IAN WLAN-REPEATER/ WIRELESS REPEATER/ RÉPÉTEUR WI-FI/ SWV 1166 A1. WLAN-REPEATER Bedienungs- und Sicherheitshinweise

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "IAN WLAN-REPEATER/ WIRELESS REPEATER/ RÉPÉTEUR WI-FI/ SWV 1166 A1. WLAN-REPEATER Bedienungs- und Sicherheitshinweise"

Transkript

1 WLAN-REPEATER/ WIRELESS REPEATER/ RÉPÉTEUR WI-FI/ SWV 1166 A1 WLAN-REPEATER Bedienungs- und Sicherheitshinweise WIRELESS REPEATER Operation and Safety Notes RÉPÉTEUR WI-FI Instructions d utilisation et consignes de sécurité WLAN-REPEATER Bedienings- en veiligheidsinstructies WLAN ZESILOVAČ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny IAN

2 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 3 GB / IE Operation and Safety Notes Page 34 FR / BE Instructions d utilisation et consignes de sécurité Page 65 NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 96 CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 127

3 QQ Inhaltsverzeichnis Einleitung 4 Bestimmungsgemäße Verwendung 4 Warnhinweise und Symbole 4 Lieferumfang 5 Allgemeine Sicherheitsanweisungen 6 Beschreibung der Teile 12 Technische Daten 13 Vor Inbetriebnahme 14 Bedienung 14 Erweiterte Einstellungen: 24 Lagerung bei Nichtgebrauch 27 Reinigung 27 Fehlerbehebung 28 Entsorgung 32 Vereinfachte EU-Konformitätserklärung 33 Garantie 33 DE / AT / CH 3

4 WLAN-Repeater QQ Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus. QQ Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Produkt ist ein Unterhaltungselektronikgerät. Dieses Produkt darf nur privat und nicht für gewerbliche Zwecke verwendet werden. Darüber hinaus darf dieses Produkt nicht in tropischen Klimazonen verwendet werden. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Jegliche Ansprüche aus unsachgemäßer Verwendung oder wegen nicht autorisierter Änderung des Produktes gelten als unberechtigt. Eine solche Verwendung erfolgt auf eigene Gefahr. QQ Warnhinweise und Symbole Diese Gebrauchsanweisung enthält folgende Warnungen: GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Warnhinweis bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge hat. 4 DE / AT / CH

5 WARNUNG! Dieses Symbol mit dem Warnhinweis bezeichnet eine Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge hat. ACHTUNG: Dieses Symbol mit dem Warnhinweis bezeichnet eine Gefährdung mit einem niedrigen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge hat. Hinweis: Dieses Symbol mit dem Warnhinweis liefert zusätzliche nützliche Informationen. QQ Lieferumfang 1 x WLAN-Repeater 1 x Stromversorgungskabel 1 x Gebrauchsanweisung DE / AT / CH 5

6 Q Q Allgemeine Sicherheitsanweisungen Bevor Sie das Produkt benutzen, machen Sie sich bitte mit allen Sicherheits- und Gebrauchsanweisungen vertraut! Wenn Sie das Gerät an eine dritte Person weitergeben, vergessen Sie nicht, auch diese Unterlagen mit zu überreichen! Der aufleuchtende Blitz mit Pfeilspitze innerhalb eines Warndreiecks soll den Benutzer auf das Vorhandensein unisolierter gefährlicher Spannung innerhalb des Gerätegehäuses aufmerksam machen, die so hoch sein kann, dass Stromschlaggefahr besteht. Das Ausrufungszeichen innerhalb eines Dreiecks soll den Benutzer auf wichtige Bedienungsund Wartungsanleitungen (Reparatur) in der dem Gerät beigelegten Bedienungsanleitung aufmerksam machen. ACHTUNG: STROMSCHLAGGEFAHR NICHT ÖFFNEN ACHTUNG: ZUR VERMEIDUNG VON STROMSCHLAGGEFAHR, DEN DECKEL (ODER DIE GERÄTERÜCKWAND) NICHT ENTFERNEN. ES BEFINDEN SICH KEINE VOM BENUTZER WARTUNGSFÄHIGE TEILE IM GERÄT. ÜBERLASSEN SIE WARTUNGSARBEITEN QUALIFIZIERTEN KUNDENDIENST- MITARBEITERN Sicherheit Lesen Sie diese Anleitung Die Sicherheits- und Gebrauchsanweisung sollte sorgfältig gelesen werden, bevor das Produkt in Betrieb genommen wird. Bewahren Sie diese Anleitung auf Die Sicherheits- und Betriebsanleitung sollte zum späteren Nachschlagen aufbewahrt werden. 6 DE / AT / CH

7 Warnungen beachten Alle Warnhinweise auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung müssen strengstens beachtet werden. Befolgen Sie alle Anweisungen Die Bedienungsund Gebrauchsanweisungen müssen befolgt werden. Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser Das Gerät nicht in der Nähe von Wasser oder Feuchtigkeit benutzen - z.b. in einem feuchten Keller oder in der Nähe von einem Schwimmbad und dergleichen. Nur mit einem trockenen Tuch reinigen. Achten Sie darauf, die Belüftungsschlitze nicht zu blockieren. Folgen Sie beim Aufstellen den Anweisungen des Herstellers. Bitte stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle auf, z.b. Heizkörper, Öfen oder andere wärmeerzeugende Geräte (einschließlich Verstärker). Benutzen Sie nur vom Hersteller empfohlene Zusatzgeräte/Zubehörteile. Bitte benutzen Sie das Gerät nur auf einem vom Hersteller empfohlenen oder zusammen mit dem Gerät verkauften Rollwagens, Ständer, Dreifuß, Gestell oder Tisch. Bei Verwendung eines Rollwagens achten Sie darauf, dass beim Verschieben des Rollwagens das darauf stehende Gerät nicht umkippt und Verletzungen verursacht. Bitte trennen Sie das Gerät bei Gewitter oder bei längerer Nichtbenutzung von der Stromversorgung. Reparaturen dürfen nur von Fachleuten durchgeführt werden. Reparaturen sind erforderlich, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde, z.b. das Netzkabel oder der Stecker, wenn Flüssigkeiten oder Gegenstände in das Gerät eingedrungen sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, es nicht richtig funktioniert oder hingefallen ist. Diese Anlage ist ein Klasse II/doppelt isoliertes Gerät. Es wurde auf solch eine Weise konzipiert, dass es keinen elektrischen Sicherheitserdungsanschluss erfordert. DE / AT / CH 7

8 Das Gerät darf nicht ins Wasser fallen und darf keinem Spritzwasser ausgesetzt werden. Keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen auf dem Gerät abstellen. Der Mindestabstand für eine ausreichende Belüftung rund um das Gerät herum beträgt 5 cm. Die Lüftungsöffnungen sollten niemals durch Gegenstände, wie Zeitungen, Tischdecken, Vorhänge, usw. abgedeckt werden. Stellen Sie kein offenes Feuer, wie z.b. angezündete Kerzen, auf das Gerät. ACHTUNG: Die Verwendung von Funktionen oder Einstellungen bzw. die Durchführung von nicht in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Methoden, kann zu gefährlichen Strahlungen oder zur unsicheren Bedienung führen. Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus. Das Gerät darf nicht mit Flüssigkeiten benetzt oder bespritzt werden. Es sollten keine mit Wasser gefüllten Gegenstände, wie z.b. Vasen, auf dem Gerät abgestellt werden. Wenn das Gerät über einen Ausschalter an der Steckdose oder über eine Steckerleiste ausgeschaltet wird, muss die Steckdose oder Steckerleiste einfach zu bedienen und in Reichweite sein. WARNUNG! Prüfen Sie die Netzspannung des Gerätes, um sicherzustellen, dass es den Daten Ihrer örtlichen Netzspannung entspricht. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von starken Magnetfeldern auf. Stellen Sie das Gerät nicht auf den Verstärker oder Empfänger. 8 DE / AT / CH

9 Sollte ein Fremdkörper oder Flüssigkeit in das Gehäuse gelangen, ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie das System von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen, bevor Sie es weiter verwenden. Versuchen Sie nicht, das Gerät mit chemischen Reinigern zu säubern, da sonst die Beschichtung beschädigt werden könnte. Nur mit einem weichen oder leicht angefeuchteten Tuch abwischen. Wenn Sie den Netzstecker aus der Steckdose entfernen, ziehen Sie immer direkt am Stecker. Der Hersteller lehnt jegliche Haftung für Änderungen an diesem Gerät ab, die ohne vorherige ausdrückliche Genehmigung von Seiten des Herstellers erfolgt ist. Das Geräteschild befindet sich auf der Geräteunter- oder rückseite. WARNUNG! LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Erstickungsgefahr! Bitte lassen Sie Kinder niemals zusammen mit dem Verpackungsmaterial unbeaufsichtigt. Das Verpackungsmaterial stellt eine Erstickungsgefahr dar. Kinder unterschätzen Gefahren häufig. Das Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug. Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit reduzierten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder fehlenden Erfahrungen und / oder Kenntnissen verwendet werden, solange sie in der sicheren Verwendung des Produkts überwacht oder beauftragt werden und die damit verbundenen Risiken verstehen. Lassen Sie Kinder nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung und Pflege darf nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden. Das Produkt ist kein Spielzeug. DE / AT / CH 9

10 GEFAHR VON SACHSCHÄDEN Dieses Gerät enthält keine vom Verbraucher reparierbaren Teile. Halten Sie das Produkt von Feuchtigkeit, feuchten Bereichen, Tropf- und Spritzwasser fern! Stellen Sie keine brennenden Kerzen oder andere offenen Flammen auf oder in die Nähe des Produktes! Prüfen Sie vor jeder Benutzung das Gerät auf Schäden! Stoppen Sie sofort die Verwendung, wenn das Gerät sichtbare Schäden aufweist! Wenn Sie Rauch oder ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche bemerken, schalten Sie das Produkt sofort aus. Plötzliche Temperaturänderungen können zu Kondenswasser im Produkt führen. In diesem Fall, lassen Sie das Produkt für einige Zeit zu akklimatisieren, bevor Sie es wieder verwenden, um Kurzschlüsse zu verhindern! Betreiben Sie das Produkt nicht in der Nähe von Wärmequellen, z. B. Heizkörper oder andere Geräte, die Wärme abgeben! Werfen Sie das Produkt nicht ins Feuer und setzen Sie sich nicht hohen Temperaturen aus. GEFAHR! Bitte versuchen Sie nicht, das Produkt zu öffnen! Es hat keine internen Teile, die eine Wartung erfordern. GEFAHR! Funkstörung Schalten Sie das Produkt in Flugzeugen, Krankenhäusern, Betriebsräumen oder in der Nähe von medizinischen elektronischen Systemen aus. Die gesendeten Funksignale könnten die Funktionalität der empfindlichen Elektronik beeinflussen. Halten Sie das Produkt mindestens 20 cm von Herzschrittmachern oder implantierbaren Kardioverter- Defibrillatoren fern, da die elektromagnetische Strahlung die Funktionalität der Herzschrittmacher beeinträchtigen kann. 10 DE / AT / CH

11 Die übertragenen Funkwellen können zu Störungen in Hörgeräten führen. Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe von brennbaren Gasen oder explosionsgefährdeten Bereichen (zb Lackierereien) mit den eingeschalteten drahtlosen Komponenten auf, da die ausgesendeten Funkwellen zu Explosionen und Feuer führen können. Die Reichweite der Funkwellen variiert je nach Umgebungsbedingungen. Im Falle einer drahtlosen Datenübertragung können nicht autorisierte Dritte, die die Daten erhalten, nicht ausgeschlossen werden. Die OWIM GmbH & Co KG ist nicht verantwortlich für Störungen durch Funkgeräte oder Fernsehgeräte durch unbefugte Umrüstung des Produkts. Die OWIM GmbH & Co KG übernimmt darüber hinaus keine Haftung für die Verwendung oder den Austausch von Kabeln und Produkten, die nicht von OWIM vertrieben werden. Der Benutzer des Produkts ist voll verantwortlich für die Korrektur von Störungen, die durch eine solche nicht autorisierte Änderung des Produkts verursacht werden, sowie der Austausch solcher Produkte. WARNUNG! Stellen Sie sicher, dass: keine direkten Wärmequellen (z. B. Heizung) das Produkt beeinflussen können, das Produkt keiner starken künstlichen Beleuchtung ausgesetzt wird, jeglicher Kontakt mit Spritz- oder Tropfwasser und korrosiven Flüssigkeiten vermieden, und dass das Produkt nicht in der Nähe von Wasser betrieben wird. Insbesondere sollte das Produkt niemals in Flüssigkeit getaucht werden; Stellen Sie niemals mit Flüssigkeit gefüllte Gefäße, wie z. B. Vasen oder Getränke auf das Produkt oder in die Nähe des Produktes. das Produkt nicht in der Nähe von Magnetfeldern (z. B. Lautsprechern) benutzt wird. DE / AT / CH 11

12 keine Feuerquellen (z. B. brennende Kerzen) in der Nähe des Produktes oder auf das Produkt gestellt werden. keine Fremdkörper in das Gehäuse gelangen das Produkt zu keiner Zeit extremen Temperaturschwankungen unterliegt, da dies zu Kondensation und elektrischen Kurzschlüssen führen könnte. Sollte das Produkt jedoch extremen Temperaturschwankungen ausgesetzt worden sein, warten Sie (ca. 2 Stunden), bis das Produkt die Umgebungstemperatur: erreicht hat, bevor Sie es wieder benutzen. das Produkt zu keiner Zeit extremen Stößen oder Vibrationen ausgesetzt wird, dass die angeschlossenen Kabel immer so verlegt werden, dass niemand darauftreten oder darüberstolpern kann. Es besteht Verletzungsgefahr. keine Gegenstände auf ein angeschlossenes Kabel gestellt werden und dass die Kabel nicht über scharfe Kanten angeschlossen werden, da diese sonst beschädigt werden könnten. QQ Beschreibung der Teile 12 DE / AT / CH WPS -Knopf 2 Reset-Knopf 3 Repeater EIN/AUS Schalter 4 Repeater / AP / Router Schalter 5 Signalstärkenanzeige 6 LED-Anzeigen für Stromversorgung / WLAN- WPS / 2,4 GHz und 5 GHz WLAN 7 Anschlussports für LAN-Kabel

13 QQ Technische Daten Eingangsspannung und Frequenz V ~, 50/60 Hz Eingangsstrom 0,8 A Schutzklasse II/ WLAN-Norm 802,11 a/b/g/n/ac Frequenzband 2,4-2,4835 GHz, 5,15-5,25 GHz Max. übertragene Leistung 17 dbm Datenübertragungsgeschwindigkeit Bis zu 1166 Mbps Sicherheitsverschlüsselungsnorm 64/128-bit WEP, WPA-PSK, WPA2-PSK, WPA-MIXED-PSK Anschlüsse 2 x RJ45 1 x 10/100 Mbps WAN/LAN-Anschluss 1 x 10/100 Mbps LAN-Anschluss Maße Ca. 96 x 60 x 72 mm Gewicht Ca. 93 g Betriebstemperatur 0 ºC ~ 40 ºC (32 ºF ~ 104 ºF) Betriebsfeuchtigkeit: 10% bis 90% nicht kondensierend Lagertemperatur -40 ºC ~ 70 ºC (-40 ºF ~ 158 ºF) Lagerfeuchtigkeit 5% bis 90% nicht kondensierend *Technische Daten und Design unterliegen der Änderung ohne Vorankündigung. DE / AT / CH 13

14 QQ Vor Inbetriebnahme Hinweis: Alle Teile müssen ausgepackt und das Verpackungsmaterial komplett entfernt werden. Überprüfen Sie vor dem Gebrauch, ob der Packungsinhalt vollständig und unbeschädigt ist! QQ Bedienung Im Repeater-Modus: Installation des WLAN-Repeaters Ihr aktuelles Internet-Modem verfügt bereits über WLAN mit einer bestimmten Reichweite. An der Grenze der Reichweite Ihres bestehenden Internet-Modems ist die Geschwindigkeit sehr gering. Um eine ausreichende Geschwindigkeit zu halten, empfehlen wir Ihnen, den WLAN-Repeater nicht an der Grenze der Reichweite Ihres bestehenden Internet- Modems zu installieren. Konfiguration des WLAN-Repeaters Der WLAN-Repeater verfügt über viele Funktionen, wie z. B. AP / Repeater / Router. Wenn Sie ihn als Repeater benutzen wollen, schieben Sie den Schalter am Gerät des 4 Hauptgerätes auf die Repeater Position. 4 4 Repeater / AP / Router Schalter 14 DE / AT / CH

15 Eigentlich gibt es zwei verschiedene Möglichkeiten, den WLAN-Repeater zu konfigurieren. Wenn Ihr Router WPS unterstützt, können Sie diese Funktion ganz einfach benutzen, um den WLAN-Repeater zu installieren. Wenn Sie einen Router ohne WPS-Funktion verwenden möchten, können Sie den WLAN-Repeater an Ihren Computer anschließen und ihn über eine LAN-Verbindung konfigurieren. Der WLAN-Repeater verfügt über einen WPS-Knopf. Mit diesem Knopf können Sie WLAN-Verbindungen automatisch herstellen, ohne Einstellungen eingeben zu müssen. Es ist notwendig, dass das andere Gerät (das Sie verbinden wollen), auch einen solchen WPS-Knopf hat. 1. Schließen Sie den WLAN-Repeater an Ihr Internet-Modem über WPS an (gehen Sie zu Punkt 2, falls Ihr Internet-Modem keinen WPS- Knopf haben sollte). Um Ihren Repeater über WPS an Ihr Modem anzuschließen, verbinden Sie den Repeater mit der Netzsteckdose, warten Sie 30 Sekunden lang, drücken Sie dann den WPS-Knopf auf dem Repeater für ca. 5 Sekunden und drücken Sie anschließend den WPS-Knopf Ihres Modems für 3 Sekunden. In etwa einer Minute sollte der Repeater eingerichtet sein, dann startet er neu und wird aktiv. 2. Schließen Sie den WLAN-Repeater an Ihr Internet-Modem ohne WPS an Verbinden Sie den WLAN-Repeater mit einer Netzsteckdose in der Nähe Ihres Internet-Modems (nicht zu weit von Ihrem Modem entfernt), und warten Sie 30 Sekunden, bis der Repeater startet. DE / AT / CH 15

16 Der WLAN-Repeater muss Anweisungen erhalten, mit welchem WLAN-Netzwerk er Verbindung aufnehmen soll und wie das Kennwort lautet. Daher ist es zunächst einmal erforderlich, das WLAN einzurichten. Der WLAN-Repeater verfügt über ein Netzwerkkabel. Verbinden Sie die eine Seite des Kabels mit dem WLAN-Repeater und die andere Seite mit Ihrem PC. Es kann sein, dass Sie das vorhandene Internet-Kabel vorübergehend abnehmen müssen. Rufen Sie in Ihrem Internet-Browser auf (bitte benutzen nicht Google, geben Sie diese Nummer einfach in der URL-Leiste ein). Geben Sie bei der ersten Anmeldung im Feld für den Namen und das Kennwort admin ein. Klicken Sie auf die Schaltfläche Anmelden. Die Standard-Menü-Sprache ist Englisch und Sie können Ihre bevorzugte Sprache bei der ersten Einstellung wählen. Wenn Sie sich zum ersten Mal anmelden, müssen Sie den Benutzernamen und das Kennwort ändern, um die Seite mit den Einstellungen aufrufen zu können. Klicken Sie im Mitteilungsfeld auf Schließen und bewegen Sie den Cursor zum Einrichtungsfeld eines neuen Benutzernamens und Kennworts. 16 DE / AT / CH

17 Sehen Sie hier ein Beispiel eines geänderten Benutzernamens und Kennworts: DE / AT / CH 17

18 Wichtige Anmerkung: Ein Benutzername sollte aus mindestens 8 Zeichen bestehen. Dieser sollte aus Buchstaben mit Großbuchstaben und Kleinbuchstaben sowie optional aus Sonderzeichen und einer oder mehrerer Zahlen bestehen. Eine entsprechend lange -Adresse des Benutzers sollte akzeptiert werden. Ein Kennwort sollte aus mindestens 10 Zeichen bestehen. Es sollte aus Buchstaben mit Großbuchstaben und Kleinbuchstaben, Zahlen sowie Sonderzeichen bestehen. Melden Sie nun mit dem neuen Benutzernamen und Kennwort auf der folgenden Seite an. Auf dieser Seite können Sie aus anderen Sprachen wählen, d.h. Englisch, Deutsch, Holländisch, Tschechisch oder Französisch. Folgendes Fenster erscheint: Klicken Sie auf Repeater Wizard (Repeater-Assistent). Wenn diese Option nicht angezeigt wird, befindet sich der Schalter 4 nicht im Repeater-Modus. 18 DE / AT / CH

19 Es dauert ein paar Sekunden, bis sich das Repeater- Fenster öffnet. DE / AT / CH 19

20 Wählen Sie das Netzwerk und geben Sie das Kennwort ein. Klicken Sie dann auf Speichern. Tipps: Im WLAN-Repeatermodus ändert sich der SSID Benutzername und das Kennwort mit dem gewählten Netzwerk. Wenn Sie beispielsweise Ihren Router gewählt haben, dann ist der SSID-Name ABCDE, dann wird der SSID-Name des Routers als ABCDE-2.4G-ext und entsprechend als ABCDE-5G-ext angezeigt. Und das Kennwort ist mit dem Ihres Routers identisch. Der WLAN-Repeater ist nach den Neustart aktiv. 20 DE / AT / CH

21 3. Schließen Sie Ihren Laptop, Ihr Mobiltelefon oder Ihr Tablet an den WLAN-Repeater an. Nun können Sie den WLAN-Repeater mit der gewählten Steckdose verbinden. Auch dies wird einige Zeit dauern. Warten Sie mindestens 2 Minuten nach dem Einstecken. Suchen Sie nach neuen WLAN-Verbindungen von Ihrem Mobilgerät, z. B. Laptop, Telefon oder Tablet. Wählen Sie den SSID - Benutzernamen Ihres WLAN-Repeaters, den Sie in den vorherigen Einstellungen (Repeater-Assistent- Seite) eingerichtet haben, z. B. ABCDE-2.4G-ext oder ABCDE-5G-ext WLAN-Netzwerk. Das Kennwort ist das gleiche wie Ihr ausgewähltes Netzwerk auf der Einstellungsseite, wie z. B. das Kennwort Ihres Routers. 4. Schließen Sie mithilfe von WPS ein Endgerät an den WLAN-Repeater an Endgeräte sind beispielsweise PC, Mobiltelefon, Tablet oder IP-Kamera. Aktivieren Sie WPS am Endgerät gemäß der Gebrauchsanweisung des Gerätes. Drücken Sie den WPS-Knopf für ca. 5 Sekunden am WLAN-Repeater. Die Geräte werden sich nun miteinander verbinden. Nach etwa 2 Minuten funktioniert die Verbindung. Im Router-Modus: Der Schalter 4 ermöglicht es Ihnen auch, das Gerät als Router einzurichten. Stecken Sie zunächst die Internetleitung in den WAN-Port. Schieben Sie den Schalter 4 am Hauptgerät in Router- Position und melden Sie sich auf der Einstellungsseite an. DE / AT / CH 21

22 Klicken Sie den Router-Assistenten, dann können Sie den Anschlusstyp, d.h. DHCP/ Static IP/ PPPoE wählen. 22 DE / AT / CH

23 Im WLAN-Einstellungsbereich können Sie Ihren WLAN SSID-Benutzernamen und/oder WLAN-Schlüssen einrichten oder Sie können die Standardwerte für Wi-Fi SSID und den WLAN-Schlüssel beibehalten. Klicken Sie die Schaltfläche Speichern nach der Router-Konfiguration. AP (Zugangspunkt:)-Modus: Der Schalter 4 auf dem Hauptgerät ermöglicht es Ihnen auch, das Gerät als AP- (Zugangspunkt) einzurichten. Stecken Sie zunächst die Internetleitung, die bereits Internetzugang hat, in den WAN-Port. Schieben Sie den Schalter 4 auf die AP-Position und melden Sie sich auf der Einstellungsseite in an. Klicken Sie auf AP Wizard. DE / AT / CH 23

24 Im WLAN-Einstellungsbereich können Sie Ihren WLAN SSID-Benutzernamen und/oder WLAN-Schlüssen einrichten oder Sie können die Standardwerte für Wi-Fi SSID und den WLAN-Schlüssel beibehalten. Klicken Sie nach Abschluss der AP-Einstellungen auf die Schaltfläche Speichern. QQ Erweiterte Einstellungen: Auf der Startseite werden Optionen zum Ändern der Einstellungen angezeigt. 1. WLAN-Einstellungen Auf dieser Seite können Sie den WLAN-SSID Benutzernamen und den WLAN-Schlüssel einrichten. 24 DE / AT / CH

25 2. LAN-Einstellungen Auf dieser Seite können Sie die IP-Adresse, die DHCP Start / Ende-IP-Adresse festlegen. 3. Kennworteinstellungen Auf dieser Seite können Sie den Benutzernamen und das Kennwort einrichten. DE / AT / CH 25

26 4. Einstellungen speichern/importieren Mit dieser Funktion können Sie die aktuelle Konfiguration der WLAN-Repeaters sichern oder eine gespeicherte Konfiguration wiederherstellen. Sie können auch die Werkseinstellungen des Produktes zurücksetzen. 26 DE / AT / CH

27 5. Firmware-Upgrade Um ein Firmware-Upgrade durchführen, klicken Sie zuerst auf Durchsuchen, um eine Firmware-Datei auszuwählen, die auf den WLAN-Repeater kopiert werden soll. Klicken Sie auf Upload (Hochladen), um das Firmware-Upgrade zu starten. QQ Lagerung bei Nichtgebrauch Lagern Sie das Produkt an einem trockenen Ort von Staub und direkter Sonneneinstrahlung geschützt. QQ Reinigung Schalten Sie das Produkt vor dem Reinigen aus und ziehen Sie sämtliche Stecker! Es dürfen keine Säure-, Scheuer- oder Lösungsmittel zum Reinigen verwendet werden oder das Produkt kann beschädigt werden. Reinigen Sie die Außenseite des Geräts ausschließlich mit einem weichen, trockenen Tuch! DE / AT / CH 27

28 Bei anhaltender Verschmutzung kann ein mildes Reinigungsmittel verwendet werden. Es ist erforderlich, das Produkt zu reparieren, wenn es in irgendeiner Weise beschädigt worden ist, zum Beispiel, wenn das Gehäuse beschädigt ist, wenn Flüssigkeit oder Gegenstände in das Gerät eingedrungen ist, oder wenn das Produkt Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde. Reparaturen sind auch erforderlich, wenn das Gerät nicht richtig funktioniert oder hingefallen ist. Wenn Rauch erzeugt wird oder irgendwelche unüblichen Geräusche oder Gerüche auftreten, schalten Sie das Produkt sofort aus. In solchen Fällen sollte das Produkt erst wieder benutzt werden, wenn es von autorisiertem Servicepersonal kontrolliert wurde. Reparaturen dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden. Niemals das Gerätegehäuse öffnen. Benutzen Sie nur ein sauberes, trockenes Tuch zum Reinigen des Produktes und niemals ätzende Flüssigkeiten. Verwenden Sie ein leicht angefeuchtetes Tuch und ein mildes Reinigungsmittel, um hartnäckigen Schmutz zu entfernen. QQ Fehlerbehebung Ich habe den WLAN-Repeater womöglich falsch eingestellt und ich möchte die Einstellungen ändern. Sie müssen den Repeater zurücksetzen. Im Gehäuse des Repeaters (auf der rechten Seite des Gerätes) befindet sich ein kleiner Knopf. Stecken Sie den Repeater in eine Netzsteckdose und warten Sie 1 Minute lang. Drücken Sie die Reset-Taste 10 Sekunden lang. Alle LEDs außer der Betriebsleuchte schalten sich aus. Nach 2 Minuten wird der Repeater vollständig zurückgesetzt. 28 DE / AT / CH

29 Ich habe den WLAN-Repeater über WPS mit dem Internet-Modem angeschlossen, aber ich kann mich nicht anmelden oder ich komme nicht ins Netz. Manche Internet-Modems haben einen WPS-Knopf, der deaktiviert oder mit einem anderen Kennwort belegt ist. In diesem Fall müssen Sie die Verbindung zwischen Repeater und Internet-Modem-Set gemäß den Anweisungen unter Schließen Sie den WLAN-Repeater an Ihr Internet-Modem ohne WPS an einrichten. Ich möchte den Repeater mit meinem PC einrichten, erhalte aber keine Verbindung über das angeschlossene LAN-Kabel. Sie müssen das eine Ende des LAN-Kabels mit der Buchse im Repeater verbinden und das andere Ende mit dem PC. Diese Verbindung muss direkt erfolgen, ohne dass sich ein Gerät dazwischen befindet. Wenn der Repeater vorher eingestellt wurde, müssen Sie zunächst den Repeater zurücksetzen. Sie sollten auch vorübergehend WLAN auf Ihrem PC deaktivieren. Außerdem muss Ihr PC auf Obtain IP address automatically ( IP-Adresse automatisch beziehen ) einstellen. Dies ist häufig der Fall. Wenn Ihr PC mit einer festen IP-Adresse oder Proxy eingestellt ist, müssen Sie Ihren PC vorübergehend auf IP-Adresse automatisch beziehen einstellen. Diese Einstellung finden Sie hier: Start - Systemsteuerung - Netzwerk - Adaptereinstellungen - LAN-Verbindung - Eigenschaften - Internet Protocol Version 4 (IP / IP4). Notieren Sie sich die aktuellen Einstellungen nach unten und wählen Sie dann IP-Adresse automatisch beziehen und OK. Nachdem der Repeater eingerichtet ist, müssen Sie die ursprünglichen Einstellungen eingeben. *** Je nach Ihrer Windows-Version haben einige Optionen einen anderen Namen, z.b. Network Center anstelle von Network. DE / AT / CH 29

30 Ich möchte den Repeater mit dem WLAN- Netzwerk einrichten. Verbinden Sie den WLAN-Repeater mit einer Netzsteckdose in der Nähe Ihres Internet-Modems (nicht zu weit von Ihrem Modem entfernt), und warten Sie 30 Sekunden, bis der Repeater startet. Schließen Sie Ihren Laptop, Ihr Mobiltelefon oder Ihr Tablet an den WLAN-Repeater an. Rufen Sie in Ihrem Internet-Browser auf (bitte benutzen nicht Google, geben Sie diese Nummer einfach in der URL-Leiste ein). Geben Sie im Feld für den Namen und das Kennwort admin ein. Bei der ersten Anmeldung müssen Sie diese mit einem neuen Benutzernamen und Kennwort zurücksetzen. Achten Sie darauf, dass Sie sich Ihren neuen Benutzernamen und das Kennwort notiert haben, bevor Sie zum nächsten Schritt im Repeater-Wizard übergehen. Nach dem neuen Anmeldenamen und Kennwort, klicken Sie auf Repeater Wizard (Repeater-Assistent). und wählen Sie Ihr Netzwerk. Geben Sie Ihr Kennwort ein und klicken Sie die Taste Speichern (unten am Boden). 1 Minute abwarten. Ein neues WLAN-Netzwerk erscheint mit Ihrer Einstellung im Repeater-Assistenten. **Tipps: Der SSID-Name und das Kennwort ändern sich mit dem gewählten Netzwerk. Wenn Sie beispielsweise Ihren Router gewählt gewählt haben, dann ist der SSID-Name ABCDE, dann wird der Name des WLAN-Repeaters SSID als ABCDE-2.4G-ext und entsprechend als ABCDE-5Gext angezeigt. Und das Kennwort ist mit dem Ihres Routers identisch. 30 DE / AT / CH

31 Mein Repeater ist eingerichtet, jedoch kann ich mit meinem Handy oder Tablet keinen Internet- Zugang. Prüfen Sie Ihr Kennwort. Stellen Sie sicher, dass Sie zunächst den WLAN-Repeater in der Nähe des Internet-Modem platzieren und danach in eine entfernte Steckdose stecken. Wenn weiterhin keine Verbindung zum Internet möglich ist, sollten Sie den Sicherheitstyp Ihres Modems ändern und die neueste Software-Version Ihres Internet-Modems aktualisieren. Suchen Sie den Rat eines Fachmanns, falls Sie immer noch keinen Internet-Zugang haben. Mein VPN (virtual private network) funktioniert nicht mit dem WLAN-Repeater. Der Repeater unterstützt nicht VPN. Meine Internetverbindung ist nicht mit einem normalen WLAN und einer Kabelverbindung ausgestattet. Ich habe Zugang über separate Komponenten wie Modem, Router, WLAN-Router oder Zugangspunkt, etc. Der WLAN-Repeater funktioniert nicht. Der WLAN-Repeater ist für Standard-Internet-Verbindungen mit einem integrierten Modem / einer WLAN-Box entwickelt. Sie haben womöglich ein Problem wegen IP NAT. Bitte verwenden Sie ein integriertes Modem / eine WLAN-Box oder konfigurieren Sie das Netzwerk neu. Ich verwende einen MAC-Adressenfilter, kann aber meinen Repeater nicht anschließen. Die MAC-Adresse auf dem Etikett des Repeaters ist die MAC- Adresse der Kabelverbindung. Bitte schalten Sie die MAC- Adressenfilter in Ihrem Internetmodem aus und schließen Sie dann den WLAN-Repeater neu an. DE / AT / CH 31

32 QQ Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die in jedem Recyclingzentrum entsorgt werden können. Wenden Sie sich an Ihre örtliche Behörde, um in Erfahrung zu bringen, wo sich eine solche Sammelstelle für Altmaterial befindet. Das nebenstehende Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern zeigt dieses Gerät unterliegt der Richtlinie 2012/19/EU. Diese Richtlinie lautet am Ende des Lebens, dass dieses Gerät nicht durch regelmäßigen Hausmüll entsorgt werden muss, sondern an spezielle Sammelstellen, Recyclingdepots oder Abfallwirtschaftsgesellschaften zurückgegeben werden muss. Die Entsorgung ist für Sie kostenlos. Schützen Sie die Umwelt und entsorgen Sie umweltgerecht. Weitere Informationen zum Recycling dieses Produktes erhalten Sie bei den Behörden Ihrer Stadt oder im Geschäft, in dem Sie das Gerät gekauft haben. Denken Sie an die Umwelt und Ihre persönliche Gesundheit. Entsorgen Sie leere Batterien in separaten Sammelboxen. Diese können Sie in vielen öffentlichen Gebäuden oder in Geschäften finden, in denen Batterien verkauft werden. 32 DE / AT / CH

33 QQ Vereinfachte EU-Konformitätserklärung Hiermit erklärt OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, DE Neckarsulm, DEUTSCHLAND, dass das Produkt WLAN-Repeater HG03110 den Richtlinien 2014/53/EU, 2011/65/EU und 2009/125/EG entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: QQ Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns nach unserer Wahl für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind. DE / AT / CH 33

34 QQ Table of Content Introduction 35 Intended Use 35 Warnings and symbols used 35 Scope of Delivery 36 General safety instructions 37 Description of parts 43 Technical data 43 Before Use 44 Operation 45 Advanced Settings: 55 Storage when not in use 58 Cleaning 58 Troubleshooting 59 Disposal 62 Simplified EU declaration of conformity 63 Warranty GB / IE

35 Wireless Repeater QQ Introduction We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen a high quality product. The instructions for use are part of the product. They contain important information concerning safety, use and disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all of the safety information and instructions for use. Only use the product as described and for the specified applications. If you pass the product on to anyone else, please ensure that you also pass on all the documentation with it. QQ Intended Use This product is a consumer electronics device. This product may only be used privately and not for industrial or commercial purposes. Furthermore, this product may not be used in tropical climates. Any other use is considered improper. Any claims resulting from improper use or due to unauthorised modification of the product will be considered un-warranted. Any such use is at your own risk. Q Q Warnings and symbols used These instructions for use contain the following warnings: DANGER! This symbol with the signal word indicates a hazard with a high level of risk which, if not avoided, will result in serious injury or death. GB / IE 35

36 WARNING! This symbol with the signal word indicates a hazard with a medium level of risk which, if not avoided, could result in serious injury or death. CAUTION: This symbol with the signal word indicates a hazard with a low level of risk which, if not avoided, could result in minor or moderate injury. Note: This symbol with the signal word provides additional useful information. QQ Scope of Delivery 1 x Wireless Repeater 1 x Network cable 1 x Instruction manual 36 GB / IE

37 Q Q General safety instructions Before using the product, please familiarize yourself with all of the safety instructions and instructions for use! When passing this product on to others, please also include all the documents! The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated dangerous voltage within the product s enclosure that may be of sufficient magnitude as to constitute a risk of electric shock to persons. The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. Safety Read these instructions All the safety and operating instructions should be read before this product is operated. Keep these instructions The safety and operating instructions should be retained for future reference. GB / IE 37

38 38 GB / IE Heed all warnings All warnings on the appliance and in the operating instructions should be adhered to. Follow all instructions All operating and usage instructions should be followed. Do not use this apparatus near water The appliance should not be used near water or moisture for example, in a wet basement or near a swimming pool and the like. Clean only with a dry cloth. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer s instructions. Do not install near any heat sources such as radiators, heaters, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. Use only with the cart, stand, tripod, bracket or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart or rack is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over. Unplug the apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time. Refer all servicing to qualified personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the unit has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. This equipment is a Class II or double insulated electrical appliance. It has been designed in such a way that it does not require a safety connection to electrical earth.

39 The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing. No objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus. Minimum distance around the apparatus for sufficient ventilation is 5 cm. The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as newspapers, tablecloths, curtains, etc No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus. CAUTION: Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those described herein, may result in hazardous radiation exposure or other unsafe operation. To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. The apparatus must not be exposed to dripping or splashing and objects filled with liquids, such as vases, must not be placed on apparatus. The mains plug/appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device must remain readily operable. WARNING! Before operating this system, check the voltage of this system to see if it is identical to the voltage of your local power supply. Do not place this unit close to strong magnetic fields. Do not place this unit on the amplifer or receiver. If any solid object or liquid falls into the unit, unplug the system and have it checked by qualified personnel before operating it any further. Do not attempt to clean the unit with chemical solvents as this may damage the finish. Use a clean, dry or slightly damp cloth. GB / IE 39

40 When removing the power plug from the wall outlet, always pull directly on the plug. Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance will void the user s authority to operate the equipment. The rating label is pasted on the bottom or back of the equipment. WARNING! DANGER TO LIFE AND RISK OF ACCIDENT FOR INFANTS AND CHILDREN! DANGER Risk of suffocation! Never leave children unsupervised with the packaging material. The packaging material poses a suffocation hazard. Children frequently underestimate the dangers. The packaging material is not a toy. This product may be used by children age 8 years and up, as well as by persons with reduced physical, sensory or mental capacities or lacking experience and/or knowledge, so long as they are supervised or instructed in the safe use of the product and understand the associated risks. Do not allow children to play with the product. Cleaning and user maintenance should not be performed by children without supervision. The product is not a toy. RISK OF PROPERTY DAMAGE This product does not contain any parts which can be serviced by the user. Keep the product away from moisture, dripping and splash water! Do not place burning candles or other open fire on or next to the product. 40 GB / IE

41 Check the product before every use! Discontinue use if any damage to the product! If you notice smoke or unusual noise or odour, switch the product off immediately. Sudden temperature changes may cause condensation inside the product. In this case, allow the product to acclimate for some time before using it again to prevent short circuits! Do not operate the product near heat sources, e.g. radiators or other devices emitting heat! Do not throw the product into fire and do not expose to high temperatures. DANGER Do not try to open the product! It has no internal parts requiring maintenance. DANGER! Radio interface Switch the product off on aeroplanes, in hospitals, service rooms, or near medical electronic systems. The wireless signals transmitted could impact the functionality of sensitive electronics. Keep the product at least 20 cm from pacemakers or implantable cardioverter defibrillators, as the electromagnetic radiation may impair the functionality of pacemakers. The radio waves transmitted could cause interference in hearing aids. Do not place the product near flammable gasses or potentially explosives areas (e.g. paint shops) with the wireless components on, as the radio waves emitted can cause explosions and fire. GB / IE 41

42 The range of the radio waves varies by environmental conditions. In the event of wireless data transmission, unauthorised third parties receiving the data cannot be excluded. The OWIM GmbH & Co KG is not responsible for interference with radios or televisions due to unauthorised modification of the product. The OWIM GmbH & Co KG further assumes no liability for using or replacing cables and products not distributed by OWIM. The user of the product is fully responsible for correcting interference caused by such unauthorised modification of the product, as well as replacement of such products. WARNING! Ensure that no direct heat sources (e.g. heating) can affect the product the product are not exposed to bright artificial light any contact with splashed and dripping water and corrosive liquids is avoided and the product are not operated in the vicinity of water. In particular, the product should never be submerged in liquid; do not place any vessels filled with liquid, for example, vases or drinks, on or near the product the product are not used in the immediate vicinity of magnetic fields (e.g. speakers) no fire sources (e.g. burning candles) are placed on or near the product no foreign objects penetrate the device the product are never subjected to extreme temperature fluctuations as this could result in condensation and electrical short circuits. If the product were subjected to extreme temperature fluctuations, however, wait (approx. 2 hours) until the product have reached ambient temperature before use the product are never subjected to excessive shocks and vibrations 42 GB / IE

43 connected cables are always laid in such a manner that nobody can step on them or trip over them. There is a risk of injury no objects are placed on a connected cable and cables are not connected over sharp edges because they could be damaged otherwise. Q Q Description of parts WPS button 2 Reset button 3 Repeater ON/OFF switch 4 Repeater / AP / Router switch 5 Signal strength indicator 6 LED indicators for power / wireless-wps / 2.4 GHz and 5 GHz wifi 7 Connection points for LAN cables Q Q Technical data Input voltage and frequency V ~, 50/60 Hz Input Current 0.8 A Protection class II/ WLAN standard a/b/g/n/ac GB / IE 43

44 Frequency band Max. transmitted power Data transfer speed Security encryption Standard Connections interface Dimension Weight Operating temperature Operating Humidity Storage temperature Storage Humidity GHz, GHz 17 dbm Up to 1166 Mbps 64/128-bit WEP, WPA-PSK, WPA2-PSK,WPA -MIXED-PSK 2 x RJ45 1 x 10/100 Mbps WAN/ LAN port 1 x 10/100 Mbps LAN port Approx. 96 x 60 x 72 mm Approx. 93 g 0 ºC ~ 40 ºC (32 ºF ~ 104 ºF) 10% ~ 90% non-condensing -40 ºC ~ 70 ºC (-40 ºF ~ 158 ºF) 5% ~ 90% non-condensing *Technical data and design may be changed without notification QQ Before Use Note: All parts have to be unpacked and the packaging material has to be removed completely. Before use, verify the package contents are complete and undamaged! 44 GB / IE

45 QQ Operation Under Repeater mode: Installation of the Wifi Repeater Your current internet modem already has Wifi that has a certain range. At the edge of the range of your existing internet modem, the speed is very low. In order to maintain sufficient speed, we advise you not to install the Wifi repeater on the edge of the range of your existing internet modem. Configuration of the Wifi Repeater The Wifi repeater has many functionality. such as AP/ repeater/ Router. As a repeater, slide the switch 4 on the main unit to Repeater position. 4 4 Repeater / AP / Router switch Actually there are two different ways to configure wireless repeater. If your router supports WPS, you can simply use this function to easily install the wireless repeater. If you wish to use a router without a WPS function, you can connect the wireless repeater to your computer and configure it using a LAN connection. The Wifi repeater has a WPS button. With this button, you can automatically make Wifi connections, without having to enter settings. It is necessary that the other device (that you want to connect with) also has a WPS button. GB / IE 45

46 1. Connect the Wifi repeater to your Internet modem via WPS (go to point 2 if your internet modem does not have WPS). To connect your repeater by WPS to your modem, insert the repeater in the power socket, wait 30 seconds, press the WPS button of the repeater for over 5 seconds and press the WPS button of your modem for 3 seconds. In about a minute, the repeater should be setup, will restart and become active. 2. Connect the Wifi repeater to your internet modem without WPS Plug the Wifi repeater into a power outlet near your Internet modem (not too far away from your modem!) and wait 30 seconds for the repeater to start up. The Wifi repeater will need to know to which Wifi network it should be connected and what the password is. Therefore, it is necessary to set the Wifi. The Wifi repeater comes with a network cable. Plug one side of the cable in the Wifi repeater and plug the other end in your PC. You may need to temporarily disconnect the existing internet cable. Go to in your web browser (do not use Google, enter it in the URL bar). Enter admin in both the name and password field for the first time login. Click Login button. The default menu language is English and you can select your preferred language at the first setup page. 46 GB / IE

47 For the first time login, user name and password need to be changed to enter the setting page. Click Close for the message box and go to setup new user name and password. GB / IE 47

48 See an example of changed user name and password as following: Kindly reminder: A user name should consist of at least 8 characters. These should consist of letters with upper case and lower case as well as optionally special characters and one or several numbers. A correspondingly long address of the user should be accepted. A password should consist of at least 10 characters. It should contain characters in upper and lower case, numbers as well as special characters. Login by using the new user name and password at the following page. In this page, you can select other the languages from English, German, Dutch, Czech, French. 48 GB / IE

49 The following screen will appear. Click on Repeater Wizard. If this option is not visible, the switch 4 is not in Repeater mode. Opening the repeater screen will take a few seconds. GB / IE 49

50 50 GB / IE Choose the network and enter the password. Then click Save. Hints: Actually under Wifi repeater mode, SSID name and password will be change with selected network. For example, when you selected to your home s router, the SSID name is ABCDE, then Wifi repeater SSID name will be shown as ABCDE-2.4G-ext and ABCDE-5Gext respectively. And the password will be same as your home router s setting.

51 The Wifi repeater will be active after the reboot. 3. Connect your laptop, mobile phone or tablet to the Wifi repeater You can now insert the Wifi repeater in the selected power outlet. Once again, this will take some time. Wait at least 2 minutes after insertion. Search for new Wifi connections from your mobile device, e.g. laptop, phone or tablet. Select Wifi repeater SSID name that you have setup in previous setting (Repeater Wizard page), for example ABCDE-2.4G-ext or ABCDE-5G-ext Wifi network. The password is the same as your selected network at setup page, such as home router s password. GB / IE 51

52 4. Connect an end device to the Wifi repeater using WPS End devices are e.g. PC, mobile phone, tablet or IP camera. Activate WPS on the end device according to the manual of the device. Press the WPS button on the Wifi repeater for below 5 seconds. The devices will now connect. After about 2 minutes, the connection works. Under Router mode: The switch 4 also allows you to set the device as Router. Firstly insert the Internet line into WAN port. Slide switch 4 on main unit to Router position, login to the setting page. 52 GB / IE

53 Click Router Wizard, you can choose the connection type of DHCP/ Static IP/ PPPoE. In the Wi-Fi Settings area, you can set your Wi-Fi SSID and/or Wi-Fi Key, or you can keep the default Wi-Fi SSID and Wi-Fi Key. Click Save button after router configuration. AP (Access point) mode: The switch 4 on main unit also allows you to set the device as AP(Access Point). Firstly insert the Internet line which already has Internet access into WAN port. Slide switch 4 to AP position, log in to the setting page. GB / IE 53

54 54 GB / IE Click AP Wizard.

55 In the Wi-Fi Settings area, you can set your Wi-Fi SSID and/or Wi-Fi Key, or you can keep the default Wi-Fi SSID and Wi-Fi Key. Click Save button after AP settings. QQ Advanced Settings: In the home page, it displays options to change the settings. 1. Wi-Fi Settings In this page, you can set the Wi-Fi SSID and Wi-Fi Key. GB / IE 55

56 2. LAN Settings In this page, you can set the IP address, DHCP Start/End IP Address. 3. Password Setting You can change user name and password in this page. 56 GB / IE

57 4. Save/Import Settings With this function, you can back up the current configuration of the Wifi repeater or restore a saved configuration. You can also set the product to factory default settings. 5. Firmware upgrade. To carry out a firmware upgrade, first click on Browse to select a firmware file which is to be copied to the wireless repeater. Click on Upload to start the firmware upgrade. GB / IE 57

58 QQ Storage when not in use Store the product in a dry location from dusk, protected from direct sunlight. QQ Cleaning Switch the product off, remove all plugs before cleaning! No acid, chafing or solvent cleaning agents should be used or the product can be damaged. Only clean the outside of the product using a soft, dry cloth! At persistent soiling, a mild cleaning agent can be used. It is necessary to repair the product if they have been damaged in any way, for example, if the housing is damaged, if liquid or objects have penetrated the device or if the product has been exposed to rain or moisture. Repair work is also required if the device is not working properly or has been dropped. If smoke is produced, or there are any unusual sounds or smells, turn the product off immediately. In such cases, the product should not be used until they have been inspected by authorised service personnel. Only have the device repaired by qualified personnel. Never open the housing of the product. Only use a clean, dry cloth for cleaning the product and never use any corrosive liquids. Use a slightly moistened cloth and a mild cleaning agent to remove stubborn dirt. 58 GB / IE

59 Q Q Troubleshooting I may have set the Wifi repeater wrongly, and I want to change the settings. You need to reset the repeater. There is a small button in the case of the repeater (at the right side of the unit). Plug the repeater in a power outlet and wait 1 minute Press the Reset button for 10 seconds. All LED s except the power LED will turn off. After 2 minutes, the repeater is completely reset. I have connected the Wifi repeater by WPS with the internet modem, but cannot log on or don t get the network. Some internet modems do have a WPS button, but that is deactivated or equipped with a different password. In that case, you need to set the connection between Repeater and internet modem according to Connect the Wifi repeater to your internet modem without WPS. GB / IE 59

60 60 GB / IE I want to setup the repeater with my PC, but I cannot connect using the LAN cable. You need to plug one side of the LAN cable in the repeater, and the other side of the cable in the PC. This connection needs to be directly, no device in between. If the repeater was set-up before, you first need to reset the repeater. You should also temporarily turn off the wifi from your PC. Also, your PC needs to be set to Obtain IP address automatically. This is commonly the case. If your PC is set to a fixed IP address or Proxy, you need to set your PC temporarily to Obtain IP address automatically. This setting can be found here: Start - Control Panel - Network - Adapter Settings LAN connection Properties Internet Protocol version 4 (IP / IP4). Write down the current settings and then choose Obtain IP address automatically and OK. After the repeater is set up, you need to enter the original settings. *** Depending from your Windows version, some options may have a different name, e.g. Network center instead of Network.

61 I want to setup the repeater using the wifi network. Plug the Wifi repeater into a power outlet near your Internet modem (not too far away from your modem!) and wait 30 seconds for the repeater to start up. Use the wifi on your laptop, mobile phone or tablet to connect to the Wifi repeater network. Go to in your web browser (do not use Google, enter it in the URL bar). Enter admin in both the name and password field. For first time login, it need to reset with new user name and password. Make sure you have written down your new user name and password before going to next step about the Repeater Wizard setting. After set up new login name and password, Click on Repeater Wizard and select your network. Enter your password details and click the Save button (at the bottom). Wait for 1 minute. A new Wifi network will appear with your setting under repeater wizard. **Hints: SSID name and password will be changed with selected network. For example, when you selected to your home s router, the SSID name is ABCDE, then Wifi repeater SSID name will be shown as ABCDE-2.4G-ext and ABCDE-5G-ext respectively. And the password will be same as your home router s setting. My repeater is setup, but I cannot access internet with my phone or tablet Check your password. Make sure you firstly place the Wifi repeater near the Internet modem and afterwards plug it into a distant power outlet. If still unable to connect to the Internet, you are advised to change the security type of your modem and update to latest software version of your internet modem. Seek for qualified person advise in anytime if you still cannot access internet. GB / IE 61

62 My VPN (virtual private network) is not working with the Wifi repeater. The repeater does not support VPN. My internet connection is not with a normal modem with Wifi and wired connection, but have installed separate components such as modem, router, Wifi-router or access point and more. The Wifi repeater is not working. The Wifi repeater is designed for standard internet connections with an integrated modem / Wifi box. You may have a problem because of IP NAT. Please use an integrated modem / Wifi box or reconfigure your network. I m using MAC address filtering, but cannot connect my repeater. The MAC address on the label of the repeater is the MAC address of the cable connection. Please turn off the MAC address filtering in your internet modem, and then connect the Wifi repeater. QQ Disposal The packaging is made of environmentally friendly materials, which may be disposed of through your local recycling facilities. Contact your municipality for information on how to dispose of your worn-out product. The adjacent symbol of a crossed out dustbin on wheels indicates this device is subject to Directive 2012/19/EU. This directive states at the end of the life this device must not be disposed of through regular household refuse but must be returned to special collection sites, recycling depots or waste management companies. 62 GB / IE

63 This disposal is free of charge to you. Protect the environment and dispose properly. Please contact your local waste management company or the city / municipal administration for more information. Think about the environment and your personal health. Dispose empty batteries in separate collecting boxes. These can be found in many public buildings or in shops where batteries are sold. QQ Simplified EU declaration of conformity Hereby, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, DE Neckarsulm, GERMANY, declares that the product Wireless Repeater HG03110 is in compliance with Directives 2014/53/EU, 2011/65/EU and 2009/125/EC. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: GB / IE 63

64 QQ Warranty The product has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined before delivery. In the event of product defects you have legal rights against the retailer of this product. Your legal rights are not limited in any way by our warranty detailed below. The warranty for this product is 3 years from the date of purchase. Should this product show any fault in materials or manufacture within 3 years from the date of purchase, we will repair or replace it at our choice free of charge to you. The warranty period begins on the date of purchase. Please keep the original sales receipt in a safe location. This document is required as your proof of purchase. This warranty becomes void if the product has been damaged, or used or maintained improperly. The warranty applies to defects in material or manufacture. This warranty does not cover product parts subject to normal wear, thus possibly considered consumables (e.g. batteries) or for damage to fragile parts, e.g. switches, rechargeable batteries or glass parts. 64 GB / IE

65 QQ Table des matières Introduction 66 Usage prévue 66 Avertissements et symboles utilisés 66 Matériel fourni 67 Consignes générales de sécurité 68 Descriptif des pièces 74 Caractéristiques techniques 75 Avant utilisation 75 Fonctionnement 76 Paramètres avancés : 86 Stockage en cas de non utilisation 89 Nettoyage 89 Dépannage 90 Mise au rebut 94 Déclaration simplifiée de conformité CE 94 Garantie 95 FR / BE 65

66 Répéteur Wi-Fi QQ Introduction Nous vous félicitons pour l achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l utilisation et la mise au rebut. Veuillez lire consciencieusement toutes les indications d utilisation et de sécurité du produit. Ce produit doit uniquement être utilisé conformément aux instructions et dans les domaines d application spécifiés. Lors d une cession à tiers, veuillez également remettre tous les documents. QQ Usage prévue Ce produit est un produit électronique de consommation. Ce produit doit être utilisé uniquement à des fins privées et non commerciales. Par ailleurs, ce produit ne peut pas être utilisé dans les climats tropicaux. Tout autre usage est considérée comme impropre. Toutes les réclamations résultant d une utilisation impropre ou liées à une modification non autorisée du produit seront considérées comme non garanties. Un tel usage est à votre propre risque. Q Q Avertissements et symboles utilisés Ce mode d emploi contient les avertissements suivants : DANGER! Ce symbole avec le mot clé indique un danger présentant un haut niveau de risque qui, s'il n est pas évité, provoquera une blessure grave ou la mort. 66 FR / BE

67 AVERTISSEMENT! Ce symbole avec le mot clé indique un danger présentant un niveau moyen de risque qui, s'il n est pas évité, pourrait provoquer une blessure grave ou la mort. PRUDENCE : Ce symbole avec le mot clé indique un danger présentant un faible niveau de risque qui, s'il n est pas évité, pourrait provoquer une blessure mineure ou modérée. Remarque : Ce symbole avec le mot clé fournit des informations supplémentaires utiles. QQ Matériel fourni 1 x Répéteur Wi-Fi 1 x câble réseau 1 x mode d emploi FR / BE 67

68 68 FR / BE Q Q Consignes générales de sécurité Avant d utiliser le produit, veuillez vous familiariser avec toutes les consignes de sécurité et les instructions d'utilisation! Lors du transfert à des tiers, merci d'inclure également tous les documents! L éclair en forme de flèche dans un triangle équilatéral est destiné à alerter l'utilisateur de la présence d une «tension dangereuse» non isolée dans le boitier du produit qui pourrait être suffisamment forte pour constituer un risque d électrocution de personnes. Le point d exclamation dans un triangle équilatéral sert à avertir l utilisateur de la présence d instructions importantes sur le fonctionnement et la maintenance (entretien) dans la documentation jointe à l appareil. PRUDENCE RISQUE D ÉLECTROCUTION NE PAS OUVRIR PRUDENCE : AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE D ÉLETROCUTION, NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU FOND). AUCUNE PIÈCE À L INTÉRIEUR NÉCESSITANT UNE MAINTENANCE UTILISATEUR. CONFIEZ L ENTRETIEN À DU PERSONNEL QUALIFIÉ. Sécurité Lisez ces instructions - Toutes les consignes de sécurité et instructions de fonctionnement doivent être lues avant que le produit ne soit utilisé. Conservez ces instructions - Ces consignes de sécurité et les instructions de fonctionnement doivent être conservées pour référence ultérieure.

69 Respectez tous les avertissements - Tous les avertissements sur l'appareil et dans le mode d emploi doivent être observés. Suivez toutes les instructions - Toutes les instructions de fonctionnement et d usage doivent être suivies. Ne pas utiliser cet appareil à proximité de l eau - L'appareil ne doit pas être utilisé à proximité de l eau ou d humidité, par exemple dans un sous-sol humide ou près d'une piscine ou autre. Nettoyer seulement avec un chiffon sec. Ne pas bloquer les ouvertures d'aération. Installer en conformité avec les instructions du fabricant. Ne pas installer près de sources de chaleur, comme radiateurs, chauffages, poêles, ou autres appareils (amplificateurs inclus) produisant de la chaleur. Utiliser uniquement les fixations/accessoires spécifiés par le fabricant. Utiliser uniquement avec le chariot, pied, trépied, support ou table spécifié par le fournisseur ou vendu avec l appareil. En cas d utilisation d un chariot ou d un rack, soyez prudent lors du déplacement de l assemblage chariot/appareil pour éviter des blessures liées au basculement. Débrancher l appareil pendant les orages avec tonnerre ou pendant de longues périodes d'inutilisation. Confiez tout l entretien à du personnel qualifié. L entretien est nécessaire lorsque l'appareil a été endommagé d une quelconque façon, par exemple le câble d'alimentation ou la prise sont endommagés, du liquide a été déversé ou des objets sont tombés dans l'appareil, l unité a été exposée à la pluie ou à l humidité, ne fonctionne pas correctement, ou est tombée. Cet équipement est un appareil électrique de classe II ou à double isolation. Il a été conçu afin de ne pas nécessiter un branchement de sécurité à la terre. FR / BE 69

70 70 FR / BE L appareil ne doit pas être exposé aux gouttes ou éclaboussures. Aucun objet contenant des liquides, comme des vases, ne doit être placé sur l'appareil. La distance minimale autour de l appareil est de 5 cm pour une aération suffisante. L aération ne doit pas être entravée en couvrant les ouvertures de ventilation avec des objets, comme journaux, serviettes de table, rideaux, etc... Aucun source de flammes nues, comme bougies allumées, ne doit être placée sur l appareil. PRUDENCE : L utilisation de commande, des adaptations ou la réalisation d opérations autres que celles décrites ici peuvent provoquer une exposition dangereuse aux radiations ou un autre fonctionnement dangereux. Afin de réduire le risque d'incendie ou d électrocution, ne pas exposer l appareil à la pluie ou à l humidité. L'appareil ne doit pas être exposé aux gouttes ou aux éclaboussures et des objets remplis de liquide, comme des vases, ne doivent pas être placés sur l appareil. La prise secteur/le connecteur est utilisé comme dispositif de coupure, le dispositif de coupure doit rester en état de fonctionner. AVERTISSEMENT! Avant d'utiliser l appareil, vérifiez la tension de ce système afin de vérifier qu il est identique à la tension du réseau électrique local. Ne pas placer cette unité à proximité de champs magnétiques forts. Ne pas placer cette unité sur l amplificateur ou le récepteur. Si un objet ou du liquide tombe dans l unité, débranchez le système et faites-le vérifier par du personnel qualifié avant de continuer à l utiliser.

71 Ne pas tenter de nettoyer l unité avec des solvants chimiques qui peuvent endommager la finition. Utiliser un chiffon propre, sec ou légèrement humide. Pour retirer la prise électrique de la prise murale, toujours tirer directement sur la prise. Des changements ou modifications apportés à cette unité non approuvés formellement par la partie responsable de la conformité annulera le droit d utiliser l'équipement. La plaque signalétique est collée sur le fond de l équipement ou à l'arrière. AVERTISSEMENT! DANGER MORTEL ET RISQUE D ACCIDENT POUR LES BÉBÉS ET LES ENFANTS! DANGER Risque de suffocation! Ne jamais laisser les enfants sans surveillance avec le matériau d emballage. Le matériau d emballage constitue un risque de suffocation. Les enfants sous-estiment souvent le danger. Le matériau d'emballage n est pas un jouet. Ce produit peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus, ainsi que par les personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d expérience et/ou de connaissance à la condition qu ils soient surveillés ou informés de l utilisation sûre du produit et qu'ils comprennent les risques associés. Ne pas laisser les enfants jouer avec le produit. Le nettoyage et la maintenance utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. Le produit n est pas un jouet. RISQUE DE DÉGATS MATÉRIELS Ce produit ne contient aucune pièce pouvant être entretenue par l utilisateur. Tenir le produit éloigné de l humidité, des gouttes et des éclaboussures d eau! FR / BE 71

72 Ne pas placer de bougies allumées ou de feu ouvert sur ou à côté du produit. Contrôlez le produit avant chaque utilisation! Arrêtez l utilisation en cas de dommages sur le produit! Si vous constatez de la fumée ou un bruit ou une odeur inhabituel, éteignez immédiatement le produit. Des variations soudaines de température peuvent provoquer de la condensation à l'intérieur du produit. Dans ce cas, laissez le produit s'acclimater pendant quelques temps avant de l utiliser à nouveau afin de prévenir les court-circuits! Ne pas faire fonctionner l appareil à proximité de sources de chaleur, par ex. radiateurs ou autres dispositifs diffusant de la chaleur! Ne pas jeter le produit dans le feu et ne pas l exposer à des températures élevées. DANGER Ne pas essayer d'ouvrir le produit! Il ne présente aucune pièce interne nécessitant un entretien. DANGER! Interface radio Éteignez le produit dans les aéroports, les hôpitaux, les salles de soins, ou près de systèmes médicaux électroniques. Les signaux sans fil transmis peuvent influencer le fonctionnement des appareils électroniques sensibles. Tenir le produit éloigné d'au moins 20 cm des stimulateurs cardiaques ou des défibrillateurs automatiques implantables, car le rayonnement électromagnétique peut perturber le fonctionnement des stimulateurs cardiaques. Les ondes radio transmises peuvent provoquer des interférences dans les appareils auditifs. 72 FR / BE

73 Ne pas placer le produit à proximité de gaz inflammables ou de zones potentiellement explosives (par ex. ateliers de peinture) avec des composants sans fil allumés, car les ondes radio émises peuvent provoquer des explosions et des incendies. La gamme des ondes radio varie selon les conditions environnementales. Dans le cas d une transmission de données sans fil, la réception des données par des tierces parties non autorisées ne peut être exclue. OWIM GmbH & Co KG n est pas responsable des interférences avec les radios ou téléviseurs dues à une modification non autorisée du produit. Par ailleurs, OWM GmbH & Co KG n assume aucune responsabilité pour l utilisation ou le remplacement de câbles et de produits non distribués par OVIM. L utilisateur du produit est pleinement responsable de la correction des interférences provoquées par une telle modification non autorisée du produit, ainsi que du remplacement de ces produits. AVERTISSEMENT! S'assurer qu aucune source de chaleur directe (par ex. chauffage) peut affecter le produit que le produit n est pas exposé à une lumière vive artificielle que tout contact avec des éclaboussures ou des gouttes d eau et des liquides corrosifs est évité et que le produit n est pas utilisé à proximité de l eau. Notamment, le produit ne doit jamais être immergé dans un liquide ; ne placer aucun récipient rempli de liquide, par ex. vases ou verres, sur ou près du produit que le produit n est pas utilisé à proximité immédiate de champs magnétiques (par ex. enceintes) qu aucune source de feu (par ex. bougies allumées) est placée sur ou à côté du produit qu'aucun corps étranger ne pénètre dans l'appareil FR / BE 73

74 que le produit n est jamais soumis à des variations extrêmes de température car cela peut provoquer de la condensation et des court-circuits électriques. Si le produit a été toutefois soumis à des variations extrêmes de température,attendez (environ 2 heures) jusqu'à ce que le produit ait atteint la température ambiante avant utilisation que le produit n ait jamais soumis à des chocs et vibrations excessifs que les câbles branchés sont toujours placés d une manière que personne ne puisse marcher dessus ou trébucher. Un risque de blessure existe qu aucun objet n est placé sur un câble branché et que les câbles ne sont pas branchés au-dessus de bords coupants car ils pourraient être endommagés. QQ Descriptif des pièces Bouton WPS 5 Voyant de puissance du signal 2 Bouton Reset 6 Voyants LED d'alimentation / 3 Commutateur Répéteur WPS sans fil / wifi 2,4 GHz ON/OFF et 5 GHz 4 Commutateur répéteur / 7 Ports de connexion pour AP / routeur câbles LAN 74 FR / BE

75 QQ Caractéristiques techniques Tension d entrée et fréquence Courant d entrée Classe de protection Standard WLAN Bande de fréquence Puissance émise max V ~, 50/60 Hz 0,8 A II/ 802,11 a/b/g/n/ac 2,4-2,4835 GHz, 5,15-5,25 GHz 17 dbm Vitesse de transfert des données Jusqu'à 1166 Mbps Norme de sécurité de cryptage 64/128-bit WEP, WPA-PSK, WPA2-PSK,WPA-MIXED-PSK Interface ports 2 x RJ45 1 x port WAN/LAN 10/100 Mbps 1 x port LAN 10/100 Mbps Dimension Env. 96 x 60 x 72 mm Poids Env. 93 g Température de fonctionnement 0 ºC ~ 40 ºC (32 ºF ~ 104 ºF) Humidité de fonctionnement 10% ~ 90% non condensante Température de stockage -40 ºC ~ 70 ºC (-40 ºF ~ 158 ºF) Humidité de stockage 5% ~ 90% non condensante *Les caractéristiques techniques et la conception peuvent être modifiées sans notification QQ Avant utilisation Remarque : Toutes les pièces doivent être déballées et le matériau d emballage doit être entièrement retiré. Avant l utilisation, vérifiez que le contenu de l emballage est complet et intact! FR / BE 75

76 QQ Fonctionnement En mode répéteur : Installation du répéteur Wifi Votre modem internet actuel dispose déjà du Wifi d une certaine plage. Au bord de la plage de votre modem Internet existant, la vitesse est très faible. Afin de maintenir une vitesse suffisante, nous vous recommandons ne pas installer le répéteur Wifi sur le bord de la plage de votre modem Internet existant. Configuration du répéteur Wifi Le répéteur Wifi dispose de nombreuses fonctionnalités, comme répéteur AP/routeur. En tant que répéteur, glissez le commutateur 4 sur l unité principale en position «Repeater» (répéteur). 4 4 Commutateur répéteur / AP / routeur Il existe en fait deux manières différentes de configurer le répétiteur sans fil. Si votre routeur supporte le WPS, vous pouvez simplement utiliser cette fonction pour installer facilement le répéteur sans fil. Si vous souhaitez utiliser un routeur sans fonction WPS, vous pouvez connecter le répéteur sans fil à votre ordinateur et le configurer en utilisant une connexion LAN. Le répéteur Wifi dispose d un bouton WPS. Avec ce bouton, vous pouvez établir automatiquement les connexions Wifi sans avoir à renseigner de paramètres. Il est nécessaire que l autre appareil (avec lequel vous voulez vous connectez) dispose également d'un bouton WPS. 76 FR / BE

77 1. Connectez le répéteur Wifi à votre modem Internet via WPS (passez au point 2 si votre modem Internet ne dispose pas de WPS). Pour connecter votre répéteur par WPS à votre modem, insérez le répéteur dans la prise d'alimentation, attendez 30 secondes, appuyez sur le bouton WPS du répéteur pendant plus de 5 secondes et appuyez sur le bouton WPS de votre modem pendant 3 secondes. Au bout d'une minute environ, le répéteur doit être configuré, redémarrera et sera actif. 2. Connectez le répéteur Wifi à votre modem Internet sans WPS Branchez le répéteur Wifi dans une prise de courant près de votre modem Internet (pas trop loin de votre modem!) et attendez 30 secondes jusqu à ce que le répéteur démarre. Le répéteur Wifi devra savoir à quel réseau Wifi il doit se connecter et quel est le mot de passe. Par conséquent, il est nécessaire de définir le Wifi. Le répéteur Wifi est fourni avec un câble réseau. Branchez une extrémité du câble dans le répéteur Wifi et branchez l autre extrémité dans votre PC. Vous devrez peut-être débrancher temporairement le câble Internet existant. Allez sur dans votre navigateur Internet (ne pas utiliser Google, saisir dans la barre URL). Saisissez «admin» dans les deux champs nom et mot de passe pour la première connexion. Cliquez sur le bouton «Connexion». La langue par défaut du menu est anglais et vous pouvez choisir votre langue préférée sur la première page de configuration. FR / BE 77

78 78 FR / BE Pour la première connexion, le nom d utilisateur et le mot de passe doivent être modifiés pour accéder à la page de configuration. Cliquez sur «Fermer» de la boite de dialogue et allez à la configuration du nouveau nom d utilisateur et mot de passe.

79 Ci-dessous un exemple d un nom d'utilisateur et d'un mot de passe modifiés : Petit rappel : Un nom d'utilisateur doit être composé d'au moins 8 caractères. Ils doivent comprendre des lettres avec majuscule et minuscule ainsi qu éventuellement des caractères spéciaux et un ou plusieurs chiffres. Une adresse mail de même longueur de l utilisateur sera acceptée. Un mot de passe doit être composé d'au moins 10 caractères. Il doit contenir des caractères en majuscule et minuscule, des chiffres, ainsi que des caractères spéciaux. Connexion en utilisant le nouveau nom d'utilisateur et mot de passe sur la page suivante. Sur cette page, vous pouvez sélectionner d autres langues, à savoir anglais, allemand, hollandais, tchèque, français. FR / BE 79

80 L écran suivant va apparaitre. Cliquez sur «Assistant répéteur». Si ce choix n est pas visible, le commutateur 4 n est pas en mode Répéteur. L ouverture de l écran du répéteur peut prendre quelques secondes. 80 FR / BE

81 Choisissez le réseau et entrez le mot de passe. Puis cliquez sur «Enregistrer». Conseils : En réalité, en mode répéteur Wifi, le nom SSID et le mot de passe seront changés avec le réseau sélectionné. Par exemple, si vous sélectionnez le routeur de votre domicile, le nom SSID est ABCDE, puis le nom SSID du répéteur Wifi sera respectivement affiché en tant que ABCDE-2.4G-ext et ABCDE-5G-ext. Et le mot de passe sera le même que la configuration du routeur de votre domicile. FR / BE 81

82 Le répéteur Wifi sera activé après le redémarrage. 3. Connectez votre ordinateur portable, téléphone portable ou tablette au répéteur Wifi Vous pouvez maintenant brancher le répéteur Wifi dans la prise électrique choisie. Une fois encore, cela va prendre quelques instants. Attendez au moins 2 minutes après le branchement. Recherchez de nouvelles connexions Wifi à partir de votre appareil mobile, par ex. ordinateur portable, téléphone ou tablette. Sélectionnez le nom SSID du répéteur Wifi que vous avez défini dans la configuration précédente (page Assistant répéteur), par exemple réseau Wifi ABCDE- 2.4G-ext ou ABCDE-5G-ext. Le mot de passe est le même que votre réseau sélectionné à la page configuration, comme le mot de passe du routeur de votre domicile. 82 FR / BE

83 4. Connectez un périphérique au répéteur Wifi en utilisant WPS Des périphériques sont par ex. PC, téléphone portable, tablette ou caméra IP. Activez le WPS sur le périphérique conformément au manuel du dispositif. Appuyez sur le bouton WPS du répéteur Wifi pendant moins de 5 secondes. Les appareils sont en cours de connexion. Au bout de 2 minutes, la connexion est établie. En mode Routeur : Le commutateur 4 vous permet également de définir l'appareil en tant que routeur. Insérez d'abord la ligne Internet dans le port WAN. Glissez le commutateur 4 sur l unité principale en position Router, connectez-vous à la page de paramétrage. FR / BE 83

84 Cliquez sur Assistant routeur, vous pouvez choisir le type de connexion entre DHCP/ Static IP/ PPPoE. Dans la partie Paramètres Wifi, vous pouvez définir votre SSID Wi-Fi et/ou votre clé Wi-Fi, ou vous pouvez conserver le SSID Wi-Fi et la clé Wi-Fi par défaut. Cliquez sur le bouton «Enregistrer» après la configuration du routeur. Mode AP (point d'accès) : Le commutateur 4 vous permet également de définir l'appareil en tant qu AP (point d'accès). Branchez d'abord la ligne Internet disposant déjà d'un accès Internet dans le port WAN. Glissez le commutateur 4 en position AP, connectez-vous à la page de paramétrage. 84 FR / BE

85 Cliquez sur «Assistant AP». FR / BE 85

86 Dans la partie Paramètres Wifi, vous pouvez définir votre SSID Wi-Fi et/ou votre clé Wi-Fi, ou vous pouvez conserver le SSID Wi-Fi et la clé Wi-Fi par défaut. Cliquez sur le bouton «Enregistrer» après la configuration de l AP. QQ Paramètres avancés : Sur la page d'accueil, les options de modification des paramètres sont affichées. 1. Paramètres Wi-Fi Sur cette page, vous pouvez définir le SSID Wi-Fi et la clé Wi-Fi. 86 FR / BE

87 2. Paramètres LAN Sur cette page, vous pouvez définir l'adresse IP, l'adresse IP début/fin DHCP. 3. Paramètre mot de passe Vous pouvez modifier le nom d utilisateur et le mot de passe sur cette page. FR / BE 87

88 4. Enregistrer/Importer les paramètres Avec cette fonction, vous pouvez sauvegarder la configuration actuelle du répéteur Wifi ou restaurer une configuration sauvegardée. Vous pouvez également régler le produit sur les paramètres usine par défaut. 5. Mise à jour du firmware. Pour effectuer une mise à jour du firmware, cliquez d'abord sur Parcourir pour sélectionner un fichier de firmware qui doit être copié sur le répéteur sans fil. Cliquez sur Upload (Chargement) pour lancer la mise à jour du firmware. 88 FR / BE

89 QQ Stockage en cas de non utilisation Stockez le produit dans un endroit sec, exempt de poussière et protégé par le rayonnement solaire direct. QQ Nettoyage Éteignez l appareil, débranchez toutes les prises avant le nettoyage! Aucun produit de nettoyage acide, irritant ou à base de solvant ne doit être utilisé. Le produit pourrait être endommagé. Nettoyez seulement l extérieur du produit avec un chiffon doux sec! Sur les salissures tenaces, un produit de nettoyage doux peut être utilisé. Il est nécessaire de réparer le produit s'il a été endommagé d'une quelconque façon, par exemple si le boitier est endommagé, si des liquides ou des objets ont pénétré dans l'appareil ou si le produit a été exposé à la pluie ou à l'humidité. Une réparation est également nécessaire si l appareil ne fonctionne pas correctement ou est tombé. En cas d'apparition de fumée, ou de bruits ou d odeurs inhabituels, éteignez immédiatement l'appareil. Dans ce cas, le produit ne doit pas être utilisé jusqu'à ce qu il ait été vérifié par du personnel après-vente habilité. Faites réparer l'appareil uniquement par du personnel qualifié. Ne jamais ouvrir le boitier du produit. Utilisez seulement un chiffon propre et sec pour nettoyer le produit et n utilisez jamais de liquides corrosifs. Utilisez un chiffon légèrement humide et un produit de nettoyage doux pour retirer la saleté tenace. FR / BE 89

90 QQ Dépannage J'ai peut-être mal configuré le répéteur Wifi, et je veux changer les paramètres. Vous devez réinitialiser le répéteur. Un petit bouton est présent dans le boitier du répéteur (sur le côté droit de l unité). Branchez le répéteur dans une prise de courant et attendez 1 minute Appuyez sur le bouton Reset (Remettre à zéro) pendant 10 secondes. Toutes les LED à l exception de la LED d alimentation s éteignent. Au bout de 2 minutes, le répéteur est intégralement réinitialisé. J ai connecté le répéteur Wifi par WPS avec le modem Internet, mais je ne peux pas me connecter ou obtenir le réseau. Certains modems Internet disposent d'un bouton WPS, mais il est désactivé ou doté d un mot de passe différent. Dans ce cas, vous devez définir la connexion entre le répéteur et le modem Internet selon le chapitre «Connecter le répéteur Wifi à votre modem Internt sans WPS». 90 FR / BE

91 Je veux paramétrer le répéteur avec mon PC, mais je ne peux pas me connecter en utilisant le câble LAN. Vous devez brancher l une des extrémités du câble LAN dans le répéteur et l autre extrémité du câble dans le PC. Cette connexion doit être directe, aucun appareil interposé. Si le répéteur a été configuré avant, vous devez d'abord réinitialiser le répéteur. Vous devrez aussi éteindre temporairement le wifi de votre PC. De plus, votre PC doit être configuré sur «Obtenir adresse IP automatiquement». Cela est habituellement le cas. Si votre PC est réglé sur une adresse IP fixe ou un proxy, vous devez temporairement définir votre PC sur «Obtenir adresse IP automatiquement». Ce paramètre est disponible ici : «Démarrer» - «Panneau de configuration» - «Réseau» - «Paramètres adaptateur» - «Connexion LAN» - «Propriétés» - «Protocole Internet version 4 (IP / IP4)». Notez les paramètres actuels et choisissez ensuite «Obtenir adresse IP automatiquement» puis «OK». Une fois le répéteur configuré, vous devez renseigner les paramètres d'origine. *** Selon votre version de Windows, certaines options peuvent avoir des noms différents, par ex. «Centre réseau» à la place de «Réseau». FR / BE 91

92 Je veux configurer le répéteur en utilisant le réseau wifi. Branchez le répéteur Wifi dans une prise de courant près de votre modem Internet (pas trop loin de votre modem!) et attendez 30 secondes jusqu à ce que le répéteur démarre. Utilisez le wifi sur votre ordinateur portable, téléphone portable ou tablette pour vous connecter au réseau du répéteur wifi. Allez sur dans votre navigateur Internet (ne pas utiliser Google, saisir dans la barre URL). Renseignez «admin» dans les deux champs nom et mot de passe. Pour la première connexion, il est nécessaire de réinitialiser avec un nouveau nom d utilisateur et mot de passe. Assurez-vous d'avoir noté votre nouveau nom d utilisateur et mot de passe avant de passer à l étape suivant concernant la configuration «Assistant répéteur». Après avoir défini le nouveau nom d'utilisateur et mot de passe, cliquez sur «Assistant répéteur» et sélectionnez votre réseau. Renseignez votre mot de passe et cliquez sur le bouton «Sauvegarder» (en bas). Attendez 1 minute. Un nouveau réseau Wifi va apparaître avec vos paramètres dans l'assistant du répéteur. **Conseils : Le nom SSID et le mot de passe seront changés avec le réseau sélectionné. Par exemple, si vous sélectionnez le routeur de votre domicile, le nom SSID est ABCDE, puis le nom SSID du répéteur Wifi sera respectivement affiché en tant que ABCDE-2.4G-ext et ABCDE-5G-ext. Et le mode de passe sera le même que la configuration du routeur de votre domicile. 92 FR / BE

93 Mon répéteur est configuré, mais je ne peux pas accéder à Internet avec mon téléphone ou ma tablette Vérifiez votre mot de passe. Assurez-vous d'abord d'avoir placé le répéteur Wifi à côté du modem Internet et ensuite de l avoir branché dans une prise de courant éloignée. S il est toujours impossible de se connecter à Internet, vous êtes invité à changer le type de sécurité de votre modem et à mettre à jour la dernière version logicielle de votre modem Internet. Consultez le conseil d une personne qualifiée si vous ne pouvez toujours pas accéder à Internet. Mon VPN (réseau privé virtuel) ne fonctionne pas avec le répéteur Wifi. Le répéteur n est pas compatible avec le VPN. Ma connexion Internet n'est pas avec un modem normal avec wifi et connexion câblée, des éléments séparés ont été installés (par ex. modem, routeur, routeur wifi ou point d'accès, etc.). Le répéteur Wifi ne fonctionne pas. Le répéteur Wifi est conçu pour des connexions Internet standard avec un modem intégré / box Wifi. Vous rencontrez un problème à cause du IP NAT. Veuillez utiliser un modem intégré / une box Wifi ou reconfigurez votre réseau. J'utilise un filtre d'adresses MAC, mais je ne peux pas connecter le répéteur. L'adresse MAC sur l étiquette du répéteur est l adresse MAC de la connexion par câble. Coupez le filtre d'adresses MAC sur votre modem Internet, et connectez le répéteur Wifi. FR / BE 93

94 QQ Mise au rebut L emballage est composé de matériaux respectueux de l environnement qui peuvent être recyclés par vos structures locales de recyclage. Contactez votre commune pour de plus amples informations sur la façon de mettre au rebut votre produit usagé. Le symbole ci-contre d une poubelle sur roulettes barrée indique que cet appareil est soumis à la directive 2012/19/UE. Cette directive stipule qu à la fin de sa vie, cet appareil ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers normaux, mais doit être remis à des sites spéciaux de collecte, des dépôts de recyclage ou des entreprises de gestion des déchets. La mise au rebut est gratuite pour vous. Protégez l environnement et mettez correctement au rebut. Merci de contacter votre entreprise locale de gestion des déchets ou la ville / l'administration communale pour de plus amples informations. Pensez à l'environnement et à votre propre santé. Jetez les piles vides dans des collecteurs séparés. Ils sont disponibles dans de nombreux bâtiments publics ou dans des magasins qui vendent des piles. QQ Déclaration simplifiée de conformité CE Le soussigné, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstrasse 1, DE Neckarsulm, ALLEMAGNE, déclare que le Répéteur Wi-Fi HG03110 est conforme aux directives 2014/53/UE, 2011/65/UE et 2009/125/CE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l adresse internet suivante: 94 FR / BE

95 QQ Garantie Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit au vendeur. La présente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux. Ce produit bénéficie d une garantie de 3 ans à compter de sa date d achat. La durée de garantie débute à la date d achat. Veuillez conserver le ticket de caisse original. Il fera office de preuve d achat. Si un problème matériel ou de fabrication devait survenir dans 3 ans suivant la date d achat de ce produit, nous assurons à notre discrétion la réparation ou le remplacement du produit sans frais supplémentaires. La garantie prend fin si le produit est endommagé suite à une utilisation inappropriée ou à un entretien défaillant. La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie ne s étend ni aux pièces du produit soumises à une usure normale (p. ex. des piles) et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme des pièces d usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, comme des interrupteurs, des batteries ou des éléments fabriqués en verre. FR / BE 95

96 QQ Inhoudsopgave Introductie 97 Beoogd gebruik 97 Waarschuwingen en symbolen 97 Inhoud van de levering 98 Algemene veiligheidsinstructies 99 Beschrijving van de onderdelen 105 Technische gegevens 106 Voor Gebruik 106 Operatie 107 Geavanceerde instellingen: 117 Opslag Wanneer niet in gebruik 120 Schoonmaak 120 Problemen oplossen 121 Beschikking 125 Vereenvoudigde EU-conformiteitsverklaring 125 Garantie NL / BE

97 WLAN-repeater QQ Introductie Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product. U heeft voor een hoogwaardig product gekozen. De gebruiksaanwijzing is een deel van het product. Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en verwijdering. Maakt U zich voor de ingebruikname van het product met alle bedienings- en veiligheidsvoorschriften vertrouwd. Gebruik het product alleen zoals beschreven en voor de aangegeven toepassingsgebieden. Overhandig alle documenten bij doorgifte van het product aan derden. QQ Beoogd gebruik Dit product is een elektronische apparatuur voor consumenten. Dit product mag alleen particulier en niet worden gebruikt voor industriële of commerciële doeleinden. Verder kan dit product niet gebruikt worden in een tropisch klimaat. Elk ander gebruik is oneigenlijk. Elke schuldvorderingen die voortvloeien uit oneigenlijk gebruik of als gevolg van Modificaties aan het product zal worden beschouwd en gerechtvaardigd. Een zoektocht gebruik ervan is op eigen risico. QQ Waarschuwingen en symbolen Deze gebruiksaanwijzing bevat de volgende waarschuwingen: GEVAAR! Dit symbool met het signaal woord geeft een gevaar met een hoge mate van risico die, indien deze niet wordt vermeden, kan leiden tot ernstig letsel of de dood. NL / BE 97

98 WAARSCHUWING! Dit symbool met het signaal woord geeft een gevaar met een gemiddeld niveau van risico dat, indien niet vermeden, kan leiden tot ernstig letsel of de dood. LET OP: Dit symbool met het signaal woord geeft een gevaar met een laag risico die, indien deze niet wordt vermeden, kan leiden tot minder ernstig letsel. Let op: Dit symbool met het signaalwoord Biedt extra nuttige informatie. QQ Inhoud van de levering 1 x WLAN-repeater 1 x Netwerkkabel 1 x Handleiding 98 NL / BE

99 Q Q Algemene veiligheidsinstructies Voor het gebruik van het product, dient u zich vertrouwd met alle veiligheidsvoorschriften en instructies voor het gebruik! Wanneer dit product aan anderen doorgeeft, gelieve dan ook alle documenten bij! De bliksemschicht met pijlpunt in op gelijkzijdige driehoek, is bedoeld om de gebruiker op de aanwezigheid van niet-geïsoleerde gevaarlijke spanning in de behuizing van het product te waarschuwen niet van voldoende grootte kan zijn om een risico op een elektrische schok te vormen. Het uitroepteken binnen op gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de gebruiker te waarschuwen voor de aanwezigheid van belangrijke bediening en onderhoud (reparatie) in de bij het apparaat. LET OP RISICO VAN ELEKTRISCHE SCHOK NIET OPENEN LET OP: OM DE KANS OP EEN ELEKTRISCHE SCHOK TE VERMIJDEN, BEHUIZING (OF RUG) NIET VERWIJDEREN. GEEN SERVICE IN STAAT ONDERDELEN. LAAT ONDERHOUD OM GEKWALIFICEERD ONDERHOUDSPERSONEEL. Veiligheid Lees thesis instructies Alle veiligheids- en bedieningsinstructies moeten worden gelezen voordat dit product wordt gebruikt. Houd synthese instructies De veiligheids- en bedieningsinstructies moeten worden bewaard voor toekomstig gebruik. NL / BE 99

100 100 NL / BE Neem alle waarschuwingen Alle waarschuwingen op het apparaat en in de gebruiksaanwijzing moeten worden opgevolgd. Volg alle instructie Alle bedienings- en gebruiksinstructies moeten worden opgevolgd. Stel het apparaat in de buurt van water niet gebruiken Het apparaat mag niet gebruikt worden in de buurt van water of vocht - bijvoorbeeld in een vochtige kelder of bij een zwembad en dergelijke. Reinig alleen met een droge doek. Zorg dat de ventilatieopeningen niet blokkeren. Installeer overeenkomstig de instructies van de fabrikant. Gebruik geen in de buurt van warmtebronnen: zoals radiatoren, verwarmingen, ovens of andere apparaten (inclusief versterkers) deed warmte produceren. Gebruik alleen hulpstukken / accessoires die door de fabrikant. Gebruik alleen met de wagen, standaard, statief, beugel of tafel die door de fabrikant of verkocht met het apparaat. Wanneer een wagen of rek wordt gebruikt, voorzichtig bij het verplaatsen van de wagen / apparaat om verwondingen door kantelen te voorkomen. Koppel het apparaat tijdens onweer of wanneer het apparaat lange tijd niet gebruikt. Laat al het onderhoud over aan gekwalificeerd personeel. Onderhoud is vereist als het toestel op enige wijze,: zoals voeding of stekker beschadigd, er vloeistof of een voorwerp in het apparaat is het apparaat blootgesteld aan regen of vochtigheid beschadigd, niet normaal functioneert, of is gevallen. Dit apparaat is een klasse II of dubbel geïsoleerd elektrisch apparaat. Het is ontworpen bij het zoeken naar een manier heeft het geen veiligheid verbinding met de elektrische aarde nodig hebben.

101 Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan vocht. Objecten gevuld met vloeistof,: zoals een vaas, wordt geplaatst op de inrichting. Minimale afstand rond het apparaat voor voldoende ventilatie 5 cm. De ventilatie mag niet worden gehinderd door het afsluiten van de ventilatieopeningen met voorwerpen: zoals kranten, een tafelkleed, gordijnen, enz Zet geen open vuur,: zoals brandende kaarsen, moet worden geplaatst op het apparaat. LET OP: Het gebruik van andere instellingen of aanpassingen of procedures anders dan die beschreven in procedures, kan leiden tot blootstelling aan gevaarlijke straling of tot onveilige werking. Naar het risico van brand of elektrische schokken het apparaat aan regen of vocht worden blootgesteld. Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan vocht en vloeistof houdende voorwerpen,: zoals een vaas, niet worden Online inrichting. De stekker / apparaat gebruikt om het product uit het apparaat moet de stekker goed toegankelijk zijn. WAARSCHUWING! Voordat dit systeem, controleer dan de spanning van dit systeem om te zien of het identiek is aan de spanning van het plaatselijke stroomnet. Laat dit toestel in de buurt van sterke magnetische velden niet plaatsen. Gebruik dit apparaat niet op de versterker of receiver. Indien een voorwerp of vloeistof in het apparaat valt, koppelt het systeem te laten controleren door een deskundige alvorens gebruik te nemen. NL / BE 101

102 Probeer niet om het toestel schoon te maken met chemische oplosmiddelen, omdat deze de afwerking kunnen aantasten. Gebruik een schone, droge of licht vochtige doek. Bij het verwijderen van de stekker uit het stopcontact te trekken altijd direct op de stekker. Wijzigingen of aanpassingen aan dit apparaat die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door de partij die verantwoordelijk is voor de naleving zal de bevoegdheid van de gebruiker om het apparaat te gebruiken. De rating label wordt geplakt op de onderkant of achterkant van het apparaat. WAARSCHUWING! LEVENSGEVAAR EN ONGEVALLEN VOOR ZUIGELINGEN EN KINDEREN! GEVAAR Gevaar voor verstikking! Laat kinderen nooit zonder toezicht met het verpakkingsmateriaal. Het verpakkingsmateriaal is gevaarlijk verstikking. Kinderen onderschatten vaak de gevaren. Het verpakkingsmateriaal is geen speelgoed. Dit product kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder, evenals door personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en / of kennis, zolang ze onder toezicht of instructie in het veilig gebruik van het product en begrijpen van de bijbehorende risico s. Sta niet toe dat kinderen om te spelen met het product. Schoonmaak en onderhoud gebruiker mag niet worden gedaan door kinderen zonder toezicht. Het product is geen speelgoed. 102 NL / BE

103 GEVAAR VOOR MATERIËLE SCHADE Dit product bevat geen onderdelen die kunnen worden bediend door de gebruiker bevatten. Houd het product uit de buurt van vocht, druipen en spatwater! Plaats geen brandende kaarsen of andere open vuur op of naast het product. Controleer het product voor elk gebruik! Stop het gebruik als enige schade aan het product! Als u rook of ongewone geluiden of geur waarneemt, schakelt het product onmiddellijk uit. Plotselinge temperatuurveranderingen kan condens in het product. In dit geval is dat het product om te acclimatiseren voor enige tijd voordat u er nogmaals op om kortsluiting te voorkomen! Werk niet het product in de buurt van warmtebronnen, zoals radiatoren of andere apparaten die hitte! Gebruik het product in het vuur niet te gooien en niet blootstellen aan hoge temperaturen. GEVAAR Probeer niet om het product te openen! Het heeft geen interne onderdelen die onderhoud. GEVAAR! Radio-interface Schakel het apparaat uit in vliegtuigen, in ziekenhuizen, service kamers, of in de buurt van medische elektronische systemen. Het draadloze signaal dat wordt uitgezonden kan invloed hebben op de functies van gevoelige elektronica. Houd het product minimaal 20 cm van pacemakers en implanteerbare cardioverter defibrillatoren kunnen, als elektromagnetische straling kan de functie beïnvloeden van pacemakers. NL / BE 103

104 De radiogolven die worden uitgezonden kunnen storing veroorzaken in gehoorapparaten. Plaats het product in de buurt van brandbare gassen of explosiegevaarlijke omgevingen (bijvoorbeeld verf winkels) met de draadloze componenten op, omdat de radiogolven kan explosies en brand veroorzaken. Het bereik van de radiogolven Verschilt per omgevingsomstandigheden. In het geval van draadloze gegevensoverdracht, kunnen onbevoegde derden ontvangen van de gegevens niet worden uitgesloten. De OWIM GmbH & Co KG is niet verantwoordelijk voor interferentie met radio of televisie vanwege de Modificaties aan het product. De OWIM GmbH & Co KG Verdere aanvaart geen enkele aansprakelijkheid voor het gebruik of het vervangen van kabels en producten die niet gedistribueerd door OWIM. De gebruiker van het product is volledig verantwoordelijk voor het corrigeren van storingen veroorzaakt door het zoeken Modificaties aan het product, evenals de vervanging van search producten. WAARSCHUWING! Zorg ervoor dat deed directe warmtebronnen (zoals een verwarming) het product beïnvloeden het product niet worden blootgesteld aan fel kunstlicht contact met bespat, waterdruppels en agressieve vloeistoffen wordt vermeden en het product niet gebruikt worden nabij water. In het bijzonder zal het product nooit worden ondergedompeld in vloeistof; geen bekers met vloeistof Bijvoorbeeld, vazen of dranken, niet op of nabij het product het product worden niet gebruikt in de onmiddellijke nabijheid van magnetische velden (zoals luidsprekers) Plaats geen brandende voorwerpen (zoals kaarsen) worden geplaatst op of in de buurt van het product geen vreemde voorwerpen dringen het apparaat 104 NL / BE

105 het product worden nooit blootgesteld aan extreme temperatuurschommelingen, aangezien dit kan leiden tot condensatie en elektrische kortsluiting. Als het product werden onderworpen aan extreme temperatuurschommelingen, echter, wacht (ong. 2 uur) tot het product hebben omgevingstemperatuur voor gebruik bereikte het product zijn nooit Onderworpen aan hevige schokken en trillingen aangesloten kabels worden altijd gelegd bij het zoeken naar een manier heeft niemand op kan gaan staan of erover hen. Er bestaat een risico op letsel Er mogen geen objecten op een aangesloten kabel en kabels zijn niet aangesloten over scherpe randen, omdat ze anders zouden kunnen worden beschadigd. QQ Beschrijving van de onderdelen WPS knop 2 Resetknop 3 Repeater ON/OFF schakelaar 4 Repeater / AP / Router schakelaar 5 Signaalsterkte-indicator 6 LED-indicators voor power / draadloze WPS / 2,4 GHz en 5 GHz Wi-Fi 7 Aansluitpunten voor LANkabels NL / BE 105

106 106 NL / BE QQ Technische gegevens Input spanning en frequentie V ~, 50/60 Hz Ingangsvermogen 0,8 A Beschermingsklasse II/ Wi-Fi-standaard 802,11 a/b/g/n/ac Frequentie riem 2,4-2,4835 GHz, 5,15-5,25 GHz Max. Trans ingediende macht 17 dbm Data transfer speed Tot 1166 Mbps Beveiliging encryptie Standard 64/128-bit WEP, WPA-PSK, WPA2-PSK, WPA-PSK-Mixed Connections-interface 2 x RJ45 1 x 10 / 100 Mbps WAN / LAN-poort 1 x 10 / 100 Mbps LAN-poort Dimensie Ong. 96 x 60 x 72 mm Gewicht Ong. 93 g Bedrijfstemperatuur 0 C ~ 40 C (32 F ~ 104 F) Luchtvochtigheid, in bedrijf 10% ~ 90% niet-condenserend Bewaartemperatuur -40 C ~ 70 C (-40 F ~ 158 F) Opslagvochtigheid 5% ~ 90% niet-condenserend * Technische gegevens en ontwerp kunnen worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving QQ Voor Gebruik Let op: Alle onderdelen moeten worden uitgepakt en het verpakkingsmateriaal moet volledig worden verwijderd. Voor het gebruik, controleert u de inhoud van het pakket compleet en onbeschadigd!

107 QQ Operatie Onder repeater-modus: De installatie van de draadloze repeater Uw huidige internet modem al Wi-Fi deed heeft een bepaald bereik. Aan de rand van het bereik van uw bestaande internet modem, de snelheid is zeer laag. Om voldoende snelheid te houden, raden wij u niet om de draadloze repeater te installeren op de rand van het bereik van uw bestaande internet modem. Configuratie van het draadloze repeater De draadloze repeater heeft vele functies op. : Zoals AP / repeater / router. Als repeater, schuift de schakelaar 4 op het apparaat op Repeater positie. 4 4 Repeater / AP / Router schakelaar Eigenlijk zijn er twee verschillende manieren om een draadloze repeater configureren. Als uw router WPS ondersteunt, kunt u gewoon deze functie gebruiken om eenvoudig te installeren de draadloze repeater. Als u een router te gebruiken zonder een WPS-functie, kunt u de draadloze repeater aan te sluiten op uw computer en configureren met behulp van een LAN-verbinding. De draadloze repeater heeft een WPS-knop. Met deze knop kunt u automatisch maken van draadloze verbindingen, zonder de instellingen in te voeren. Het is noodzakelijk deed het andere apparaat (dat u wilt verbinden met), dus heeft een WPS-knop. NL / BE 107

108 1. Sluit de draadloze repeater om uw internetmodem via WPS (ga naar punt 2 als uw internet modem WPS niet over). Naar sluit u de repeater door WPS op uw modem, plaatst u de repeater in het stopcontact, wacht 30 seconden, druk op de WPS-knop van de repeater voor meer dan 5 seconden en druk op de WPS-knop van uw modem voor 3 seconden. In ongeveer een minuut, moet de repeater worden ingesteld, wil om opnieuw te starten en actief te worden. 2. Sluit de draadloze repeater om uw internet modem zonder WPS Sluit de draadloze repeater in een stopcontact in de buurt van uw Internet modem (niet te ver uit de buurt van uw modem!) En wacht 30 seconden voor de repeater op te starten. De draadloze repeater moet weten om welke Wi-Fi netwerk dat moet worden aangesloten en wat het wachtwoord is. Daarom is het noodzakelijk om de Wi-Fi in te stellen. De draadloze repeater wordt geleverd met een netwerkkabel. Sluit de ene kant van de kabel in de draadloze repeater en sluit het andere uiteinde aan op uw pc. Het kan nodig zijn om de bestaande internet kabel tijdelijk los te koppelen. Ga naar in uw webbrowser (geen gebruik maken van Google, voert u deze in de URL-balk). Voer admin in als zowel de naam en het wachtwoord veld voor de eerste keer inloggen. Klik op Inloggen knop. De standaard menu is Engels en u kunt de gewenste taal bij de eerste setup pagina te selecteren. 108 NL / BE

109 Voor de eerste keer inloggen, gebruikersnaam en wachtwoord moeten worden gewijzigd om de instellingenpagina te gaan. Klik op Sluiten voor de message box en ga naar setup nieuwe gebruikersnaam en wachtwoord. NL / BE 109

110 Zie Een voorbeeld van een gewijzigde gebruikersnaam en wachtwoord als volgt: Gelieve herinnering: Een gebruikersnaam bestaat uit minstens acht tekens. Deze bestaan uit letters met hoofdletters en kleine letters alsmede eventueel speciale tekens en één of meerdere nummers. Een dienovereenkomstig lang adres van de gebruiker zou moeten worden aanvaard. Een wachtwoord bestaat uit minstens 10 tekens. Het zou karakters in hoofdletters en kleine letters, cijfers en speciale tekens bevatten. Log in met behulp van de nieuwe gebruikersnaam en het wachtwoord op de volgende pagina. In deze pagina kunt u andere talen uit het Engels, Duits, Nederlands, Tsjechisch, Frans selecteren. 110 NL / BE

111 Het volgende scherm zal verschijnen. Klik op Herhaling Wizard. Als deze optie niet zichtbaar is, is de schakelaar 4 is niet in repeatermodus. Het openen van het repeater scherm zal een paar seconden duren. NL / BE 111

112 112 NL / BE Kies het netwerk en voer het wachtwoord in. Klik vervolgens op Opslaan. Hints: Eigenlijk onder draadloze repeater modus zal SSID naam en het wachtwoord te wijzigen met geselecteerde netwerk. Bijvoorbeeld, wanneer u gekozen om de router van uw huis, de naam SSID ABCDE, dan Wi-Fi repeater SSID naam wordt getoond als ABCDE respectievelijk 2.4G-ext ABCDE en 5G. En het wachtwoord zal hetzelfde zijn als instelling voor uw router te zijn.

113 De draadloze repeater actief zal zijn na het opnieuw opstarten. 3. Sluit uw laptop, mobiele telefoon of tablet naar de Wi-Fi repeater Je kunt nu de draadloze repeater in de geselecteerde stopcontact. Nogmaals, zal dit enige tijd in beslag nemen. Wacht minstens 2 minuten na het inbrengen. Zoeken naar nieuwe draadloze verbindingen vanaf uw mobiele apparaat, bijvoorbeeld laptop, telefoon of tablet. Selecteer Wi-Fi repeater SSID naam heb je setup in vorige instelling (repeater wizard-pagina), bijvoorbeeld ABCDE 2.4G-ext of ABCDE-5G-ext Wi-Fi netwerk. Het wachtwoord is hetzelfde als uw geselecteerde netwerk tijdens de setup pagina, kleur: zoals het wachtwoord thuis router. NL / BE 113

114 4. Met apparaat verbinden einde te maken aan de draadloze repeater via WPS End apparaten zijn bv PC, mobiele telefoon, tablet of een IP-camera. Activeer WPS op het einde apparaat volgens de handleiding van het apparaat. Druk op de WPS-knop op de draadloze repeater voor onder de 5 seconden. De apparaten zullen nu aan te sluiten. Na ongeveer 2 minuten, de verbinding werkt. Onder router modus: De schakelaar 4 maakt het dus mogelijk om het toestel in te stellen als een router. Allereerst plaatst het internet u in de WAN poort. Schuif schakelaar 4 op het hoofdtoestel om de positie router inloggen om de instellingenpagina. 114 NL / BE

115 Klik Router Wizard, kunt u kiezen voor het type aansluiting van DHCP / Statische IP / PPPoE. Op het gebied Wi-Fi-instellingen, kunt u uw Wi-Fi-SSID en / of Wi-Fi in te stellen, of u kunt de standaard-ssid Wi-Fi en Wi-Fi Key te houden. Klik op de knop Opslaan na configuratie van de router. AP (Access Point) modus: De schakelaar 4 op de hoofdunit, zodat Hiermee kunt u het apparaat in te stellen als AP (Access Point) (Toegangspunt). In de eerste plaats de Internet lijn die al heeft toegang tot internet in de WAN-poort. Schuif schakelaar 4 tot AP positie in te loggen op de instellingenpagina. NL / BE 115

116 116 NL / BE Klik op AP Wizard

117 Op het gebied Wi-Fi-instellingen, kunt u uw Wi-Fi-SSID en / of Wi-Fi in te stellen, of u kunt de standaard-ssid Wi-Fi en Wi-Fi Key behouden. Klik op Opslaan knop na de AP-instellingen. QQ Geavanceerde instellingen: In de home page, toont opties om de instellingen te wijzigen. 1. Wi-Fi-instellingen In deze pagina kunt u de Wi-Fi-SSID en Wi-Fi Key in te stellen. NL / BE 117

118 2. LAN instellingen In deze pagina kunt u het IP-adres, DHCP Start / End IP-adres in te stellen. 3. Wachtwoord instellingen Je kan de gebruikersnaam en het wachtwoord te wijzigen op deze pagina. 118 NL / BE

119 4. Instellingen opslaan/importeren Met deze functie kunt u een back-up van de huidige configuratie van het draadloze repeater of herstellen van een opgeslagen configuratie. Je Zo kan het product terug naar de fabrieksinstellingen in te stellen. 5. Firmware upgraden. Naar het uitvoeren van een firmware-upgrade, eerst klikken op Bladeren om een firmwarebestand Alle die moet worden gekopieerd naar de draadloze repeater. Klik op Uploaden om de firmware upgrade te starten. NL / BE 119

120 QQ Opslag Wanneer niet in gebruik Bewaar het product op een droge plaats vanaf de schemering, beschermd tegen direct zonlicht. QQ Schoonmaak Schakel het product uit, haal alle stekkers vóór het reinigen! Geen zuur, schuren of oplosmiddel reinigingsmiddelen mogen worden gebruikt of het product kan worden beschadigd. Alleen de buitenkant van het product te reinigen met een zachte, droge doek! Bij hardnekkig vuil kan een mild reinigingsmiddel gebruikt worden. Het is noodzakelijk om het product te repareren indien deze is beschadigd, bijvoorbeeld als de behuizing beschadigd, als vloeistof of voorwerpen in het apparaat zijn binnengedrongen of als het product is blootgesteld aan regen of vocht. Reparatiewerkzaamheden is daarom vereist als het apparaat niet goed werkt of is gevallen. Als er rook wordt geproduceerd, of er sprake is van ongewone geluiden of geuren, schakelt u het product onmiddellijk. Bij het zoeken naar gevallen moet het product niet worden gebruikt totdat deze door bevoegd onderhoudspersoneel geïnspecteerd. Alleen hebben het apparaat repareren door gekwalificeerd personeel. Open nooit de behuizing van het product. Gebruik alleen een schone, droge doek voor het schoonmaken van het product en gebruik nooit bijtende vloeistoffen. Gebruik een lichtjes vochtige doek en een mild reinigingsmiddel om hardnekkig vuil te verwijderen. 120 NL / BE

121 QQ Problemen oplossen Ik kan de draadloze repeater verkeerd hebt ingesteld, en ik wil de instellingen te wijzigen. U moet de repeater opnieuw in te stellen. Er is een kleine knop bij de repeater (aan de rechterzijde van het toestel). Sluit de repeater in een stopcontact en wacht 1 minuut Druk op de Reset-knop gedurende 10 seconden. Alle LEDs behalve het lampje gaat uit. Na 2 minuten, de repeater is volledig Call gereset. Ik heb de draadloze repeater door WPS verbonden met het internet modem, maar kan niet inloggen op of niet het netwerk niet. Sommige internet-modems hebben een WPS-knop, maar wel is uitgeschakeld of uitgerust met een ander wachtwoord. Als dat het geval is, moet u de verbinding tussen de repeater en internetmodem overeenkomend worden ingesteld op Sluit de draadloze repeater aan op uw internet modem zonder WPS. NL / BE 121

122 122 NL / BE Ik wil het instellen van de repeater met mijn PC, maar ik kan geen verbinding maken via de LANkabel. Je moet een zijde van de LAN-kabel in de repeater en de andere kant van de kabel aan de PC. Daarbij moet rechtstreeks, geen apparaat ertussen. Als de repeater welke set-up voor, moet u eerst de repeater opnieuw in te stellen. Dus u zou tijdelijk uitschakelen van de Wi-Fi van uw PC. Dus, uw pc moet worden ingesteld op IP-adres automatisch verkrijgen. Gewoonlijk is dit het geval. Als uw pc is ingesteld op een vast IP-adres of proxy, moet u de computer tijdelijk ingesteld op Obtain IP address automatically (Verkrijg IP adres automatisch). Deze instelling is hier te vinden: Start (Start) - Control panel (Configuratiescherm) - Network (Netwerk) - Adapter Settings (Adapter instellingen) - LAN connection (LAN-verbinding) Properties (Eigenschappen) - Internet Protocol version 4 (IP / IP4) (Internet Protocol versie 4 (IP / IP4)). Noteer de huidige instellingen en kies dan Obtain IP address automatically (IP-adres automatisch verkrijgen) en OK (OK). Nadat de repeater is ingesteld, moet u de oorspronkelijke instellingen in te voeren. *** Afhankelijk van uw Windows-versie, kunnen sommige opties een andere naam, bijvoorbeeld Network Center (Netwerk centrum) in plaats van Network (Netwerk) te hebben.

123 Ik wil het instellen van de repeater via het Wi-Finetwerk. Sluit de draadloze repeater in een stopcontact in de buurt van uw Internet modem (niet te ver uit de buurt van uw modem!) En wacht 30 seconden voor de repeater op te starten. Gebruik de Wi-Fi op je laptop, mobiele telefoon of tablet om verbinding met het draadloze repeater netwerk. Ga naar in uw webbrowser (doen geen gebruik maken van Google, voert u deze in de URLbalk). Voer admin in zowel de naam en het wachtwoord veld. Voor de eerste keer inloggen, het nodig om opnieuw in te stellen met de nieuwe gebruikersnaam en wachtwoord. Zorg ervoor dat u uw nieuwe gebruikersnaam en wachtwoord geschreven voordat ze naar de volgende stap over de instelling Repeater Wizard. Na het opzetten van nieuwe inlognaam en wachtwoord, klik op Repeater Wizard en selecteer uw netwerk. Voer uw wachtwoord gegevens in en klik op de knop Opslaan. Wacht 1 minuut. Een nieuw draadloos netwerk zal verschijnen met uw instelling onder repeater wizard. ** Hints: SSID naam en wachtwoord worden veranderd met geselecteerde netwerk. Bijvoorbeeld, wanneer u gekozen om de router van uw huis, de naam SSID is ABCDE, dan Wi-Fi repeater SSID naam wordt getoond als ABCDE 2.4G-ext respectievelijk ABCDE-5G-ext. En het wachtwoord zal hetzelfde zijn als instelling voor uw router te zijn. NL / BE 123

124 Mijn repeater is setup, maar ik kan geen toegang tot internet met mijn telefoon of tablet Controleer uw wachtwoord. Zorg ervoor dat u de eerste plaats zet de draadloze repeater in de buurt van het internetmodem en vervolgens sluit deze aan op een verre stopcontact. Als stille geen verbinding met het internet, wordt u geadviseerd om de veiligheid van uw type modem en de update naar de nieuwste versie van de software van uw internet modem te veranderen. Zoeken naar gekwalificeerde persoon advies op elk gewenst moment als u nog steeds geen toegang tot het internet. Mijn VPN (virtual private network) (virtueel prive netwerk) werkt niet met de draadloze repeater. De repeater dutten support VPN. Mijn internet verbinding is niet met een gewone modem met Wi-Fi en draadverbinding, maar hebben afzonderlijke componenten geïnstalleerd: zoals modem, router, draadloze router of access point en nog veel meer. De draadloze repeater werkt niet. De draadloze repeater is ontworpen voor standaard internet connecties met op geïntegreerde modem / Wi-Fi-box. U kunt een probleem Vanwege IP NAT hebben. Gebruik van geïntegreerde modem / Wi-Fi-box of opnieuw te configureren uw netwerk. Ik gebruik MAC adres filtering, maar kan mijn repeater niet verbinden. Het MAC-adres op het etiket van de repeater is het MAC-adres van de kabelaansluiting. Schakel het MAC adres filtering in uw internet modem, en sluit vervolgens de draadloze repeater. 124 NL / BE

125 QQ Beschikking De verpakking is gemaakt van milieuvriendelijke materialen, dat kan worden opgeslagen of via uw plaatselijke recyclagebedrijven leveren. Neem contact op met uw gemeente voor informatie over wat u met uw versleten product. De aangrenzende symbool van een doorgestreepte vuilnisbak op wielen geeft aan dat dit apparaat is onderworpen aan Richtlijn 2012/19/EU. Deze richtlijn staat aan het einde van de levensduur van dit apparaat mag niet worden afgevoerd door middel van regelmatige huisvuil, maar moet worden teruggestuurd naar bijzondere collectie sites, recycling depots of afvalbedrijven. Deze beschikking is gratis voor u. Bescherm het milieu en behoorlijk weg. Neem contact op met uw lokale afvalverwerkingsbedrijf of de / gemeentelijke stadsbestuur voor meer informatie. Denk na over het milieu en uw persoonlijke gezondheid. Gooi lege batterijen in afzonderlijke verzamelbakken. Deze zijn te vinden in tal van openbare gebouwen of in winkels waar batterijen worden verkocht. QQ Vereenvoudigde EU-conformiteitsverklaring Hierbij verklaart OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, DE Neckarsulm, DUITSLAND dat het product WLAN-repeater HG03110 voldoet aan de richtlijnen 2014/53/EU, 2011/65/EU en 2009/125/EG. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: NL / BE 125

126 QQ Garantie Het product wordt volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen zorgvuldig geproduceerd en voor levering grondig getest. In geval van schade aan het product kunt u rechtmatig beroep doen op de verkoper van het product. Deze wettelijke rechten worden door onze hierna vermelde garantie niet beperkt. Op dit product verlenen wij 3 jaar garantie vanaf aankoopdatum. De garantieperiode start op de dag van aankoop. Bewaar de originele kassabon alstublieft. Dit document is nodig als bewijs voor aankoop. Wanneer binnen 3 jaar na de aankoopdatum van dit product een materiaal- of productiefout optreedt, dan wordt het product door ons naar onze keuze gratis voor u gerepareerd of vervangen. Deze garantie komt te vervallen als het product beschadigd wordt, niet correct gebruikt of onderhouden wordt. De garantie geldt voor materiaal- en productiefouten. Deze garantie is niet van toepassing op productonderdelen, die onderhevig zijn aan normale slijtage en hierdoor als aan slijtage onderhevige onderdelen gelden (bijv. batterijen) of voor beschadigingen aan breekbare onderdelen, zoals bijv. schakelaars, accu s of dergelijke onderdelen, die gemaakt zijn van glas. 126 NL / BE

127 QQ Tabulka s obsahem Úvod 128 Účel použtí 128 Použité výstrahy a symboly 128 Rozsah dodávky 129 Obecné bezpečnostní pokyny 130 Popis dílů 136 Technická specifikace 137 Před použitím 137 Provoz 138 Pokročilá nastavení: 148 Skladování, pokud výrobek není používán 151 Čištění 151 Odstraňování problémů 152 Likvidace 156 Zjednodušené EU prohlášení o shodě 156 Záruka 157 CZ 127

128 WLAN zesilovač QQ Úvod Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku. Rozhodli jste se pro kvalitní produkt. Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité pokyny pro bezpečnost, použití a likvidaci. Před použitím výrobku se seznamte se všemi pokyny k obsluze a bezpečnostními pokyny. Používejte výrobek jen popsaným způsobem a na uvedených místech. Při předání výrobku třetí osobě předejte i všechny podklady. QQ Účel použtí Tento výrobek je zařízení spotřební elektroniky. Tento produkt lze používat pouze soukromě, nikoli pro průmyslové nebo komerční účely. Dále, tento výrobek nesmí být používán v tropickém podnebí. Jakékoli jiné použití se považuje za nevhodné. Jakékoli nároky vyplývající z nesprávného použití nebo z důvodu neoprávněné úpravy produktu budou považovány za neoprávněné. Každé takové použití je na vlastní nebezpečí. QQ Použité výstrahy a symboly Tento návod k použití obsahuje následující upozornění: NEBEZPEČÍ! Tento symbol s výstražním slovem označuje nebezpečí s vysokou úrovní rizika, které, pokud se mu nevyhnete, vede k vážnému zranění nebo smrti. 128 CZ

129 VAROVÁNÍ! Tento symbol s výstražním slovem označuje nebezpečí se středně vysokým rizikem, které by mohlo vést k vážnému zranění nebo smrti, pokud se mu nevyhnete. POZOR: Tento symbol s výstražním slovem označuje nebezpečí s nízkým rizikem, které by mohlo vést k lehkému nebo středně těžkému zranění, pokud se mu nevyhnete. Poznámka: Tento symbol s výstražním slovem poskytuje další užitečné informace. QQ Rozsah dodávky 1 x WLAN zesilovač 1 x Síťový kabel 1 x Návod k použití CZ 129

130 Q Q Obecné bezpečnostní pokyny Před použitím výrobku se obeznamte se všemi bezpečnostními pokyny a pokyny pro použití! Při předání tohoto produktu jiným osobám připojte prosím také všechny dokumenty! Blesk se symbolem šipky uvnitř rovnostranného trojúhelníku je určen k upozornění uživatele na přítomnost neizolovaného nebezpečného napětí v krytu výrobku, které může mít dostatečnou velikost na to, aby představovalo riziko úrazu elektrickým proudem pro osoby. Vykřičník uvnitř rovnostranného trojúhelníku má upozornit uživatele na přítomnost důležitých pokynů pro obsluhu a údržbu (servis) v informačním materiálu, který je součástí přístroje. POZOR RIZIKO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEOTVÍREJTE UPOZORNĚNÍ: PRO ZNIŽENÍ RIZIKA ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEODSTRAŇUJTE KRYT (NEBO ZADNÍ ČÁST). ŽÁDNÉ ČÁSTÍ UVNITŘ NENÍ TŘEBA SERVISOVAT UŽIVATELEM. SERVIS POSTUPTE KVALIFIKOVANÉMU SERVISNÍMU PERSONÁLU. Bezpečnost Přečtěte si tyto pokyny Před uvedením tohoto výrobku do provozu si přečtěte všechny bezpečnostní a provozní pokyny. Dodržujte tyto pokyny Bezpečnostní pokyny a pokyny k obsluze je třeba uchovávat pro budoucí použití. 130 CZ

131 Dodržujte všechna varování Je třeba dodržovat všechna upozornění na spotřebiči a v návodu k obsluze. Dodržujte všechny pokyny Je třeba dodržovat všechny provozní pokyny a pokyny k použití. Nepoužívejte toto zařízení v blízkosti vody Přístroj by se neměl používat v blízkosti vody nebo vlhkosti - například ve vlhkém suterénu nebo v blízkosti bazénu a podobně. Čistěte pouze suchým hadříkem. Neblokujte ventilační otvory. Namontujte podle pokynů výrobce. Neinstalujte v blízkosti zdrojů tepla, jako jsou radiátory, ohřívače, kamna nebo jiná zařízení (včetně zesilovačů), která vyrábějí teplo. Používejte pouze příslušenství / součástky určené výrobcem. Používejte pouze vozík, stojan, stativ, konzolu nebo stůl určený výrobcem nebo prodávaný s přístrojem. Při použití vozíku nebo stojanu buďte opatrní při pohybu kombinace vozíku / přístroje, aby nedošlo k úrazu při převrácení. Během bouřky, nebo když zařízení nepoužíváte delší dobu, odpojte jej. Všechny opravy provádějte kvalifikovaným personálem. Servis je zapotřebí, pokud je přístroj nějakým způsobem poškozen, například když je napájecí kabel nebo zástrčka je poškozená. Toto zařízení je elektrický spotřebič třídy II nebo dvojité izolace. Byl navržen tak, aby nevyžadoval bezpečnostní připojení k elektrické zemi. Přístroj nesmí být vystaven kapající nebo stříkající kapalině. Na přístroj nesmí být umístěny žádné předměty naplněné tekutinami, jako jsou vázy. Minimální vzdálenost kolem přístroje pro dostatečné větrání je 5 cm. CZ 131

132 Větrání by nemělo být blokováno pokrytím ventilačních otvorů s předměty, jako jsou noviny, ubrusy, závěsy atd Na přístroj nesmí být umístěny žádné zdroje s otevřeným plamenem, například zapálené svíčky. UPOZORNĚNÍ: Použití ovládacích prvků nebo nastavení nebo provádění jiných postupů než zde popsaných může mít za následek vystavení nebezpečnému záření nebo jiný nebezpečný provoz. Abyste snížili riziko požáru nebo úrazu elektrickým proudem, nevystavujte toto zařízení dešti ani vlhkosti. Přístroj nesmí být vystaven kapající nebo stříkající kapalině a předměty naplněné tekutinami, jako jsou například vázy, nesmí být umístěny na zařízení. Jako odpojovací zařízení se používá zástrčka síťového napájecího kabelu / zařízení, odpojovací zařízení musí zůstat snadno ovladatelné. VAROVÁNÍ! Před použitím tohoto systému zkontrolujte napětí tohoto systému, zda je totožné s napětím vašeho místního napájecího zdroje. Neumísťujte tento přístroj do blízkosti silných magnetických polí. Neumísťujte tento přístroj na zesilovač nebo přijímač. Pokud do zařízení vnikne nějaký pevný předmět nebo kapalina, odpojte jej od sítě a nechte jej před dalším použitím zkontrolovat kvalifikovaným personálem. Nepokoušejte se vyčistit přístroj chemickými rozpouštědly, protože by mohlo dojít k poškození povrchu. Používejte čistý, suchý nebo mírně navlhčený hadřík. 132 CZ

133 Při vyjímání síťové zástrčky ze zásuvky vždy táhněte přímo za zástrčku. Změny nebo úpravy na tomto zařízení, které nejsou výslovně schváleny stranou odpovědnou za shodu, budou mít za následek neplatnost oprávnění uživatele provozovat zařízení. Výrobní štítek je umístěn na spodní nebo zadní straně zařízení. VAROVÁNÍ! NEBEZPEČÍ PRO ŽIVOT A RIZIKO ÚRAZU U KOJENCŮ A DĚTÍ! NEBEZPEČÍ Riziko udušení! Nikdy neopouštějte děti s obalovým materiálem bez dohledu. Obalový materiál představuje nebezpečí udušení. Děti často podceňují nebezpečí. Obalový materiál není hračka. Tento výrobek mohou používat děti od 8 let a starší, stejně jako osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a / nebo znalostí, pokud jsou pod dohledem nebo jsou instruovány o bezpečném používání výrobku a chápou související rizika. Nedovolte dětem hrát si s tímto produktem. Čištění a údržbu uživatele by neměly provádět děti bez dozoru. Výrobek není hračkou. RIZKO ŠKODY NA MAJETKU Tento výrobek neobsahuje žádné součásti, které by mohly potřebovat servis uživatele. Výrobek uchovávejte mimo dosah vlhkosti, kapající a stříkající vody! Nepokládejte hořící svíčky nebo jiný otevřený oheň na nebo vedle výrobku. CZ 133

134 Před každým použitím zkontrolujte výrobek! Přerušte používání, pokud výrobek jakkoli poškodí! Pokud zaznamenáte kouř nebo neobvyklý hluk nebo zápach, okamžitě vypněte přístroj. Náhlé změny teploty mohou způsobit kondenzaci uvnitř přístroje. V takovém případě nechte produkt po nějakou dobu aklimatizovat, než jej znovu použijete, aby nedošlo ke zkratu! Nepoužívejte výrobek v blízkosti zdrojů tepla, např. radiátorů nebo jiných zařízení, které vyzařují teplo! Neházejte výrobek do ohně a nevystavujte ho vysokým teplotám. NEBEZPEČÍ Nepokoušejte se produkt otevřít! Nemá žádné vnitřní části vyžadující údržbu. NEBEZPEČÍ! Radiové rozhraní Vypněte přístroj v letadlech, v nemocnicích, v servisních střediscích nebo v blízkosti lékařských elektronických systémů. Přenášené bezdrátové signály by mohly mít vliv na funkčnost citlivé elektroniky. Udržujte výrobek nejméně 20 cm od kardiostimulátorů nebo implantovatelných kardioverterních defibrilátorů, protože elektromagnetické záření může poškodit funkčnost kardiostimulátorů. Vysílané rádiové vlny mohou způsobit rušení sluchadel. Výrobek neumisťujte do blízkosti hořlavých plynů nebo do oblastí s možností výbuchu (např. lakovny) s bezdrátovými komponentami, protože vysílané rádiové vlny mohou způsobit výbuchy a požár. 134 CZ

135 Rozsah rádiových vln se mění podle okolních podmínek. V případě bezdrátového přenosu dat nelze vyloučit neoprávněné třetí strany, které obdrží data. Společnost OWIM GmbH & Co KG nezodpovídá za rušení radiopřijímačů nebo televizorů při neoprávněné úpravě produktu. Společnost OWIM GmbH & Co KG dále nenese odpovědnost za používání nebo výměnu kabelů a produktů, které společnost OWIM nedistribuuje. Uživatel produktu je plně zodpovědný za nápravu rušení způsobené takovou neoprávněnou úpravou výrobku, stejně jako náhradou takových výrobků. VAROVÁNÍ! Ujistěte se, že žádné přímé zdroje tepla (např. ohřev) nemohou ovlivnit výrobek výrobek nebude vystaven jasnému umělému osvětlení se zabraní styku se stříkající a kapající vodou a korozivní kapalinami a výrobek není provozován v blízkosti vody. Obzvláště by výrobek nikdy neměl být ponořen do kapaliny; Neumísťujte na výrobek nebo v jeho blízkosti nádoby naplněné tekutinou, například vázy nebo nápoje výrobek se nepoužívá v bezprostřední blízkosti magnetických polí (např. reproduktorů) na výrobku nebo v jeho blízkosti nejsou umístěny žádné zdroje požáru (např. hořící svíčky) žádné cizí předměty neproniknou do zařízení výrobek není nikdy vystaven extrémním teplotním výkyvům, protože by to mohlo způsobit kondenzaci a zkraty elektrickým proudem. Pokud byl výrobek vystaven extrémním teplotním výkyvům, počkejte před použitím (přibližně 2 hodiny), dokud produkt nedosáhne okolní teploty CZ 135

136 výrobek nikdy není vystaven přílišným otřesům a vibracím připojené kabely jsou vždy položeny tak, aby nikdo na ně nemohl stoupit nebo o ně zakopnout. Existuje riziko zranění. na připojeném kabelu nejsou umístěny žádné předměty a kabely nejsou připojeny přes ostré hrany, protože jinak by se mohly poškodit. QQ Popis dílů WPS tlačítko 2 Reset tlačítko 3 Vypínač ON/OFF zesilovače 4 Zesilovač / AP / přepínač routeru 5 Indikátor síly signálu 6 LED indikátory pro napájení / bezdrátové-wps / 2.4 GHz a 5 GHz wifi 7 Připojovací body pro LAN kabely 136 CZ

137 QQ Technická specifikace Vstupní napětí a frekvence V ~, 50/60 Hz Vstupní proud 0,8 A Třídy ochrany II/ WLAN standard 802,11 a/b/g/n/ac Frekvenční pásmo 2,4-2,4835 GHz, 5,15-5,25 GHz Max. výkon přenosu 17 dbm Přenosová rychlost dat až do 1166 Mbps Bezpečnostní šifrování Standard 64/128-bitů WEP, WPA-PSK, WPA2-PSK,WPA-MIXED-PSK Rozhraní spojení 2 x RJ45 1 x 10/100 Mbps WAN/ LAN port 1 x 10/100 Mbps LAN port Rozměry cca. 96 x 60 x 72mm Hmotnost cca. 93g Pracovní teplota 0 ºC ~ 40 ºC (32 ºF ~ 104 ºF) Provozní vlhkost 10% ~ 90% nekondenzující Teplota skladování -40 ºC ~ 70 ºC (-40 ºF ~ 158 ºF) Vlhkost skladování 5% ~ 90% nekondenzující *Technické údaje a dizajn mohou být změněny bez upozornění QQ Před použitím Poznámka: Všechny díly musí být vybaleny a balicí materiál musí být zcela odstraněn. Před použitím zkontrolujte, zda je obsah balení kompletní a nepoškozený! CZ 137

138 QQ Provoz V režimu zesilovače: Instalace Wifi zesilovače Váš aktuální internetový modem již má Wifi, který má určitý rozsah. Na okraji rozsahu vašeho existujícího internetového modemu je rychlost velmi nízká. Abyste udrželi dostatečnou rychlost, doporučujeme, abyste nenainstalovali Wifi zesilovač na okraji vašeho existujícího internetového modemu. Konfigurace Wifi zesilovače Wifi zesilovač má mnoho funkcí. Jako je AP/ zesilovač / Router. Jako zesilovač posuňte přepínač 4 na hlavní jednotce do polohy Zesilovač. 4 4 Zesilovač / AP / Router přepínač Ve skutečnosti existují dva různé způsoby konfigurace bezdrátového zesilovače. Pokud váš směrovač podporuje službu WPS, můžete tuto funkci jednoduše použít k snadné instalaci bezdrátového zesilovače. Chcete-li použít směrovač bez funkce WPS, můžete bezdrátový zesilovač připojit k počítači a nakonfigurovat jej pomocí připojení LAN. Zesilovač Wifi má tlačítko WPS. S tímto tlačítkem můžete automaticky provést připojení Wifi, aniž byste museli zadávat nastavení. Je nutné, aby druhé zařízení (se kterým jej chcete připojit) má také tlačítko WPS. 138 CZ

139 1. Připojení Wifi zesilovače k vašemu internetovému modemu přes WPS (přejděte k bodu 2, pokud váš internetový modem nemá WPS). Chcete-li připojit svůj zesilovač WPS k modemu, vložte zesilovač do elektrické zásuvky, počkejte 30 sekund, stiskněte tlačítko WPS zesilovače po dobu více než 5 sekund a stiskněte tlačítko WPS modemu po dobu 3 sekund. Během jedné minuty by měl být zesilovač nastaven, restartuje se a bude aktivní. 2. Připojení Wifi zesilovače k vašemu internetovému modemu bez WPS Zapojte Wifi zesilovač do elektrické zásuvky poblíž vašeho internetového modemu (ne příliš daleko od modemu!) a počkejte 30 sekund, než se spustí zesilovač. Zesilovač Wifi bude potřebovat vědět, na kterou síť Wifi by měl být připojen a jaké je heslo. Proto je nutné nastavit Wifi. Zesilovač Wifi je vybaven síťovým kabelem. Připojte jednu stranu kabelu do sítě Wifi a druhý konec zapojte do počítače. Možná budete muset dočasně odpojit existující internetový kabel. Přejděte do ve vašem webovém prohlížeči (nepoužívejte Google, zadejte jej do lišty URL). Zadejte admin do pole s názvem i heslem při prvním přihlášení. Klikněte na tlačítko Přihlásit se. Výchozí jazyk nabídky je angličtina a na první stránce nastavení můžete zvolit preferovaný jazyk. CZ 139

140 140 CZ Při prvním přihlášení musíte změnit uživatelské jméno a heslo pro zadání stránky nastavení. Klikněte na tlačítko Zavřít pro pole zpráv a přejděte k nastavení nového uživatelského jména a hesla.

141 Viz. příklad změněného uživatelského jména a hesla takto: Laskavé připomenutí: Jméno uživatele by mělo obsahovat alespoň 8 znaků. Ty by se měly skládat z písmen s velkými a malými písmeny, případně se speciálními znaky a jedním nebo několika čísly. Odpovídající dlouhá ová adresa uživatele by měla být akceptována. Heslo by mělo sestávat z alespoň 10 znaků. Mělo by obsahovat velká a malá písmena, číslice a speciální znaky. Připojte se pomocí nového uživatelského jména a hesla na následující stránce. Na této stránce můžete vybrat další jazyky z angličtiny, němčiny, holandsky, češtiny, francouzštiny. CZ 141

142 Zobrazí se následující obrazovka. Klikněte na Průvodce zesilovače. Pokud tato možnost není viditelná, přepínač 4 není v režimu zesilovače. Otevření obrazovky zesilovače trvá několik sekund. 142 CZ

143 Zvolte síť a zadejte heslo. Poté klikněte na Uložit. Upozornění: V režimu Wifi zesilovače se ve vybrané síti změní název a heslo SSID. Když jste například vybrali router vašeho domu, název SSID je ABCDE, pak SSID jméno Wifi zesilovače bude zobrazeno jako ABCDE- 2.4G-ext a ABCDE-5G-ext. A heslo bude stejné jako nastavení vašeho domácího směrovače. CZ 143

144 Wifi zesilovač bude aktivní po restartu. 3. Připojení vašeho laptopu, mobilního telefonu nebo tabletu k zesilovači Wifi Nyní můžete vložit Wifi zesilovač do vybrané elektrické zásuvky. Opět to bude chvíli trvat. Počkejte alespoň 2 minuty po vložení. Vyhledejte nové připojení Wifi z vašeho mobilního zařízení, např. notebooku, telefonu nebo tabletu. Zvolte SSID jméno Wifi zesilovače, které jste nastavili v předchozím nastavení (stránka s Repeater Wizard), například ABCDE-2.4G-ext nebo ABCDE-5G-ext Wifi síť. Heslo je stejné jako vaše zvolená síť na stránce nastavení, jako heslo domovního směrovače. 144 CZ

145 4. Připojení koncového zařízení k Wifi zesilovači pomocí WPS Koncová zařízení jsou např. PC, mobilní telefon, tablet nebo IP kamera. Aktivujte WPS na koncovém zařízení podle příručky přístroje. Stiskněte tlačítko WPS na zesilovači Wifi po dobu pod 5 sekund. Zařízení se nyní připojí. Po cca 2 minutách je připojení v činnosti. V režimu routeru: Přepínač 4 vám umožňuje také nastavit zařízení jako router. Nejprve vložte internetovou linku do portu WAN. Přepněte přepínač 4 na hlavní jednotce do polohy Router, přihlaste se na stránku nastavení. CZ 145

146 Klepněte na Router Wizard (Průvodce směrovačem), můžete zvolit typ připojení DHCP/ Static IP/ PPPoE. V oblasti nastavení Wi-Fi můžete nastavit Wi-Fi SSID nebo Wi-Fi klíč, nebo můžete zachovat výchozí nastavení Wi-Fi SSID a klíč Wi-Fi. Po konfiguraci směrovače Klepněte na tlačítko Uložit. Režim AP (přístupový bod): Přepínač 4 na hlavní jednotce umožňuje také nastavit zařízení jako přístupový bod (AP). Nejprve vložte internetovou linku, která již má přístup k internetu, do portu WAN. Posuňte přepínač 4 do polohy AP a přihlaste se na stránku nastavení. 146 CZ

147 Klikněte na Průvodce AP. CZ 147

148 V oblasti nastavení Wi-Fi můžete nastavit vaše SSID Wi-Fi a / nebo klíč Wi-Fi nebo si můžete ponechat výchozí SSID Wi-Fi a klíč Wi-Fi. Po nastavení AP klepněte na tlačítko Uložit. QQ Pokročilá nastavení: Na domovské stránce se zobrazí možnosti pro změnu nastavení. 1. Wi-Fi nastavení Na této stránce můžete nastavit SSID Wi-Fi a klíč Wi-Fi. 148 CZ

149 2. Nastavení sítě LAN Na této stránce můžete nastavit adresu IP, DHCP Start/ Konec IP adresu. 3. Nastavení hesla Na této stránce můžete změnit uživatelské jméno a heslo. CZ 149

150 4. Uložit / importovat nastavení Pomocí této funkce můžete zálohovat aktuální konfiguraci Wifi zesilovače nebo obnovit uloženou konfiguraci. Můžete také nastavit výrobek na výchozí tovární nastavení. 5. Upgrade firmvéru. Chcete-li provést upgrade firmwaru, nejprve klepněte na tlačítko Browse (prohlížet) a vyberte soubor firmwaru, který se má zkopírovat do bezdrátového zesilovače. Kliknutím na tlačítko Upload (nahrát) spusťte upgrade firmwaru. 150 CZ

GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA

GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA What is an FTP client and how to use it? FTP (File transport protocol) - A protocol used to transfer your printing data files to the MAFRAPRINT

Více

Herzlichen Glückwunsch! Sie haben sich für ein Qualitätsprodukt der Firma Zangenberg entschieden.

Herzlichen Glückwunsch! Sie haben sich für ein Qualitätsprodukt der Firma Zangenberg entschieden. Herzlichen Glückwunsch! Sie haben sich für ein Qualitätsprodukt der Firma Zangenberg entschieden. Bitte lesen Sie die Anleitung vor der ersten Benutzung aufmerksam durch. Sie erhalten wichtige Hinweise

Více

Qualität aus erster Hand! Sie haben sich für ein Markenprodukt der Firma Zangenberg entschieden.

Qualität aus erster Hand! Sie haben sich für ein Markenprodukt der Firma Zangenberg entschieden. Qualität aus erster Hand! Sie haben sich für ein Markenprodukt der Firma Zangenberg entschieden. Bitte lesen Sie die Anleitung vor der ersten Benutzung aufmerksam durch. Sie erhalten wichtige Hinweise

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Plni víry a naděje míříme kupředu. S odhodláním zlepšujeme své dovednosti. Zapomeňte na zklamání, ale nikoli na svůj nevyužitý potenciál. Touha překonat sám sebe a dosáhnout hranice

Více

WL-5480USB. Quick Setup Guide

WL-5480USB. Quick Setup Guide Quick Setup Guide 1 Czech 7 Install Utility Software Note1: Before installing the utility software, DO NOT inserts the into your computer. If the adapter is inserted already, Windows will detect the adapter

Více

Personenwaage Osobní váha MD 13894. Bedienungsanleitung Návod k obsluze

Personenwaage Osobní váha MD 13894. Bedienungsanleitung Návod k obsluze Personenwaage Osobní váha MD 13894 Bedienungsanleitung Návod k obsluze Inhalt Zu dieser Anleitung... 2 In dieser Anleitung verwendete Symbole und Signalwörter...2 Einsatzbereich/bestimmungsgemäßer Gebrauch...3

Více

BEDIENUNGS- UND SICHERHEITSHINWEISE 3 OPERATION AND SAFETY NOTES 19 UNITÀ PRINCIPALE LP PLUS INDICAZIONI PER L USO E PER LA SICUREZZA 47

BEDIENUNGS- UND SICHERHEITSHINWEISE 3 OPERATION AND SAFETY NOTES 19 UNITÀ PRINCIPALE LP PLUS INDICAZIONI PER L USO E PER LA SICUREZZA 47 DE LADEGERÄT LP PLUS BEDIENUNGS- UND SICHERHEITSHINWEISE 3 GB MAIN UNIT LP PLUS OPERATION AND SAFETY NOTES 19 FR UNITÉ PRINCIPALE LP PLUS INSTRUCTIONS D UTILISATION ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ 33 IT UNITÀ

Více

ROEDL & PARTNER ERSTES BÜRO IN PRAG MATERIÁLY PRO UČITELE

ROEDL & PARTNER ERSTES BÜRO IN PRAG MATERIÁLY PRO UČITELE ROEDL & PARTNER ERSTES BÜRO IN PRAG MATERIÁLY PRO UČITELE Roedl & Partner: Erstes Büro in Prag A: So und Sie haben sich vorgestellt, dass Sie hier in Prag ein Büro haben werden, ist das richtig? B: Wir

Více

Easy-6 Pivottür mit Seitenwand / Otočné dveře s boční stěnou

Easy-6 Pivottür mit Seitenwand / Otočné dveře s boční stěnou Easy-6 Pivottür mit Seitenwand / Otočné dveře s boční stěnou Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Wir empfehlen die Montage unseres Produktes

Více

Připojení internetového modulu econet300 Do regulátoru ecomax 810P3-L TOUCH.

Připojení internetového modulu econet300 Do regulátoru ecomax 810P3-L TOUCH. Připojení internetového modulu econet300 Do regulátoru ecomax 810P3-L TOUCH. Connection of econet300 internet module to ecomax 810P3-L TOUCH Controller. Prosím ověřte verzi softwaru vašeho modulu ecomax.

Více

2N Voice Alarm Station

2N Voice Alarm Station 2N Voice Alarm Station 2N Lift1 Installation Manual Version 1.0.0 www.2n.cz EN Voice Alarm Station Description The 2N Voice Alarm Station extends the 2N Lift1/ 2N SingleTalk with an audio unit installed

Více

POLO 2.0. Art. Nr.: 5460 - BEZPEČNOST - OBSLUHA. Výhradní dovozce a distributor pro Českou republiku a Slovensko Caravan Centrum Hykro s.r.o.

POLO 2.0. Art. Nr.: 5460 - BEZPEČNOST - OBSLUHA. Výhradní dovozce a distributor pro Českou republiku a Slovensko Caravan Centrum Hykro s.r.o. POLO 2.0 TERRASSENHEIZUNG PLYNOVÝ ZÁŘIČ GAS Výhradní dovozce a distributor pro Českou republiku a Slovensko Caravan Centrum Hykro s.r.o. Ořešská Enders Colsman 1542 AG 155 00 Praha 5 - Řeporyje tel.: +420

Více

Uživatelská příručka. Xperia P TV Dock DK21

Uživatelská příručka. Xperia P TV Dock DK21 Uživatelská příručka Xperia P TV Dock DK21 Obsah Úvod...3 Přehled zadní strany stanice TV Dock...3 Začínáme...4 Správce LiveWare...4 Upgradování aplikace Správce LiveWare...4 Použití stanice TV Dock...5

Více

ROLLO STANDARD ELECTRIC. Montageanleitung / Mounting Instruction / Montážní návod

ROLLO STANDARD ELECTRIC. Montageanleitung / Mounting Instruction / Montážní návod ROLLO STANDARD ELECTRIC Montageanleitung / Mounting Instruction / Montážní návod Teileliste / Parts List / Seznam dílů (1) 2x ( 2) 2x (3) 2x Nur von Erwachsenen zu bedienen! Kinder nicht an der Bildwand

Více

Training Board TB series 3. SolderBoard

Training Board TB series 3. SolderBoard Training Board TB series 3 SolderBoard Elektronická stavebnice SOLDERBOARD byla speciálně navržena pro účely praktické výuky ručního osazování a pájení desek plošných spojů v technologii SMT. Je levným

Více

DIESES LERNTAGEBUCH GEHÖRT

DIESES LERNTAGEBUCH GEHÖRT Learning Diaries at the Österreich Institut Learning diaries help to reflect and record the individual growth in language proficiency, special learning strategies and interests. Thus, autonomous learning

Více

Mechanika Teplice, výrobní družstvo, závod Děčín TACHOGRAFY. Číslo Servisní Informace Mechanika: 5-2013

Mechanika Teplice, výrobní družstvo, závod Děčín TACHOGRAFY. Číslo Servisní Informace Mechanika: 5-2013 Mechanika Teplice, výrobní družstvo, závod Děčín TACHOGRAFY Servisní Informace Datum vydání: 20.2.2013 Určeno pro : AMS, registrované subj.pro montáž st.měř. Na základě SI VDO č./datum: Není Mechanika

Více

Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost.

Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost. Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost. Projekt MŠMT ČR Číslo projektu Název projektu školy Klíčová aktivita III/2 EU PENÍZE ŠKOLÁM CZ.1.07/1.4.00/21.2146

Více

CAUTION TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER OR BACK. THERE ARE NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.

CAUTION TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER OR BACK. THERE ARE NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. Symbol for Separate Collection in European Countries This symbol indicates that this product is to be collected separately. The following apply only to users in European countries: This product is designated

Více

EINBAUANWEISUNG FÜR SCHALLDÄMM-SET BWS/DWS MONTÁŽNÍ NÁVOD PRO ZVUKOVĚ IZOLAČNÍ SOUPRAVY BWS/DWS

EINBAUANWEISUNG FÜR SCHALLDÄMM-SET BWS/DWS MONTÁŽNÍ NÁVOD PRO ZVUKOVĚ IZOLAČNÍ SOUPRAVY BWS/DWS EINUNWEISUNG FÜR SCHLLÄMM-SET WS/WS MONTÁŽNÍ NÁVO PRO ZVUKOVĚ IZOLČNÍ SOUPRVY WS/WS Wichtige Hinweise - unbedingt beachten! ůležitá upozornění bezpodmínečně dodržujte! Schalldämm-Set muss vollständig und

Více

DEMATECH PREISANGEBOT / CENOVÁ NABÍDKA

DEMATECH PREISANGEBOT / CENOVÁ NABÍDKA PREISANGEBOT / CENOVÁ NABÍDKA Maschinenart / Druh stroje: Anlage zum Pelletieren / Pellet line / Peletovací linka Marke und Typ / Značka a typ: MGL 400 Baujahr / Rok výroby: 2011 Hersteller / Výrobce:

Více

Litosil - application

Litosil - application Litosil - application The series of Litosil is primarily determined for cut polished floors. The cut polished floors are supplied by some specialized firms which are fitted with the appropriate technical

Více

GRAND KANCELÁŘSKÉ STOLY DR2 1800 * 900 DR2 1800 * 900 DR1 1600 * 800 DR1 1600 * 800 DZ 1600 * 900 DZ 1600 * 900 SKLADEBNOST SYSTÉMU GRAND

GRAND KANCELÁŘSKÉ STOLY DR2 1800 * 900 DR2 1800 * 900 DR1 1600 * 800 DR1 1600 * 800 DZ 1600 * 900 DZ 1600 * 900 SKLADEBNOST SYSTÉMU GRAND KANCELÁŘSKÉ STOLY PRAVÁ SESTAVA F SKLADEBNOST SYSTÉMU GRAND LEVÁ SESTAVA F D D C C PŘÍSEDOVÉ VARIANTY NESENÉ NA VYLOŽENÉ KONZOLE PODNOŽE B E B E A A DR2 1 * DR2 1 * DR1 * DZ * DR1 * DZ * DESKY ZÁKLADNÍ

Více

Uživatelská příručka. USB Charger UCH20

Uživatelská příručka. USB Charger UCH20 Uživatelská příručka USB Charger UCH20 Obsah Úvod...3 USB Charger popis... 3 Používání nabíječky USB... 4 Nabíjení zařízení... 4 Právní informace... 5 Declaration of Conformity...6 2 Úvod USB Charger popis

Více

USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02

USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02 USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02 IMPORTANT NOTE: Read this manual carefully before installing or operating your new air conditioning unit. Make sure to save this manual for future reference. FMD Module

Více

SPECIFICATION FOR ALDER LED

SPECIFICATION FOR ALDER LED SPECIFICATION FOR ALDER LED MODEL:AS-D75xxyy-C2LZ-H1-E 1 / 13 Absolute Maximum Ratings (Ta = 25 C) Parameter Symbol Absolute maximum Rating Unit Peak Forward Current I FP 500 ma Forward Current(DC) IF

Více

Hi-Res Audio/DNC Headset MDR-NC750

Hi-Res Audio/DNC Headset MDR-NC750 Uživatelská příručka Hi-Res Audio/DNC Headset MDR-NC750 Obsah Začínáme...3 Úvod...3 Přehled... 3 Základy práce...4 Nošení náhlavní soupravy...4 Připojení náhlavní soupravy k vašemu zařízení... 4 Nastavení

Více

STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST GILOTINA VLO DIMENSIONAL SHEET VLO MASSBLATT VERTIKALER BESCHLAG VLO МОНТАЖ МЕТАЛЛОКОНСТРУКЦИИ ВОРОТ СИСТЕМЫ ГИЛЬОТИНА ВЛО

STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST GILOTINA VLO DIMENSIONAL SHEET VLO MASSBLATT VERTIKALER BESCHLAG VLO МОНТАЖ МЕТАЛЛОКОНСТРУКЦИИ ВОРОТ СИСТЕМЫ ГИЛЬОТИНА ВЛО CZ VOLNÝ PROSTOR PRO POHYBUJÍCÍ SE VRATA EN FREE SPACE FOR THE DOORMOVEMENT DE FREIRAUM FÜR DIE BEWEGUNGSABLÄUFE RU РАЗМЕРЫ НЕОБХОДИМЫЕ ДЛЯ УСТАНОВКИ ВОРОТ CZ A - šířka otvoru B - výška otvoru C - nadpraží

Více

Stříkací pistole. Striekacia pištoľ 10.25-007

Stříkací pistole. Striekacia pištoľ 10.25-007 Stříkací pistole Profi-Farbpistole Striekacia pištoľ 10.25-007 CZ 7 6 2 4 5 3 1 1) rychloupínací konektor 2) regulace množství barvy 3) regulace množství vzduchu 4) nastavení stříkacího modulu 5) spoušť

Více

Návod k obsluze a montáži. Ecosun CH

Návod k obsluze a montáži. Ecosun CH N631/R04 (12.06.15 ) Návod k obsluze a montáži Ecosun CH Sálavé panely do kostelních lavic 1. Použití Sálavé panely Ecosun CH jsou určeny k instalaci pod pevně připevněné kostelní lavice. Panely se instaluji

Více

Implementace finanční gramotnosti. ve školní praxi. Sparen, sparen, sparen. Irena Erlebachová

Implementace finanční gramotnosti. ve školní praxi. Sparen, sparen, sparen. Irena Erlebachová Implementace finanční gramotnosti Výuková část ve školní praxi Digitální podoba e-learningové aplikace (vyuka.iss-cheb.cz) Sparen, sparen, sparen Irena Erlebachová 3 Výuková část Obsah Výuková část...

Více

VESTAVBOVÝ RÁM - ROLLO JUMBO

VESTAVBOVÝ RÁM - ROLLO JUMBO VESTAVBOVÝ RÁM - ROLLO JUMBO Montageanleitung / Mounting Instruction / Montážní návod Nur von Erwachsenen zu bedienen! Kinder nicht an der Bildwand spielen lassen! Operation by adults only! Do not let

Více

English... 2. Polski... 79. Slovenščina... 156. Česky... 234 V 2.31

English... 2. Polski... 79. Slovenščina... 156. Česky... 234 V 2.31 English... 2 Polski... 79 Slovenščina... 156 Česky... 234 V 2.31 Content Introduction... 5 Intended use... 6 Supplied items... 7 Overview... 8 LED indicators... 9 Technical data... 10 Safety instructions...

Více

TechoLED H A N D B O O K

TechoLED H A N D B O O K TechoLED HANDBOOK Světelné panely TechoLED Úvod TechoLED LED světelné zdroje jsou moderním a perspektivním zdrojem světla se širokými možnostmi použití. Umožňují plnohodnotnou náhradu žárovek, zářivkových

Více

Audio přepínač, verze Point electronics

Audio přepínač, verze Point electronics ANALOG AUDIO Audio přepínač, verze Point electronics WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN OR MOISTURE. CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,

Více

Zesilovač 2 x 65W Gray Brick electronics

Zesilovač 2 x 65W Gray Brick electronics ANALOG AUDIO Zesilovač 2 x 65W Gray Brick electronics WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN OR MOISTURE. CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,

Více

Ecosun CH. Napětí V. 1096x155x115* 230 V 1N I IP 44 Ecosun CH x155x115*

Ecosun CH. Napětí V. 1096x155x115* 230 V 1N I IP 44 Ecosun CH x155x115* Návod k obsluze a montáži N631/R02 (06.08.14 ) Ecosun CH Sálavé panely do kostelních lavic 1. Použití Sálavé panely Ecosun CH jsou určeny k instalaci pod pevně připevněné kostelní lavice. Panely se instaluji

Více

MODELOVÁ ŘADA A CENÍK KOČÁRKŮ KOLOFOGO OD 1. 7. 2015

MODELOVÁ ŘADA A CENÍK KOČÁRKŮ KOLOFOGO OD 1. 7. 2015 Tschechische & Deutsche Version / FAQs auf Deutsch MODELOVÁ ŘADA A CENÍK KOČÁRKŮ KOLOFOGO OD 1. 7. 2015 MODEL / KOMPONENTY JENDA SOUČÁST VÝBAVY STANDA SOUČÁST VÝBAVY TONDA SOUČÁST VÝBAVY Tlumič Brzda Sklápěcí

Více

[KLICK] GB Instruction Manual POWERLINE 4 LIGHT FOREWORD Dear Customer, Thank you for purchasing the POWERLINE 4 LIGHT charger. These operating instructions will help you to get the best from your charger.

Více

Saurer Regen. V rámci následujícího úkolu se studenti seznámí s odborným textem v němčině. Dozvědí se základní informace o kyselém dešti.

Saurer Regen. V rámci následujícího úkolu se studenti seznámí s odborným textem v němčině. Dozvědí se základní informace o kyselém dešti. NĚMČINA Saurer Regen V rámci následujícího úkolu se studenti seznámí s odborným textem v němčině. Dozvědí se základní informace o kyselém dešti. Gymnázium Frýdlant, Mládeže 884, příspěvková organizace

Více

Buderus System Logatherm Wps K

Buderus System Logatherm Wps K Buderus System Logatherm Wps K XV1100K(C)/XV1100SK(C) All rights reserverd. Any reprinting or unauthorized use wihout the written permission of Buderus System Logatherm Wps K Corporation, is expressly

Více

Reisen Unterkunft. Unterkunft - Finden. Unterkunft - Buchen. Nach dem Weg zur Unterkunft fragen

Reisen Unterkunft. Unterkunft - Finden. Unterkunft - Buchen. Nach dem Weg zur Unterkunft fragen - Finden Wo kann ich finden? Nach dem Weg zur fragen Kde můžu najít?... ein Zimmer zu vermieten?... pokoj k pronájmu? Art der... ein Hostel?... hostel? Art der... ein Hotel?... hotel? Art der... eine Frühstückspension?...

Více

Montážní návod ZENEC OPEL CORSA. ze-nc501 0 TO U C H A N O T H E R W O R L D

Montážní návod ZENEC OPEL CORSA. ze-nc501 0 TO U C H A N O T H E R W O R L D Montážní návod ZENEC OPEL CORSA ze-nc50 0 TO U C H A N O T H E R W O R L D MONTÁŽNÍ NÁVOD OPEL CORSA Bitte Beachten/Pamatujte prosím Das Fahrzeug ist mit einem Eigendiagnosegerät (DME) ausgestattet. Um

Více

Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/02.0162. Dělnická.

Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/02.0162. Dělnická. Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/02.0162 ZŠ Určeno pro Sekce Předmět Téma / kapitola Zpracoval (tým 1) Dělnická 6.roč.

Více

1080 WIFI Kamerový modul. ( vhodný pro iphone / android / stolní počítač)

1080 WIFI Kamerový modul. ( vhodný pro iphone / android / stolní počítač) 1080 WIFI Kamerový modul ( vhodný pro iphone / android / stolní počítač) 5 Provozní pokyny pro WIFI vzdálenou monitorovací kamerovou jednotku 1. Struktura produktu 2. Kamera zapnutí ON (2 způsoby zapnutí)

Více

Vánoční sety Christmas sets

Vánoční sety Christmas sets Energy news 7 Inovace Innovations 1 Vánoční sety Christmas sets Na jaře tohoto roku jste byli informováni o připravované akci pro předvánoční období sety Pentagramu koncentrátů a Pentagramu krémů ve speciálních

Více

FIRE INVESTIGATION. Střední průmyslová škola Hranice. Mgr. Radka Vorlová. 19_Fire investigation CZ.1.07/1.5.00/

FIRE INVESTIGATION. Střední průmyslová škola Hranice. Mgr. Radka Vorlová. 19_Fire investigation CZ.1.07/1.5.00/ FIRE INVESTIGATION Střední průmyslová škola Hranice Mgr. Radka Vorlová 19_Fire investigation CZ.1.07/1.5.00/34.0608 Výukový materiál Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/21.34.0608 Šablona: III/2 Inovace a zkvalitnění

Více

Lenovo A5000. Quick Start Guide v1.0. English/Česky

Lenovo A5000. Quick Start Guide v1.0. English/Česky Lenovo A5000 Quick Start Guide v1.0 English/Česky English Read this guide carefully before using your smartphone. Learning more Getting support Electronic emission notices To learn more information about

Více

11.12. 100 ΕΙΣΟΔΟΣ = E / ENTRANCE = E = = 1174 550 ΤΥΠΟΠΟΙΗΜΕΝΟ ΚΥ = 2000 (ΕΠΙΛΟΓΗ: 2100) / CH STANDARD = 2000 (OPTIONAL: 2100) 243 50 ΚΥ/CH + 293 ΚΥ/CH +103 100 ΚΥ /CH 6 11 6 20 100 0,25 ΚΑ (CO) + 45

Více

ROEDL & PARTNER SIE WOLLEN EXPANDIEREN MATERIÁLY PRO UČITELE

ROEDL & PARTNER SIE WOLLEN EXPANDIEREN MATERIÁLY PRO UČITELE ROEDL & PARTNER SIE WOLLEN EXPANDIEREN MATERIÁLY PRO UČITELE Roedl & Partner: Sie wollen expandieren... A: Also, haben Sie schon mal ein bisschen den Markt sondiert, oder? B: Ich habe den Markt ein wenig

Více

MA251 (cz_en) Operating instructions. MA251 (cz_en) Montážní návod. Krimpovací kleště PV-CZM... pro MC3, MC4 a MC4-EVO 2

MA251 (cz_en) Operating instructions. MA251 (cz_en) Montážní návod. Krimpovací kleště PV-CZM... pro MC3, MC4 a MC4-EVO 2 MA251 (cz_en) Montážní návod Krimpovací kleště PV-CZM... pro MC3, MC4 a MC4-EVO 2 MA251 (cz_en) Operating instructions Crimping pliers PV-CZM... for MC3, MC4 and MC4-EVO 2 Obsah Bezpečnostní pokyny...2

Více

Geocaching. V rámci následujícího úkolu se studenti seznámí s odborným textem v němčině. Dovědí se základní informace o geocachingu.

Geocaching. V rámci následujícího úkolu se studenti seznámí s odborným textem v němčině. Dovědí se základní informace o geocachingu. NĚMČINA Geocaching V rámci následujícího úkolu se studenti seznámí s odborným textem v němčině. Dovědí se základní informace o geocachingu. Gymnázium Frýdlant, Mládeže 884, příspěvková organizace autor:

Více

Pokyny k použití. Model-300. Napájecí zdroj. Návod na obsluhu Operating Instructions. se systémem Aquacontrol Napájací zdroj

Pokyny k použití. Model-300. Napájecí zdroj. Návod na obsluhu Operating Instructions. se systémem Aquacontrol Napájací zdroj Pokyny k použití Model-300 Návod na obsluhu Operating Instructions Napájecí zdroj se systémem Napájací zdroj so systémom Power Supply with System BK 0011900 / PC AQUACONTROL Kryt aquacontrol Kryt aquacontrol

Více

Microsoft Lync WEB meeting

Microsoft Lync WEB meeting User - documentation ENU and CZ version Microsoft Lync WEB meeting - Připojení k WEB meetingu prostřednictvím Microsoft Lync Date: 10. 5. 2013 Version: 0.2 ENU, CZ www.axiomprovis.cz Version description:

Více

Začínáme. Entfernen Sie beide Seitenteile und die Gehäuseoberseite. Remove both side panels and the case top. Odstraňte oba boční a horní panel.

Začínáme. Entfernen Sie beide Seitenteile und die Gehäuseoberseite. Remove both side panels and the case top. Odstraňte oba boční a horní panel. Začínáme Entfernen Sie beide Seitenteile und die Gehäuseoberseite. Remove both side panels and the case top. Odstráňte oba bočné a horný panel. Odstraňte oba boční a horní panel. Entfernen Sie die Frontblende,

Více

obal manuálu, asi něco podobného jako u LC 100 asi by to chtělo lepší obrázek!!! FYTOSCOPE FS130 Instruction Guide

obal manuálu, asi něco podobného jako u LC 100 asi by to chtělo lepší obrázek!!! FYTOSCOPE FS130 Instruction Guide obal manuálu, asi něco podobného jako u LC 100 asi by to chtělo lepší obrázek!!! FYTOSCOPE FS130 Instruction Guide možná tohle trochu zmenšit a dát sem i to varování LED RADIATION co je na další straně

Více

Postup objednávky Microsoft Action Pack Subscription

Postup objednávky Microsoft Action Pack Subscription Postup objednávky Microsoft Action Pack Subscription DŮLEŽITÉ: Pro objednání MAPS musíte být členem Microsoft Partner Programu na úrovni Registered Member. Postup registrace do Partnerského programu naleznete

Více

Deutsch. Einstellhilfe Einachser. Grundsätzlich sollten die Seilzugeinstellungen immer 1 x im Jahr nachgeprüft werden. Einstellhilfe Kupplung

Deutsch. Einstellhilfe Einachser. Grundsätzlich sollten die Seilzugeinstellungen immer 1 x im Jahr nachgeprüft werden. Einstellhilfe Kupplung Deutsch Einstellhilfe Einachser Grundsätzlich sollten die Seilzugeinstellungen immer 1 x im Jahr nachgeprüft werden. Einstellhilfe Kupplung Die Kupplung ist vom Werk aus grundeingestellt. 2. Ganghebel

Více

1-AYKY. Instalační kabely s Al jádrem. Standard TP-KK-133/01, PNE 347659-3. Konstrukce. Použití. Vlastnosti. Installation cables with Al conductor

1-AYKY. Instalační kabely s Al jádrem. Standard TP-KK-133/01, PNE 347659-3. Konstrukce. Použití. Vlastnosti. Installation cables with Al conductor Instalační kabely s Al jádrem Installation cables with Al conductor Standard TP-KK-133/01, PNE 347659-3 4 3 2 1 Konstrukce Construction 1 Hliníkové jádro Aluminium conductor 2 Izolace PVC 3 Výplňový obal

Více

Mgr. Jakub Lukeš. Praha (pracovní list) Ročník: 1. 4. Datum vytvoření: listopad 2013 VY_32_INOVACE_09.2.16.NEJ

Mgr. Jakub Lukeš. Praha (pracovní list) Ročník: 1. 4. Datum vytvoření: listopad 2013 VY_32_INOVACE_09.2.16.NEJ Autor: Mgr. Jakub Lukeš Předmět/vzdělávací oblast: Německý jazyk Tematická oblast: Téma: Poznatky o zemích Praha (pracovní list) Ročník: 1. 4. Datum vytvoření: listopad 2013 Název: VY_32_INOVACE_09.2.16.NEJ

Více

Projekt EU peníze středním školám. Wir leben und sprechen Deutsch II. die Adventszeit. Ročník a obor 3. a 4. ročník, Zdravotnický asistent

Projekt EU peníze středním školám. Wir leben und sprechen Deutsch II. die Adventszeit. Ročník a obor 3. a 4. ročník, Zdravotnický asistent Wir leben und sprechen Deutsch II die Adventszeit Předmět Německý jazyk Ročník a obor 3. a 4. ročník, Zdravotnický asistent Kód sady NJ/ZA/03+04/02 Kód DUM NJ/ZA/03+04/02/16-20 Autor Mgr. Eva Gapková Datum

Více

TECHNICKÝ LIST řada mechanických odvaděčů kondenzátu AUTODRAIN TECHNICAL DATA SHEET for mechanical autodrain equipment AUTODRAIN

TECHNICKÝ LIST řada mechanických odvaděčů kondenzátu AUTODRAIN TECHNICAL DATA SHEET for mechanical autodrain equipment AUTODRAIN Popis: Nádoba s mechanickým plovákem k odstraňování pevných nečistot, vody, aerosolů, uhlovodíků, prachu oddělených separátory KING AIR se systémem stlačeného vzduchu. Rozdělení dle využití instalace:

Více

UNTERKUNFT IN EINEM HOTEL

UNTERKUNFT IN EINEM HOTEL UNTERKUNFT IN EINEM HOTEL MATERIÁLY PRO UČITELE A: Hallo B: Guten Tag. A: Haben Sie ein freies Zimmer, bitte? B: Ja, hätten Sie gerne ein Ein-, Zwei- oder Mehrbettzimmer? A: Ein Einbettzimmer, bitte. B:

Více

Německý jazyk. Jaroslav Černý

Německý jazyk. Jaroslav Černý P S N Í Jazyk Úroveň utor Kód materiálu Německý jazyk 9. třída Jaroslav Černý nj9-kat-cer-psa-02 rbeitsagentur Unsere gentur sucht für einen ausländisch 1 Klienten neu 1 rbeitskräfte auf dem tschechisch

Více

Projekt MŠMT ČR: EU peníze školám

Projekt MŠMT ČR: EU peníze školám Projekt MŠMT ČR: EU peníze školám Číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/34.1094 Název projektu Učíme se trochu jinak moderně a zábavněji Číslo a název šablony II/2 Inovace a zkvalitnění výuky cizích jazyků na

Více

Czech Republic. EDUCAnet. Střední odborná škola Pardubice, s.r.o.

Czech Republic. EDUCAnet. Střední odborná škola Pardubice, s.r.o. Czech Republic EDUCAnet Střední odborná škola Pardubice, s.r.o. ACCESS TO MODERN TECHNOLOGIES Do modern technologies influence our behavior? Of course in positive and negative way as well Modern technologies

Více

DITRONIC TOUCH PARAMETRY KOMUNIKACE MODBUS / MODBUS INTERFACE PARAMETERS MODBUS KOMMUNIKATIONSSCHNITTSTELLE

DITRONIC TOUCH PARAMETRY KOMUNIKACE MODBUS / MODBUS INTERFACE PARAMETERS MODBUS KOMMUNIKATIONSSCHNITTSTELLE Komunikační rozhraní MODBUS - CZ Popis konektorů: (na řídící desce) - 1. PORT (RS 485) - konektor typu RJ 45 (8-pinový) - zápis parametrů do regulátoru z řídícího systému. - 2. PORT (RS 485) - konektor

Více

ČTENÍ. Německý jazyk. Mgr. Jitka Svobodová. Z á k l a d o v ý t e x t : MEINE TRAUMWOHNUNG

ČTENÍ. Německý jazyk. Mgr. Jitka Svobodová. Z á k l a d o v ý t e x t : MEINE TRAUMWOHNUNG ČTENÍ Jazyk Úroveň Autor Kód materiálu Německý jazyk 9. třída Mgr. Jitka Svobodová nj9-kap-svo-cte-04 Z á k l a d o v ý t e x t : MEINE TRAUMWOHNUNG Ich möchte auf einer Insel leben. Die Insel hat ihren

Více

User s Manual Eagle Standard

User s Manual Eagle Standard I N F O R M A T I O N K I O S K S User s Manual Eagle Standard W W W. P O W E R - K I O S K. C O M WARNING To prevent fire or shock hazards, do not expose this kiosk to rain or moisture. To reduce risk

Více

P-334U. Bezdrátový Wi-Fi router kompatibilní s normou 802.11a/g. Příručka k rychlé instalaci

P-334U. Bezdrátový Wi-Fi router kompatibilní s normou 802.11a/g. Příručka k rychlé instalaci P-334U Bezdrátový Wi-Fi router kompatibilní s normou 802.11a/g Příručka k rychlé instalaci Verze 3.60 1. vydání 5/2006 Přehled P-334U představuje bezdrátový širokopásmový router (podporující normy IEEE

Více

Název společnosti: VPK, s.r.o. Vypracováno kým: Ing. Michal Troščak Telefon: Datum:

Název společnosti: VPK, s.r.o. Vypracováno kým: Ing. Michal Troščak Telefon: Datum: Pozice Počet Popis 1 SCALA2 3-45 A Datum: 2.7.217 Výrobní č.: 98562862 Grundfos SCALA2 is a fully integrated, self-priming, compact waterworks for pressure boosting in domestic applications. SCALA2 incorporates

Více

5. DEUTSCHE ARBEITSÜBERSETZUNG DER FORMULARE OZNÁMENÍ FYZICKÉ OSOBY UND OZNÁMENÍ DER PRÁVNICKÉ OSOBY

5. DEUTSCHE ARBEITSÜBERSETZUNG DER FORMULARE OZNÁMENÍ FYZICKÉ OSOBY UND OZNÁMENÍ DER PRÁVNICKÉ OSOBY 12 5. DEUTSCHE ARBEITSÜBERSETZUNG DER FORMULARE OZNÁMENÍ FYZICKÉ OSOBY UND OZNÁMENÍ DER PRÁVNICKÉ OSOBY 5.1 OZNÁMENÍ FYZICKÉ OSOBY - MITTEILUNG EINER PHYSISCHEN PERSON o dočasném nebo příležitostném výkonu

Více

Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49

Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49 Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49 Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu Výuka moderně Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0205 Šablona: III/2 Anglický jazyk

Více

Neplatí pro přístroje série Pro EVO!

Neplatí pro přístroje série Pro EVO! Neplatí pro přístroje série Pro EVO! Montážní návod vkládací řídící jednotka pro WGB C/D, WGB-K C, WBS/WBC C/D pro BGB, BBS C, BBK C/D pro SGB C/D Neplatí pro přístroje série Pro EVO! Obsah Často kladené

Více

Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz 736694 Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 7-polig, 12 Volt, nach ISO 1724

Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz 736694 Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 7-polig, 12 Volt, nach ISO 1724 Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz 736694 Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 7-polig, 12 Volt, nach ISO 1724 Peugeot 206 alle Modelle ab 09/98 Inhalt: 1 Steckdose 7-polig mit Abschaltkontakt für

Více

HandiClamp. Single Band Repair Clamp Jednodílný Opravný Třmen INSTALLATION INSTRUCTIONS

HandiClamp. Single Band Repair Clamp Jednodílný Opravný Třmen INSTALLATION INSTRUCTIONS HandiClamp Single Band Repair Clamp Jednodílný Opravný Třmen INSTALLATION INSTRUCTIONS Montážní návod GB CZ Pioneers in pipe solutions INSTALLATION INSTRUCTIONS - English Single Band Repair Clamp 1 2 3

Více

JUNIOR RANGER PROJECT

JUNIOR RANGER PROJECT JUNIOR RANGER PROJECT pro chráněné krajinné oblasti nízkonákladová verze projektu Mladých strážců Květa Černohlávková, Praha 2007 Vydalo Ministerstvo životního prostředí JUNIOR RANGER PROJECT pro chráněné

Více

SERVICE MANUAL PEGAS 250 E CEL SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 250 E CEL

SERVICE MANUAL PEGAS 250 E CEL SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 250 E CEL MG-011-05 PEGAS 250 E CEL SERVICE MANUAL page 1 SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 250 E CEL SERVICE MANUAL PEGAS 250 E CEL 1. VAROVÁNÍ WARNING UPOZORNĚNÍ Pouze osoba splňující kvalifikaci danou zákonem je oprávněna

Více

Stammesheimat Sudetenland

Stammesheimat Sudetenland Stammesheimat Sudetenland Pán Bůh buď pozdraven, vážení čeští vystavovatelé Buďte vítáni; Vystavovatelé z České republiky, těší nás, že zde v Augsburgu ukazujete krásy našeho domova na Sudetoněmeckém dnu.

Více

TÉMA: Časování sloves ZPŮSOBOVÁ SLOVESA

TÉMA: Časování sloves ZPŮSOBOVÁ SLOVESA TÉMA: Časování sloves ZPŮSOBOVÁ SLOVESA Pracovní list č. 2 1. Přiřaď český význam modálních sloves: dürfen - sollen - können - wollen - mögen - + wissen müssen - chtít moci, umět muset smět mít povinnost

Více

TAS-18K. Akku-Säbelsäge. Aku pila ocaska. Toledo Postfach 134 8280 AC Genemuiden-NL Internet: www.toledo.nl 0307/03. Art.nr.

TAS-18K. Akku-Säbelsäge. Aku pila ocaska. Toledo Postfach 134 8280 AC Genemuiden-NL Internet: www.toledo.nl 0307/03. Art.nr. Toledo Postfach 134 8280 AC Genemuiden-NL Internet: www.toledo.nl 0307/03 D CZ TAS-18K Art.nr. 818190 BEDIENUNGSANLEITUNG Akku-Säbelsäge NÁVOD K POUŽITÍ Aku pila ocaska TÜV Rheinland Product Safety D Deutsch

Více

Návod k obsluze/user manual LAD2 Propojovací krabička/cable junction box

Návod k obsluze/user manual LAD2 Propojovací krabička/cable junction box Návod k obsluze/user manual LAD2 Propojovací krabička/cable junction box K zapojení/for connecting:! optického senzoru/optoelectronic safety edges! kontaktu průchozích dveří/es! lankového kontaktu/es pro

Více

SPORTOVNÍ CENTRUM MLÁDEŽE JINÍN. Autoklub der Tschechische Republik

SPORTOVNÍ CENTRUM MLÁDEŽE JINÍN. Autoklub der Tschechische Republik SPORTOVNÍ CENTRUM MLÁDEŽE JINÍN Autoklub der Tschechische Republik - Länge: 1880m - minimal Breite: 6m - Höhendifferenz: 22m - Tunnels für Fussgänger: 5 - Elektrizitätsverteilung: 220V - FIM Homologation:

Více

III/ 2- Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT

III/ 2- Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Název školy: Číslo a název projektu: Číslo a název šablony klíčové aktivity: Označení materiálu: Typ materiálu: Předmět, ročník, obor: STŘEDNÍ ODBORNÁ ŠKOLA a STŘEDNÍ ODBORNÉ UČILIŠTĚ, Česká Lípa, 28.

Více

Plantronics Explorer 50. Návod k obsluze

Plantronics Explorer 50. Návod k obsluze Plantronics Explorer 50 Návod k obsluze Obsah Vítejte 3 Obsah balení 4 Přehled náhlavní soupravy 5 Buďte opatrní 5 Pair and Charge 6 Get Paired 6 Activate pair mode 6 Use two phones 6 Reconnect 6 Charge

Více

108Mbps Wlireless 11G+ PCI-Card. Instalační manuál P/N:065-1795

108Mbps Wlireless 11G+ PCI-Card. Instalační manuál P/N:065-1795 108Mbps Wlireless 11G+ PCI-Card Instalační manuál P/N:065-1795 108Mbps Wireless 11G+ PCI-Card Instalační manuál > Zapněte váš počítač > Vložte Wireless 11G+ PCI-kartu do volného 32-bit PCI slotu. Instalace

Více

If there is any inconsistency of weather forecast between Local Weather Station and this unit, the Local Weather Station's forecast should prevail. The trend pointer displayed on the LCD indicates the

Více

Im 11. und 12. Jahrhundert, wohnten nur wenige Menschen in Böhmen (Čechy) und Mähren (Morava).

Im 11. und 12. Jahrhundert, wohnten nur wenige Menschen in Böhmen (Čechy) und Mähren (Morava). Im 11. und 12. Jahrhundert, wohnten nur wenige Menschen in Böhmen (Čechy) und Mähren (Morava). Es gab viele Sümpfe (der Sumpf - močál) und wilde Tiere und keine festen Straßen. Die Premysliden schickten

Více

www.svcgroup.cz Volkswagen Touran SVC NÁCHOD - Pod Srkem 2031 547 01 Náchod ČR Volkswagen Touran T5 + CrossTouran 100kg 2260 kg

www.svcgroup.cz Volkswagen Touran SVC NÁCHOD - Pod Srkem 2031 547 01 Náchod ČR Volkswagen Touran T5 + CrossTouran 100kg 2260 kg SVC Náchod A2 / 5 Montážní návod Fitting instruction Montageanleitung Classe A50-X ES 94/20 e27-00-0034 Typ:VTZ 001-070 8/03 Volkswagen Touran T5 + CrossTouran 2003-> 2011-> Typ: VTZ 001-070 Volkswagen

Více

WYSIWYG EDITOR PRO XML FORM

WYSIWYG EDITOR PRO XML FORM WYSIWYG EDITOR PRO XML FORM Ing. Tran Thanh Huan, Ing. Nguyen Ba Nghien, Doc. Ing. Josef Kokeš, CSc Abstract: In this paper, we introduce the WYSIWYG editor pro XML Form. We also show how to create a form

Více

Xperia TX TV Dock DK22 Xperia T TV Dock DK23

Xperia TX TV Dock DK22 Xperia T TV Dock DK23 Uživatelská příručka Xperia TX TV Dock DK22 Xperia T TV Dock DK23 Obsah Úvod...3 Přehled stanice TV Dock...3 Začínáme...4 Smart Connect...4 Upgradování aplikace Smart Connect...4 Použití stanice TV Dock...5

Více

Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/02.0162.

Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/02.0162. Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/02.0162 ZŠ Určeno pro Sekce Předmět Téma / kapitola Zpracoval (tým 1) Dělnická 6.roč.

Více

Instalační příručka. pro NAS servery řady AS6004U. Ver ( )

Instalační příručka. pro NAS servery řady AS6004U. Ver ( ) Instalační příručka pro NAS servery řady AS6004U Ver.3.0.0413 (2017-4-13) Obsah Notices... 3 Safety Precautions... 4 1. Balení obsahuje... 5 2. Volitelný Příslušenství... 6 3. Instalace hardwaru... 7 Nástroje

Více

Izolační manipulační tyče typ IMT IMT Type Insulated Handling Rod

Izolační manipulační tyče typ IMT IMT Type Insulated Handling Rod KATALOG CATALOGUE 024/09/2011 IZOLAČNÍ MANIPULAČNÍ TYČ INSULATED HANDLING ROD TYP IMT KOVOVÁ MANIPULAČNÍ TYČ METALLIC HANDLING ROD TYP KMT ISO 9001:2009 ISO 14001:2005 Izolační manipulační tyče typ IMT

Více

Výměna za variantu s přenosným termostatem.

Výměna za variantu s přenosným termostatem. Výměna za variantu s přenosným termostatem. Videoprůvodce instalací a seznam kompa bilních kotlů najdete zde: h ps://www.netatmo.com/video VAROVÁNÍ Varování! Před instalací si velmi pozorně přečtěte následující

Více

topter AKTIVNÍ OCHRANA Leading Electrotechnology

topter AKTIVNÍ OCHRANA Leading Electrotechnology topter AKTIVNÍ OCHRANA Leading Electrotechnology topter Aktivní ochrana Průmyslové zásuvky IP44, IP66/IP67 P TECHNICKÉ PARAMETRY e shodě s normami EN 60309- IEC 60309- EN 60309-2 IEC 60309-2 EN 60529 IEC

Více

Jméno, třída: In der Stadt Wiederholung. VY_32_INOVACE_111_In der Stadt_PL. Pracovní list Š2 / S6/ DUM 111

Jméno, třída: In der Stadt Wiederholung. VY_32_INOVACE_111_In der Stadt_PL. Pracovní list Š2 / S6/ DUM 111 In der Stadt Wiederholung VY_32_INOVACE_111_In der Stadt_PL Pracovní list Š2 / S6/ DUM 111 Autor: Mgr. Jana Zachrlová SOŠ a SOU, Česká Lípa Materiál je určen pro bezplatné používání pro potřeby výuky a

Více

Využití ICT pro rozvoj klíčových kompetencí CZ.1.07/1.5.00/

Využití ICT pro rozvoj klíčových kompetencí CZ.1.07/1.5.00/ Využití ICT pro rozvoj klíčových kompetencí CZ.1.07/1.5.00/34.0448 Číslo projektu Číslo materiálu Název školy Autor Tématický celek Ročník CZ.1.07/1.5.00/34.0448 CZJ - NJ - 1_20 Infinitiv s zu Střední

Více

Gymnázium a Střední odborná škola, Rokycany, Mládežníků 1115

Gymnázium a Střední odborná škola, Rokycany, Mládežníků 1115 Číslo projektu: Číslo šablony: Název materiálu: Gymnázium a Střední odborná škola, Rokycany, Mládežníků 1115 CZ.1.07/1.5.00/34.0410 II/2 Parts of a computer IT English Ročník: Identifikace materiálu: Jméno

Více

Spojky souřadné - procvičování

Spojky souřadné - procvičování N Ě M E C K Ý J A Z Y K Spojky souřadné - procvičování Zpracovala: Mgr. Miroslava Vokálová Zdroje: vlastní Ergänzen Sie die angegebenen Konjunktionen in die Sätze! aber, au3erdem, denn, deshalb, oder,

Více