V zájmu bezpečného a správného používání tohoto přístroje si před jeho použitím přečtěte Bezpečnostní informace uvedené v této příručce.

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "V zájmu bezpečného a správného používání tohoto přístroje si před jeho použitím přečtěte Bezpečnostní informace uvedené v této příručce."

Transkript

1 V zájmu bezpečného a správného používání tohoto přístroje si před jeho použitím přečtěte Bezpečnostní informace uvedené v této příručce.

2 O Provozních pokynech Zařízení je dodáváno s těmito příručkami: Provozní pokyny obsahují informace potřebné k nastavení zařízení a instalaci dodaného softwaru. Kromě toho obsahují také všechny podrobné pokyny týkající se použití zařízení jako tiskárny, skeneru a kopírky a informace o údržbě a řešení problémů se zařízením. Obsah této příručky se může změnit bez předchozího upozornění. Společnost není v žádném případě zodpovědná za přímé, nepřímé, náhodné ani následné škody vyplývající z manipulace nebo provozu zařízení. Copyright Centronics je ochranná známka společnosti Centronics Data Computer Corporation. IBM a IBM PC jsou ochranné známky společnosti International Business Machines Corporation. Microsoft, Windows, Windows 9x, Windows Me, Windows 2000, Windows NT 4.0 a Windows XP jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation. TrueType je ochranná známka společnosti Apple Computer, Inc. Všechny ostatní značky nebo názvy produktů jsou ochrannými známkami příslušných společností nebo organizací.

3 Bezpečnostní informace Při používání tohoto zařízení je třeba vždy dbát následujících bezpečnostních pokynů. Bezpečný provoz V této příručce jsou použity následující důležité symboly: VAROVÁNÍ: Označuje možnost nebezpečné situace, jejímž důsledkem může být při nedodržení pokynů usmrcení nebo vážné zranění. UPOZORNĚNÍ: Označuje možnost nebezpečné situace, jejímž důsledkem může být při nedodržení pokynů poranění nebo poškození majetku. VAROVÁNÍ: Přívodní šňůru vždy zapojujte přímo do zásuvky ve zdi. Nikdy nepoužívejte prodlužovací kabel. Dojde-li k roztřepení nebo jinému poškození kabelu nebo zástrčky, odpojte přívodní šňůru (vytažením zástrčky, nikoli kabelu). Chcete-li zabránit úrazu elektrickým proudem nebo vystavení se laserovému záření, nesnímejte žádné kryty ani šrouby s výjimkou těch, jejichž sejmutí je v této příručce povoleno. Dojde-li k některé z následujících situací, vypněte přístroj a odpojte zástrčku přívodní šňůry (vytažením zástrčky, nikoli kabelu): do přístroje vnikla nějaká tekutina, domníváte se, že zařízení vyžaduje servisní zásah nebo opravu, došlo k poškození vnějšího krytu zařízení. Nevhazujte vysypaný nebo použitý toner do ohně. Prach z toneru se může při vystavení otevřenému ohni vznítit. Likvidaci můžete zajistit u autorizovaného prodejce. Použité nádoby na toner zlikvidujte v souladu s místními předpisy. Umístěte zařízení v dostatečné vzdálenosti od hořlavých kapalin, plynů a rozprašovačů. Mohlo by dojít k požáru nebo k ráně elektrickým proudem. ii

4 UPOZORNĚNÍ: Chraňte zařízení před vlhkostí a povětrnostními vlivy, například před deštěm a sněhem. Před přemístěním zařízení odpojte přívodní šňůru elektrického proudu ze zásuvky ve zdi. Při přemisťování dávejte pozor, aby nedošlo k poškození přívodní šňůry elektrického proudu pod zařízením. Při odpojování zástrčky přívodní šňůry ze zásuvky ve zdi vždy tahejte za zástrčku (ne za kabel). Dbejte na to, aby do zařízení nevnikly kancelářské sponky, svorky ani jiné drobné kovové předměty. Toner (použitý i nepoužitý) a nádoby na toner chraňte před dětmi. Při odstraňování nesprávně podaného papíru nebo dokumentu dávejte pozor, abyste se nepořezali o ostré hrany uvnitř zařízení. V zájmu ochrany životního prostředí nelikvidujte zařízení ani spotřebovaný materiál společně s domovním odpadem. Likvidaci můžete zajistit u autorizovaného prodejce. Vnitřní části přístroje mohou být velmi horké. Nedotýkejte se částí označených štítky Hot Surface (Horký povrch). V opačném případě může dojít ke zranění. Napájení Zásuvka by měla být umístěna v blízkosti zařízení a měla by být snadno přístupná. Bezpečnostní informace týkající se ozónu Tento výrobek vytváří při provozu ozón. Za normálních okolností je úroveň ozónu pro obsluhu bezpečná. Pokud ucítíte ozón, vyvětrejte místnost. Fax nebo telefon Nepoužívejte tento výrobek v blízkosti zdrojů vody, například vany, nádob na mytí, kuchyňských dřezů nebo nádob na praní, ve vlhkém suterénu ani v blízkosti bazénu. Nepoužívejte telefon během bouřky. Blesky mohou představovat riziko úrazu elektrickým proudem. Nepoužívejte telefon k nahlášení úniku plynu v blízkosti místa úniku. Bezpečnostní informace týkající se laseru: Tento výrobek je laserovým zařízením třídy 1. Toto zařízení obsahuje laserovou diodu AIGaAs s příkonem 5 miliwattů a vlnovou délkou nanometrů. Na zadní straně výrobku je uveden tento štítek. Upozornění: Používání jiných ovládacích prvků, provádění úprav nebo postupů, než uvedených v těchto Provozních pokynech, může způsobit vystavení se nebezpečnému záření. Severní Amerika Bezpečnostní informace týkající se laseru: Toto zařízení je v souladu s požadavky souboru federálních směrnic pro laserové produkty třídy 1, CFR číslo 21, podkapitola J. Toto zařízení obsahuje laserovou diodu AIGaAs s příkonem 5 miliwattů a vlnovou délkou nanometrů. Upozornění: Používání jiných ovládacích prvků, provádění úprav nebo postupů, než uvedených v těchto Provozních pokynech, může způsobit vystavení se nebezpečnému záření. iii

5 Prohlášení o shodě Upozornění pro uživatele v zemích EEA Tento výrobek vyhovuje základním požadavkům a ustanovením Směrnice 1999/5/EC Evropského parlamentu a ustanovením Rady z 9. března 1999 o rádiových a telekomunikačních zařízeních pro koncové stanice a vzájemném uznávání jejich shody. Upozornění pro uživatele analogové veřejné telefonní sítě v zemích EEA Tento výrobek umožňuje získat přístup do analogových veřejných telefonních sítí ve všech zemích EEA. Místní kompatibilita s veřejnou telefonní sítí závisí na nastavení softwarového přepínače. Při převezení tohoto produktu do jiné země se obraťte na příslušného poskytovatele servisních služeb. V případě problémů se nejprve obraťte na svého poskytovatele servisních služeb. FAX2210L/LF215m: Prohlášení o shodě ES je k dispozici na internetové adrese URL: IF3050: Prohlášení o shodě ES je k dispozici na internetové adrese URL: - zde pak vyberte příslušný produkt. iv

6 Umístění nálepek a štítků VAROVÁNÍ UPOZORNĚNÍ Toto zařízení je na následujících místech opatřeno štítky VAROVÁNÍ a UPOZORNĚNÍ. V zájmu bezpečnosti postupujte podle pokynů a pracujte se zařízením uvedeným způsobem. * * *Tento štítek je nalepen na horkých površích. Těchto míst se nedotýkejte! V souladu se směrnicí IEC je hlavní vypínač tohoto zařízení označen následujícími symboly: označuje polohu ZAPNUTO. označuje polohu VYPNUTO. v

7 UPOZORNĚNÍ Upozornění pro uživatele ve Spojených státech Upozornění: Toto zařízení bylo podrobeno testům a vyhovuje omezením pro digitální zařízení třídy B podle části 15 směrnice komise FCC. Tato omezení zajišťují přiměřenou ochranu proti škodlivému rušení vyskytujícímu se při instalaci v obytném prostředí. Toto zařízení vytváří, využívá a může vyzařovat vysokofrekvenční kmitočty a při nedodržení pokynů pro instalaci a používání může způsobit rušení rádiového spojení. Nelze však zaručit, že v určitých instalacích nebude k rušení docházet. Pokud zařízení způsobuje rušení příjmu rozhlasu nebo televize, což lze zjistit zapnutím a vypnutím zařízení, doporučuje se uživatelům rušení eliminovat jedním nebo více z následujících opatření: Přesměrujte nebo přemístěte anténu pro příjem. Prodlužte vzdálenost mezi zařízením a přijímačem. Připojte zařízení do zásuvky v jiném obvodu, než do kterého je zapojen přijímač. Obraťte se na zástupce obchodu nebo zkušeného servisního technika v oblasti rozhlasu a televize. Upozornění Změny nebo úpravy, které nejsou výslovně schváleny organizací odpovědnou za splnění podmínek provozu, by mohly zrušit platnost oprávnění uživatele k provozu tohoto zařízení. Upozornění týkající se zákona Telephone Consumer Protection Act (pouze pro USA). Zákon Telephone Consumer Protection Act z roku 1991 zakazuje jakékoli osobě používat počítač či jiné elektronické zařízení, včetně FAXOVACÍCH ZAŘÍZĚNÍ k odesílání jakýchkoli zpráv, pokud není taková zpráva opatřena ve spodní nebo horní části všech stran nebo první strany zřetelným okrajem obsahujícím datum a čas odeslání zprávy a identifikační číslo obchodní společnosti nebo jiné organizační jednotky či jiné osoby, která zprávu odeslala, a telefonní číslo zařízení použitého k odeslání nebo telefonní číslo příslušné obchodní společnosti nebo jiné organizační jednotky či jiné osoby. (Uvedené telefonní číslo nesmí obsahovat předčíslí 900 ani se nesmí jednat o jiné číslo, které je účtováno nad rámec místních nebo meziměstských hovorů.) Chcete-li do FAXOVACÍHO ZAŘÍZENÍ tyto informace zadat, postupujte podle následujících kroků: Podle postupu programování HLAVIČKY FAXU v kapitole Programování v provozních pokynech zadejte identifikační číslo obchodní společnosti a telefonní číslo koncové stanice nebo obchodní společnosti. Tyto informace budou přeneseny společně s dokumentem pomocí funkce HLAVIČKA FAXU. Kromě těchto informací nezapomeňte v zařízení nastavit datum a čas. vi

8 USA Požadavky komise FCC 1. Toto zařízení je v souladu s částí 68 požadavků a směrnic komise FCC a požadavky přijatými radou ACTA. Na skříni tohoto zařízení je umístěn štítek obsahující kromě jiných informací identifikační číslo výrobku ve formátu US:AAAEQ##TXXXXX. Na vyžádání je třeba toto číslo poskytnout telekomunikační společnosti. 2. Toto zařízení obsahuje konektor RJ11C USOC. 3. Přípojka a konektor použitý pro připojení k elektrickému vedení budovy a telefonní síti musí vyhovovat směrnici komise FCC, části 68 a požadavkům přijatých radou ACTA. Telefonní kabel a normovaná zástrčka splňující požadavky jsou součástí tohoto výrobku. Jsou určeny k připojení kompatibilního normovaného konektoru, který také splňuje všechny požadavky. Podrobné informace naleznete v pokynech pro instalaci. 4. K určení počtu zařízení, které je možné k telefonní lince připojit, slouží číslo REN. Překročíte-li u telefonní linky počet zařízení definovaný čísly REN, nebude pravděpodobně u zařízení při příchozím hovoru funkční vyzvánění. Ve většině (nikoli však všech) oblastech by neměl součet čísel REN překročit hodnotu 5.0. Chcete-li ověřit maximální počet zařízení definovaný čísly REN, které lze k telefonní lince připojit, obraťte se na místní telekomunikační společnost. Číslo REN tohoto produktu je součástí identifikačního čísla výrobku ve formátu US:AAAEQ##TXXXXX. Číslice znázorněné znaky ## představují číslo REN bez oddělovače desetinných míst (tj. 03 je číslo 0.3). 5. Pokud toto zařízení ruší telefonní síť, upozorní vás telekomunikační společnost předem, že bude pravděpodobně požadováno dočasné přerušení poskytovaných služeb. Pokud nebude možné na tuto skutečnost předem upozornit, upozorní telekomunikační společnost zákazníka v co nejbližším termínu. Kromě toho vám bude také doporučeno (v případě, že to považujete za nezbytné) zaregistrovat na úřadě komise FCC stížnost. 6. Telekomunikační společnost může ve svém zařízení, vybavení, provozu nebo postupech provádět změny, které mohou mít vliv na provoz zařízení. Pokud k takovéto změně dojde, budete na tuto skutečnost telekomunikační společností předem upozorněni, abyste mohli provést nezbytné úpravy zaručující zachování nepřerušeného poskytování služeb. 7. Dojde-li při používání tohoto zařízení k problémům, obraťte se ohledně možnosti oprav nebo záruky na ODDĚLENÍ ZÁKAZNICKÉ PODPORY SPOLEČNOSTI RICOH CORP. na telefonním čísle FASTFIX. Jestliže zařízení ruší telefonní síť, budete pravděpodobně telekomunikační společností požádáni o odpojení zařízení do doby, než bude problém vyřešen. 8. V případě problémů s provozem (zasekávání dokumentů, zasekávání při kopírování, indikace chyby v komunikaci) naleznete informace v části věnované řešení problémů v této příručce. 9. Připojení ke společným přípojkám se řídí sazbami příslušného státu. Informace získáte od státního úřadu veřejných služeb, úřadu veřejné správy nebo úřadu městské správy. PŘI PROGRAMOVÁNÍ ČÍSEL NOUZOVČHO VOLÁNÍ NEBO ZKOUŠENÍ FUNKČNOSTI ČÍSEL NOUZOVÉHO VOLÁNÍ DODRŽUJTE TYTO POKYNY: 1. Zůstaňte na lince a před zavěšením stručně vysvětlete dispečerovi důvod volání. 2. Tyto činnosti provádějte v době mimo špičku, například brzy ráno nebo pozdě večer. KANADA Číslo REN (Ringer Equivalence Number) označuje maximální počet zařízení, které lze připojit k telefonickému rozhraní. Koncové připojení na rozhraní se může skládat z libovolné kombinace zařízení za předpokladu, že součet čísel REN všech zařízení nepřekročí hodnotu 5. Tento výrobek splňuje platné technické specifikace komise Industry Canada. Poznámka: Tento digitální přístroj třídy B splňuje standard Canadian ICES-003. vii

9 VAROVÁNÍ Zařízení nerozebírejte, mohli byste si způsobit úraz elektrickým proudem. Při tisku většího počtu dokumentů může být povrch výstupního zásobníku horký. Nedotýkejte se tohoto povrchu. Toto platí obzvláště pro děti. viii

10 OBSAH Kapitola 1: ZAČÍNÁME Instalace zařízení Vybalení Výběr vhodného místa Umístění součástí Pohled zepředu Pohled zezadu Funkce ovládacího panelu Montáž příslušenství Podpěra výstupních dokumentů Instalace kazety s tonerem Vkládání papíru Připojení Připojení k počítači Zapnutí zařízení Instalace softwaru O softwaru Funkce ovladače tiskárny Instalace softwaru v systému Windows Systémové požadavky Instalace softwaru v systému Windows Oprava softwaru Odebrání softwaru Nastavení systému zařízení Změna jazyka na displeji Nastavení identifikačního čísla zařízení Zadávání znaků z numerické klávesnice Nastavení data a času Změna režimu hodin Nastavení typu a formátu papíru Nastavení zvuků Reproduktor, Vyzvánění, Zvuk kláves a Zvuková signalizace Hlasitost reproduktoru Používání úsporného režimu Úsporný režim ix

11 Kapitola 2: MANIPULACE S PAPÍREM Výběr tiskového materiálu Typ, zdroje papíru a kapacita Pokyny týkající se papíru a zvláštního materiálu Výběr místa výstupu Tisk do přední výstupní přihrádky (lícovou stranou dolů) Tisk do zadního výstupního otvoru Vkládání papíru do zásobníku papíru Použití ručního podavače Nastavení typu a formátu papíru pro ruční podavač Kapitola 3: KOPÍROVÁNÍ Vkládání papíru pro kopírování Příprava dokumentu Kopírování Nastavení možností kopírování Temnost Typ originalu Počet kopií Zmenšení / zvětšení Změna výchozího nastavení Nastavení možnosti časové prodlevy Třídění kopií Kapitola 4: FAXOVÁNÍ Odesílání faxů Změna možností pro nastavení faxu Dostupné možnosti pro nastavení faxu Vkládání originálního dokumentu Úprava rozlišení dokumentu Automatické odesílání faxů Ruční odesílání faxů Opětovné vytočení posledního volaného čísla Potvrzování přenosu Automatické opětovné vytáčení x

12 Příjem faxů Režimy příjmu Vkládání papíru pro příjem faxů Automatický příjem v režimu Fax Automatický příjem v režimu Zazn/Fax Ruční příjem v režimu Telefon Ruční příjem pomocí externě připojeného telefonu Příjem faxů v režimu DRPD Příjem faxů do paměti Automatické vytáčení Jednotlačítková volba Uložení čísla pro jednotlačítkovou volbu Odeslání faxu pomocí jednotlačítkové volby Rychlá volba Uložení čísla pro rychlou volbu Odeslání faxu pomocí čísla rychlé volby Skupinová volba Nastavení skupinové volby Úprava čísel skupinové volby Odeslání faxu pomocí skupinové volby (přenos na více adres) Vyhledání čísla v paměti Postupné prohledávání paměti Vyhledávání podle prvního písmene Tisk telefonního seznamu Rozšířené faxové funkce Odesílání faxů skupině Odložené odesílání faxů Odeslání prioritního faxů Dotaz na vzdálený přístroj Přidání dokumentů do naplánovaného faxu Zrušení naplánovaného faxu Další funkce Používání režimu Bezpečný příjem Tisk zpráv Používání rozšířených nastavení faxu Změna možností nastavení Rozšířené možnosti nastavení faxu Používání programu Panel dálkového ovládání xi

13 Kapitola 5: TISK Tisk dokumentu v systému Windows Zrušení tiskové úlohy Použití nastavení Oblíbené Použití nápovědy Nastavení vlastností papíru Nastavení vlastností grafiky Tisk více stránek na jeden arch papíru Tisk zmenšeného nebo zvětšeného dokumentu Přizpůsobení dokumentu vybranému formátu papíru 5.14 Tisk plakátů Použití vodotisků Použití existujícího vodotisku Vytvoření vodotisku Úpravy vodotisku Odstranění vodotisku Použití šablon Co je to šablona? Vytvoření nové šablony Použití šablony Odstranění šablony Nastavení místní sdílené tiskárny Systém Windows 9x/Me Systém Windows NT 4.0/2000/XP Kapitola 6: SKENOVÁNÍ Základy skenování Proces skenování pomocí softwaru s rozhraním TWAIN 6.2 xii

14 Kapitola 7: ÚDRŽBA Vyprázdnění paměti Úprava stínování Čištění zařízení Čištění vnějších součástí Čištění vnitřních součástí Čištěnískenovací jednotky Údržba kazety s tonerem Rozprostření toneru Výměna kazety s tonerem Nastavení možnosti informace o toneru Čištění válce Ignorování zprávy o docházejícím toneru Kapitola 8: ODSTRAŇOVÁNÍ POTÍŽÍ Odstraňování zaseknutých dokumentů Odstraňování zaseknutých papírů V zásobníku V zásobníku V oblasti výstupu papíru V oblasti fixace nebo u kazety s tonerem V ručním podavači Rady, pomocí kterých lze zabránit zaseknutí papíru Zrušení chybových zpráv na displeji LCD Řešení problémů Problémy s podáváním papíru Problémy s tiskem Problémy s kvalitou tisku Problémy s kopírováním Problémy se skenováním Problémy s faxováním xiii

15 Kapitola A: PŘÍLOHA Instalace přídavného zásobníku... A.2 Nastavení zásobníku 2 ve vlastnostech tiskárny.. A.4 Nastavení typu a formátu papíru v zásobníku 2... A.4 Technické specifikace... A.5 Obecné technické specifikace... A.5 Technické specifikace skeneru... A.6 Technické specifikace kopírky... A.6 Technické specifikace tiskárny... A.7 Technické specifikace faxu... A.8 Technické specifikace papíru... A.9 xiv

16 1 ZAČÍNÁME Děkujeme, že jste zakoupili tento multifunkční výrobek. Toto zařízení můžete používat k tisku, kopírování, skenování a faxování. Tato kapitola obsahuje podrobné pokyny týkající se instalace zařízení. Kapitola obsahuje následující části: Instalace zařízení Instalace softwaru Nastavení systému zařízení

17 Instalace zařízení Vybalení Vyjměte zařízení a veškeré příslušenství z krabice. Ujistěte se, že jsou k zařízení přibaleny následující položky. Pokud některá položka chybí, obraťte se na prodejce, u kterého jste přístroj zakoupili: Počáteční kazeta s tonerem Přívodní šňůra elektrického proudu * Kabel telefonní linky* Disk CD-ROM ** Rychlý průvodce instalací Rychlý průvodce Podpěra výstupních dokumentů Kabel USB (pouze pro Ameriku) 1.2 ZAČÍNÁME

18 1 Samolepka se značkou *** (v některých oblastech již může být nalepena na zařízení) Tabulka s rozvržením tlačítek (pouze pro Evropu / v některých oblastech již může být nalepena na zařízení) * Vzhled přívodní šňůry elektrického proudu a kabelu telefonní linky se může lišit podle specifikací dané země. ** Disk CD-ROM obsahuje ovladač Type 2200, Provozní pokyny a aplikaci Adobe Acrobat Reader. ***Sloupněte zadní stranu samolepky se značkou a potom samolepku nalepte do levého rohu ovládacího panelu. POZNáMKY : Neměli byste používat jiný kabel telefonní linky než ten, který je dodávaný se zařízením. Použijete-li pro zařízení kabel od jiného výrobce, použijte rozměr vodiče AWG #26 nebo větší. Přívodní šňůru elektrického proudu je nutné zapojit do uzemněné zásuvky. Jednotlivé komponenty se mohou v závislosti na zemi lišit. Sejměte balicí pásku z přední, zadní a postranních částí zařízení. Páska ZAČÍNÁME 1.3

19 Výběr vhodného místa Zařízení umístěte na rovné stabilní místo s dostatkem prostoru pro cirkulaci vzduchu. Počítejte také s dostatečným prostorem potřebným k otevření krytů a zásobníků. Místo by mělo být dobře větrané a mimo dosah přímého slunečního světla, zdrojů tepla, chladu a vlhkosti. Neumisťujte tiskárnu blízko okraje pracovního stolu. Požadovaný volný prostor Vpředu: 482,6 mm (dostatek prostoru pro vyjmutí zásobníku papíru) Vzadu: 250 mm (dostatek prostoru pro odvětrávání) Vpravo: 100 mm Vlevo: 100 mm (dostatek prostoru pro odvětrávání) 1.4 ZAČÍNÁME

20 Umístění součástí 1 Následující položky představují hlavní součásti zařízení: Pohled zepředu Podpěra vstupních dokumentů Automatický podavač dokumentů (ADF) Ovládací panel (viz strana 1.6) Vodítka dokumentu Přihrádka výstupních dokumentů Přední výstupní přihrádka (lícovou stranou dolů) Podpěra papíru na výstupu Přední kryt Kazeta s tonerem Přídavný zásobník papíru Zásobník 2 (Zásobník 2) Vodítka ručního podavače Ukazatel úrovně papíru Ruční podavač Zásobník papíru(zásobník 1) Pohled zezadu Zadní kryt Paralelní konektor Konektor USB Zadní výstupní otvor (lícovou stranou nahoru) Kabelová svorka zásobníku 2 Line Jack EXT.Jack Konektor telefonní linky EXT* Hlavní vypínač Konektor přívodní šňůry elektrického proudu Konektor telefonní linky LINE * Pokud se ve vaší zemi používá jiný systém telefonického připojení, může být tato zdířka zablokována. ZAČÍNÁME 1.5

21 Funkce ovládacího panelu 1 Slouží k uložení často volaného čísla, které pak bude možné vytáčet stisknutím jednoho z těchto tlačítek. Umožňuje přesunout jednotlačítkové volby na čísla 21 až 40. Umožňuje procházet možnosti dostupné pro vybranou položku nabídky. Slouží k potvrzení výběru na displeji. 2 Umožňuje vstoupit do režimu Menu a procházet dostupné nabídky. Stisknutím tohoto tlačítka přejdete v nabídce o jednu úroveň výše. 3 Zobrazuje při provozu aktuální stav a výzvy. 1.6 ZAČÍNÁME

22 4 F A X Umožňuje vybrat režim příjmu. Umožňuje ukládat často vytáčená faxová čísla pomocí jedno- nebo dvoumístného čísla rychlé volby nebo skupinové volby pro automatické vytáčení, a uložená čísla upravovat. Umožňuje vytisknout telefonní seznam. Slouží k nastavení rozlišení dokumentů pro aktuální faxovou úlohu. Umožňuje odeslat fax na více čísel. 1 Přepne na telefonní linku (zvedne sluchátko). 5 V pohotovostním režimu znovu vytočí poslední číslo nebo v režimu úprav vloží do faxového čísla pauzu. Slouží k vytočení čísla nebo zadání alfanumerických znaků. 6 K O P Í R O V Á N Í Umožňuje nastavit jas dokumentů pro aktuální faxovou úlohu. *1 Toto tlačítko je v této příručce označeno jako Temnost. Umožňuje vybrat typ dokumentu pro aktuální úlohu kopírování. *2 Toto tlačítko je v této příručce označeno jako Typ originálu. Vytvoří menší nebo větší kopii než je originál. Slouží k výběru počtu kopií. 7 Umožňuje kdykoli zastavit prováděnou operaci. V pohotovostním režimu vymaže nebo zruší možnosti kopírování, například kontrast, nastavení typu dokumentu, formát kopie a počet kopií. Spustí úlohu. ZAČÍNÁME 1.7

23 Montáž příslušenství Podpěra výstupních dokumentů Zasuňte oba jazýčky na dodávané podpěře výstupních dokumentů do otvorů na obou stranách výstupní přihrádky papíru. Je-li to zapotřebí, rozložte nástavec. POZNáMKA : Při demontáži přihrádky výstupních dokumentů nejprve stlačte přední část této přihrádky tak, jak je uvedeno na obrázku. Nedělejte si starosti, uslyšíte-li v tomto okamžiku temný zvuk, všechny součásti jsou v pořádku. 1.8 ZAČÍNÁME

24 Instalace kazety s tonerem 1 1 Otevřete přední kryt. 2 Vyjměte počáteční kazetu s tonerem ze sáčku. Pomalým otáčením kazety (5 až 6 krát) rozprostřete rovnoměrně toner uvnitř kazety. Důkladným otočením kazety zajistíte, aby byla maximálně využita její kapacita. POZNáMKY : Abyste zabránili poškození, nevystavujte kazetu s tonerem světlu po delší dobu než několika minut. Bude-li nutné ponechat kazetu na světle déle než po několik minut, přikryjte ji papírem. Pokud se část toneru vysype na váš oděv, setřete jej suchou tkaninou a vyperte ve studené vodě. Horkou vodou by se toner do tkaniny zapral. ZAČÍNÁME 1.9

25 3 Zasuňte kazetu s tonerem do zařízení, dokud zcela nezapadne do příslušné pozice. 4 Zavřete přední kryt. Zkontrolujte, zda je kryt bezpečně uzavřen ZAČÍNÁME

26 Vkládání papíru 1 Do zásobníku papíru můžete vložit přibližně 250 listů. Vkládání stohu papíru formátu Letter: 1 Vytáhněte zásobník papíru a vyjměte jej ze zařízení. 2 Zatlačte na plech, dokud nezapadne do příslušné pozice. 3 Promněte stoh papíru podél okrajů, aby se jednotlivé stránky oddělily. Poklepáním o rovný povrch pak stoh papíru zarovnejte. ZAČÍNÁME 1.11

27 4 Vložte stoh papíru do zásobníku tak, aby strana, na kterou chcete tisknout, směřovala nahoru. POZNáMKA : Pokud chcete vložit papír jiného formátu, je třeba upravit vodítka papíru. Podrobné informace viz strana Dbejte na to, aby papír nepřesahoval značku maximálního množství papíru na levé vnitřní straně zásobníku. Při přeplnění může docházet k zasekávání papíru. 6 Vložte a zasuňte zásobník papíru zpět do zařízení. POZNáMKA : Po vložení papíru je nutné na zařízení nastavit typ a formát vloženého papíru. Informace o kopírování a faxování viz strana 1.31, informace o tisku z počítače viz strana ZAČÍNÁME

28 Změna formátu papíru v zásobníku Chcete-li vložit delší papír, například formátu Legal, je třeba úpravou vodítek papíru prodloužit zásobník. 1 Stlačením a odjištěním zámku vodítka zcela vysuňte vodítko délky papíru a zásobník papíru tak co nejvíce prodlužte. 1 P 2 Po vložení papíru do zásobníku zasuňte vodítko zpět tak, aby se lehce dotýkalo okraje stohu papíru. Pro papíry menšího formátu než Letter upravte přední vodítko délky papíru. ZAČÍNÁME 1.13

29 3 Podle obrázku stlačte vodítko šířky papíru a posuňte jej směrem ke stohu papíru tak, aby se lehce dotýkalo jeho okraje. POZNáMKY : Vodítko šířky papíru příliš nezasunujte, aby se materiál v zásobníku neprohnul. Pokud neupravíte vodítko šířky, může docházet k zasekávání papíru. Připojení Zapojte kabel telefonní linky do konektoru LINE a druhý konec kabelu zapojte do telefonní přípojky ve zdi. Do zásuvky ve zdi 1.14 ZAČÍNÁME

30 Pokud chcete zařízení používat pro příjem faxů i telefonních hovorů, bude třeba k zařízení připojit telefon nebo telefonní záznamník. 1 ZAČÍNÁME 1.15

31 POZNáMKA : Pokud ve Velké Británii připojíte do konektoru s označením EXT telefon nebo záznamník s tří-žilovým typem kabelu (tzv. SHUNT, pro starší typy zařízení), nebude přístroj při příchozím hovoru vyzvánět, jelikož je toto zařízení zkonstruováno pro provoz s moderními technologiemi. Abyste zabránili této vzájemné neslučitelnosti, používejte telefon nebo záznamník s dvou-žilovým kabelem (novější přístroje). Připojení k počítači Zapojte kabel USB do konektoru na zadní straně tiskárny. Musíte přitom použít kabel slučující se s USB 2.0, který není delší než 3 m. Chcete-li použít paralelní kabel tiskárny, můžete použít pouze kabel kompatibilní se standardem IEEE 1284, který je třeba připojit k paralelnímu konektoru na zařízení. Stlačte kovové spony tak, aby zapadly do drážek na zástrčce kabelu. POZNáMKY : Stačí připojit pouze jeden z uvedených kabelů. Nepoužívejte současně paralelní kabel a kabel USB. Pokud používáte kabel USB, je nutné pracovat v systému Windows 98/Me/2000/XP. Použijete-li připojení USB, bude zařízení poskytovat dva režimy USB - Rychly a Pomaly. Jako výchozí je nastaven rychlý režim. Při použití výchozího režimu mohou někteří uživatelé počítačů zaznamenat nesprávnou funkci rozhraní USB. Pokud k tomu dojde, dosáhnete uspokojivých výsledků použitím pomalého režimu. Podrobné informace o změně režimu USB viz strana ZAČÍNÁME

32 Zapnutí zařízení 1 1 Zapojte jeden konec dodaného elektrického kabelu se třemi hroty do elektrické zásuvky na zařízení a druhý konec zapojte do řádně uzemněné elektrické zásuvky. 2 Stisknutím hlavního vypínače zapněte zařízení. Do elektrické zásuvky ve Pokud chcete text na displeji zobrazit v jiném jazyce, přečtěte si část strana VAROVáNí : Po zapnutí zařízení se oblast fixace uvnitř zadní části zařízení ohřeje na vysokou teplotu. Při odkrývání této části dbejte proto nejvyšší opatrnosti. Zapnuté zařízení nerozebírejte, mohli byste si způsobit úraz elektrickým proudem. ZAČÍNÁME 1.17

33 Instalace softwaru O softwaru Po nastavení a připojení přístroje k počítači je třeba nainstalovat software pomocí dodaného disku CD-ROM. Disk CD-ROM obsahuje následující položky: software, provozní pokyny, aplikaci Adobe Acrobat Reader. Disk CD-ROM obsahuje následující software: Ovladač Type 2200 Chcete-li používat zařízení jako tiskárnu a skener v systému Windows, je nutné nainstalovat nejprve ovladač Type Informace týkající se instalace ovladače Type 2200 v systému Windows viz strana Panel dálkového ovládání Tento program na bázi systému Windows bude nainstalován automaticky během instalace ovladače Type Informace o používání tohoto programu viz strana ZAČÍNÁME

34 Funkce ovladače tiskárny Ovladače tiskárny podporují následující standardní funkce: výběr zdroje papíru, formát a orientaci papíru a typ média, počet kopií. 1 Následující tabulka obsahuje obecný přehled funkcí, které ovladače tiskárny podporují. Funkce Ovladač tiskárny Win9x/Me Win2000/XP WinNT4.0 Úspora toneru A A A Možnost výběru kvality tisku A A A Tisk plakátů A A A Tisk více stránek na jeden list (do N) A A A Přizpůsobit na stránku A A A Tisk v měřítku A A A Vodotisk A A A Šablona A A A ZAČÍNÁME 1.19

35 Instalace softwaru v systému Windows Systémové požadavky Než začnete, ujistěte se, že systém splňuje alespoň minimální požadavky. Podporované operační systémy Windows 95 OSR2 Windows 98/Windows 98 SE Windows Me Windows NT 4 Workstation nebo Server s aktualizací Service Pack 3 Windows 2000 Professional nebo Advanced Server Windows XP Home Edition nebo Professional Minimální požadavky Místo na disku: 120 MB pro instalaci Paměť: 64 MB Procesor: Pentium II 233 nebo vyšší Požadovaný software: Internet Explorer 4.01 Doporučená konfigurace Místo na disku: 300 MB pro instalaci Paměť: 128 MB Procesor: Pentium II 400 nebo vyšší Požadovaný software: Internet Explorer 5.5 POZNáMKY : V systémech Windows NT 4.0/2000/XP by měl software instalovat správce systému. Verze operačního systému Windows 95 nižší než OSR2 se nedoporučují, protože nejsou kompatibilní s knihovnami objektů OLE/COM ZAČÍNÁME

36 Instalace softwaru v systému Windows POZNáMKY : Po spuštění počítače zrušte zobrazení okna Nalezen nový hardware. Před zahájením instalace softwaru se ujistěte, že je přístroj zapnut a je připojen k paralelnímu portu nebo USB portu počítače. Systémy Windows 95 a Windows NT 4.0 nepodporují připojení přes port USB. 1 1 Do jednotky CD-ROM vložte dodaný disk CD-ROM. Disk CD-ROM by se měl automaticky spustit, přičemž by se mělo zobrazit okno údržby. Pokud se toto okno nezobrazí, klepněte na tlačítko Start a potom na příkaz Spustit. Zadejte příkaz X:\Setup.exe, přičemž písmeno X nahraďte písmenem označujícím danou jednotku a klepněte na tlačítko OK. POZNáMKY : Pokud přístroj není připojen k počítači, zobrazí se následující okno. Po připojení klepněte na tlačítko Další. Pokud chcete zprávu o stavu připojení přeskočit, klepněte na tlačítko Další a v následující obrazovce odpovězte klepnutím na tlačítko Ne. Poté bude zahájena instalace, přičemž na jejím konci nebude vytištěna zkušební stránka. ZAČÍNÁME 1.21

37 2 Zvolte typ instalace. Typická: Nainstaluje k tiskárně obecný software, například ovladač tiskárny, ovladač rozhraní Twain a program Panel dálkového ovládání. Tato volba je doporučena pro většinu uživatelů. Vlastní: Umožňuje zvolit jazyk softwaru a komponenty, které budou nainstalovány. Po výběru jazyka a požadovaných komponent klepněte na tlačítko Další. Zobrazit Provozní pokyny: Umožňuje zobrazit tyto Provozní pokyny. Pokud není v počítači nainstalována aplikace Adobe Acrobat, klepněte na tuto možnost. Aplikace Adobe Acrobat bude potom automaticky nainstalována. 3 Po dokončení instalace se zobrazí okno s výzvou k vytištění zkušební stránky. Rozhodnete-li se zkušební stránku vytisknout, zaškrtněte políčko a klepněte na tlačítko Další. 4 Pokud se zkušební stránka vytiskne správně, klepněte na tlačítko Ano ZAČÍNÁME

38 Pokud ne, vytiskněte ji znovu klepnutím na tlačítko Ne. 5 Klepněte na tlačítko Dokončit. 1 POZNáMKY : Pokud chcete zařízení používat s paralelním kabelem, odpojte kabel USB a připojte paralelní kabel. Výběrem položek Start Programy Type 2200 Údržba Opravit Tiskárna přeinstalujte ovladač. Pokud jste nahradili paralelní kabel kabelem USB, proveďte stejnou akci a přeinstalujte ovladač. Nepracuje-li tiskárna správně, přeinstalujte ovladač tiskárny. Oprava softwaru Oprava softwaru je nutná v případě, že instalace selže nebo software nebude pracovat správně. 1 Vyberte položku Start Programy Type 2200 Údržba. Nebo do jednotky CD-ROM vložte dodaný disk CD-ROM. Disk CD-ROM by se měl automaticky spustit, přičemž by se mělo zobrazit okno údržby. Pokud se toto okno nezobrazí, klepněte na tlačítko Start a potom na příkaz Spustit. Zadejte příkaz X:\Setup.exe, přičemž písmeno X nahraďte písmenem označujícím danou jednotku a klepněte na tlačítko OK. 2 Klepněte na položku Opravit. ZAČÍNÁME 1.23

39 POZNáMKY : Pokud přístroj není připojen k počítači, zobrazí se následující okno. Po připojení klepněte na tlačítko Další. Pokud chcete zprávu o stavu připojení přeskočit, klepněte na tlačítko Další a v následující obrazovce odpovězte klepnutím na tlačítko Ne. Poté bude zahájena instalace, přičemž na jejím konci nebude vytištěna zkušební stránka. 3 Vyberte komponenty, které chcete přeinstalovat a klepněte na tlačítko Další. 4 Po dokončení instalace se zobrazí okno s výzvou k vytištění zkušební stránky. Rozhodnete-li se zkušební stránku vytisknout, zaškrtněte políčko a klepněte na tlačítko Další. 5 Pokud se zkušební stránka vytiskne správně, klepněte na tlačítko Ano. Pokud ne, vytiskněte ji znovu klepnutím na tlačítko Ne. 6 Po dokončení přeinstalování klepněte na tlačítko Dokončit ZAČÍNÁME

40 Odebrání softwaru 1 Odinstalování je požadováno v případě, že software upgradujete nebo pokud dojde k selhání instalace. 1 Vyberte položku Start Programy Type 2200 Údržba. Nebo do jednotky CD-ROM vložte dodaný disk CD-ROM. Disk CD-ROM by se měl automaticky spustit, přičemž by se mělo zobrazit okno údržby. Pokud se toto okno nezobrazí, klepněte na tlačítko Start a potom na příkaz Spustit. Zadejte příkaz X:\Setup.exe, přičemž písmeno X nahraďte písmenem označujícím danou jednotku a klepněte na tlačítko OK. 2 Klepněte na položku Odebrat. Zobrazí se seznam komponent, které lze jednotlivě odebrat. Pokud chcete odinstalovat ovladač tiskárny, zaškrtněte políčko Tiskárna. Pokud chcete odinstalovat ovladač rozhraní Twain, zaškrtněte políčko Twain. Pokud chcete odinstalovat program Panel dálkového ovládání, zaškrtněte políčko Panel dálkového ovládání. 3 Po výběru položek, které chcete odebrat, klepněte na tlačítko Další. 4 Zobrazí-li počítač výzvu k potvrzení výběru, klepněte na tlačítko Ano. Vybraný ovladač a všechny jeho součásti budou odebrány z počítače. 5 Po dokončení odinstalování klepněte na tlačítko Dokončit. ZAČÍNÁME 1.25

41 Nastavení systému zařízení Změna jazyka na displeji Chcete-li změnit jazyk, který se zobrazuje na displeji ovládacího panelu, postupujte podle následujících kroků: 1 Stiskněte opakovaně tlačítko Menu, dokud se na horním řádku displeje nezobrazí položka Nastaveni. 2 Stiskněte opakovaně tlačítko pro posuv ( nebo ) dokud se na spodním řádku displeje nezobrazí položka Jazyk. 3 Stiskněte tlačítko Vložit. Na spodním řádku displeje se zobrazí aktuální nastavení. 4 Stiskněte opakovaně tlačítko pro posuv ( nebo ), dokud se na displeji nezobrazí požadovaný jazyk. 5 Stisknutím tlačítka Vložit výběr uložíte. 6 Stisknutím tlačítka Zrušit/Stop se vraťte do pohotovostního režimu ZAČÍNÁME

42 Nastavení identifikačního čísla zařízení 1 V některých zemích zákon vyžaduje, aby bylo na každém odesílaném faxu uvedeno faxové číslo odesílatele. Identifikační číslo zařízení obsahující vaše telefonní číslo a jméno (nebo název vaší společnosti) bude vytištěno v horní části každé stránky odesílané z tohoto zařízení. 1 Stiskněte opakovaně tlačítko Menu, dokud se na horním řádku displeje nezobrazí položka Nastaveni. Na spodním řádku se zobrazí první dostupná položka nabídky Iden.c.zariz. 2 Stiskněte tlačítko Vložit. Na displeji se zobrazí výzva k zadání faxového čísla. Pokud je číslo již nastaveno, zobrazí se zde. 3 Na numerické klávesnici zadejte své faxové číslo. POZNáMKA : Pokud při zadávání čísel uděláte chybu, můžete poslední zadanou číslici odstranit stisknutím tlačítka. 4 Jestliže je číslo na displeji správné, stiskněte tlačítko Vložit. Na displeji se zobrazí výzva k zadání identifikace. 5 Na numerické klávesnici zadejte své jméno nebo název své společnosti. Alfanumerické znaky můžete vkládat z numerické klávesnice. Speciální symboly lze zobrazit a následně vložit stisknutím tlačítka 0. Podrobné informace o tom, jak zadávat alfanumerické znaky na numerické klávesnici viz strana Jestliže chcete zadat několik stejných písmen nebo číslic za sebou (např. SS, AA, 777), zadejte jednu číslici, přesuňte kurzor stisknutím tlačítka a zadejte další číslici. POZNáMKA : Příjemci zprávy se bude na každé přijaté stránce zobrazovat pouze prvních 20 číslic tohoto ID (pokud nastavíte zařízení tak, aby se toto ID odesílalo a tisklo v horní části každé stránky). Chcete-li vložit do jména mezeru, můžete použitím tlačítka přesunout kurzor, a přeskočit tak jednu pozici. 6 Pokud je jméno na displeji správné, stiskněte tlačítko Vložit. 7 Stisknutím tlačítka Zrušit/Stop se vraťte do pohotovostního režimu. ZAČÍNÁME 1.27

43 Zadávání znaků z numerické klávesnice Při provádění nejrůznějších úkolů budete potřebovat zadávat jména a čísla. Například při nastavování zařízení zadáte své jméno (nebo název své společnosti) a telefonní číslo. Při ukládání jednomístných nebo dvoumístných čísel rychlé nebo skupinové volby můžete také zadat odpovídající jména či názvy. Chcete-li zadat alfanumerické znaky, postupujte takto: 1 Po zobrazení výzvy k zadání písmene vyhledejte tlačítko označené požadovaným znakem. Stiskněte opakovaně příslušné tlačítko, dokud se na displeji nezobrazí správné písmeno. Pokud chcete například zadat písmeno O, stiskněte tlačítko 6 označené MNO. S každým stisknutím tlačítka 6 se na displeji zobrazí jiné písmeno - M, N, O a nakonec číslo 6. Můžete zadávat i speciální znaky (mezera, znaménko plus, atd.). Bližší informace naleznete v části Písmena a čísla na numerické klávesnici na stranď Chcete-li zadat další písmena, opakujte krok 1. Pokud je k zadání dalšího písmene třeba stisknout stejné tlačítko, přesuňte kurzor stisknutím tlačítka a teprve potom stiskněte tlačítko s požadovaným písmenem. Kurzor se přesune doprava a na displeji se zobrazí další písmeno. Mezeru můžete zadat stisknutím tlačítka. 3 Po zadání všech písmen stiskněte tlačítko Vložit ZAČÍNÁME

44 Písmena a čísla na numerické klávesnici Tlačítko Přiřazená čísla, písmena nebo znaky Mezera 2 A B C 2 3 D E F 3 4 G H I 4 5 J K L 5 6 M N O 6 7 P Q R S 7 8 T U V 8 9 W X Y Z ,. / * # & 0 Změna čísel nebo jmen Pokud při zadávání čísla nebo jména uděláte chybu, můžete poslední číslici nebo znak odstranit stisknutím tlačítka. Potom zadejte správná čísla nebo znaky. Vložení pauzy U některých telefonních systémů je třeba vytočit přístupový kód (například 9) a čekat na druhý oznamovací tón. V takových případech je zapotřebí vložit do telefonního čísla pauzu. Pauzu můžete vložit při nastavování čísel jednotlačítkové nebo rychlé volby. Chcete-li vložit pauzu, stiskněte při zadávání telefonního čísla na požadovaném místě tlačítko Opak./Prodl.. Na daném místě se na displeji zobrazí znak. ZAČÍNÁME 1.29

45 Nastavení data a času Pokud je zařízení zapnuté a připravené, je na displeji zobrazen aktuální datum a čas. Datum a čas bude také vytištěno na všech faxových zprávách. POZNáMKA : V případě výpadku elektrické energie bude po obnovení dodávky energie nutné opět zadat správné datum a čas. 1 Stiskněte opakovaně tlačítko Menu, dokud se na horním řádku displeje nezobrazí položka Nastaveni. 2 Stisknutím tlačítka pro posuv ( nebo ) zobrazte v dolním řádku položku Datum a cas a stiskněte tlačítko Vložit. 3 Na numerické klávesnici zadejte správné datum a čas. Měsíc = Den = Rok = vyžaduje zadání všech čtyř číslic Hodina = (12-hodinový režim) (24-hodinový režim) Minuta = POZNáMKA : Formát data se může v každé zemi lišit. Pomocí tlačítka pro posuv ( nebo ) můžete také přesunout kurzor pod číslici, kterou chcete opravit, a zadat nové číslo. 4 Chcete-li u 12-hodinového formátu vybrat možnost do (dopoledne) nebo od (odpoledne), stiskněte tlačítko nebo či kteroukoli numerickou klávesu. Pokud se kurzor nenachází pod indikátorem do nebo od, přesunete stisknutím tlačítka nebo kurzor okamžitě na indikátor. Režim hodin můžete změnit na 24-hodinový (např. 01:00 od na 13:00). Podrobné informace viz strana Pokud jsou informace o datu a času na displeji správné, stiskněte tlačítko Vložit. Zadáte-li nesprávné číslo, vydá zařízení zvukový signál a nebude pokračovat dalším krokem. Pokud k tomu dojde, stačí znovu zadat správné číslo ZAČÍNÁME

46 Změna režimu hodin Zařízení můžete nastavit tak, aby se aktuální čas zobrazoval ve 12-hodinovém nebo 24-hodinovém formátu. 1 1 Stiskněte opakovaně tlačítko Menu, dokud se na horním řádku displeje nezobrazí položka Nastaveni. 2 Stisknutím tlačítka pro posuv ( nebo ) zobrazte na spodním řádku displeje položku Format casu a stiskněte tlačítko Vložit. Zobrazí se režim hodin aktuálně nastavený pro zařízení. 3 Stisknutím tlačítka pro posuv ( nebo ) vyberte požadovaný režim a stisknutím tlačítka Vložit svůj výběr uložte. 4 Stisknutím tlačítka Zrušit/Stop se vraťte do pohotovostního režimu. Nastavení typu a formátu papíru Po vložení papíru do zásobníku je zapotřebí pomocí tlačítek na ovládacím panelu nastavit typ a formát papíru. Tato nastavení pak budou použita pro režimy Fax a Kopírování. Abyste mohli tisknout z počítače, musíte vybrat typ a formát papíru v aplikaci, kterou používáte pro tisk. 1 Stiskněte tlačítko Menu. Na horním řádku displeje se zobrazí text Nastav. papiru a na spodním řádku se zobrazí první položka nabídky Typ papiru. 2 Stisknutím tlačítka Vložit vyvolejte položky nabídky. 3 Pomocí tlačítka pro posuv ( nebo ) vyhledejte typ papíru, který budete používat a stiskem tlačítka Vložit volbu uložte. 4 Stisknutím tlačítka přejděte k položce Format papiru a stisknutím tlačítka Vložit otevřete položku nabídky. 5 Jakmile se na spodním řádku displeje zobrazí položka Rozm.zasob.1, stiskněte tlačítko Vložit. 6 Pomocí tlačítka pro posuv ( nebo ) vyhledejte formát papíru, který budete používat a stiskem tlačítka Vložit volbu uložte. 7 Stisknutím tlačítka Zrušit/Stop se vraťte do pohotovostního režimu. ZAČÍNÁME 1.31

47 Nastavení zvuků U zařízení je možné nastavit následující zvuky: Vyzvaneni: Tato volba umožňuje nastavit hlasitost vyzvánění. Zvuk klaves: Pokud je tato možnost nastavena na Zap, ozve se vždy po stisknutí tlačítka zvukový signál. Zvuk signaliz.: Zvukovou signalizaci můžete zapnout nebo vypnout. Pokud je tato možnost nastavena na Zap, ozve se při chybě nebo ukončení komunikace zvuková signalizace. Reproduktor: Zapnutím nebo vypnutím této možnosti můžete nastavit, zda mají být z reproduktoru slyšet zvuky telefonní linky, jako například oznamovací nebo faxový tón. Pokud je tato možnost nastavena na Kom., bude reproduktor zapnutý, dokud vzdálený přístroj neodpoví. Hlasitost můžete upravit pomocí tlačítka Vol. a tlačítkem pro posuv ( nebo ). Reproduktor, Vyzvánění, Zvuk kláves a Zvuková signalizace 1 Stiskněte opakovaně tlačítko Menu, dokud se na horním řádku displeje nezobrazí položka Zvuk/Hlasitost. 2 Stisknutím tlačítka pro posuv ( nebo ) procházejte seznamem dostupných možností. Jakmile se zobrazí požadovaná volba pro nastavení zvuku, stiskněte tlačítko Vložit. 3 Stisknutím tlačítka pro posuv ( nebo ) zobrazte aktuální stav nebo hlasitost pro vybranou možnost. Pro hlasitost vyzvánění můžete vybírat mezi možnostmi Vyp, Pot, Str a Hla. Nastavení Vyp znamená, že je vypnuté vyzvánění. Zařízení však při vypnutém vyzvánění funguje zcela normálně. 4 Stisknutím tlačítka Vložit výběr uložíte. 5 V případě potřeby zopakujte kroky 2 až 4. 6 Stisknutím tlačítka Zrušit/Stop se vraťte do pohotovostního režimu ZAČÍNÁME

48 Hlasitost reproduktoru Nastavení hlasitosti pomocí tlačítka Hlasitá Vol.: 1 Stiskněte tlačítko Hlasitá Vol. Z reproduktoru uslyšíte oznamovací tón. 1 2 Stisknutím tlačítka pro posuv ( nebo ) nastavte požadovanou hlasitost. Na displeji se zobrazuje aktuální úroveň hlasitosti. 3 Stisknutím tlačítka Zrušit/Stop uložte změny a vraťte se do pohotovostního režimu. ZAČÍNÁME 1.33

49 Používání úsporného režimu Úsporný režim Úsporný režim umožňuje nižší spotřebu energie v době, kdy se zařízení ve skutečnosti nepoužívá. Tento režim můžete zapnout nastavením časové prodlevy, po kterou zařízení po vytištění úlohy vyčkává, než přejde do režimu se sníženou spotřebou. 1 Stiskněte opakovaně tlačítko Menu, dokud se na horním řádku displeje nezobrazí položka Nastaveni. 2 Stiskněte opakovaně tlačítko pro posuv ( nebo ), dokud se na spodním řádku displeje nezobrazí položka Sporic. Stiskněte tlačítko Vložit. 3 Stisknutím tlačítka pro posuv ( nebo ) zobrazte v dolním řádku položku Zap a stiskněte tlačítko Vložit. Volba Vyp znamená, že je úsporný režim vypnutý. 4 Opakovaně stiskněte tlačítko pro posuv ( nebo ), dokud se na displeji nezobrazí požadovaná doba časové prodlevy. K dispozici jsou možnosti 5, 10, 15, 30 a 45 (minut). 5 Stisknutím tlačítka Vložit výběr uložíte. 6 Stisknutím tlačítka Zrušit/Stop se vraťte do pohotovostního režimu ZAČÍNÁME

50 2 MANIPULACE S PAPÍREM Tato kapitola obsahuje základní pokyny pro výběr tiskového materiálu a jeho vkládání do zařízení. Kapitola obsahuje následující části: Výběr tiskového materiálu Výběr místa výstupu Vkládání papíru do zásobníku papíru Použití ručního podavače

51 Výběr tiskového materiálu Zařízení dokáže tisknout na širokou škálu materiálů, jako například obyčejný papír, obálky, transparentní fólie atd. Vždy však používejte materiál, který splňuje požadavky na použití v tomto zařízení. Viz Technické specifikace papíru na straně A.9. Pro dosažení co možná nejlepší tiskové kvality používejte pouze vysoce kvalitní papír určený pro kopírky. Tiskový materiál vybírejte podle následujících hledisek: Požadovaný výstup: Papír, který vybíráte, by měl odpovídat účelům, ke kterým jej chcete použít. Formát: Můžete použít jakýkoli formát papíru, který se bez problémů vejde mezi vodítka v zásobníku papíru. Gramáž: Zařízení podporuje následující gramáže: - Kancelářský papír lb (60-90 g/m 2 ) do standardního zásobníku papíru (Zásobník 1) a přídavného zásobníku papíru (Zásobník 2) - Kancelářský papír lb ( g/m 2 ) pro ruční podavač Lesk: Některé papíry jsou bělejší než ostatní a obrázky na nich vytištěné vypadají ostřejší a sytější. Hladkost povrchu: Hladkost povrchu přímo ovlivňuje vzhled a ostrost tisku na papíru. POZNáMKA : Používání tiskových materiálů, které neodpovídají specifikacím uvedeným na strana A.9 může způsobit problémy vyžadující odborný servis. Takovýto servis však není krytý zárukou ani servisními smlouvami. Typ, zdroje papíru a kapacita Typ papíru Zásobník papíru Zdroj papíru / kapacita * Přídavný zásobník papíru Zásobník 2 Ruční podavač Obyčejný papír Obálky Štítky Transparentní fólie Karty * Maximální kapacita může být nižší v závislosti na tloušťce papíru. 2.2 MANIPULACE S PAPÍREM

52 Pokyny týkající se papíru a zvláštního materiálu Při výběru nebo vkládání papíru, obálek či jiného zvláštního materiálu se řiďte následujícími pokyny: Vždy používejte pouze papír a další materiál, který splňuje specifikace uvedené v části Technické specifikace papíru na straně A.9. Tisk na navlhlý, zkroucený, pomačkaný nebo potrhaný papír může způsobit zasekávání papíru a nízkou kvalitu tisku. Pro dosažení nejlepší tiskové kvality používejte pouze vysoce kvalitní papír určený pro kopírování. Vyhněte se papíru s reliéfním písmem, perforací nebo texturou, která je příliš jemná nebo naopak příliš hrubá. V takovém případě může docházet k zasekávání papíru. Papír skladujte v původním obalu, dokud není připraven k použití. Krabice umístěte na palety nebo do polic, nikoli na podlahu. Nepokládejte na papír (zabalený ani vybalený) těžké předměty. Papír chraňte před vlhkostí a jinými vlivy, které by mohly způsobit jeho pokrčení nebo pokroucení. Nepoužívaný materiál uchovávejte při teplotě mezi 15 o C a 30 o C (59 o F až 86 o F). Relativní vlhkost by se měla pohybovat v rozmezí 10% a 70%. K uskladnění byste měli použít obalový materiál vhodný proti vlhkosti, například plastovou krabici nebo pytel, a zabránit tak proniknutí vlhkosti a prachu k papíru. Zvláštní typy papíru vkládejte po jednom. Používejte pouze materiál doporučený speciálně pro laserové tiskárny. Chcete-li předejít vzájemnému slepování zvláštních materiálů (například transparentních fólií nebo štítků), ihned je po vytištění vyjměte. Pokyny týkající se obálek: - Používejte pouze správně vyrobené obálky s ostrými přehyby. - Nepoužívejte obálky s přezkami a sponami. - Nepoužívejte obálky s okénky, potaženými výstelkami, samolepicími klopami nebo jinými syntetickými materiály. - Nepoužívejte poškozené ani nesprávně vyrobené obálky. Pokyny týkající se transparentních fólií: - Po vytažení ze zařízení položte transparentní fólie na rovný povrch. - Nenechávejte transparentní fólie po dlouhou dobu v zásobníku papíru. Mohl by se na nich usadit prach a nečistoty, což by mohlo způsobit nestejnosměrný tisk. - Chcete-li předejít ušpinění transparentních fólií a křídového papíru otisky prstů, zacházejte s tímto materiálem opatrně. MANIPULACE S PAPÍREM 2.3 2

STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista

STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista OBSAH Kapitola 1: SYSTéMOVé POžADAVKY...1 Kapitola 2: INSTALACE SOFTWARU TISKáRNY V SYSTéMU WINDOWS...2 Instalace softwaru pro lokální tisk... 2 Instalace softwaru

Více

LASERJET PRO 500 COLOR MFP. Stručná referenční příručka M570

LASERJET PRO 500 COLOR MFP. Stručná referenční příručka M570 LASERJET PRO 500 COLOR MFP Stručná referenční příručka M570 Použití přímého tisku z jednotky USB 1. Připojte jednotku USB flash k portu USB na přední straně zařízení. 2. Otevře se nabídka Flash disk USB.

Více

Použití ovládacího panelu. nebo na skleněnou plochu skeneru. 2 Na domovské obrazovce stiskněte možnost Faxování a poté zadejte potřebné údaje.

Použití ovládacího panelu. nebo na skleněnou plochu skeneru. 2 Na domovské obrazovce stiskněte možnost Faxování a poté zadejte potřebné údaje. Stručná příručka Kopírování Kopírování Poznámky: Zkontrolujte, zda je velikost originálního dokumentu shodná s velikostí výstupu, aby nedošlo k oříznutí obrazu. Chcete-li rychle kopírovat, na ovládacím

Více

Uživatelská příručka. Čeština

Uživatelská příručka. Čeština Uživatelská příručka 1 Práce se skenerem Tato příručka popisuje používání plochého skeneru dokumentů HP Scanjet 8270 a jeho příslušenství, řešení problémů při instalaci a kontaktování oddělení podpory

Více

h Počítač h Baterie h Napájecí šňůra h Knihy:

h Počítač h Baterie h Napájecí šňůra h Knihy: Číslo dílu: 92P1924 Děkujeme, že jste si zakoupili počítač IBM ThinkPad X Series. Porovnejte položky tohoto seznamu s položkami v krabici. Pokud některá z těchto položek chybí, obraťte se na svého prodejce.

Více

LASERJET PRO 400 MFP. Stručná referenční příručka M425

LASERJET PRO 400 MFP. Stručná referenční příručka M425 LASERJET PRO 400 MFP Stručná referenční příručka M425 Optimalizace kvality kopírování K dispozici jsou následující možnosti nastavení kvality kopírování: Autom. výběr: Toto nastavení použijte, pokud nemáte

Více

Začněte zde. Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku.

Začněte zde. Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku. Začněte zde Vyrovnání tiskových kazet bez počítače Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku. 1 Zkontrolujte, zda je v

Více

5210n / 5310n Stručná příručka

5210n / 5310n Stručná příručka 5210n / 5310n Stručná příručka 1 2 3 4 VÝSTRAHA: Před instalací a spuštěním tiskárny Dell je třeba se seznámit s bezpečnostními pokyny v Příručce majitele a řídit se jimi. 5 6 7 8 1 Volitelný výstupní

Více

Ovládací panel. Barevná multifunkční tiskárna Xerox WorkCentre 6655 Technologie Xerox ConnectKey 2.0

Ovládací panel. Barevná multifunkční tiskárna Xerox WorkCentre 6655 Technologie Xerox ConnectKey 2.0 Ovládací panel Služby dostupné na vaší sestavě tiskárny se mohou lišit. Podrobnosti týkající se služeb a nastavení najdete v uživatelské příručce. 4 5 Dotyková obrazovka Nabídky 6 8 Alfanumerická klávesnice

Více

ZAČNĚTE ZDE. Bezdrátové USB Kabelové. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení bezdrátového připojení.

ZAČNĚTE ZDE. Bezdrátové USB Kabelové. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení bezdrátového připojení. ZAČNĚTE ZDE Odpovíte-li na některou z otázek ano, přejděte do příslušné části, kde najdete pokyny k instalaci a připojení. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení

Více

Stručná příručka. Vkládání papíru. Vkládání médií do univerzálního podavače. Vkládání do zásobníků. 1 Otevřete univerzální podavač.

Stručná příručka. Vkládání papíru. Vkládání médií do univerzálního podavače. Vkládání do zásobníků. 1 Otevřete univerzální podavač. Stručná příručka Vkládání papíru Vkládání médií do univerzálního podavače 1 Otevřete univerzální podavač. Vkládání do zásobníků VÝSTRAHA NEBEZPEČÍ SKLOPENÍ: Chcete-li snížit riziko nestability zařízení,

Více

Ovládací panel. Barevná multifunkční tiskárna Xerox AltaLink C8030/C8035/C8045/C8055/C8070

Ovládací panel. Barevná multifunkční tiskárna Xerox AltaLink C8030/C8035/C8045/C8055/C8070 Ovládací panel Dostupné aplikace se mohou v různých sestavách tiskárny lišit. Podrobnosti o aplikacích a funkcích najdete v uživatelské příručce. 5 9 8 7 6 0 5 6 7 8 9 0 Stisknutím tlačítka Domovská obrazovka

Více

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 ŘADA MFP. Stručná referenční příručka

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 ŘADA MFP. Stručná referenční příručka LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 ŘADA MFP Stručná referenční příručka Tisk na speciální papír, štítky nebo fólie v systému Windows 1. V nabídce Soubor v softwarovém programu klikněte na položku Tisk.

Více

Laserové multifunkční zařízení

Laserové multifunkční zařízení Laserové multifunkční zařízení Uživatelská příručka Přečtěte si pozorně tuto příručku předtím, než začnete zařízení používat, a uchovejte ji pro budoucí potřebu. Abyste byli schopni zařízení používat bezpečně

Více

MODEM OPTIONS PRO TELEFON NOKIA 3650 ÚVODNÍ PŘÍRUČKA PROGRAMU

MODEM OPTIONS PRO TELEFON NOKIA 3650 ÚVODNÍ PŘÍRUČKA PROGRAMU ÚVODNÍ PŘÍRUČKA PROGRAMU MODEM OPTIONS PRO TELEFON NOKIA 3650 Copyright 2003 Nokia. Všechna práva vyhrazena 9355538 Issue 1 Vydaná elektronická příručka odpovídá "Podmínkám a ustanovením uživatelských

Více

ÚVODNÍ PŘÍRUČKA PROGRAMU NOKIA MODEM OPTIONS. Copyright 2003 Nokia. Všechna práva vyhrazena 9356501 Issue 1

ÚVODNÍ PŘÍRUČKA PROGRAMU NOKIA MODEM OPTIONS. Copyright 2003 Nokia. Všechna práva vyhrazena 9356501 Issue 1 ÚVODNÍ PŘÍRUČKA PROGRAMU NOKIA MODEM OPTIONS Copyright 2003 Nokia. Všechna práva vyhrazena 9356501 Issue 1 Obsah 1. ÚVOD...1 2. INSTALACE PROGRAMU NOKIA MODEM OPTIONS...1 3. PŘIPOJENÍ TELEFONU NOKIA 6600

Více

V zájmu bezpečného a správného používání tohoto přístroje si před jeho použitím přečtěte Bezpečnostní informace uvedené v této příručce.

V zájmu bezpečného a správného používání tohoto přístroje si před jeho použitím přečtěte Bezpečnostní informace uvedené v této příručce. V zájmu bezpečného a správného používání tohoto přístroje si před jeho použitím přečtěte Bezpečnostní informace uvedené v této příručce. O této uživatelské příručce Tato uživatelská příručka zařízení Laser

Více

LASERJET PRO M1530 MFP SERIES. Stručná referenční příručka

LASERJET PRO M1530 MFP SERIES. Stručná referenční příručka LASERJET PRO M1530 MFP SERIES Stručná referenční příručka Tisk na zvláštní papír, štítky a průhledné fólie 1. V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk. 2. Vyberte produkt a pak klikněte

Více

STRUČNÁ PŘÍRUČKA. Instalace ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers

STRUČNÁ PŘÍRUČKA. Instalace ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers STRUČNÁ PŘÍRUČKA Instalace ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers Obsah 1. Úvod...1 2. Nutné podmínky...1 3. Instalace Ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers...2 3.1 Před začátkem instalace...2 3.2

Více

Průvodce nastavením hardwaru

Průvodce nastavením hardwaru Rozbalení Odstraňte veškeré ochranné materiály. Ilustrace použité v tomto návodu se vztahují k podobnému modelu. Třebaže se od vašeho konkrétního modelu mohou lišit, způsob používání je stejný. Odstraňte

Více

LASERJET ENTERPRISE COLOR FLOW MFP. Stručná referenční příručka M575

LASERJET ENTERPRISE COLOR FLOW MFP. Stručná referenční příručka M575 LASERJET ENTERPRISE COLOR FLOW MFP Stručná referenční příručka M575 Tisk uložené úlohy Chcete-li vytisknout úlohu uloženou v paměti zařízení, použijte následující postup. 1. Na hlavní obrazovce ovládacího

Více

Jak používat program P-touch Transfer Manager

Jak používat program P-touch Transfer Manager Jak používat program P-touch Transfer Manager Verze 0 CZE Úvod Důležité upozornění Obsah tohoto dokumentu a technické parametry příslušného výrobku podléhají změnám bez předchozího upozornění. Společnost

Více

Motorola Phone Tools. Začínáme

Motorola Phone Tools. Začínáme Motorola Phone Tools Začínáme Obsah Minimální požadavky... 2 Před instalací aplikace Motorola Phone Tools... 3 Instalace aplikace Motorola Phone Tools... 4 Instalace a konfigurace mobilního zařízení...

Více

Možnost skla pro předlohy

Možnost skla pro předlohy Xerox WorkCentre 8/8/8/8/890 Vytvoření kopie Domovská stránka služeb Stav úloh Doteková obrazovka Start Vymazat vše Stop. Vložte předlohy do vstupní přihrádky podavače předloh lícem nahoru. Nastavte vodítka

Více

Karty externích médií Uživatelská příručka

Karty externích médií Uživatelská příručka Karty externích médií Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Java je ochranná známka Sun Microsystems USA, Inc. Logo SD je ochranná známka svého vlastníka. Důležité

Více

Uzivatelská pr rucka D 16G. Twain Ovladac

Uzivatelská pr rucka D 16G. Twain Ovladac Uzivatelská pr rucka D 16G Twain Ovladac Obsah Obsah 1 Nastavení skenování s PC 2 Připojení k počítači 2.1 Typy připojení... 2-1 Připojení k paralelnímu portu...2-1 Připojení k portu USB...2-1 2.2 Připojení

Více

Tiskárna HP Color LaserJet CP1510 Series Průvodce papírem a tiskovými médii

Tiskárna HP Color LaserJet CP1510 Series Průvodce papírem a tiskovými médii Tiskárna HP Color LaserJet CP1510 Series Průvodce papírem a tiskovými médii Autorská práva a licence 2007 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího

Více

STRUČNÝ PRŮVODCE (ČEŠTINA) OBSAH BALENÍ

STRUČNÝ PRŮVODCE (ČEŠTINA) OBSAH BALENÍ STRUČNÝ PRŮVODCE (ČEŠTINA) OBSAH BALENÍ 1. Skener 2. USB kabel 3. Síťový adaptér 4. Skener Uživatelská příručka 5. Stručný průvodce 6. Instalační CD-ROM 7. Kalibrační list 8. Informační nálepka 9. Posuvný

Více

Modem a síť LAN Uživatelská příručka

Modem a síť LAN Uživatelská příručka Modem a síť LAN Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby

Více

Kapitola 1: Úvod. 1.1 Obsah balení. 1.2 Požadavky na systém. Česky

Kapitola 1: Úvod. 1.1 Obsah balení. 1.2 Požadavky na systém. Česky Kapitola 1: Úvod 1.1 Obsah balení Po obdržení televizního adaptéru TVGo A03 zkontrolujte, zda balení USB TV Super Mini obsahuje následující položky. Adaptér TVGo A03 Disk CD s ovladači Dálkový ovladač

Více

Stručný návod k obsluze

Stručný návod k obsluze FAX-2920 Než je možno přístroj použít, musíte připravit hardware. Přečtěte si prosím tento "Stručný návod k obsluze" pro řádný postup instalace. Stručný návod k obsluze Nastavování přístroje Nastavování

Více

Xerox WorkCentre 7220 / 7225 Ovládací panel

Xerox WorkCentre 7220 / 7225 Ovládací panel Xerox WorkCentre 70 / 7 Ovládací panel Služby dostupné na vaší sestavě tiskárny se mohou lišit. Podrobnosti týkající se služeb a nastavení najdete v uživatelské příručce. ABC DEF Nabídky GHI PQRS 7 JKL

Více

STRUČNÁ PŘÍRUČKA. Instalace ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers

STRUČNÁ PŘÍRUČKA. Instalace ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers STRUČNÁ PŘÍRUČKA Instalace ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers Obsah 1. Úvod...1 2. Nutné podmínky...1 3. Instalace Ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers...2 3.1 Před začátkem instalace...2 3.2

Více

Provozní pokyny Průvodce Mopria

Provozní pokyny Průvodce Mopria Provozní pokyny Průvodce Mopria Pro bezpečné a správné použití si před použitím tohoto zařízení přečtěte "Bezpečnostní informace". OBSAH Úvod... 2 Význam symbolů... 2 Vyloučení odpovědnosti... 2 Přípravy...

Více

Tiskárna HP Color LaserJet CP1210 Series

Tiskárna HP Color LaserJet CP1210 Series Tiskárna HP Color LaserJet CP1210 Series Průvodce papírem a tiskovými médii Autorská práva a licence 2007 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího

Více

Analogový telefonní přístroj s velkými tlačítky IB-2084 N Á V O D K P O U Ž Í V Á N Í

Analogový telefonní přístroj s velkými tlačítky IB-2084 N Á V O D K P O U Ž Í V Á N Í Analogový telefonní přístroj s velkými tlačítky N Á V O D K P O U Ž Í V Á N Í 2 VLASTNOSTI 9 Tlačítek přímých pamětí s piktogramy 3 Tlačítka nouzové volby Nastavení hlasitosti zvuku (20dB) Nastavení hlasitosti

Více

Karty externích médií

Karty externích médií Karty externích médií Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Logo SD je obchodní známka příslušného vlastníka. Java je ochranná známka společnosti Sun Microsystems,

Více

Karty externích médií Uživatelská příručka

Karty externích médií Uživatelská příručka Karty externích médií Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Logo SD je obchodní známka příslušného vlastníka. Java je ochranná známka společnosti Sun Microsystems,

Více

HP Color LaserJet CM2320 MFP Series Příručka pro papír a tisková média

HP Color LaserJet CM2320 MFP Series Příručka pro papír a tisková média HP Color LaserJet CM2320 MFP Series Příručka pro papír a tisková média Autorská práva a licence 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího

Více

AR-5316E/5320E Online Manuál. Start Klepněte na tlačítko "Start".

AR-5316E/5320E Online Manuál. Start Klepněte na tlačítko Start. AR-56E/50E Online Manuál Start Klepněte na tlačítko "Start". Úvod Tento návod popisuje funkce digitálního multifunkčního systému AR-56E/50E v roli tiskárny. Informace o následujících tématech naleznete

Více

VÝSTRAHA NEBEZPEČÍ ÚRAZU:

VÝSTRAHA NEBEZPEČÍ ÚRAZU: Stránka 1 z 19 Zakládání do zásobníku na 250 nebo 550 listů VÝSTRAHA NEBEZPEČÍ ÚRAZU: Chcete-li snížit riziko nestability zařízení, vkládejte papír do jednotlivých zásobníků samostatně. Všechny ostatní

Více

Krok č. 1. SAGEM F@st 840. ADSL USB modem. Jednoduchý instalační návod

Krok č. 1. SAGEM F@st 840. ADSL USB modem. Jednoduchý instalační návod Krok č. 1 SAGEM F@st 840 ADSL USB modem Jednoduchý instalační návod Krok č. 1 Předtím, než začnete: Ujistěte se, že dodávka samoinstalačního balíčku Vašeho ADSL USB modemu SAGEM F@st 840 obsahuje tyto

Více

Externí zařízení. Uživatelská příručka

Externí zařízení. Uživatelská příručka Externí zařízení Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je v USA registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation. Informace obsažené v tomto

Více

Velmi lehká dokovací stanice HP 2400/2500 Uživatelská příručka

Velmi lehká dokovací stanice HP 2400/2500 Uživatelská příručka Velmi lehká dokovací stanice HP 2400/2500 Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft je registrovaná ochranná známka Microsoft Corporation v USA. Informace

Více

Externí harddisk Řada SPE3000 CZ Uživatelská příručka Philips SPE3000 series UM CZ.ind :54:56

Externí harddisk Řada SPE3000 CZ Uživatelská příručka Philips SPE3000 series UM CZ.ind :54:56 Externí harddisk Řada SPE3000 CZ Uživatelská příručka Obsah CZ 4 Obsah balení 4 Připojení 5 Odpojení 5 Instalace pro Mac, Windows 98 a Windows ME 6 Důležité informace 7 Potřebujete pomoc? 8 Soulad s FCC

Více

Modem a síť LAN. Uživatelská příručka

Modem a síť LAN. Uživatelská příručka Modem a síť LAN Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby

Více

Xerox ColorQube 8700 / 8900 Ovládací panel

Xerox ColorQube 8700 / 8900 Ovládací panel Ovládací panel Služby dostupné na vaší sestavě tiskárny se mohou lišit. Podrobnosti týkající se služeb a nastavení najdete v uživatelské příručce. 3 5 Uvolnění přístupových dvířek k inkoustu Nabídky 7

Více

Návod pro uživatele DS150E. Dangerfield May 2009 V3.0 Delphi PSS

Návod pro uživatele DS150E. Dangerfield May 2009 V3.0 Delphi PSS Návod pro uživatele DS150E 1 OBSAH Hlavní součásti...3 Zápis do elektronické řídicí jednotky (OBD)...86 Pokyny k instalaci......5 Skenování... 89 Konfigurace technologie Bluetooth...26 Diagnostický program...39

Více

Xerox WorkCentre 5845 / 5855 / 5865 / 5875 / 5890 Ovládací panel

Xerox WorkCentre 5845 / 5855 / 5865 / 5875 / 5890 Ovládací panel 8 / 8 / 86 / 87 / 890 Ovládací panel Služby dostupné na vaší sestavě tiskárny se mohou lišit. Podrobnosti týkající se služeb a nastavení najdete v uživatelské příručce. ABC DEF Nabídky GHI PQRS 7 JKL TUV

Více

Modem a síť LAN. Uživatelská příručka

Modem a síť LAN. Uživatelská příručka Modem a síť LAN Uživatelská příručka Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby

Více

Ovládací prvky telefonu

Ovládací prvky telefonu A370 Začínáme Obsah Obsah... 2 Ovládací prvky telefonu... 3 Uvedení do provozu... 5 Zapnutí a vypnutí telefonu.. 8 Nabíjení telefonu... 9 Nouzové volání... 11 Telefonování... 12 Svítilna... 14 Zámek klávesnice...

Více

Verze 1.0 12/09. Xerox WorkCentre 5735/5740/5745/5755/5765/5775/ 5790 Začínáme

Verze 1.0 12/09. Xerox WorkCentre 5735/5740/5745/5755/5765/5775/ 5790 Začínáme Verze 1.0 12/09 Xerox WorkCentre 5735/5740/5745/5755/5765/5775/ 5790 2009 Xerox Corporation. Všechna práva vyhrazena. Nepublikovaná práva jsou vyhrazena v rámci autorských práv platných v USA. Obsah této

Více

Modem a síť LAN. Uživatelská příručka

Modem a síť LAN. Uživatelská příručka Modem a síť LAN Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby

Více

Paměťové moduly Uživatelská příručka

Paměťové moduly Uživatelská příručka Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby

Více

HP Color LaserJet CP2020 Series Příručka pro papír a tisková média

HP Color LaserJet CP2020 Series Příručka pro papír a tisková média HP Color LaserJet CP2020 Series Příručka pro papír a tisková média Autorská práva a licence 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího

Více

Aktualizace softwaru Uživatelská příručka

Aktualizace softwaru Uživatelská příručka Aktualizace softwaru Uživatelská příručka Copyright 2008, 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation v USA. Informace uvedené

Více

INSTALACE MULTIFUNKČNÍHO STROJE bizhub 185

INSTALACE MULTIFUNKČNÍHO STROJE bizhub 185 I. Odstranění ochranných pásků a vyjmutí obrazové jednotky 1. Odstraňte ochranné pásky ze stroje. 4. Odšroubujte 2 šrouby, označené na obrázku, a vytáhněte obrazovou jednotku. - Nedotýkejte se povrchu

Více

Návod k nastavení uvolnění tisku

Návod k nastavení uvolnění tisku Návod k nastavení uvolnění tisku OBSAH O TOMTO NÁVODU.................................................................................... 2 FUNKCE UVOLNĚNÍ TISKU.............................................................................

Více

Věžový ventilátor

Věžový ventilátor 10031517 10031518 Věžový ventilátor Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody

Více

Jak stroj používat. Přehledný návod 1/5

Jak stroj používat. Přehledný návod 1/5 Jak stroj používat Přehledný návod 1/5 PODPORA Potřebuji poradit s ovládáním stroje Jak systém používat panel Zobrazení Přepínač režimu Nápovědy zvětšeného zobrazení Přihlášení/odhlášení Přerušení kopírovací

Více

FM16 P/NO:MBM PŘENOSNÝ HUDEBNÍ PŘEHRÁVAČ NÁVOD K OBSLUZE

FM16 P/NO:MBM PŘENOSNÝ HUDEBNÍ PŘEHRÁVAČ NÁVOD K OBSLUZE PŘENOSNÝ HUDEBNÍ PŘEHRÁVAČ NÁVOD K OBSLUZE PŘED POUŽÍVÁNÍM PŘÍSTROJE SI PEČLIVĚ PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD K POUŽITÍ A USCHOVEJTE JEJ PRO PŘÍPAD POTŘEBY. CZ FM16 P/NO:MBM37748516 Obsah Bezpečnostní pokyny...3

Více

Instalační příručka pro Windows Vista

Instalační příručka pro Windows Vista Instalační příručka pro Windows Vista Než je možno tiskárnu použít, musíte připravit hardware a instalovat ovladač. Ve Stručném návodu k obsluze a v této Instalační příručka pro Windows Vista naleznete

Více

Externí za ízení. Číslo dokumentu: Tato příručka popisuje použití volitelných externích zařízení. Leden 2007

Externí za ízení. Číslo dokumentu: Tato příručka popisuje použití volitelných externích zařízení. Leden 2007 Externí za ízení Číslo dokumentu: 430221-221 Leden 2007 Tato příručka popisuje použití volitelných externích zařízení. Obsah 1 Použití za ízení USB Připojení zařízení USB........................... 1 2

Více

STRUČNÝ PRŮVODCE (ČEŠTINA) OBSAH BALENÍ

STRUČNÝ PRŮVODCE (ČEŠTINA) OBSAH BALENÍ STRUČNÝ PRŮVODCE (ČEŠTINA) OBSAH BALENÍ 1. Skener 2. USB kabel x 2 3. Síťový adaptér 4. Stručný průvodce 5. Instalační CD-ROM 6. Kalibrační list 7. Čistící hadřík 8. Ochranný modul 1 INSTALACE A NASTAVENÍ

Více

Connection Manager - Uživatelská příručka

Connection Manager - Uživatelská příručka Connection Manager - Uživatelská příručka 1.0. vydání 2 Obsah Aplikace Správce připojení 3 Začínáme 3 Spuštění Správce připojení 3 Zobrazení stavu aktuálního připojení 3 Připojení k internetu 3 Připojení

Více

F-FREEQALL SKYPE. Brána pro Skype a telefonní linku

F-FREEQALL SKYPE. Brána pro Skype a telefonní linku F-FREEQALL SKYPE Brána pro Skype a telefonní linku Nainstalujte si software Skype verze 1.3 nebo vyšší pro IBM kompatibilní PC s Windows. (viz obr. v originálním návodu str. 2-4) Stáhněte si Skype ze stránek

Více

INSTALACE SOFTWARE DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM ÚVOD O SOFTWARE. Vnitřní obálka

INSTALACE SOFTWARE DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM ÚVOD O SOFTWARE. Vnitřní obálka INSTALACE SOFTWARE DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM ÚVOD O SOFTWARE... PŘED INSTALACÍ INSTALACE SOFTWARU PŘIPOJENÍ K POČÍTAČI NASTAVENÍ OVLADAČE PRO TISKÁRNU JAK POUŽÍVAT ONLINE MANUÁL ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Strana

Více

Karty externích médií Uživatelská příručka

Karty externích médií Uživatelská příručka Karty externích médií Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Logo SD je obchodní známka příslušného vlastníka. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez

Více

Karty externích médií

Karty externích médií Karty externích médií Číslo dokumentu: 405763-221 Kv ten 2006 Tato příručka popisuje použití karet externích médií. Obsah 1 Karty pro slot Digital Media Vložení digitální paměťové karty...................

Více

Zahájit skenování ze skla tiskárny nebo z automatického podavače dokumentů (ADF). Přistupovat k souborům se skeny uloženým v poštovní schránce.

Zahájit skenování ze skla tiskárny nebo z automatického podavače dokumentů (ADF). Přistupovat k souborům se skeny uloženým v poštovní schránce. Fiery Remote Scan Program Fiery Remote Scan umožňuje spravovat skenování na serveru Fiery server a na tiskárně ze vzdáleného počítače. Prostřednictvím programu Fiery Remote Scan můžete provádět tyto akce:

Více

LASERJET PRO 300 COLOR MFP LASERJET PRO 400 COLOR MFP. Stručná referenční příručka M375 M475

LASERJET PRO 300 COLOR MFP LASERJET PRO 400 COLOR MFP. Stručná referenční příručka M375 M475 LASERJET PRO 300 COLOR MFP LASERJET PRO 400 COLOR MFP Stručná referenční příručka M375 M475 Použití nástroje HP Smart Install pro připojení k počítači, kabelové síti nebo bezdrátové síti Instalační soubory

Více

Poznámky k instalaci tiskového systému HP LaserJet P2015 Series

Poznámky k instalaci tiskového systému HP LaserJet P2015 Series Poznámky k instalaci tiskového systému HP LaserJet P2015 Series Autorská práva a licence 2006 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího písemného

Více

Karty externích médií Uživatelská příručka

Karty externích médií Uživatelská příručka Karty externích médií Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Logo SD je obchodní známka příslušného vlastníka. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez

Více

Aktualizace softwaru Uživatelská příručka

Aktualizace softwaru Uživatelská příručka Aktualizace softwaru Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka Microsoft Corporation registrovaná v USA. Informace uvedené v této příručce

Více

Dálkový Ovladač Magic

Dálkový Ovladač Magic NÁVOD K OBSLUZE Dálkový Ovladač Magic Před uvedením dálkového ovladače do provozu si pečlivě prostudujte tento návod a uložte jej pro budoucí potřebu. AN-MR500 www.lg.com 2 PŘÍSLUŠENSTVÍ Dálkový ovladač

Více

Stručný Průvodce (Čeština)

Stručný Průvodce (Čeština) Stručný Průvodce (Čeština) Obsah balení 1. Skener 2. USB kabel 3. Síťový adaptér 4. Stručný průvodce 5. Instalační CD-ROM Popis skeneru 1. USB Port: skener se připojuje pomocí přiloženého USB kabelu k

Více

Karty externích médií Uživatelská příručka

Karty externích médií Uživatelská příručka Karty externích médií Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Logo SD je obchodní známka příslušného vlastníka. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez

Více

ZAŘÍZENÍ PRO ČTENÍ KARET TRUST 630 USB 2.0. Návod k prvnímu použití zařízení

ZAŘÍZENÍ PRO ČTENÍ KARET TRUST 630 USB 2.0. Návod k prvnímu použití zařízení Návod k prvnímu použití zařízení ZAŘÍZENÍ PRO ČTENÍ KARET TRUST 630 USB 2.0 Kapitola 1. Úvod (1) 2. Instalace a aktivace (3) Odebrání starých ovladačů (3.1) Instalace v systémech Windows 98 SE / Windows

Více

Xerox ColorQube 9301 / 9302 / 9303 Ovládací panel

Xerox ColorQube 9301 / 9302 / 9303 Ovládací panel Xerox ColorQube 90 / 90 / 90 Ovládací panel Služby dostupné na vaší sestavě tiskárny se mohou lišit. Podrobnosti týkající se služeb a nastavení najdete v uživatelské příručce.? Nabídky GHI PRS ABC JKL

Více

FAX 1190L Příručka uživatele programů

FAX 1190L Příručka uživatele programů FAX 1190L Příručka uživatele programů Před používáním přístroje si důkladně pročtěte tento manuál a uchovejte jej pro případné pozdější dotazy. Pro zajištění bezpečného a správného používání si pročtěte

Více

Polohovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka

Polohovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka Polohovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation. Informace

Více

M-21 RD/ M-28 RD Přenosné rádio s CD přehrávačem

M-21 RD/ M-28 RD Přenosné rádio s CD přehrávačem M-21 RD/ M-28 RD Přenosné rádio s CD přehrávačem Návod k použití Přečtěte si pozorně tento návod před použitím přístroje. 1 POPIS OVLÁDACÍCH PRVKŮ ~AC IN 1. Madlo k přenášení 2. Teleskopická anténa 3.

Více

Datacard. Instrukce k aktualizaci firmware tiskáren. Aktualizační aplikace pro operační systémy Windows

Datacard. Instrukce k aktualizaci firmware tiskáren. Aktualizační aplikace pro operační systémy Windows Datacard Instrukce k aktualizaci firmware tiskáren Aktualizační aplikace pro operační systémy Windows Co potřebujete Tiskárna karet je zapnuta a připravena k tisku karet ve stavu Ready, a stavová dioda

Více

2014 Electronics For Imaging. Informace obsažené v této publikaci jsou zahrnuty v Právním upozornění pro tento produkt.

2014 Electronics For Imaging. Informace obsažené v této publikaci jsou zahrnuty v Právním upozornění pro tento produkt. 2014 Electronics For Imaging. Informace obsažené v této publikaci jsou zahrnuty v Právním upozornění pro tento produkt. 23 června 2014 Obsah 3 Obsah...5 Přístup k programu...5 Poštovní schránky...5 Připojování

Více

Karty externích médií

Karty externích médií Karty externích médií Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Logo SD je obchodní známka příslušného vlastníka. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez

Více

DSM-320 bezdrátový přehrávač médií. Ethernetový kabel (CAT 5 UTP/nepřekřížený) Dálkový ovladač s bateriemi

DSM-320 bezdrátový přehrávač médií. Ethernetový kabel (CAT 5 UTP/nepřekřížený) Dálkový ovladač s bateriemi Toto zařízení pracuje s následujícími operačními systémy: Windows XP, 2000, Me a 98SE Než začnete DSM-320 Bezdrátový přehrávač médií Budete potřebovat následující vybavení: Počítač s procesorem min. 500

Více

Důležité informace o produktu

Důležité informace o produktu Začněte zde Copyright 2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka společnosti Microsoft Corporation registrovaná v USA. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez

Více

P D S - 5 P. Psychologický diagnostický systém. Instalační manuál. Popis instalace a odinstalace programu Popis instalace USB driverů

P D S - 5 P. Psychologický diagnostický systém. Instalační manuál. Popis instalace a odinstalace programu Popis instalace USB driverů P D S - 5 P Psychologický diagnostický systém Instalační manuál Popis instalace a odinstalace programu Popis instalace USB driverů GETA Centrum s.r.o. 04 / 2012 GETA Centrum s.r.o. Nad Spádem 9/206, 147

Více

INSTALACE SOFTWARE DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM

INSTALACE SOFTWARE DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM INSTALACE SOFTWARE DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM ÚVOD PŘED INSTALACÍ INSTALACE TISKOVÉHO OVLADAČE PŘIPOJENÍ K POČÍTAČI NASTAVENÍ OVLADAČE PRO TISKÁRNU JAK POUŽÍVAT ONLINE MANUÁL ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Strana.....................

Více

Paměťové moduly. Uživatelská příručka

Paměťové moduly. Uživatelská příručka Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby

Více

QCZ2631 A639. Průvodce 15G06A2451Z0

QCZ2631 A639. Průvodce 15G06A2451Z0 QCZ63 A639 Průvodce 5G06A45Z0 SD SD Seznámení s MyPal Přední část Boční část Indikátor napájení/oznámení Činnost Oznámení MyPal A636: Bluetooth / Wi-Fi / GPS dioda MyPal A63: Bluetooth/GPS dioda Bluetooth

Více

Inspiron 20. Servisní příručka. 3000 Series. Model počítače: Inspiron 20 3052 Regulační model: W15B Regulační typ: W15B002

Inspiron 20. Servisní příručka. 3000 Series. Model počítače: Inspiron 20 3052 Regulační model: W15B Regulační typ: W15B002 Inspiron 20 3000 Series Servisní příručka Model počítače: Inspiron 20 3052 Regulační model: W15B Regulační typ: W15B002 Poznámky, upozornění a varování POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležité informace, které

Více

Děkujeme Vám za zakoupení HSPA USB modemu Huawei E1750. Pomocí něj se můžete připojit k vysokorychlostnímu internetu.

Děkujeme Vám za zakoupení HSPA USB modemu Huawei E1750. Pomocí něj se můžete připojit k vysokorychlostnímu internetu. Děkujeme Vám za zakoupení HSPA USB modemu Huawei E1750. Pomocí něj se můžete připojit k vysokorychlostnímu internetu. Poznámka: Tento manuál popisuje vzhled USB modemu a postup přípravy modemu, instalace

Více

Point of View Android 2.3 Tablet - User s Manual ProTab 2XXL

Point of View Android 2.3 Tablet - User s Manual ProTab 2XXL Obsah 1. Úvod... 2 2. Příslušenství... 2 3. Technická specifikace... 3 4. Spouštění a vypínání... 4 5. Pracovní plocha... 5 6. Tlačítka... 5 7. APP zásuvky... 6 8. Nastavení systému... 6 9. Instalace,

Více

Aktualizace softwaru Uživatelská příručka

Aktualizace softwaru Uživatelská příručka Aktualizace softwaru Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka Microsoft Corporation registrovaná v USA. Informace uvedené v této příručce

Více

Konvertibilní Tablet STRUČNÁ PŘÍRUČKA 8085 LKB001X CJB1FH002ASA

Konvertibilní Tablet STRUČNÁ PŘÍRUČKA 8085 LKB001X CJB1FH002ASA V Konvertibilní Tablet STRUČNÁ PŘÍRUČKA 8085 LKB001X CJB1FH002ASA Obsah 1 Začínáme... 1 1.1 Vzhled... 1 1.2 Nabíjení tabletu a klávesnice... 3 1.3 Vložení karet microsd a SIM... 4 1.4 Připojení k přístupovému

Více

IRISPen Air 7. Stručná uživatelská příručka. (ios)

IRISPen Air 7. Stručná uživatelská příručka. (ios) IRISPen Air 7 Stručná uživatelská příručka (ios) Tato stručná uživatelská příručka vám pomůže začít používat produkt IRISPen TM Air 7. Přečtěte si tuto příručku před zahájením práce s tímto skenerem a

Více

Zásobník 5 (volitelný) Zásobník 6 (vkladač) (volitelný) Ovládací panel. Vysokoobjemový finišer (volitelný) Ovládací panel

Zásobník 5 (volitelný) Zásobník 6 (vkladač) (volitelný) Ovládací panel. Vysokoobjemový finišer (volitelný) Ovládací panel Xerox ColorQube 90/90/90 Základní informace o přístroji Základní informace o přístroji Funkce V závislosti na konfiguraci může přístroj poskytovat následující funkce: 8 Kopírování E-mail Internetový fax

Více

COLOR LASERJET ENTERPRISE CM4540 MFP SERIES. Průvodce instalací softwaru

COLOR LASERJET ENTERPRISE CM4540 MFP SERIES. Průvodce instalací softwaru COLOR LASERJET ENTERPRISE CM4540 MFP SERIES Průvodce instalací softwaru HP Color LaserJet Enterprise CM4540 MFP Series Průvodce instalací softwaru Autorská práva a licence 2010 Copyright Hewlett-Packard

Více

A300. Mobilní telefon. Začínáme snadno a rychle

A300. Mobilní telefon. Začínáme snadno a rychle A300 Mobilní telefon Začínáme snadno a rychle Obsah Obsah... 2 Ovládací prvky telefonu... 3 Uvedení do provozu... 4 Zapnutí a vypnutí telefonu... 6 Nabíjení telefonu... 7 Nouzové volání... 8 Telefonování...

Více