PAXgene Blood RNA Kit Manuál

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "PAXgene Blood RNA Kit Manuál"

Transkript

1 PAXgene Blood RNA Kit Manuál Verze 2 Systém PAXgene Blood RNA se skládá ze zkumavek pro odběr krve (PAXgene Blood RNA Tubes) a diagnostické soupravy k izolaci nukleových kyselin (PAXgene Blood RNA Kit). Systém slouží k odběru, skladování a přepravě krevních vzorků, k stabilizaci intracelulární RNA v uzavřených zkumavkách, stejně jako k následující izolaci a purifikaci intracelulární RNA z plné krve. RNA purifikovaná pomocí systému PAXgene Blood RNA může být použita při molekulárně diagnostických testech zakládajících se na RT PCR. Charakteristika výkonu systému PAXgene Blood RNA uvedená v tomto manuálu platí pro transkripty genů FOS a IL1B. Uživatel je zodpovědný za stanovení odpovídající charakteristiky výkonu systému PAXgene Blood RNA pro jiné cílové transkripty. Pro diagnostické použití in vitro CS PreAnalytiX GmbH, Feldbachstrasse, CH-8634 Hombrechtikon Vyrobeno QIAGEN GmbH pro PreAnalytiX R CS Duben 2008

2 Ochranné známky: PAXgene, PreAnalytiX (PreAnalytiX GmbH); QIAGEN, QIAcube (QIAGEN Group); BD Vacutainer, BD Hemogard, Safety-Lok (Becton, Dickinson and Company, Franklin Lakes, NJ, USA); Eppendorf (Eppendorf-Netheler-Hinz GmbH). Soupravy PAXgene Blood RNA Kit nejsou dostupné ve všech zemích; prosím informujte se. Licenční ujednání Použitím produktu vyjadřuje kupec nebo uživatel soupravy PAXgene Blood RNA Kit souhlas s následujícími podmínkami: 1. PAXgene Blood RNA Kit smí být používán výhradně v souladu s Manuálem PAXgene Blood RNA Kit a pouze s komponenty obsaženými v soupravě. PreAnalytiX neposkytuje žádnou licenci v rámci kteréhokoliv svého duševního vlastnictví k použití nebo k začlenění přiložených komponent kitu s komponenty, které nejsou zahrnuty v této soupravě, s vyjímkou případů uvedených v Manuálu PAXgene Blood RNA Kit a dodatečných protokolech dostupných na 2. Mimo výslovně uvedenou licenci PreAnalytiX neposkytuje žádnou záruku, že tato souprava a/nebo její použití neporušuje práva třetích stran. 3. Tento kit a jeho komponenty jsou licencovány pro jedno použití a nesmí být znovu použity, obnoveny či znovu prodány. 4. PreAnalytiX zvláště vylučuje odpovědnost za jakékoliv jiné licence, vyjádřené či implikované, než výslovně uvedené. 5. Kupec a uživatel kitu souhlasí s tím, že nepodnikne nebo nikomu neumožní podniknout kroky, které by mohly vést nebo usnadnit zakázané skutky uvedené výše. PreAnalytiX může zákazy tohoto Licenčního ujednání prosadit u každého soudu a vyžadovat úhradu všech vyšetřovacích a soudních poplatků, inkl. poplatků za advokáta, v rámci jakéhokoliv postupu k prosazení tohoto Licenčního ujednání nebo jakýchkoliv jiných práv duševního vlastnictví vztahujících se na tento kit a/nebo jeho komponenty. Pro aktualizovaná licenční ustanovení viz PreAnalytiX GmbH, všechna práva vyhrazena. PreAnalytiX PreAnalytiX GmbH Feldbachstrasse CH 8634 Hombrechtikon Švýcarsko Distributoři PreAnalytiX Produkty PreAnalytiX jsou pro PreAnalytiX vyráběny společností QIAGEN nebo BD a jsou dodávané pro PreAnalytiX společností QIAGEN nebo BD. Produkty nelze objednat u PreAnalytiX GmbH. Adresu Vašeho regionálního distributora PreAnalytiX naleznete na poslední straně.

3 Obsah Vysvětlení symbolů 4 Obsah soupravy 5 Podmínky skladování 6 Zamýšlený účel použití 6 Omezení použití 7 Kontrola kvality 7 Technická podpora 7 Bezpečnostní informace 7 Úvod 10 Princip a jeho použití 10 Odběr vzorku a stabilizace 10 Manuální purifikace RNA 19 Automatizovaná purifikace RNA 27 Potřebné vybavení a reagencie nedodávané se soupravou 31 Důležité pokyny 32 Používání QIAcube 32 Start QIAcube 32 Instalace protokolu na QIAcube 32 Naplnění QIAcube 34 Protokol: Manuální purifikace celkové RNA z plné lidské krve odebrané do PAXgene Blood RNA Tubes (BRT) 41 Protokol: Automatizovaná purifikace celkové RNA z plné lidské krve odebrané do PAXgene Blood RNA Tubes (BRT) 47 Pomoc při řešení problémů 52 Příloha A: Obecné pokyny k zacházení s RNA 54 Příloha B: Určení koncentrace, výtěžku a čistoty celkové RNA 55 Příloha C: Manipulace s PAXgene Blood RNA Tubes 57 Informace o objednání 58 PAXgene Blood RNA Kit Manuál 04/2008 3

4 Vysvětlení symbolů i <N> Obsah postačující k provedení <N> zkoušek Sledujte návod k použití Použitelné do Pro jednorázové použití Diagnostický zdravotnický prostředek in vitro Katalogové číslo Číslo šarže Číslo materiál Komponenty Počet Sterilizováno ozářením Kunitz jednotky Teplotní rozmezí Horní mez teploty Výrobce Důležité upozornění? EtOH Zapište aktuální datum po přidání ethanolu do láhve Po dodání Přidat Obsahuje Rekonstituováno Deoxyribonukleáza I Ethanol Guanidin isothiokyanát RNase-Free DNase Set Vede k 4 PAXgene Blood RNA Kit Manuál 04/2008

5 Obsah soupravy PAXgene Blood RNA Kit (50) Katalog čís Počet příprav 50 BR 1 Pufr k resuspenzi 20 ml BR 2 Vazebný pufr * 18 ml BR 3 Promývací pufr 1* 45 ml BR 4 Promývací pufr 2 (koncentrát) 11 ml BR5 Eluční pufr 6 ml RNFW PK PRC PT Voda prostá RNázy (láhev) Proteináza K (zelené víčko) PAXgene RNA kolonky (červená) 2 ml zkumavky (Processing Tubes) 2 x 125 ml 2 x 1,4 ml 5 x 10 6 x 50 Hemogard Sekundární BD Hemogard uzávěry 50 MCT RNFD mikrocentrifugační zkumavky (1,5 ml) DNáza l, prostá RNázy (lyofilizovaná) 3 x 50 1 x Kunitz jednotky Pokračování tabulky na druhé straně * Nesmí přijít do kontaktu s desinfekčními prostředky, které obsahují chlorová bělidla (chlornan sodný, NaOCl). Obsahuje sůl guanidinu. Viz bezpečnostní informace na straně 7. Promývací pufr 2 (BR4) se dodává jako koncentrát. Před prvním použitím přidejte do láhve čtyřnásobný objem ethanolu ( %, stupeň čistoty p. a.), jak je popsáno na štítku, abyste vytvořili pracovní roztok. Kunitz jsou běžně užívané jednotky pro měření enzymatické aktivity DNázy I; definici naleznete na straně 42 nebo 48. PAXgene Blood RNA Kit Manuál 04/2008 5

6 PAXgene Blood RNA Kit (50) Katalog čís Počet příprav 50 RDD Pufr k digesci DNA (bílé víčko) 2 x 2 ml DRB PSC Pufr k resuspenzi DNázy (zkumavka, fialové víčko) PAXgene Shredder kolonky (fialová) PAXgene Blood RNA Kit Manuál (verze 2) 2 ml 5 x 10 1 Podmínky skladování PAXgene RNA kolonky (PRC), PAXgene Shredder kolonky (PSC), proteináza K (PK), a pufry (BR1, BR2, BR3, BR4, a BR5) mohou být skladovány v suchu a při teplotě uvedené na štítku soupravy. RNase-Free DNase Set, který obsahuje DNázu I (RNFD), pufr k digesci DNA (RDD) a pufr k resuspenzi DNázy (DRB), se zasílá při okolní teplotě. Všechny komponenty RNase-Free DNase Setu ihned po dodání uskladněte při teplotě uvedené na štítku. Zamýšlený účel použití PAXgene Blood RNA Kit slouží k purifikaci celulární RNA z plné krve, která byla odebrána pomocí PAXgene Blood RNA Tubes (BRT). Pomocí tohoto systému, který se skládá z kitu a PAXgene Blood RNA Tubes, získáte ze vzorků plné krve purifikovanou intracelulární RNA, která může být použita v molekulárně diagnostických testech zakládajících se na RT PCR. Pokyny k použití PAXgene Blood RNA Tubes (BRT) naleznete v popisu výrobku PAXgene Blood RNA Tubes. Charakteristika výkonu systému PAXgene Blood RNA uvedená v tomto manuálu platí pro transkripty genů FOS a IL1B. Uživatel je zodpovědný za stanovení odpovídající charakteristiky výkonu systému PAXgene Blood RNA pro jiné transkripty. 6 PAXgene Blood RNA Kit Manuál 04/2008

7 Omezení použití PAXgene Blood RNA Kit je koncipován jako pomocný prostředek k purifikaci intracelulární RNA z lidské plné krve (4,8 x ,1 x 10 7 leukocytů/ml) pro diagnostické použití in vitro. Není určen k purifikaci genomické DNA nebo virových nukleových kyselin z plné krve. Vzhledem k tomu, že byl pro stabilizační podmínky uvedené v tomto manuálu validován jen omezený počet RNA transkriptů (transkripty genů FOS a IL1B), nebyla charakteristika výkonu stanovena pro všechny transkripty. Uživatel kitu by měl zhodnotit vlastní data a údaje výrobce, aby určil, zda je validace nezbytná i pro jiné transkripty neuvedené v této dokumentaci. Kontrola kvality Podle ISO certifikovaného systému managementu jakosti společnosti QIAGEN je každá šarže PAXgene Blood RNA Kit testována podle předem stanovených kritérií, aby byla zaručena jednotná kvalita produktu. Technická podpora Technická podpora společnosti QIAGEN ručí za kvalitu vědeckého poradenství našich zákazníků. Naši zkušení vědci jsou Vám a Vašim otázkám ohledně produktů PreAnalytiX vždy k dispozici. Pokud máte otázky ohledně PAXgene Blood RNA Kit, prosím kontaktujte nás. Pro technickou asistenci a další informace kontaktujte prosím Technickou podporu QIAGEN (viz strana 61). Bezpečnostní informace Při práci s chemikáliemi noste vždy laboratorní oděv, ochranné rukavice a ochranné brýle. Aby se vyloučilo riziko infekce (např. virem HIV nebo hepatitidy B) nebo zranění, noste také při manipulaci s biologickými a chemickými materiály vhodný laboratorní oděv, jednorázové ochranné rukavice a ochranné brýle. Další informace naleznete v příslušných bezpečnostních listech (material safety data sheets, MSDS). V naší online sbírce bezpečnostních listů na je k tomuto kitu a každému komponentu k dispozici příslušný MSDS v souboru PDF, který si můžete prohlédnout a vytisknout. Vazebný pufr (BR2) a promývací pufr 1 (BR3) obsahují guanidin isothiokyanát, který může při kontaktu s chlorovými bělidly vytvářet vysoce reaktivní sloučeniny. PAXgene Blood RNA Kit Manuál 04/2008 7

8 Pokud se rozlije kapalina obsahující vazebný pufr (BR2) nebo promývací pufr 1 (BR3), vyčistěte postižené místo vhodným laboratorním detergentem a vodou. Obsahuje-li rozlitá kapalina potenciálně infekční látky, vyčistěte místo nejprve detergentem a vodou a potom 1 % (v/v) chlornanem sodným. UPOZORNĚNÍ: NEPŘIDÁVEJTE chlorová bělidla nebo kyselé roztoky přímo do odpadu, který vzniká při přípravě RNA. Stabilizační roztok RNA a krevní tekutina z PAXgene Blood RNA Tubes (BRT) mohou být desinfikovány pomocí 1 jednotky objemu roztoku chlorového bělidla (5 % chlornan sodný) na 9 jednotek objemu stabilizačního roztoku RNA resp. krevní tekutiny. Odpad vznikající při přípravě RNA, např. supernatanty po centrifugačních krocích, by měl být vždy považován za potenciálně infekční. Proto by měl být odpad před likvidací autoklavován nebo spálen, aby byl infekční materiál zničen. Postupujte v každém případě podle platných předpisů a směrnic pro likvidaci. Následující rizikové a bezpečnostní věty (R- a S-věty) platí pro jednotlivé reagencie soupravy PAXgene Blood RNA Kit. Bezpečnostní pokyny pro použití PAXgene Blood RNA Tubes (BRT) naleznete v popisu výrobku PAXgene Blood RNA Tube. Vazebný pufr (BR2) Xn Obsahuje guanidin isothiokyanát: zdraví škodlivý (Xn). R- a S- věty:* R20/21/22-32, S Promývací pufr 1 (BR3) Obsahuje ethanol: hořlavý. R-věta:* R10 * R10: Hořlavý. R20/21/22: Zdraví škodlivý při vdechování, styku s kůží a při požití. R32: Uvolňuje vysoce toxický plyn při styku s kyselinami. R36/37/38: Dráždí oči, dýchací orgány a kůži. R42/43: Může vyvolat senzibilizaci při vdechování a při styku s kůží. S13: Uchovávejte odděleně od potravin, nápojů a krmiv. S22: Nevdechujte prach. S23: Nevdechujte aerosoly. S24: Zamezte styku s kůží. S26: Při zasažení očí okamžitě důkladně vypláchněte vodou a vyhledejte lékařskou pomoc. S36: Používejte vhodný ochranný oděv. S36/37: Používejte vhodný ochranný oděv a ochranné rukavice. S46: Při požití okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc a ukažte tento obal nebo označení. 8 PAXgene Blood RNA Kit Manuál 04/2008

9 Proteináza K (PK) Xn Obsahuje proteinázu K (z Tritirachium album): senzibilátor, dráždivý. R- a S- věty:* R36/37/38-42/43, S /37 DNáza I Xn Obsahuje deoxyribonukleázu (bovinní): senzibilátor. R- a S-věty:* R42/43, S /37 24 hodinové tísňové volání V případě nouze získáte lékařské informace 24 hodin denně (v anglickém, francouzském a německém jazyce) na: Toxikologická informační služba v Mohuči (Giftnotruf der Beratungsstelle bei Vergiftungen in Mainz), Německo Tel: * R10: Hořlavý. R20/21/22: Zdraví škodlivý při vdechování, styku s kůží a při požití. R32: Uvolňuje vysoce toxický plyn při styku s kyselinami. R36/37/38: Dráždí oči, dýchací orgány a kůži. R42/43: Může vyvolat senzibilizaci při vdechování a při styku s kůží. S13: Uchovávejte odděleně od potravin, nápojů a krmiv. S22: Nevdechujte prach. S23: Nevdechujte aerosoly. S24: Zamezte styku s kůží. S26: Při zasažení očí okamžitě důkladně vypláchněte vodou a vyhledejte lékařskou pomoc. S36: Používejte vhodný ochranný oděv. S36/37: Používejte vhodný ochranný oděv a ochranné rukavice. S46: Při požití okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc a ukažte tento obal nebo označení. PAXgene Blood RNA Kit Manuál 04/2008 9

10 Úvod Odběr vzorku krve je u mnoha molekulárně biologických výzkumů celulární RNA prvním krokem. Hlavním problémem je přitom instabilita profilu celulární RNA in vitro. Výzkumy u PreAnalytiX ukázaly, že se počet kopií jednotlivých druhů mrna v plné krvi mohou během přepravy nebo skladování při pokojové teplotě změnit více než tisícinásobně.* Příčinou je rychlá degradace RNA a indukovaná exprese určitých genů po odběru krve. Takové změny RNA profilu znemožňují spolehlivé studie genové exprese. Metoda k zachování profilu exprese RNA během a po odběru krve je tedy pro přesné analýzy genové exprese v lidské plné krvi nezbytná. Princip a jeho použití PreAnalytiX vyvinul nový systém, který umožňuje odběr, stabilizaci, skladování a přepravu vzorků lidské plné krve, a s kterým je možné izolovat intracelulární RNA podle rychlého a efektivního protokolu. Systém vyžaduje použití PAXgene Blood RNA Tubes (BRT; USA patenty 6,602,718 a 6,617,170) k odběru krve a současné stabilizaci RNA, a PAXgene Blood RNA Kit k následné manuální či automatizované purifikaci RNA. Manuální i automatizovaný protokol poskytují rovnocenný výkon vzhledem ke kvalitě RNA a výtěžku. Údaje výkonu pro manuální (str ) a automatizovaný (str ) protokol jsou obsaženy v tomto manuálu. Odběr vzorku a stabilizace PAXgene Blood RNA Tubes (BRT) obsahují reagencii, která se zakládá na patentované RNA stabilizační metodě (USA patenty a ). Tato reagencie chrání molekulu RNA před degradací RNázou a redukuje ex vivo změny genové exprese na minimum. PAXgene Blood RNA Tubes pro odběr lidské plné krve zaručují stabilizaci celulární RNA až po 3 dny při C (viz obr. 1 a 2, str. 12 a 13) nebo až po 5 dnů při 2 8 C (obr. 3 a 4, str. 14 a 15). V současnosti dostupné údaje ukazují, že je celulární RNA při 20 C nebo 70 C stabilní minimálně po dobu 24 měsíců. Další informace ze studií vyhodnucujících stabilitu po ještě delší dobu získáte u Technické podpory QIAGEN. * Rainen, L. et al. (2002) Stabilization of mrna expression in whole blood samples. Clin. Chem. 48, PAXgene Blood RNA Kit Manuál 04/2008

11 Skutečná doba stabilizace RNA se může měnit podle druhů RNA a použité postupné aplikace. Vzhledem k tomu, že byl pro stabilizační podmínky uvedené v tomto manuálu validován jen omezený počet RNA transkriptů (transkripty genů FOS a IL1B), nebyla charakteristika výkonu stanovena pro všechny transkripty. Uživatel kitu by měl zhodnotit vlastní data a údaje výrobce, aby určil, zda je validace nezbytná i pro jiné, zde neuvedené transkripty. PAXgene Blood RNA Kit Manuál 04/

12 Stabilita RNA v krevních vzorcích při C: FOS Skladování (dny) Skladování (dny) Obrázek 1. Krev byla odebrána deseti dárcům a před purifikací celkové RNA uskladněna při C po různě dlouhou dobu. Všechny vzorky byly odebrány v duplikátech. Odběr krve a skladování v PAXgene Blood RNA Tubes (BRT), purifikace celkové RNA pomocí PAXgene Blood RNA Kit. Odběr krve a skladování ve standardních odběrových zkumavkách (EDTA jako antikoagulant), purifikace celkové RNA standardní extrakční metodou (s organickými rozpouštědly) a čištění RNA zakládající se na silikátové membráně. Relativní koncentrace FOS transkriptů byly určeny pomocí Real-Time-Duplex-RT-PCR za použití 18S-rRNA jako interního standardu. Zaneseny jsou hodnoty všech analyzovaných vzorků s průměrem a standardní odchylkou. Čárkované linie znázorňují oblast přesnosti měření rozboru (± 3 násobná celková přesnost o ± 2,34 C T ). 12 PAXgene Blood RNA Kit Manuál 04/2008

13 Stabilita RNA v krevních vzorcích při C: IL1B Skladování (dny) Skladování (dny) Obrázek 2. Odběr krevních vzorků a purifikace celkové RNA po uskladnění při C proběhly tak, jak je popsáno na obrázku 1. Relativní koncentrace IL1B transkriptů byly určeny pomocí Real-Time-Duplex-RT-PCR za použití 18S-rRNA jako interního standardu. Zaneseny jsou hodnoty všech analyzovaných vzorků s průměrem a standardní odchylkou. Čárkované linie znázorňují oblast přesnosti měření rozboru (± 3 násobná celková přesnost o ± 1,93 C T ). PAXgene Blood RNA Kit Manuál 04/

14 Stabilita RNA v krevních vzorcích při 2 8 C: FOS Skladování (dny) Skladování (dny) Obrázek 3 Krev byla odebrána deseti dárcům a před purifikací celkové RNA uskladněna při 2 8 C po různě dlouhou dobu. Všechny vzorky byly odebrány v duplikátech. Odběr krve a skladování v PAXgene Blood RNA Tubes (BRT), purifikace celkové RNA pomocí PAXgene Blood RNA Kit. Odběr krve a skladování ve standardních odběrových zkumavkách (EDTA jako antikoagulant), purifikace celkové RNA standardní extrakční metodou (s organickými rozpouštědly) a čištění RNA zakládající se na silikátové membráně. Relativní koncentrace FOS transkriptů byly určeny pomocí Real-Time-Duplex-RT-PCR za použití 18S-rRNA jako interního standardu. Zaneseny jsou hodnoty všech analyzovaných vzorků s průměrem a standardní odchylkou. Čárkované linie znázorňují oblast přesnosti měření rozboru (± 3 násobná celková přesnost o ± 2,34 C T ). 14 PAXgene Blood RNA Kit Manuál 04/2008

15 Stabilita RNA v krevních vzorcích při 2 8 C: IL1B Skladování (dny) Skladování (dny) Obrázek 4 Odběr krevních vzorků a purifikace celkové RNA po uskladnění při 2-8 C proběhly tak, jak je popsáno na obrázku 3. Relativní koncentrace IL1B transkriptů byly určeny pomocí Real-Time-Duplex-RT-PCR za použití 18SrRNA jako interního standardu. Zaneseny jsou hodnoty všech analyzovaných vzorků s průměrem a standardní odchylkou. Čárkované linie znázorňují oblast přesnosti měření rozboru (± 3 násobná celková přesnost o ± 1,93 C T ). PAXgene Blood RNA Kit Manuál 04/

16 Koncentrace a purifikace RNA PAXgene Blood RNA Kit je určen k purifikaci celkové RNA z 2,5 ml lidské plné krve, která byla odebrána do PAXgene Blood RNA Tube (BRT). Postup je jednoduchý a může být proveden za užití manuální i automatizované procedury (viz diagram). Purifikace RNA začíná v obou protokolech centrifugačním krokem, aby nukleové kyseliny v PAXgene Blood RNA Tube (BRT) sedimentovaly. Pelet se promyje a resuspenduje, následuje manuální nebo automatizovaná purifikace RNA. Oba protokoly v podstatě postupují podle stejných kroků a pracují se stejnými komponenty soupravy. 16 PAXgene Blood RNA Kit Manuál 04/2008

17 Manuální postup PAXgene Blood RNA Krev Přidat proteinázu K (PK) a vazebný pufr (BR2) Inkubovat Nanést na PAXgene Shredder kolonku (PSC) Promíchat Převést supernatant průtoku do mikrocentrifugační zkumavky Přidat ethanol Nanést na PAXgene RNA kolonku (PRC) Promýt pelet Navázat celkovou RNA Promýt Resuspendovat Digesce DNA Převést do mikrocentrifugační zkumavky (MCT) Promýt Eluovat Ohřát na 65 C RNA připravená k použití PAXgene Blood RNA Kit Manuál 04/

18 Automatizovaný postup PAXgene Blood RNA Krev Přidat proteinázu K (PK) a vazebný pufr (BR2) Inkubovat Promíchat Převést na PAXgene Shredder kolonku (PSC) Přidat ethanol k průtoku Promíchat pelet Převést do zkumavky (PT) a nanést na QIAcube shaker Resuspendovat Nanést na PAXgene RNA kolonku (PRC) Návázat celkovou RNA Promýt Digesce DNA Plně automatizováno na QIAcube Promýt Převést PAXgene RNA kolonku (PRC) Eluovat Zavřít víčko zkumavky (MCT) a převést do QIAcube shaker Ohřát 95 C RNA připravená k použití 18 PAXgene Blood RNA Kit Manuál 04/2008

19 Manuální purifikace RNA Resuspendovaný pelet se inkubuje v optimalizovaných pufrech spolu s proteinázou K (PK), aby se navodila proteinová digesce. Dodatečný centrifugační krok přes PAXgene Shredder kolonku (PSC) slouží k homogenizaci buněčného lyzátu a k odstranění zbylých buněčných úlomků. Supernatant průtoku se převede do nové 1,5 ml zkumavky. Přidáním ethanolu se nastaví optimální vazební podmínky a lyzát se nanese na PAXgene RNA kolonku (PRC). Při následné krátké centrifugaci se RNA selektivně naváže na PAXgene silika membránu, kdežto kontaminace jí projdou. Zbylé kontaminace se odstraní mnoha účinnými promývacími kroky. Mezi prvním a druhým promývacím krokem se membrána inkubuje DNázou I (RNFD), aby se odstranily případné navázané zbytky DNA. Po promývacích krocích se RNA eluuje v elučním pufru (BR5) a denaturuje teplem. Celková RNA purifikovaná pomocí systému PAXgene Blood RNA je vysoce čistá. Při použití manuálního protokolu leží hodnoty A 260 /A 280 mezi 1,8 a 2,2; podíl genomické DNA tvoří u 95% všech vzorků 1,0 % (w/w), jak bylo změřeno pomocí kvantitativní real-time-pcr jedné sekvence genu beta-aktinu. U RT PCR experimentů, při kterých tvořil eluát až 30 % reakčního objemu, nebyly u více než 95 % vzorků RNA zjištěny žádné známky inhibice rozborového systému. Při použití manuálního protokolu je průměrná doba přípravy vzorku (určeno na základě 12 provedených příprav RNA) přibližně 90 minut, přičemž doba manipulace činí cca 40 minut. U více než 95 % zpracovaných vzorků byl dosažen výtěžek RNA o 3 μg z 2,5 ml plné krve zdravých probandů. Protože výtěžky silně závisí na probandech, mohou se jednotlivé výtěžky RNA lišit. Systém PAXgene Blood RNA poskytuje při testování jednotlivých osob reprodukovatelné a opakovatelné výtěžky (viz obrázky 5 a 6 na stranách 20 a 21), stejně jako reprodukovatelné a opakovatelné výsledky RT-PCR (viz obrázky 7 a 8 na stranách 24 a 25), takže je velmi vhodný pro klinicko-diagnostické testy. Obrázek 5 zobrazuje reprodukovatelnost a opakovatelnost systému PAXgene Blood RNA. V dalších studiích byly zkoumány jednak různé šarže souprav PAXgene Blood RNA Kit, jednak vliv laborantů provádějících testy na reprodukovatelnost výtěžku RNA a výsledků Real-Time-RT-PCR. Protože byly pro tyto testy použity sdružené krevní vzorky, a ne vzorky individuálně získané s PAXgene Blood RNA Tubes (BRT), neodráží výsledky těchto pokusů opakovatelnost celého systému, která zohledňuje také rozdíly při odběru krve, nýbrž pouze opakovatelnost přípravy RNA (viz obrázek 6). PAXgene Blood RNA Kit Manuál 04/

20 Reprodukovatelná a opakovatelná purifikace RNA Proband Průměrný výtěžek RNA (μg/2.5 ml krve) RNA výtěžek (μg/2,5 ml krve) Proband Obrázek 5 Čtyřnásobná stanovení krevních vzorků 14 probandů byla manuálně provedena třemi různými laboranty (A, B, C). Přitom byly použity tři různé soupravy laboratorních přístrojů a jiných pomocných prostředků, přičemž každý laborant používal pro zpracování vzorků vždy jednu a tu samou soupravu přístrojů. Zobrazeny jsou průměrné hodnoty a standardní odchylky výtěžku RNA pro každý replikát vzorku stejného probanda zpracovaného různými laboranty. Dvanáct replikátů krevních vzorků každého z 14 probandů byly zpracovány třemi různými laboranty. Zobrazeny jsou průměrné hodnoty a standardní odchylky výtěžku RNA pro každý vzorek stejného probanda zpracovaného všemi třemi laboranty. U všech vzorků RNA ležel poměr absorbancí A 260 /A 280 v oblasti od 1,8 do 2,2. 20 PAXgene Blood RNA Kit Manuál 04/2008

21 Opakovatelnost a reprodukovatelnost výtěžku RNA u různých laborantů a různých šarží soupravy PAXgene Blood RNA Kit za užití sdružených krevních vzorků Soubor probandů CV výtěžku RNA (%) RNA výtěžek (μg/2,5 ml krve) Proband Obrázek 6. Krevní vzorky 30 probandů byly odebrány do PAXgene Blood RNA Tubes (BRT; 12 zkumavek na probanda, tzn. celkově 360 zkumavek). Obsah všech zkumavek od 3 probandů byl sdružen a následně znovu rozpipetován na 36 vzorků. Těchto 36 vzorků na jeden soubor tří probandů bylo manuálně zpracováno třemi různými laboranty. Každý laborant použil pro izolaci RNA tři různé šarže soupravy PAXgene Blood RNA Kit a zpracoval čtyři replikáty z každého z deseti souborů probandů. Výtěžek RNA a standardní odchylka pro každou kombinaci laborant-šarže. Čtyřikrát opakované zpracování krevních vzorků z 10 souborů bylo provedeno třemi různými laboranty (A, B, C) pomocí každé ze tří šarží (1, 2, 3). Zobrazeny jsou průměrné výtěžky (sloupce) a standardní odchylky (chybové úsečky) na jedno čtyřnásobné stanovení ze stejného souboru probandů, pro různé laboranty a šarže soupravy. Variační koeficient (CV) výtěžku RNA na jeden soubor probandů, pro všechny kombinace laborant-šarže (A, B, C); 1, 2, 3); vypočítáno z průměrných výtěžků a standardních odchylek zobrazených na obrázku 6A. PAXgene Blood RNA Kit Manuál 04/

22 Tabulka 1A. Reprodukovatelnost v rámci každé šarže a každého uživatele Soubor probandů 1 5,1 x 10 6 buněk/ml Soubor probandů 6 6,5 x 10 6 buněk /ml Soubor probandů 9 8,4 x 10 6 buněk /ml Kombinace dat Průměrný výtěžek (μg) SD (μg) CV (%) Průměrný výtěžek (μg) SD (μg) CV (%) Průměrný výtěžek (μg) SD (μg) CV (%) Šarže 1, laborant A 8,03 0,42 5 9,55 0, ,52 0,41 6 Šarže 1, laborant B 7,98 1, ,38 1, ,82 1,72 19 Šarže 1, laborant C 7,87 0, ,71 0, ,14 1,46 14 Šarže 2, laborant A 7,32 0, ,78 1, ,92 0,27 4 Šarže 2, laborant B 6,09 1, ,82 2, ,20 0,71 10 Šarže 2, laborant C 6,87 0, ,37 0,74 7 9,14 1,52 17 Šarže 3, laborant A 7,04 0, ,96 0,68 8 8,18 0,76 9 Šarže 3, laborant B 6,98 1, ,73 0, ,41 0,88 14 Šarže 3, laborant C 8,78 0, ,59 1, ,78 0,56 5 Tabulka 1B. Reprodukovatelnost v rámci každého laboranta a mezi všemi šaržemi Soubor probandů 1 5,1 x 10 6 buněk /ml Soubor probandů 6 6,5 x 10 6 buněk /ml Soubor probandů 9 8,4 x 10 6 buněk /ml Kombinace dat Průměrný výtěžek (μg) SD (μg) CV (%) Průměrný výtěžek (μg) SD (μg) CV (%) Průměrný výtěžek (μg) SD (μg) CV (%) Laborant A, všechny šarže 7,46 0, ,43 1, ,54 0,72 10 Laborant B, všechny šarže 7,02 1, ,98 2, ,48 1,50 20 Laborant C, všechny šarže 7,84 0, ,56 1, ,02 1,34 13 Soubor probandů 10 10,2 x 10 6 buněk /ml Průměrný výtěžek (μg) SD (μg) CV (%) 7,96 0,49 6 8,90 0, ,22 1, ,63 1, ,00 0, ,56 1, ,85 0, ,88 2, ,88 0,37 3 Soubor probandů 10 10,2 x 10 6 buněk /ml Průměrný výtěžek (μg) SD (μg) CV (%) 7,81 0, ,26 1, ,89 1, PAXgene Blood RNA Kit Manuál 04/2008

23 Tabulka 1C. Reprodukovatelnost v rámci každé šarže a mezi všemi laboranty Soubor probandů 1 5,1 x 10 6 buněk /ml Soubor probandů 6 6,5 x 10 6 buněk /ml Soubor probandů 9 8,4 x 10 6 buněk /ml Soubor probandů 10 10,2 x 10 6 buněk /ml Kombinace dat Průměrný výtěžek (μg) SD (μg) CV (%) Průměrný výtěžek (μg) SD (μg) CV (%) Průměrný výtěžek (μg) SD (μg) CV (%) Průměrný výtěžek (μg) SD (μg) CV (%) Šarže 1, všichni laboranti 7,96 0,69 9 9,88 1, ,83 1, ,02 1,27 14 Šarže 2, všichni laboranti 6,76 0, ,99 1, ,75 1, ,73 2,31 26 Šarže 3, všichni laboranti 7,60 1, ,09 1, ,46 1, ,20 1,80 20 Tabulka 1D. Reprodukovatelnost mezi všemi šaržemi a všemi laboranty Soubor probandů 1 5,1 x 10 6 buněk /ml Soubor probandů 6 6,5 x 10 6 buněk /ml Soubor probandů 9 8,4 x 10 6 buněk /ml Soubor probandů 10 10,2 x 10 6 buněk /ml Kombinace dat Průměrný výtěžek (μg) SD (μg) CV (%) Průměrný výtěžek (μg) SD (μg) CV (%) Průměrný výtěžek (μg) SD (μg) CV (%) Průměrný výtěžek (μg) SD (μg) CV (%) Všechny šarže; všichni laboranti 7,44 1, ,66 1, ,35 1, ,99 1,8 20 Detailní analýza 4 souborů probandů. Soubory byly vybrány podle počtu leukocytů a udávají nejvyšší, střední a nejnižší hodnotu normální oblasti množství leukocytů (4,8 x ,1 x 10 7 leukocytů/ml). Počet leukocytů představuje průměr množství leukocytů tří probandů z jednoho souboru probandů. PAXgene Blood RNA Kit Manuál 04/

24 Reprodukovatelnost RT-PCR mezi uživately Uživatel Uživatel Obrázek 7 Vzorky RNA izolované v experimentu popsaném v obr. 6 byly použity pro Real-Time-RT-PCR. Relativní koncentrace transkriptů FOS a IL1B byly určeny pomocí Real-Time-Duplex-RT-PCR za užití 18S-rRNA jako interního standardu. Zobrazeny jsou hodnoty všech vzorků, a sice v poměru k hodnotám pro uživatele 1 (10 souborů probandů x 3 šarže soupravy x 4 replikáty = 120 souborů dat pro každý gen) s průměrem (červená linie) a standardní odchylkou (černá úsečka). Čárkované linie znázorňují oblast přesnosti měření rozboru (± 3 násobná celková přesnost o ± 2,34 C T (FOS) a ± 1,93 C T (IL1B)). 24 PAXgene Blood RNA Kit Manuál 04/2008

25 Reprodukovatelnost RT-PCR mezi šaržemi Šarže Šarže Obrázek 8 Vzorky RNA izolované v experimentu popsaném v obr. 6 byly použity pro Real-Time-RT-PCR. Relativní koncentrace transkriptů FOS a IL1B byly určeny pomocí Real-Time-Duplex-RT-PCR za užití 18S-rRNA jako interního standardu. Zobrazeny jsou hodnoty všech vzorků, a sice v poměru k hodnotám pro šarži soupravy 1 (10 souborů probandů x 3 uživatelé x 4 replikáty = 120 souborů dat pro každý gen) s průměrem (červená linie) a standardní odchylkou (černá úsečka). Čárkované linie znázorňují oblast přesnosti měření rozboru (± 3 násobná celková přesnost o ± 2,34 C T (FOS) a ± 1,93 C T (IL1B)). PAXgene Blood RNA Kit Manuál 04/

26 Tabulka 2. Souhrn dat RT-PCR z obrázků 7 a 8 Testovací systém Porovnání dat rozbor FOS/18S rrna rozbor IL1B/18S rrna Průměr ( C T ) ±SD ( C T ) Průměr ( C T ) ±SD ( C T ) Reprodukovatelnost v rámci každého laboranta a mezi všemi šaržemi Všichni laboranti, šarže 1 šarže 1 Všichni laboranti, šarže 2 šarže 2 Všichni laboranti, šarže 3 šarže 3 0,00 0,00 0,00 0,00 0,03 0,48 0,07 0,66 0,21 0,52 0,11 0,71 Reprodukovatelnost mezi všemi laboranty a v rámci každé šarže Všechny šarže, laborant A laborant A Všechny šarže, laborant A laborant B Všechny šarže, laborant A laborant C 0,00 0,00 0,00 0,00 0,46 0,44 0,06 0,69 0,31 0,60 0,15 0,71 Laborant: Technický(á) asistent(ka), který(á) provedl(a) experimenty. Šarže: Číslo šarže použitého kitu. SD: Standardní odchylka. Zobrazeny jsou průměry C T hodnot (N = 120) a standarní odchylky dat znázorněných na obrázcích 7 a PAXgene Blood RNA Kit Manuál 04/2008

27 Automatizovaná purifikace RNA Příprava vzorku za užití přístroje QIAcube probíhá stejně jako manuální procedura, která umožňuje použití PAXgene Blood RNA Kit pro purifikaci vysoce kvalitní RNA. Více iformací o QIAcube získáte v QIAcube User Manual a na Protokol automatizované purifikace RNA obsahuje dvě části (resp. protokoly) PAXgene Blood RNA Part A a PAXgene Blood RNA Part B s krátkou manuální intervencí mezi oběma částmi. Centrifugovaný, promytý a resuspendovaný pelet nukleové kyseliny (viz Koncentrace a purifikace RNA, str. 16) se přenese z PAXgene Blood RNA Tube (BRT) do zkumavek (PT), které jsou umístěny v termotřepačce na pracovní desce QIAcube. Operátor vybere a spustí protokol PAXgene Blood RNA Part A. QIAcube provede kroky protokolu až po eluci RNA v elučním pufru (BR5). Operátor přenese mikrocentrifugační zkumavky (MCT) obsahující purifikovanou RNA do termotřepačky v QIAcube. Operátor vybere a spustí protokol PAXgene Blood RNA Part B, tepelnou denaturaci provede QIAcube. Průměrná doba přípravy vzorku (určeno na základě 12 provedených příprav) je 125 minut, z toho tvoří manuální manipulace pouze cca 20 minut. U více než 95 % zpracovaných vzorků byl dosažen výtěžek RNA o 3 μg z 2,5 ml plné krve zdravých probandů. Obrázek 19 uvádí výtěžky RNA z 288 vzorků, které byly za užití automatizovaného protokolu zpracovány třemi laboranty se 3 šaržemi soupravy. Protože byly pro tyto testy použity sdružené krevní vzorky, a ne vzorky individuálně získané s PAXgene Blood RNA Tubes (BRT), neodráží tyto výsledky vytěžky RNA očekávané od individuálních vzorků z jednotlivých odběrů. Protože výtežky silně závisí na probandech, mohou se jednotlivé výtěžky lišit (obr. 9). PAXgene Blood RNA Kit Manuál 04/

28 Výtěžek RNA automatizované zpracování Výtěžek RNA (μg/2.5 ml krve) Obrázek 9 Krevní vzorky 48 různých probandů byly odebrány do PAXgene Blood RNA Tubes (BRT; 6 zkumavek na probanda, celkově 288 zkumavek). Obsah všech zkumavek od 6 probandů byl sdružen a následně znovu rozpipetován na 36 vzorků. Těchto 36 vzorků na jeden soubor 6 probandů bylo zpracováno třemi různými laboranty (A, B, C). Každý laborant použil pro automatizovanou izolaci RNA tři různé šarže (1, 2, 3) soupravy PAXgene Blood RNA Kit a zpracoval čtyři replikáty z každého z osmi souborů probandů. Zobrazeny jsou výtěžky RNA všech jednotlivých vzorků na každou kombinaci operátor-šarže. Přinejmenším 95% vzorků nevykazovalo za užití 30 % eluátu žádnou inhibici RT-PCR. U automatizovaného protokolu nebyly detekovány žádné křížové kontaminace mezi vzorky, tak bylo změřeno kvantitativní real-time RT-PCR sekvencí beta-globinu a FOS transkriptů v RNA negativních vzorcích (voda) spárovaných s RNA pozitivními vzorky (lidská plná krev). RNA purifikovaná pomocí systému PAXgene Blood RNA a automatizovaného protokolu je vysoce čistá, jak ukazuje nepřítomnost RT-PCR inhibicí (viz výše) a hodnoty A 260 /A 280 mezi 1,8 a 2,2. Genomická DNA je přítomna u 1% (w/w) ve 95% všech vzorků, tak bylo změřeno kvantitativní real-time RT-PCR sekvence genu beta-aktinu. Obrázky 10 a 11 znázorňují hodnoty A 260 /A 280 a relativní genomickou DNA všech 288 vzorků připravených pomocí automatizovaného protokolu se 3 šaržemi a 3 laboranty. 28 PAXgene Blood RNA Kit Manuál 04/2008

29 Čistota RNA (hodnoty A 260 /A 280 ) automatizované zpracování Obrázek 10 RNA byla v rámci experimentu popsaném v obrázku 9 purifikovaná 3 různými operátory (A, B, C) za užití 3 různých šarží (1, 2, 3) soupravy PAXgene Blood RNA Kit. Hodnoty A 260 /A 280 všech jednotlivých vzorků jsou zobrazeny pro každou kombinaci operátor-šarže. Čistota RNA (% kontaminace genomickou DNA) automatizované zpracování Genomická DNA (w/w) (%) Čistota RNA (A 260 /A 280 ) Obrázek 11 RNA byla v rámci experimentu popsaném v obrázku 9 purifikovaná 3 různými operátory (A, B, C) za užití 3 různých šarží (1, 2, 3) soupravy PAXgene Blood RNA Kit. Zobrazeno je množství genomické DNA (w/w) ve všech jednotlivých vzorcích pro každou kombinaci operátor-šarže. PAXgene Blood RNA Kit Manuál 04/

30 Automatizovaný protokol purifikace RNA za užití systému PAXgene Blood RNA poskytuje vysoce reprodukovatelné a opakovatelné výsledky RT-PCR, jak je znázorněno na obrázku 12, a je tedy velmi vhodný pro klinicko-diagnostické testy. Reprodukovatelnost RT-PCR mezi automatizovaným a manuálním protokolem Obrázek 12 RNA byla v rámci experimentu popsaném na obrázku 9 purifikovaná 3 různými operátory (A, B, C) za užití 3 různých šarží (1, 2, 3) soupravy PAXgene Blood RNA Kit ve spojení s automatizovaným protokolem. Zároveň byla RNA purifikována z odpovídajících replikátů za užití manuálního protokolu. Relativní hladiny transkriptu FOS a IL1B byly určeny real-time duplex RT-PCR za užití 18S rrna jako interního standardu. Možné rozdíly hladin transkriptů mezi RNA připravenou ze spárovaných krevních vzorků za užití obou extrakčních protokolů (manuální a automatizovaný protokol) byly vypočítány podle C T metody. Jednotlivé C T hodnoty všech párů vzorků (4 replikáty x 8 probandů x 3 šarže kitu x 3 operátoři = 288 párů každého genu) byly vyneseny do jednoho bodu s průměrem (větší body) a standardní odchylkou (černé úsečky). Čárkované linie uvádí ±3x celkovou přesnost rozborů (FOS: 2.34 C T ; IL1B, 1.93 C T ). 30 PAXgene Blood RNA Kit Manuál 04/2008

31 Potřebné vybavení a reagencie nedodávané se soupravou Při manipulaci s chemikáliemi noste vždy laboratorní oděv, ochranné rukavice a ochranné brýle. Další informace naleznete v příslušných bezpečnostních listech (material safety data sheets, MSDS), které získáte u výrobce. Pro všechny protokoly PAXgene Blood RNA Tubes (BRT; kat. čís ) Ethanol (96 100%, stupeň čistoty p.a.) Pipety* (10 μl 4 ml) Sterilní pipetovací špičky prosté RNázy, s aerosolovou bariérou jako ochranou před kontaminací Odměrný válec Centrifuga* s výkyvným rotorem a vhodnými adaptéry pro PAXgene Blood RNA Tubes (BRT) a s rychlostí od x g Vortex mixer* Drcený led Permanentní fixa pro popisování Pro manuální protokol Mikrocentrifuga* s rotorem pro 2 ml zkumavky a s variabilní rychlostí od x g Třepací inkubátor* pro inkubace při 55 C a 65 C s variabilní rychlostí mezi 400 a 1400 ot/min, např. Eppendorf Thermomixer Compact nebo ekvivalent Pro automatizovaný protokol QIAcube* (QIAGEN, kat. čís [110 V], kat. čís [230 V]) QIAcube spotřební materiál Špičky s filtrem, 1000 μl (1024) (QIAGEN, kat. čís ) Reagenční láhve, 30 ml (6) (QIAGEN, kat. čís ) Adaptéry do rotoru (10 x 24) (QIAGEN, kat. čís ) * Ujistěte se, že jsou přístroje pravidelně kontrolovány, udržovány a kalibrovány podle údajů výrobce. Ujistěte se, že jste obeznámeni s pokyny pro zacházení s RNA (příloha A, str. 54). K odměření množství ethanolu, které se přidává ke koncentrátu pufru BR4. Obsaženo také v Starter Pack, QIAcube (QIAGEN, kat. čís ). PAXgene Blood RNA Kit Manuál 04/

32 QIAcube doplňky Stojan na reagenční láhve (QIAGEN, kat. čís ) Držák pro adaptéry do rotoru (QIAGEN, kat. čís ) Nůžky Důležité pokyny Používání QIAcube Ujistěte se, že jste obeznámeni s manipulací s přístrojem QIAcube. Prosím prostudujte si QIAcube User Manual a dodatečné informace dodávané s QIAcube. Prosím věnujte před začátkem automatizovaného PAXgene Blood RNA protokolu zvláštní pozornost bezpečnostním informacím. Start QIAcube Zavřete dvířka QIAcube a zapněte QIAcube pomocí spínače (viz obrázek 13). Zazní pípnutí a objeví se startovací obrazovka. Přístroj automaticky provede zahajovací testy. Instalace protokolu na QIAcube Před prvním během přípravy RNA na QIAcube je potřebný zahajovací protokol instalace. Instalujte oba PAXgene Blood RNA Part A a PAXgene Blood RNA Part B protokoly. Protokoly jsou k dispozici na Musí být staženy na USB flash disk dodávaný s QIAcube a přeneseny do QIAcube přes USB port. USB port, který se nachází za ochranným panelem (viz obrázek 13), umožňuje spojení mezi QIAcube a USB flash diskem (dodávaným s QIAcube). Soubory dat, jako například log či report soubory, mohou být přeneseny přes USB port z QIAcube na USB flash disk. USB port se smí používat pouze pro USB flash disk dodávaný firmou QIAGEN. Nepoužívejte tento port s jinými zařízeními. Neodstraňujte USB flash disk během stahování protokolů, přenosu souborů dat nebo při běhu protokolu. Obsaženo také v Starter Pack, QIAcube (QIAGEN, kat. čís ). 32 PAXgene Blood RNA Kit Manuál 04/2008

33 Přední strana QIAcube Obrázek 13 Dotyková obrazovka Dvířka Sériový port RS232 za ochranným panelem (použití pouze pro specialisty firmy QIAGEN) USB port za ochranným panelem Spínač Odpadní zásuvka PAXgene Blood RNA Kit Manuál 04/

34 Naplnění QIAcube Aby se ušetřil čas, může se QIAcube naplnit během jednoho nebo obou desetiminutových centrifugačních kroků (kroky 3 a 5) podle Protokol: Automatizovaná purifikace celkové RNA z plné lidské krve odebrané do PAXgene Blood RNA Tubes (BRT), strana 47. Reagenční láhve Opatrně naplňte 4 reagenční láhve QIAcube reagenciemi, které jsou uvedeny v tabulce 3 (láhve naplňte až po vyznačenou rysku). Na láhve a víčka jasně napište názvy pufrů a umístěte je do náležitých pozicí na stojanech na reagenční láhve (viz obrázky 14 a 15). Před každým během na QIAcube se ujistěte, že jsou reagenční láhve naplňené až po vyznačenou rysku (pro naplnění reagenčních lahví by měl být použit objem zbývající v láhvích s pufry původního kitu). Umístěte stojan s naplněnými reagenčními láhvemi na QIAcube pracovní desku, jak je znázorněno na obr. 14 a 15. Před umístěním lahví na pracovní desku se ujistěte, že jste odstranili jejich víčka. Objem pufrů dodávaných s PAXgene Blood RNA Kit (50) vystačí na max. 7 příprav RNA na QIAcube. Více běhům s malým množstvím vzorků by se mělo předejít, aby byl zajištěn dostatečný objem pufrů pro všech 50 zpracovaných vzorků. Tabulka 3. Pozice na stojanu na reagenční láhve Pozice Reagencie 1 Vazebný pufr (BR2) % ethanol 3 Promývací pufr 1 (BR3) 4 Promývací pufr 2 (BR4)* 5 (ponechte prázdnou) 6 (ponechte prázdnou) * Promývací pufr 2 (BR4) se dodává jako koncentrát. Před prvním použitím přidejte do láhve čtyřnásobný objem ethanolu ( %, stupeň čistoty p. a.), jak je popsáno na štítku, abyste vytvořili pracovní roztok. 34 PAXgene Blood RNA Kit Manuál 04/2008

35 Vložení stojanu na reagenční láhve Pozice 1 vazebný pufr (BR2) Pozice % ethanol Proužek pro popis Pozice 3 promývací pufr1 (BR3) Pozice 4 promývací pufr 2 (BR4) Proužek pro popis Pozice 5 Pozice 6 prázdná prázdná Obrázek 14 Schéma pozic a obsahu láhví na stojanu pro reagenční láhve. Vložení stojanu do QIAcube. PAXgene Blood RNA Kit Manuál 04/

36 Náhled do vnitřní platformy QIAcube Obrázek 15 Víčko centrifugy Centrifuga Třepačka Stojan na reagenční láhve Senzor pro kontrolu pipetovacích špiček Drážky pro umístění mikrocentrifugačních zkumavek Stojan na špičky Kanálky pro likvidaci špiček a kolonek Robotická ruka 36 PAXgene Blood RNA Kit Manuál 04/2008

37 Kolonky (PRC, PSC), mikrocentrifugační zkumavky (MCT) a umělohmotné části QIAcube Umístěte 2 stojany na špičky se špičkami s filtry o 1000 μl do QIAcube (viz obrázek 15). Je-li potřeba, stojany doplňte. Používejte pouze špičky o 1000 μl určené pro použití s QIAcube. Popište permanentní fixou adaptéry pro rotor a mikrocentrifugační zkumavky (MCT) pro každý použitý vzorek. Otevřete PAXgene Shredder kolonky (PSC) určené k použití a zcela odstřihněte jejich víčka pomocí nůžek (obrázek 16). Aby mohla robotická ruka přístroje QIAcube správně pracovat, zcela odstraňte (odstřihněte) víčka a umělohmotné části spojující víčko a PAXgene Shredder kolonku (PSC; viz obrázek 16). Jinak nemůže robotická ruka kolonky (PSC, PRC) správně uchopit. Vložte PAXgene RNA kolonky (PRC), PAXgene Shredder kolonky (PSC, bez víček) a popsané mikrocentrifugační zkumavky (MCT) do náležitých pozic do každého popsaného adaptéru, jak uvedeno v tabulce 4 a obrázku 17 (strana 38). Ujistěte se, že jsou víčka kolonek (PRC) a mikrocentrifugačních zkumavek (MCT) stlačena až na dno drážek na okraji adaptéru, jinak se mohou víčka během centrifugace odlomit. Vložení PAXgene Shredder kolonek (PSC) Víčka kolonek (PSC) odstraněná správně Víčka kolonek (PSC) odstraněná nesprávně; část víčka přebývá Obrázek 16 PAXgene Shredder kolonky (PSC) jsou vloženy do střední pozice. Odstřihněte před vložením kolonek (PSC) víčka. PAXgene Blood RNA Kit Manuál 04/

38 Tabulka 4. Laboratorní materiál v adaptéru Pozice Materiál Pozice víčka 1 PAXgene RNA kolonka (červená, PRC) L1 2 PAXgene Shredder kolonka (fialová, PSC) (odstřihnout víčko před vložením do adaptéru) 3 Mikrocentrifugační zkumavka (MCT)* L3 * Používejte mikrocentrifugační zkumavky (1,5 ml, MCT) dodávané s PAXgene Blood RNA Kit. Obrázek 17 Adaptér má tři pozice zkumavek (1 3) a tři pozice víček (L1 L3). Naplnění centrifugy Vložte sestavené adaptéry do jamek centrifugy, jak je ukázáno na obrázku 18. Při zpracování méně než 12 vzorků musí být rotor centrifugy naplněn paprskovitě (viz obrázek 19), aby zůstal vyvážen. Před začátkem protokolu musí být nasazeny všechny jamky centrifugy, i v případě, že je zpracováváno méně než 12 vzorků. Jediný vzorek nebo 11 vzorků nelze zpracovat. Vkládání do centrifugy Obrázek 18 Vložte sestavené adaptéry do jamek centrifugy. 38 PAXgene Blood RNA Kit Manuál 04/2008

39 Plnění centrifugy a třepačky 2 vzorky 3 vzorky 4 vzorky 5 vzorků 6 vzorků 7 vzorků 8 vzorků 9 vzorků 10 vzorků Obrázek 19 Pozice centrifugy a třepačky jsou zobrazeny pro zpracování dvou (2 vzorky) až deseti vzorků (10 vzorků). Jeden nebo jedenáct vzorků nelze zpracovat. PAXgene Blood RNA Kit Manuál 04/

40 Zkumavky Processing tubes (PT) Vyjměte z drážek mikrocentrifugy všechny zkumavky (PT), které zbyly z předchozích běhů (viz obrázek 15, strana 36). Naplňte zkumavky (PT) množstvím reagencií uvedeném v tabulce 5. Jasně popište zkumavky (PT) názvy reagencií a umístěte je do odpovídajících pozic v drážkách, jak je uvedeno v tabulce 6. Pipetujte uvedený objem pufru k digesci DNA (RDD) do zkumavky (PT) a přidejte uvedený objem základního roztoku DNázy I (RNFD). Směs jemně promíchejte náběrem a následným vypuštěním pipety (opakujte třikrát, za užití pipetovací špičky o 1000 μl). Používejte 2 ml zkumavky (PT) dodávané s PAXgene Blood RNA Kit. Ujistěte se, že pipetujete správný objem uvedený v tabulce 5. Tabulka 5. Požadovaný objem reagencií ve zkumavkách umístěných v drážkách pro mikrocentrifugační zkumavky. Počet vzorků Proteináza K (PK) Objem reagencií potřebný pro uvedený počet vzorků (μl) Inkubační směs DNázy I Eluční pufr (BR5) (23 DNáza I [RNFD] RDD) (33 DNáza I [RNFD] RDD) (42 DNáza I [RNFD] RDD) (51 DNáza I [RNFD] RDD) (60 DNáza I [RNFD] RDD) (69 DNáza I [RNFD] RDD) (78 DNáza I [RNFD] RDD) (88 DNáza I [RNFD] RDD) (97 DNáza I [RNFD] RDD) (115 DNáza I [RNFD] RDD) 1177 Tabulka 6. Drážky pro mikrocentrifugační zkumavky Pozice A B C Obsah Proteináza K (PK) inkubační směs DNázy I eluční pufr (BR5) Nádobka zkumavky (PT)* zkumavky (PT)* zkumavky (PT)* * Používejte 2 ml zkumavky (PT) dodávané s PAXgene Blood RNA Kit. 40 PAXgene Blood RNA Kit Manuál 04/2008

41 Protokol: Manuální purifikace celkové RNA z plné lidské krve odebrané do PAXgene Blood RNA Tubes (BRT) Důležité pokyny před začátkem Při dodání se ujistěte, že je kit intaktní a nepoškozený, a že nedošlo k úniku pufrů. Nepoužívejte viditelně poškozený kit. Při užívání pipet zkontrolujte, zda je správně nastaven objem a také se ujistěte, že je tekutina zcela nasáta a opět vypuštěna. Aby se zabránilo převedení vzorku do špatné zkumavky či kolonky, měly by být všechny zkumavky a kolonky pečlivě označeny a víčka nadepsána. Označte víčka a trup každé zkumavky (PT, MCT). U kolonek nadepište také sběrnou zkumavku, ve které se eluuje (Processing Tube). Po přidání tekutiny vždy každou zkumavku a kolonku uzavřete. Rozlití tekutiny vzorku nebo pufru během přípravy může snížit výtěžek a čistotu RNA. Pokud není jinak uvedeno, měly by být všechny kroky protokolu (včetně centrifugace) provedeny při pokojové teplotě (15 25 C). Vzhledem k vysoké senzitivitě metod amplifikace nukleových kyselin by měla být k zamezení křížových kontaminací dodržována následující preventivní opatření. Vzorky pipetujte do kolonek (PRC, PSC) tak, aby se nepotřísnil horní okraj kolonky. Mezi pipetovacími kroky vždy vyměňte pipetovací špičky. Používejte špičky s aerosolovou bariérou. Dbejte prosím na to, aby jste se pipetovací špičkou nedotkli membrány v kolonce (PRC, PSC). Mikrocentrifugační zkumavky (MCT) po vortexování nebo ohřívání krátce centrifugujte, aby se odstranily kapky z vnitřní strany víčka. Po celou dobu přípravy noste laboratorní rukavice. V případě kontaktu se vzorkem rukavice ihned vyměňte. Kolonky (PRC, PSC) před vložením do mikrocentrifugy vždy uzavřete. Centrifugujte podle údajů v protokolu. Otevírejte najednou vždy jen jednu kolonku (PRC, PSC) a zabraňte tvorbě aerosolu. PAXgene Blood RNA Kit Manuál 04/

42 Pro efektivní paralelní zpracování více vzorků se doporučuje připravit stojan se sběrnými zkumavkami (Processing Tubes, PT), do kterých se po centrifugaci mohou vložit kolonky (PRC, PSC). Použitou sběrnou zkumavku (PT) i s průtokem vyhoďte a vložte nové zkumavky (PT) s kolonkami (PRC, PSC) přímo do mikrocentrifugy. Příprava vzorků před začátkem Krev odeberte do PAXgene Blood RNA Tubes (BRT) podle pokynů v příslušném popisu produktu. V příloze C (na straně 57) naleznete stručný návod k zacházení s PAXgene Blood RNA Tubes (BRT). Po odběru krve inkubujte PAXgene Blood RNA Tubes (BRT) minimálně 2 hodiny při pokojové teplotě, aby byla zajištěna uplná lýza krevních buněk. Inkubace PAXgene Blood RNA Tubes (BRT) přes noc může vést k vyšším výtěžkům. Byla-li PAXgene Blood RNA Tube (BRT) po odběru krve skladována při 2 8 C, 20 C nebo 70 C, ponechte ji před začátkem protokolu nejdříve ekvilibrovat na pokojovou teplotu a potom 2 hodiny inkubovat. Přečtěte si bezpečnostní informace na straně 7. Přečtěte si Všeobecné pokyny k zacházení s RNA (příloha A na straně 54). Ujistěte se, že jsou všechny použité přístroje, např. pipety a třepací inkubátory, pravidelně přezkoušeny a kalibrovány podle údajů výrobce. Třepací inkubátor je zapotřebí u kroků 5 a 20. Nastavte teplotu inkubátoru na 55 C. Ve vazebném pufru (BR2) se může po delším skladování vytvořit sraženina. V tomto případě ji rozpust te ohřátím na 37 C. Promývací pufr 2 (BR4) je dodáván jako koncentrát. Před prvním použitím přidejte do láhve čtyřnásobný objem ethanolu ( %, stupeň čistoty p. a.), jak je popsáno na štítku, abyste vytvořili pracovní roztok. Před prvním použitím RNase-Free DNase Setu připravte základní roztok DNázy I. DNázu I (RNFD; 1500 Kunitz jednotek*) rozpust te v 550 μl pufru k resuspenzi DNázy (DNase Resuspension Buffer; DRB), který je dodáván se soupravou. Dbejte na to, aby při otevření nádobky neunikla žádná DNáza I (RNFD). Rekonstituovaná DNáza I nesmí být vortexována. DNáza I je velmi náchylná k fyzikální denaturaci. Roztok DNázy I promíchejte pouze jemným převracením zkumavky. * Kunitz jednotka je běžně užívaná jednotka pro měření enzymatické aktivity DNázy I; je definovaná jako množství DNázy I způsobující nárůst absorbance při 260 nm (A 260 ) o 0,001 za minutu a mililitr při 25 C a ph 5,0, přičemž je jako substrát použita vysoce polymerní DNA (Kunitz, M. (1950) J. Gen. Physiol. 33, 349 und 363). 42 PAXgene Blood RNA Kit Manuál 04/2008

43 Současné údaje ukazují, že je rekonstituovaná DNáza I (RNFD) skladovaná při 2 8 C stabilní až 6 týdnů. Pro dlouhodobé skladování DNázy I (RNFD) se doporučuje rozdělit základní roztok na menší alikvoty pro jedno použití (použijte k tomu 1,5 ml mikrocentrifugační zkumavky [MCT] dodávané s kitem, které postačí pro 5 alikvotů) a skladovat při 20 C (až 9 měsíců). Rozmrazené alikvoty se mohou skladovat při 2 8 C až 6 týdnů. Rozmrazené alikvoty znovu nezmrazujte. Při rekonstituci a alikvotaci roztoku DNázy I (RNFD) neopomeňte Všeobecné pokyny k zacházení s RNA (příloha A na straně 54). Provedení 1. Centrifugujte PAXgene Blood RNA Tubes (BRT) 10 minut ve výkyvném rotoru při x g. Ujistěte se, že byly krevní vzorky minimálně 2 hodiny inkubovány v PAXgene Blood RNA Tubes (BRT) při pokojové teplotě (15 25 C), aby bylo dosaženo úplné lýzy krevních buněk. Rotor musí být vybaven adaptéry pro zkumavky s kulatým dnem. Při používání jiných typů adaptérů se mohou zkumavky během centrifugace poškodit. 2. Následně opatrně odstraňte supernatant dekantací nebo pipetováním. K peletu přidejte 4 ml vody prosté RNázy (RNFW) a uzavřete zkumavku novým bezpečnostním uzávěrem BD Hemogard (dodávaný s kitem). Během dekantace supernatantu dbejte na to, aby se pelet neoddělil od vnitřní stěny, a osušte okraj zkumavky čistým papírovým ručníkem. 3. Pelet resuspendujte vortexováním a centrifugujte 10 minut ve výkyvném rotoru při x g. Supernatant následně úplně odstraňte a zlikvidujte. Menší buněčné úlomky obsažené před centrifugací v supernatantu nenarušují další průběh protokolu. Naproti tomu může neúplné odstranění supernatantu inhibovat lýzu a zředit lyzát, a tím narušit podmínky pro navázání RNA na PAXgene membránu. 4. Přidejte 350 μl pufru k resuspenzi (Resuspension Buffer; BR1) a vortexujte dokud se pelet plně neresuspenduje. 5. Převeďte vzorek pipetou do 1,5 ml mikrocentrifugační zkumavky (MCT). K tomu pipetujte 300 μl vazebného pufru (BR2) a 40 μl proteinázy K (PK). Promíchejte (vortexem) cca 5 sekund a inkubujte 10 minut při 55 C v třepacím inkubátoru při rychlosti PAXgene Blood RNA Kit Manuál 04/

pro sadu PAXgene Blood RNA

pro sadu PAXgene Blood RNA Červen 2015 Příručka pro sadu PAXgene Blood RNA 50 (kat. čís. 762174) Verze 2 762174 R2 1051083CS PreAnalytiX GmbH, Feldbachstrasse, CH-8634 Hombrechtikon Vyrobeno QIAGEN GmbH pro PreAnalytiX Ochranné

Více

MagPurix Viral Nucleic Acid Extraction Kit

MagPurix Viral Nucleic Acid Extraction Kit MagPurix Viral Nucleic Acid Extraction Kit Kat. č. ZP02003 Doba zpracování: 40-55 minut pro MagPurix 12S 40-60 minut pro MagPurix 24 Použití Souprava MagPurix Viral Nucleic Acid Extraction Kit je určena

Více

List protokolu QIAsymphony SP

List protokolu QIAsymphony SP List protokolu QIAsymphony SP Srpen 2015 Tissue_LC_200_V7_DSP a Tissue_HC_200_V7_DSP (uživatelem validovaný pro použití s minisadou QIAsymphony DSP DNA) Tento dokument Tissue_LC_200_V7_DSP a Tissue_HC_200_V7_DSP

Více

cdna synthesis kit First-Strand cdna Synthesis System Verze 1.2

cdna synthesis kit First-Strand cdna Synthesis System Verze 1.2 cdna synthesis kit First-Strand cdna Synthesis System Verze 1.2 Obsah soupravy a její skladování Tato souprava pro reverzní transkripci obsahuje reagencie potřebné k provedení reverzní transkripce (RT)

Více

List protokolu QIAsymphony SP

List protokolu QIAsymphony SP Únor 2017 List protokolu QIAsymphony SP circdna_2000_dsp_v1 a circdna_4000_dsp_v1 Tento dokument je Listem protokolu QIAsymphony circdna_2000_dsp_v1 a circdna_4000_dsp_v1, verze 1, R1 Sample to Insight

Více

MagPurix Blood DNA Extraction Kit 200

MagPurix Blood DNA Extraction Kit 200 MagPurix Blood DNA Extraction Kit 200 Kat. č. ZP02001-48 Doba zpracování: 50-60 minut pro MagPurix 12S 50-70 minut pro MagPurix 24 Použití Souprava MagPurix Blood DNA Extraction Kit 200 je určena pro izolátor

Více

MagPurix Forensic DNA Extraction Kit

MagPurix Forensic DNA Extraction Kit MagPurix Forensic DNA Extraction Kit Kat. č. ZP02010 Doba zpracování: 40-50 minut pro MagPurix 12S 40-60 minut pro MagPurix 24 Použití Souprava MagPurix Forensic DNA Extraction Kit je určena pro izolátor

Více

CHORUS COPROCOLLECT. Výrobce: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose Monteriggioni (Siena) Itálie

CHORUS COPROCOLLECT. Výrobce: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose Monteriggioni (Siena) Itálie CHORUS COPROCOLLECT 86602 Výrobce: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) Itálie OBSAH 1 Úvod... 3 2 Princip testu... 3 3 Složení soupravy... 3 4 Další potřebné vybavení

Více

Column DNA Lego Kit UNIVERZÁLNÍ SOUPRAVY PRO RYCHLOU IZOLACI ČISTÉ DNA (Katalogové číslo D201 + D202)

Column DNA Lego Kit UNIVERZÁLNÍ SOUPRAVY PRO RYCHLOU IZOLACI ČISTÉ DNA (Katalogové číslo D201 + D202) Column DNA Lego Kit UNIVERZÁLNÍ SOUPRAVY PRO RYCHLOU IZOLACI ČISTÉ DNA (Katalogové číslo D201 + D202) Popis Column DNA Lego Kit je základ moderní stavebnicové (Lego) soupravy pro izolaci čisté DNA různého

Více

IZOLACE DNA (KIT DNeasy Plant Mini)

IZOLACE DNA (KIT DNeasy Plant Mini) 17.1 Izolace DNA (kit DNeasy Plant Mini) Strana 1 IZOLACE DNA (KIT DNeasy Plant Mini) 1 Účel a rozsah Postup slouží k získání deoxyribonukleové kyseliny (DNA) ze vzorku pomocí komerčního kitu DNeasy Plant

Více

MagPurix Viral/Pathogen Nucleic Acids Extraction Kit B

MagPurix Viral/Pathogen Nucleic Acids Extraction Kit B MagPurix Viral/Pathogen Nucleic Acids Extraction Kit B Kat. č. ZP02012 Doba zpracování: 45-60 minut pro MagPurix 12S 45-65 minut pro MagPurix 24 Použití Souprava MagPurix Viral/Pathogen Nucleic Acids Extraction

Více

PŘÍBALOVÁ INFORMACE. www.geneproof.com. GeneProof PathogenFree DNA Isolation Kit IDNA050 IDNA250. In vitro diagnostický zdravotnický prostředek

PŘÍBALOVÁ INFORMACE. www.geneproof.com. GeneProof PathogenFree DNA Isolation Kit IDNA050 IDNA250. In vitro diagnostický zdravotnický prostředek PŘÍBALOVÁ INFORMACE GeneProof PathogenFree DNA Isolation Kit IDNA050 IDNA250 In vitro diagnostický zdravotnický prostředek Souprava je vyrobena v souladu s evropskou Směrnicí Rady 98/79/ES jako in vitro

Více

Tkáňový homogenizátor MagNA Lyser od společnosti Roche

Tkáňový homogenizátor MagNA Lyser od společnosti Roche Izolace RNA Pracovní postup Homogenizace: Pozn. Postup homogenizace platí pouze pro izolaci RNA z nativní tkáně, v případě izolace z buněčné suspenze je tento krok vynechán a začíná se přídavkem homogenizačního

Více

List protokolu QIAsymphony SP

List protokolu QIAsymphony SP List protokolu QIAsymphony SP PC_AXpH_HC2_V1_DSP protokol Použití Pro diagnostické použití in vitro. Tento protokol byl vytvořen k použití s cervikálními vzorky uloženými v roztoku PreservCyt s využití

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle vyhlášky č. 232/2004 Sb.

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle vyhlášky č. 232/2004 Sb. Datum vydání: 06. 2004 Datum revize: 08. 2004 1. Identifikace látky nebo přípravku a výrobce nebo dovozce 1.1 Chemický název látky/obchodní název přípravku: Lp(a) Control Doporučený účel použití látky/přípravku:

Více

Izolace RNA. doc. RNDr. Jan Vondráček, PhD..

Izolace RNA. doc. RNDr. Jan Vondráček, PhD.. Izolace RNA doc. RNDr. Jan Vondráček, PhD.. Metodiky izolace RNA celková buněčná RNA ( total RNA) zahrnuje řadu typů RNA, které se mohou lišit svými fyzikálněchemickými vlastnostmi a tedy i nároky na jejich

Více

Jednotné pracovní postupy zkoušení krmiv

Jednotné pracovní postupy zkoušení krmiv Národní referenční laboratoř Strana KVANTITATIVNÍ STANOVENÍ GENETICKÝCH MODIFIKACÍ METODOU qpcr POMOCÍ ROTOR-GENE PROBE PCR KITU Účel a rozsah Postup slouží ke kvantitativnímu stanovení genetických modifikací

Více

HbA1c. Axis - Shield. Společnost je zapsána v obchodním rejstříku Městského soudu v Praze, odd. C vložka 1299

HbA1c. Axis - Shield. Společnost je zapsána v obchodním rejstříku Městského soudu v Praze, odd. C vložka 1299 Lékařská technika a speciální zdravotní materiál Společnost je zapsána v obchodním rejstříku Městského soudu v Praze, odd. C vložka 1299 Obchodní 110, 251 70 Praha Čestlice Tel. +420 296 328 300 Fax. +420

Více

Bezpečnostní list pro Bionorm U C00.001

Bezpečnostní list pro Bionorm U C00.001 1 IDENTIFIKACE PRODUKTU OBCHODNÍ NÁZEV : Bionorm U KATALOGOVÉ ČÍSLO : VÝROBCE: POUŽITÍ: BioVendor - Laboratorní medicína a.s.; sídlo: Tůmova 2265/60, 616 00 Brno Provozovna: Karásek 1767/1, 621 00 Brno

Více

AdnaTest ProstateCancerSelect

AdnaTest ProstateCancerSelect AdnaTest ProstateCancerSelect Obohacení nádorových buněk z krve pacientů s rakovinou prostaty pro analýzu genové exprese Pro diagnostiku in vitro Příručka T-1-520 Obsah Informace pro objednávky... 3 Účel...

Více

CVD-T StripAssay. Kat. číslo 4-360. 20 testů 2-8 C

CVD-T StripAssay. Kat. číslo 4-360. 20 testů 2-8 C CVD-T StripAssay Kat. číslo 4-360 20 testů 2-8 C Popis stripu Pracovní postup Izolace DNA Použijte čerstvou nebo zmraženou krev s EDTA nebo citrátem, jako antikoagulans, vyhněte se krvi s obsahem heparinu.

Více

Konečná zpráva hodnocení různých způsobů přípravy vzorků pro AMPLICOR HPV test firmy Roche

Konečná zpráva hodnocení různých způsobů přípravy vzorků pro AMPLICOR HPV test firmy Roche Konečná zpráva hodnocení různých způsobů přípravy vzorků pro AMPLICOR HPV test firmy Roche Charakteristika testu: Set AMPLICOR HPV vyráběný firmou Roche je určený pro detekci vysoko-rizikových typů lidských

Více

Pro použití při přípravě a izolaci purifikovaných lymfocytů z plné krve PŘÍBALOVÁ INFORMACE. Pro diagnostické použití in vitro PI-TT.

Pro použití při přípravě a izolaci purifikovaných lymfocytů z plné krve PŘÍBALOVÁ INFORMACE. Pro diagnostické použití in vitro PI-TT. Pro použití při přípravě a izolaci purifikovaných lymfocytů z plné krve PŘÍBALOVÁ INFORMACE Pro diagnostické použití in vitro PI-TT.610-CZ-V5 Informace pro použití Použití Činidlo T-Cell Xtend je určeno

Více

IZOLACE DNA PRO STANOVENÍ GMO METODOU PCR (KIT NUCLEOSPIN FOOD)

IZOLACE DNA PRO STANOVENÍ GMO METODOU PCR (KIT NUCLEOSPIN FOOD) 1252.1 Izolace DNA pro stanovení GMO metodou Strana 1 IZOLACE DNA PRO STANOVENÍ GMO METODOU PCR (KIT NUCLEOSPIN FOOD) 1 Účel a rozsah Postup slouží k získání deoxyribonukleové kyseliny (DNA) ze vzorku

Více

List protokolu QIAsymphony SP

List protokolu QIAsymphony SP List protokolu QIAsymphony SP Srpen 2015 Tissue_LC_200_V7_DSP a Tissue_HC_200_V7_DSP Tento dokument Tissue_LC_200_V7_DSP a Tissue_HC_200_V7_DSP je listem protokolu přístroje QIAsymphony SP, R2 pro sadu

Více

Sure-MeDIP I. with magnetic beads and MNase. www.krd.cz

Sure-MeDIP I. with magnetic beads and MNase. www.krd.cz Sure-MeDIP I with magnetic beads and MNase www.krd.cz 1 Obsah soupravy a skladování MeDIP souprava obsahuje reagencie na provedení 25 reakcí. Souprava je rozdělen do dvou částí, jedna je distribuována

Více

Izolace nukleových kyselin

Izolace nukleových kyselin Izolace nukleových kyselin Požadavky na izolaci nukleových kyselin V nativním stavu z přirozeného materiálu v dostatečném množství požadované čistotě. Nukleové kyseliny je třeba zbavit všech látek, které

Více

Braf V600E StripAssay

Braf V600E StripAssay Braf V600E StripAssay Kat. číslo 5-570 20 testů 2-8 C Popis stripu: Pracovní postup 1. Izolace DNA Pro izolaci čerstvých nebo mražených biopsií použijte soupravy Qiagen QIAmp DNA Mini nebo Micro. Pro izolaci

Více

α-globin StripAssay Kat. číslo 4-160 10 testů 2-8 C

α-globin StripAssay Kat. číslo 4-160 10 testů 2-8 C α-globin StripAssay Kat. číslo 4-160 10 testů 2-8 C Popis stripů: Pracovní postup Izolace DNA Doporučujeme použít následující kit pro izolaci DNA z plné krve nebo jiných typů vzorků: Spin Micro DNA Extraction

Více

Souprava je určená výhradně pro výzkumné účely, nikoliv pro diagnostické postupy.

Souprava je určená výhradně pro výzkumné účely, nikoliv pro diagnostické postupy. We take care of our customers Výrobky CARE jsou určené pro zásobování našich zákazníků na celém světě vysoce kvalitními spotřebními materiály, příslušenstvím a speciálními soupravami. Řada výrobků CARE

Více

910 Industry Drive Pod Cihelnou 23 Seattle, WA 98188 USA 161 00 Praha 6 (206) 575-8068; (800) 526-4925 +420233335548

910 Industry Drive Pod Cihelnou 23 Seattle, WA 98188 USA 161 00 Praha 6 (206) 575-8068; (800) 526-4925 +420233335548 Datum revize: 02/2008 1. Identifikace látky nebo přípravku a výrobce nebo dovozce 1.1 Chemický název látky/obchodní název přípravku: Fibrinogen + Calibrator Doporučený účel použití látky/přípravku: diagnostická

Více

Bezpečnostní list Podle směrnice ES 1907/2006/EC Ampliscreen HCV Best IUO Strana 1/6

Bezpečnostní list Podle směrnice ES 1907/2006/EC Ampliscreen HCV Best IUO Strana 1/6 Strana 1/6 Verze: 1. Datum přípravy: 20.12.2006 Datum tisku: 30.05.2012 1. Identifikace látky nebo přípravku a výrobce nebo dovozce Informace o výrobku Obchodní název přípravku: Katalogové číslo: Určení:

Více

CRP. Axis - Shield. SINGLE TESTS CRP kvantitativní stanovení pomocí přístroje NycoCard Reader II

CRP. Axis - Shield. SINGLE TESTS CRP kvantitativní stanovení pomocí přístroje NycoCard Reader II Lékařská technika a speciální zdravotní materiál Společnost je zapsána v obchodním rejstříku Městského soudu v Praze, odd. C vložka 1299 Obchodní 110, 251 70 Praha Čestlice Tel. +420 296 328 300 Fax. +420

Více

R- a S- věty v češtině používané v bezpečnostních listech

R- a S- věty v češtině používané v bezpečnostních listech Standardní věty označující specifickou rizikovost a standardní pokyny pro bezpečné nakládání s nebezpečnými chemickými látkami a nebezpečnými chemickými přípravky Standardní věty označující specifickou

Více

EGFR XL StripAssay. Kat. číslo 5-630. 20 testů 2-8 C

EGFR XL StripAssay. Kat. číslo 5-630. 20 testů 2-8 C EGFR XL StripAssay Kat. číslo 5-630 20 testů 2-8 C Popis stripu Pracovní postup 1. Izolace DNA Pro izolaci DNA použijte vhodný izolační kit. Doporučené kity jsou následující: Pro izolaci čerstvých nebo

Více

R-věty. ToxInfo Consultancy and Service Limited Partnership www.msds-europe.com Tel.: +36 70 335 8480

R-věty. ToxInfo Consultancy and Service Limited Partnership www.msds-europe.com Tel.: +36 70 335 8480 R-věty R1 - Výbušný v suchém stavu R 2 - Nebezpečí výbuchu při úderu, tření, ohni nebo působením jiných zdrojů zapálení R3 - Velké nebezpečí výbuchu při úderu, tření, ohni nebo působením jiných zdrojů

Více

2. Srovnání postupů izolace DNA kolonky vs. paramagnetické částice

2. Srovnání postupů izolace DNA kolonky vs. paramagnetické částice 2. Srovnání postupů izolace DNA kolonky vs. paramagnetické částice A) Izolace DNA na kolonkách Izolace DNA z jakéhokoliv materiálu je dnes základním postupem v laboratořích zabývajících se molekulárně-biologickými

Více

NRAS StripAssay. Kat. číslo 5-610. 20 testů 2-8 C

NRAS StripAssay. Kat. číslo 5-610. 20 testů 2-8 C NRAS StripAssay Kat. číslo 5-610 20 testů 2-8 C Popis stripu: Pracovní postup 1. Izolace DNA Pro izolaci DNA musí být použita vhodná metoda vzhledem k typu tkáně vzorku. Pro doporučení vhodné metody kontaktujte

Více

468 mv ph 0,1 (9883)

468 mv ph 0,1 (9883) Bezpečnostní list Oxidačně-redukční pufrovací roztok 468 mv ph 0,1 (9883) 1. Identifikace látky nebo přípravku a výrobce nebo dovozce Použití látky nebo přípravku / příprava Chemická charakteristika Oxidačně-redukční

Více

Označení nebezpečných látek Vyobrazení, R věty a S věty

Označení nebezpečných látek Vyobrazení, R věty a S věty Označení nebezpečných látek Vyobrazení, R věty a S věty Kód Text R1 Výbušný v suchém stavu R2 Nebezpečí výbuchu při úderu, tření, ohni nebo působením jiných zdrojů zapálení R3 Velké nebezpečí výbuchu při

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST / MSDS

BEZPEČNOSTNÍ LIST / MSDS 1 Identifikační údaje výrobku a společnosti Název výrobku HR1 Pool 2 Kód výrobku Použití Název společnosti Tísňový kontakt PRG-- HR1-- 01P2 Pouze kvalifikovaný personál smí manipulovat s tímto výrobkem,

Více

Bezpečnostní list. 1. Identifikace produktu a výrobce. Identifikace produktu. Velikost produktu: Kód produktu:

Bezpečnostní list. 1. Identifikace produktu a výrobce. Identifikace produktu. Velikost produktu: Kód produktu: MASTAZYME Chlamydia Bezpečnostní list 1. Identifikace produktu a výrobce Identifikace produktu Název produktu: MASTAZYME Chlamydia Velikost produktu: 96 testů Kód produktu: 695010 Identifikace výrobce:

Více

kůží R48/22: Zdraví škodlivý: nebezpečí vážného poškození zdraví při dlouhodobé expozici požíváním

kůží R48/22: Zdraví škodlivý: nebezpečí vážného poškození zdraví při dlouhodobé expozici požíváním R-věty a S-věty R-věty (jednoduché) R1: Výbušný v suchém stavu R2: Nebezpečí výbuchu při úderu, tření, ohni nebo působením jiných zdrojů zapálení R3: Velké nebezpečí výbuchu při úderu, tření, ohni nebo

Více

RNA Blue REAGENS PRO RYCHLOU PŘÍPRAVU ČISTÉ A NEDEGRADOVANÉ RNA (katalogové číslo R011, R012, R013)

RNA Blue REAGENS PRO RYCHLOU PŘÍPRAVU ČISTÉ A NEDEGRADOVANÉ RNA (katalogové číslo R011, R012, R013) RNA Blue REAGENS PRO RYCHLOU PŘÍPRAVU ČISTÉ A NEDEGRADOVANÉ RNA (katalogové číslo R011, R012, R013) Upozornění: RNA Blue obsahuje fenol a další toxické komponenty. Při kontaktu s kůží je nutné omytí velkým

Více

List protokolu QIAsymphony SP

List protokolu QIAsymphony SP List protokolu QIAsymphony SP Tissue_LC_200_V7_DSP a Tissue_HC_200_V7_DSP Všeobecné informace Pro diagnostické použití in vitro. Tyto protokoly jsou určeny k purifikaci celkové DNA z tkání a z tkání fixovaných

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle vyhlášky č. 232/2004 Sb.

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle vyhlášky č. 232/2004 Sb. Datum vydání: 06. 2004 Datum revize: 08. 2004 1. Identifikace látky nebo přípravku a výrobce nebo dovozce 1.1 Chemický název látky/obchodní název přípravku: Plasma Control Doporučený účel použití látky/přípravku:

Více

Příručka pro sadu QIAamp DSP DNA FFPE Tissue

Příručka pro sadu QIAamp DSP DNA FFPE Tissue Příručka pro sadu QIAamp DSP DNA FFPE Tissue Únor 2017 Verze 1 50 Pro diagnostiku in vitro 60404 QIAGEN GmbH, QIAGEN Strasse 1, 40724 Hilden, NĚMECKO R3 1062689CZ Sample to Insight Příručka pro sadu QIAamp

Více

RIZIKOVOST - R VĚTY A S VĚTY

RIZIKOVOST - R VĚTY A S VĚTY STANDARDNÍ VĚTY OZNAČUJÍCÍ SPECIFICKOU RIZIKOVOST A STANDARDNÍ POKYNY PRO BEZPEČNÉ NAKLÁDÁNÍ S NEBEZPEČNÝMI CHEMICKÝMI LÁTKAMI A NEBEZPEČNÝMI CHEMICKÝMI PŘÍPRAVKY 1. Standardní věty označující specifickou

Více

MagPurix Bacterial DNA Extraction Kit

MagPurix Bacterial DNA Extraction Kit MagPurix Bacterial DNA Extraction Kit Kat. č. ZP02006 Doba zpracování: 55-65 minut pro MagPurix 12S 55-75 minut pro MagPurix 24 Použití Souprava MagPurix Bacterial DNA Extraction Kit je určena pro izolátor

Více

Příručka pro sadu QIAamp DSP Virus

Příručka pro sadu QIAamp DSP Virus Listopad 2016 Příručka pro sadu QIAamp DSP Virus 50 Sada QIAamp DSP Virus je generický systém, který využívá technologii QIAamp pro izolaci a purifikaci virových nukleových kyselin ze vzorků lidské plazmy

Více

Bezpečnostní list Podle směrnice ES 1907/2006/EC Ampliscreen HIV-1 V B.IUO Strana 1/6

Bezpečnostní list Podle směrnice ES 1907/2006/EC Ampliscreen HIV-1 V B.IUO Strana 1/6 Strana 1/6 Verze: 1. Datum přípravy: 20.12.2006 Datum tisku: 30.05.2012 1. Identifikace látky nebo přípravku a výrobce nebo dovozce Informace o výrobku Obchodní název přípravku: Katalogové číslo: Určení:

Více

Zkumavky Leucosep LTK.615 PŘÍBALOVÁ INFORMACE. Pro diagnostické použití in vitro PI-LT.615-CZ-V3

Zkumavky Leucosep LTK.615 PŘÍBALOVÁ INFORMACE. Pro diagnostické použití in vitro PI-LT.615-CZ-V3 Zkumavky Leucosep LTK.615 PŘÍBALOVÁ INFORMACE Pro diagnostické použití in vitro PI-LT.615-CZ-V3 Informace pro použití Použití Zkumavky Leucosep jsou určeny k odběru a separaci periferních mononukleárních

Více

DYNEX nabízí komplexní řešení v oblasti zpracování a analýzy biologických materiálů pomocí molekulárně biologických metod.

DYNEX nabízí komplexní řešení v oblasti zpracování a analýzy biologických materiálů pomocí molekulárně biologických metod. DYNEX nabízí komplexní řešení v oblasti zpracování a analýzy biologických materiálů pomocí molekulárně biologických metod. Od 1.1.2014 DYNEX jediným OFICIÁLNÍM (autorizovaným) distributorem společnosti

Více

Použití v laboratorních podmínkách

Použití v laboratorních podmínkách Použití v laboratorních podmínkách Obsah Velcorin použití v laboratorních podmínkách Strana 3 5 Úvod Strana 3 Bezpečnostní opatření Strana 3 Pracovní postup (senzoricky) Strana 4 Pracovní postup (mikrobiologicky)

Více

Návod k použití Informace o produktech jsou dostupné na internetových stránkách: www.demeditec.com

Návod k použití Informace o produktech jsou dostupné na internetových stránkách: www.demeditec.com Návod k použití Informace o produktech jsou dostupné na internetových stránkách: www.demeditec.com TPA IRMA Radioimunoanalýza pro kvantitativní stanovení cytokeratinu 8 a 18 v séru Prosím používejte pouze

Více

Finnpipette DIGITAL. Uživatelská příručka

Finnpipette DIGITAL. Uživatelská příručka Finnpipette DIGITAL Uživatelská příručka 1. Popis produktu Finnpipette DIGITAL je autoklávovatelná digitální pipeta, která pracuje na výměnném principu. Nastavený objem je zobrazován v okýnku na boku pipety.

Více

Kras XL StripAssay. Kat. číslo 5-680. 20 testů 2-8 C

Kras XL StripAssay. Kat. číslo 5-680. 20 testů 2-8 C Kras XL StripAssay Kat. číslo 5-680 20 testů 2-8 C Popis stripu: Pracovní postup 1. Izolace DNA Musí být použity vhodné metody extrakce DNA, v závislosti na typu vzorku, který má být vyšetřován. Doporučení

Více

LTK.615 PŘÍBALOVÝ LETÁK

LTK.615 PŘÍBALOVÝ LETÁK LTK.615 PŘÍBALOVÝ LETÁK Pro diagnostické použití in vitro PI-LT.615-CZ-V4 Informace o použití Účel použití Zkumavky Leucosep jsou určeny k odběru a separaci periferních mononukleárních buněk (PBMC) z plné

Více

Finnpipette Stepper. Návod k použití

Finnpipette Stepper. Návod k použití Finnpipette Stepper Návod k použití Autorizovaný prodejce: DYNEX TECHNOLOGIES, spol. s r.o. Lidická 977 273 43 Buštěhrad Tel.: +420 220 303 600 Fax: +420 224 320 133 office@dynex.cz www.dynex.cz 1 2 OBSAH

Více

Souprava na extrakci nukleových kyselin. Uživatelská příručka

Souprava na extrakci nukleových kyselin. Uživatelská příručka magnesia 16 Souprava na extrakci nukleových kyselin Uživatelská příručka LAB MARK, a.s. Pod Cihlenou 23 * 161 00 Praha Česká republika Tel.: 233 335 548 Fax: 224 311 830 e-mail: labmark@labmark.cz * www.labmark.cz

Více

Bezpečnostní list pro GL Standard FS /530

Bezpečnostní list pro GL Standard FS /530 1 IDENTIFIKACE PRODUKTU OBCHODNÍ NÁZEV : GL Standard FS KATALOGOVÉ ČÍSLO : 920 529 / 920 530 Doporučené použití: pro in vitro diagnostiku v lidských vzorcích pouze pro profesionální použití VÝROBCE: DiaSys

Více

Klasifikace látek, symboly, R-věty a S-věty:

Klasifikace látek, symboly, R-věty a S-věty: Klasifikace látek, symboly, R-věty a S-věty: (8) Nebezpečné látky a přípravky jsou látky a přípravky, které vykazují jednu nebo více nebezpečných vlastností a pro tyto vlastnosti jsou klasifikovány za

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST dle zákona 356/2003sb a vyhlášky 460/ /112/EG strana 1

BEZPEČNOSTNÍ LIST dle zákona 356/2003sb a vyhlášky 460/ /112/EG strana 1 dle zákona 356/2003sb a vyhlášky 460/2005 93/112/EG strana 1 ( Flüssig Wachs ) 1. Identifikace látky nebo přípravku a výrobce nebo dovozce: Flüssig Wachs Ciranova Debal Coatings NV, Industrieweg 29, B-8800

Více

CA15-3 IRMA Souprava CA15-3 IRMA umožňuje přímé in-vitro kvantitativní stanovení s tumorem asociovaného antigenu CA15-3 v lidském séru

CA15-3 IRMA Souprava CA15-3 IRMA umožňuje přímé in-vitro kvantitativní stanovení s tumorem asociovaného antigenu CA15-3 v lidském séru Informace o výrobku Informace o ostatních produktech jsou dostupné na www.demeditec.com Návod k použití CA15-3 IRMA Souprava CA15-3 IRMA umožňuje přímé in-vitro kvantitativní stanovení s tumorem asociovaného

Více

Bezpečnostní list pro L Albumin (moč, likvor) BV 40080

Bezpečnostní list pro L Albumin (moč, likvor) BV 40080 1 IDENTIFIKACE PRODUKTU OBCHODNÍ NÁZEV : L Albumin (moč, likvor) KATALOGOVÉ ČÍSLO : VÝROBCE: BioVendor Laboratorní medicína a.s.; sídlo: Tůmova 2265/60, 616 00 Brno provozovna Karásek 1767/1, 621 00 Brno

Více

Příručka pro sadu artus HCV QS- RGQ

Příručka pro sadu artus HCV QS- RGQ Leden 2016 Příručka pro sadu artus HCV QS- RGQ Verze 1 24 (katalogové č. 4518363) 72 (katalogové č. 4518366) In vitro diagnostikum pro kvantitativní stanovení Pro použití s přístroji QIAsymphony SP/AS

Více

QUIDEL. Objednací kód: A003

QUIDEL. Objednací kód: A003 QUIDEL C1-Inhibitor Objednací kód: A003 Quidel BioVendor - Laboratorní medicína a.s. MCKellar Court 10165, 92121-4201 San Diego,CA, USA Karásek 1767/1, 621 00 Brno Tel: +1-858-552-1100 Fax: ++1-858-552-7995

Více

Elektrolyt chloridu litného 1 mol/l v etanolu (9830)

Elektrolyt chloridu litného 1 mol/l v etanolu (9830) Bezpečnostní list Elektrolyt chloridu litného 1 mol/l v etanolu (9830) 1. Identifikace látky nebo přípravku a výrobce nebo dovozce Použití látky nebo přípravku / příprava Chemická charakteristika Elektrolyt

Více

Seminář izolačních technologií

Seminář izolačních technologií Seminář izolačních technologií Zpracoval: Karel Bílek a Kateřina Svobodová Podpořeno FRVŠ 2385/2007 a 1305/2009 Úpravy a aktualizace: Pavla Chalupová ÚMFGZ MZLU v Brně 1 Lokalizace jaderné DNA 2 http://www.paternityexperts.com/basicgenetics.html

Více

INGOS s.r.o. HB 016. Návod k obsluze

INGOS s.r.o. HB 016. Návod k obsluze INGOS s.r.o. HYDROLYZAČNÍ BLOK HB 016 Návod k obsluze Výrobce: Dodavatel a servis: INGOS s.r.o, divize laboratorních přístrojů INGOS s.r.o. Tel.: + 420 225 983 400 K Nouzovu 2090 Tel.: + 420 225 983 410

Více

Odpovídá nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), příloha II - Česká republika. 1. Identifikace látky nebo přípravku a společnosti nebo podniku

Odpovídá nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), příloha II - Česká republika. 1. Identifikace látky nebo přípravku a společnosti nebo podniku Odpovídá nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), příloha II - Česká republika 1. Identifikace látky nebo přípravku a společnosti nebo podniku Identifikace látky nebo přípravku Název výrobku nebo Obchodní název

Více

DIAGNOSTICKÝ KIT PRO DETEKCI MINIMÁLNÍ REZIDUÁLNÍ CHOROBY U KOLOREKTÁLNÍHO KARCINOMU

DIAGNOSTICKÝ KIT PRO DETEKCI MINIMÁLNÍ REZIDUÁLNÍ CHOROBY U KOLOREKTÁLNÍHO KARCINOMU Úvod IntellMed, s.r.o., Václavské náměstí 820/41, 110 00 Praha 1 DIAGNOSTICKÝ KIT PRO DETEKCI MINIMÁLNÍ REZIDUÁLNÍ CHOROBY U KOLOREKTÁLNÍHO KARCINOMU Jednou z nejvhodnějších metod pro detekci minimální

Více

Bezpečnostní list pro CAST 2000 ELISA BH-EK-CAST, BH-EK-CAST5

Bezpečnostní list pro CAST 2000 ELISA BH-EK-CAST, BH-EK-CAST5 Bezpečnostní list pro CAST 2000 ELISA BH-EK-CAST, BH-EK-CAST5 1 IDENTIFIKACE PRODUKTU OBCHODNÍ NÁZEV : KATALOGOVÉ ČÍSLO : VÝROBCE : DOVOZCE: POUŽITÍ: Cellular Antigen Stimulation Test BH-EK-CAST / CAST5

Více

Objednací číslo Určení Třída IgG Substrát Formát EI G Parainfluenza viry typu 1. Ag-potažené mikrotitrační jamky

Objednací číslo Určení Třída IgG Substrát Formát EI G Parainfluenza viry typu 1. Ag-potažené mikrotitrační jamky Protilátky proti virům parainfluenzy 1 (IgG) Návod na použití ELISA testu Objednací číslo Určení Třída IgG Substrát Formát EI 2721-9601 G Parainfluenza viry typu 1 IgG Ag-potažené mikrotitrační jamky 96

Více

IMMUVIEW L. PNEUMOPHILA AND L. LONGBEACHE URINARY ANTIGEN TEST

IMMUVIEW L. PNEUMOPHILA AND L. LONGBEACHE URINARY ANTIGEN TEST Dodává: GALI spol. s r.o., Ke Stadionu 179, Semily 513 01 tel. 481 689 050 fax. 481 689 051 info@gali.cz www.gali.cz IMMUVIEW L. PNEUMOPHILA AND L. LONGBEACHE URINARY ANTIGEN TEST 1 IMMUVIEW L. PNEUMOPHILA

Více

Leica IP C a IP S Tiskárna k potisku histologických kazet a podložních sklíček

Leica IP C a IP S Tiskárna k potisku histologických kazet a podložních sklíček Dodatkový list pro Návod k použití Leica IP C a IP S Tiskárna k potisku histologických kazet a podložních sklíček Dodatkový list pro Návod k použití Leica IP C a Leica IP S, V 1.9 RevD, česky 05/2013 2013-01

Více

DIAGNOSTICKÝ KIT PRO DETEKCI MINIMÁLNÍ REZIDUÁLNÍ CHOROBY U KARCINOMU PANKREATU

DIAGNOSTICKÝ KIT PRO DETEKCI MINIMÁLNÍ REZIDUÁLNÍ CHOROBY U KARCINOMU PANKREATU Úvod IntellMed, s.r.o., Václavské náměstí 820/41, 110 00 Praha 1 DIAGNOSTICKÝ KIT PRO DETEKCI MINIMÁLNÍ REZIDUÁLNÍ CHOROBY U KARCINOMU PANKREATU Jednou z nejvhodnějších metod pro detekci minimální reziduální

Více

SD Rapid test TnI/Myo Duo

SD Rapid test TnI/Myo Duo SD Rapid test TnI/Myo Duo Návod k použití soupravy Výrobce: STANDARD DIAGNOSTICS, INC. 156-68 Hagal-dong, Giheung-gu, Yongin-si, Kyonggido, Korea. Tel: +82 31 899 2800, fax: +82 31 899 2840, www.standardia.com

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle vyhlášky č. 232/2004 Sb.

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle vyhlášky č. 232/2004 Sb. Datum vydání: 06. 2004 Datum revize: 08.2004 1. Identifikace látky nebo přípravku a výrobce nebo dovozce Chemický název látky/obchodní název přípravku: ELISA VZV IgG Doporučený účel použití látky/přípravku:

Více

1. Metodika. Protokol č. F1-4 Metodika: Srovnávací analýza efektivity přípravy rekombinantního proteinu ve fermentoru

1. Metodika. Protokol č. F1-4 Metodika: Srovnávací analýza efektivity přípravy rekombinantního proteinu ve fermentoru Protokol č.: F1-4 Datum: 20.12.2010 Metodika: analýza efektivity přípravy výběr z výsledků ze zkušebních provozů výroby antigenů. Vypracoval: Ing. Václav Filištein, Mgr. Tereza Chrudimská, Spolupracující

Více

List bezpečnostních dat

List bezpečnostních dat 1. Určení látky / směsi a výrobce / společnosti Obchodní název výrobku: Použití: směs malty k chemické injektáži Přesný název společnosti / dodavatele bezpečnostního listu: adresa: Mungo Befestigungstechnik

Více

JUPOL LATEX MAT JUPOL LATEX POLMAT JUPOL LATEX SATEN

JUPOL LATEX MAT JUPOL LATEX POLMAT JUPOL LATEX SATEN BEZPEČNOSTNÍ LIST JUPOL LATEX MAT JUPOL LATEX POLMAT JUPOL LATEX SATEN Strana 1/5 Datum vydání/revize 01. 02. 2005 1. IDENTIFIKACE VÝROBKU, VÝROBCE, DISTRIBUTOR A DOVOZCE Obchodní název přípravku: Technický

Více

Validace sérologických testů výrobcem. Vidia spol. s r.o. Ing. František Konečný IV/2012

Validace sérologických testů výrobcem. Vidia spol. s r.o. Ing. František Konečný IV/2012 Validace sérologických testů výrobcem Vidia spol. s r.o. Ing. František Konečný IV/2012 Legislativa Zákon č. 123/2000 Sb. o zdravotnických prostředcích ve znění pozdějších předpisů Nařízení vlády č. 453/2004

Více

GK monitorovací systém glukózy & ketolátek

GK monitorovací systém glukózy & ketolátek GK monitorovací systém glukózy & ketolátek Zkrácená příručka k obsluze Měřicí přístroj Vstup pro zasunutí proužku Kódovací čip Obrazovka LCD Odhazovač proužků Tlačítko paměti M Startovací tlačítko S Držák

Více

Braf 600/601 StripAssay

Braf 600/601 StripAssay Braf 600/601 StripAssay Kat. číslo 5-560 20 testů 2-8 C Popis stripu: Pracovní postup Kit umožňuje detekci 9 mutací v genu BRAF (kodón 600 a 601) Další informace najdete v OMIM Online Mendelian Inheritance

Více

Sure-MeDIP II. with agarose beads and Mse I. www.krd.cz

Sure-MeDIP II. with agarose beads and Mse I. www.krd.cz Sure-MeDIP II with agarose beads and Mse I www.krd.cz 1 Obsah soupravy a skladování MeDIP souprava obsahuje reagencie na provedení 25 reakcí. Souprava je rozdělen do dvou částí, jedna je distribuována

Více

PSA ELISA test pro kvantitativní stanovení celkového prostatického specifického antigenu (PSA) v lidském séru

PSA ELISA test pro kvantitativní stanovení celkového prostatického specifického antigenu (PSA) v lidském séru PSA ELISA test pro kvantitativní stanovení celkového prostatického specifického antigenu (PSA) v lidském séru Obj. číslo: 52030 96 testů kompletní souprava Účel použití Prostatický specifický antigen (PSA)

Více

Bezpečnostní list Podle směrnice ES 1907/2006/EC DIG-High Prime DNA Lab/Det Starter Kit I Strana 1/6

Bezpečnostní list Podle směrnice ES 1907/2006/EC DIG-High Prime DNA Lab/Det Starter Kit I Strana 1/6 Verze 2.2 Datum přípravy: 20.12.2006 Bezpečnostní list Strana 1/6 1. Identifikace látky nebo přípravku a výrobce nebo dovozce Informace o výrobku Datum tisku:14.03.2013 Obchodní název přípravku: Katalogové

Více

Identifikace látky/přípravku Název výrobku : LITHOSTAR COPYRAPID DELETION Použití látky/přípravku : Korekční tužka

Identifikace látky/přípravku Název výrobku : LITHOSTAR COPYRAPID DELETION Použití látky/přípravku : Korekční tužka 1. IDENTIFIKACE LÁTKY NEBO PŘÍPRAVKU A VÝROBCE NEBO DOVOZCE Identifikace látky/přípravku Název výrobku : Použití látky/přípravku : Korekční tužka Identifikace společnosti/podniku Agfa s.r.o. Litvínovská

Více

Dodává: GALI spol. s r.o., Ke Stadionu 179, Semily tel fax

Dodává: GALI spol. s r.o., Ke Stadionu 179, Semily tel fax Dodává: GALI spol. s r.o., Ke Stadionu 179, Semily 513 01 tel. 481 689 050 fax. 481 689 051 info@gali.cz www.gali.cz IMMUVIEW S. PNEUMONIAE AND L. PNEUMOPHILA URINARY ANTIGEN TEST Kombinovaný průtokový

Více

Výrobník zmrzliny s kompresorem TREBS a 99328

Výrobník zmrzliny s kompresorem TREBS a 99328 Výrobník zmrzliny s kompresorem TREBS 99325 a 99328 Návod k obsluze www.euronakupy.cz Strana 1 (celkem 6) Výrobník zmrzliny s kompresorem Vážený zákazníku, Před použitím přístroje si prosím přečtěte pokyny

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle vyhlášky č. 232/2004 Sb.

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle vyhlášky č. 232/2004 Sb. Datum vydání: 06. 2004 Datum revize: 08.2004 1. Identifikace látky nebo přípravku a výrobce nebo dovozce 1.1 Chemický název látky/obchodní název přípravku: Total protein liquicolor Doporučený účel použití

Více

IZOLACE DNA PRO STANOVENÍ GMO METODOU PCR (KIT GENELUTE)

IZOLACE DNA PRO STANOVENÍ GMO METODOU PCR (KIT GENELUTE) Strana 1 IZOLACE DNA PRO STANOVENÍ GMO METODOU PCR (KIT GENELUTE) 1 Účel a rozsah Postup slouží k získání deoxyribonukleové kyseliny (DNA) ze vzorku pomocí komerčního kitu GenElute. 2 Princip Proces izolace

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST LC 102 A

BEZPEČNOSTNÍ LIST LC 102 A ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podnik BEZPEČNOSTNÍ LIST 1.1. Identifikátor výrobky Látka / směs: Kyselý vodný roztok Číslo 1.2. Příslušná určená použití směsi Příslušná určená použití

Více

Jednotné pracovní postupy zkoušení krmiv STANOVENÍ OBSAHU DEKOCHINÁTU METODOU HPLC

Jednotné pracovní postupy zkoušení krmiv STANOVENÍ OBSAHU DEKOCHINÁTU METODOU HPLC Národní referenční laboratoř Strana 1 STANOVENÍ OBSAHU DEKOCHINÁTU METODOU HPLC 1 Rozsah a účel Tato metoda specifikuje podmínky pro stanovení dekochinátu metodou vysokoúčinné kapalinové chromatografie

Více

Objednací číslo Určení Třída IgG Substrát Formát EI 2060-9601G Tetanus toxoid IgG Ag-potažené mikrotitrační jamky

Objednací číslo Určení Třída IgG Substrát Formát EI 2060-9601G Tetanus toxoid IgG Ag-potažené mikrotitrační jamky Protilátky proti toxoidu tetanu (IgG) Návod na použití ELISA testu Objednací číslo Určení Třída IgG Substrát Formát EI 2060-9601G Tetanus toxoid IgG Ag-potažené mikrotitrační jamky 96 x 01 (96) Princip

Více

GLUKOMĚR MediTouch 2 (79034)

GLUKOMĚR MediTouch 2 (79034) GLUKOMĚR MediTouch 2 (79034) Návod k použití Před prvým použitím glukoměru si pozorně přečtěte návod k použití. Všechny části glukoměru můžou přijít do kontaktu s krví, tudíž představují zdroj potencionální

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST Dle ES 1907/2006(REACH) Datum vydání: Datum revize:

BEZPEČNOSTNÍ LIST Dle ES 1907/2006(REACH) Datum vydání: Datum revize: Bilirubin celkový, Jendassik Grof 11.2.2013/9:14:40 BEZPEČNOSTNÍ LIST Dle ES 1907/2006(REACH) Datum vydání: 2002-12 Datum revize: 2011-11-11 1. IDENTIFIKACE LÁTKY / PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI / PODNIKU Identifikace

Více

Návod k použití sady QIAsymphony DSP HPV Media (příručka)

Návod k použití sady QIAsymphony DSP HPV Media (příručka) Březen 2015 Návod k použití sady QIAsymphony DSP HPV Media (příručka) Verze 1 2 x 352 Pro diagnostické použití in vitro 937358 QIAGEN GmbH, QIAGEN Strasse 1, D-40724 Hilden, Německo R2 1076680CS Tato stránka

Více

Cot-1 DNA, Part Number 5190-3393. Uvedená použití

Cot-1 DNA, Part Number 5190-3393. Uvedená použití BEZPEČNOSTNÍ LIST ODDÍL 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Název výrobku Part No. 5190-3393 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití

Více