Copyright 1999 společnost Hewlett-Packard.

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Copyright 1999 společnost Hewlett-Packard."

Transkript

1 digitální fotoaparát hp photosmart 715 uživatelská příručka

2 Copyright 1999 společnost Hewlett-Packard. Všechna práva vyhrazena. Žádná část tohoto dokumentu nesmí být kopírována, reprodukována nebo překládána do jiného jazyka bez předchozího písemného souhlasu společnosti Hewlett-Packard. Informace obsažené v tomto dokumentu podléhají změnám bez předchozího upozornění. Společnost Hewlett-Packard nezodpovídá za omyly v tomto materiálu obsažené, ani za náhradu škody, ať již vedlejší nebo následné, vzniklé v souvislosti s dodáním, výkonem nebo používáním tohoto materiálu. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation. Další obchodní značky a jejich výrobky jsou obchodní značky nebo registrované ochranné známky jejich příslušných vlastníků.

3 1. Začínáme Digitální fotoaparát HP PhotoSmart 715 vytváří vysoce kvalitní fotografie, o které se můžete podělit s rodinou a přáteli na internetu nebo je posílat em. Zároveň s ním obdržíte software pro manipulaci, uchovávání a tisk vašich snímků. Mezi hlavní charakteristiky fotoaparátu patří: rozlišení 3.3 MegaPixelu 3x optický a 2x digitální zoom jednoduché provedení "zaměř a vyfoť" automatická expozice automatické zaostřování blesk s redukcí jevu "červených očí" rozhraní USB barevný displej pro náhledy a prohlížení vašich snímků ekonomický digitální film (opakovaně použitelnou paměťovou kartu CompactFlash (CF) ) samospoušť režim makro 1

4 Součásti fotoaparátu Následující ilustrace zobrazuje části fotoaparátu HP PhotoSmart 715: indikátor blesku kontrolka samospouště objektiv blesk konektor připojení AC adaptéru připojení USB kabelu vypínač tlačítko náhledu tlačítko zoomu kontrolka přístupu na CF kartu dioptrická hledáček kontrolka hledáčku dvířka prostoru pro CF kartu tlačítko menu křížový ovladač displej dvířka prostoru pro baterie 2

5 stav baterií počet zbývajících snímků ukazatel kvality snímku digitální zoom symboly nastavení blesku stavový displej spoušť symbol makro symbol samospouště tlačítko kvality snímku tlačítko blesku tlačítko samospouště / makro režimu 3

6 Rychlé nastavení Nastavení vašeho digitálního fotoaparátu je rychlé a snadné. Postupujte podle těchto kroků a budete hned připraveni fotografovat. Krok 1 : Připojení zápěstního řemínku 1. Provlékněte krátkou smyčku skrz očko sloužící k připojení zápěstního řemínku, které se nachází pod dvířky zásuvky na paměťovou kartu CF. Možná budete potřebovat nějaký ostrý předmět, např. kancelářskou sponku, abyste protáhli konec smyčky skrz. 2. Provlékněte řemínek skrz smyčku a utáhněte uzel. 4

7 Krok 2: Instalace baterií 1. Vyhledejte dvířka prostoru pro baterie na spodní straně fotoaparátu.tlakem a otočením dvířka otevřete. 2. Vložte baterie podle značek na vnitřní straně prostoru pro baterie. Krok 3 : Výběr jazyka 1. Zapněte fotoaparát odstraněním krytu objektivu a posunutím přepínače 2. Tiskněte pravou nebo levou stranu křížového ovladače dokud se na displeji nezvýrazní vámi zvolený jazyk. 3. Pro výběr jazyka stiskněte OK ve středu ovladače. 5

8 Krok 4 : Nastavení datumu a času 1. Stiskněte pravou nebo levou část křížového ovladače pro nastavení dne a potom stiskněte spodní část ovladače pro výběr další položky. 2. Stejným postupem nastavte měsíc, rok, hodinu, minutu a formát datumu. 3. Pro potvrzení datumu a času stiskněte OK. 6

9 Krok 5 : Instalace paměťové karty CF 1. Vypněte fotoaparát. UPOZORNĚNÍ: Vkládání či vyjímání paměťové karty CF zatímco je fotoaparát zapnutý může poškodit existující kartu nebo způsobit ztrátu snímků. 2. Otevřete dvířka prostoru pro paměťovou kartu CF. 3. Uchopte novou paměťovou kartu CF tak, aby vyčnívající okraj na zadním konci horní strany byl mezi vašimi prsty, strana s otvory konektoru a vyčnívající okraj na zadní straně karty byly čelem k fotoaparátu. 4. Jemně zasuňte celou paměťovou kartu do fotoaparátu. Pokud je karta správně 7

10 usazena ve vstupu, šedivá páčka pro vysunutí karty vyskočí. UPOZORNĚNÍ: Karta by měla jít vložit do vstupu lehce téměř celá. Pokud se zastaví na půl cesty, otočte kartu a zkuste ji vložit znovu. Nevkládejte silou. 5. Překlopte páčku pro vysunutí karty opět proti kartě dolů a zavřete dvířka k prostoru pro paměťovou kartu. Tip: Pokud se vám nedaří zavřít dvířka k prostoru pro paměťovou kartu, zřejmě jste nevložili kartu správně. Vysuňte ji a opakujte celý postup znovu. 8

11 2. Fotografování Tato kapitola popisuje základní postup při fotografování s digitálním fotoaparátem a nabízí tipy na pořízení těch nejlepších snímků. Rovněž popisuje způsob jak používat optický či digitální zoom a samospoušť. Poznámka: Pokud je fotoaparát zapnutý, můžete fotografovat snímky kdykoliv, i v případě, že je displej vypnutý nebo zobrazuje menu. Fotografování 1. Se zapnutým fotoaparátem najděte hledáčkem předmět, který chcete fotografovat. 2. Stiskněte spoušť do poloviny a podržte, aby fotoaparát mohl zaostřit a nastavit expozici. 3. Až uvidíte napravo od hledáčku zelené světlo, stiskněte spoušť úplně dolů. Vyčkejte na zvukový signál indikující, že váš snímek byl pořízen, a pak spoušť uvolněte. 9

12 Vedle hledáčku se objeví červené světlo indikující, že váš snímek se zpracovává. Po zhasnutí světla se zapne indikátor CF karty na LCD displeji, což znamená, že se snímek kopíruje na paměťovou kartu CF. Další snímek můžete pořídit po zhasnutí indikátoru. Poznámka: Funkce Instant Review umožňuje prohlížení snímku bezprostředně po jeho pořízení. Během zobrazení snímku na snímkovém LCD displeji si můžete zvolit, zda chcete snímek uložit nebo vymazat. 10

13 Náhled snímků Místo používání hledáčku pro zaostření snímku můžete použít displej pro nahlížení snímků. Zatímco LCD displej ukazuje přesný vzhled vašeho snímku, hledáček zobrazuje menší oblast, než fotoaparát ve skutečnosti zachytí. Nahlížení snímků na LCD displeji je výhodnější v případě potřeby přesného zaostření, zejména při fotografování zblízka. Poznámka: Používání displeje spotřebovává velké množství energie. Z toho důvodu se displej automaticky vypíná po 60 sekundách nečinnosti fotoaparátu. Nahlížení snímků: 1. Zapněte displej stisknutím tlačítka. 2. Namířením objektivu fotoaparátu na váš zvolený cíl zaostříte tento cíl i na displeji. 11

14 3. Stisknutím spouště napůl nastavíte zaostření a expozici. 4. Ve chvíli, kdy uvidíte stabilní zelené světlo napravo od hledáčku stiskněte spoušť až do konce. Počkejte na zvukový signál indikující, že váš snímek byl pořízen a uvolněte spoušť. Displej opět vypnete stisknutím tlačítka. 12

15 Použití automatického zaostření, makro režimu a automatické expozice Fotoaparát se automaticky zaostří a nastaví expozici podle aktuálních světelných podmínek. Nicméně nejlepší snímek získáte, zejména při fotografování pohyblivých předmětů, pokud nastavíte zaostření a expozici dříve. K získání tohoto nastavení stiskněte spoušť napůl a pak stisk dokončete ve chvíli, kdy chcete pořídit snímek. Poznámka: Pokud fotoaparát nemůže zaostřit nebo pokud bude doba expozice delší, než 1/30 sekundy, objeví se napravo od hledáčku žluté světlo. Stále můžete pořídit snímek, ale výsledek nemusí být optimální. 13

16 Jak používat fixaci zaostření Automatické zaostřování zaostřuje na předmět uprostřed snímku a vyžaduje dobrý kontrast tohoto předmětu. Pokud nechcete mít svůj cíl uprostřed snímku nebo pokud dotyčný cíl není dostatečně kontrastní, použijte fixaci zaostření. Se zapnutým fotoaparátem zaostřete na předmět, který je ve stejné vzdálenosti, jako váš zvolený cíl. 1. Stisknutím spouště do poloviny zafixujete zaostření. Počkejte, dokud se vedle hledáčku neobjeví zelené světlo. 2. Zatímco držíte spoušť, zamiřte na váš zvolený cíl. 3. Stiskněte spoušť až do konce. 14

17 Jak používat režim makro Režim makro použijte pro předmět, který je velmi blízko fotoaparátu (20 cm až 60 cm). 1. Se zapnutým fotoaparátem tiskněte tlačítko Makro, dokud se na stavovém LCD neobjeví symbol makro. 2. Stisknutím spouště pořídíte snímek. Použití optického a digitálního zoomu Optický nebo digitální zoom můžete použít pro přiblížení jednotlivých předmětů na snímku. Poznámka: Digitální zoom ovlivňuje kvalitu snímku. Čím větší přiblížení používáte, tím větší je ztráta kvality snímku. 15

18 Jak používat optický zoom: 1. Se zapnutým fotoaparátem zaostřete hledáčkem na vámi zvolený objekt. 2. Tisknutím pravé strany tlačítka zoom získáte až trojnásobné zvětšení. Pro návrat do normálního rozlišení stiskněte levou stranu tlačítka zoom. 3. Pořiďte snímek. Jak používat digitální zoom: 1. Se zapnutým fotoaparátem stiskněte tlačítko pro zapnutí displeje. 2. Namířením objektivuky fotoaparátu na vámi zvolený cíl docílíte zaostření na cíl i na displeji. 16

19 3. Tisknutím pravé strany tlačítka zoom získáte až dvojnásobné zvětšení. Pro návrat do normálního rozlišení stiskněte levou stranu tlačítka zoom. 4. Pořiďte snímek. Použití samospouště Samospoušť použijte pro pořízení vlastního snímku nebo snímku pózující skupinky.po nastavení samospouště a stisknutí spouště fotoaparát vyčká 10 sekund předtím, než pořídí snímek. Použití samospouště: 1. Připevněte fotoaparát ke stojanu nebo ho položte na pevný povrch v dostatečné vzdálenosti a výšce od fotografovaného objektu. 17

20 2. Se zapnutým fotoaparátem zaostřete hledáčkem na objekt. Pokud jste připraveni na pořízení snímku, tiskněte tlačítko samospouště dokud se na stavovém LCD neobjeví symbol samospouště. tlačítko samospouště 3. Stiskněte spoušť úplně a uvolněte. Červené světlo samospouště na přední straně fotoaparátu bliká 10 sekund s rostoucí frekvencí. Po 10 sekundách pořídí fotoaparát snímek a samospoušť se automaticky vypne. Poznámka: Pro zrušení samospouště ještě před pořízením snímku stiskněte opět tlačítko. 18

21 3. Manipulace se snímky ve fotoaparátu Poté, co jste vyfotografovali nějaké snímky a uložili je do paměti fotoaparátu, můžete si tyto snímky znovu prohlédnout na displeji. Můžete si prohlížet jen jednotlivý snímek, části snímku nebo skupinu snímků. Můžete rovněž snímky mazat nebo je uzamknout, aby nedošlo k jejich nechtěnému vymazání, a vytvářet pořadí pro pozdější tisk sady fotografií. Tip: Pro prodloužení životnosti baterií připojte během používání displeje AC adaptér. Prohlížení snímků. 1. Stisknutím tlačítka Preview se zapne snímkový LCD displej. Na displeji se objeví poslední vyfotografovaný nebo prohlížený snímek. 2. Pomocí ovladače můžete procházet mezi snímky. 19

22 Pokaždé, když se na displeji objeví nový snímek, objeví se na několik sekund zároveň i stavový řádek zobrazující následující informace o snímku: Datum a čas pořízení snímku Nastavení kvality použité při pořízení snímku Informace o souboru pořadí pro tisk (Symbol Tisk se objeví pouze pokud je snímek označen pro formát [DPOF]) Ikona zamčení (Symbol Zamčeno se objeví pouze pokud je snímek zamčený) Informace o názvu souboru z paměťové karty CF Tip: Číslo, které se objevuje v pravém dolním rohu každého snímku značí pořadí vyfoceného snímku na CF kartě. 20

23 Indikátor DPOF indikátor zamčení snímku název souboru snímku datum a čas pořízení snímku indikátor kvality snímku stavový pruh pořadí snímku na CF kartě Po skončení prohlížení snímků se ujistěte, že jste, z důvodu šetření baterií, vypnuli displej. Vymazání snímku Můžete vymazat jeden nebo všechny snímky. Po vymazání snímku už není možné snímek obnovit. Poznámka: Uzamčené snímky nemohou být vymazány. Jak vymazat jeden nebo více snímků: 1. Stisknutím tlačítka Preview zapněte displej 21

24 Otevřete hlavní menu stisknutím tlačítka Menu a pak stiskněte OK pro výběr menu Delete. 2. Používejte pravou nebo levou stranu ovladače, dokud nedojdete ke snímku, který chcete vymazat. Poznámka: Ačkoliv můžete smazat všechny snímky použitím menu Delete, doporučuje se místo toho raději vymazat všechny snímky zformátováním paměťové karty CF. 3. Pokud chcete vymazat pouze aktuální snímek, použijte horní či dolní stranu ovladače a zvolte Yes. 4. Pokud chcete smazat další snímek, použijte pravou či levou stranu ovladače dokud nedojdete k dalšímu snímku, který chcete vymazat. Zvolte Yes a pak stiskněte OK. Opakujte tento krok dokud neskončíte s vymazáváním snímků. 22

25 Pokud jste skončili s vymazáváním snímků, zvolte horní či dolní stranou ovladače Exit, a pak stiskněte OK. Jak vymazat všechny snímky zformátováním paměťové karty CF: 1. Stisknutím tlačítka zapněte displej. 2. Opakovaným stisknutím tlačítka otevřete hlavní menu. Používejte horní nebo dolní stranu ovladače dokud se nedostanete k menu Setup, a pak stiskněte OK. Položka Format CF by se měla zvýraznit. 3. Pomocí pravé či levé strany ovladače zvolte Yes, a pak stiskněte OK. 4. Pro potvrzení použijte pravou či levou stranu ovladače pro výběr položky Yes, a pak stiskněte OK. 23

26 Na displeji se objeví ukazatel průběhu funkce indikující, že fotoaparát formátuje paměťovou kartu CF.Abyste zabránili poškození karty, neotevírejte dvířka prostoru pro paměťovou kartu během jejího formátování. Nastavení snímků pro tisk Pro výběr snímků, které si přejete vytisknout můžete použít váš fotoaparát. Například když se shromáždí vaše rodina a přátelé, aby si prohlédli vaše fotografie, můžete si zaznamenat snímky, od kterých chtějí kopii a vytisknout fotografie později. Soubor s pořadím pro tisk (DPOF) můžete: vybrat jeden snímek, několik snímků, nebo všechny snímky, které jsou uloženy ve fotoaparátu zvolit si libovolné množství kopií jednoho nebo všech snímků 24

27 Pro označení snímku pro tisk zvolte množství kopií, které chcete vytisknout. Poznámka: Při prohlížení snímků na displeji se pro ty snímky, které jste přidali do pořadí pro tisk, objeví na levé straně stavového řádku ikona pro tisk. Indikátor DPOF Pořadí pro tisk vytváří soubor Digital Print Order Form (DPOF). Tento soubor je uložen společně s vašimi snímky na paměťové kartě CF. 25

28 Jsou dva způsoby, jak tisknout označené fotografie z vašeho DPOF souboru: Pokud jsou vaše snímky uloženy na paměťové kartě CF, můžete vložit paměťovou kartu přímo do kompatibilní DPOF tiskárny. Tiskárna si přečte soubor pro tisk a vytiskne specifikované snímky. Když přenesete vaše snímky z fotoaparátu do počítače, DPOF soubor se zkopíruje s nimi. Počítač si přečte soubor pro tisk a vytiskne specifikované snímky. Poznámka: Počítač Apple Macintosh nepozná DPOF soubory a nastavení pro tisk. Jak vytvořit nebo upravit DPOF soubor pro tisk: 1. Stisknutím tlačítka zapněte displej. 26

29 Stisknutím tlačítka otevřete hlavní menu, použijte pravou či levou stranu ovladače pro výběr menu Print (DPOF), a pak stiskněte OK. 2. Pokud označujete nebo odznačujete jednotlivý snímek, použijte ovladač pro posun ke snímku, který chcete přidat či odstranit z pořadí pro tisk. Poznámka: Pokud označujete nebo odznačujete všechny snímky na CF kartě, nezáleží na tom, který je právě zobrazen na displeji. 3. Pro označení jediného snímku zvolte Yes. Pokud chcete označit či odznačit další snímek, požijte pravou nebo levou část ovladače pro přesun k vybranému snímku, zvolte Yes, a pak stiskněte OK. Opakujte tento postup dokud nedokončíte označování a odznačování snímků. Po skončení stiskněte OK pro ukončení. -nebo- 27

30 Zvolte položku Mark All nebo Clear All při označování nebo odznačování všech snímků na paměťové kartě CF, a pak stiskněte OK. Poté budete požádáni o potvrzení. Volbu potvrdíte použitím horní či dolní strany ovladače pokud zvolíte Yes, a pak stisknete OK. Poznámka: Soubor DPOF může obsahovat až 100 snímků. Pokud se rozhodnete označit všechny snímky a na paměťové kartě bude uloženo víc, než 100 snímků, v DPOF souboru se uloží pouze prvních 100.snímků. Prohlížení náhledů (miniatur) snímků Na displeji si můžete prohlížet až 9 snímků zároveň. 28

31 Jak si prohlížet miniatury snímků: 1. Stisknutím tlačítka zapněte displej. 2. Stisknutím tlačítka otevřete hlavní menu, použijte pravou či levou stranu ovladače pro výběr menu Display a pak stiskněte OK. 3. Stisknutím OK vyberte položku Small. Displej zobrazí až devět snímků zároveň v závislosti na množství snímků uložených na paměťové kartě CF. Žlutý rámeček ohraničuje momentálně zvolený snímek. 29

32 Pro výběr další sady miniatur použijte ovladač. Pohybujte žlutým rámečkem až k poslednímu snímku sady, a pak stiskněte spodní stranu ovladače. Poznámka: Pro návrat k předchozí sadě miniatur pohybujte žlutým rámečkem pomocí ovladače až k prvnímu snímku v sadě, a pak stiskněte horní stranu ovladače. 4. Pokud chcete vidět jednotlivý snímek v normální velikosti, použijte ovladač pohyb žlutého rámečku ke zvolenému snímku, a pak stiskněte OK. pro Zvětšování snímků Během prohlížení snímků můžete zvětšit určitou část snímku dvoj- nebo čtyřnásobně oproti své původní velikosti. Tato funkce je užitečná když si chcete prohlédnout určitý detail snímku. Například můžete zkontrolovat, zda neměli lidé při fotografování zavřené oči. 30

33 Poznámka: Zvětšením se nezvětší snímek uložený v paměti,pouze jeho náhled na displeji. Jak zvětšit snímek: 1. Stisknutím tlačítka zapněte displej a použijte pravou či levou stranu ovladače pro přesun ke snímku, který si přejete zvětšit. 2. Stisknutím tlačítka otevřete hlavní menu, použijte pravou či levou stranu ovladače pro výběr menu Display, a pak stiskněte OK. 3. Funkce zvětšení obsahuje volby 2x a 4x. Stiskněte horní či dolní stranu ovladače pro výběr velikosti, a pak stiskněte OK. 4. Použijte ovladač pro přesun doprava či doleva nebo nahoru a dolu, nebo stiskněte OK pro návrat do normální velikosti. 31

34 Uzamčení snímků Uzamčení snímků zabraňuje jejich nechtěnému vymazání z paměťové karty CF. Můžete zamknout či odemknout všechny snímky na paměťové kartě CF najednou, nebo můžete zamknout či odemknout pouze jednotlivé snímky. UPOZORNĚNÍ Uzamknutí snímku nezabrání jeho vymazání při formátování CF karty. Během prohlížení snímků se na displeji objeví symbol uzamčení pro všechny uzamčené snímky. Jak zamknout nebo odemknout snímek 1. Stisknutím tlačítka zapněte displej. 2. Stisknutím tlačítka otevřete hlavní menu, použijte pravou či levou stranu ovladače pro výběr menu Lock, a pak stiskněte OK. 32

35 3. Pro uzamčení či odemčení jednotlivého snímku použijte pravou nebo levou stranu ovladače pro přesun ke snímku, který chcete zamknout či odemknout. Použitím horní či dolní strany ovladače vyberte Yes a pak stiskněte OK. Opakujte tento postup dokud neskončíte se zamykáním a odmykáním snímků. Po skončení opustíte menu stisknutím OK. -nebo- Pokud zamykáte či odmykáte všechny snímky, nezáleží na tom, který je právě na displeji. Použijte horní či dolní stranu ovladače pro výběr položky All. Použijte horní či dolní stranu ovladače pro výběr položky Yes, a pak stiskněte OK.. 33

36 4. Změna nastavení fotoaparátu Váš fotoaparát můžete nastavit tak, aby vyhovoval aktuálním podmínkám a vaším požadavkům. Například můžete přizpůsobit nastavení blesku tak, aby vyhovovalo momentálním světelným podmínkám a můžete také použít samospoušť pro pořízení vlastního snímku. tato kapitola popisuje jak: používat blesk měnit kvalitu snímku nastavit funkci okamžitého náhledu přizpůsobit jas displeje nastavit datum a čas změnit jazyk 34

37 Použití blesku Fotoaparát nabízí čtyři nastavení blesku. Aktuální nastavení blesku je znázorněno symbolem na stavovém LCD panelu. Pokaždé, když vypnete a znovu zapnete fotoaparát, nastaví se blesk automaticky do pozice AUTO FLASH. IKONA ZPRÁVA POPIS autoflash Vzhledem ke světelným podmínkám požaduje fotoaparát blesk. Kdykoliv zapnete fotoaparát, nastavení blesku se vrátí na Autoflash red eye (červené oči) Blesk bude použit v případě potřeby. Funkce redukce červených očí minimalizuje výskyt červených očí na snímcích osob či zvířat vysláním několika krátkých záblesků, aby se oči snímaných osob přizpůsobily blesku. Následuje závěrečný 35

38 flash on flash off blesk pro pořízení snímku. Pokud fotografujete osoby, doporučte jim, aby se před závěrečným bleskem nehýbaly. Blesk bude použit za všech světelných podmínek. Množství světla vytvářeného bleskem bude přizpůsobeno aktuálním světelným podmínkám. Použijte toto nastavení v případě, že osvětlení pro snímek je dostačující, ale pro fotografovaný předmět nikoliv, například při osvětlení zezadu. Blesk nebude použit bez ohledu na světelné podmínky. Toto nastavení používejte v místech, kde je fotografování s bleskem zakázáno. Pro větší stabilitu fotoaparátu použijte v případě potřeby stativ. 36

39 Jak změnit nastavení blesku: 1. Se zapnutým fotoaparátem opakovaně stiskněte tlačítko blesku, dokud se na stavovém LCD panelu neobjeví požadované nastavení. Tlačítko prochází všechny čtyři možná nastavení. Změna kvality snímku Fotoaparát má tři možná nastavení kvality snímku: GOOD (dobrý), BETTER (lepší) a BEST (nejlepší). Aktuální nastavení kvality snímku je zobrazeno jednou, dvěma nebo třemi hvězdičkami na stavovém LCD panelu. 37

40 Nastavení kvality snímku určuje kvalitu vašich snímků a množství snímků, které je možno uchovávat v interní paměti nebo na paměťové kartě CF. Snímky pořízené s větší kvalitou zaberou více místa v paměti, snímky s menší kvalitou zaberou méně místa. Několik důležitých poznámek k nastavení kvality snímků: Pro různé snímky můžete použít různá nastavení kvality. Fotoaparát si uchová poslední nastavení kvality snímků i pokud ho vypnete. Protože kvalita snímků ovlivňuje množství snímků, které mohou být uchovávány v paměti nebo na paměťové kartě, mění se s kvalitou snímků i množství volných snímků (množství volných snímků je znázorněno na stavovém LCD). 38

41 KVALITA SNÍMKU GOOD BETTER POPIS Toto je z hlediska paměti nejúspornější nastavení. Používejte toto nastavení jen pro snímky, které umístíte na internet nebo pošlete e- mailem. Toto nastavení vytváří vysoce kvalitní snímky a potřebuje méně paměti než nastavení BEST. Použijte toto nastavení pro tisk snímků do velikosti 20,3x25,4 cm nebo menších. Toto je základní nastavení. VÝSLEDEK 640x480 (při vypnutém digitálním zoomu) 320x240 (při zapnutém digitálním zoomu) 2048x1536 (při vypnutém digitálním zoomu) 1024x768 (při zapnutém digitálním zoomu) 39

42 BEST Vytváří vysoce kvalitní snímky a vyžaduje nejvíce paměti. Použijte toto nastavení pro snímky, které si přejete vystřihnout a zvětšit pomocí editovacího softwaru, nebo vytisknout v rozměru větším, než 20,3x25,4 cm. Stejné rozlišení, jako při kvalitě BETTER, ale s nižší mírou komprese. Jak změnit kvalitu snímků: 1. Se zapnutým fotoaparátem stiskněte několikrát tlačítko kvality snímku, dokud se na stavovém LCD neobjeví vámi požadovaný stupeň kvality. 40

43 Nastavení funkce okamžitého náhledu Funkci okamžitého náhledu zapněte v případě, že chcete, aby se vaše snímky objevily na displeji automaticky okamžitě poté, co je pořídíte. Během doby, po kterou je snímek na displeji zobrazen, se můžete rozhodnout, zda ho chcete uložit nebo vymazat. Poznámka: Pokud se rozhodnete, že si nechcete prohlížet každý snímek na displeji okamžitě po jeho pořízení, vypněte funkci okamžitého náhledu z důvodu šetření bateriemi. Jak zapnout a vypnout funkci okamžitého náhledu: 1. Stisknutím tlačítka zapněte displej. 2. Stisknutím tlačítka otevřete hlavní menu, použijte dolní stranu ovladače pro výběr menu Setup, a pak stiskněte OK. 41

44 3. Použijte horní či dolní stranu ovladače pro výběr položky Instant Review. 4. Použijte pravou či levou stranu ovladače pro výběr položky On nebo Off, a pak stiskněte OK. 5. Stisknutím tlačítka opusťte Setup menu. Nastavení datumu a času Fotoaparát má interní hodiny s reálným časem, které zaznamenají datum a čas ve kterém pořizujete snímek. 42

45 Fotoaparát vás vybídne k nastavení datumu a času v následujících případech: Pokud zapínáte fotoaparát poprvé Pokud byl fotoaparát po delší dobu bez energie z baterií (baterie vybité nebo vyjmuté z fotoaparátu). Poznámka: Pro větší pohodlí si fotoaparát uchová nastavení datumu a času minimálně 10 minut po vyjmutí baterií. Jak nastavit datum a čas: 1. Stisknutím tlačítka zapněte displej 2. Stisknutím tlačítka otevřete hlavní menu, použijte dolní stranu ovladače pro výběr menu Setup, a pak stiskněte OK. 3. Stisknutím dolní strany ovladače zvolte položku Date&Time, a pak stiskněte OK. 43

46 4. Stisknutím pravé či levé strany ovladače nastavte den a pak stiskněte dolní stranu ovladače pro přechod na následující položku. 5. S pomocí ovladače nastavte měsíc, rok, hodinu, minutu a formát datumu a stiskněte OK. 6. Pro potvrzení datumu a času stiskněte OK. Přizpůsobení jasu displeje Jas displeje můžete přizpůsobit různým světelným podmínkám. Například pokud používáte fotoaparát na jasném slunečním světle, budete zřejmě chtít zvýšit jas displeje z důvodu zlepšení viditelnosti snímku. Jak nastavit jas displeje: 1. Stisknutím tlačítka zapněte displej. 2. Stisknutím tlačítka otevřete hlavní menu, použijte dolní stranu ovladače pro výběr menu Setup, a pak stiskněte OK. 44

47 3. Použijte horní či dolní stranu ovladače pro přesun k položce Brightness, a pak stiskněte OK. 4. Použijte pravou stranu ovladače pro zvýšení jasu nebo levou stranu ovladače snížení jasu displeje. pro 5. Stiskněte OK. Zapínání a vypínání zvukového signálu Fotoaparát vydávává zvukový signál jako znamení, že dokončil pořízení snímku nebo jako varováni, že jsou baterie vybité nebo že paměťová karta CF je plná či nepoužitelná. Zvukový signál je zapnutý automaticky, ale můžete ho vypnout pokud se právě nacházíte v místech, kde je vyžadováno ticho (např. v muzeu nebo při divadelním představení). 45

48 Jak zapnout a vypnout zvukový signál: 1. Stisknutím tlačítka zapněte displej. 2. Stisknutím tlačítka otevřete hlavní menu, použijte dolní stranu ovladače pro výběr menu Setup a pak stiskněte OK. 3. Použijte horní či dolní stranu ovladače pro přesun k položce Beep. 4. Použijte pravou či levou stranu ovladače pro výběr položky On nebo Off, a pak stiskněte OK. Změna jazyka Jako jazyk používaný fotoaparátem si můžete zvolit jeden z těchto pěti jazyků: Angličtina, Francouzština, Němčina, Španělština nebo Italština. 46

49 Jak nastavit jazyk fotoaparátu: 1. Stisknutím tlačítka zapněte displej. 2. Stisknutím tlačítka otevřete hlavní menu, použijte dolní stranu ovladače pro výběr menu Setup a pak stiskněte OK.. 3. Použijte spodní stranu ovladače pro výběr položky Language a pak stiskněte pravou či levou stranu ovladače pro výběr jazyka, který chcete nastavit. 4. Když se na displeji objeví jazyk, který chcete použít, stiskněte OK. 5. Stisknutím tlačítka se vrátíte do hlavního menu. 47

50 5. Přenos a tisk fotografií Poté, co jste pořídili několik snímků s vaším digitálním fotoaparátem, můžete je využít spoustou zábavných a kreativních způsobů. Můžete je přenášet na svůj počítač pro využití v různých kreativních projektech nebo sdílení s rodinou a přáteli přes internet. Pokud máte tiskárnu se vstupem pro paměťovou kartu CompactFlash (CF), můžete vytisknout své fotografie přímo z paměťové karty CF. Pro skvělé nápady a tipy o tom, jak využít vaše snímky na tvorbu zábavných projektů navštivte webovou stránku HP PhotoSmart na adrese Tato kapitola popisuje jak používat fotoaparát s následujícím vybavením: počítač Microsoft Windows nebo počítač Microsoft Windows NT 4.0 počítač Apple Macintosh 48

51 počítač, na kterém nemáte nainstalovaný software HP čtečka paměťových karet tiskárnu vybavenou čtečkou paměťových karet Použití fotoaparátu na počítači s operačním systémem Windows Své snímky můžete zkopírovat z digitálního fotoaparátu na počítač s OS Microsoft Windows. Systémové požadavky pro počítač se systémem Windows Aby bylo možno pracovat s vaším fotoaparátem, musí váš počítač splňovat nebo převyšovat následující požadavky. Pro aktuální systémové požadavky navštivte webovou stránku HP PhotoSmart na adrese 49

52 Operační systém Procesor Paměť (RAM) Volné místo na harddisku Rozlišení monitoru CD-ROM Rozhraní Windows 98, Windows Millenium Edition, Windows 2000, Windows XP nebo Windows NT 4.0 Pentium 166MHz nebo odpovídající Windows 98, Windows Millenium Edition, Windows 2000 nebo XP: 32MB Windows NT 4.0: 64 MB 180 MB 640 x 480, 256 barev libovolná Windows 98, Windows Millenium Edition, Windows 2000 a Windows XP: USB port Windows NT 4.0: karta CompactFlash a čtečka karet (prodáváno odděleně) 50

53 Instalace software na počítači s Windows 1. Vložte CD HP PhotoSmart 715 do CD-ROM mechaniky vašeho počítače. Automaticky se objeví instalační okno. Poznámka: Pokud se instalační okno neobjeví, použijte X:\Bonus\setup.exe (místo X je písmeno přiřazené vaší CD-ROM mechanice) a pak klikněte na Run. 2. Klikněte na položku Next a pak pokračujte podle instrukcí na obrazovce pro nainstalování softwaru. Určité verze fotoaparátu jsou dodávány s bonus softwarem. Nechte HP photosmart 715 CD-ROM v počítačové mechanice a pokračujte k další sekci popisující instalaci bonus software. 51

54 1. Klikněte na tlačítko Start, klikněte na Spustit a do kolonky Otevřít: napište X:\Bonus\setup.exe (místo X je písmeno přiřazené vaší CD-ROM mechanice). 2. Klikněte na OK a dál pokračujte podle instrukcí na obrazovce pro nainstalování softwaru. Připojení fotoaparátu k počítači s Windows Předtím, než připojíte váš fotoaparát k počítači ujistěte se, že máte nainstalovaný potřebný software. Poznámka: Fotoaparát používá rozhraní USB, takže nepotřebujete vypínat počítač při připojování nebo odpojování fotoaparátu. 52

55 Jak připojit fotoaparát k počítači s Windows: 1. Ujistěte se, že je fotoaparát vypnutý. 2. Zapojte menší konec USB kabelu do fotoaparátu. 3. Zapojte plochý konec kabelu do jakéhokoliv USB vstupu na vašem počítači. Poznámka: Pokud je fotoaparát připojen k počítači, funguje pouze vypínač. Ostatní tlačítka fotoaparátu jsou bez odezvy. 53

56 Ukládání snímků z fotoaparátu do počítače se systémem Windows Ukládání je proces kopírování snímků z paměťové karty CF fotoaparátu do vašeho počítače. Snímky z fotoaparátu můžete uložit jedním ze tří způsobů: automaticky, manuálně nebo použitím fotoaparátu jako paměťového disku. Doporučenou metodou je automatické ukládání. Pokud se zajímáte o ostatní způsoby, vyhledejte online dokumentaci softwaru HP Photo Imaging. Tip: Abyste ušetřili energii baterií, je možné během přetahovacího procesu použít AC adaptér. Postupujte podle procedury popsané v této sekci pokud váš počítač běží pod Windows Me, Windows XP, Windows 2000, nebo Windows

57 Jak automaticky ukládat snímky: 1. Připojte váš fotoaparát k počítači pomocí USB kabelu. 2. Zapněte fotoaparát. Stavový LCD zobrazí PC jako upozornění, že fotoaparát je připojen k počítači.po několika sekundách se spustí software. Pro dokončení ukládání následujte instrukce na obrazovce vašeho počítače. Poznámka: Pro pozastavení přesunovacího procesu klikněte kamkoliv v okně HP Automatic Image Unload Software. Pokud ve vašem fotoaparátu nemáte žádné nové snímky, proces automatického přesunu se nespustí. 55

58 HP Automatic Image Unload Software můžete nastavit tak, že některé položky se budou odehrávat automaticky poté, co budou snímky přesunuty z fotoaparátu. Můžete: automaticky prohlížet snímky automaticky tisknout snímky automaticky naaranžovat stránku fotoalba Pro nastavení automatických položek klikněte na Task Options v HP Automatic Image Unload Software okně. Více informací získáte dvojím kliknutím na ikonu HP Quick Reference - Photo Imaging, která je nainstalovaná na vaší Ploše společně se softwarem. 56

59 Použití fotoaparátu na počítači se systémem Windows NT 4.0 Systém Windows NT 4.0 nepodporuje USB interface a tudíž nemůžete připojit váš fotoaparát přímo k počítači. Své snímky můžete přesunout z karty do počítače buď pomocí vstupu pro paměťovou kartu na tiskárně, která je jím vybavena, nebo použitím čtečky paměťových karet. Jak použít tiskárnu vybavenou vstupem pro paměťovou kartu: Pro přenos snímků z paměťové karty do počítače s Windows NT 4.0 pomocí vstupu pro paměťovou kartu na tiskárně následujte instrukce v dokumentaci k vaší tiskárně. Jak použít čtečku paměťových karet: 1. Ujistěte se, že je fotoaparát vypnutý. 2. Vyjměte paměťovou kartu z fotoaparátu. 57

60 3. Vložte paměťovou kartu do vstupu pro paměťovou kartu ve čtečce paměťových karet. 4. Pokud jste tak ještě neučinili, zapněte nyní počítač. 5. Dvakrát klikněte na ikonu HP Photo Imaging Software na Ploše Windows. Hlavní okno HP Photo Imaging Software se otevře. 6. Klikněte na Unload images v hlavním okně. Protože není nalezen žádný USB fotoaparát, zobrazí software dialogové okno, ve kterém si můžete zvolit písmeno disku vaší čtečky paměťových karet. 7. V dialogovém okně si zvolte písmeno disku (např. H:) vaší čtečky paměťových karet. 8. Spusťte HP Automatic Image Unload Software a dokončete kroky pro uložení snímků. 58

61 Použití fotoaparátu na počítači Macintosh Své snímky můžete přenést z vašeho digitálního fotoaparátu do počítače Apple Macintosh. Systémové požadavky pro počítač Macintosh Aby mohl spolupracovat s vaším fotoaparátem, musí váš počítač Macintosh splňovat nebo převyšovat následující požadavky. Pro aktuální systémové požadavky navštivte webovou stránku HP PhotoSmart na adrese 59

62 Operační systém Procesor Paměť (RAM) Volné místo na harddisku Rozlišení monitoru CD-ROM Rozhraní Mac OS 8.6 nebo novější Power PC 233MHz OS 8.6 nebo OS 9: 64 MB OS X: 128 MB 150MB 800 x 600, 16bitové barvy libovolná USB port Změna nastavení USB protokolu Předtím, než budete moci přetáhnout snímky z vašeho fotoaparátu do Macintoshe, je třeba změnit USB protokol na MSDC v menu Setup na displeji fotoaparátu. 60

63 Jak změnit nastavení USB protokolu: 1. Stisknutím tlačítka zapněte displej. 2. Stisknutím tlačítka otevřete hlavní menu, použijte dolní stranu ovladače pro výběr menu Setup, a pak stiskněte OK.. 3. Použijte horní či dolní stranu ovladače pro přesun k položce USB. 4. Použijte pravou či levou stranu ovladače pro výběr položky MSDC, a pak stiskněte OK. Instalace software na Mac OS Své snímky můžete do počítače přetáhnout buď automaticky, nebo manuálně. Pokud chcete použít možnost automatického přetahování, nainstalujte ArcSoft PhotoImpression s Automatic Image Unload Software z CD fotoaparátu. 61

64 1. Vložte CD HP PhotoSmart 715 do CD-ROM mechaniky ve vašem počítači. 2. Dvakrát klikněte na ikonu CD na ploše. 3. Dvakrát klikněte na adresář s příslušným jazykem a pak Dvakrát klikněte na ikonu instalace. 4. Pro instalaci software následujte instrukce na obrazovce.. Některé verze fotoaparátu jsou dodávány spolu s bonus software. Nechte HP Photosmart 715 CD-ROM v počítačové mechanice a pokračujte k další sekci popisující instalaci bonus software Jak nainstalovat bonus software: 1. Dvakrát klikněte na ikonu adresáře Bonus. 2. Dvakrát klikněte na instalační ikonu programu Panorama Maker nebo PhotoFantasy. 62

65 3. Pro instalaci software následujte instrukce na obrazovce. Připojení fotoaparátu k počítači Macintosh Poznámka: Fotoaparát používá přípojku USB, takže nepotřebujete vypínat počítač při připojování nebo odpojování fotoaparátu. Jak připojit fotoaparát k počítači Macintosh: 1. Ujistěte se, že je fotoaparát vypnutý. 2. Zapojte menší konec USB kabelu do fotoaparátu. 63

66 3. Zapojte plochý konec kabelu do jakéhokoliv USB vstupu na vašem počítači. 4. Zapněte fotoaparát. Poznámka: Pokud je fotoaparát připojen k počítači, funguje pouze vypínač. Ostatní tlačítka fotoaparátu jsou bez odezvy. Ukládání snímků z fotoaparátu do počítače Macintosh Ukládání je proces kopírování snímků z paměti fotoaparátu do vašeho počítače. Pokud máte ve fotoaparátu nainstalovanou paměťovou kartu CF, budou se snímky kopírovat do počítače z paměťové karty CF. Snímky z fotoaparátu můžete uložit jedním ze dvou způsobů: automaticky nebo použitím fotoaparátu jako počítačové mechaniky. Metoda automatického ukládání je popsána níže. 64

67 Tip: Abyste ušetřili energii baterií, je možné během ukládání použít AC adaptér. Jak automaticky uložit snímky na počítač Macintosh 1. Připojte fotoaparát k počítači pomocí USB kabelu. 2. Zapněte fotoaparát. Stavový LCD zobrazí nápis PC indikující, že fotoaparát je připojen k počítači. 3. Pokud se na obrazovce objeví úvodní obrazovka, klikněte na OK. 4. Po několika sekundách se objeví HP Automatic Image Unload okno (automatický přenos snímků). Ve chvíli, kdy skončí odpočítávání, začne software ukládat nové snímky z fotoaparátu do počítače. Pro pauzu v automatickém ukládání klikněte na Pause. 65

68 HP Automatic Image Unload Software můžete nastavit tak, že některé položky se budou odehrávat automaticky poté, co budou snímky přesunuty z fotoaparátu. V HP Automatic Image Unload okně klikněte na Options. Po přenosu všech nových snímků do vašeho počítače se spustí program ArcSoft PhotoImpression a vy můžete vaše snímky prohlížet, upravovat, tisknout a další. Pro více informací vyhledejte nápovědu tohoto software. Tipy pro přenos snímků z fotoaparátu do počítače Macintosh: Při ukládání snímků do počítače se snímky zároveň uchovávají ve fotoaparátu dokud nejsou vymazány. Pokud pak pořídíte nové snímky a opět je přetáhnete do počítače, software pro automatické ukládání ignoruje ty staré. Tímto způsobem neskončíte se spoustou kopií jednoho snímku v počítači. 66

69 Pokud ve vašem fotoaparátu nemáte žádné nové snímky, proces automatického ukládání se nespustí. V HP Automatic Image Unload okně můžete funkci automatického ukládání také vypnout. Pro opakované zapnutí otevřete okno Options v adresáři ArcSoft PhotoImpression. Ujistěte se, že víte, kde jsou vaše snímky uloženy na pevném disku. Podle výchozího nastavení jsou snímky ukládány do adresáře PhotoImpression, např. Macintosh HD:ArcSoftPI:Photos: Pokud se někdy rozhodnete pro vymazání adresáře ArcSoft PI, musíte dříve přesunout své snímky do jiného adresáře. Pokud tak neučiníte, budou vaše snímky vymazány z pevného disku ve chvíli, kdy smažete adresář PhotoImpression. 67

70 Snímky můžete ukládat i manuálně, bez použití ArcSoft software. Když připojíte fotoaparát ke svému počítači, objeví se na ploše ikona s názvem Untitled drive, reprezentující fotoaparát. Abyste získali přístup ke svým snímkům, Dvakrát klikněte na tuto ikonu. Poté přetáhněte vybrané soubory na svůj harddisk. Přenos snímků bez použití software Pokud jste mimo domov, můžete přenést vaše snímky do počítače, který nemá nainstalovaný HP Automatic Image Unload software. Poznámka: Ujistěte se, že počítač má vstup pro USB a že jeho operační systém je Windows 2000 nebo Windows Millenium Edition nebo novější, nebo Macintosh OS 8.6 nebo novější. 68

71 Jak přenést snímky do počítače Windows nebo Macintosh: 1. Změňte nastavení USB protokolu vašeho fotoaparátu na MSDC, takže se bude fotoaparát jevit počítači jako mechanika. 2. Pomocí USB kabelu připojte fotoaparát k Windows nebo Macintosh počítači. 3. Zapněte fotoaparát. Na stavovém LCD se objeví nápis PC, indikující, že fotoaparát je připojen k počítači. Počítač rozpozná fotoaparát jako diskovou jednotku. 4. Pomocí následující procedury získáte přístup ke svým snímkům jako k souborům: Windows: Dvakrát klikněte na ikonu reprezentující nově získaný disk v okně Tento počítač nebo klikněte na písmeno 69

72 označující disk v programu Windows Explorer. Použijte příkazy Kopírovat a Vložit pro přenos vybraných snímků na váš harddisk. Macintosh: Dvakrát klikněte na ikonu Neoznačený disk. Poté přetáhněte myší zvolené soubory se snímky na váš harddisk. Použití čtečky karet Pro prohlížení a ukládání souborů obsahujících snímky na vašem počítači můžete použít čtečku paměťových karet CF, jako např. SanDisk, ImageMate nebo PCMCIA adaptér. Pokud máte vaše snímky uložené na paměťové kartě CF a máte nainstalovanou čtečku karet, vložte paměťovou kartu CF do čtečky karet. Poté otevřete vaše snímky na paměťové kartě CF stejným způsobem, jako byste otevírali soubory na disketě. 70

73 Čtečky karet můžete zakoupit na (pouze ve vybraných zemích), nebo ve vašem lokálním obchodě s elektronikou. Tisk fotografií bez počítače Pokud má vaše tiskárna vstup pro paměťovou kartu CF stejně jako HP PhotoSmart 1000 a tiskárny vyšší řady, můžete tisknout své snímky přímo z karty. Pro více informací vyhledejte dokumentaci k vaší tiskárně. 71

74 6. Napájení a údržba fotoaparátu Tato kapitola popisuje jak používat baterie či AC adaptér pro napájení vašeho fotoaparátu, jak se o fotoaparát starat a jak ho bezpečně používat. Napájení fotoaparátu Váš digitální fotoaparát může být napájen buď bateriemi, nebo AC adaptérem schváleným firmou HP. Pro větší pohodlí používejte při pořizování snímků baterie. Abyste šetřili baterie, používejte při dlouhodobém prohlížení snímků na displeji nebo při přesouvání snímků z fotoaparátu do počítače AC adaptér (nutno dokoupit). Rozhodování, zda baterie potřebují vyměnit Ikona baterie na stavovém LCD indikuje úroveň nabití baterií. Existují tři úrovně: plně nabité, málo nabité a prázdné. plné málo nabité prázdné 72

75 Pokud ikona baterie ukazuje, že baterie jsou málo nabité, brzy bude potřeba je nabít. Poznámka: Pokud ikona baterie na stavovém LCD začne blikat, znamená to, že se fotoaparát brzy vypne. Je potřeba baterie vyměnit předtím, než budete pořizovat další snímek. Životnost baterií závisí na několika faktorech, například: jak dlouho a jak často používáte displej jak často používáte blesk množství snímků, které pořizujete teplota (používání fotoaparátu v chladnějších podmínkách má za následek kratší životnost baterií) typ baterií (lithiové baterie mají nejdelší životnost, alkalické nejkratší) 73

76 Jak prodloužíte životnost baterií: Když používáte fotoaparát společně s počítačem nebo když používáte displej po delší dobu, použijte AC adaptér schválený firmou HP pro využití společně s digitálním fotoaparátem. Omezte používání displeje kromě případů, kdy používáte AC adaptér. Používejte pouze baterie, které jsou určené pro digitální fotoaparáty, jako například kvalitní alkalické pro fotoaparáty, lithiové, nebo dobíjecí nikl-metalhydridové (NiMH) baterie, které jsou k dostání od různých výrobců baterií. Pokud používáte dobíjecí baterie, ujistěte se, že jsou úplně vybité nebo nabité, podle instrukcí od výrobce. Používejte pouze baterie, které jsou v dobrém stavu. Baterie, které ukazují známky prosakování, rzi, nebo nabobtnání by neměly být ve fotoaparátu umístěny. 74

77 Výměna baterií Do fotoaparátu se používají čtyři AA baterie. Můžete použít kvalitní alkalické, lithiové, nebo dobíjecí NiMH AA baterie určené pro fotoaparáty. Náhradní baterie můžete zakoupit ve vašem lokálním obchodě s elektronikou. Používejte pouze baterie, které jsou v dobrém stavu. Baterie, které ukazují známky prosakování, rzi, nebo nabobtnání by neměly být ve fotoaparátu umístěny. Poznámka: Pokud si zvolíte dobíjecí baterie, budete je muset dobíjet v oddělené přípojce, mimo fotoaparát. Baterie se nenabíjí ve fotoaparátu připojeném k AC adaptéru. Jak vložit baterie: 1. Ujistěte se, že je fotoaparát vypnutý a dále viz Krok 2: Instalace baterií 75

78 UPOZORNĚNÍ: Baterie vyměňujte vždy naráz. Nenahrazujte baterie individuálně a nepoužívejte rozdílné typy baterií. Při každé manipulaci s bateriemi se řiďte instrukcemi na jejich obalu. Použití AC adaptéru Pro zvýšení životnosti vašich baterií používejte při připojení vašeho fotoaparátu k počítači či při dlouhodobějším používání displeje jako zdroj energie AC adaptér. Poznámka: Používejte pouze AC adaptér schválený firmou HP pro používání společně s fotoaparátem. Používání jakéhokoliv jiného adaptéru ruší vaší záruku a může poškodit váš fotoaparát. 76

79 AC adaptéry jsou k zakoupení na adrese (pouze ve vybraných zemích). Pro specifikace ohledně AC adaptérů vyhledejte webovou stránku HP PhotoSmart na a klikněte na položku Support. Používejte pouze AC adaptér schválený firmou HP pro používání společně s fotoaparátem. Používání jakéhokoliv jiného adaptéru ruší vaší záruku a může poškodit váš fotoaparát. Poznámka: AC adaptér dodává energii fotoaparátu, ale nenabíjí vložené dobíjitelné baterie. Jak připojit AC adaptér: 1. Zapojte adaptér do zdroje (např. zásuvky nebo rozdvojky). 2. Zapojte kulatou koncovku kabelu adaptéru do fotoaparátu. 77

80 Poznámka: Pokud chcete používat baterie, odstraňte AC adaptér z fotoaparátu. Pokud je AC adaptér připojen k fotoaparátu, i přestože není připojen ke zdroji, nebude fotoaparát využívat baterie. Péče o paměťovou kartu CF Film použitý v digitálním fotoaparátu je opakovaně použitelná paměťová karta CompactFlash (CF). Tato karta je ekonomičtější, než běžný film, protože z ní můžete vymazat nechtěné snímky, abyste uvolnili místo pro nové, a tak můžete kartu používat znovu a znovu. 78

81 Používejte ve svém digitálním fotoaparátu pouze paměťové karty typu 1, které byly certifikovány CompactFlash Association (CFA). Tyto karty jsou vyráběny několika dodavateli a jsou dostupné ve velkém množství různých kapacit. Náhradní paměťové karty CF si můžete zakoupit na adrese (pouze ve vybraných zemích) nebo ve vašem místním obchodě s elektronikou. Formátování paměťové karty CF Většina paměťových karet CF je již zformátovaná ve chvíli, kdy si je zakoupíte. Nicméně pokud si zakoupíte paměťovou kartu CF, která nebyla zformátována, budete ji muset před použitím ve fotoaparátu 79

82 zformátovat.paměťovou kartu CF budete chtít pravděpodobně zformátovat také pokud: vložíte do fotoaparátu novou zformátovanou kartu a ona nebude fungovat. byla karta původně použita v jiném fotoaparátu. Zformátování kartu optimalizuje pro použití v digitálním fotoaparátu. chcete znovu použít již plnou kartu. Formátováním vymažete z karty všechny snímky. UPOZORNĚNÍ: Formátováním vymažete vše, co je uloženo na paměťové kartě CF, včetně souborů jiných přístrojů, jako např. kapesního počítače. Ujistěte se, že formátujete správnou kartu. Pokud si nejste jisti, zkontrolujte před formátováním obsah karty. 80

83 Jak zformátovat paměťovou kartu CF: 1. Vložte paměťovou kartu CF do fotoaparátu a dále postupujte podle kapitoly Jak vymazat všechny snímky formátováním paměťové karty CF Vyjmutí paměťové karty CF. Následující instrukce popisují způsob, jak vyjmout paměťovou kartu CF z fotoaparátu. Jak vyjmout paměťovou kartu CF: 1. Otevřete dvířka prostoru pro paměťovou kartu CF 2. Otáčejte šedou páčkou na vysunutí karty vzhůru a pak páčku zatlačte směrem do fotoaparátu, abyste mohli vyjmout kartu ze slotu. 81

84 Péče o fotoaparát a příslušenství Následující řádky vám poradí s tím jak se starat o váš fotoaparát a jeho příslušenství. Fotoaparát Udržováním čistého objektivu budete moci dosáhnout ostrých a jasných snímků s nejlepším možným zaostřením. Používejte suchý, měkký, nechlupatý hadřík pro jemné utírání objektivu, stavového LCD a displeje, abyste odstranili všechny otisky a prach. Vnější povrch fotoaparátu utírejte vždy čistým a suchým hadříkem. Nikdy nepoužívejte hrubý hadřík nebo brusné čističe, které mohou fotoaparát poškrábat. Nenechávejte fotoaparát dlouho na slunci nebo na velmi teplých místech (např. uvnitř auta). 82

85 Když přesunete fotoaparát z teplého do studeného prostředí nebo naopak, vyčkejte před používáním vždy několik minut, než se fotoaparát přizpůsobí aktuálním tepelným podmínkám. Adaptér pro objektiv 49 mm závit objektivu pro nástavce a adaptéry je vyroben z plastu. Buďte proto opatrní, abyste jej nepoškodili při připojování filtrů a objektivů. Pro více informací o příslušenství viz katalog, který byl dodáván v jednom balení s produktem. Bezpečnostní varování Abyste předešli riziku elektrického úrazu, neotvírejte kryt fotoaparátu a nepokoušejte se fotoaparát sami opravit. Pro opravy kontaktujte autorizované servisní centrum HP. Udržujte fotoaparát v suchu. Vystavování fotoaparátu zvýšené vlhkosti může způsobit jeho nekorektní funkci. 83

86 Pokud se vlhkost dostane dovnitř fotoaparátu, okamžitě ho přestaňte užívat. Nechte fotoaparát úplně vysušit vzduchem před tím, než ho budete opět používat. Váš digitální fotoaparát obdržíte se čtyřmi nedobíjitelnými bateriemi. Nepokoušejte se tyto baterie dobít. Nepoužívejte společně staré a nové baterie nebo baterie různých typů. Řiďte se bezpečnostními pokyny výrobce baterií. Při vyhazování baterií se vždy řiďte instrukcemi výrobce ohledně odstraňování a recyklace baterií, nebo se řiďte směrnicemi platnými pro tento případ ve vaší zemi. Baterie nespalujte ani nerozbíjejte. S tímto produktem jsou dodávány baterie. Prázdné baterie nevyhazujte do koše, ale odevzdávejte jako drobný chemický odpad. 84

87 Používejte pouze AC adaptér schválený firmou HP. Pokud tak neučiníte, můžete poškodit fotoaparát nebo způsobit požár. Použití neschváleného AC adaptéru rovněž zruší vaši záruku. Abyste předešli vymazání dat na CF kartě nebo poškození karty, nevystavujte ji horku, vlhkosti ani statické elektřině 85

88 7. Řešení problémů, podpora, záruky Problémy a řešení Problém Možná příčina Řešení Fotoaparát nelze zapnout Dvířka od prostoru pro paměťovou kartu CF jsou otevřená. Zavřete dvířka 86

89 Baterie nefungují správně Zkontrolujte následující: Typ baterií, které máte uvnitř fotoaparátu, se nemusí hodit pro digitální fotoaparáty. Používejte pouze kvalitní lithiové, alkalické nebo NiMH baterie typu AA. Ujistěte se, že jsou baterie vloženy správně. Kladné a záporné póly mohou být umístěny opačně. Baterie mohou být téměř, nebo úplně vybité. Vyměňte je za nové nebo dobité baterie. 87

90 AC adaptér nefunguje správně Zkontrolujte následující podmínky: zda je AC adaptér připojen do zásuvky. zda je v zásuvce napětí. zda není AC adaptér poškozen. Máte AC adaptér připojený k fotoaparátu, ale není připojený ke zdroji Pokud je AC adaptér připojen k fotoaparátu, i přestože není připojen ke zdroji, nebude fotoaparát využívat baterie. Pokud chcete používat baterie, vypojte AC adaptér z fotoaparátu. Pokud chcete využívat AC adaptér, připojte ho do zásuvky. 88

91 Když stisknu tlačítko, fotoaparát nereaguje. Fotoaparát je vypnutý. Posunutím přepínače ON/OFF zapněte fotoaparát ( pokud chcete pořídit snímek), nebo zapněte displej (pokud si chcete prohlédnou své snímky). Fotoaparát je připojený k počítači. Pokud jsou na stavovém LCD displeji písmena PC, tlačítka fotoaparátu jsou bez odezvy. Baterie jsou vybité. Vyměňte baterie. 89

92 Fotoaparát potřebuje reset. Vypněte a pak znovu zapněte fotoaparát. Vyjměte baterie a znovu je vložte do fotoaparátu. Pokud požíváte AC adaptér, odpojte ho z fotoaparátu, vyjměte baterie, znovu je vložte dovnitř, a pak opět připojte AC adaptér. Často musím vyměňovat baterie. Časté používání displeje spotřebovává velké množství energie baterií. Rovněž přetahování snímků do počítače může spotřebovat mnoho energie. Abyste prodloužili životnost vašich baterií: Používejte vždy AC adaptér při užívání displeje po delší dobu a při přetahování snímků do počítače. 90

Copyright 1999 společnost Hewlett-Packard.

Copyright 1999 společnost Hewlett-Packard. digitální fotoaparát hp photosmart 318 uživatelská příručka Copyright 1999 společnost Hewlett-Packard. Všechna práva vyhrazena. Žádná část tohoto dokumentu nesmí být kopírována, reprodukována nebo překládána

Více

JUMPER II UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

JUMPER II UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA JUMPER II UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA 1 ZAČÍNÁME Popis a ovládací prvky 1. Vypínač/spoušť 2. Kontrolka LED 3. Reproduktor 4. USB port 5. Objektiv 6. Slot pro mikrokartu SD 7. Mikrofon 8. Displej LCD 9. Připojení

Více

h Počítač h Baterie h Napájecí šňůra h Knihy:

h Počítač h Baterie h Napájecí šňůra h Knihy: Číslo dílu: 92P1924 Děkujeme, že jste si zakoupili počítač IBM ThinkPad X Series. Porovnejte položky tohoto seznamu s položkami v krabici. Pokud některá z těchto položek chybí, obraťte se na svého prodejce.

Více

Uživatelský manuál Kamera do auta

Uživatelský manuál Kamera do auta Uživatelský manuál Kamera do auta Upozornění Výrobek nevystavujte přímému slunečnímu záření nebo zdrojům tepla. Může být poškozen kryt nebo vnitřní součástky. Před vložením nebo vyjmutím paměťové karty

Více

IRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac

IRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac IRIScan Anywhere 5 PDF Scan anywhere, go paperless! for Windows and Mac Mobile scanner & OCR software Začínáme Tato stručná uživatelská příručka vám pomůže začít používat produkt IRIScan TM Anywhere 5.

Více

Uživatelský manuál CZ

Uživatelský manuál CZ Uživatelský manuál CZ Důležité upozornění:... 3 1. Tlačítka... 4 1.1 Dotykový panel... 4 1.2 POWER... 4 1.3 ESC... 4 1.4 Menu... 4 1.5 Hlasitost... 4 1.6 Sluchátka... 4 1.7 Video výstup... 4 1.8 TF karta...

Více

Digitální fotoaparát FinePix Real 3D W1

Digitální fotoaparát FinePix Real 3D W1 Digitální fotoaparát FinePix Real 3D W1 Příslušenství v balení: Návod k použití Baterie NP-95 Síťový zdroj AC-5VC Software FinePix Viewer USB kabel Řemínek ten přichytíte k fotoaparátu dle obrázku na str.

Více

VQDV03. Příručka uživatele

VQDV03. Příručka uživatele VQDV03 Příručka uživatele Děkujeme Vám, že jste si zakoupili tuto sportovní kameru. Prosím, přečtěte si pečlivě následující provozní instrukce. Nutné pro správné používání a provozování kamery. Doporučujeme

Více

Copyright 2002 společnost Hewlett-Packard.

Copyright 2002 společnost Hewlett-Packard. digitální fotoaparát hp photosmart 120 uživatelská příručka Copyright 2002 společnost Hewlett-Packard. Všechna práva vyhrazena. Žádná část tohoto dokumentu nesmí být kopírována, reprodukována nebo překládána

Více

Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony

Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony Uživatelská příručka www.rollei.cz Tento produkt je bezdrátové dálkové ovládání, které umožňuje uživateli uvolnit závěrku fotoaparátu

Více

Digitální fotoalbum Braun DigiAlbum 7. Návod k použití

Digitální fotoalbum Braun DigiAlbum 7. Návod k použití Digitální fotoalbum Braun DigiAlbum 7 Návod k použití 1 Před prvním použitím se prosím nejprve pečlivě seznamte s bezpečnostními pokyny a upozorněními. Pozornost věnujte všem upozorněním na výrobku a v

Více

MP5. Příručka pro rychlé spuštění

MP5. Příručka pro rychlé spuštění MP5 Příručka pro rychlé spuštění Názvy součástí Shora Tlačítko spouště Reproduktor Tlačítko Zap./Vyp. Zepředu Blesk Indikátor samospouště Oko pro zavěšení na krk Objektiv Mikrofon Zdola Kryt baterií Objímka

Více

Kamera do auta DFS-J510

Kamera do auta DFS-J510 Uživatelská příručka Kamera do auta DFS-J510 2018-09-18 Představení produktu 1)TF Slot 2)NAHORU 3)MENU 4)DOLŮ 5)mikrofon 6)Reset 7)Power 8)HOLD 9)Mode 10)OK 11)USB 12)HDMI výstup Popis prvků TF Slot TF

Více

7 Přímý tisk (PictBridge)

7 Přímý tisk (PictBridge) 7 Použití funkce Přímý tisk Po připojení fotoaparátu k tiskárně slučitelné s normou PictBridge pomocí USB kabelu můžete přímo bez počítače tisknout pořízené snímky. Po připojení tiskárny k fotoaparátu

Více

HC-CENTER 340. Záznamník teploty

HC-CENTER 340. Záznamník teploty /. Bezpečnostní informace: HC-CENTER 340 Záznamník teploty Dříve než začnete používat nebo opravovat měřič, prostudujte pečlivě následující informace. Opravy a údržbu nepopsané v tomto návodu smí provádět

Více

Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV7EA2H1

Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV7EA2H1 Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV7EA2H1 Obsah balení Před použitím fotoaparátu zkontrolujte, zda balení obsahuje následující položky. Pokud některá z položek chybí, kontaktujte prodejce fotoaparátu. Fotoaparát

Více

Video boroskop AX-B520. Návod k obsluze

Video boroskop AX-B520. Návod k obsluze Video boroskop AX-B520 Návod k obsluze Obsah 1. Bezpečnostní instrukce... 3 2. Popis funkce... 3 3. Technické údaje... 4 4. Popis přístroje... 5 5. Obsluha zařízení... 7 6. Upozornění... 13 2 1. Bezpečnostní

Více

Záznamník teploty a vlhkosti AX-DT100. Návod k obsluze

Záznamník teploty a vlhkosti AX-DT100. Návod k obsluze Záznamník teploty a vlhkosti AX-DT100 Návod k obsluze Úvod Záznamník teploty a vlhkosti je opatřen velmi přesným teplotním a vlhkostním čidlem. Hlavními přednostmi záznamníku jsou vysoká přesnost, krátká

Více

Začněte zde. Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku.

Začněte zde. Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku. Začněte zde Vyrovnání tiskových kazet bez počítače Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku. 1 Zkontrolujte, zda je v

Více

LASERJET PRO 400 MFP. Stručná referenční příručka M425

LASERJET PRO 400 MFP. Stručná referenční příručka M425 LASERJET PRO 400 MFP Stručná referenční příručka M425 Optimalizace kvality kopírování K dispozici jsou následující možnosti nastavení kvality kopírování: Autom. výběr: Toto nastavení použijte, pokud nemáte

Více

U-DRIVE LITE Car DVR Device

U-DRIVE LITE Car DVR Device U-DRIVE LITE Car DVR Device MT4037 Uživatelský manuál Index Index...2 Popis zařízení...2 Příprava před použitím...3 Vložení paměťové karty...3 Používání zařízení...4 Možnosti menu v režimu nahrávání...5

Více

FM16 P/NO:MBM PŘENOSNÝ HUDEBNÍ PŘEHRÁVAČ NÁVOD K OBSLUZE

FM16 P/NO:MBM PŘENOSNÝ HUDEBNÍ PŘEHRÁVAČ NÁVOD K OBSLUZE PŘENOSNÝ HUDEBNÍ PŘEHRÁVAČ NÁVOD K OBSLUZE PŘED POUŽÍVÁNÍM PŘÍSTROJE SI PEČLIVĚ PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD K POUŽITÍ A USCHOVEJTE JEJ PRO PŘÍPAD POTŘEBY. CZ FM16 P/NO:MBM37748516 Obsah Bezpečnostní pokyny...3

Více

Jak používat program P-touch Transfer Manager

Jak používat program P-touch Transfer Manager Jak používat program P-touch Transfer Manager Verze 0 CZE Úvod Důležité upozornění Obsah tohoto dokumentu a technické parametry příslušného výrobku podléhají změnám bez předchozího upozornění. Společnost

Více

Důležité informace o produktu

Důležité informace o produktu Začněte zde Copyright 2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka společnosti Microsoft Corporation registrovaná v USA. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez

Více

Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV7CA2H1

Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV7CA2H1 Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV7CA2H1 Obsah balení Před použitím fotoaparátu zkontrolujte, zda balení obsahuje následující položky. Pokud některá z položek chybí, kontaktujte prodejce fotoaparátu. Fotoaparát

Více

Seznam: 1. Nastavení. 2. Provoz. 3. Stažení. 4. Montáž /příslušenství

Seznam: 1. Nastavení. 2. Provoz. 3. Stažení. 4. Montáž /příslušenství Seznam: 1. Nastavení 2. Provoz 3. Stažení 4. Montáž /příslušenství 1) Nastavení Vložte do kamery baterie a paměťovou kartu. Otevřete kryt bateriového prostoru nacházející se na zadní straně fotoaparátu.

Více

Stručná příručka. Ujistěte se, že máte všechny položky, které jsou vyobrazeny na obrázku obr. 1. (Štítky obsažené v balení mohou být různé.) obr.

Stručná příručka. Ujistěte se, že máte všechny položky, které jsou vyobrazeny na obrázku obr. 1. (Štítky obsažené v balení mohou být různé.) obr. Stručná příručka Ujistěte se, že máte všechny položky, které jsou vyobrazeny na obrázku obr. 1. (Štítky obsažené v balení mohou být různé.) Záruční karta Stručná příručka Lithium-iontová baterie Kazeta

Více

HP V5560u. Digitální videokamera. Stručná uživatelská příručka

HP V5560u. Digitální videokamera. Stručná uživatelská příručka HP V5560u Digitální videokamera Stručná uživatelská příručka Další informace o obsluze této videokamery a řešení případných problémů získáte v uživatelské příručce, která je umístěna na přiloženém disku

Více

1 Informace o kameře Česky

1 Informace o kameře Česky WC NX Ultra Cz.fm Page 72 Friday, September 5, 2003 8:42 AM 1 Informace o kameře Česky Pohled zepředu Pohled zboku 1 2 3 4 1. Spoušt Stisknutím tohoto tlačítka spustíte aplikaci PC-CAM Center nebo pořídíte

Více

Ladibug Software pro vizuální prezentaci Visual Presenter Návod k použití

Ladibug Software pro vizuální prezentaci Visual Presenter Návod k použití Ladibug Software pro vizuální prezentaci Visual Presenter Návod k použití Obsah 1. Úvod... 2 2. Systémové požadavky... 2 3. Instalace Ladibug... 3 4. Připojení... 6 5. Začínáme používat Ladibug... 7 6.

Více

Přenos fotografií do počítače

Přenos fotografií do počítače 9 Kapitola Přenos fotografií do počítače V této kapitole se dozvíte, jak přenést pořízené fotografie do vašeho počítače. Současně se vám dostane úvodu do funkcí nabízených programem CAMEDIA Master pro

Více

STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista

STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista OBSAH Kapitola 1: SYSTéMOVé POžADAVKY...1 Kapitola 2: INSTALACE SOFTWARU TISKáRNY V SYSTéMU WINDOWS...2 Instalace softwaru pro lokální tisk... 2 Instalace softwaru

Více

Vítejte. Přehled. Obsah balení 1. Přenosná video lupa 2. Video kabel 3. USB kabel. Popis přístroje a funkce

Vítejte. Přehled. Obsah balení 1. Přenosná video lupa 2. Video kabel 3. USB kabel. Popis přístroje a funkce Přenosná video lupa Uživatelská příručka Vítejte HCP-01 4,3palcová přenosná video lupa pomáhá lidem se zrakovým postižením při čtení tištěného obsahu. Pro pohodlnější čtení může být lupa připojena k televizi

Více

Obsah: Bezpečnost... 2. Vybavení... 2. Vlastnosti... 3. Popis a funkce... 4. Pracovní postupy. 5.1. Nastavení... 6. 5.2. Záznam teploty...

Obsah: Bezpečnost... 2. Vybavení... 2. Vlastnosti... 3. Popis a funkce... 4. Pracovní postupy. 5.1. Nastavení... 6. 5.2. Záznam teploty... Obsah: Bezpečnost... 2 Vybavení... 2 Vlastnosti... 3 Popis a funkce... 4 Pracovní postupy 5.1. Nastavení... 6 5.2. Záznam teploty... 8 5.3. Vymazat paměť... 9 5.4. Stáhnout paměť... 9 5.5. Výměna baterií...

Více

Digitální fotoaparát DC 1500 Uživatelská příručka

Digitální fotoaparát DC 1500 Uživatelská příručka Digitální fotoaparát DC 1500 Uživatelská příručka Autorská práva Copyright (c) 2002 BenQ Corporation. Všechna práva vyhrazena. Bez předchozího písemného souhlasu společnosti BenQ Corporation není dovoleno

Více

NAITECH DVC DIGITÁLNÍ VIDEO KAMERA NÁVOD K POUŽITÍ. www.naitech.eu NAI TECH WORLD OF NEW TECHNOLOGIES. Děkujeme za zakoupení výrobku NAITECH,

NAITECH DVC DIGITÁLNÍ VIDEO KAMERA NÁVOD K POUŽITÍ. www.naitech.eu NAI TECH WORLD OF NEW TECHNOLOGIES. Děkujeme za zakoupení výrobku NAITECH, NAI DVC DIGITÁLNÍ VIDEO KAMERA Děkujeme za zakoupení výrobku NAI, a přejeme Vám s jeho užíváním prožití mnoha příjemných okamžiků. Vývoji výrobku jsme věnovali maximální úsilí a nemálo prostředků. Můžeme

Více

Rollei DF-S 190 SE.

Rollei DF-S 190 SE. Obsah balení Rollei DF-S190 SE skener Držáky negativů/filmů Rychlý podavač Napájecí adapter Kabely Čistící štětec Uživatelská příručka Instalační CD Osazení diapozitivů do držáku 1. Otevřete držák 2. Vložte

Více

Doporučení pro Kameru... 2 Technická Specifikace... 3 Popis Kamery... 3 Popis Montáže Kamery... 4

Doporučení pro Kameru... 2 Technická Specifikace... 3 Popis Kamery... 3 Popis Montáže Kamery... 4 Obsah Doporučení pro Kameru... 2 Technická Specifikace... 3 Popis Kamery... 3 Popis Montáže Kamery... 4 Instalace Baterie... 5 Zapnutí ON a Vypnutí OFF napájení Kamery... 6 Pořízení Video Záznamu... 6

Více

Pro Windows 98. Pro rozhraní USB

Pro Windows 98. Pro rozhraní USB CZ Návod k použití softwaru Pro Windows 98 Pro rozhraní USB Pokyny v návodu předpokládají základní znalost práce s operačním systémem Windows. Pokud Vám práce s operačním systémem činí problémy, přečtěte

Více

Digitální (počítačová) kamera s mikrofonem AIPTEK PENCAM VOICE II

Digitální (počítačová) kamera s mikrofonem AIPTEK PENCAM VOICE II NÁVOD K OBSLUZE Digitální (počítačová) kamera s mikrofonem AIPTEK PENCAM VOICE II Obj. č.: 99 48 75 Digitální kamera (fotoaparát), videokamera a počítačová kamera (WebCam) v jednom! Do zabudované paměti

Více

ZoomText 10.1 pro Windows. Dodatek k uživatelské příručce

ZoomText 10.1 pro Windows. Dodatek k uživatelské příručce ZoomText 10.1 pro Windows 8 Dodatek k uživatelské příručce Autorská práva ZoomText Magnifier Copyright 2013, Algorithmic Implementations, Inc. Všechna práva vyhrazena. ZoomText Magnifier/Reader Copyright

Více

RUČNÍ SKENER

RUČNÍ SKENER RUČNÍ SKENER UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA 1. Hlavní vlastnosti NOVÝ a PRAKTICKÝ digitální ruční skener Rozlišení skenování: 300/600/900 dpi Ukládání souboru: JPG nebo PDF na paměťovou kartu microsd Podporované

Více

Digitální fotoaparát Acer CP-8660. Uživatelská příručka

Digitální fotoaparát Acer CP-8660. Uživatelská příručka Digitální fotoaparát Acer CP-8660 Uživatelská příručka OBSAH 2 ÚVOD 2 Přehled 3 Obsah balení 4 SEZNÁMENÍ S FOTOAPARÁTEM 4 Pohled zepředu 5 Pohled zezadu 8 Stavová LED kontrolka 9 Ikony na LCD monitoru

Více

Řízení spotřeby Uživatelská příručka

Řízení spotřeby Uživatelská příručka Řízení spotřeby Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation v USA. Informace uvedené v této příručce

Více

příklad. 2. Informace o technické podpoře jsou na poslední straně.

příklad. 2. Informace o technické podpoře jsou na poslední straně. Poznámka 1. Model produktu zobrazený v této příručce je Archer C7 a slouží jako příklad. 2. Informace o technické podpoře jsou na poslední straně. Připojení hardwaru Vypněte váš modem (jestliže má záložní

Více

Digitální hodiny s Full HD WiFi kamerou a úhlem záběru 140

Digitální hodiny s Full HD WiFi kamerou a úhlem záběru 140 Digitální hodiny s Full HD WiFi kamerou a úhlem záběru 140 Návod k obsluze Kontakt na dodavatele: SHX Trading s.r.o. Týmlova 8, Praha 4, 140 00 Tel: 244 472 125, email: info@spyobchod.cz www.spyobchod.cz

Více

Komponenty a funkce tlačítek

Komponenty a funkce tlačítek Pro vaši bezpečnost: Tuto uživatelskou příručku si přečtěte pozorně, abyste používali výrobek správně a vyhnuli se jakémukoliv nebezpečí a fyzickému zranění Používejte váš přehrávač správně, abyste předešli

Více

Přehrávač MP300 - příručka

Přehrávač MP300 - příručka Přehrávač MP300 - příručka Základní operace Dobíjení baterie 1. Přepněte vypínač do pozice OFF. 2. Zapojte malý konec USB kabelu do miniusb portu na zařízení MP300. Pak připojte větší konec kabelu do volného

Více

Rollei Profesionální odpalovač blesků 2.4G pro Sony

Rollei Profesionální odpalovač blesků 2.4G pro Sony Rollei Profesionální odpalovač blesků 2.4G pro Sony Uživatelská příručka www.rollei.cz Začínáme Popis zařízení 1. Gumová krytka 2. Micro USB port 3. Skupina B 4. Skupina A / Nastavení vlastní funkce 5.

Více

D: Čočka digitální kamery E: Tlačítko nastavení (expozice) F: Připojení USB

D: Čočka digitální kamery E: Tlačítko nastavení (expozice) F: Připojení USB Informace o výrobku A: Okulár B: Čočka dalekohledu C: LCD obrazovka Návod k použití dalekohledu D: Čočka digitální kamery E: Tlačítko nastavení (expozice) F: Připojení USB G: Tlačítko režimu H: Kolečko

Více

D: Čočka digitální kamery E: Tlačítko nastavení (expozice) F: Připojení USB

D: Čočka digitální kamery E: Tlačítko nastavení (expozice) F: Připojení USB Informace o výrobku A: Okulár B: Čočka dalekohledu C: LCD obrazovka Návod k použití dalekohledu D: Čočka digitální kamery E: Tlačítko nastavení (expozice) F: Připojení USB G: Tlačítko režimu H: Kolečko

Více

Rollei Profesionální odpalovač blesků 2.4G Pro Canon a Nikon

Rollei Profesionální odpalovač blesků 2.4G Pro Canon a Nikon Rollei Profesionální odpalovač blesků 2.4G Pro Canon a Nikon Uživatelská příručka www.rollei.cz Začínáme Popis zařízení 1. Gumová krytka 2. Micro USB port 3. Skupina B 4. Skupina A / Nastavení vlastní

Více

VAROVÁNÍ: Vždy vypněte zařízení před vložením nebo vyjmutím paměťové. V opačném případě může dojít k poškození zařízení a paměťové

VAROVÁNÍ: Vždy vypněte zařízení před vložením nebo vyjmutím paměťové. V opačném případě může dojít k poškození zařízení a paměťové Upozornění Bezpečnostní opatření a údržba Výrobek je určen pouze pro vnitřní použití Nevystavuje výrobek vlhkosti nebo kondenzaci, hrozí úraz elektrickým proudem a poškození výrobku Nezakrývejte ventilační

Více

Rollei DF-S 240 SE.

Rollei DF-S 240 SE. Obsah balení Rollei DF-S 240 SE skener Držáky negativů/filmů Držák 4v1 Napájecí adapter Kabely Čistící štětec Uživatelská příručka Osazení diapozitivů do držáku 1. Otevřete držák 2. Vložte diapozitivy

Více

Kamera do auta s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-205A

Kamera do auta s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-205A Kamera do auta s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-205A Úvod Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním použitím přístroje. HD kamera do auta HQS-205A je špičkové řešení pro náročné uživatele

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Začínáme Představení produktu 1 Microphone LED světlo/blesk 3 Zrcadlo (pro vlastní portrét 4 Čočka 5 Klip 6 Držák řemínku 7 Přepínač režimu: 3 4 5 7 8 Kamera ( 6 Diktafon ( Fotoaparát

Více

DSM-320 bezdrátový přehrávač médií. Ethernetový kabel (CAT 5 UTP/nepřekřížený) Dálkový ovladač s bateriemi

DSM-320 bezdrátový přehrávač médií. Ethernetový kabel (CAT 5 UTP/nepřekřížený) Dálkový ovladač s bateriemi Toto zařízení pracuje s následujícími operačními systémy: Windows XP, 2000, Me a 98SE Než začnete DSM-320 Bezdrátový přehrávač médií Budete potřebovat následující vybavení: Počítač s procesorem min. 500

Více

Návod na obsluhu ACTION KAMERA

Návod na obsluhu ACTION KAMERA Návod na obsluhu ACTION KAMERA Obsah Montážní příslušenství... 2 Rychlá uživatelská příručka... 3 Úvodní informace... 3 Informace... 4 Požadavky na systém... 5 Vzhled kamery... 5 Použití... 6 Nabíjení

Více

Provozní pokyny Průvodce Mopria

Provozní pokyny Průvodce Mopria Provozní pokyny Průvodce Mopria Pro bezpečné a správné použití si před použitím tohoto zařízení přečtěte "Bezpečnostní informace". OBSAH Úvod... 2 Význam symbolů... 2 Vyloučení odpovědnosti... 2 Přípravy...

Více

Braun DigiFrame 7001. Návod k použití

Braun DigiFrame 7001. Návod k použití Braun DigiFrame 7001 Návod k použití Děkujeme Vám za zakoupení digitálního fotorámečku zn. Braun. Pro jeho správné ovládání a zabezpečení dlouhé životnosti si před prvním použitím pečlivě přečtěte následující

Více

Černá skříňka se dvěma kamerami určená k záznamu jízdy vozidla

Černá skříňka se dvěma kamerami určená k záznamu jízdy vozidla Černá skříňka se dvěma kamerami určená k záznamu jízdy vozidla Před prvním použitím výrobku si přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby Obsah Funkce kamery... 1 Popis kamery

Více

Smartphone Gimball. Uživatelská příručka (Česky)

Smartphone Gimball. Uživatelská příručka (Česky) Smartphone Gimball Uživatelská příručka (Česky) www.rollei.cz Popis produktu Instalace software Stáhněte a nainstalujte aplikaci Rollei nazvanou "Rollei Smart Gimbal" na svůj telefon. Aplikace podporuje

Více

PHV 133012/ PHV 133014. Uživatelský manuál

PHV 133012/ PHV 133014. Uživatelský manuál PHV 133012/ PHV 133014 Uživatelský manuál Děkujeme vám za zakoupení digitálního Brinno kukátka PHV1330! Brinno kukátko využívá pro zobrazení LCD panel, který je umístěný na vašich dveřích. Ukazuje jasný

Více

Začínáme s TREO 600. Strana 1. Strana 2 CO BUDETE POTŘEBOVAT:

Začínáme s TREO 600. Strana 1. Strana 2 CO BUDETE POTŘEBOVAT: Strana 1 Začínáme s TREO 600 Strana 2 CO BUDETE POTŘEBOVAT: Tak, jak budete procházet instrukcemi v této příručce, budete potřebovat všechny předměty, které byly součástí balení Trea a také následující:

Více

Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126

Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126 Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126 Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním použitím přístroje. Obsah návodu Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126...

Více

Black box s otočnou 180 WiFi kamerou

Black box s otočnou 180 WiFi kamerou Black box s otočnou 180 WiFi kamerou Návod k obsluze Kontakt na dodavatele: SHX Trading s.r.o. Týmlova 8, Praha 4, 140 00 Tel: 244 472 125, email: info@spyobchod.cz www.spyobchod.cz Stránka 1 1. Zobrazení

Více

Firmware Ver.1.10 pro fotoaparát DiMAGE X1

Firmware Ver.1.10 pro fotoaparát DiMAGE X1 www.konicaminolta.com www.konicaminoltasupport.com Firmware Ver.1.10 pro fotoaparát DiMAGE X1 Tato příručka popisuje instalaci firmwaru verze 1.10 pro fotoaparát DiMAGE X1 (firmware je software používaný

Více

Kapitola 1: Úvod. 1.1 Obsah balení. 1.2 Požadavky na systém. Česky

Kapitola 1: Úvod. 1.1 Obsah balení. 1.2 Požadavky na systém. Česky Kapitola 1: Úvod 1.1 Obsah balení Po obdržení televizního adaptéru TVGo A03 zkontrolujte, zda balení USB TV Super Mini obsahuje následující položky. Adaptér TVGo A03 Disk CD s ovladači Dálkový ovladač

Více

Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P.

Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Paměťové moduly Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby společnosti HP

Více

Uživatelská příručka Kamera do auta DFS-V1

Uživatelská příručka Kamera do auta DFS-V1 Uživatelská příručka Kamera do auta DFS-V1 2018-09-18 Představení produktu 1)TF Slot 2)nahoru 3)MENU 4)dolů 5)mikrofon 6)Reset 7)Vypínač 8)zámek videa 9)Volba režimu 10)OK 11)USB port 12) port zadního

Více

SENCOR SDF 1260. Digitální fotorámeček. Návod k obsluze

SENCOR SDF 1260. Digitální fotorámeček. Návod k obsluze SENCOR SDF 1260 Digitální fotorámeček Návod k obsluze 0 Bezpečnostní informace: Udržujte přístroj mimo působení vody, vlhkosti a prachu. Provozní teplota je 0-40 0 C. Nikdy neumísťujte přístroj do míst

Více

DC 2300 Uživatelská příručka

DC 2300 Uživatelská příručka DC 2300 Uživatelská příručka Autorská práva Copyright (c) 2002 Benq Corporation. Všechna práva vyhrazena Žádná část této publikace nesmí být reprodukována, přeposílána, přepisována, ukládána nebo překládána

Více

Aktualizace softwaru Uživatelská příručka

Aktualizace softwaru Uživatelská příručka Aktualizace softwaru Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka Microsoft Corporation registrovaná v USA. Informace uvedené v této příručce

Více

Datalogger Teploty a Vlhkosti

Datalogger Teploty a Vlhkosti Datalogger Teploty a Vlhkosti Uživatelský Návod Úvod Teplotní a Vlhkostní Datalogger je vybaven senzorem o vysoké přesnosti měření teploty a vlhkosti. Tento datalogger má vlastnosti jako je vysoká přesnost,

Více

Helmer carcam FULL HD (Černá skříňka do auta)

Helmer carcam FULL HD (Černá skříňka do auta) Helmer carcam FULL HD (Černá skříňka do auta) Uživatelská příručka 1 Děkujeme za zakoupení kamery. Tato příručka obsahuje podrobný popis použití, poskytne Vám informace o produktu, včetně provozu a technických

Více

Uživatelská příručka. Čeština

Uživatelská příručka. Čeština Uživatelská příručka 1 Práce se skenerem Tato příručka popisuje používání plochého skeneru dokumentů HP Scanjet 8270 a jeho příslušenství, řešení problémů při instalaci a kontaktování oddělení podpory

Více

Uživatelský manuál. Digitální fotorámeček. Varování:

Uživatelský manuál. Digitální fotorámeček. Varování: Uživatelský manuál Varování: Prosím, vypněte při vkládání a vyjímání paměťové karty, abyste předešli poškození jednotky nebo karty. Bezpečnostní opatření 1) Nevystavujte přístroj do vody. 2) Vypněte před

Více

Actioncam Gimball. Uživatelská příručka (Česky)

Actioncam Gimball. Uživatelská příručka (Česky) Actioncam Gimball Uživatelská příručka (Česky) www.rollei.cz Popis produktu Instalace software Stáhněte a nainstalujte aplikaci Rollei nazvanou "Rollei AC Gimbal" na svůj telefon. Aplikace podporuje ios

Více

Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka

Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA.

Více

ZAŘÍZENÍ PRO ČTENÍ KARET TRUST 630 USB 2.0. Návod k prvnímu použití zařízení

ZAŘÍZENÍ PRO ČTENÍ KARET TRUST 630 USB 2.0. Návod k prvnímu použití zařízení Návod k prvnímu použití zařízení ZAŘÍZENÍ PRO ČTENÍ KARET TRUST 630 USB 2.0 Kapitola 1. Úvod (1) 2. Instalace a aktivace (3) Odebrání starých ovladačů (3.1) Instalace v systémech Windows 98 SE / Windows

Více

Funkce. Stiskněte pro rychlý přístup k naposledy používaným aplikacím nebo naposledy prohlížené stránky. Pro záznam zvuku. 4.

Funkce. Stiskněte pro rychlý přístup k naposledy používaným aplikacím nebo naposledy prohlížené stránky. Pro záznam zvuku. 4. Funkce Funkce Vlastnosti Držením tlačítko tablet zapnete nebo vypnete. 1. Tlačítko Power (zapnutí/vypnutí) Stisknutím tlačítka vypnete nebo zapnete displej. 2. Tlačítko nastavení hlasitosti Stisknutím

Více

Roline USB 2.0 elektronický přepínač 2:1 (4:1)

Roline USB 2.0 elektronický přepínač 2:1 (4:1) Roline USB 2.0 elektronický přepínač 2:1 (4:1) Katalogové číslo: 14.01.2335, 14.01.2336 Balení 1x 2-portový (14.01.2335) nebo 4-portový (14.01.2336) USB 2.0 elektronický přepínač 1x 1,8 m USB kabel typ

Více

Instalace. Bezdrátový přístupový bod NETGEAR 802.11ac WAC120. Obsah balení. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA 95134 USA.

Instalace. Bezdrátový přístupový bod NETGEAR 802.11ac WAC120. Obsah balení. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA 95134 USA. Ochranné známky NETGEAR, logo NETGEAR a Connect with Innovation jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky společnosti NETGEAR, Inc. v USA a jiných zemích. Informace zde uvedené podléhají změnám

Více

PALUBNÍ CAMERA, HD. příručka. Aby jste lépe využívali veškeré funkce Auto DVR, přečtěte si prosím návod před použitím pečlivě.

PALUBNÍ CAMERA, HD. příručka. Aby jste lépe využívali veškeré funkce Auto DVR, přečtěte si prosím návod před použitím pečlivě. PALUBNÍ CAMERA, HD příručka 87231 Aby jste lépe využívali veškeré funkce Auto DVR, přečtěte si prosím návod před použitím pečlivě. Pozor 1. Vložte paměťovou kartu do auta DVR a formátujte. Prosím vložte

Více

Sportovní HD kamera Uživatelská příručka

Sportovní HD kamera Uživatelská příručka Sportovní HD kamera Uživatelská příručka Systémové požadavky Systémové požadavky Operační systém Microsoft Windows2000, XP, Vista, 7 Procesor Intel Pentium III s vice než 800MHz Vnitřní paměť Větší než

Více

Návod k použití. Klepněte na téma ES95/ES96/ES99/ST71T. Časté otázky Náhled Obsah. Základní funkce Rozšířené funkce Možnosti snímání

Návod k použití. Klepněte na téma ES95/ES96/ES99/ST71T. Časté otázky Náhled Obsah. Základní funkce Rozšířené funkce Možnosti snímání Návod k použití ES95/ES96/ES99/ST71T Klepněte na téma Tento návod k použití obsahuje podrobné instrukce k použití fotoaparátu. Přečtěte si jej pozorně. Časté otázky Náhled Obsah Základní funkce Rozšířené

Více

HD DVR kamera do auta Návod k použití

HD DVR kamera do auta Návod k použití HD DVR kamera do auta Návod k použití Děkujeme Vám za zakoupení 1080P HD DVR kamery do auta. Před použitím výrobku si prosím pečlivě přečtěte tento návod k použití. Poslední revize: 19.4.2013 Popis přístroje

Více

Paměťové moduly. Uživatelská příručka

Paměťové moduly. Uživatelská příručka Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby

Více

Digitální fotoaparát hp photosmart 620

Digitální fotoaparát hp photosmart 620 Digitální fotoaparát hp photosmart 620 Uživatelská příručka Copyright 2002 společnost Hewlett-Packard. Všechna práva vyhrazena. Žádná část tohoto dokumentu nesmí být kopírována, reprodukována nebo překládána

Více

DS-430DVRB. HD kamera s automatickým záznamem videa integrovaná do zpětného zrcátka. GPS modulem a zpětnou kamerou (včetně uložení záznamu)

DS-430DVRB. HD kamera s automatickým záznamem videa integrovaná do zpětného zrcátka. GPS modulem a zpětnou kamerou (včetně uložení záznamu) DS-430DVRB HD kamera s automatickým záznamem videa integrovaná do zpětného zrcátka GPS modulem a zpětnou kamerou (včetně uložení záznamu) Uživatelská příručka Obsah Předmluva...2 Funkce produktu, úvod...2

Více

Česká verze. Úvod. Instalace hardwaru. LC202 Sweex Powerline Ethernet adaptér 200 Mbps

Česká verze. Úvod. Instalace hardwaru. LC202 Sweex Powerline Ethernet adaptér 200 Mbps LC202 Sweex Powerline Ethernet adaptér 200 Mbps Úvod Nevystavujte Sweex Powerline Ethernet adaptér 200 Mbps nadměrným teplotám. Neumísťujte zařízení na přímé sluneční světlo ani do blízkosti zdrojů tepla.

Více

LASERJET PRO 500 COLOR MFP. Stručná referenční příručka M570

LASERJET PRO 500 COLOR MFP. Stručná referenční příručka M570 LASERJET PRO 500 COLOR MFP Stručná referenční příručka M570 Použití přímého tisku z jednotky USB 1. Připojte jednotku USB flash k portu USB na přední straně zařízení. 2. Otevře se nabídka Flash disk USB.

Více

Zkrácený návod k použití 7 Tablet Android 4.0

Zkrácený návod k použití 7 Tablet Android 4.0 Zkrácený návod k použití 7 Tablet Android 4.0 MODECOM CZ Model: MODECOM FreeTAB 2096 1. Tlačítka a funkce přístroje 1. Fotoaparát Fotoaparát s rozlišením 2 megapixely 2. Tlačítko zpět Stiskem tlačítka

Více

Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV3JA2H0

Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV3JA2H0 Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV3JA2H0 Obsah balení Před použitím fotoaparátu zkontrolujte, zda balení obsahuje následující položky. Pokud některá z položek chybí, kontaktujte prodejce fotoaparátu. Fotoaparát

Více

Vítejte. Přehled. Obsah balení

Vítejte. Přehled. Obsah balení Přenosná video lupa Uživatelská příručka Vítejte Děkujeme Vám za nákup přenosné video lupy. Prosíme o přečtení tohoto návodu. Jeho obsah Vám pomůže, abyste mohli lupu používat, jak nejlépe je to možné.

Více

Napájení. Číslo dokumentu: 396855-221. V této příručce je popsán způsob napájení počítače. B ezen 2006

Napájení. Číslo dokumentu: 396855-221. V této příručce je popsán způsob napájení počítače. B ezen 2006 Napájení Číslo dokumentu: 396855-221 B ezen 2006 V této příručce je popsán způsob napájení počítače. Obsah 1 Umíst ní ovládacích prvk a indikátor napájení 2 Zdroje napájení Připojení adaptéru střídavého

Více

Tato stručná uživatelská příručka vám pomůže začít používat produkt IRIScan TM Mouse 2.

Tato stručná uživatelská příručka vám pomůže začít používat produkt IRIScan TM Mouse 2. Tato stručná uživatelská příručka vám pomůže začít používat produkt IRIScan TM Mouse 2. Popisy uvedené v této příručce jsou založeny na operačních systémech Windows 7 a Mac OS X Mountain Lion. Přečtěte

Více

Návod na použití. Panenka Barbie Video Girl

Návod na použití. Panenka Barbie Video Girl Panenka Barbie Video Girl Návod na použití INFORMACE O BEZPEČNOSTI BATERIÍ Za výjimečných podmínek mohou z baterií unikat tekutiny, které mohou způsobit popáleninu chemikálií nebo zničit Váš produkt. Abyste

Více

AC Napětí/Proud Data Logger Uživatelský Manuál

AC Napětí/Proud Data Logger Uživatelský Manuál AC Napětí/Proud Data Logger Uživatelský Manuál Před použitím si přečtěte pečlivě tento uživatelský manuál, protože obsahuje důležité bezpečnostní informace Obsah Strana 1. Úvod...... 5 2. Vlastnosti...

Více

Stolní digitální budík s Wi-Fi kamerou

Stolní digitální budík s Wi-Fi kamerou Stolní digitální budík s Wi-Fi kamerou Návod k obsluze Kontakt na dodavatele: SHX Trading s.r.o. Týmlova 8, Praha 4, 140 00 Tel: 244 472 125, email: info@spyobchod.cz www.spyobchod.cz Stránka 1 1. Zobrazení

Více