Výkon max. RMS výkon Frekvenční odezvy Impedance basový reproduktor výškový

Více

STEREO ZESILOVAČ SPL300 - SPL400 UŽIVATELSKÝ MANUÁL V1.1

STEREO ZESILOVAČ SPL300 - SPL400 UŽIVATELSKÝ MANUÁL V1.1 STEREO ZESILOVAČ SPL300 - SPL400 UŽIVATELSKÝ MANUÁL V1.1 ZÁKLADNÍ PŘIPOJENÍ: SPL 400-2 - Blahopřejeme k nákupu tohoto SPL zesilovače. Před použitím výrobku si přečtěte instrukce. CZ Bezpečnostní pokyny

Více

SPECIFICATION FOR ALDER LED

SPECIFICATION FOR ALDER LED SPECIFICATION FOR ALDER LED MODEL:AS-D75xxyy-C2LZ-H1-E 1 / 13 Absolute Maximum Ratings (Ta = 25 C) Parameter Symbol Absolute maximum Rating Unit Peak Forward Current I FP 500 ma Forward Current(DC) IF

Více

Elektrické masážní lehátko Weelko Sphen

Elektrické masážní lehátko Weelko Sphen Elektrické masážní lehátko Weelko Sphen Model: 2241C VAROVÁNÍ Nikdy za žádných okolností se nepokoušejte o otevření nebo kontrolování vnitřní součásti nebo příslušenství lehátka. Pokud to bude nezbytné,

Více

NÁVOD K POUŽITÍ. Aktivní monitor Medeli AP50 pro elektronické bubny

NÁVOD K POUŽITÍ. Aktivní monitor Medeli AP50 pro elektronické bubny NÁVOD K POUŽITÍ Aktivní monitor Medeli AP50 pro elektronické bubny Uchovejte pro další použiti! Kopírování zakázáno 25900405 Medeli AP50 1 / 6 Návod k obsluze ÚVOD Děkujeme, že jste se rozhodli pro koupi

Více

RN-PNS. Pre-wired consumer unit IP40 Rozváděč IP40 Zapojený rozvádzač IP40. Mounting instructions Montážní návod Montážne inštrukcie

RN-PNS. Pre-wired consumer unit IP40 Rozváděč IP40 Zapojený rozvádzač IP40. Mounting instructions Montážní návod Montážne inštrukcie RN-PNS Pre-wired consumer unit IP40 Rozváděč IP40 Zapojený rozvádzač IP40 Mounting instructions Montážní návod Montážne inštrukcie A Caution: Installation and maintenance can be performed by electricians

Více

AUNA RADIO GAGA, INTERNETOVÉ RÁDIO. Návod na používanie

AUNA RADIO GAGA, INTERNETOVÉ RÁDIO. Návod na používanie AUNA RADIO GAGA, INTERNETOVÉ RÁDIO Návod na používanie 10022778 Vážený zákazník, V prvom rade sa Vám chceme poďakovať za nákup tohto produktu. Aby sa zabránilo možnému technickému poškodeniu, prosíme Vás,

Více

Česká verze. Doporučení. Obsah balení. Zapojení. SC016 Sweex 7.1 externí USB zvuková karta

Česká verze. Doporučení. Obsah balení. Zapojení. SC016 Sweex 7.1 externí USB zvuková karta SC016 Sweex 7.1 externí USB zvuková karta Doporučení Nevystavujte Sweex 7.1 externí USB zvukovou kartu nadměrným teplotám. Neumísťujte zařízení na přímé sluneční světlo nebo do blízkosti topných těles.

Více

POWLI Fig. A Copyright 2014 VARO

POWLI Fig. A Copyright 2014 VARO POWLI421 1 7 6 2 3 4 5 Fig. A Copyright 2014 VARO www.varo.com POWLI421 Fig 1 Copyright 2014 VARO www.varo.com LED BATERKA 1,5 W POWLI421 POWLI421 SK 1 POPIS (OBR. A) 1. Otočná hlava 2. Hlavný vypínač

Více

Přehled tlačítek / A gombok jelentése

Přehled tlačítek / A gombok jelentése Přehled tlačítek / A gombok jelentése Přístroj zapnut A készülék be van kapcsolva Přístroj vypnut A készülék ki van kapcsolva Trvale svítí Folyamatos jelzés Bliká Villogó jelzés Tlačítko pro kávu (velký

Více

obal manuálu, asi něco podobného jako u LC 100 asi by to chtělo lepší obrázek!!! FYTOSCOPE FS130 Instruction Guide

obal manuálu, asi něco podobného jako u LC 100 asi by to chtělo lepší obrázek!!! FYTOSCOPE FS130 Instruction Guide obal manuálu, asi něco podobného jako u LC 100 asi by to chtělo lepší obrázek!!! FYTOSCOPE FS130 Instruction Guide možná tohle trochu zmenšit a dát sem i to varování LED RADIATION co je na další straně

Více

DATA SHEET. BC516 PNP Darlington transistor. technický list DISCRETE SEMICONDUCTORS Apr 23. Product specification Supersedes data of 1997 Apr 16

DATA SHEET. BC516 PNP Darlington transistor. technický list DISCRETE SEMICONDUCTORS Apr 23. Product specification Supersedes data of 1997 Apr 16 zákaznická linka: 840 50 60 70 DISCRETE SEMICONDUCTORS DATA SHEET book, halfpage M3D186 Supersedes data of 1997 Apr 16 1999 Apr 23 str 1 Dodavatel: GM electronic, spol. s r.o., Křižíkova 77, 186 00 Praha

Více

Název společnosti: VPK, s.r.o. Vypracováno kým: Ing. Michal Troščak Telefon: Datum:

Název společnosti: VPK, s.r.o. Vypracováno kým: Ing. Michal Troščak Telefon: Datum: Pozice Počet Popis 1 SCALA2 3-45 A Datum: 2.7.217 Výrobní č.: 98562862 Grundfos SCALA2 is a fully integrated, self-priming, compact waterworks for pressure boosting in domestic applications. SCALA2 incorporates

Více

Uživatelská příručka. Xperia P TV Dock DK21

Uživatelská příručka. Xperia P TV Dock DK21 Uživatelská příručka Xperia P TV Dock DK21 Obsah Úvod...3 Přehled zadní strany stanice TV Dock...3 Začínáme...4 Správce LiveWare...4 Upgradování aplikace Správce LiveWare...4 Použití stanice TV Dock...5

Více

Anténa digitální televize Návod k použití SDA 210

Anténa digitální televize Návod k použití SDA 210 CZ Anténa digitální televize Návod k použití 6 Anténa digitální televize CZ DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ PODMÍNKY SYMBOL BLESKU UMÍSTĚNÝ V RÁMEČKU TVOŘENÉM ROVNOSTRANNÝM TROJÚHELNÍKEM UPOZORŇUJE UŽIVA- TELE NA

Více

WL-5480USB. Quick Setup Guide

WL-5480USB. Quick Setup Guide Quick Setup Guide 1 Czech 7 Install Utility Software Note1: Before installing the utility software, DO NOT inserts the into your computer. If the adapter is inserted already, Windows will detect the adapter

Více

Get started Začínáme Začíname

Get started Začínáme Začíname Get started Začínáme Začíname Get started Začínáme Začíname 1 Insert the included AA batteries before proceeding with the installation. Před zahájením instalace vložte přiložené baterie AA. Pred začatím

Více

T-400X Návod na obsluhu. 2.1 počítačový multimediální reproduktor

T-400X Návod na obsluhu. 2.1 počítačový multimediální reproduktor T-400X Návod na obsluhu 2.1 počítačový multimediální reproduktor UPOZORNĚNÍ: Nevystavujte zařízení vysoké teplotě nebo nadměrné vlhkosti, stříkající nebo kapající vodě/dešti. Zabraňte pádu a neúměrnému

Více

ČESKY Všeobecně Svářecí poloautomat sváří všechny uhlíkové oceli bez ochranné atmosféry.

ČESKY Všeobecně Svářecí poloautomat sváří všechny uhlíkové oceli bez ochranné atmosféry. ČESKY Všeobecně Svářecí poloautomat sváří všechny uhlíkové oceli bez ochranné atmosféry. Technologické možnosti stroje zabezpečuje elektronické řízení ovládání posuvu a přepínač pro zvolení dvou proudových

Více

Hi-Res Audio/DNC Headset MDR-NC750

Hi-Res Audio/DNC Headset MDR-NC750 Uživatelská příručka Hi-Res Audio/DNC Headset MDR-NC750 Obsah Začínáme...3 Úvod...3 Přehled... 3 Základy práce...4 Nošení náhlavní soupravy...4 Připojení náhlavní soupravy k vašemu zařízení... 4 Nastavení

Více

NÁVOD K POUŽITÍ 12V/2,5A DC

NÁVOD K POUŽITÍ 12V/2,5A DC NÁVOD K POUŽITÍ 12V/2,5A DC Obsah Úvod... 1 Příslušenství... 1 Základní vlastnosti... 1 Základní složení/montáž... 2 Montážní postup... 2 Bezpečnost... 5 Ilustrace funkcí panelu... 7 Ilustrace funkcí zadní

Více

Uživatelská a referenční příručka

Uživatelská a referenční příručka 18" aktivní subwoofer Uživatelská a referenční příručka 11/07 A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Nizozemsko www.americanaudio.eu A.D.J. Supply Europe B.V. www.americanaudio.eu PXW

Více

DS40B BLUETOOTH AUDIO PŘIJÍMAČ ZVUKOVÝ BLUETOOTH PRIJÍMAČ

DS40B BLUETOOTH AUDIO PŘIJÍMAČ ZVUKOVÝ BLUETOOTH PRIJÍMAČ DS40B CZ BLUETOOTH AUDIO PŘIJÍMAČ SK ZVUKOVÝ BLUETOOTH PRIJÍMAČ BEZPEČNOSTNÍ DOPORUČENÍ Pečlivě si přečtěte pokyny v tomto návodu a dodržujte doporučení pro používání a bezpečnost. Tento dokument si uschovejte

Více

POKOJOVÁ ANTÉNA NÁVOD K OBSLUZE

POKOJOVÁ ANTÉNA NÁVOD K OBSLUZE POKOJOVÁ ANTÉNA ANT 607 I NÁVOD K OBSLUZE Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen k přístroji.

Více

Připojení internetového modulu econet300 Do regulátoru ecomax 810P3-L TOUCH.

Připojení internetového modulu econet300 Do regulátoru ecomax 810P3-L TOUCH. Připojení internetového modulu econet300 Do regulátoru ecomax 810P3-L TOUCH. Connection of econet300 internet module to ecomax 810P3-L TOUCH Controller. Prosím ověřte verzi softwaru vašeho modulu ecomax.

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL PRO KOMBA RB2 a RB3. Richter Bass

UŽIVATELSKÝ MANUÁL PRO KOMBA RB2 a RB3. Richter Bass UŽIVATELSKÝ MANUÁL PRO KOMBA RB a RB Richter Bass Děkujeme Vám, že jste se rozhodli zakoupit výrobek britské firmy Laney. Jedná se o výrobce s dlouholetou tradicí a bohatou historií, jejíž kořeny spadají

Více

BT mini stereo zosilnovac

BT mini stereo zosilnovac BT mini stereo zosilnovac 10029104 10029105 www.auna-multimedia.com Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo

Více

Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost.

Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost. Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost. Projekt MŠMT ČR Číslo projektu Název projektu školy Klíčová aktivita III/2 EU PENÍZE ŠKOLÁM CZ.1.07/1.4.00/21.2146

Více

2N Lift8 Audio unit machine room

2N Lift8 Audio unit machine room 2N Lift8 Audio unit machine room Brief Manual Version 3.0.0 www.2n.cz The machine room audio unit is intended for installation in the machine room or as an intercom solution located in the reception.

Více

Návod na inštaláciu. Súprava 2-cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla EKVKHPC

Návod na inštaláciu. Súprava 2-cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla EKVKHPC Súprava -cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla Súprava -cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla Pred inštaláciou si dôkladne prečítajte tento návod. Nezahoďte ho. Uschovajte si

Více

Název společnosti: VPK, s.r.o. Vypracováno kým: Ing. Michal Troščak Telefon: Datum:

Název společnosti: VPK, s.r.o. Vypracováno kým: Ing. Michal Troščak Telefon: Datum: Počet 1 SCALA2 3-45 A Datum: 2.7.217 Výrobní č.: 98562862 Grundfos SCALA2 is a fully integrated, self-priming, compact waterworks for pressure boosting in domestic applications. SCALA2 incorporates integrated

Více

Instalační příručka. pro NAS servery řady AS6004U. Ver ( )

Instalační příručka. pro NAS servery řady AS6004U. Ver ( ) Instalační příručka pro NAS servery řady AS6004U Ver.3.0.0413 (2017-4-13) Obsah Notices... 3 Safety Precautions... 4 1. Balení obsahuje... 5 2. Volitelný Příslušenství... 6 3. Instalace hardwaru... 7 Nástroje

Více

A180X Návod na obsluhu. 2.1 počítačový multimediální reproduktor

A180X Návod na obsluhu. 2.1 počítačový multimediální reproduktor A180X Návod na obsluhu 2.1 počítačový multimediální reproduktor UPOZORNĚNÍ: Nevystavujte zařízení vysoké teplotě nebo nadměrné vlhkosti, stříkající nebo kapající vodě/dešti. Zabraňte pádu a neúměrnému

Více

EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ

EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ CZ EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ 1. Model výrobku/výrobek: E0311 (viz. příloha č.1) 2. Jméno a adresa výrobce nebo jeho zplnomocněného zástupce: EMOS spol. s. r. o. Šířava 295/17 750 02 Přerov I Město Czech Republic

Více

EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ

EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ CZ EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ 1. Model výrobku/výrobek: E0311-1,5 (viz. příloha č.1) 2. Jméno a adresa výrobce nebo jeho zplnomocněného zástupce: EMOS spol. s. r. o. Šířava 295/17 750 02 Přerov I Město Czech

Více

Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49

Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49 Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49 Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu Výuka moderně Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0205 Šablona: III/2 Anglický jazyk

Více

AKTIVNÍ REPRODUKTOROVÁ SOUSTAVA ES 120A - NÁVOD K OBSLUZE BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ - GRAFICKÉ SYMBOLY

AKTIVNÍ REPRODUKTOROVÁ SOUSTAVA ES 120A - NÁVOD K OBSLUZE BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ - GRAFICKÉ SYMBOLY AKTIVNÍ REPRODUKTOROVÁ SOUSTAVA ES 120A - NÁVOD K OBSLUZE Verze 2.0 Září 2004 BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ - GRAFICKÉ SYMBOLY Symbol blesku v trojúhelníku upozorňuje uživatele na přítomnost neodizolovaného

Více

ST-HT Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

ST-HT Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: ST-HT 8355 Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn.

Více

Czech Republic. EDUCAnet. Střední odborná škola Pardubice, s.r.o.

Czech Republic. EDUCAnet. Střední odborná škola Pardubice, s.r.o. Czech Republic EDUCAnet Střední odborná škola Pardubice, s.r.o. ACCESS TO MODERN TECHNOLOGIES Do modern technologies influence our behavior? Of course in positive and negative way as well Modern technologies

Více

KS-IF200. FM modulátor. Návod k použití

KS-IF200. FM modulátor. Návod k použití KS-IF200 FM modulátor Návod k použití Děkujeme, že jste si koupili výrobek JVC. Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte tento návod k použití a uschovejte ho pro pozdější použití. Ujištění: Přístroj

Více

MA251 (cz_en) Operating instructions. MA251 (cz_en) Montážní návod. Krimpovací kleště PV-CZM... pro MC3, MC4 a MC4-EVO 2

MA251 (cz_en) Operating instructions. MA251 (cz_en) Montážní návod. Krimpovací kleště PV-CZM... pro MC3, MC4 a MC4-EVO 2 MA251 (cz_en) Montážní návod Krimpovací kleště PV-CZM... pro MC3, MC4 a MC4-EVO 2 MA251 (cz_en) Operating instructions Crimping pliers PV-CZM... for MC3, MC4 and MC4-EVO 2 Obsah Bezpečnostní pokyny...2

Více

5.1 Multimediální reproduktory

5.1 Multimediální reproduktory 5.1 Multimediální reproduktory Bezpečnostní opatření Funkce a výkon 1. Napájení: lze použít pouze napájení specifikované v návodu k použití nebo na štítku hlavní jednotky reproduktoru. 2. Ochrana napájecích

Více

Rychlý návod na sestavení. GSM alarmu EVOLVE Sonix. Rýchly návod na zostavenie GSM alarmu EVOLVE Sonix Sposób na ustawienie. GSM alarmu EVOLVE Sonix

Rychlý návod na sestavení. GSM alarmu EVOLVE Sonix. Rýchly návod na zostavenie GSM alarmu EVOLVE Sonix Sposób na ustawienie. GSM alarmu EVOLVE Sonix CZ SK PL HU Rychlý návod na sestavení GSM alarmu EVOLVE Sonix Rýchly návod na zostavenie GSM alarmu EVOLVE Sonix Sposób na ustawienie GSM alarmu EVOLVE Sonix Gyors útmutató az Evolve SONIX GSM riasztó

Více

C Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitální S Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitálny

C Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitální S Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitálny C Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitální S Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitálny item 07 204 C item 07 204 Vzduchový kompresor s digitálním měřičem tlaku, napájení 12V=. Napájecí kabel se zástrčkou

Více

MC-5004 Multimedia Keyboard

MC-5004 Multimedia Keyboard MC-5004 Multimedia Keyboard user s manual MODECOM MC-5004 Multimedia Keyboard GB System requirements PC Compatible with Windows operating system Available USB port Supported operating systems Windows 2000,

Více

User s Manual Eagle Standard

User s Manual Eagle Standard I N F O R M A T I O N K I O S K S User s Manual Eagle Standard W W W. P O W E R - K I O S K. C O M WARNING To prevent fire or shock hazards, do not expose this kiosk to rain or moisture. To reduce risk

Více

Uživatelská příručka. USB Charger UCH20

Uživatelská příručka. USB Charger UCH20 Uživatelská příručka USB Charger UCH20 Obsah Úvod...3 USB Charger popis... 3 Používání nabíječky USB... 4 Nabíjení zařízení... 4 Právní informace... 5 Declaration of Conformity...6 2 Úvod USB Charger popis

Více

provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.

provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet. Owners Uživatelská Manual příručka Xeo Xeo Všechny produkty značky pple jsou chráněny ochrannou známkou společnosti pple Inc. Všechny produkty značky Sony jsou chráněny ochrannou známkou společnosti Sony

Více

MC-602 MODECOM. user s manual. energy optical mouse

MC-602 MODECOM. user s manual. energy optical mouse MC-602 energy optical mouse user s manual MODECOM MC-602 energy optical mouse GB The computer mouse MODECOM MC-602 owing to the compact size is very functional and has been created with a view to the customers

Více

NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL

NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL RT 910 NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL gramofon se stereofonním radiopřijímačem gramofón so stereofonným radioprijímačom gramofon z radioodbiornikiem stereofonicznym

Více

Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze

Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze Před uvedením tohoto výrobku do provozu se, prosím, seznamte s návodem k jeho obsluze, a to i v případě, že jste již obeznámeni s používáním výrobků podobného

Více

ROLZ-2. Portable AV/Conference Center. Assembly Instructions

ROLZ-2. Portable AV/Conference Center. Assembly Instructions 1 ROLZ-2 Portable AV/Conference Center Assembly Instructions Rolz-2 Portable AV/Conference Center Part Drawing Description Qty Part Drawing Description Qty Hardware List A 1 ½ Flat Head Screw 2 EA P-1

Více

FM/AM rádio ICF-8 FM/LW rádio ICF-8L

FM/AM rádio ICF-8 FM/LW rádio ICF-8L 3-864-359-12 (1) FM/AM rádio ICF-8 FM/LW rádio ICF-8L Návod k obsluze FM/AM rádio ICF-8 FM/LW rádio ICF-8L Návod na použitie 2011 Sony Corporation Vytištěno v České republice 3-864-359-12 (1) FM/AM rádio

Více

www.alu-sv.com BLATNÍKY A BEDNY NA NÁŘADÍ MUDGUARDS AND TOOLBOXES 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5

www.alu-sv.com BLATNÍKY A BEDNY NA NÁŘADÍ MUDGUARDS AND TOOLBOXES 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.1 CZ LATNÍKY A EDNY NA NÁŘADÍ 5.1 latníky 5.2 edny na nářadí 5.3 Kanystry na vodu a schránky na hasící přístroje 5.4 Zakládací klíny 5.5 Držáky rezervy a navijáky EN 5.1 Mudguards 5.2 Toolboxes 5.3 Plastic

Více

EXACT DS OFFICE. The best lens for office work

EXACT DS OFFICE. The best lens for office work EXACT DS The best lens for office work EXACT DS When Your Glasses Are Not Enough Lenses with only a reading area provide clear vision of objects located close up, while progressive lenses only provide

Více

Gymnázium a Střední odborná škola, Rokycany, Mládežníků 1115

Gymnázium a Střední odborná škola, Rokycany, Mládežníků 1115 Číslo projektu: Číslo šablony: Název materiálu: Gymnázium a Střední odborná škola, Rokycany, Mládežníků 1115 CZ.1.07/1.5.00/34.0410 II/2 Parts of a computer IT English Ročník: Identifikace materiálu: Jméno

Více

K A P P A KAPPA FOUR

K A P P A KAPPA FOUR K A P P A KAPPA FOUR 4x 2x 3x 1x 1x 3a L L R R KAPPA FOUR A C D E F A C D Varování k instalaci a tipy Odpojte záporný (-) vodič od baterie vozidla. V místě instalace se ujistěte, zda pod povrchem není

Více

INSTALAČNÍ NÁVOD OPERATING INSTRUCTION

INSTALAČNÍ NÁVOD OPERATING INSTRUCTION LED PRODISC II + LED PRODISC II MINI + LED PRODISC II MAXI INSTALAČNÍ NÁVOD OPERATING INSTRUCTION 4000944x 4000945x 4000940x 4000941x 4000946x 4000947x Prodisc II Mini Prodisc II Mini + MW senzor Prodisc

Více

NGTA602/NGTA704. Automobilový zesilovač

NGTA602/NGTA704. Automobilový zesilovač NGTA602/NGTA704 Automobilový zesilovač Uživatelská příručka Jako příklad jsou v této příručce znázorněny obrázky modelu NGTA704. Obsah Informace k bezpečnému používání... 2 Seznam příslušenství... 2 Funkce

Více

Set Basskick. Návod k použití

Set Basskick. Návod k použití Set Basskick Návod k použití Vážený zákazníku, děkujeme za zakoupení tohoto setu, věříme, že Vám bude dobře sloužit. Před prvním použitím si prosím pečlivě prostudujte tento návod k použití. Děkujeme.

Více