Thermolink P. Návod k obsluze a instalaci programovatelného pokojového regulátoru

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Thermolink P. Návod k obsluze a instalaci programovatelného pokojového regulátoru"

Transkript

1 Thermolink P Návod k obsluze a instalaci programovatelného pokojového regulátoru Verze ebus Nastavení komfortní a ekonomické teploty vytápění, TV Možnost ekvitermní regulace Možnost volby modulace 24hodinové nebo týdenní programování CZ verze Funkce dovolená, dočasná změna teploty, protimrazová ochrana v.1.1 1/2008

2 Návod použití 1 Všeobecné Dokumentace Záruka / odpovědnost Použití regulátoru Údržba regulátoru Recyklace Používání regulátoru Přední panel Popis displeje Popis funkcí tlačítek Základní zobrazení displeje Volba pracovního režimu Nastavení teplot vytápění Teplota vytápění Komfort Teplota vytápění Eko Nastavení teploty teplé vody Funkce Dovolená Nastavení času a data Týdenní topný program Týdenní program ohřevu TV Dočasná změna pokojové teploty Informační menu Detekce poruch Protimrazová ochrana... 30

3 1 Všeobecné Thermolink P je týdenní programovatelný prostorový regulátor, který vám umožňuje nastavení tepelné pohody podle vašich potřeb, zvyků, ve vámi nastavených časových intervalech. Tento regulátor umožňuje programovat i dobu ohřevu teplé vody. Tento regulátor má v sobě vestavěnou možnost modulace výkonu kotle v závislosti na požadované teplotě okolí. Regulátor smí nainstalovat a uvést do provozu pouze k této činnosti kvalifi kovaný elektrikář podle zapojovacího schématu v souladu se všemi bezpečnostními předpisy. Pro dosažení ochrany ve třídě II je nutné zajistit patřičná instalační opatření podle předpisu VDE Tento nezávisle montovaný přístroj se používá k regulaci teploty výhradně v suchých místnostech s obvyklým prostředím. Pro údržbu a servis přístroje využívejte služeb sítě servisních a instalačních fi rem. 2 Dokumentace Prosím uschovejte tuto příručku pro potřebu použití v budoucnu. Výrobce ani dodavatel nezodpovídá za neodborné použití zařízení v rozporu s návodem a v případě poruchy z takovéhoto důvodu nenese zodpovědnost za případné škody.

4 3 Záruka / odpovědnost Záruka je 24 měsíců od data prodeje. Výrobce uznává pouze případné skryté vady, vzniklé ve výrobě. - Přístroj musí být nainstalován profesionální instalační fi rmou v souladu s montážními předpisy, standardy a platnou legislativou. - Regulátor musí být užíván v souladu s uživatelským manuálem. - Regulátor nesmí být opravován, rozebírán, nesmí být na něm prováděna údržba během záruční doby nikým mimo odborně způsobilou osobu. Záruka se netýká škod nebo poškození: - Vzniklých nesprávnou nebo neodbornou instalací. - Vzniklých v zařízeních, ke kterým byl regulátor připojen. - Vzniklých vlivem změn v napájecích charakteristikách díky špatnému napájecímu napětí. Zprávu o poruše by měl oznámit uživatel instalační fi rmě. Na regulátoru by neměly být prováděny v době záruky žádné zásahy a opravy bez předchozího souhlasu výrobce. Návod použití

5 4 Použití regulátoru Tento přístroj je programovatelný prostorový regulátor, který je určen k ovládání topného zařízení. V závislosti na pokojové teplotě a také nastaveném topném programu šetří náklady na vytápění. Jiné použití je považované za nepřiměřené a za zakázané. Výrobce nenese zodpovědnost za žádné škody způsobené použitím pro jiné účely. V případě jiného použití jdou škody k tíži uživatele.

6 5 Údržba regulátoru Povrch regulátoru čistěte mokrým hadříkem namočeným v mýdlovém roztoku. Dbejte na to, aby žádná voda nevnikla dovnitř regulátoru. Neužívejte žádný abrazivní prostředek, abyste nepoškodili zadní díl nebo čelní panel regulátoru. 6 Recyklace Přístroj se skládá z mnoha recyklovatelných částí jako je obal, manuály či samotný přístroj. Po skončení životnosti regulátoru obaly a manuály nedávejte do směsného odpadu, ale recyklujte je. Samotný přístroj recyklujte jako ostatní elektronický odpad. Návod použití

7 7 Používání regulátoru 7.1 Přední kryt

8 Legenda 1 Displej 2 tlačítko 3 tlačítko 4 tlačítko 5 tlačítko 7.2 Popis displeje Legenda 1 Dočasná změna pokojové teploty 2 Indikace pracovního režimu 3 Multifunkční zobrazovací zóna (1) 4 Dny v týdnu 5 Multifunkční zobrazovací zóna (2) 6 Symbol ohřevu topné vody 7 Symbol ohřevu teplé vody 8 Symbol informačního menu 9 Symbol servisního menu 10 Symbol programovacího menu 11 Symbol funkce dovolená 7.3 Popis funkcí tlačítek Návod použití Tlačítko Opakovaným stiskem tlačítka zpřístupní následující nastavení: se

9 Počet stisků Popis 1 Volba pracovního režimu 2 Volba topného režimu Komfort 3 Volba topného režimu Eko 4 Nastavení teploty teplé vody 5 Funkce Dovolená 6 Nastavení dne v týdnu 7 Nastavení času - hodiny 8 Nastavení času - minuty 9 Nastavení data Tlačítko Stisknutím tlačítka : - Několikrát: můžete prohlížet různé programy. - Stisknutím tlačítka a držením po dobu 5-ti vteřin: můžete modifi kovat topný program Tlačítko Stisknutím tlačítka hodnotu. zvyšujete nastave Tlačítko Stisknutím tlačítka nou hodnotu. snižujete nastavenou

10 7.4 Základní zobrazení displeje Při prvním zapnutí regulátoru displej zobrazuje základní zobrazení displeje Legenda 1 Aktuální pracovní režim 2 Teplota v místnosti 3 Aktuální den v týdnu 4 Aktuální čas 5 Přítomnost venkovního čidla (*) 6 Venkovní teplota (*) 6 5 (*) Zobrazuje se jen v případě, když je venkovní čidlo připojeno ke kotli. 7.5 Volba pracovního režimu Při základním zobrazení displeje stiskněte tlačítko pro výběr pracovního režimu regulátoru. Začne blikat symbol. Použitím tlačítek a vyberte pracovní režim. Symbol pro vybraný pracovní režim se rozbliká. Návod použití

11 Symbol Pracovní režim Automatický: V závislosti na nastaveném čase regulátor přepíná mezi teplotami a v režimu vytápění. Komfort: Vytápění na komfortní teplotu. Eko: Vytápění na ekonomickou teplotu. Vypnuto: Vytápění je vypnuto. Protimrazová funkce regulátoru je stále funkční Nastavení se uloží: - automaticky po 10 sekundách: zobrazí se základní zobrazení displeje, - nebo po stisknutí tlačítka : zobrazí se následné nastavení displeje.

12 7.6 Nastavení teplot vytápění Teplota vytápění Komfort Hodnota nastavované teploty se rozbliká. Hodnota teploty ( C) Minimální 5 Doporučená 20 Maximální 30 Návod použití Nastavení se uloží: Ze základního zobrazení displeje stiskněte dvakrát tlačítko. Použijte tlačítka a pro nastavení teploty Komfort. - automaticky po 10 sekundách: zobrazí se základní zobrazení displeje. - nebo po stisknutí tlačítka : zobrazí se následné nastavení displeje.

13 7.6.2 Teplota vytápění Eko Hodnota teploty ( C) Minimální 5 Doporučená 15 Maximální 30 Nastavení se uloží: Ze základního zobrazení displeje stiskněte třikrát tlačítko. Použijte tlačítka a pro nastavení teploty Eko. Hodnota nastavované teploty se rozbliká. - automaticky po 10 sekundách: zobrazí se základní zobrazení displeje, - nebo po stisknutí tlačítka : se zobrazí následné nastavení displeje.

14 7.6.3 Nastavení teploty teplé vody Ze základního zobrazení displeje stiskněte čtyřikrát tlačítko. Použijte tlačítka a pro nastavení teploty teplé vody. Upozornění: Tento parametr nemá žádný vliv u kotlů soužících pouze k topení. Teplota teplé vody je u zásobníků teplé vody řízena pomocí NTC čidla. Hodnota teploty ( C) Minimální 38 Doporučená 60 Maximální 65 Hodnota nastavované teploty se rozbliká. Nastavení se uloží: - automaticky po 10 sekundách: zobrazí se základní zobrazení displeje, - nebo po stisknutí tlačítka : se zobrazí následné nastavení displeje. Návod použití

15 7.7 Funkce Dovolená Při výběru této funkce je regulátor během vaší nepřítomnosti vypnut. Protimrazová funkce regulátoru je však stále funkční. Pomocí tlačítek a nastavte počet dnů (0-99) vaší nepřítomnosti. Symbol se zobrazí při základním zobrazení displeje. Funkce je potom spuštěna pro počet naprogramovaných dnů. Jakmile je dosaženo počtu naprogramovaných dnů, funkce se sama ukončí. Pro ruční ukončení funkce Dovolená stiskněte jednou tlačítko. Na základním zobrazení displeje se symbol již nezobrazuje. Stiskněte pětkrát tlačítko : Při nastavování funkce Dovolená se rozbliká symbol asi na 10 vteřin.

16 7.8 Nastavení času a data Nastavení se uloží: Nastavení aktuálního dne v týdnu Ze základního zobrazení displeje stiskněte šestkrát tlačítko. Použijte tlačítka a pro nastavení aktuálního dne v týdnu. Vybraný den se rozbliká = Pondělí = Pátek = Úterý = Sobota = Středa = Neděle = Čtvrtek - automaticky po 10 sekundách: zobrazí se základní zobrazení displeje, - nebo po stisknutí tlačítka : se zobrazí následné nastavení displeje Nastavení času Ze základního zobrazení displeje stiskněte sedmkrát tlačítko. Použijte tlačítka a pro nastavení hodin Stiskněte tlačítko. Použijte tlačítka a pro nastavení minut Návod použití

17 Nastavení se uloží: - automaticky po 10 sekundách: zobrazí se základní zobrazení displeje, - nebo po stisknutí tlačítka : se zobrazí následné nastavení displeje. Komentář: Při aktivaci Ročního kalendáře vaší instalační fi rmou se hodiny budou automaticky přepínat mezi letním a zimním časem. Upozornění: Při výpadku elektrické energie po delší dobu než 30 minut, ověřte nastavení data a času Nastavení data (*) (*) nastavení je možné jen, jestliže funkce Roční kalendář je aktivována vaší instalační fi rmou. Ze základního zobrazení displeje stiskněte devětkrát tlačítko. Použijte tlačítka a pro nastavení aktuálního data: den/měsíc/rok. Nastavení se uloží: - automaticky po 10 sekundách: zobrazí se základní zobrazení displeje, - nebo po stisknutí tlačítka : se zobrazí následné nastavení displeje. 7.9 Týdenní topný program Týdenní topný program je aktivní jen v automatickém pracovním režimu. Komentář: Pokud chcete přejít na denní programování, kontaktujte instalační fi rmu.

18 7.9.1 Ukázka týdenního topného programu Legenda 1 Vybraný pracovní režim 2 Oblast vytápěcí teploty Komfort 3 Kurzor (ukazuje hodnotu, která má být změněna) 4 Den nebo skupina dnů 5 Počáteční čas topného programu Konečný čas topného programu 7 Programování časové oblasti vytápění 8 Menu programování Můžete určit až 3 časové oblasti pro vytápění na teplotu Komfort. Příklady z kombinací: - [ 1 ]: celý den - [ 1 ]: ráno a [ 2 ]: večer - [ 1 ]: ráno, [ 2 ]: doba obědu a [ 3 ]: večer Důležité! Tato tři časová pásma se nesmějí překrývat. Návod použití

19 Příklad týdenního topného programu: Legenda A Počáteční čas topného programu B Konečný čas topného programu 1 Teplotní osa, teplota je Eko nebo Komfort 2 Vytápění na teplotu Eko 3 Hodiny dne 4 Oblast vytápění na teplotu Komfort 5 Vytápění na teplotu Komfort

20 Výrobní nastavení pro časové oblasti: Rozbliká se časová oblast [1]. Časová osa Den v týdnu / skupina dnů Čas zapnutí Čas vypnutí :00 22:00 [ 1 ] :30 23: :30 22:00 [ 2 ] [ 3 ] Vyberte si časovou oblast, kterou chcete programovat použijte tlačítka a ( [1], [2] nebo [3] ). Stiskněte tlačítko a použitím tlačítek a si vyberte den v týdnu nebo skupinu dnů navrženou pro výběr dle následující tabulky: Celý týden Návod použití Nastavení týdenního topného programu Podržte stisknuté tlačítko 5 vteřin přibližně Od pondělí do pátku 6 7 Víkend Pro každý den v týdnu,,, atd.

21 Stiskněte tlačítko a použitím tlačítek a vyberte počáteční čas a konečný čas časové oblasti. Stiskněte tlačítko ještě jednou a nastavte následující časové pásmo. Opakujte předchozí programovací kroky. Stiskněte tlačítko a držte asi 10 vteřin pro opuštění programovacího menu. Zobrazí základního zobrazení displeje Týdenní program ohřevu teplé vody Pro systémové kotle s připojeným externím zásobníkem teplé vody nebo pro kombinované kotle s průtokovým ohřevem teplé vody s možností předehřevu výměníku teplé vody (funkce KOMFORT). Podržte stisknuté tlačítko dokud se nezmění zobrazení displeje. Použitím tlačítka zvolte symbol. Pro pokračování stiskněte tlačítko.

22 Ukázka týdenního programu ohřevu nebo předehřevu TV Legenda 1 Vybraný pracovní režim 2 Oblast ohřevu zásobníku nebo předehřevu výměníku TV* 3 Kurzor (ukazuje nastavovanou hodnotu) 4 Den nebo skupina dnů 5 Počáteční čas programu ohřevu zásobníku nebo předehřevu výměníku TV 6 Konečný čas programu ohřevu zásobníku nebo předehřevu výměníku TV 7 Programování časové oblasti ohřevu zásobníku nebo předehřevu výměníku TV 8 Menu programování *TV - teplá voda Můžete určit až 3 časové oblasti pro předehřev výměníku nebo ohřev zásobníku TV. Příklady z kombinací: - [ 1 ]: celý den - [ 1 ]: ráno a [ 2 ]: večer - [ 1 ]: ráno, [ 2 ]: doba obědu a [ 3 ]: večer Důležité! Tato tři časová pásma se nesmějí překrývat. U kotlů s průtokovým ohřevem teplé vody musí být předehřev aktivován, aby ho regulátor mohl vypnout. Návod použití

23 Příklad týdenního programu ohřevu zásobníku TV nebo předehřevu výměníku TV: ZAPNUTO VYPNUTO Legenda A Počáteční čas programu ohřevu B Konečný čas programu ohřevu 1 Teplotní osa, program ohřevu zásobníku TV nebo předehřevu výměníku TV je vypnut 2 Hodiny dne 3 Oblast ohřevu zásobníku TV nebo předehřevu výměníku TV 4 Teplotní osa, program ohřevu zásobníku TV nebo předehřevu výměníku TV je zapnut

24 Výrobní nastavení pro časové oblasti: Rozbliká se časová oblast [1]. Časová osa Den v týdnu / skupina dnů Čas zapnutí Čas vypnutí :00 22:00 [ 1 ] :30 23: :30 22:00 [ 2 ] [ 3 ] Vyberte si časovou oblast, kterou chcete programovat použijte tlačítka a ( [1], [2] nebo [3] ). Stiskněte tlačítko a použitím tlačítek a si vyberte den v týdnu nebo skupinu dnů navrženou pro výběr dle následující tabulky: Celý týden Návod použití Nastavení týdenního programu ohřevu nebo předehřevu TV Podržte stisknuté tlačítko přibližně 5 vteřin, poté tlačítkem zvolte Od pondělí do pátku 6 7 Víkend Pro každý den v týdnu,,, atd.

25 Stiskněte tlačítko a použitím tlačítek a vyberte počáteční čas a konečný čas časové oblasti. Stiskněte tlačítko ještě jednou a nastavte následující časové pásmo. Opakujte předchozí programovací kroky. Stiskněte tlačítko a držte asi 10 vteřin pro opuštění programovacího menu Dočasná změna pokojové teploty Komentář: - Toto nastavení je možné jen v automatickém topném režimu. - Tato změna dovolí dočasnou úpravu nastavené pokojové teploty až do další teplotní změny v topném programu (viz následující příklad). Zobrazí základního zobrazení displeje.

26 Příklad dočasné úpravy nastavené pokojové teploty: Návod použití Legenda A Počáteční čas dočasné úpravy teploty B Konečný čas dočasné úpravy teploty 1 Teplotní osa, teplota je Eko nebo Komfort 2 Vytápění na teplotu Eko 3 Hodiny dne 4 Začátek vytápění na teplotu Komfort 5 Dočasná úprava teploty 6 Vytápění na teplotu Komfort

27 Ze základního zobrazení displeje použijte tlačítka nebo k zobrazení nastavené pokojové teploty. Symbol je zobrazen a předchozí nastavení teploty se rozbliká. Nastavovaná teplota bliká. Dočasné nastavení pokojové teploty ( C) Minimální 8 Maximální 30 Nastavení se uloží: - automaticky po 10 sekundách: Zobrazí se základní zobrazení displeje. - nebo po stisknutí tlačítka : Zobrazí se následné nastavení. Použitím tlačítek a nastavte dočasně požadovanou pokojovou teplotu Při další změně teploty v topném programu se symbol přestane zobrazovat. Pro zrušení dočasné úpravy pokojové

28 teploty stiskněte tlačítko. Zobrazí se symbol. - Displej zobrazí hodnotu vytápěcí teploty Eko Po 3 vteřinách se zobrazí základní zobrazení displeje a symbol přestane svítit Informační menu Toto menu vám umožňuje zobrazit různá nastavení regulátoru. Ze základního zobrazení displeje stiskněte tlačítko tolikrát, kolikrát je to nutné pro zobrazení následujících informací: Symbol je zobrazen - Displej zobrazí hodnotu nastavení teplé vody - Displej zobrazí časové oblasti pro vytápěcí program - Displej zobrazí časové oblasti pro ohřev zásobníku (předehřev výměníku) teplé vody - Displej zobrazí datum (jestliže je aktivován roční kalendář ) - Displej zobrazí typ regulátoru Návod použití - Displej zobrazí hodnotu vytápěcí teploty Komfort

29 8 Detekce poruch 1 V případě výskytu poruchy regulátor zobrazuje chybové zprávy v multifunkční oblasti (1) displeje. Varování! Nikdy se nepokoušejte opravovat regulátor svépomocí. Odstranění poruch nechte na instalační a servisní fi rmě. Legenda 1 Oblast multifunkčního displeje

30 Chyba Důvod Způsob odstranění Displej je vypnut Pokojová teplota nedosáhne naprogramované hodnoty Porucha elektrického napájení Termostatické hlavice na topných tělesech jsou nastaveny na nízkou teplotu Zkontrolujte, zda elektrické napájení ze sítě není přerušeno, kotel je správně připojen a spuštěn. Jakmile je obnoveno napájení regulátoru, displej se automaticky rozsvítí. Jestliže porucha zůstává, kontaktujte instalační a servisní fi rmu. Zkontrolujte, zda jsou termostatické hlavice na topných tělesech instalovaných v místnosti, kde je regulátor, nastavené na maximum. Pokud ano, kontaktujte instalační a servisní fi rmu. COM Err Komunikační chyba Kontaktujte instalační a servisní fi rmu. mezi kotlem a regulátorem BMU Err Chyba kotle Kontaktujte instalační a servisní fi rmu. Návod použití

31 9 Protimrazová ochrana Protimrazová ochrana kotle je aktivována, když: - Teplota v místnosti, kde je nainstalován regulátor, klesne pod 3 C. Je aktivována funkce Dovolená při vaší nepřítomnosti (viz kapitola Funkce Dovolená ) po určitou dobu. Regulátor je nastaven do stavu nepřítomnosti po neurčitou dobu. při Budete-li mimo domov po dlouhé období, poraďte se s příručkou pro obsluhu kotle.

32 Instalace a servis 1 Poznámky k instrukcím Popis regulátoru Označení CE Blokové schéma Umístění regulátoru Bezpečnostní pokyny a předpisy Bezpečnostní pokyny Bezpečnostní předpisy Instalace regulátoru Rozměry Obsah balení regulátoru Otevření regulátoru Montáž na zeď Elektrické připojení Uvedení do provozu Nastavení Doporučená nastavení při 45 instalaci Doporučená nastavení Kontrola / uvedení do provozu Uživatelské informace Výměna regulátoru Technické parametry Venkovní čidlo Instalace a servis

33 1 Poznámky k instrukcím Prosím předejte všechny návody uživateli. Uživatel by je měl uložit pro budoucí použití. Výrobce neuznává žádnou odpovědnost v případě poškození regulátoru z důvodu nerespektování návodu na obsluhu. 2 Popis regulátoru 2.1 Označení CE Značka CE na tomto přístroji znázorňuje shodu se: - Zákonem 89/336/EEC pro podobnost zákonů členských států vztahující se k elektromagnetické kompatibilitě. - Zákonem 73/23/EEC pro sjednocení zákonů členských států vztahující se k elektrickému přístroji určené pro použití v mezích hranic bezpečného napětí.

34 2.2 Blokové schéma 1 2 Instalace a servis 24 V 3 Legenda 1 Kotel 3 Programovatelný regulátor 4 Přívod 24V

35 3 Umístění regulátoru Neinstalujte regulátor nad dalším přístrojem, který by ho mohl poškodit (například nad sporákem, který by mohl být zdrojem páry nebo mastnot) nebo v místnosti, kde je v ovzduší hodně prachu, který je pro regulátor škodlivý. Regulátor musí být nainstalován v místnosti, která je chráněna před mrazem. Proveďte nezbytná opatření. Instalujte regulátor takovým způsobem, aby bylo zaručeno optimální měření teploty okolí. Umístěte ho: - Na vnitřní zeď hlavní místnosti domu. Neinstalujte regulátor: - Blízko tepelných zdrojů, jako jsou topná tělesa, televizní přijímač, sluneční světlo atd. - Na chladných zdech. - Mezi nábytkem, za záclonami nebo dalšími objekty, které by mohly mít vliv na měření okolní teploty vzduchu v místnosti. - Blízko míst, kde by mohl vzniknout průvan od dveří nebo oken. Vysvětlete tyto požadavky vlastníkovi bytového objektu. - Přibližně 1,5 metru nad zemí.

36 1500 Instalace a servis

37 4 Bezpečnostní pokyny a předpisy Tento regulátor je testován a kontrolován pro bezpečnost a kvalitu celkového provedení. Je proto důležité, aby žádná změna na regulátoru nebyla provedena bez písemného souhlasu výrobce. Všechny neschválené změny mohou zrušit platnost certifi kace regulátoru, záruku a způsobit porušení zákonů. 4.2 Bezpečnostní předpisy Při instalaci a uvedení přístroje do provozu dodržujte platné bezpečnostní předpisy. Instalace tohoto regulátoru musí být uskutečněna odborně způsobilou osobou podle předpisu země, kde je instalace prováděna. Instrukce výrobce regulátoru nesmějí být brány jako hlavní zákonné požadavky. 4.1 Bezpečnostní pokyny Pozor! Nesprávná instalace může způsobit elektrický šok nebo poškození přístroje. Chraňte všechny elektrické komponenty regulátoru při provozu před vodou.

38 5 Instalace regulátoru 5.1 Rozměry Všechny rozměry v této kapitole jsou uváděny v mm. 140 Instalace a servis

39 5.2 Obsah balení regulátoru 5.3 Otevření regulátoru Regulátor Thermolink P je dodáván s: - 1 návodem k obsluze - 1 plastikovým sáčkem, obsahujícím 2 vruty a 2 hmoždinky. 1 C C 3 B 2 A Legenda 1 Přední panel 2 Výlisky 3 Zadní díl regulátoru

40 Odstraňte přední panel (1) od zadního dílu regulátoru (3) při zachování pořadí operací od (A) do (C) 5.4 Montáž na zeď Ujistěte se, že máte vhodné nářadí pro montáž. Vyberte umístění regulátoru. Podívejte se na kapitolu Umístění regulátoru. 1 B 2 5 A 4 3 Instalace a servis Umístěte zadní díl regulátoru (5) na zeď. Vyvrtejte do stěny otvory (4) pro montáž zadního dílu regulátoru dle rozteče předlisovaných otvorů pro montáž (1) v zadním díle regulátoru. Legenda 1 Montážní otvory v zadním díle regulátoru 2 Montážní vruty 3 Hmoždinky

41 4 Předvrtané otvory 5 Zadní díl regulátoru Vložte do předvrtaných otvorů hmoždinky (4). Pokračujte s připojením regulátoru podle kapitoly Elektrické připojení. Přišroubujte zadní díl regulátoru na stěnu montážními vruty (2) dle obrázku na předchozí stránce. Instalujte přední panel na zadní díl regulátoru. 6 Elektrické připojení 6.1 Připojení ke kotli Důležité: Elektrické připojení regulátoru by měla provádět instalační a servisní fi rma nebo elektrikář s přezkoušením z platných předpisů. K připojení použijte kabel dle specifi kace na konci této příručky (viz kapitola Technické údaje ) Důležité! Vodiče pro připojení pokojového regulátoru i venkovního čidla nesmějí být vedeny souběžně s vodiči síťového napětí.

42 Nevyndavejte klemu ze svorkovnice Room thermostat hlavní desky kotle. BUS BUS ebus Legenda 1 Připojovací kabel ke kotli (*) 2 Svorkovnice pokojového regulátoru 3 Pokojový regulátor (*) Není dodáván s regulátorem Připojte kabel (1) do regulátoru (2) dle vyobrazení. Připojte kabel (1) do terminálu ebus v kotli dle vyobrazení. 7 Uvedení do provozu Instalace a servis Spusťte kotel hlavním vypínačem. Otevřete naplno termostatické hlavice v místnosti, ve které je pokojový regulátor umístěn.

43 DŮLEŽITÉ Regulátor Thermolink P je z výroby nastaven v režimu modulace. V tom případě kotel pracuje s modulací výkonu. Režim modulace výkonu kotle musí být v případě požadavku zvolen dříve, než regulátor začne modulovat výkon kotle a je dosažena nastavená pokojová teplota v objektu. Upozornění: V případě připojení prostorového regulátoru je třeba na ovládacím panelu kotle zvolit maximální možnou teplotu otopné vody a teplotu teplé vody. Za těchto podmínek se stává teplota zvolená na kotli teplotou omezovací. Příklad: Ekvitermní regulací je vypočtena požadovaná teplota otopné vody 65 C. Na ovládacím panelu kotle je však zvolena hodnota nižší, např. 55 C. Kotel v tomto případě ohřívá otopnou vodu maximálně na 55 C. Maximální teplotu otopné vody na kotli je třeba zvolit s ohledem na daný topný systém (např. podlahové topení). Upozornění: Pokud se ke kotli připojí venkovní snímač teploty, potom je automaticky zvolen modulační režim. Změna režimu modulace není možná, místo parametru se zobrazují na displeji dvě pomlčky.

44 8 Nastavení Úpravou nastavení některých parametrů regulátoru můžete v budoucnu zvýšit spolehlivost a zabránit nesprávné funkci. 8.1 Doporučená nastavení při instalaci Pro to, aby regulátor využíval plně své možnosti, je nezbytné přednastavit několik hodnot. Stiskněte tlačítko a držte po dobu 10 vteřin pro vstup do menu nastavení. Když se rozsvítí a CODE 00, pomocí tlačítek a nastavte na displeji CODE 96. Potvrďte stisknutím tlačítka. Když se rozbliká první nabídka COMF, nastavte pomocí tlačítek a hodnotu požadované teploty Komfort. Stiskněte tlačítko pro uložení a přednastavení dalšího parametru (viz následující tabulka). Pro uložení všech přednastavených hodnot stiskněte a podržte tlačítko po dobu 10 vteřin. Do základního zobrazení displeje se displej vrátí po 1 minutě klidu nebo po stisknutí a podržení tlačítka po dobu 10 vteřin. Instalace a servis

45 Zobrazení Popis Činnost / Informace COMF Přednastavení teploty vytápění Komfort Zvolte si hodnotu mezi 5 C a 30 C. (výrobní nastavení je 20 C) ECO Přednastavení teploty vytápění Eko Zvolte si hodnotu mezi 5 C a 30 C. (výrobní nastavení je 15 C) SAN Nastavení teploty teplé vody Zvolte si hodnotu mezi 38 C a 65 C. (výrobní nastavení je 60 C) MOD Volba režimu regulátoru Zvolte hodnotu: 0 = bez modulace režim ZAP/VYP 1 = s modulací automatický výpočet nastavení vytápění (nastavení z výroby) P7.P1 Vyberte si buď 24hodinové nebo 7denní programování Vyberte si mezi P1 a P7: P1 = denní programování P7 = týdenní programování (výrobní nastavení)

46 Zobrazení Popis Činnost / Informace COMP Volba topné křivky (*) Zvolte hodnotu mezi 0,2 a 4. (výrobní nastavení: 1,2) Pro provedení tohoto nastavení se podívejte do příručky pro venkovní čidlo, připojené ke kotli. DATE Aktivace ročního kalendáře Zvolte hodnotu: 0 = vypnuto (výrobní nastavení) 1 = zapnuto (*) Zobrazí se, jen když je ke kotli připojeno venkovní čidlo Instalace a servis Poznámka: Pro obnovení výrobního nastavení podržte stisknuté tlačítko po dobu 20 s. Displej 3x zabliká a všechny hodnoty se přenastaví na výrobní nastavení.

47 8.2 Doporučená nastavení Stiskněte a držte tlačítko po dobu 10 vteřin pro zpřístupnění nastavovacích nabídek. Po zobrazení a CODE 00 zvolte za požití tlačítek a CODE 35. Pro potvrzení všech nastavení, stiskněte a držte tlačítko po dobu 10 vteřin. Do základního zobrazení displeje se displej vrátí po 1 minutě klidu nebo po stisknutí a podržení tlačítka po dobu 10 vteřin. Potvrďte stisknutím tlačítka. Zobrazí se první menu CH On. Stiskněte tlačítko pro vstup do následujícího menu (viz následující tabulka). Pomocí tlačítek tlačítek a zvolte požadovanou hodnotu.

48 Zobrazení Popis Činnost / Informace CH On Přitopení Je simulován požadavek na vytápění na 50 C. Hořák a čerpadlo kotle jsou spuštěny. - - Zobrazí se všechny segmenty displeje. VERS Verze programu Zobrazí se aktuální verze programu regulátoru. CTIN CTEX(*) Korekce hodnoty teploty okolí regulátoru Korekce hodnoty venkovní teploty Umožní přizpůsobení zobrazené teploty o ± 3 C (výrobní nastavení: 0) Umožní přizpůsobení zobrazené teploty o ± 5 C (výrobní nastavení: 0) (*) Zobrazí se, jen když je ke kotli připojeno venkovní snímač teploty Instalace a servis

49 9 Kontrola / uvedení do provozu Jakmile regulátor je nainstalován, zkontroluje zda je funkční: Zkontrolujte zda je regulátor nainstalován shodně, s návodem k obsluze a zda je funkční. Zkontrolujte regulátor a připojená zařízení po stránce bezpečnosti, jejich nastavení a provozní stav. Prostudujte společně návod k obsluze a zodpovězte si všechny nejasnosti. Dejte uživateli všechny příručky a doklady vztahující se k regulátoru a řekněte mu, aby je uložil pro případné budoucí použití. Vysvětlete uživateli podrobně bezpečnostní předpisy, které by měl dodržovat. 10 Uživatelské informace Uživatel by měl znát, jak regulátor používat. Vysvětlete uživateli funkci regulátoru a případně názorně předveďte.

50 11 Výměna regulátoru BUS BUS Legenda 1 Čelní panel regulátoru 2 Montážní vruty 3 Připojovací kabel ke kotli 4 Svorkovnice 5 Zadní díl regulátoru Odpojte od zdroje elektrického proudu. Demontujte čelní panel regulátoru (1). Za pomoci šroubováku odpojte kabel (3) ze svorkovnice terminálu (4). Za pomoci šroubováku vyšroubujte montážní vruty (2), kterými je přimontován zadní díl regulátoru (5) na zeď a odstraňte zadní díl regulátoru. Připravte si nový regulátor k instalaci (viz kapitola Instalace regulátoru ). Instalace a servis

51 12 Technické parametry Popis Jednotka Hodnota Max. pokojová teplota v místnosti, kde je regulátor C 50 nainstalován Rozměry Výška mm 100 Šířka mm 152 Hloubka mm 31 Napájecí napětí V 24 Napájecí proud ma 17 Min. průřez připojovacího kabelu mm 2 2 x 1,5 Max. délka připojovacích kabelů m 300 Elektrické krytí IP 20 Elektrická kategorie II

52 13 Venkovní čidlo - volitelné příslušenství (není součástí dodávky regulátoru) 13.1 Umístění čidla Venkovní čidlo by mělo být umístěno nejméně 1 metr od otvorů ve vnějších stěnách a mimo míst stálých nebo příležitostných zdrojů horkého vzduchu. Venkovní čidlo by mělo být umístěno na severní / severozápadní zeď domu. Pro optimální indikaci venkovní teploty u budov třípodlažních nebo nižších by čidlo mělo být umístěno na zdi asi ve 2/3 výšky. Pro vyšší budovy je doporučená pozice mezi 2. a 3. poschodím. Venkovní čidlo by nemělo být chráněné před větrem, ale také ne v průvanu. Nemělo by být ani přímo vystaveno slunci.

53 13.2 Ekvitermní křivky Graf s topnými křivkami pro požadovanou teplotu v místnosti 20 C A B D C Legenda A - Teplota otopné vody [ C] B - Volba základny křivky (požadovaná teplota v místnosti) [ C] C - Venkovní teplota [ C] D - Topné křivky

54 13.3 Nastavení regulátoru při připojení venkovního čidla - příklad Teplota otopné vody C Požadovaná teplota C Topná křivka 1.2 při požadované teplotě 22 C Topná křivka 1.2 při požadované teplotě 20 C Venkovní teplota C 1.2

55 Příklad: Pokud zvolíme topnou křivku 1.2 a pro žádanou teplotu vytápěného prostoru zvolíme jinou teplotu než 20 C, například teplotu 22 C, dojde k posunu topné křivky podle příkladu (viz obrázek). Na ose B dochází k paralelnímu posunu vybrané topné křivky 1.2 pod úhlem 45. Výsledkem je, že při požadované teplotě vytápěného prostoru 22 C a venkovní teplotě 5 C, je regulací automaticky vypočtena požadována teplota otopné vody o hodnotě cca 56 C. Upozornění: Pokud není požadovaná teplota v místnosti dosažena nebo je náběh teploty v místnosti příliš pomalý, zvolte vyšší číslo topné křivky Tabulka hodnot venkovního čidla Teplota ( C) Záporný teplotní koeficient (Ohm)

56 13.5 Křivka venkovního čidla 13.7 Části venkovního čidla Záporný teplotní koefi cient (Ohm) Venkovní teplota ( C) 13.6 Odchylka venkovního čidla Velikost záporného teplotního koefi cientu musí být v této toleranci: -20 C < venkovní teplota < 25 C +/-0,8K -40 C < venkovní teplota < -20 C nebo 25 C < venkovní teplota < 40 C +/-2K Popis ks 1 Snímač 1 2 Dvoupólová svorkovnice 1 3 Nerezové šroubky 4 4 Plastová skříň 1 5 Plastový kryt 1 6 Těsnění 1 7 Kabelová průchodka 1 8 Gumový těsnící 1 kroužek 9 Kovová podložka 1

57 13.8 Připojení a technické parametry čidla Venkovní čidlo se připojuje k řídící desce kotle přímo do určené svorkovnice kotle (Outdoor NTC) pomocí dvoužilového kabelu o min. průřezu 2 0,75 mm 2. Nominální napětí 5 V Příkon < 10 mw Elektrická kategorie II Elektrické krytí IP 44

58 Vaillant Group Czech s.r.o Chrášťany 188 Praha - západ Recepce: Fax: Váš servis:

Thermolink RC. Návod k obsluze a instalaci programovatelného pokojového regulátoru

Thermolink RC. Návod k obsluze a instalaci programovatelného pokojového regulátoru Thermolink RC Návod k obsluze a instalaci programovatelného pokojového regulátoru CZ verze Verze ebus Bezdrátová komunikace Nastavení komfortní a ekonomické teploty vytápění, TV Možnost ekvitermní regulace

Více

Ekvitermní regulátory, prostorová regulace a příslušenství

Ekvitermní regulátory, prostorová regulace a příslušenství Ekvitermní regulátory, prostorová regulace a příslušenství 1 Regulátory druhy a vlastnosti Pro ovládání kotlů PROTHERM pokojovým regulátorem lze použít pouze takový regulátor, který má beznapěťový výstup,

Více

Ekvitermní regulátory, prostorová regulace a příslušenství

Ekvitermní regulátory, prostorová regulace a příslušenství Ekvitermní regulátory, prostorová regulace a příslušenství Projekční podklady 5.1 REGULACE, ver. 1 1 Regulátory druhy a vlastnosti Pro ovládání kotlů PROTHERM pokojovým regulátorem lze použít pouze takový

Více

Zařízení má být instalováno výhradě kvalifikovaným elektrikářem, podle návodu k zapojení. Dodržujte bezpečnostní předpisy.

Zařízení má být instalováno výhradě kvalifikovaným elektrikářem, podle návodu k zapojení. Dodržujte bezpečnostní předpisy. Návod na instalaci a použití termostatu TERMOFOL TF-H1 Upozornění! Zařízení má být instalováno výhradě kvalifikovaným elektrikářem, podle návodu k zapojení. Dodržujte bezpečnostní předpisy. Instalaci proveďte

Více

EUROSTER 506 návod k použití LOGITRON s.r.o. str 1

EUROSTER 506 návod k použití LOGITRON s.r.o. str 1 EUROSTER 506 návod k použití LOGITRON s.r.o. str 1 Euroster 506 1. ÚVOD Euroster regulátor 506 je navržen tak pro řízení systémů podlahového vytápění elektrického, vodního, plynového apod. Disponuje dvěmi

Více

N Á V O D NA O V L Á D Á N Í C U 3 4 5 - S T T R EG ULÁ TOR PRO POD LAHOVÉ VYTÁ P ĚNÍ. Důležitá bezpečtnostní upozornění: Výhody: Technická data

N Á V O D NA O V L Á D Á N Í C U 3 4 5 - S T T R EG ULÁ TOR PRO POD LAHOVÉ VYTÁ P ĚNÍ. Důležitá bezpečtnostní upozornění: Výhody: Technická data N Á V O D NA O V L Á D Á N Í C U 3 4 5 - S T T R EG ULÁ TOR PRO POD LAHOVÉ VYTÁ P ĚNÍ Důležitá bezpečtnostní upozornění: CU 345-STT je 7-dení programovatelný regulator teploty pro podlahové vytápění a

Více

Pozn.: Monostabilní relé přepíná pouze v případě, že je přístroj pod napětím.

Pozn.: Monostabilní relé přepíná pouze v případě, že je přístroj pod napětím. Návod k obsluze DIGITÁLNÍ SPÍNACÍ HODINY S JEZDCI Čtěte pozorně všechny instrukce Elektronické časové spínače s programováním denním (Micro D) nebo týdenním (Micro W) k ovládání elektrických zařízení.

Více

Tiger Condens nová řada vysoce účinných kondenzačních kotlů s vestavěným nerezovým zásobníkem s vrstveným ukládáním teplé vody

Tiger Condens nová řada vysoce účinných kondenzačních kotlů s vestavěným nerezovým zásobníkem s vrstveným ukládáním teplé vody Tiger Condens nová řada vysoce účinných kondenzačních kotlů s vestavěným nerezovým zásobníkem s vrstveným ukládáním teplé vody Vyberte si kondenzační kotel Tiger Condens s vestavěným zásobníkem teplé vody

Více

Pokojový programovatelný termostat. Flame Touch

Pokojový programovatelný termostat. Flame Touch Pokojový programovatelný termostat Flame Touch Pokojový termostat Flame Touch s intuitivním dotekovým ovládáním slouží k regulaci pokojové teploty na základě nastaveného programu nebo nastaveného topného

Více

Prostorové regulace Ekvitermní regulace Systémové regulace

Prostorové regulace Ekvitermní regulace Systémové regulace Prostorové regulace Ekvitermní regulace Systémové regulace Regulátory druhy a vlastnosti Pro ovládání kotlů PROTHERM je možno použít ebus elektronické pokojové regulátory, které se po připojení venkovního

Více

Tiger Condens. Vysoce účinné kondenzační kotle s vestavěným nerezovým zásobníkem s vrstveným ukládáním teplé vody

Tiger Condens. Vysoce účinné kondenzační kotle s vestavěným nerezovým zásobníkem s vrstveným ukládáním teplé vody Tiger Condens Vysoce účinné kondenzační kotle s vestavěným nerezovým zásobníkem s vrstveným ukládáním teplé vody Vyberte si kondenzační kotel Tiger Condens s vestavěným zásobníkem teplé vody Hlavní vlastnosti

Více

Veria Control T45. Guide d installation. Installatiehandleiding. Guida all installazione. Instalační příručka. Navodila za montažo

Veria Control T45. Guide d installation. Installatiehandleiding. Guida all installazione. Instalační příručka. Navodila za montažo Veria Control T45 Guide d installation Installatiehandleiding Guida all installazione Instalační příručka Navodila za montažo FR NL IT SI Popis tlačítek a displeje Instalace a zapojení termostatu Aktuální

Více

Prostorové regulátory a Ekvitermní

Prostorové regulátory a Ekvitermní Prostorové regulátory a Ekvitermní regulace Regulátory druhy a vlastnosti Pro ovládání kotlů PROTHERM je možno použít beznapěťový spínací regulátor (regulátor sám nepřivádí do kotle žádné cizí napětí),

Více

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU VMS-02C05 INFORMACE Všechny informace v NÁVODU K OBSLUZE musí být pečlivě přečteny a prostudovány. Věnujte pozornost provozním normám a VAROVNÝM hlášením. Jejich nerespektování může vést k poškození zařízení

Více

Úvod. Rozlišení režimů. Technická data

Úvod. Rozlišení režimů. Technická data Úvod Všeobecné informace Série R8300 digitální topící termostat využívá předností mikro-počítačových ovládacích čipů, rozpoznávající teplotu díky vnitřním a venkovním senzorům. Porovnáním nastavených teplot

Více

Návod k použití

Návod k použití Pokojový termostat TF-H1 Návod k použití WWW.TERMO-FOL.CZ Termostat TF-H1 Charakteristika: Ovládání pomocí dotykových tlačítek Programování teploty 5 + 2 Způsob montáže: pod omítku - do instalační krabice

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20 NÁVOD K OBSLUZE Zimní sada SWK-20 - plynulá regulace otáček ventilátoru - ovládání ohřívače podle okolní teploty -alarm při vysoké kondenzační teplotě - zobrazení aktuální teploty - mikroprocesorové řízení

Více

Infra Tec Premium návod na montáž a obsluhu

Infra Tec Premium návod na montáž a obsluhu Infra Tec Premium návod na montáž a obsluhu Technické údaje Napájení Jištění Příkon Rozsah teploty Charakter řízení Snímač Rozsah topení Teplota okolí Rozměry vestavby 230V. 50 Hz 1x16A max 3500 W 30 70

Více

PANEL. Indikátor napájení ON/OFF. Režim TATO TABULKA NEPLATÍ - V PRÍLOZE JE ZASLÁNO SPRÁVNÉ KONFIGUROVÁNÍ (PRERUŠENÍ)

PANEL. Indikátor napájení ON/OFF. Režim TATO TABULKA NEPLATÍ - V PRÍLOZE JE ZASLÁNO SPRÁVNÉ KONFIGUROVÁNÍ (PRERUŠENÍ) OVLADAČ AC8000 AC8000A KOMPAKTNÍ TERMOSTAT S MIKROPROCESOREM Vlastnosti: čtyří režimy: chlazení/větrání/topení/auto rychlost ventilátoru: vysoká/střední/nízká/automatická tři typy: pouze chlazení/chlazení

Více

Prostorové regulace Ekvitermní regulace Zónové regulace Kaskádové regulace

Prostorové regulace Ekvitermní regulace Zónové regulace Kaskádové regulace Prostorové regulace Ekvitermní regulace Zónové regulace Kaskádové regulace Regulátory druhy a vlastnosti Pro ovládání kotlů PROTHERM je možno použít ebus elektronické pokojové regulátory, které se po připojení

Více

Panther Condens nová řada závěsných kondenzačních plynových kotlů

Panther Condens nová řada závěsných kondenzačních plynových kotlů Panther Condens nová řada závěsných kondenzačních plynových kotlů Vyberte si kondenzační kotel Panther Condens kondenzační kotle mají mnohem vyšší stupeň využití než tradiční kotle možná instalace na stávající

Více

Panther v. 19. nová řada závěsných plynových kotlů pro vytápění s možností přípravy teplé vody v externím zásobníku nebo průtokovým ohřevem

Panther v. 19. nová řada závěsných plynových kotlů pro vytápění s možností přípravy teplé vody v externím zásobníku nebo průtokovým ohřevem Panther v. 19 nová řada závěsných plynových kotlů pro vytápění s možností přípravy teplé vody v externím zásobníku nebo průtokovým ohřevem Panther nová řada závěsných plynových kotlů elegantní design pro

Více

Panther nová řada závěsných plynových kotlů

Panther nová řada závěsných plynových kotlů Panther nová řada závěsných plynových kotlů Panther nová řada závěsných plynových kotlů elegantní design pro harmonické zakomponování do interiéru kotle pro vytápění nebo s průtokovým ohřevem s funkcí

Více

Panther Condens. Závěsné kondenzační plynové kotle pro vytápění s možností přípravy teplé vody v externím zásobníku nebo průtokovým ohřevem

Panther Condens. Závěsné kondenzační plynové kotle pro vytápění s možností přípravy teplé vody v externím zásobníku nebo průtokovým ohřevem Panther Condens Závěsné kondenzační plynové kotle pro vytápění s možností přípravy teplé vody v externím zásobníku nebo průtokovým ohřevem Panther Condens Závěsné kondenzační plynové kotle Závěsné kondenzační

Více

Pro provozovatele/pro profesní odborníky. Návod k obsluze a instalaci VR 81. Zařízení dálkového ovládání pro VRC 430

Pro provozovatele/pro profesní odborníky. Návod k obsluze a instalaci VR 81. Zařízení dálkového ovládání pro VRC 430 Pro provozovatele/pro profesní odborníky Návod k obsluze a instalaci VR 81 Zařízení dálkového ovládání pro VRC 430 CZ Obsah Obsah Informace k dokumentaci... 3 1.1 Archivace podkladů... 3 1.2 Použité symboly...

Více

SORKE TPC SALDA. Dotykový programovatelný ovladač. Příručka pro uživatele TPC

SORKE TPC SALDA. Dotykový programovatelný ovladač. Příručka pro uživatele TPC SALDA Dotykový programovatelný ovladač TPC Příručka pro uživatele TPC Dotyková obrazovka Nastavení a zobrazení teploty vstupního vzduchu Nastavení a zobrazení rychlosti otáčení motoru ventilátoru Zobrazení

Více

Zařízení je v souladu s požadavky směrnic R&TTE 1999/5/ES

Zařízení je v souladu s požadavky směrnic R&TTE 1999/5/ES Zařízení je v souladu s požadavky směrnic R&TTE 1999/5/ES Z důvodu možných změn norem a výrobků jsou informace a obrázky uvedené v tomto dokumentu závazné jen tehdy, pokud jsou od nás potvrzeny. Programovatelný

Více

Spínací hodiny týdenní, digitální na DIN lištu

Spínací hodiny týdenní, digitální na DIN lištu Návod k použití CZ Spínací hodiny týdenní, digitální na DIN lištu 4731553 - FKGE2 24 HODIN MONTÁŽ NA DIN LIŠTU NEPŘEHLÉDNĚTE Před použitím výrobku si pečlivě přečtěte tento návod a bezpečnostní upozornění,

Více

Instrukce pro montáž, obsluhu a údržbu

Instrukce pro montáž, obsluhu a údržbu REGULÁTORY, OVLADAČE MICROMATIC TD 457 INSTRUKCE PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Úvod Tento montážní návod slouží ke správnému nastavení časového modulu TD 457. Uvedený modul je určen k instalaci po omítku

Více

ECL Comfort 210 / 296 / 310

ECL Comfort 210 / 296 / 310 Uživatelská příručka ECL Comfort 210 / 296 / 310 Česká verze www.danfoss.com Bezpečnostní pokyny Nutnou montáž, uvedení do provozu a údržbu mohou provádět pouze kvalifikovaní a pověření pracovníci. 2 Danfoss

Více

Regulační technika 05-R2. Modul: Sekce: Ekvitermní regulace

Regulační technika 05-R2. Modul: Sekce: Ekvitermní regulace Ekvitermní regulátor calormatic 400 reguluje tepelný výkon kotle v závislosti na venkovní teplotě a přizpůsobuje ho podmínkám topného systému. Regulátor je vybaven týdenním časovým programem s displejem

Více

Bezdrátový pokojový termostat. Flame RF

Bezdrátový pokojový termostat. Flame RF Bezdrátový pokojový termostat Flame RF Pokojový termostat Flame RF slouží k regulaci pokojové teploty na základě nastaveného programu nebo nastaveného topného režimu. Zvyšuje tak teplotní komfort místnosti

Více

Denní přehled naprogramovaných časů 5 = pátek. Stav kontaktů relé zap = On, vyp = OFF

Denní přehled naprogramovaných časů 5 = pátek. Stav kontaktů relé zap = On, vyp = OFF TR 635 top TERMINA 1kanálové týdenní spínací hodiny Podle verze je výrobcem přednastaven čas a pravidlo přepínání letního a zimního času. Denní přehled naprogramovaných časů 5 = pátek Stav kontaktů relé

Více

PROSTOROVÝ TERMOSTAT S PODSVÍCENÝM DISPLEJEM

PROSTOROVÝ TERMOSTAT S PODSVÍCENÝM DISPLEJEM PROSTOROVÝ TERMOSTAT S PODSVÍCENÝM DISPLEJEM PT23 VELKÝ PŘEHLEDNÝ DISPLEJ S DOTYKOVÝM OVLÁDÁNÍM vhodný pro všechny typy kotlů s ON / OFF ovládáním týdenní program (nastavitelný) 6 teplotních změn na každý

Více

Tiger Condens. Vysoce účinné kondenzační kotle s vestavěným nerezovým zásobníkem s vrstveným ukládáním teplé vody

Tiger Condens. Vysoce účinné kondenzační kotle s vestavěným nerezovým zásobníkem s vrstveným ukládáním teplé vody Tiger Condens Vysoce účinné kondenzační kotle s vestavěným nerezovým zásobníkem s vrstveným ukládáním teplé vody Vyberte si kondenzační kotel Tiger Condens s vestavěným zásobníkem teplé vody Hlavní vlastnosti

Více

Prostorový přístroj QAA73.210 NÁVOD K OBSLUZE 06:02 DAY 22.1 ESC. www.geminox.cz www.geminox.sk

Prostorový přístroj QAA73.210 NÁVOD K OBSLUZE 06:02 DAY 22.1 ESC. www.geminox.cz www.geminox.sk Prostorový přístroj QAA73.210 NÁVOD K OBSLUZE 06:02 22.1 C DAY ESC OK www.geminox.cz www.geminox.sk strana 2 Návod k obsluze QAA73.210 www.geminox.cz 1. Ovládání 1.1 Obsluha 2 1 7 06:02 22.1 DAY C 5 ESC

Více

Návod k použití Termostat FH-CWP

Návod k použití Termostat FH-CWP Návod k použití Termostat FH-CWP Obsah Návod k použití termostatu FH-CWP 1. Přehled funkcí... 3 2. Montáž... 4 3. Instalace... 4 4. Ruční režim (tovární nastavení)... 5 5. Časová funkce ON/OFF... 6 6.

Více

Vždy na Vaší straně. Návod k obsluze

Vždy na Vaší straně. Návod k obsluze Vždy na Vaší straně Návod k obsluze CZ 1 Bezpečnost 1 Bezpečnost 1.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny 1.1.1 Instalace jen prostřednictvím servisního technika Instalaci, inspekce, údržbu a opravy výrobku i

Více

Regulační technika. Prostorové termostaty Ekvitermní regulace

Regulační technika. Prostorové termostaty Ekvitermní regulace Regulační technika Prostorové termostaty Ekvitermní regulace Tepelný komfort VRC 410 s / VRC 420 s Inteligentní topný systém ví, kdy se venku ochladí Stejně tak i závěsné a stacionární kotle Vaillant,

Více

Manuál k pracovní stanici SR609C

Manuál k pracovní stanici SR609C Manuál k pracovní stanici SR609C Obsah Manuál k pracovní stanici SR609C...1 1. Bezpečnostní pokyny...2 1.1 Instalace a uvedení do provozu...2 1.2 Odpovědnost za škody...2 1.3 Popis symbolů...2 2. Instalace...3

Více

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. ECL Comfort 210/310. Uživatelská příručka. Danfoss District Energy

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. ECL Comfort 210/310. Uživatelská příručka. Danfoss District Energy MAKING MODERN LIVING POSSIBLE ECL Comfort 210/310 Uživatelská příručka Danfoss District Energy Bezpečnostní pokyny Nutnou montáž, uvedení do provozu a údržbu mohou provádět pouze kvalifikovaní a pověření

Více

1. Technické údaje. 2. Instalace NÁVOD K POUŽITÍ. Chronis Smart UNO. Programovatelné spínací hodiny pro pohony 230V~ 2.1 Montáž.

1. Technické údaje. 2. Instalace NÁVOD K POUŽITÍ. Chronis Smart UNO. Programovatelné spínací hodiny pro pohony 230V~ 2.1 Montáž. Programovatelné spínací hodiny pro pohony 230V~ Chronis Smart UNO NÁVOD K POUŽITÍ Abyste mohli optimálně využít všech vlastností zařízení, přečtěte si prosím pečlivě tento návod k použití. V případě nejasností

Více

PROSTOROVÝ DIGITÁLNÍ TERMOSTAT

PROSTOROVÝ DIGITÁLNÍ TERMOSTAT PROSTOROVÝ DIGITÁLNÍ TERMOSTAT PRO VŠECHNY TYPY VYTÁPĚNÍ 4 TEPLOTNÍ ZMĚNY NA DEN NEZÁMRZOVÁ TELOTA 5 C PT11 NOVÝ DESIGN - JEDNODUCHÉ OVLÁDÁNÍ - SNADNÁ MONTÁ MONTÁŽ A UMÍSTĚNÍ Termostat instalujte na vhodné

Více

REGULÁTORY SMART DIAL

REGULÁTORY SMART DIAL REGULÁTORY SMART DIAL Bezdrátový ovladač NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Ovládací panel Smart Dial umožňuje bezdrátové nastavení teploty a otáček ventilátorů ve vzduchotechnických jednotkách

Více

Vstupní panely LITHOS

Vstupní panely LITHOS PROGRAMOVACÍ MANUÁL Vstupní panely LITHOS Likvidace Ujistěte se, že obalový materiál nebude volně zanechán v prostředí, ale že dojde k jeho likvidaci v souladu s právními předpisy platnými v zemi použití

Více

Lev 30 KKZ Stacionární kondenzační kotel s vestavěným zásobníkem teplé vody

Lev 30 KKZ Stacionární kondenzační kotel s vestavěným zásobníkem teplé vody Lev 30 KKZ Stacionární kondenzační kotel s vestavěným zásobníkem teplé vody Lev 30 KKZ je stacionární kondenzační kotel s vestavěným zásobníkem teplé vody o objemu 150 litrů, který splňuje nejnáročnější

Více

PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ POL Návod k montáži a obsluze

PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ POL Návod k montáži a obsluze Teplo pro váš domov od roku 1888 PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ POL 822.70 Návod k montáži a obsluze CZ_2015_8 Obsah str. 1. Úvod... 3 2. Technická data prostorového přístroje... 3 3. Montáž prostorového přístroje...

Více

Regulační technika. Prostorové regulace, ekvitermní regulace, zónové regulace, kaskádové regulace

Regulační technika. Prostorové regulace, ekvitermní regulace, zónové regulace, kaskádové regulace Regulační technika Prostorové regulace, ekvitermní regulace, zónové regulace, kaskádové regulace Regulátory druhy a vlastnosti Pro ovládání kotlů PROTHERM je možno použít ebus elektronické pokojové regulátory,

Více

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-C 3) Instalace: 4) Charakteristika použití:

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-C 3) Instalace: 4) Charakteristika použití: 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-C 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu, stejně jako připojení elektrických komponentů, musí provádět výhradně osoba odborně způsobilá

Více

DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA Návod k použití

DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA Návod k použití DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA 2003 Návod k použití OBECNÁ UPOZORNĚNÍ Prostorový termostat AVANSA 2003 je vhodný pro ovládání většiny kotlů prodávaných v České republice. Může být snadno připojen

Více

TP44 Návod na instalaci a použití Digitální programovatelný termostat TP44 TP44

TP44 Návod na instalaci a použití Digitální programovatelný termostat TP44 TP44 www.regulus.cz TP44 Návod na instalaci a použití Digitální programovatelný termostat TP44 CZ TP44 1. Popis Digitální termostat je vhodný k řízení teploty v obývacím pokoji a velmi snadno se ovládá. Umožňuje

Více

Dálkové ovládání s termostatem. ecoster 200 pro regulátory ecomax

Dálkové ovládání s termostatem. ecoster 200 pro regulátory ecomax Dálkové ovládání s termostatem ecoster 200 pro regulátory ecomax Obsah: 1. Bezpečnost... 3 2. Účel... 3 3. Informace týkající se dokumentace... 3 4. Uchovávání dokumentace... 3 5. Používané symboly...

Více

Všeobecná doporučení Před samotnou montáží zkontrolujte, zda je regulátor kompletní (viz. seznam jednotlivých dílů na str. 5).

Všeobecná doporučení Před samotnou montáží zkontrolujte, zda je regulátor kompletní (viz. seznam jednotlivých dílů na str. 5). REGULÁTOR SIRe Basic Elektrický ohřev NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU Všeobecná doporučení Před samotnou montáží zkontrolujte, zda je regulátor kompletní (viz. seznam jednotlivých dílů na str. 5). Umístění

Více

BEZDRÁTOVÉ POKOJOVÉ ČIDLO CTC

BEZDRÁTOVÉ POKOJOVÉ ČIDLO CTC Návod na montáž a údržbu BEZDRÁTOVÉ POKOJOVÉ ČIDLO CTC CZ verze 1.0 Obsah 1. Instalace 1.1. Seznam dílů 1.2. Displej a LED 1.3. Umístění 1.4. Elektrické zapojení 2. První spuštění 3. Funkce 3.1. Nastavení

Více

DIGITÁLNÍ ELEKTRONICKÉ MULTIMETRY TRMS

DIGITÁLNÍ ELEKTRONICKÉ MULTIMETRY TRMS Návod k obsluze DIGITÁLNÍ ELEKTRONICKÉ MULTIMETRY TRMS Čtěte pozorně všechny instrukce Měřicí přístroje řady EV3M jsou digitální elektronické multimetry trms určené k zobrazování základních elektrických

Více

Medvěd Condens KKS. Stacionární kondenzační kotle s velkoobjemovým primárním výměníkem

Medvěd Condens KKS. Stacionární kondenzační kotle s velkoobjemovým primárním výměníkem Medvěd Condens KKS Stacionární kondenzační kotle s velkoobjemovým primárním výměníkem Medvěd Condens KKS Stacionární kondenzační plynový kotel ve čtyřech výkonových provedení s plynulou modulací výkonu

Více

T325C - Prostorový dotykový termostat programovatelný s čidlem

T325C - Prostorový dotykový termostat programovatelný s čidlem Návod k obsluze T325C - Prostorový dotykový termostat programovatelný s čidlem Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup tohoto produktu. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje

Více

Medvěd Condens KKS Stacionární kondenzační kotle s velkoobjemovým primárním výměníkem

Medvěd Condens KKS Stacionární kondenzační kotle s velkoobjemovým primárním výměníkem Medvěd Condens KKS Stacionární kondenzační kotle s velkoobjemovým primárním výměníkem Medvěd Condens KKS - Stacionární kondenzační plynový kotel ve čtyřech výkonových provedení s plynulou modulací výkonu

Více

Směšovací modul VR 60

Směšovací modul VR 60 Pro servisního technika Návod k instalaci Směšovací modul VR 60 Stavebnicový sběrnicový regulační systém CZ VR 60 Obsah 1 Informace k dokumentaci 2 Popis zařízení Obsah 1 Informace k dokumentaci...2 2

Více

Bezdrátová termostatická hlavice

Bezdrátová termostatická hlavice Bezdrátová termostatická hlavice Model: TRV10RF INSTALAČNÍ MANUÁL Obsah krabice Obsah balení Ikony použité v tomto návodě: Bezpečnostní pokyny Důležitá informace Tip Obsah : Obsah balení Úvod Shoda výrobku

Více

MINOR 11. Manual de instalación y de utilización Návod k instalaci a obsluze. 2 Prezentace. 1 Obsah 1 Obsah Prezentace...

MINOR 11. Manual de instalación y de utilización Návod k instalaci a obsluze. 2 Prezentace. 1 Obsah 1 Obsah Prezentace... Manual de instalación y de utilización Návod k instalaci a obsluze Termostato electrónico Elektronický termostat Termostato electrónico para suelos o techos radiantes Elektronický termostat pro podlahové

Více

FUJITSU GENERAL TECHNICKÝ MANUÁL

FUJITSU GENERAL TECHNICKÝ MANUÁL Modul pro nízko teplotní chlazení s použitím venkovních jednotek FUJITSU GENERAL TECHNICKÝ MANUÁL Ovládání inverteru s gerulací teploty 99320 UTI-GDX Pro venkovní jednotky FUJITSU GENERAL: AOYG xx L POUŽITÍ

Více

elektr onický digitální ter mostat 0,4 C teplotní útlum ON/OFF (zap/vyp) zabudovaný vypínač 2-pólový, 16A krytí / třída ochrany

elektr onický digitální ter mostat 0,4 C teplotní útlum ON/OFF (zap/vyp) zabudovaný vypínač 2-pólový, 16A krytí / třída ochrany OTN2 technická dokumentace použití: řízení topných systémů funkce: dvě provedení: - podlahový termostat - prostorový termostat zobrazení nastavené teploty na displeji indikace zapnutého stavu LED pevný

Více

Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Návod k montáži Pro servisního technika Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Více

Regulační technika. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Prostorové termostaty Ekvitermní regulace

Regulační technika. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Prostorové termostaty Ekvitermní regulace Regulační technika Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Prostorové termostaty Ekvitermní regulace Regulace Vaillant Tepelný komfort šitý na míru Inteligentní topný systém ví, kdy

Více

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE PROSTOROVÉHO PŘÍSTROJE SIEMENS POL

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE PROSTOROVÉHO PŘÍSTROJE SIEMENS POL Návod k montáži a obsluze prostorového přístroje P O L 8 2 2. 7 0 Verze návodu: 2018-05 - 1 - OBSAH NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE PROSTOROVÉHO PŘÍSTROJE SIEMENS POL 822.70 1. Úvod... 3 2. Technická data prostorového

Více

NÁVOD K OBSLUZE PROGRAMOVATELNÉHO TERMOSTATU SALUS T105

NÁVOD K OBSLUZE PROGRAMOVATELNÉHO TERMOSTATU SALUS T105 Kapitola: NÁVOD K OBSLUZE PROGRAMOVATELNÉHO TERMOSTATU SALUS T105, strana 1/5 NÁVOD K OBSLUZE PROGRAMOVATELNÉHO TERMOSTATU SALUS T105 SALUS 097B - PROGRAMOVATELNÝ REGULÁTOR TEPLOTY S TÝDENNÍM PROGRAMEM

Více

Elektronické teplotní snímače a převodníky RS-9100 pro vnitřní použití. Vlastnosti a výhody

Elektronické teplotní snímače a převodníky RS-9100 pro vnitřní použití. Vlastnosti a výhody Sekce katalogu Informace o výrobku Datum vydání Řízení teploty RS-9100 19/100CZ Rev. Elektronické teplotní snímače a převodníky RS-9100 pro vnitřní použití Úvod Výstup z elektronických teplotních snímačů

Více

TECHNICKÝ MANUÁL. Modul pro jednoduché chladící nebo topící systémy s použitím venkovních jednotek FUJITSU GENERAL

TECHNICKÝ MANUÁL. Modul pro jednoduché chladící nebo topící systémy s použitím venkovních jednotek FUJITSU GENERAL Modul pro jednoduché chladící nebo topící systémy s použitím venkovních jednotek FUJITSU GENERAL TECHNICKÝ MANUÁL Ovládání inverteru s regulací teploty 99320 UTI-GDX Pro venkovní jednotky FUJITSU GENERAL:

Více

INSTALAČNÍ MANUÁL. video sada s 2 vodičovou instalací. SV-270S Color

INSTALAČNÍ MANUÁL. video sada s 2 vodičovou instalací. SV-270S Color INSTALAČNÍ MANUÁL video sada s 2 vodičovou instalací SV-270S Color 1. Obsah 1. Obsah... 1 2. Úvodní doporučení... 2 3. Instalace napájecího zdroje FA-22... 2 4. Instalace vstupního panelu... 2 4.1. Instalace

Více

INSTALAČNÍ MANUÁL. Audio modulární systém se zapojením 1 + n. Série Stadio Plus

INSTALAČNÍ MANUÁL. Audio modulární systém se zapojením 1 + n. Série Stadio Plus INSTALAČNÍ MANUÁL Audio modulární systém se zapojením 1 + n Série Stadio Plus 1. Obsah 1. Obsah... 1 2. Vlastnosti systému... 2 3. Funkce systému... 2 4. Úvodní doporučení... 2 5. Instalace vstupního panelu...

Více

Manuál k pracovní stanici SR500

Manuál k pracovní stanici SR500 Manuál k pracovní stanici SR500 Obsah Manuál k pracovní stanici SR500...1 1. Bezpečnostní pokyny...2 1.1 Instalace a uvedení do provozu...2 1.2 Odpovědnost za škody...2 1.3 Popis symbolů...2 2. Instalace...3

Více

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: Elektronický prostorový termostat 2) Typ: IVAR.TAS02M 3) Instalace: 4) Všeobecné informace: 5) Provoz: 1/5

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: Elektronický prostorový termostat 2) Typ: IVAR.TAS02M 3) Instalace: 4) Všeobecné informace: 5) Provoz: 1/5 1) Výrobek: Elektronický prostorový termostat 2) Typ: IVAR.TAS02M 3) Instalace: Instalace a uvedení do provozu musí být prováděno výhradně kvalifikovaným personálem a v souladu se všemi národními normami

Více

calormatic 360 VRT 360

calormatic 360 VRT 360 calormatic 360 VRT 360 CZ Pro provozovatele a servisního technika Návod k obsluze a instalaci calormatic 360 Pokojový termostat VRT 360 CZ Obsah Obsah Informace k dokumentaci......... 4 Použité symboly...

Více

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Návody na montáž, obsluhu a údržbu REGULÁTORY, OVLADAČE TD 457 (MM7592) NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Úvod Tento montážní návod slouží ke správnému nastavení časového modulu TD 457. Uvedený modul je určen k instalaci pod omítku

Více

Prostorový ovládací modul řady TM-1100

Prostorový ovládací modul řady TM-1100 Sekce katalogu Řízení FAN COIL jednotek Informace o výrobku TM-1100 Datum vydání 0305/0405 CZ Rev.1 Prostorový ovládací modul řady TM-1100 Prostorové ovládací moduly řady TM-1100 jsou určeny pro použití

Více

VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Návod k instalaci Pro instalatéra Návod k instalaci VR 70 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de www.vaillant.de

Více

Příslušenství AGU 2.500. Pro řízení systému vytápění s nízkou teplotou. Kondenzační kotle model LUNA HT. Návod na použití pro INSTALATÉRY OBSAH

Příslušenství AGU 2.500. Pro řízení systému vytápění s nízkou teplotou. Kondenzační kotle model LUNA HT. Návod na použití pro INSTALATÉRY OBSAH Příslušenství AGU 2.500 Pro řízení systému vytápění s nízkou teplotou Kondenzační kotle model LUNA HT Návod na použití pro INSTALATÉRY OBSAH Str. Popis příslušenství SIEMENS model AGU 2.500 3 Instalace

Více

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: Elektronický prostorový termostat s displejem 2) Typ: IVAR.TAED14MC 3) Instalace: 4) Všeobecné informace:

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: Elektronický prostorový termostat s displejem 2) Typ: IVAR.TAED14MC 3) Instalace: 4) Všeobecné informace: 1) Výrobek: Elektronický prostorový termostat s displejem 2) Typ: IVAR.TAED14MC 3) Instalace: Instalace a uvedení do provozu musí být prováděno výhradně kvalifikovaným personálem a v souladu se všemi národními

Více

Vyberte si kondenzační kotel Panther Condens

Vyberte si kondenzační kotel Panther Condens Panther Condens nová řada závěsných kondenzačních plynových kotlů pro vytápění s možností přípravy teplé vody v externím zásobníku nebo průtokovým ohřevem Vyberte si kondenzační kotel Panther Condens kondenzační

Více

Ovládací panel pro nastavení a monitorování funkce interního teplotního regulátoru modulu UTI-INV-xx TECHNICKÝ MANUÁL. UTI-ATWD ovládací panel

Ovládací panel pro nastavení a monitorování funkce interního teplotního regulátoru modulu UTI-INV-xx TECHNICKÝ MANUÁL. UTI-ATWD ovládací panel Ovládací panel pro nastavení a monitorování funkce interního teplotního regulátoru modulu UTI-INV-xx TECHNICKÝ MANUÁL UTI-ATWD ovládací panel POUŽITÍ Ovládací panel UTI-ATWD (dále jen panel) slouží k uživatelskému

Více

Návod k použití. DEVIreg 535. Elektronický inteligentní termostat.

Návod k použití. DEVIreg 535. Elektronický inteligentní termostat. Návod k použití DEVIreg 535 Elektronický inteligentní termostat www.devi.com Obsah 1 Úvod................... 4 1.1 Bezpečnostní pokyny...... 5 2 Nastavení................ 6 2.1 Zvýšení/snížení požadované

Více

Regulační technika. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora.

Regulační technika. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Regulační technika Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Prostorové termostaty Ekvitermní regulace Regulace Vaillant Tepelný komfort šitý na míru Inteligentní topný systém ví, kdy

Více

3.016362. Řídící jednotka CRD Návod k montáži a použití s kotli Immergas. Řídící jednotka CRD - 3.016362

3.016362. Řídící jednotka CRD Návod k montáži a použití s kotli Immergas. Řídící jednotka CRD - 3.016362 3.016362 Řídící jednotka CRD Návod k montáži a použití s kotli Immergas Řídící jednotka CRD - 3.016362 OBSAH ÚVOD 3 POPIS 4 INSTALACE 4 PŘIPOJENÍ 5 HLAVNÍ OVLÁDACÍ PRVKY - PANEL 6 HLAVNÍ ZOBRAZOVACÍ PRVKY

Více

Regulační technika. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Prostorové termostaty Ekvitermní regulace

Regulační technika. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Prostorové termostaty Ekvitermní regulace Regulační technika Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Prostorové termostaty Ekvitermní regulace Regulace Vaillant Tepelný komfort šitý na míru Inteligentní topný systém ví, kdy

Více

PROGRAMOVATELNÝ DETEKTOR TEPLOTY td-1_cz 06/17

PROGRAMOVATELNÝ DETEKTOR TEPLOTY td-1_cz 06/17 TD-1 PROGRAMOVATELNÝ DETEKTOR TEPLOTY td-1_cz 06/17 1. Použití Detektor měří teplotu a může poskytovat informaci o: příliš nízké teplotě, např. ve sklenících, květinářstvích, dětských pokojích aj.; příliš

Více

TERMOSTAT MULTI THERM S

TERMOSTAT MULTI THERM S TERMOSTAT MULTI THERM S Návod k obsluze Obj. č. IX.3911 programovatelný termostat pro 1-8 jednotek Pozorně čtěte tento návod před zahájením instalace a spuštěním spotřebiče. Tento návod musí být uložen

Více

JRT-100 / JRT-200 BROŽURA POKOJOVÝ TERMOSTAT S VÝSTUPEM V / VYTÁPĚNÍ A CHLAZENÍ JRT-100 JRT-200

JRT-100 / JRT-200 BROŽURA POKOJOVÝ TERMOSTAT S VÝSTUPEM V / VYTÁPĚNÍ A CHLAZENÍ JRT-100 JRT-200 JRT-100 / JRT-200 JRT-100 JRT-200 BROŽURA POKOJOVÝ TERMOSTAT S VÝSTUPEM / VYTÁPĚÍ A CHAZEÍ JAGA POKOJOVÝ TERMOSTAT JRT-100 JRT-100 poskytuje spolehlivé a přesné ovládání teploty, je snadno programovatelný

Více

calormatic 330 VRT 330 RO; CZ; SK

calormatic 330 VRT 330 RO; CZ; SK calormatic 330 VRT 330 RO; CZ; SK Pro provozovatele a servisního technika Návod k obsluze a instalaci zařízení calormatic 330 Pokojový termostat VRT 330 CZ Obsah Obsah Informace k dokumentaci........ 4

Více

KÓD TYP NAPÁJENÍ TCW01B IVAR.MAGICTIME PLUS 2 x 1,5 V AA

KÓD TYP NAPÁJENÍ TCW01B IVAR.MAGICTIME PLUS 2 x 1,5 V AA 1) Výrobek: TÝDENNÍ PROSTOROVÝ TERMOSTAT 2) Typ: IVAR.MAGICTIME PLUS 3) Charakteristika použití: Napájení 2 bateriemi 1,5 V typu AA Denní i týdenní programování (až 7 programů pro každý den) Regulace dle

Více

Návod k obsluze a k instalaci

Návod k obsluze a k instalaci Návod k obsluze a k instalaci Pro provozovatele Pro instalatéra Návod k obsluze a k instalaci VR 91 VR 91 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax

Více

ECOFLEX. ECOFLEX EL (electronic thermostat) ECOFLEX SL (electromechanical thermostat)

ECOFLEX. ECOFLEX EL (electronic thermostat) ECOFLEX SL (electromechanical thermostat) Nástěnné konvektory / Wall convectors / Wandkonvektoren / Konwektor ścienny / Konvektory na zid / Íàñòåííûå êîíâåêòîðû EL (electronic thermostat) SL (electromechanical thermostat) Návod k použití Instructions

Více

Spínací hodiny ZUE / ZUC 2 / ZUCB

Spínací hodiny ZUE / ZUC 2 / ZUCB Spínací hodiny ZUE / ZU 2 / ZU Návod k použití Strana 5 Návod k montáži Strana 7 Je nutno mít při jízde ve vozidle! Komfort na cestách Šablona pro montážní otvor (rozměry nebo vyplývají z obrázků pro montáž,

Více

POKOJOVÝ TERMOSTAT DK LOGIC 100. Návod na obsluhu

POKOJOVÝ TERMOSTAT DK LOGIC 100. Návod na obsluhu POKOJOVÝ TERMOSTAT DK LOGIC 100 Návod na obsluhu INS-012-004 100x142 Obsah 1. Popis termostatu... 3 2. Popis displeje... 3 3. Popis tlačítek... 4 4. Namontování termostatu... 4 5. Funkce termostatu...

Více

Danfoss ECtemp Next Plus Elektronický inteligentní programovatelný termostat

Danfoss ECtemp Next Plus Elektronický inteligentní programovatelný termostat Danfoss ECtemp Next Plus Elektronický inteligentní programovatelný termostat electricheating.danfoss.com Obsah Danfoss ECtemp Next Plus 1 Úvod.......................... 3 1.1 Technické údaje................

Více

Návod k obsluze. Dálkový ovladač BRC315D7

Návod k obsluze. Dálkový ovladač BRC315D7 1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 DĚKUJEME VÁM ZA VAŠE ROZHODNUTÍ KOUPIT SI TENTO OVLADAČ. PŘED POUŽITÍM TOHOTO ZAŘÍZENÍ SI POZORNĚ PŘEČTĚTE TUTO PŘÍRUČKU. PO PROSTUDOVÁNÍ

Více

Návod k obsluze a k instalaci. Zařízení dálkového ovládání MiPro remote

Návod k obsluze a k instalaci. Zařízení dálkového ovládání MiPro remote Návod k obsluze a k instalaci Zařízení dálkového ovládání MiPro remote CZ Obsah Obsah 1 Bezpečnost... 3 1.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny... 3 1.2 Pro instalatéra... 3 1.3 Použití v souladu s určením...

Více

Poznámka: Tento výrobek je vhodný pouze pro dobře izolované prostory a příležitostné použití. Olejový radiátor

Poznámka: Tento výrobek je vhodný pouze pro dobře izolované prostory a příležitostné použití. Olejový radiátor Poznámka: Tento výrobek je vhodný pouze pro dobře izolované prostory a příležitostné použití. Olejový radiátor 10033098 10033099 10033100 10033101 10033102 10033103 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k

Více

Prostorový termostat Genesis IVAR.TER-PT pro IVAR.HP MEGA a IVAR.HP DIPLOMAT Inverter

Prostorový termostat Genesis IVAR.TER-PT pro IVAR.HP MEGA a IVAR.HP DIPLOMAT Inverter Prostorový termostat Genesis IVAR.TER-PT pro IVAR.HP MEGA a IVAR.HP DIPLOMAT Inverter IVAR CS spol. s r.o., Velvarská 9, 277 51 Nelahozeves Originál návodu k použití je ve švédském jazyce. Ostatní jazyky

Více

calormatic 400 VRC 400

calormatic 400 VRC 400 calormatic 400 VRC 400 CZ Pro provozovatele a servisního technika Návod k obsluze a instalaci calormatic 400 Venkovní teplotou řízený regulátor VRC 400 CZ Obsah Obsah Informace k dokumentaci.........

Více