FÉNY NA VLASY Solis. IQ-7 typ 425 IQ7 Superlight typ 426 IQ7 Superlight typ 426 Moonlight Swarovski. Twist 3800 typ 428 Twist 3800 Superlight typ 429

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "FÉNY NA VLASY Solis. IQ-7 typ 425 IQ7 Superlight typ 426 IQ7 Superlight typ 426 Moonlight Swarovski. Twist 3800 typ 428 Twist 3800 Superlight typ 429"

Transkript

1 FÉNY NA VLASY Solis IQ-7 typ 425 IQ7 Superlight typ 426 IQ7 Superlight typ 426 Moonlight Swarovski Twist 3800 typ 428 Twist 3800 Superlight typ 429

2 Vážený zákazníku, Děkujeme Vám za důvěru projevenou nákupem prvotřídího švýcarského fénu Solis. Více než 80 let zkušeností v oboru, inovativní přístup a vysoká profesionalita stojí za celosvětovým úspěchem švýcarských fénů Solis. Tyto prvotřídní hi-tech přístroje jsou vyráběny tak, aby maximálně uspokojily veškeré požadavky zákazníků co do kvality, funkčnosti i designu. Kvalita výrobků společnosti Solis, na kterou je kladen velký důraz, je prověřována ve všech výrobních krocích. Díky preciznosti a kvalitě zpracování jsou produkty Solis vyhledávané a žádané zákazníky po celém světě. PROFIMED, s. r. o., Solis, AG Obsah Iontová technologie Bezpečnostní opatření Záruční podmínky, servis, likvidace výrobku Návod: Fén IQ-7 typ 425, typ 426 Superlight a typ 426 Moonlight Swarovski Návod: Fén TWIST typ 428 a typ 429 Superlight Záruční list Technologie Tourmaline-Ceramic-Ion Technolgie Tourmaline-Ceramic-Ion Pro výraznější lesk, hebkost, zdraví Technologie Tourmaline-Ceramic-Ion je společností Solis patentovaná kombinace moderních technologií, které zajistí zdravé, lesklé, a snažší úpravu vašich vlasů hladké a rychleji upravené vlasy. Zdravé vlasy v sobě přirozeně vážou % vlhkosti, která se nešetrným vysoušením může vytrácet a tento proces způsobuje statické napětí, ztrátu pružnosti vlasů a jejich větší lámavost. Barvení vlasů, žehlení, negativní vlivy životního prostředí a trvalá ondulace vlasy namáhají a ty se pak mohou snadno poškodit. Iontová technologie moderních fénů, kterou jako první v Evropě představila právě společnost Solis, pomáhá vlivy těchto škodlivých faktorů mírnit. Během vysoušení vlasů fénem s iontovou technologií Solis, která uvolňuje negativní ionty, se povrch vlasu stává hladším a redukuje se statická elektřina, nechtěné kroucení a poletování vlasů. Výsledkem jsou lesklejší, uhlazené vlasy, se kterými se lépe pracuje. Iontová technologie využívá přírodního minerálu turmalínu, který umožňuje měnit pozitivní ionty na žádané negativní. Ceramic je malá keramická trubička uprostřed topného tělíska fénu, která zajišťuje plynulou a rovnoměrnou distribuci tepla do vlasů a v kombinaci s negativními ionty šetrné vysoušení vlasů urychluje. Vysušení vlasů je rychlejší, protože uvolňované negativní ionty rozdělí i ty nejmenší kapičky vody a výkonný fén je tak rychleji a zároveň velmi šetrně vysuší. Před prvním použitím tohoto výrobku si, prosím, důkladně přečtěte následující text, který obsahuje důležité informace o použití, bezpečnosti a údržbě přístroje. Tyto informace si, prosím, uschovejte. Bezpečnostní opatření při zapojování přístroje do sítě tento přístroj vyhovuje a odpovídá všem bezpečnostním opatřením kladeným na elektrické výrobky, v zájmu bezpečnosti a dlouhé životnosti tohoto výrobku berte v potaz všechny tyto instrukce a informace, darujete-li tento přístroj jiné osobě, měli byste jí tyto důležité informace poskytnout, pokud je přívodní kabel porušený či zničený, měl by jej vyměnit elektrikář, ujistěte se, že napětí uvedené na obalu výrobku odpovídá napětí v elektrické síti, přívodní kabel nikdy nepřehýbejte přes ostré hrany, fén za kabel nikdy nevěste, 1.

3 nenechávejte fén na vlhkém či horkém místě, za kabel nikdy netahejte! přístroj by neměl být používán, pokud je přívodní kabel poškozen či jeví známky možného poškození, nikdy nenamotávejte přívodní kabel okolo přístroje, výrobek zapojujte do sítě pouze, pokud je vypnutý. Bezpečnostní opatření při používání přístroje přístroj používejte vždy pouze k účelu, pro který byl vyroben a tím je vysoušení vlasů, přístroj je nutné používat pouze v souladu s návodem k použití, výrobce ani dovozce na sebe nebere odpovědnost za jakékoliv ztráty způsobené nesprávnou manipulací přístroje, neodborným zásahem do přístroje a užíváním přístroje k jiným účelům než je vysoušení vlasů, výrobek nikdy nepoužívejte v blízkosti napuštěné vany, umyvadla či jiné nádoby s tekutinou, zabraňte styku výrobku s vodou, nedotýkejte se jej vlhkýma rukama, pokud potřebujete výrobek v průběhu vysoušení odkládat, vždy jej předtím vypněte, pokud přístroj spadne do vody či jiné tekutiny, za žádných okolností se jej nesnažte vyjmout holýma rukama! přístroj nejprve odpoj odpojte z elektrické sítě, při aplikaci jakýchkoliv sprejů na vlasy mějte vysoušeč vždy vypnutý, výrobek zapojený do elektrické sítě nenechávejte bez dozoru, výrobek uchovávejte mimo dosah dětí, během vysoušení ničím nezakrývejte přívod ani odtok vzduchu! po skončení práce s přístrojem a při jeho čištění musí být výrobek vypojený ze sítě, nikdy nepokládejte přístroj ani jeho kabel na horké povrchy (např. vařič), jakékoliv opravy přístroje přenechejte odborníkům (elektrikářům). Neodborný zásah do přístroje může pro uživatele představovat nebezpečí, pokud se vám zdá, že výrobek z jakéhokoliv důvodu nefunguje dobře, vypojte jej ze sítě, abyste zabránili poničení přívodního kabelu, nenamotávejte jej na fén. Bezpečnostní opatření při čištění a údržbě přístroje před započetím čištění fénu se ujistěte, že přívodní kabel není zapojený v zásuvce, přístroj nechte vždy nejprve vychladnout. Nikdy neponořujte přístroj do vody! pro vypojení ze zásuvky za kabel nikdy netahejte a přístroj nevypojujte vlhkýma rukama. Záruční podmínky Záruční doba je 2 roky, během kterých je možné produkt reklamovat. Veškeré zásahy do přístroje musí být prováděny autorizovanými techniky, a proto bude-li do přístroje jakkoliv neodborně zasahováno, nebude možné případnou reklamaci uznat. Záruka se nevztahuje na běžné opotřebení, následné vady způsobené nesprávným použitím a zacházením, nesplněním požadavků na jeho správnou údržbu, škody při přepravě atp. Servis Servis výrobku je zajištěn i po skončení záruční lhůty, přepravní a servisní náklady hradí spotřebitel. Likvidace nepotřebného výrobku V souladu se Směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2002/96/EC ze dne 27. ledna 2003 o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ) s výrobkem na konci jeho života nesmí být nakládáno jako s běžným domácím odpadem. Prosím, dopravte tento výrobek na příslušné sběrné místo, kde bude provedena jeho recyklace. Z důvodu ochrany životního prostředí, prosím, nevyhazujte nepotřebné elektrické a elektronické zařízení do domovního odpadu. 2.

4 Fén IQ-7 typ 425, typ 426 Superlight a typ 426 Moonlight Swarovski Fény na vlasy Solis IQ-7 a IQ-7 Superlight jsou odpovědí na současnou potřebu technicky propracovaného, profesionálního a designově čistého fénu. Velmi výkonné, ergonomické a tiché fény jsou vybavené iontovou technologií a mnoha dalšími přednostmi. Odlehčená verze Superlight je velmi vhodná pro profesionální použití. Luxusní černý fén Superlight Moonlight je posázený křišťály Swarovski.. Vybavení a technické údaje typ 425 elektrické napětí: V (50/60 Hz) příkon: W výkon až 1875 W rychlost proudu vzduchu 24,7 l/s tlak vzduchu 18 mbar počet iontů 4 miliony/cm otáček za minutu hmotnost 630 g (bez kabelu) rychlost fénování 5,012 g/min (podle normy CEI/EN 61855) Tourmaline + Ceramic + Ion technologie silný a výkonný AC motor spínač studeného vzduchu vícenásobné teplotní a rychlostní spínače ergonomická rukojeť perfektní vyvážení fénu ochrana proti přehřátí odolná izolační vrstva pro vyšší bezpečnost (bezpečnostní třída II) snímatelný ochranný filtr (easy click systém) stylingová koncovka 3m kabel poutko na zavěšení a protiskluzová ochrana fénu typ 426 Superlight a Moonlight elektrické napětí: V (50/60 Hz) příkon: W výkon až 1700 W rychlost proudu vzduchu 21,9 l/s tlak vzduchu 14,9 mbar počet iontů 5,4 miliony/cm otáček za minutu hmotnost len 480 g (bez kabelu) Tourmaline + Ceramic + Ion technologie silnejší profesionální DC motor spínač studeného vzduchu vícenásobné teplotní a rychlostní stupně ergonomická rukojeť perfektní vyvážení fénu ochrana proti přehřátí odolná izolační vrstva pro vyšší bezpečnost (bezpečnostní třída II) snímatelný ochranný filtr (easy click systém) stylingová koncovka 3m kabel poutko na zavěšení a protiskluzová ochrana fénu Popis produktu A A B C D E odnímatelná mřížka chránící motor fénu před cizími tělesy spínač studeného vzduchu tlačítka ovládání rychlostních a teplotních stupňů poutko na zavěšení stylingový nástavec E B D C 3.

5 Obsluha přístroje typ 425 Na rukojeti fénu naleznete 2 tlačítka (rychlost vlevo a teplota vpravo), která mají stupně 0. I a II: prístroj je vypnutý motor běží pomalu motor běží rychle motor běží pomalu s nejvyšší teplotou s nejvyšší teplotou se střední teplotou motor běží rychle motor běží pomalu motor běží rychle se střední teplotou s nejnižší možnou teplotou s nejnižší možnou teplotou Obsluha přístroje typ 426 Superlight a Moonlight Na rukojeti fénu naleznete 2 tlačítka (rychlost vlevo a teplota vpravo), která mají stupně 0. I a II: přístroj je vypnutý motor běží pomalu motor běží pomalu motor běží rychle s nejnižší možnou teplotou se střední teplotou se střední teplotou motor běží rychle s vysokou teplotou motor běží rychle s nejvyšší možnou teplotou Spínač studeného vzduchu (B) Toto tlačítko je určené pro finální úpravu vlasů studený vzduch zafixuje požadovaný tvar účesu. Stylingový nástavec (E) Tato přídavná hubice se používá pro rychlé a přesné vysoušení a je praktická při fénování vlasů pomocí kartáče. Difuzér Difuzér není součástí balení výrobku, je však možné jej dokoupit samostatně. 4.

6 Údržba a čištění Před započetím čištění fénu se ujistěte, že přívodní kabel není zapojený v zásuvce, přístroj nechte vždy nejprve vychladnout. Nikdy neponořujte přístroj do vody! Při vypojení ze zásuvky za kabel nikdy netahejte a přístroj nevypojujte vlhkýma rukama. Pravidelně čistěte kartáčkem odnímatelný filtr (ten sejmete tak, jak je uvedeno na obr. 1-4), který zabraňuje vniknutí prachu, Click vlasů či dalších předmětů do motoru vysoušeče. Nikdy nenasazujte filtr, je-li ještě vlhký! 1 2 Fén lze otřít lehce navlhčeným hadříkem, poté však přístroj 3 4 důsledně osušte. Dbejte na to, aby se dovnitř fénu nedostala žádná tekutina. Nikdy nepoužívejte žádné ostré nástroje nebo abrazivní čističe. Pravidelnou údržbou významně prodloužíte životnost fénu. Click Ochrana proti přehřátí Výrobek je vybaven bezpečnostní pojistkou. Jakmile se blíží okamžik přehřátí fénu, dojde automaticky k vypnutí přístroje. Po určité chvíli, která je nezbytná ke zchlazení, je možné přístroj opět zapnout. Fén Solis Twist 3800 typ 428 a typ 429 Superlight Nejnovější modely fénů na vlasy Solis TWIST a TWIST Superlight jsou extrémně kompaktní a velmi výkonné. Do velmi malého těla fénu se vešly výkonný motor a všechny přenosti, které od fénu očekává běžný uživatel i profesionál. Fén TWIST je v trendy fialové barvě. Odlehčený model Superlight je celý černý a jako jediný nabízí možnost nepoužití iontové technologie např. při tvorbě vlnitých účesů. Vybavení a technická data typ 428 elektrické napětí: V (50/60 Hz) příkon: W výkon až 2000 W rychlost proudu vzduchu 24,9 l/s tlak vzduchu 21,4 mbar počet iontů 4,3 miliony/cm 3 hmotnost 530 g (bez kabelu) Tourmaline + Ceramic + Ion technologie silný a výkonný AC motor spínač studeného vzduchu vícenásobné teplotní a rychlostní spínače ergonomická rukojeť ochrana proti přehřátí odolná izolační vrstva pro vyšší bezpečnost (bezpečnostní třída II) perfektní vyvážení fénu snímatelný ochranný filtr (easy click systém) stylingová koncovka 2,8 m dlouhý kabel poutko na zavěšení a protiskluzová ochrana fénu typ 429 Superlight elektrické napětí: V (50/60 Hz) příkon: W výkon až 1700 W rychlost proudu vzduchu 25,1 l/s tlak vzduchu 29 mbar možnost vypnutí/zapnutí iontové technologie počet iontů 4,9 miliony/cm 3 hmotnost 464 g (bez kabelu) Tourmaline + Ceramic + Ion technologie silnejší profesionální DC motor spínač studeného vzduchu vícenásobné teplotní a rychlostní spínače ergonomická rukojeť ochrana proti přehřátí odolná izolační vrstva pro vyšší bezpečnost (bezpečnostní třída II) perfektní vyvážení fénu snímatelný ochranný filtr (easy click systém) stylingová koncovka 2,8 m dlouhý kabel poutko na zavěšení a protiskluzová ochrana fénu 5.

7 Popis produktu A B C D E odnímatelná mřížka chránící motor fénu před cizími tělesy spínač studeného vzduchu tlačítka ovládání rychlostních a teplotních stupňů poutko na zavěšení stylingový nástavec Obsluha přístroje Twist 3800 typ 428 a typ 429 Superlight typ 428 typ 429 rychlost motoru teplota zapnutí přístroje rychlost motoru + zapnutí iontové + teplota technologie Spínač studeného vzduchu (B) Toto tlačítko je určené pro finální úpravu vlasů studený vzduch zafixuje požadovaný tvar účesu. Stylingový nástavec (E) Tato přídavná hubice se používá pro rychlé a přesné vysoušení a je praktická při fénování vlasů pomocí kartáče. Údržba a čištění Před započetím čištění fénu se ujistěte, že přívodní kabel není zapojený v zásuvce, přístroj nechte vždy nejprve vychladnout. Nikdy neponořujte přístroj do vody! Při vypojení ze zásuvky za kabel nikdy netahejte a přístroj nevypojujte vlhkýma rukama. Pravidelně čistěte kartáčkem odnímatelný filtr (ten sejmete tak, jak je uvedeno na obr. 1-4), který zabraňuje vniknutí prachu, vlasů či dalších předmětů do motoru vysoušeče. Nikdy nenasazujte filtr, je-li ještě vlhký! Fén lze otřít lehce navlhčeným hadříkem, poté však přístroj důsledně osušte. Dbejte na to, aby se dovnitř fénu nedostala žádná tekutina. Nikdy nepoužívejte žádné ostré nástroje nebo abrazivní čističe. Pravidelnou údržbou významně prodloužíte životnost fénu. Ochrana proti přehřátí Výrobek je vybaven bezpečnostní pojistkou. Jakmile se blíží okamžik přehřátí fénu, dojde automaticky k vypnutí přístroje. Po určité chvíli, která je nezbytná ke zchlazení, je možné přístroj opět zapnout. 6.

8 Produkt Razítko Podpis Solis IQ-7 typ 425 Solis IQ-7 Superlight typ 426 Solis IQ7 Superlight Moonlight Swarovski typ 426 Solis Twist 3800 typ 428 Solis Twist 3800 Superlight typ 429 SOLISMAN PROFIMED s.r.o., Ječná 2, Praha 2, tel: , fax: , PROFIMED International s.r.o., Letisko M. R. Štefánika 5285, Bratislava, tel: 02/ , fax: 02/ ,

Vysoušeč vlasů Návod k obsluze

Vysoušeč vlasů Návod k obsluze Vysoušeč vlasů Návod k obsluze CZ Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze, a to i v případě, že jste již obeznámeni s používáním spotřebičů podobného typu. Spotřebič

Více

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522 HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522 G F E A B C D 1 2 3 2 BEZPEŚNOST Při používání přístroje dodržujte následující pokyny: 7 Tento přístroj je určen výhradě k domácímu použití. 7 Přístroj nikdy nepoužívejte ve

Více

Vaše bezpečnost a bezpečnost dalších osob je velmi důležitá.

Vaše bezpečnost a bezpečnost dalších osob je velmi důležitá. rychlovarná konvice - NÁVOD NA POUŽITÍ Obsah BEZPEČNOST rychlovarné konvice Důležité bezpečnostní pokyny... 5 Elektrotechnické požadavky... 7 Likvidace elektrického odpadu... 7 POPIS SOUČÁSTÍ A FUNKCÍ

Více

Přímý dovozce LED osvětlení

Přímý dovozce LED osvětlení Panel: TOR228 Příkon: 28W Prac. napětí: 230V AC Barev. teplota: 6000K - Studená bílá Tvar: Kulatý Vážení zákazníci! Děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup našich LED panelů. Jejich koupí jste získali kvalitní

Více

Návod k použití SKLENĚNÁ VARNÁ KONVICE R-771 (nerez), R-772 (zelená), R-773 (oranţová), R-774 (fialová)

Návod k použití SKLENĚNÁ VARNÁ KONVICE R-771 (nerez), R-772 (zelená), R-773 (oranţová), R-774 (fialová) Návod k použití SKLENĚNÁ VARNÁ KONVICE R-771 (nerez), R-772 (zelená), R-773 (oranţová), R-774 (fialová) Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte

Více

TDS 20. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

TDS 20. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TDS 20 CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TRT-BA-TDS 20 -TC-001-CS TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:

Více

R-522. Návod k použití SEKÁČEK POTRAVIN. česky. Sekáček potravin R-522

R-522. Návod k použití SEKÁČEK POTRAVIN. česky. Sekáček potravin R-522 Návod k použití SEKÁČEK POTRAVIN R-522 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

Návod k použití VARNÁ KONVICE S TERMOREGULACÍ R-757

Návod k použití VARNÁ KONVICE S TERMOREGULACÍ R-757 Návod k použití VARNÁ KONVICE S TERMOREGULACÍ R-757 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze, tak jak je popsáno v tomto návodu k použití.

Více

Návod k použití MS 75001

Návod k použití MS 75001 Návod k použití MS 75001 EKOLOGICKÁ LIKVIDACE Obalový materiál ekologicky zlikvidujte. Tento spotřebič je označen v souladu s evropskou směrnicí 2002/96/EG o elektrických a elektronických vysloužilých

Více

Manuál pro Waterpik Sensonic sonický zubní kartáček SR1000

Manuál pro Waterpik Sensonic sonický zubní kartáček SR1000 Manuál pro Waterpik Sensonic sonický zubní kartáček SR1000 Obsah: Bezpečnostní upozornění str. 8 Popis produktu str. 9 Použití Kartáčku Sensonic začínáme str. 10 Údržba přístroje str. 11 Likvidace str.

Více

Automatický šlehač na mléko. Návod k použití

Automatický šlehač na mléko. Návod k použití Automatický šlehač na mléko Návod k použití Obsah Váš šlehač na mléko DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ 2 Správné používání...3 Ovládací prvky 4 1 Umístění a zapojení 6 2 Provoz 6 Mléčná pěna...6 Horké mléko...6

Více

XB-523 Odšťavovač citrusových plodů Návod k obsluze

XB-523 Odšťavovač citrusových plodů Návod k obsluze XB-523 Odšťavovač citrusových plodů Návod k obsluze Přečtěte jsi tento návod důkladně před použitím a uložte si jej pro použití v budoucnosti. 1 Důležité bezpečnostní pokyny - Pro zamezení poruch si tento

Více

HM-843 Mixér Návod k obsluze

HM-843 Mixér Návod k obsluze HM-843 Mixér Návod k obsluze Přečtěte jsi tento návod důkladně před použitím a uložte si jej pro použití v budoucnosti. 1 Důležité bezpečnostní pokyny Pro zamezení poruch si tento Návod k použití pečlivě

Více

Uživatelský manuál DB-100 DB-100B. Indikátor úrovně

Uživatelský manuál DB-100 DB-100B. Indikátor úrovně Uživatelský manuál DB-100 DB-100B Indikátor úrovně Uchovejte tento manuál pro pozdější použití! Copyright Zákaz reprodukce! Tento manuál je platný pro čísla výrobků: 10453010, 10453010. Nejnovější verzi

Více

Sada pro manikůru a pedikůru

Sada pro manikůru a pedikůru Sada pro manikůru a pedikůru M 287 CZ Návod k použití UPOZORNĚNÍ Přečtěte si pozorně tento návod. Obsahuje důležité pokyny pro bezpečnou instalaci, obsluhu a údržbu. Uschovejte tyto pokyny pro případ příštího

Více

LB 4 Zvlhčovač vzduchu

LB 4 Zvlhčovač vzduchu LB 4 Zvlhčovač vzduchu CZ Návod k použití Tento spotřebič je pouze pro použití v domácnosti a nikoliv pro komerční využití. Odložte si tento návod na bezpečném místě. Bezpečnostní informace Připojte spotřebič

Více

ES-118 Napařovací žehlička

ES-118 Napařovací žehlička ES-118 Napařovací žehlička Návod k obsluze 1 Důležité bezpečnostní pokyny Pro zamezení poruch si tento Návod k použití pečlivě přečtěte a uschovejte jej jako informační příručku. Nesprávné manipulace s

Více

Návod k obsluze a údržbě FRITOVACÍ HRNEC PRAKTIK FP4040

Návod k obsluze a údržbě FRITOVACÍ HRNEC PRAKTIK FP4040 CZ Návod k obsluze a údržbě FRITOVACÍ HRNEC PRAKTIK FP4040 Výrobky značky PRAKTIK dodává: SOLID CZECH a.s., Tř. SNP 402, 500 03 Hradec Králové, Česká republika web: www.solid-czech.cz Technická data: Typ:

Více

BUBLÍK - masážní podložka do vany. návod k instalaci a obsluze

BUBLÍK - masážní podložka do vany. návod k instalaci a obsluze BUBLÍK - masážní podložka do vany CZ návod k instalaci a obsluze Představení výrobku Masážní zařízení BUBLÍK je elektrickým spotřebičem pro použití ve vaně. V koupelně vytvoří bublinkovou lázeň nebo vodoléčebnou

Více

DF 120. Fritéza. Návod k použití

DF 120. Fritéza. Návod k použití DF 120 Fritéza CZ Návod k použití Víko Termostat Madlo Vnitřní nádoba s nepřilnavým povrchem Otvírání víka Bezpečnostní informace Připojte spotřebič k elektrické síti podle parametrů na výrobním štítku.

Více

Sušicí a dobíjecí stojan UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA CZ

Sušicí a dobíjecí stojan UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA CZ Sušicí a dobíjecí stojan UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA CZ www.irobot.cz verze 1.0 Důležité bezpečnostní informace Důležité bezpečnostní pokyny Toto zařízení není určené k tomu, aby jej obsluhovali děti a osoby

Více

Osobní váha s fotorámečkem Návod k použití

Osobní váha s fotorámečkem Návod k použití CZ Osobní váha s fotorámečkem Návod k použití Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste nám projevil nákupem tohoto výrobku. Věříme že s ním budete plně spokojen. Tento návod slouží pro efektivní

Více

Mám ráda, když mé vlasy září zdravím a krásou

Mám ráda, když mé vlasy září zdravím a krásou péče o tělo Mám ráda, když mé vlasy září zdravím a krásou ~ vysoušeče vlasů Zdravé vlasy Vaše vlasy si zaslouží ty nejlepší účesy Účes jako od profesionála. Vysuší vaše vlasy v rekordně krátkém čase díky

Více

Návod k použití Z 01379+02549_CZ_V3

Návod k použití Z 01379+02549_CZ_V3 Návod k použití CZ Z 01379+02549_CZ_V3 01379+02549_CZ.indd 1 15.10.2013 15:24:44 01379+02549_CZ.indd 2 15.10.2013 15:26:16 Obsah Bezpečnostní pokyny 4 Používání v souladu s určením 4 Nebezpečí zranění

Více

TART IN THT-8866 (TR2) TOPINKOVAČ PYLONES

TART IN THT-8866 (TR2) TOPINKOVAČ PYLONES Návod k obsluze TART IN THT-8866 (TR2) TOPINKOVAČ PYLONES design předmětů v Paříži Design: CREA CREA 1 Tento přístroj mohou používat děti od 8 let a osoby se sníženou fyzickou, senzorickou nebo mentální

Více

NÁVOD K OBSLUZE SKARTOVACÍHO STROJE. Jaws S1

NÁVOD K OBSLUZE SKARTOVACÍHO STROJE. Jaws S1 NÁVOD K OBSLUZE SKARTOVACÍHO STROJE Jaws S1 1 1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 1.1. Při skartování vždy dbejte na to, aby nedošlo ke vtažení kravat, řetízků, vlasů a jiných visících předmětů do vstupního otvoru

Více

P F Návod P 30 k použití 31

P F Návod P 30 k použití 31 Návod k použití PFP 3031 Přečtěte si následující pokyny! Nezapichujte do dečky spínací špendlíky! Nepoužívejte dečku přeloženou nebo zmuchlanou! Případné technické změny, tiskové chyby a odlišnosti ve

Více

NÁVOD K POUŽITÍ VARNÁ KONVICE BO 1200

NÁVOD K POUŽITÍ VARNÁ KONVICE BO 1200 NÁVOD K POUŽITÍ VARNÁ KONVICE BO 1200 2 Vážený zákazníku, děkujeme, že jste si zakoupil spotřebič značky Brandt. Abychom zpříjemnili každodenní přípravu jídel, vytvořili jsme pro Vás novou generaci drobných

Více

Návod na použití MCP 30.. MCP 35..

Návod na použití MCP 30.. MCP 35.. Návod na použití MCP 30.. MCP 35.. 1 3 1 e 1b d c f b 1a MCP 30.. MCP 35.. a 2 Tento spotřebič je určen jen pro použití v domácnosti. Návod k použití si pečlivě přečtěte a postupujte podle něj. Návod k

Více

TOPIDLO NA TUHÁ PALIVA

TOPIDLO NA TUHÁ PALIVA TOPIDLO NA TUHÁ PALIVA NÁVOD K POUŽITÍ MASTER CT-50 TECHNICKÉ PARAMETRY TYP MASTER CT-50 Jmenovitý tepelný výkon kw 50 Ohřátý vzduch Průtok vzduchu při 20 C m 3 /h 1400 Užitečný statický tlak mmh 2 O 1

Více

výkon: 500 jmenovitá hodnota 500 W 1000 jmenovitá hodnota 1000 W 1500 jmenovitá hodnota 1500 W 2000 jmenovitá hodnota 2000 W

výkon: 500 jmenovitá hodnota 500 W 1000 jmenovitá hodnota 1000 W 1500 jmenovitá hodnota 1500 W 2000 jmenovitá hodnota 2000 W Způsob rozlišování a označování konvektorů PROTHERM PROTHERM XXXX výkon: 500 jmenovitá hodnota 500 W 1000 jmenovitá hodnota 1000 W 1500 jmenovitá hodnota 1500 W 2000 jmenovitá hodnota 2000 W 5.2.0. Příklad:

Více

Návod k obsluze a údržbě

Návod k obsluze a údržbě ZÁRUČNÍ LIST Záruční a pozáruční servis zajišťuje: ATV Moravia s. r. o. Kšírova 45, 619 00 Brno, Česká republika tel/fax.: 541 249 327 email: opravy@atv-servis.cz www.atv-servis.cz Záruku lze uplatnit

Více

KATALOG VYSAVAČE. CLEANFIX, s.r.o., Šumavská 3 602 00 BRNO tel.+fax: 541 235 012, 541 249 445 www.cleanfix.cz cleanfix@cleanfix.cz.

KATALOG VYSAVAČE. CLEANFIX, s.r.o., Šumavská 3 602 00 BRNO tel.+fax: 541 235 012, 541 249 445 www.cleanfix.cz cleanfix@cleanfix.cz. S 10 Kč 4.180,- Silné vysavače pro úklid v domácnostech i komerční využití. Díky umístění na 5 otočných kolečkách mají vysavače vynikající stabilitu a velmi snadno se s nimi manipuluje. Kompaktní robustní

Více

NÁVOD K POUŽITÍ ČESKY VÝROBNÍK SODOVÉ VODY SODA PYGMY, SODA ELEGANCE

NÁVOD K POUŽITÍ ČESKY VÝROBNÍK SODOVÉ VODY SODA PYGMY, SODA ELEGANCE ČESKY NÁVOD K POUŽITÍ VÝROBNÍK SODOVÉ VODY PYGMY, ELEGANCE LINDR.CZ s.r.o. Chladicí a výčepní technika Sadová 13, CZ 503 15 Nechanice, Czech Republic Tel.: 495 447 39 l Fax: 495 45 085 l E-mail: info@lindr.cz

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 7691 Masážní přístroj insportline C21

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 7691 Masážní přístroj insportline C21 UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 7691 Masážní přístroj insportline C21 1 Poznámka: Naše společnost si vyhrazuje právo měnit vzhled a charakteristiku výrobku bez povinnosti předchozího oznámení. OBSAH BEZPEČNOSTNÍ

Více

NÁVOD PRO MONTÁŽ A POUŽÍVÁNÍ SPRCHOVÉHO KOUTU

NÁVOD PRO MONTÁŽ A POUŽÍVÁNÍ SPRCHOVÉHO KOUTU NÁVOD PRO MONTÁŽ A POUŽÍVÁNÍ SPRCHOVÉHO KOUTU HARMONY Model: KH-HARM-52-15085-G Prodejce: WellMall s.r.o. Brněnec 53, 569 04 BRNĚNEC www.wellmall.cz, www-levna-koupelna-cz Pro více informací se obracejte

Více

Návod k použití nabíjecího stojánku

Návod k použití nabíjecího stojánku Návod k použití nabíjecího stojánku 2 Děkujeme Vám za zakoupení mobilního telefonu ALIGATOR. Prosíme, prostudujte si návod k použití Vašeho telefonu a tento krátký návod pro použití nabíjecího stojánku.

Více

Ventilační systém neponořujte do vody či jiných kapalin ani jej nepoužívejte v blízkosti vody.

Ventilační systém neponořujte do vody či jiných kapalin ani jej nepoužívejte v blízkosti vody. Oster Bionaire toaleta odstraňující pachy Obsah balení: A. Základna B. Spodní kryt s poklopem C. Vrchní kryt D. Držák na lopatku E. Lopatka F. Předfiltr G. Pachový filtr H. Kryt ventilátoru I. Síťový kabel

Více

Návod k použití WM 14S741BY S-842-01

Návod k použití WM 14S741BY S-842-01 Návod k použití WM 14S741BY S-842-01 Uveďte pračku do provozu teprve po přečtení tohoto návodu a samostatného Návodu k instalaci! Dodržujte bezpečnostní pokyny na str. 8! Ekologická likvidace Obalový materiál

Více

Skartovací přístroj S-series Návod k obsluze

Skartovací přístroj S-series Návod k obsluze Skartovací přístroj S-series Návod k obsluze Model 3S16 4S16 3S23 4S23 3S30 4S30 5S30 01/2013 Obsah URČENÉ POUŽITÍ... 2 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 3 PŘEHLED... 4 INSTALACE A PROVOZ... 4 SPECIFIKACE VÝROBKU...

Více

CZ Návod k použití brusky a leštičky

CZ Návod k použití brusky a leštičky CZ Návod k použití brusky a leštičky Aby se zabránilo zraněním a škodám je nutné při používání elektrických přístrojů dodržovat jistá bezpečnostní opatření. Přečtěte si, prosím, pozorně tento návod k

Více

Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu

Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu ELEKTRICKÉ FRITÉZY MODELY FA-5 FE-4 TF-5 FA-7 FE-6 TF-7 FC-6-E FA-9 FE-8 TF-9 FC-8-E 1 3 4 2 Obr. 1 5 6 7 8 1. Hlavní přepínač 2. Pracovní termostat

Více

NÁVOD K POUŽITÍ mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o.

NÁVOD K POUŽITÍ mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o. NÁVOD K POUŽITÍ Obr. 1 Obr. 3 Obr. 4 Obr. 5 2 3 NÁVOD K POUŽITÍ Před použitím si pečlivě přečtěte tento návod. Obsah: Důležité bezpečnostní pokyny... 4 Úvod... 4 Vyvarujte se... 5 Uvedení do provozu...

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Verze 09/02. Obj. č.: 85 42 37

NÁVOD K OBSLUZE. Verze 09/02. Obj. č.: 85 42 37 NÁVOD K OBSLUZE Verze 09/02 Obj. č.: 85 42 37 Kompaktní vnitřní (pokojový) a venkovní teploměr s funkcí ukládání maximálních a minimálních naměřených hodnoty teploty do paměti. Tento návod k obsluze je

Více

DIGITÁLNÍ KUCHYŇSKÁ VÁHA

DIGITÁLNÍ KUCHYŇSKÁ VÁHA DIGITÁLNÍ KUCHYŇSKÁ VÁHA OBSAH 2 Gratulujeme 3 Vaše bezpečnost na prvním místě 4 Popis kuchyňské váhy 5 Použití kuchyňské váhy 8 Péče a údržba OBSAH 1 Gratulujeme vám k zakoupení vaší nové kuchyňské váhy.

Více

NÁVOD K OBSLUZE CZECH

NÁVOD K OBSLUZE CZECH Vařič vajec Číslo modelu Síťové napětí Jmenovitý příkon Elektr. třída ochrany Hmotnost netto NÁVOD K OBSLUZE CZECH JA301 230 V ~ 50 Hz 350 W I 0,50 kg Na přípravu až 7 vajec Odnímatelný nástavec na vejce

Více

MOD. 638. Zmrzlinovač. Návod k použití

MOD. 638. Zmrzlinovač. Návod k použití MOD. 638 Zmrzlinovač Návod k použití 10 1 2 9 3 4 5 6 8 7 Obr. 1 VYSOKÉ NAPĚTÍ Nesundávejte kryty! Uvnitř je vysoké napětí! Obr. 2 Obr. 3 Obr. 4 Obr. 5 Obr. 6 Obr. 7 Obr. 8 Důležité varování TENTO SPOTŘEBIČ

Více

STABILIZOVANÝ ZDROJ 13,8V 25A

STABILIZOVANÝ ZDROJ 13,8V 25A STABILIZOVANÝ ZDROJ 13,8V 25A Návrh a výroba: OK2EZ Stabilizovaný zdroj 13,8V 25A Informace, technické parametry a popis konstrukce byly převzaty z materiálů OK2EZ. Popis zařízení: Stabilizovaný zdroj

Více

FVC 2001-EK FVC 2003-EK

FVC 2001-EK FVC 2003-EK FVC 2001-EK FVC 2003-EK FVC 2001-EK FVC 2003-EK 1 English... 1 9 Čeština... 10 17 Slovenčina... 18 25 Magyarul... 26 33 Polski... 34 41 Русский... 42 49 Lietuvių... 50 57 1 2 7 3 4 1 3 6 5 FVC 2001-EC

Více

TOM. Návod k použití

TOM. Návod k použití TOM Návod k použití TOM Gratulujeme! Právě jste zakoupili výjimečný čistič a zvlhčovač vzduchu "Tom", jenž vám přinese plno radostí a který vám zlepší vnitřní ovzduší. Stejně jako u všech domácích elektrických

Více

Dětská jídelní židlička

Dětská jídelní židlička Dětská jídelní židlička Návod k obsluze www.babypoint.eu DŮLEŽITÉ, USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ POTŘEBU: ČTĚTE POZORNĚ! VAROVÁNÍ! Odstraňte plastový obal, v němž byla židlička zabalena, z dosahu dětí, hrozí

Více

Digitální kapesní váha

Digitální kapesní váha Digitální kapesní váha max. 500g CZ Model: EHA 251 Návod k použití Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Prosím, přečtěte si tento návod k použití. Návod uschovejte i pro pozdější nahlédnutí. Charakteristika

Více

SPÍNANÝ LABORATORNÍ ZDROJ. Série SPS UŽIVATELSKÝ MANUÁL

SPÍNANÝ LABORATORNÍ ZDROJ. Série SPS UŽIVATELSKÝ MANUÁL SPÍNANÝ LABORATORNÍ ZDROJ s funkcemi Remote Sensing & Remote Control Série SPS UŽIVATELSKÝ MANUÁL 7673-9600-0005cz REV.1.8-10/2004 2 Obsah 1. Bezpečnostní opatření... 4 1.1 Obecná bezpečnostní opatření...

Více

AUTOMAT NA KÁVU ESPRESSO P R I M A B A R UŽIVATELSKÝ MANUÁL. Váš dodavatel :

AUTOMAT NA KÁVU ESPRESSO P R I M A B A R UŽIVATELSKÝ MANUÁL. Váš dodavatel : AUTOMAT NA KÁVU ESPRESSO P R I M A B A R Váš dodavatel : FOUNTAIN CS, spol. s r.o. Hudcova 78, 612 00 Brno Telefon/ Fax: (+420) 541 249 055 až 6 - info@fountain.cz - www.fountain.cz UŽIVATELSKÝ MANUÁL

Více

Návod k použití TW 60101 S-331-01

Návod k použití TW 60101 S-331-01 Návod k použití TW 60101 S-331-01 Návod k použití, prosím, pečlivě pročtěte, dbejte jeho pokynů a uschovejte! Tento spotřebič je určen pro použití v domácnosti a nikoliv pro živnostenské použití. Případné

Více

BEZDRÁTOVÁ SLUCHÁTKA

BEZDRÁTOVÁ SLUCHÁTKA BEZDRÁTOVÁ SLUCHÁTKA Návod k použití Děkujeme Vám za zakoupení tohoto produktu. Prosím, přečtěte si tento návod k obsluze. Návod si uschovejte i pro pozdější nahlédnutí. CZ Technické údaje Vysílač Frekvence

Více

HLE 30. z Dámský holicí strojek. Návod na používanie

HLE 30. z Dámský holicí strojek. Návod na používanie HLE 30 CZ z Dámský holicí strojek Návod na používanie Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Česky

Více

OPATŘENÍ PRO OMEZENÍ NEBEZPEČÍ VZNIKU POŽÁRU, ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEBO ZRANĚNÍ OSOB

OPATŘENÍ PRO OMEZENÍ NEBEZPEČÍ VZNIKU POŽÁRU, ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEBO ZRANĚNÍ OSOB Návod k použití Holicí strojek pro muže REMINGTON MS2561 Důleţité bezpečnostní instrukce Během používání strojku musí být splněna základní opatření, včetně následujících. Dříve než začněte strojek používat,

Více

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Předtím, než začnete výrobek používat, přečtěte si prosím všechny rady na jeho bezpečnou obsluhu. Respektujte je i při používání

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Předtím, než začnete výrobek používat, přečtěte si prosím všechny rady na jeho bezpečnou obsluhu. Respektujte je i při používání SLOW COOKER NÁVOD BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Předtím, než začnete výrobek používat, přečtěte si prosím všechny rady na jeho bezpečnou obsluhu. Respektujte je i při používání v budoucnosti. Horkého povrchu vařiče

Více

IC 1000fgr. TFT LCD monitor s úhlopříčkou 10 palce (25,4 cm) Uživatelská příručka

IC 1000fgr. TFT LCD monitor s úhlopříčkou 10 palce (25,4 cm) Uživatelská příručka IC 1000fgr TFT LCD monitor s úhlopříčkou 10 palce (25,4 cm) Uživatelská příručka Upozornění Úpravy přístroje provedené bez souhlasu výrobce mohou vést k poškození přístroje a v tomto případě nelze uplatnit

Více

NÁSTĚNNÝ KONVEKTOR S ELEKTRONICKÝM OVLÁDANÍM

NÁSTĚNNÝ KONVEKTOR S ELEKTRONICKÝM OVLÁDANÍM NÁSTĚNNÝ KONVEKTOR S ELEKTRONICKÝM OVLÁDANÍM Návod k montáži, obsluze a údržbě el. konvektoru EL 1000, 1500, 2000, 2500, 3000 UPOZORNĚNÍ! Před instalací a používáním konvektoru si pečlivě přečtěte pokyny

Více

ELEKTRICKÉ ODSTŘEDIVÉ VENTILÁTORY

ELEKTRICKÉ ODSTŘEDIVÉ VENTILÁTORY ELEKTRICKÉ ODSTŘEDIVÉ VENTILÁTORY ŘADY TK NÁVOD K OBSLUZE VENTILÁTORU ATC Typ ATC Před zahájením montáže si pozorně přečtěte tento návod. Popis ventilátoru: Turbína s termostatem určená k nucenému oběhu

Více

IC-930 MULTIMEDIÁLNÍ SYSTÉM

IC-930 MULTIMEDIÁLNÍ SYSTÉM IC-930 MULTIMEDIÁLNÍ SYSTÉM UPOZORNĚNÍ K PROVOZU ZAŘÍZENÍ PŘEČTĚTE SI POZORNĚ VŠECHNA UPOZORNĚNÍ A INSTRUKCE, KTERÉ JSOU UVEDENY V TÉTO PŘÍRUČCE. PŘÍRUČKU SI TAKÉ USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ POTŘEBU. Z DŮVODU

Více

ZÁRUČNÍ LIST. Made in Germany

ZÁRUČNÍ LIST. Made in Germany Made in Germany ZÁRUČNÍ LIST VANY A SPRCHOVÉ VANIČKY ze smaltované oceli Kaldewei 3,5 mm a ze smaltované oceli Kaldewei 3,5 mm se samočisticím Perl-Effektem. 30LETÁ ZÁRUKA DÍKY SMALTOVANÉ OCELI KALDEWEI

Více

DH 711. Odvlhčovač vzduchu. Návod k obsluze

DH 711. Odvlhčovač vzduchu. Návod k obsluze DH 711 Odvlhčovač vzduchu ul. Rolna 8, Sady, PL 62-080 Tarnowo Podgórne tel (+48 61) 654 4000, fax (+48 61) 654 4001 office@desapoland.pl, www.desapoland.pl Návod k obsluze CZ PODĚKOVÁNÍ! PROHLÁŠENÍ O

Více

SS20. Návod na instalaci a obsluhu výparníku do sauny

SS20. Návod na instalaci a obsluhu výparníku do sauny SS20 CS Návod na instalaci a obsluhu výparníku do sauny OBSAH 1. TECHNICKÁ DATA 2. NÁVOD K OBSLUZE 2.1. Provoz výparníku 2.2. Použití 2.2.1. Plnění vodní nádržky, studený výparník 2.2.2. Plnění vodní nádržky,

Více

OCS-L. Elektronická závěsná váha. Uživatelský návod

OCS-L. Elektronická závěsná váha. Uživatelský návod OCS-L Elektronická závěsná váha Uživatelský návod Obsah Úvod 3 1 Technické údaje 3 2 Rozměry váhy 4 3 Čelní panel 5 3.1 Funkce tlačítek 5 3.2 Význam symbolů 5 4 Obsluha 6 4.1 Provoz z baterií 6 4.2 Zapnutí

Více

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI. LXDC SET 1-4kW

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI. LXDC SET 1-4kW NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI LXDC SET 1-4kW Výrobce: LOGITEX spol. s.r.o., Športovcov 884/4, SK - 02001 Púchov tel. +421/42/4710200 fax.: +421/42/4642300 logitex@logitex.sk Vyrobeno v: IMAO eletric, s.r.o

Více

Geometricks 10 in 1 HP4698

Geometricks 10 in 1 HP4698 Geometricks 10 in 1 HP4698 3 ENGLISH 6 POLSKI 14 ROMÂNĂ 22 РУССКИЙ 30 ČESKY 40 MAGYAR 48 SLOVENSKY 56 УКРАЇНСЬКІЙ 64 HRVATSKI 72 EESTI 79 LATVISKI 87 LIETUVIŠKAI 95 SLOVENŠČINA 103 БЪЛГАРСКИ 111 SRPSKI

Více

VÁHY. Instrukční příručka Servisní knížka SÉRIE ABW A AIN. VAHY PRO, s.r.o.

VÁHY. Instrukční příručka Servisní knížka SÉRIE ABW A AIN. VAHY PRO, s.r.o. VÁHY SÉRIE ABW A AIN Instrukční příručka Servisní knížka VAHY PRO, s.r.o. Fügnerova 345 400 04 Trmice Ústí nad Labem tel./fax: 475 620 800 e-mail: vahypro@vahypro.cz OBSAH: UWE typ Výrobní číslo Záruční

Více

Návod k obsluze a údržbě ELEKTRICKÁ VÍCEÚČELOVÁ PÁNEV SOLID EP1001 SMAŽENÍ ZAPÉKÁNÍ PEČENÍ - GRILOVÁNÍ VAŘENÍ OHŘÍVÁNÍ

Návod k obsluze a údržbě ELEKTRICKÁ VÍCEÚČELOVÁ PÁNEV SOLID EP1001 SMAŽENÍ ZAPÉKÁNÍ PEČENÍ - GRILOVÁNÍ VAŘENÍ OHŘÍVÁNÍ CZ Návod k obsluze a údržbě ELEKTRICKÁ VÍCEÚČELOVÁ PÁNEV SOLID EP1001 Výrobky značky SOLID dodává: SOLID CZECH a.s., Tř. SNP 402, 500 03 Hradec Králové, Česká republika web: www.solid-czech.cz SMAŽENÍ

Více

Návod k použití ODŠŤAVŇOVAČ R-430

Návod k použití ODŠŤAVŇOVAČ R-430 Návod k použití ODŠŤAVŇOVAČ R-430 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze, tak jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

Uživatelská příručka. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Nizozemsko www.americandj.eu 12/11

Uživatelská příručka. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Nizozemsko www.americandj.eu 12/11 Uživatelská příručka A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Nizozemsko www.americandj.eu 12/11 Obsah ÚVOD... 3 OBECNÉ POKYNY... 3 ČIŠTĚNÍ... 3 BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ... 4 PROVOZ... 4 SPECIFIKACE...

Více

B-129 Strojek na vlasy Návod k obsluze

B-129 Strojek na vlasy Návod k obsluze B-129 Strojek na vlasy Návod k obsluze PŘEČTĚTE JSI VŠECHNY POKYNY PŘED POUŽITÍM A ODLOŽTE NÁVOD PRO PŘÍPAD POUŽITÍ V BUDOUCNOSTI 1 Všeobecné bezpečnostní pokyny Pro zamezení poruch si tento Návod k použití

Více

ESPRESSO R-967. Návod k použití. česky. Espresso R-967

ESPRESSO R-967. Návod k použití. česky. Espresso R-967 Návod k použití ESPRESSO R-967 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte pro

Více

AV300 Elektrická skartovačka do papíru, CD a kreditových karet Návod k obsluze

AV300 Elektrická skartovačka do papíru, CD a kreditových karet Návod k obsluze AV300 Elektrická skartovačka do papíru, CD a kreditových karet Návod k obsluze - 1 - Nevyhazujte zařízení do odpadního koše, a v případě že zařízení přestane fungovat odevzdejte jej v určených sběrných

Více

Nahřívací bunda. Návod na použití. Před použitím či sestavováním přístroje si prosím přečtěte celý přiložený návod na použití.

Nahřívací bunda. Návod na použití. Před použitím či sestavováním přístroje si prosím přečtěte celý přiložený návod na použití. Nahřívací bunda Návod na použití OBSAH BALENÍ Část Popis Počet A Bunda 1 B Baterie 1 C Nabíječka 1 Bezpečnostní informace Před použitím či sestavováním přístroje si prosím přečtěte celý přiložený návod

Více

ED362/ED363 NEREZ OCELOVÁ LAMPA S FOTOBUŇKOU

ED362/ED363 NEREZ OCELOVÁ LAMPA S FOTOBUŇKOU / NEREZ OCELOVÁ LAMPA S FOTOBUŇKOU 1 Horní kryt (Nerezová ocel) 2 Stínítko 3 Kryt nástěnného úchytu 4 Senzor fotobuňky ÚVOD OCELOVÁ LAMPA S FOTOBUŇKOU je chytré/inteligentní osvětlení, které se automaticky

Více

NÁVOD K POUŽITÍ. Parní žehlička IS 60-70

NÁVOD K POUŽITÍ. Parní žehlička IS 60-70 NÁVOD K POUŽITÍ Parní žehlička IS 60-70 Obsah strana Bezpečnostní upozornění 2 Užitečné rady 2 Všeobecné a bezpečnostní instrukce 3 Doporučená opatření 3 Příslušenství žehličky 4 Popis žehličky 5 Technická

Více

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI LXDC SET 1-4kW 1-6kW Výrobce: LOGITEX spol. s.r.o., Športovcov 884/4, SK - 02001 Púchov tel. +421/42/4710200 fax.: +421/42/4642300 logitex@logitex.sk Vyrobeno v: IMAO eletric,

Více

Bezpečnostní pokyny pro tepovač

Bezpečnostní pokyny pro tepovač Deutsch 3 English 8 Français 12 Italiano 17 Nederlands 22 Español 27 Português 32 Dansk 37 Norsk 41 Svenska 45 Suomi 49 Ελληνικά 53 Türkçe 58 Русский 62 Magyar 68 Čeština 73 Slovenščina 77 Polski 81 Româneşte

Více

CZ Návod k obsluze MP3 NAITECH MPN-606

CZ Návod k obsluze MP3 NAITECH MPN-606 CZ Návod k obsluze MP3 NAITECH MPN-606 Děkujeme za zakoupení přístroje NAITECH. Jeho vývoji jsme věnovali nemálo prostředků, a proto Vám můžeme zaručit jeho prvotřídní kvalitu a 100% funkčnost. Abyste

Více

Vypínač. Belkin Components B.V. +31 (0) 20 654 7300 1119 PH Schiphol-Rijk Nizozemsko. Belkin GmbH +49 (0) 89 143405-0 80637 Mnichov Německo

Vypínač. Belkin Components B.V. +31 (0) 20 654 7300 1119 PH Schiphol-Rijk Nizozemsko. Belkin GmbH +49 (0) 89 143405-0 80637 Mnichov Německo Zásuvka Vypínač Indikátor napájení/stavu Upozornění: Pro dosažení optimálních výsledků musí souvislý jmenovitý příkon zařízení odpovídat kapacitě tohoto měniče stejnosměrného proudu na střídavý. Belkin

Více

Nastavitelný napájecí zdroj DC řady EP-600

Nastavitelný napájecí zdroj DC řady EP-600 Nastavitelný napájecí zdroj DC řady EP-600 I. POPIS Návod k obsluze Nastavitelné napájecí zdroje DC řady EP-600 jsou polovodičová, kompaktní zařízení, která jsou vybavena přesnou regulací a stabilním napětím.

Více

Bezpečnostní opatření Skartovače mohou být bezpečně používány, pokud vezmete na vědomí následující opatření:

Bezpečnostní opatření Skartovače mohou být bezpečně používány, pokud vezmete na vědomí následující opatření: Model s proužkovým řezem je vybaven kompresní deskou, kterou je třeba před použitím skartovače připevnit (obr. 1). Kompresní deska skartovače V60 podporuje proces zhuštění, takže koš není třeba tak často

Více

Návod k použití SMS 69M02 EU B-889-01

Návod k použití SMS 69M02 EU B-889-01 Návod k použití SMS 69M02 EU B-889-01 AquaSenzor 15 asovæ płedvolba 16 Případné technické změny, tiskové chyby a odlišnosti ve vyobrazení jsou vyhrazeny bez upozornění. 3 23 4 B B 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Více

T35 W35. Thermoelectric cooler Instruction Manual. Thermoelektrische Kühlbox. Glacière thermoélectrique. Nevera termoeléctrica

T35 W35. Thermoelectric cooler Instruction Manual. Thermoelektrische Kühlbox. Glacière thermoélectrique. Nevera termoeléctrica _T35_W35.book Seite Dienstag, 7. Oktober 2006 2:0 4 T35 W35 GB Thermoelectric cooler Instruction Manual 6 D Thermoelektrische Kühlbox F Glacière thermoélectrique E Nevera termoeléctrica I Frigorifero termoelettrico

Více

Kapesní akumulátorová svítilna. Obj.č.: 84 00 54

Kapesní akumulátorová svítilna. Obj.č.: 84 00 54 Kapesní akumulátorová svítilna Obj.č.: 84 00 54 Tento návod k obsluze náleží k tomuto výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a údržbě. Budete jej také potřebovat, budete-li tento výrobek

Více

IR 10. Infračervená relaxační podložka

IR 10. Infračervená relaxační podložka IR 10 Infračervená relaxační podložka 1 1. Základní popis přístroje Infračervený relaxační přístroj IR 10 slouží k relaxaci působením infračervených paprsků. Je určen k použití volně na rovné ploše, na

Více

FC 72. z Iontová obličejová sauna. Návod k použití. Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com

FC 72. z Iontová obličejová sauna. Návod k použití. Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com FC 72 CZ z Iontová obličejová sauna Návod k použití Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com ČESKY Obsah 1. Obsah balení...2 2. Bezpečnostní pokyny...3 3. K seznámení...4 4. Použití

Více

pure indoor living DIGITÁLNÍ ODVLHČOVAČ DIGITÁLNÍ MODEL BD20 NÁVOD K POUŽITÍ

pure indoor living DIGITÁLNÍ ODVLHČOVAČ DIGITÁLNÍ MODEL BD20 NÁVOD K POUŽITÍ pure indoor living DIGITÁLNÍ ODVLHČOVAČ DIGITÁLNÍ MODEL BD20 NÁVOD K POUŽITÍ Před použitím odvlhčovače Bionaire BD20 (dále jen odvlhčovač) si pečlivě pročtěte tento návod a uložte jej pro pozdější použití.

Více

HQ6849 ENGLISH 4 POLSKI 13 ROMÂNĂ 23 РУССКИЙ 33 ČESKY 44 MAGYAR 53 SLOVENSKY 63 УКРАЇНСЬКІЙ 72 HRVATSKI 83 EESTI 92 LATVISKI 101 LIETUVIŠKAI 111

HQ6849 ENGLISH 4 POLSKI 13 ROMÂNĂ 23 РУССКИЙ 33 ČESKY 44 MAGYAR 53 SLOVENSKY 63 УКРАЇНСЬКІЙ 72 HRVATSKI 83 EESTI 92 LATVISKI 101 LIETUVIŠKAI 111 3 ENGLISH 4 POLSKI 3 ROMÂNĂ 3 РУССКИЙ 33 ČESKY 44 MAGYAR 53 SLOVENSKY 63 УКРАЇНСЬКІЙ 7 HRVATSKI 83 EESTI 9 LATVISKI 0 LIETUVIŠKAI SLOVENŠČINA 0 HQ6849 44 ČESKY Důležité Před použitím přístroje přečtěte

Více

Návod k instalaci a obsluze

Návod k instalaci a obsluze INFRASAUNY HOPA Návod k instalaci a obsluze Vážení uživatelé! Gratulujeme Vám k zakoupení nejdostupnější infrasauny na trhu a k tomu, že jste i vybrali novou cestu k Vašemu lepšímu zdraví. Tisíce spokojených

Více

Příručka - Aiptek W100

Příručka - Aiptek W100 Příručka - Aiptek W100 Bezpečnostní opatření: Přečtěte si prosím pozorně pokyny pro zpracovávat digitální fotoaparát. Před použitím fotoaparátu se ujistěte, že jste si přečetli a porozuměli Bezpečnostní

Více

ávod k obsluze Odvlhčovač BE KO D-880 EH BE KO D-880 SC BE KO D-1400 SC

ávod k obsluze Odvlhčovač BE KO D-880 EH BE KO D-880 SC BE KO D-1400 SC ávod k obsluze Odvlhčovač BE KO D-880 EH BE KO D-880 S BE KO D-880 SC BE KO D-1400 S BE KO D-1400 SC O B S A H 1. 1. Popis zařízení 2. 1.1 Všeobecné údaje 3. 1.2 Popis 4. 1.3 Technické údaje 5. 1.4 Princip

Více

PROFI HOLÍCÍ STROJEK

PROFI HOLÍCÍ STROJEK PROFI HOLÍCÍ STROJEK NÁVOD K POUŽITÍ CZ Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Prosíme, přečtěte si pečlivě tento návod k použití. Pokud výrobek předáváte další osobě, předejte jí i tento návod. BEZPEČNOSTNÍ

Více

INSTALACE SLUŽBY, SPECIFIKACE ZAŘÍZENÍ IP TELEFONU WELL 8820 IP. SAMOINSTALAČNÍ BALÍČEK VOLNÝ TelefoNet

INSTALACE SLUŽBY, SPECIFIKACE ZAŘÍZENÍ IP TELEFONU WELL 8820 IP. SAMOINSTALAČNÍ BALÍČEK VOLNÝ TelefoNet INSTALACE SLUŽBY, SPECIFIKACE ZAŘÍZENÍ IP TELEFONU WELL 8820 IP SAMOINSTALAČNÍ BALÍČEK VOLNÝ TelefoNet Instalace a obsluha IP telefonu Well 8820 IP Upozornění: Než zařízení IP telefon WELL 8820IP připojíte

Více

PT6300. Návod k použití

PT6300. Návod k použití PT6300 Návod k použití VŠEOBECNÉ INFORMACE Účelem tohoto uživatelského manuálu je poskytnout všeobecné informace o pokladním terminálu PT6300 a ukázat uživatelům jak provádět hardwarovou konfiguraci systému.

Více

Parní mop JETT-H2O. - Návod k obsluze. Obsah návodu. Popis přístroje

Parní mop JETT-H2O. - Návod k obsluze. Obsah návodu. Popis přístroje Parní mop JETT-H2O Obsah návodu POPIS PŘÍSTROJE 2 DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE 3 POPIS JEDNOTLIVÝCH SOUČÁSTÍ 5 INSTRUKCE K POUŽÍVÁNÍ MOPU 5 SESTAVENÍ PŘÍSTROJE 6 ČIŠTĚNÍ PŘÍSTROJE A JEHO ÚDRŽBA 9 ŘEŠENÍ

Více

Inteligentní nočník UŽIVATELSKÝ MANUÁL

Inteligentní nočník UŽIVATELSKÝ MANUÁL Inteligentní nočník UŽIVATELSKÝ MANUÁL Testováno samotnými dětmi Při používání nočníku, mějte svoje dítě stále pod dohledem Proč zrovna inteligentní nočník? Inteligentní nočník, je inteligentní dětská

Více