Návod k použití. Digitální fotoaparát

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Návod k použití. Digitální fotoaparát"

Transkript

1 Digitální fotoaparát Cz Návod k použití Děkujeme vám za zakoupení tohoto produktu CASIO. Před jeho použitím se nezapomeňte seznámit se všemi bezpečnostními pokyny tohoto návodu k použití. Návod k použití si bezpečně uložte k pozdějšímu nahlédnutí. Nejnovější informace o tomto produktu získáte na oficiálních webových stránkách EXILIM na 1

2 Příslušenství Při vybalování fotoaparátu si ověřte, zda jsou součástí dodávky všechna níže uvedená příslušenství. Pokud některá chybí, obraťte se na původního prodejce. Dobíjitelná lithium-iontová baterie (NP-120) Adaptér USB-AC (AD-C53U) Kabel USB Připevnění poutka k fotoaparátu * Tvar vidlice síťového kabelu se liší podle země nebo geografické oblasti. 1 2 Poutko připevněte sem. Síťový kabel Poutko Referenční příručka B 2

3 Čtěte nejdřív! Obsah této příručky může být změněn bez upozornění. Obsah této příručky byl kontrolován v každé fázi výroby. Pokud si všimnete jakýchkoli nejasností, chyb apod., prosíme, upozorněte nás. Jakékoli kopírování obsahu tohoto návodu k použití, ať zčásti nebo vcelku, je zakázáno. Kromě osobního užití je jakékoli další využití obsahu tohoto návodu bez svolení společnosti CASIO COMPUTER CO., LTD. zakázáno autorským zákonem. Společnost CASIO COMPUTER CO., LTD. není zodpovědná za jakékoli škody nebo ušlé zisky způsobené vám nebo jakékoli třetí straně vdůsledku použití nebo závady tohoto produktu. Společnost CASIO COMPUTER CO., LTD. není zodpovědná za jakékoli škody nebo ušlé zisky způsobené vymazáním obsahu paměti v důsledku závady, opravy nebo jiné příčiny. Vezměte na vědomí, že se ukázky stránek a vyobrazení produktu v tomto návodu k použití mohou od zobrazovaných stránek a konfigurace skutečného fotoaparátu mírně lišit. LCD panel Panel displeje z tekutých krystalů byl vyroben pomocí velmi přesné technologie, která poskytuje více než 99,99% funkčnost pixelů. To znamená, že se velmi malý počet pixelů nerozsvítí nebo zůstává stále zhasnutý. Jedná se o vlastnost panelů z tekutých krystalů a nejedná se o závadu. Pořiďte několik zkušebních snímků Před pořízením finálního snímku proveďte zkušební snímek, abyste se přesvědčili, že fotoaparát pracuje správně. 3

4 Obsah Příslušenství Čtěte nejdřív! Obecný průvodce Obsahy displeje a pokyny, jak je změnit Stručný návod - Základy 12 Co můžete podniknout se svým fotoaparátem CASIO Nejprve nabijte baterii Vložení baterie Nabíjení baterie Základní nastavení při prvním zapnutí fotoaparátu Příprava paměťové karty Podporované paměťové karty Vkládání paměťové karty Formátování (inicializace) nové paměťové karty Zapínání a vypínání fotoaparátu Správné držení fotoaparátu Vyfotografování snímku Volba automatického režimu záznamu Vyfotografování snímku Prohlížení snímků Odstraňování snímků a videoklipů Bezpečnostní pokyny k fotografování Zásady fotografování 31 Používání ovládacího panelu Změna velikosti snímku (Velikost).. 32 Používání blesku (Blesk).. 35 Používání samospouště (Samospoušť).. 37 Pořizování nádherných portrétů (funkce Make-up).. 38 Optimalizace jasu snímku (Osvětlení).. 38 Fotografování se zoomem Natáčení videoklipů a zvuku 42 Natáčení videoklipu Pouze zvukový záznam a přehrávání (Hlasový záznam).. 44 Používání scénických režimů BEST SHOT 46 Fotografování v režimu BEST SHOT Fotografování s uměleckými efekty (ART SHOT).. 49 Fotografování auto-portrétu Obsah

5 Pokročilé nastavení 51 Používání nabídek na displeji Nastavení režimu REC (REC).. 53 Výběr režimu ostření (ostření) Změna tvaru rámečku ostření (Rámeček ostření) Stanovení oblasti automatického ostření (oblast AF) Používání funkce Vyhledávání tváře (Vyhledávání tváře) Sekvenční fotografování (sekvence) Snížení vlivu pohybu fotoaparátu a objektu (Anti Shake) Přiřazení funkcí na tlačítka [4] a [6] (Tlačítko L/R) Zobrazení mřížky na displeji (Mřížka) Používání ikony Nápověda (Ikona Nápověda) Konfigurace výchozího nastavení při zapnutí (Paměť) Nastavení kvality snímků (Kvalita).. 62 Stanovení kvality snímků (T Kvalita (Fotografie)) Úprava expozice snímku (Úprava EV) Úprava Vyvážení bílé (Vyvážení bílé) Stanovení citlivosti ISO (ISO) Použití vestavěných barevných filtrů (Barevný filtr) Prohlížení snímků a sledování videoklipů 66 Prohlížení snímků Sledování videoklipů Zvětšování zobrazeného snímku Zobrazení nabídky obrázku Prohlížení snímků a sledování videoklipů na obrazovce televizoru Ostatní funkce týkající se přehrávání (PLAY) 70 Používání panelu PLAY Přehrávání prezentace na fotoaparátu (Prezentace).. 72 Otočení snímku (Otáčení).. 73 Výběr snímků k tisku (tisk DPOF).. 73 Ochrana souboru před odstraněním (Ochrana).. 74 Změna velikosti snímku (Změnit velikost).. 74 Ořez snímku (Výřez).. 75 Přidání zvuku ke snímku (dabing).. 75 Kopírování souborů (kopírovat).. 77 Dynamic Photo 78 Vložení interního objektu do snímku nebo videoklipu (Dynamic Photo).. 78 Zobrazení snímku Dynamic Photo (soubor Dynamic Photo) Obsah

6 Tisk 80 Tisk snímků Použití DPOF pro výběr obrázků apočtu kopií k tisku Používání fotoaparátu s počítačem 83 Úkoly, které je možno dělat prostřednictvím počítače Používání fotoaparátu s počítačem se systémem Windows Prohlížení a ukládání snímků na počítači Přehrávání videoklipů Používání fotoaparátu s počítačem Macintosh Připojení fotoaparátu k počítači a ukládání souborů Přehrávání videoklipů Používání paměťové karty SD Eye-Fi Wireless kpřenosu snímků (Eye-Fi).. 90 Soubory a složky Data na paměťové kartě Další nastavení (Nastavit) 95 Vypnutí komunikace karty Eye-Fi (Eye-Fi).. 95 Nastavení konfigurace zvuku fotoaparátu (zvuky).. 95 Konfigurace obrázku úvodní stránky (Spuštění).. 96 Stanovení pravidla generování pořadových čísel ve jménech souborů (Číslo souboru).. 96 Nastavení Světového času (světový čas).. 97 Snímky s časovým razítkem (Časové razítko).. 98 Nastavení hodin fotoaparátu (upravit).. 98 Specifikace formátu data (formát data).. 99 Volba jazyka displeje (Language).. 99 Konfigurace režimu spánku (Režim spánku).. 99 Konfigurace automatického vypínání (Automatické vypínání). 100 Konfigurace nastavení [r] (rec). 100 Ochrana souboru před odstraněním (Ü Vypnuto). 101 Nastavení poměru stran obrazu a systému videovýstupu (videovýstup). 101 Formátování interní paměti nebo paměťové karty (Formátovat). 102 Obnovení výchozího nastavení fotoaparátu z výroby (reset) Obsah

7 Dodatek 103 Bezpečnostní pokyny Bezpečnostní opatření během použití Napájení Nabíjení Bezpečnostní pokyny týkající se baterií Použití fotoaparátu v jiné zemi Používání paměťové karty Reset Obnovení výchozího nastavení Pokud se něco nedaří Odstraňování poruch Chybové zprávy Počet snímků/délka záznamu videoklipu/doba hlasového záznamu Technické údaje Obsah

8 Obecný průvodce Čísla v závorkách vyjadřují stránky, na nichž je každá položka popsána. Zepředu Zezadu 8 9 bk bl [ ] [ ] [ ] [ ] [SET] 7 1Ovladač zoomu (strany 25, 39, 67, 67) 2Tlačítko spouště (strana 25) 3Blesk (strana 35) 4[ON/OFF] (Vypínač) (strana 22) 5Přední indikátor (strana 37) 6Mikrofon (strany 43, 76) 7Objektiv bq bp bo bn bm 8Tlačítko [r] (REC) (strany 22, 25) 9Zadní indikátor (strany 15, 16, 35) bktlačítko [0] (Videoklip) (strana 42) blotvor k připevnění poutka (strana 2) bmtlačítko [SET] (strana 31) bntlačítko [ ] (Odstranit) (strana 28) botlačítko [p] (PLAY) (strany 22, 28) bpovládací tlačítko ([8] [2] [4] [6]) (strany 11, 28, 31, 35, 51) bqdisplej (strany 9, 11) Spodní strana cm cl ck bt bs br brbaterie/sloty na paměťové karty (strany 13, 20) bsvíčko baterie btotvor stativu Do tohoto otvoru se připevňuje stativ. ckreproduktor clport [USB/AV] (strany 14, 15, 68) cmvíčko konektoru 8

9 Obsahy displeje a pokyny, jak je změnit Displej obsahuje různé indikátory, ikony a údaje, jimiž vás informuje o stavu fotoaparátu. Účelem náhledů displeje v této části je ukázat vám rozmístění všech indikátorů aúdajů, které se v různých režimech fotoaparátu mohou na displeji objevit. Nepředstavují skutečný obsah displeje, jaký se na fotoaparátu opravdu zobrazuje.. Fotografování snímku co cn cm cl ck bt bs br bq 9 bk bl bm bn bo bp 1Zbývající kapacita paměti snímků (strana 124) 2Zbývající kapacita paměti videoklipů (strana 42) 3Režim záznamu (strana 24) 4Vyvážení bílé (strana 63) 5Sekvenční režim (strana 58) 6Indikátor zhoršení kvality snímku (strana 40) 7Režim měření (strana 126) 8Velikost snímku (strana 32) 9Kvalita obrazu snímku (strana 62) bkkvalita obrazu videoklipu (strana 34) blblesk (strana 35) bmsamospoušť (strana 37) bnrežim Make-up (strana 38) boosvětlení (strana 38) bpcitlivost ISO (strana 65) bqdatum/čas (strana 98) brkompenzace expozice (strana 62) bsrámeček ostření (strany 26, 56) btindikátor časového razítka (strana 98) ckindikátor stavu baterie (strana 17) cleye-fi (strana 90) cmvyhledávání tváře (strana 57) cnanti Shake (strana 59) corežim ostření (strana 53) 9

10 . Namáčknutá spoušť Režim záznamu (strana 24) 2Blesk (strana 35) 3Citlivost ISO (strana 65) 4Clonové číslo 5Rychlost závěrky 6Rámeček ostření (strany 26, 56) Hodnota clony, rychlost závěrky a citlivost ISO se na displeji nemusí zobrazovat, závisí na nastavení záznamu. Pokud není hodnota automatické expozice (AE) zurčitých důvodů správná, tyto hodnoty se zobrazí oranžově.. Záznam videoklipu Prohlížení snímku bl bk Režim záznamu (strana 42) 2Vyvážení bílé (strana 63) 3Zbývající kapacita paměti videoklipů (strana 42) 4Délka záznamu videoklipu (strana 42) 5Kompenzace expozice (strana 62) 6Indikátor stavu baterie (strana 17) 7Probíhá natáčení videoklipu (strana 42) 1Typ souboru 2Indikátor ochrany (strana 74) 3Jméno složky/jméno souboru (strana 92) 4Kvalita obrazu snímku (strana 62) 5Velikost snímku (strana 32) 6Citlivost ISO (strana 65) 7Clonové číslo 8Rychlost závěrky 9Datum/Čas (strana 98) bkindikátor stavu baterie (strana 17) bleye-fi (strana 90) 10

11 . Přehrávání videoklipu Typ souboru 2Indikátor ochrany (strana 74) 3Jméno složky/jméno souboru (strana 92) 4Délka záznamu videoklipu (strana 42) 5Kvalita obrazu videoklipu (strana 34) 6Datum/Čas (strana 98) 7Indikátor stavu baterie (strana 17) 8Eye-Fi (strana 90) 9Opakované přehrávání (strana 66). Nastavení displeje Tlačítkem [8] (DISP) lze zobrazování informací zapínat a vypínat. Pro režim REC aplay lze vytvořit samostatné nastavení. Režim REC Zobrazování informací zapnuto Zobrazování informací, zbývající kapacity paměti videoklipů, data/ času zapnuto Zobrazování informací vypnuto Režim PLAY Zobrazování informací zapnuto Zobrazování informací vypnuto Zobrazí informace o nastavení snímku apod. Kromě informací o nastavení snímku zobrazuje informace o zbývající kapacitě paměti videoklipů a stránku datum/čas. Formát data, který chcete použít, lze specifikovat (strana 99). Nejsou zobrazena žádná nastavení ani další informace. Zobrazí nastavení při fotografování, aktuální datum a čas a další informace. Při fotografování se nezobrazují žádné informace. 11

12 Stručný návod - Základy Co můžete podniknout se svým fotoaparátem CASIO Váš fotoaparát CASIO disponuje výkonnými nástroji a funkcemi, které umožňují snadnější fotografování, včetně následujících hlavních funkcí. Premium Auto Vyberte záznamový režim Premium Auto a fotoaparát automaticky rozpozná, zda fotografujete objekt nebo krajinu a další podmínky. Režim Premium Auto poskytuje snímky vyšší kvality, než standardní režim Auto. *Další informace naleznete na straně 24. Funkce Make-up Díky funkci Make-up, která vyhlazuje strukturu pokožky objektu a zjemňuje obličejové stíny způsobené ostrým slunečním světlem, získáte lépe vypadající portréty. *Další informace naleznete na straně 38. ART SHOT Díky řadě uměleckých efektů se i z obyčejných běžných objektů stanou nové a vzrušující prvky. Funkce ART SHOT přináší následující efekty: Fotoaparát na hraní, Měkké zaostření, Světlý odstín, Pop-styl, Sépie, Černobílý snímek, Miniatura, Rybí oko. *Další informace naleznete na straně Stručný návod - Základy

13 Nejprve nabijte baterii. Pamatujte si, že u nově zakoupeného fotoaparátu není baterie nabita. Při vkládání baterie do fotoaparátu a nabíjení postupujte podle níže uvedených pokynů. Fotoaparát vyžaduje speciální dobíjitelnou lithium-ionovou baterií CASIO (NP-120). Nikdy nezkoušejte používat jiný typ baterie. Vložení baterie 1. Otevřete víčko komůrky pro baterie Vložte baterii. Baterii natočte tak, aby logo CASIO směřovalo dolů (ve směru objektivu) apři zasunutí baterie do fotoaparátu přidržte uzávěr vedle baterie ve směru vyznačeném šipkou. Baterii zatlačte, dokud uzávěr nezaklapne. Správně Baterie Špatně Uzávěr Logo CASIO 3. Uzavřete víčko. 2 1 B 13 Stručný návod - Základy

14 Výměna baterie 1. Otevřete víčko baterie a vloženou baterii vyjměte. Uzávěr 2. Vložení nové baterie. Nabíjení baterie Nabíjení baterie lze provést jedním ze dvou níže uvedených způsobů. Adaptér USB-AC USB připojení k počítači. Nabíjení pomocí adaptéru USB-AC Adaptér umožňuje nabíjení baterie v době, kdy je vložena ve fotoaparátu. Pokud je fotoaparát vypnutý, připojte ho podle níže uvedeného postupu (1, 2, 3, 4). Doba nabíjení: cca 110 minut Síťový kabel Port [USB/AV] Kabel USB (dodává se k fotoaparátu) Adaptér USB-AC Ujistěte se, zda je značka na konektoru kabelu USB umístěna směrem k okraji objektivu, a kabel zapojte do fotoaparátu. B 14 Stručný návod - Základy

15 Konektor kabelu zasuňte do portu USB/AV, dokud bezpečně nezapadne na místo. Nedostatečné zasunutí konektoru může způsobit výpadky v komunikaci nebo poruchu. Všimněte si, že i když je konektor zcela zasunut, budete stále vidět jeho kovovou část (viz vyobrazení). Činnost zadního indikátoru Stav indikátoru Popis Svítí červeně Nabíjení Bliká červeně Nesvítí Abnormální teplota okolního prostředí, problém se síťovým adaptérem USB-AC nebo s baterií (strana 113) Dobíjení skončeno Zadní indikátor. Nabíjení pomocí USB připojení k počítači Připojení USB umožňuje nabíjení baterie v době, kdy je vložena ve fotoaparátu. Pokud je fotoaparát vypnutý, připojte ho podle níže uvedeného postupu (1, 2). Pokud je fotoaparát zapnutý, tlačítkem [ON/OFF] (Vypínač) ho před připojením k počítači vypněte. Doba nabíjení: cca 130 minut 1 Port [USB/AV] Kabel USB (dodává se k fotoaparátu) Počítač (napájení je zapnuto) Port USB 2 Ujistěte se, zda je značka na konektoru kabelu USB umístěna směrem k okraji objektivu, a kabel zapojte do fotoaparátu. 15 Stručný návod - Základy

16 Při prvním připojení fotoaparátu k počítači kabelem USB se může na počítači zobrazit chybová zpráva. Pokud se tak stane, kabel USB odpojte a znovu zapojte. Nabíjení baterie prostřednictvím připojení USB nemusí být možné, závisí na nastavení počítače. V tomto případě se doporučuje použít adaptér USB-AC, který se dodává k fotoaparátu. Nabíjení nezačne, pokud je připojený počítač v režimu hibernace. Činnost zadního indikátoru Stav indikátoru Svítí červeně, (Svítí/Bliká žlutě) Bliká červeně Nesvítí, (Svítí zeleně) Popis Nabíjení Abnormální teplota okolního prostředí, nabíjení trvá neobvykle dlouho nebo je problém s baterií (strana 113) Dobíjení skončeno Zadní indikátor Informace v závorkách v tabulce nahoře znázorňují stav indikátoru, jestliže se fotoaparát během nabíjení zapne. Další upozornění týkající se nabíjení Prostřednictvím obou výše popsaných metod nabíjení lze nabíjet baterii fotoaparátu (NP-120) bez vyjmutí z fotoaparátu. Baterii lze nabít také nabíječem BC-120L (k dispozici jako volitelný doplněk). Nikdy nepoužívejte jiný typ nabíječe. Výsledkem pokusu o použití jiného nabíječe může být nečekaná nehoda. Nabíjecí zařízení USB a napájecí zdroje podléhají pevným normám. Při použití zařízení s nižší kvalitou nebo zařízení, které neodpovídá normě, může nastat porucha a/nebo selhání fotoaparátu. Činnost není zaručena v případě počítače postaveného nebo upraveného svépomocně. Kvůli určitým parametrům USB portu nemusí být nabíjení kabelem USB možné ani u běžně prodávaných počítačů. Baterie, která je vlivem normálního používání stále teplá, se nemusí plně nabít. Před nabíjením ponechte baterii vychladnout. Baterie se lehce vybíjí i v době, kdy není vložena ve fotoaparátu. Proto se krátce před plánovaným použitím doporučuje baterii nabít. Při nabíjení baterie fotoaparátu může docházet k rušení televizního a rozhlasového příjmu. V tomto případě zapojte nabíječ do zásuvky, která je dále od televizoru nebo radiopřijímače. Skutečná doba nabíjení závisí na aktuální kapacitě baterie, zbývající energii a podmínkách nabíjení. Adaptér USB-AC nepoužívejte s jiným zařízením. 16 Stručný návod - Základy

17 Kontrola zbývající energie baterie K indikaci zbývajícího množství energie baterie slouží níže vyobrazený indikátor baterie na displeji. Zbývající energie Vysoká Nízká Indikátor baterie * * * Barva indikátoru Azurová * Žlutá * Červená * Červená Symbol indikuje nedostatek energie baterie. Baterii nabijte co nejdříve. Při zobrazení symbolu nelze uskutečnit záznam. Baterii okamžitě nabijte. Úroveň znázorněná indikátorem baterie se při přepínání režimu REC a PLAY může změnit. Pokud ponecháte fotoaparát s vybitou baterií asi 30 dní bez napájení, nastavení data a času fotoaparátu bude vymazáno. Při příštím zapnutí fotoaparátu (po obnovení napájení) se zobrazí zpráva s upozorněním na nutnost nastavení času a data. V tomto případě nastavte datum a čas (strana 98). Informace o životnosti baterie a počtu záběrů najdete na straně 128. Tipy pro úsporu energie baterie Pokud nepotřebujete fotografovat s bleskem, použijte nastavení? (Bez blesku) (strana 35). Aktivujte funkce Automatické vypínání a Režim spánku, zabraňující spotřebě energie baterie v případech, kdy zapomenete fotoaparát vypnout (strany 99, 100). 17 Stručný návod - Základy

18 Základní nastavení při prvním zapnutí fotoaparátu Po prvním vložení baterie do fotoaparátu se na displeji zobrazí stránka určená k nastavení jazyka displeje, datumu a času. Chybné nastavení data a času způsobí nesprávný záznam data a času ve fotografiích. Pokud jste si zakoupili fotoaparát určený pro japonský trh, stránka pro výběr jazyka se v kroku 2 níže uvedeného postupu nezobrazí. Chcete-li změnit jazykové nastavení na jiný jazyk než je japonština, postupujte podle pokynů v odstavci Volba jazyka displeje (Language) (strana 99). Pamatujte si, že verze této příručky ve zvoleném jazyce nemusí být u fotoaparátu určeného pro japonský trh přiložena. Modely fotoaparátů prodávané v některých geografických oblastech nemusí zvolený jazyk zobrazovaných údajů podporovat. 1. Přidržte tlačítko [ON/OFF] (Vypínač), dokud se zadní indikátor na okamžik nerozsvítí zeleně. 2. K volbě požadovaného jazyka použijte tlačítka [8], [2], [4] a [6] a poté stiskněte tlačítko [SET]. 3. K výběru formátu data použijte tlačítka [8] a [2] a poté stiskněte tlačítko [SET]. Příklad: 10. července 2015 RR/MM/DD * 15/7/10 DD/MM/RR * 10/7/15 MM/DD/RR * 7/10/15 [ON/OFF] (Vypínač) [0] (Videoklip) SET 4. Nastavení data a času. K výběru požadovaného nastavení použijte tlačítka [4] a[6] a ke změně nastavení poté použijte [8] a [2]. Chcete-li přepnout mezi 12hodinovým a 24hodinovým formátem, stiskněte tlačítko [0] (Videoklip). 5. Po nastavení data a času vyberte tlačítky [4] a[6] příkaz Použít a poté stiskněte [SET]. 6. Tlačítky [8] a [2] vyberte záznamový režim Auto nebo Premium Auto a poté stiskněte [SET]. Informace o automatických režimech záznamu naleznete na straně Stručný návod - Základy

19 Pokud při nastavení jazyka, data nebo času podle výše uvedeného postupu uděláte chybu, informace o opravě nastavení naleznete na následujících stranách. Jazyk zobrazovaných údajů: strana 99 Datum a čas: strana 98 Každá země kontroluje vyrovnávání svého místního času a využívání letního času, a tyto položky tak podléhají změnám. Při příliš časném vyjmutí baterie z fotoaparátu po prvním nastavení data a času se může nastavení vynulovat na své výchozí hodnoty z výroby. Po konfiguraci nastavení nevyndávejte baterii z fotoaparátu nejméně 24 hodin. Příprava paměťové karty I když má fotoaparát interní paměť, kterou lze použít k ukládání obrázky a videoklipů, budete si chtít pravděpodobně zakoupit paměťovou kartu s vyšší kapacitou. Fotoaparát se nedodává s paměťovou kartou. Pokud byla vložena paměťová karta, obrázky se ukládají na paměťovou kartu. Pokud vložena nebyla, obrázky se ukládají do interní paměti. Informace týkající se kapacity paměťových karet naleznete na straně 124. Podporované paměťové karty Paměťová karta SD Paměťová karta SDHC Paměťová karta SDXC Použijte jeden z výše uvedených typů paměťových karet. Výše uvedené typy paměťových karet jsou podporovány od prosince Tento fotoaparát podporuje následující typy a kapacity paměťových karet SD: paměťové karty SD s kapacitou až 2 GB, paměťové karty SDHC s kapacitou 2 GB až 32 GB, paměťové karty SDXC s kapacitou 32 GB až 2 TB. Ale pamatujte si, že i když karta splňuje výše uvedené požadavky na kapacitu a typ, její používání v tomto fotoaparátu není zaručeno. Tento fotoaparát podporuje používání karet Eye-Fi. 19 Stručný návod - Základy

20 Vkládání paměťové karty 1. Tlačítkem [ON/OFF] (Vypínač) vypněte fotoaparát a otevřete víčko baterie Vložte paměťovou kartu. Přední stranu paměťové karty otočte nahoru (směrem ke straně fotoaparátu s displejem) a celou ji zasuňte do slotu, dokud bezpečně nezapadne na své místo. Zepředu Zepředu Zezadu 3. Uzavřete víčko. 2 1 Do slotu na paměťovou kartu nikdy nevkládejte nic jiného kromě podporovaných paměťových karet (strana 19). Pokud by se do slotu dostala voda nebo jiný cizí předmět, okamžitě fotoaparát vypněte, vyjměte baterii a obraťte se na svého prodejce nebo na nejbližší autorizované servisní středisko CASIO. 20 Stručný návod - Základy

21 Výměna paměťové karty Paměťovou kartu stiskněte a poté ji uvolněte. To způsobí, že lehce vyskočí ze slotu. Zbývající část karty vytáhněte a poté vložte kartu jinou. Pokud zadní indikátor bliká zeleně, nikdy nevyjímejte kartu z fotoaparátu. Může dojít k selhání při ukládání obrázku nebo dokonce k poškození karty. Formátování (inicializace) nové paměťové karty Před prvním použitím naformátujte paměťovou kartu ve fotoaparátu. Při formátování karty, na které jsou již uloženy snímky nebo jiné soubory, bude její obsah vymazán. Normálně není nutno kartu znovu formátovat. Pokud se však ukládání na kartu zpomaluje, nebo si všimnete jiného neobvyklého chování, kartu přeformátujte. K formátování paměťové karty použijte fotoaparát. Při formátování karty na počítači je výsledkem formát neodpovídající standardu SD, což může značně zpomalit dobu zpracování a způsobit problémy s kompatibilitou, výkonem a dalšími parametry. Před naformátováním nové karty Eye-Fi pro první použití zkopírujte do svého počítače instalační soubory Eye-Fi Center. Udělejte to před naformátováním karty. 1. Tlačítkem [ON/OFF] (Vypínač) zapněte fotoaparát a poté stiskněte [SET]. 2. K volbě druhé možnosti ovládacího panelu zespoda (MENU) použijte tlačítka [8] a [2] a poté stiskněte [SET] (strana 31). 3. Kvolbě záložky Nastavit použijte tlačítka [4] a [6]. 4. Tlačítky [8] a [2] vyberte Formátovat a poté stiskněte tlačítko [6]. 5. Tlačítky [8] a [2] vyberte Formátovat a poté stiskněte tlačítko [SET]. 21 Stručný návod - Základy

22 Zapínání a vypínání fotoaparátu. Zapnutí Při stisku tlačítka [ON/OFF] (Vypínač) vstoupí do režimu REC, takže můžete zaznamenávat snímky. Stiskem tlačítka [p] (PLAY) v režimu REC se fotoaparát přepne do režimu PLAY, který můžete používat k prohlížení snímků a videozáznamů (strany 28, 66). Stiskem [p] (PLAY) zapněte fotoaparát a vstupte do režimu PLAY. Stiskem tlačítka [r] (REC) v režimu PLAY se fotoaparát vrátí do režimu REC. Dbejte na to, aby vysunovaný objektiv nic neomezovalo a aby nepřišel s ničím do kontaktu. Při přidržováním objektivu rukou tak, že se nemůže vysunout, hrozí nebezpečí poškození. Asi 10 sekund poté, co stiskem [p] (PLAY) přejdete do režimu PLAY, se objektiv zasune do fotoaparátu. Režim spánku nebo funkce Automatické vypnutí (strany 99, 100) vypne napájení automaticky, pokud po přednastavenou dobu neprovedete žádnou operaci. [ON/OFF] (Vypínač) [p] (PLAY) [r] (REC). Jak vypnout fotoaparát Stiskněte tlačítko [ON/OFF] (Vypínač). Fotoaparát lze také nakonfigurovat tak, aby se při stisku tlačítka [r] (REC) zapnul nebo vypnul (strana 100). 22 Stručný návod - Základy

23 Správné držení fotoaparátu Vaše snímky nebudou ostré, pokud během stisku spouště fotoaparátem pohnete. Při stisku spouště držte fotoaparát tak, jak je znázorněno na obrázku, a oběma rukama jej přidržujte pevně po stranách. Fotoaparát pevně držte, pečlivě stiskněte spoušť aběhem uvolnění spouště se vyvarujte veškerých pohybů. Zvlášť důležitá je tato zásada při slabším osvětlení, kdy se rychlost závěrky zpomalí. Vodorovná poloha Svislá poloha Fotoaparát držte tak, aby byl blesk nad objektivem. Dbejte, aby prsty a poutko nezakrývaly žádný zúseků vyznačených na obrázku. Abyste zabránili nežádoucímu upuštění fotoaparátu, připevněte na něj poutko a během práce s fotoaparátem jej nezapomeňte omotat kolem prstů nebo kolem zápěstí. Fotoaparátem na poutku nikdy nehoupejte. Dodávané poutko je určeno pouze k použití s tímto fotoaparátem. Nepoužívejte jej k jiným účelům. Blesk Přední indikátor Objektiv Mikrofon Dávejte pozor, abyste svými prsty neblokovali blesk nebo se k němu příliš nepřiblížili. Při používání blesku mohou prsty vytvořit nežádoucí stíny. 23 Stručný návod - Základy

24 Vyfotografování snímku Volba automatického režimu záznamu Podle svých fotografických požadavků si můžete vybrat mezi dvěma automatickými režimy záznamu (Auto nebo Premium Auto). Nastavení R Auto Ÿ Premium Auto Ikona zobrazená na stránce režimu REC Popis Toto je standardní automatický režim. V záznamovém režimu Premium Auto fotoaparát automaticky rozpozná, zda fotografujete objekt nebo krajinu, a další podmínky. Záznamový režim Premium Auto poskytuje snímky vyšší kvality, než standardní záznamový režim Auto. V režimu Premium Auto trvá zpracování obrazových dat po vyfotografování déle než vrežimu Auto. Vyžaduje také více energie (a rychleji vybíjí baterie) než režim Auto. 1. Tlačítkem [ON/OFF] (Vypínač) fotoaparát zapněte. Fotoaparát vstoupí do režimu REC. Jestliže je fotoaparát v režimu PLAY, stiskněte tlačítko [r] (REC). Fotoaparát lze také nakonfigurovat tak, aby se zapnul při stisku [r] (REC) (strana 100). 2. Stiskněte tlačítko [SET]. 3. Kvolbě první možnosti na ovládacím panelu (Automatický režim záznamu) použijte tlačítka [8] a [2]. 24 Stručný návod - Základy

25 4. Tlačítky [4] a [6] vyberte Auto nebo Premium Auto a poté stiskněte tlačítko [SET]. Vybraný automatický režim záznamu se aktivuje. Ikona automatického režimu záznamu [ON/OFF] (Vypínač) Tlačítko spouště [r] (REC) Zbývající kapacita paměti snímků (strana 124) Displej [SET] [8] [2] [4] [6] Vyfotografování snímku 1. Fotoaparát namiřte na objekt. Pokud používáte režim Premium Auto, ve spodním pravém rohu displeje se zobrazí text s popisem typu záběru, který fotoaparát detekoval. Pokud chcete, můžete snímek přiblížit. Ovladač zoomu w Širokoúhlý záběr z Teleobjektiv 25 Stručný návod - Základy

26 2. Namáčknutím spouště zaostřete snímek. Až bude záběr zaostřen, fotoaparát pípne a zadní indikátor se spolu srámečkem ostření rozsvítí zeleně. Zadní indikátor Rámeček ostření Namáčknutí Lehce stiskněte, dokud se tlačítko nezastaví. Pípnutí (snímek je zaostřen.) Při namáčknutí spouště do poloviny fotoaparát automaticky nastaví expozici a zaostří na objekt, na který je právě zaměřen. Zvládnutí síly stisku, která je potřebná k namáčknutí a úplnému stisku spouště, je důležitou dovedností k pořizování dobře vypadajících obrázků. 3. Udržujte fotoaparát v klidu a domáčkněte spoušť. Snímek je vyfotografován. Úplný stisk Klapnutí (snímek je vyfotografován.) Natáčení videoklipu Tlačítkem [0] (Videoklip) spusťte záznam videoklipu. Chcete-li záznam zastavit, znovu stiskněte [0] (Videoklip). Podrobnosti na straně 42. [0] (Videoklip) 26 Stručný návod - Základy

27 . Snímek se nezaostří... Pokud zůstane rámeček ostření červený a zadní indikátor bliká zeleně, znamená to, že snímek není zaostřen (protože objekt je příliš blízko, apod.). Fotoaparát namiřte znovu na objekt a pokuste se zaostřit znovu.. Fotografování v režimu Auto Pokud není objekt ve středu rámečku... Názvem Zámek ostření (strana 54) se označuje technika, kterou můžete použít, pokud chcete vyfotografovat snímek, na němž není objekt, na který se má zaostřit, umístěn ve středu displeje. Sledování pohybu pohybujícího se objektu Namáčkněte spoušť a fotoaparát začne sledovat pohybující se objekt a automaticky jej zaostří. Další informace naleznete v kapitole O Tracking (strana 56).. Fotografování v režimu Premium Auto Při fotografování v režimu Premium Auto fotoaparát kromě nastavení rychlosti závěrky, clony a citlivosti ISO automaticky provádí následující operace. Automatické ostření probíhá normálně při namáčknutí spouště. Fotoaparát na displeji automaticky určí bod ostření a zaostří na něj. Režim Make-up (strana 38) Při výchozím nastavení fotoaparátu (po zakoupení) se při volbě automatického záznamového režimu Premium Auto (strana 24) aktivuje funkce Make-up. Při fotografování v režimu Premium Auto může kvůli pohybu objektivu docházet ke vzniku vibrací a hluku. Nejedná se o závadu. Při fotografování v režimu Premium Auto se na displeji může zobrazit zpráva Zpracování režimu Premium Auto.. Pokud máte dojem, že zpracování dat trvá fotoaparátu příliš dlouho, zkuste místo toho fotografovat ve standardním režimu Auto. V některých případech nemusí režim Premium Auto vyhodnotit fotografické prostředí správně. Pokud se tak stane, fotografuje ve standardním režimu Auto. 27 Stručný návod - Základy

28 Prohlížení snímků Chcete-li na displeji fotoaparátu prohlížet snímky, pokračujte podle následujících pokynů. Informace týkající se přehrávání videoklipů naleznete na straně Tlačítkem [p] (PLAY) aktivujte režim PLAY. Zobrazí se jeden ze snímků uložených v paměti. Připojeny budou také údaje o zobrazeném snímku (strana 10). Údaje lze zrušit, aby byl zobrazen [p] (PLAY) pouze snímek (strana 11). Pootočením ovladače zoomu směrem k z můžete snímek přiblížit (strana 67). Pokud fotografujete snímek, který je pro vás velmi důležitý, doporučujeme, abyste si jej po vyfotografování zvětšili a zkontrolovali podrobnosti. 2. K procházení mezi snímky použijte tlačítka [4] a [6]. Při přidržení tlačítek bude procházení probíhat vysokou rychlostí. [6] [6] [4] [4] Při namáčknutí spouště v režimu PLAY nebo během zobrazení nabídky se fotoaparát přepne přímo do režimu REC. Odstraňování snímků a videoklipů Jestliže dojde k zaplnění paměti, lze nepotřebné snímky a videoklipy odstranit, aby se uvolnilo místo a bylo možno zaznamenávat další snímky. V režimu REC nebo PLAY lze soubory odstranit pouhým stiskem tlačítka [ ] (Odstranit). [ ] (Odstranit) 28 Stručný návod - Základy

29 Uvědomte si, že operaci odstranění souboru (snímku) nelze vzít zpět. Odstranění audioklipu (strana 76) způsobí odstranění snímku i zvukového souboru. Soubory nelze odstraňovat v průběhu natáčení videoklipu nebo záznamu zvuku. Pokud stisknete tlačítko [ ] (Odstranit) v době, kdy bylo jako nastavení fotoaparátu Ü Vypnuto použito Zapnout, menu odstranění se nezobrazí (strana 101). Soubory lze odstraňovat, pouze pokud bylo pro nastavení Ü Vypnuto použito nastavení Vypnout.. Odstranění jednoho souboru 1. Stiskněte tlačítko [ ] (Odstranit). 2. Tlačítky [4] a [6] procházejte mezi soubory, až se snímek, který chcete odstranit, zobrazí na displeji. 3. Tlačítky [8] a [2] vyberte Odstranit a poté stiskněte tlačítko [SET]. Chcete-li odstranit další soubory, opakujte kroky 2 a 3. Chcete-li operaci odstranění ukončit, stiskněte tlačítko [ ] (Odstranit).. Odstranění určitých souborů 1. Stiskněte tlačítko [ ] (Odstranit). 2. Tlačítky [8] a [2] vyberte Odstranit soubory a poté stiskněte tlačítko [SET]. Zobrazí se stránka k výběru souborů. 3. Tlačítky [8], [2], [4] a [6] přemístěte rámeček výběru na soubor, který chcete odstranit, a poté stiskněte tlačítko [SET]. Vybere se zaškrtávací políčko právě zvoleného souboru. 4. Chce-li vybrat další soubory, opakujte krok 3. Po dokončení výběru souborů stiskněte tlačítko [ ] (Odstranit). 5. Tlačítky [8] a [2] vyberte Ano a poté stiskněte tlačítko [SET]. Vybrané soubory budou odstraněny. Chcete-li operaci odstranění ukončit, stiskněte tlačítko [ ] (Odstranit). 29 Stručný návod - Základy

30 . Odstranění všech souborů 1. Stiskněte tlačítko [ ] (Odstranit). 2. Tlačítky [8] a [2] vyberte Odstranit všech.soubory a poté stiskněte tlačítko [SET]. 3. Tlačítky [8] a [2] vyberte Ano a poté stiskem tlačítka [SET] odstraníte všechny soubory. Na displeji se zobrazí zpráva Neexistují žádné soubory.. Bezpečnostní pokyny k fotografování Ovládání Pokud bliká zadní indikátor zelenou barvou, nikdy neotevírejte kryt baterie. Může tak dojít k chybnému uložení právě ukládaného snímku, poškození ostatních snímků uložených v paměti, poruše fotoaparátu, apod. Pokud do objektivu dopadá nežádoucí světlo, při fotografování zastiňte objektiv rukou. Zobrazení na displeji během fotografování snímků Jasové podmínky objektu mohou způsobit zpomalení reakce displeje a vytvoření digitálního šumu na displeji. Zobrazení na displeji slouží k vytvoření fotografické kompozice. Skutečný snímek bude vyfotografován v kvalitě nastavené parametrem obrazové kvality (strana 62). Fotografování v interiérech při zářivkovém osvětlení Drobné blikání zářivek může ovlivnit jas nebo barvu snímku.. Omezení automatického ostření Za následujících podmínek nemusí být správné zaostření možné. Plnobarevná stěna nebo jiný objekt s malým kontrastem Objekt v intenzivním protisvětle Velmi lesklý objekt Rolety nebo jiné objekty s opakujícím se horizontálním vzorem Několik objektů vrůzných vzdálenostech od fotoaparátu Objekt ve tmavém místě Pohyb fotoaparátu během fotografování Rychle se pohybující objekt Objekty mimo rozsah ostření fotoaparátu Pokud nelze zaostřit správně, zkuste použít zámek ostření (strana 54) nebo Ruční ostření (strana 53). 30 Stručný návod - Základy

31 Zásady fotografování Používání ovládacího panelu Ovládací panel lze použít ke konfiguraci nastavení fotoaparátu. 1. V režimu REC stiskněte [SET]. Ovládací panel můžete vyvolat také stiskem [2]. [8] [2] [4] [6] [SET] Dostupná nastavení Ovládací panel Tlačítky [8] a [2] vyberte nastavení, které hodláte změnit. Tím se vybere jedna z ikon ovládacího panelu a zobrazí se její nastavení.* 1 1Automatický režim záznamu (strana 24) 2Velikost snímku/kvalita* 2 (strany 32, 62) 3Kvalita obrazu videoklipu (strana 34) 4Blesk (strana 35) *1 Položky zobrazené na ovládacím panelu se podle režimu záznamu liší. *2 Kvalitu vyfotografovaného snímku nelze pomocí ovládacího panelu změnit. 3. Tlačítky [4] a [6] změňte nastavení. 5Samospoušť (strana 37) 6Režim Make-up (strana 38) 7Osvětlení (strana 38) 8Zobrazení nabídky REC (strana 51) 9Výběr scénického režimu BEST SHOT (strana 46) 4. Chcete-li upravit další nastavení, opakujte kroky 2 a Poté, co budou všechna nastavení upravena podle vašeho požadavku, stiskněte [SET]. Tímto způsobem se použije vybrané nastavení a obnoví se režim REC. Pokud jste vybrali MENU, objeví se nabídka režimu REC. Pokud jste vybrali BS, objeví se nabídka scénických režimů BEST SHOT. Ovládací panel můžete uzavřít tlačítkem [ ] (Odstranit). 31 Zásady fotografování

32 Pro každou možnost ovládacího panelu (strana 9), která je přepnuta na své výchozí nastavení (reset), se nezobrazuje žádná ikona. Ikona se objeví, pouze pokud nastavení odpovídající možnosti ovládacího panelu změníte. Následující parametry jsou výchozím nastavením pro možnosti ovládacího panelu: Blesk: Automatický blesk Samospoušť: Vypnout Make-up: Vypnout Osvětlení: Vypnout Kromě výše uvedeného lze konfigurovat i další nastavení (strana 51). Změna velikosti snímku (Velikost). Pixely a velikost snímku Snímek z digitálního fotoaparátu je tvořen množstvím malých bodů (pixelů). Čím více má obrázek pixelů, tím více detailů obsahuje. K tisku snímků (velikost L) prostřednictvím profesionálního fotolabu, připojování snímku k u, prohlížení na počítači apod. však můžete využít i menší počet pixelů. Velikost snímku udává, kolik pixelů obsahuje. Je vyjádřena množstvím horizontálních x vertikálních pixelů. Pixel Příklad: Velikost snímku pixely 10 M 3648x2736 (přibližně 10 milionů pixelů) 3 M 2048x1536 (přibližně 3 miliony pixelů) Všimněte si, že větší snímky mají větší počet pixelů, takže zabírají větší prostor v paměti. Informace týkající se velikosti, kvality a počtu snímků, které lze uložit, naleznete na straně 124. Informace týkající se velikosti videoklipů naleznete na straně 34. Informace týkající se změny velikosti snímků naleznete na straně Zásady fotografování

33 . Výběr velikosti fotografovaného snímku 1. V režimu REC stiskněte [SET]. 2. Kvolbě druhé možnosti ovládacího panelu odshora (Velikost snímku) použijte tlačítka [8] a [2]. 3. Tlačítky [4] a [6] vyberte velikost snímku a poté stiskněte tlačítko [SET]. Velikost snímku (pixely) Ikona zobrazená na stránce režimu REC Doporučené formáty tisku a využití Popis 20 M (5152x3864) Tisk plakátu 3:2 (5152x3432) Tisk plakátu Kvalitní detail a dobrá zřetelnost iuvýřezů z originálu (strana 75) 16:9 (5152x2896) HDTV 10 M (3648x2736) 5 M (2560x1920) Tisk A3 Tisk A4 Kvalitní detail 3M (2048x1536) Tisk 9 13cm Ideální pro případy, kdy je uchování paměťově kapacity relativně důležitější než kvalita obrázku. VGA (640x480) Menší soubory jsou vhodnější při připojení snímků k u. Snímky jsou však poněkud hrubší. Výchozí nastavení velikosti snímku z výroby je 20 M. Při volbě snímků 3:2 se budou zaznamenávat snímky s poměrem stran 3:2, což odpovídá standardnímu poměru stran tiskového papíru. Zkratka HDTV označuje formát High Definition Television (televize s vysokým rozlišením). Formát HDTV má poměr stran 16:9, širší než obvyklý poměr 4:3 používaný u televizních obrazovek v minulosti. Váš fotoaparát může pořizovat obrázky kompatibilní s poměrem stran obrazovky HDTV. Uváděné velikosti papíru považujte pouze za doporučované (rozlišení tisku 200 dpi). 33 Zásady fotografování

34 . Stanovení kvality videoklipu Kvalita videoklipu je parametr určující detail, plynulost a jas během přehrávání. Výsledky natáčení ve vysoké kvalitě s nastavením (HD) mají lepší kvalitu obrazu, ale zároveň se zkracuje doba, po kterou lze natáčet. 1. V režimu REC stiskněte [SET]. 2. Kvolbě třetí možnosti ovládacího panelu odshora (Kvalita videoklipu) použijte tlačítka [8] a [2]. 3. Tlačítky [4] a [6] vyberte požadované nastavení a poté stiskněte tlačítko [SET]. Kvalita obrazu (pixely) Ikona zobrazená na stránce režimu REC Přibližná rychlost datového toku Obnovovací kmitočet HD 1280x720 30,2 Mb/s 30 sn/s STD 640x480 10,6 Mb/s 30 sn/s Poměr stran 16:9 je dostupný při nastavení kvality HD. Kapacita paměti (Délka záznamu videoklipu, který můžete natočit) bude ovlivněna nastavením kvality (strana 125). 34 Zásady fotografování

35 Používání blesku (Blesk) 1. V režimu REC stiskněte jednou [2] ( ). Blesk 2. Tlačítky [4] a [6] vyberte požadované nastavení blesku a poté stiskněte tlačítko [SET]. Pokud na displeji nejsou žádné indikátory, můžete mezi jednotlivými režimy blesku procházet stiskem [2] ( ). Pomocí tlačítka [8] (DISP) můžete zapínat nebo vypínat zobrazování informací (strana 11). [2] ( ) Nastavení > Automatický blesk? Bez blesku < S bleskem Korekce červených očí Ikona zobrazená na stránce režimu REC Žádná Popis Blesk se spustí automaticky na základě expozice (úroveň světla a jasu). Blesk se nespouští. Blesk se aktivuje vždy. Toto nastavení lze použít k rozjasnění objektu, který normálně vychází tmavý kvůli dennímu světlu nebo protisvětlu (synchronizace na denní světlo). Blesk se spustí automaticky. Tento typ blesku lze použít k omezení červené barvy v očích objektu. 3. Stiskem spouště fotografujte. < indikuje spuštění blesku. Zadní indikátor Během nabíjení blesku oranžově bliká, což znamená, že fotografování není v tuto chvíli možné. Dokud indikátor nepřestane oranžově blikat (což znamená dokončení nabíjení blesku), nelze další snímek s bleskem fotografovat. Informace týkající se dosahu blesku naleznete na straně Zásady fotografování

36 Cizí materiál na okénku blesku může se světlem blesku reagovat, a vytvářet tak určitý kouř a neobvyklý zápach. I když se nejedná o závadu, pokud na okénku blesku ulpí mastnota z vašich prstů a jiný cizí materiál, jejich pozdější čištění může být obtížné. Z tohoto důvodu byste si měli osvojit zvyk okénko pravidelně stírat měkkou suchou tkaninou. Dejte pozor, abyste si svými prsty a řemínkem nezablokovali blesk. Dosažení požadovaného efektu nemusí být možné, pokud je objekt příliš daleko nebo příliš blízko. Doba nabití blesku (strana 127) závisí na provozních podmínkách (stav baterie, teplota prostředí, apod.). Fotografování při slabém osvětlení s vypnutým bleskem vyvolá pomalou rychlost závěrky, která může způsobit rozostření obrazu vzhledem k pohybu fotoaparátu. Za těchto podmínek zajistěte fotoaparát stativem apod. Při korekci červených očí se blesk spustí automaticky podle parametrů expozice. Vprostředí s jasným osvětlením se nespustí. Přítomnost venkovního slunečního světla, zářivkového osvětlení nebo jiného světelného zdroje může na snímku způsobit abnormální barvy. Při fotografování v místech, kde je použití blesku zakázáno, použijte nastavení? (Bez blesku). Potlačení jevu červených očí Blesk použitý k fotografování v noci nebo v tlumeně osvětleném prostředí může vyvolat červené skvrny v očích osob na snímku. Příčinou je odraz světla blesku od sítnice oka. Pokud je zvolen režim blesk s potlačením červených očí, fotoaparát aktivuje nejprve úvodní blesk, který způsobí přivření duhovky všech osob a sníží pravděpodobnost vzniku červených očí. Při použití režimu potlačení červených očí mějte na paměti následující důležité zásady. Potlačení jevu červených očí nebude fungovat, pokud se lidé na snímku nebudou dívat přímo do fotoaparátu (blesku). Potlačení jevu červených očí nemusí fungovat dobře, pokud jsou objekty dále od fotoaparátu. 36 Zásady fotografování

37 Používání samospouště (Samospoušť) Při fotografování se samospouští se při stisku spouště aktivuje časovač. Závěrka se uvolní a snímek vyfotografuje až po uplynutí nastaveného časového intervalu. 1. V režimu REC stiskněte [SET]. 2. Kvolbě páté možnosti ovládacího panelu odshora (Samospoušť) použijte tlačítka [8] a [2]. 3. Tlačítky [4] a [6] vyberte požadované nastavení a poté stiskněte tlačítko [SET]. Nastavení Ñ Samospoušť 10s Ì Samospoušť 2s Ï Samospoušť 3 (Trojnásobná samospoušť) Î Samospoušť vypn. Ikona zobrazená na stránce režimu REC Žádná Popis Samospoušť 10 s Samospoušť 2 s Při fotografování za podmínek, které zpomalují rychlost závěrky, můžete toto nastavení použít, aby nedocházelo k rozostření snímku vlivem pohybu fotoaparátu. Vyfotografuje tři snímky: jeden snímek za 10 s po stisku spouště a další dva snímky okamžitě poté, co bude fotoaparát připraven k fotografování po prvním snímku. Doba, za kterou bude fotoaparát po vyfotografování jednoho snímku připraven na další, závisí na nastavení velikosti a kvality snímku, na tom, zda je či není ve fotoaparátu vložena paměťová karta, a na podmínce nabíjení blesku. Vypnutí samospouště. Během odpočítávání samospouště přední indikátor bliká. Probíhající odpočet samospouště lze stiskem [SET] přerušit. Přední indikátor Samospoušť nelze použít s těmito funkcemi: sekvenční režim, některé scénické režimy BEST SHOT Trojnásobnou samospoušť nelze použít s těmito funkcemi: Videoklip, Make-up 37 Zásady fotografování

38 Pořizování nádherných portrétů (funkce Make-up) Díky funkci Make-up, která vyhlazuje strukturu pokožky objektu a zjemňuje obličejové stíny způsobené ostrým slunečním světlem, získáte lépe vypadající portréty. 1. V režimu REC stiskněte [SET]. 2. K volbě čtvrté možnosti ovládacího panelu zespoda (Make-up) použijte tlačítka [8] a [2]. 3. Tlačítky [4] a [6] vyberte Make-up: Zap. a poté stiskněte tlačítko [SET]. Nastavení ± Zapnout Ikona zobrazená na stránce režimu REC Popis Funkce Make-up je zapnuta. ½ Vypnout Žádná Funkce Make-up je vypnuta. 4. Fotoaparát namiřte na objekt a fotografujte. Zapnutím funkce Make-up se automaticky zapne režim Vyhledávání tváře (strana 57). Funkci Make-up nelze použít s těmito funkcemi: Záznam videoklipu, některé scénické režimy BEST SHOT, sekvenční režim, trojnásobná samospoušť Optimalizace jasu snímku (Osvětlení) Toto nastavení lze při fotografování snímků použít k optimalizaci vyvážení jasných a tmavých úseků. 1. V režimu REC stiskněte [SET]. 2. Kvolbě třetí možnosti ovládacího panelu zespoda (Osvětlení) použijte tlačítka [8] a [2]. 38 Zásady fotografování

39 3. Tlačítky [4] a [6] vyberte požadované nastavení a poté stiskněte tlačítko [SET]. Nastavení Ï Zapnout Ikona zobrazená na stránce režimu REC Popis Korekce jasu. Při použití tohoto nastavení bude potrvá uložení snímku po domáčknutí spouště déle. Ì Vypnout Žádná Bez korekce jasu. Během natáčení videoklipu je osvětlení vypnuto. Fotografování se zoomem Váš fotoaparát je vybaven šestinásobným optickým zoomem (mění ohniskovou vzdálenost objektivu), který lze použít v kombinaci s digitálním zoomem (digitálně zvětší centrální úsek snímku) a získat tak celkový zoom 6X až 95,6X. Bod zhoršené kvality závisí na velikosti snímku (strana 41). 1. V režimu REC upravte úroveň zoomu pomocí ovladače zoomu. w Širokoúhlý záběr z Teleobjektiv Ovladač zoomu w (Širokoúhlý záběr) : Zmenší velikost objektu a rozšíří rozsah. z (Teleobjektiv) : Zvětší objekt a zúží rozsah. 2. Stiskem spouště vyfotografujte snímek. Při volbě scénického režimu ART SHOT (strana 49) nebo během fotografování s časovým razítkem (strana 98) se digitální zoom automaticky vypne. 39 Zásady fotografování

40 Čím vyšší je úroveň digitálního zoomu, tím hrubší je zaznamenaný obraz. Všimněte si, že fotoaparát má také funkci, která umožňuje fotografovat s digitálním zoomem bez snížení kvality snímku (strana 41). Při fotografování se zoomem s nastavením teleobjektiv se doporučuje použít stativ, proti rozostření obrazu způsobenému pohybem fotoaparátu. Při použití zoomu se mění clona objektivu. Při natáčení videoklipu je k dispozici pouze digitální zoom. Rozsah nastavení optického zoomu lze upravit dříve, než zahájíte stiskem spouště natáčení videoklipu.. Bod přepínání optického a digitálního zoomu Pokud podržíte ovladač zoomu směrem k z (Teleobjektiv), činnost zoomu se po dosažení maximální úrovně optického zoomu zastaví. Na okamžik uvolněte ovladač zoomu a pak jej přidržte směrem k z (Teleobjektiv). Fotoaparát se přepne na digitální zoom, který lze použít k nastavení ještě vyšší úrovně zoomu. Aktuální úroveň zoomu je během použití zoomu znázorněna na indikátoru zoomu na displeji. Indikátor zhoršení kvality snímku Rozsah ostření (Zobrazen pro automatické ostření, ostření makro a ruční ostření.) Indikátor zoomu Rozsah nezhoršené kvality snímku Rozsah zhoršené kvality snímku 1X 6X až 48,0X 24X až 95,6X Bod přepínání optický/digitální zoom 6X optický zoom Ukazatel zoomu (Indikuje aktuální zoom.) Zhoršení kvality snímku 40 Zásady fotografování

41 Bod zhoršené kvality závisí na velikosti snímku (strana 32). Čím je velikost nižší, tím je úroveň zoomu, kterou můžete použít před dosažením bodu zhoršené kvality, vyšší. I když digitální zoom obecně způsobuje snížení kvality snímku, u snímků velikosti 10 M a menších lze použít některou úroveň digitálního zoomu bez snížení kvality snímku. Rozsah, ve kterém můžete použít digitální zoom bez snížení kvality, je vyznačen na displeji. Bod zhoršené kvality závisí na velikosti snímku. Velikost snímku Maximální úroveň zoomu Hranice zoomu bez zhoršení kvality 20M 3:2 16:9 10 M 24,0X 33,7X 6,0X 8,4X 5 M 48,0X 12,0X 3M 60,0X 15,0X VGA 95,6X 48,0X 41 Zásady fotografování

42 Natáčení videoklipů a zvuku Natáčení videoklipu 1. Nastavení kvality pro videoklip (strana 34). Délka videoklipu, který můžete natočit, závisí na zvoleném nastavení kvality. 2. V režimu REC nasměrujte fotoaparát na objekt a poté stiskněte tlačítko [0] (Videoklip). Spustí se natáčení a na displeji se zobrazí Y. Nahrávka videoklipu obsahuje i monofonní zvuk. Okamžitě po stisku tlačítka [0] (Videoklip) se fotoaparát automaticky zaostří na objekt umístěný ve středu displeje. Během natáčení videoklipu zůstane ostření pevně nastaveno. [0] (Videoklip) Zbývající doba záznamu (strana 125) Doba záznamu 3. Chcete-li záznam zastavit, stiskněte tlačítko [0] (Videoklip) znovu. Délka každého videoklipu může být až 29 min. Záznam videoklipu se po 29 min. automaticky ukončí. Záznam videoklipu se automaticky ukončí i tehdy, jestliže dojde k zaplnění paměti ještě před zastavením záznamu stiskem [0] (Videoklip). Natáčení v režimu BEST SHOT V režimu BEST SHOT (strana 46) si můžete vybrat scénický režim, který odpovídá typu videoklipu, který chcete natočit. Fotoaparát se nastaví automaticky a pokaždé umožní natočení nádherných videoklipů. Při volbě určitých režimů BEST SHOT není natáčení videoklipu možné. 42 Natáčení videoklipů a zvuku

43 Při natáčení delšího videoklipu může být fotoaparát na dotek poněkud horký. To je normální a nejedná se o závadu. Fotoaparát může nahrávat také zvuk. Při natáčení videoklipů Mikrofon dodržujte následující pokyny. Dbejte, abyste si mikrofon nezakryli prsty apod. Dosažení kvalitního záznamu není možné, pokud je fotoaparát příliš daleko od zdroje zvuku. Manipulace s tlačítky fotoaparátu během natáčení může způsobit hluk ve zvukovém záznamu. Při natáčení velmi jasných objektů se může na displeji objevit svislý pruh nebo růžový odstín. Nejedná se o závadu. Při použití interní paměti fotoaparátu nebo určitých typů paměťových karet může docházet ke zpomalení rychlosti zpracování. Pokud je to možné, použijte paměťovou kartu typu Ultra High-Speed. Mějte však na paměti, že všechny operace nejsou zaručeny ani při použití paměťové karty typu Ultra High-Speed. Při nastavení určité kvality videoklipu může záznam dat trvat příliš dlouhou dobu, což může během přehrávání způsobovat výpadky v obraze a/nebo zvuku. Pokud se tak stane, na displeji budou blikat ikony» a Y. Při natáčení videoklipu lze k přibližování používat pouze digitální zoom. Protože optický zoom není během natáčení videoklipu k dispozici, nastavte jej před zahájením záznamu tlačítkem [0] (Videoklip). Vliv pohybu fotoaparátu v záběru je zřetelnější, pokud natáčíte zblízka nebo s velkou úrovní zoomu. Z tohoto důvodu se v těchto podmínkách doporučuje stativ. Během natáčení videoklipu zůstane ostření pevně nastaveno. 43 Natáčení videoklipů a zvuku

44 Pouze zvukový záznam a přehrávání (Hlasový záznam) Hlasový záznam vám umožní nahrávat pouze zvuk, bez obrázku nebo videoklipu. Informace týkající se možností hlasového záznamu naleznete na straně Pouze zvukový záznam 1. V režimu REC stiskněte [SET]. 2. Kvolbě první možnosti ovládacího panelu zespodu (BS) použijte tlačítka [8] a [2] a poté stiskněte [SET] (strana 31). 3. Tlačítky [8], [2], [4] a [6] vyberte Hlasový záznam a poté stiskněte [SET]. Na displeji se zobrazí `. 4. Chcete-li zahájit natáčení, stiskněte spoušť. V průběhu záznamu bliká zadní indikátor zeleně. Pokud během záznamu stisknete tlačítko [SET], do záznamu se vloží značka. Během přehrávání budete moci na značky v záznamu skočit. Doba záznamu 5. Pokud chcete záznam zvuku zastavit, stiskněte spoušť znovu. Chcete-li vytvořit jiný audiozáznam, opakujte kroky Zbývající doba 4 a 5. záznamu Chcete-li režim Hlasový záznam vypnout, stiskněte [SET], tlačítky [8] a [2] vyberte první možnost ovládacího panelu (Automatický režim záznamu) a poté vyberte R (Auto) nebo Ÿ (Premium Auto). Chcete-li během audiozáznamu zapínat a vypínat displej, můžete použít tlačítko [8] (DISP). Pokud je obsah displeje vypnutý, výběrem scény Hlasový záznam se displej okamžitě vypne (strana 11). Podrobnosti týkající se audiodat Audiosoubory lze na počítači přehrávat pomocí přehrávače Windows Media Player nebo QuickTime. Audiodata: WAVE/IMA-ADPCM (přípona WAV) 44 Natáčení videoklipů a zvuku

45 . Přehrávání audiozáznamu 1. V režimu PLAY zobrazte pomocí tlačítek [4] a[6] soubor hlasového záznamu, který chcete přehrát. Místo snímku bude u souboru hlasového záznamu zobrazen symbol `. 2. Tlačítkem [0] (Videoklip) spusťte přehrávání. Ovládací prvky k přehrávání hlasových záznamů Rychle vpřed/rychle vzad [4] [6] Přehrávání/Pozastavení Skok na značku [SET] Během pauzy skočte pomocí tlačítek [4] nebo [6] na další značku a poté stiskem [SET] pokračujte v přehrávání. Nastavení hlasitosti Stiskněte [2] a poté stiskněte [8] [2]. Vypnutí/zapnutí displeje Ukončení přehrávání [8] (DISP) [0] (Videoklip) Informace týkající se odstranění hlasového záznamu naleznete na straně Natáčení videoklipů a zvuku

46 Používání scénických režimů BEST SHOT BEST SHOT vám nabízí kolekci ukázkových scén, které představují řadu různých podmínek fotografování. Pokud budete chtít nastavení fotoaparátu změnit, stačí vyhledat scénu odpovídající výsledku, jakého chcete dosáhnout, a fotoaparát se nastaví automaticky. Minimalizuje se tak pravděpodobnost zkažené fotografie kvůli špatnému nastavení expozice a rychlosti závěrky.. Některé scénické režimy Portrét Krajina Noční scéna Noční scéna Portrét Fotografování v režimu BEST SHOT 1. V režimu REC stiskněte [SET]. 2. Kvolbě první možnosti ovládacího panelu zespodu (BS) použijte tlačítka [8] a [2] a poté stiskněte [SET] (strana 31). Zobrazí se nabídka scénických režimů BEST SHOT. Výchozím nastavením je R (Auto) nebo Ÿ (Premium Auto). [8] [2] [4] [6] [SET] Právě zvolený scénický režim (s rámečkem) Název režimu Číslo režimu 3. Tlačítky [8], [2], [4] a [6] posuňte rámeček na scénický režim, který chcete použít. Nabídka má několik stránek. K procházení mezi stránkami nabídky použijte tlačítka [8] a [2]. O právě vybrané scéně můžete získat informace. Podrobnosti na straně Používání scénických režimů BEST SHOT

47 4. Tlačítkem [SET] nakonfigurujete fotoaparát na nastavení právě zvolené scény. Návrat do režimu REC. Chcete-li vybrat jiný režim BEST SHOT, opakujte výše uvedený postup od kroku Stiskněte spoušť (pokud fotografujete snímek) nebo tlačítko [0] (Videoklip) (pokud natáčíte videoklip). Chcete-li režim Hlasový záznam obnovit, stiskněte [SET], tlačítky [8] a [2] vyberte první možnost ovládacího panelu (Automatický režim záznamu) a poté vyberte R (Auto) nebo Ÿ (Premium Auto).. Informace o scénickém režimu Chcete-li o režimu zjistit další podrobnosti, na stránce výběru scénického režimu jej vyberte pomocí rámečku a ovladač zoomu poté pootočte libovolným směrem. Chcete-li se vrátit do nabídky scénického režimu, znovu pootočte ovladač zoomu. K procházení mezi scénickými režimy použijte tlačítka [4] a[6]. Chcete-li fotoaparát nakonfigurovat na nastavení právě zvolené scény, stiskněte [SET]. 47 Používání scénických režimů BEST SHOT

48 . Upozornění týkající se režimů BEST SHOT Některé režimy BEST SHOT nelze použít během natáčení videoklipu. Scénický režim For YouTube nelze použít během fotografování snímku. Režim Hlasový záznam nelze použít při fotografování snímku ani natáčení videoklipu. U některých scén (např. Noční scéna a Ohňostroj ) dochází ke zpomalení rychlosti závěrky. Protože pomalá rychlost závěrky zvyšuje pravděpodobnost vzniku digitálního šumu ve snímku, fotoaparát u snímků pořízených v těchto režimech automaticky provádí digitální omezení šumu. Ukládání snímku tak potrvá delší dobu, což je indikováno zeleným blikáním zadního indikátoru. Během této doby neprovádějte žádné důležité operace. Při fotografování s pomalou rychlostí závěrky se vyplatí použít stativ, aby se zabránilo rozmazání snímků zdůvodu pohybu fotoaparátu. Režim BEST SHOT YouTube umožňuje natáčení videoklipů optimalizovaných kpřenosu na YouTube. Videoklipy pořízené pomocí režimu YouTube se ukládají do zvláštní složky umožňující jejich snadné vyhledání pro přenos (strana 93). Váš fotoaparát obsahuje scénický režim, který optimalizuje nastavení pro snímky k vystavování na aukcích. Ukázková scéna se jmenuje For ebay nebo Aukce (podle modelu vašeho fotoaparátu). Obrázky, které jste pořídili pomocí režimu Aukce, se ukládají do zvláštní složky, takže je můžete v počítači snadno najít (strana 93). Vysoká citlivost Nastavení Vysoká citlivost se při aktivaci blesku vypíná. Vysoká citlivost nemusí přinášet požadované výsledky ve velmi tmavých podmínkách. Při fotografování s pomalými rychlostmi závěrky používejte stativ, aby se zabránilo rozmazání z důvodu pohybu fotoaparátu. Při určitých světelných podmínkách fotoaparát provádí automatické filtrování šumu, aby se omezil digitální šum ve snímku. Tato operace způsobí, že uložení snímku a příprava na další fotografování trvá déle než normálně. Scény režimu BEST SHOT nebyly pořízeny tímto fotoaparátem. Snímky pořízené pomocí režimu BEST SHOT nemusí přinést očekávané výsledky, závisí na podmínkách fotografování a dalších faktorech. Nastavení fotoaparátu, které jste po volbě režimu BEST SHOT uskutečnili, lze změnit. Mějte však na paměti, že se nastavení BEST SHOT vrátí při volbě jiného režimu BEST SHOT nebo vypnutí fotoaparátu na výchozí hodnoty. 48 Používání scénických režimů BEST SHOT

49 Fotografování s uměleckými efekty (ART SHOT) Díky řadě uměleckých efektů se i z obyčejných běžných objektů stanou nové a vzrušující prvky. Režim Fotoaparát na hraní Měkké zaostření Světlý odstín Pop-styl Sépie Černobílý snímek Miniatura Rybí oko Popis Ztmaví okraje a změní odstíny tak, že scéna bude vypadat jako pořízená fotoaparátem na hraní. Celkovým rozostřením vznikne tajuplně měkký efekt. Oslabením kontrastu se vytvoří elegantně tlumený efekt. Zdůrazněním saturace se dosáhne bohatších barev. Barvy typu sépie slouží k vytvoření retro efektu. Zesílením kontrastu se vytvoří efekt zrnitého tisku. Částečným rozostřením vznikne snímek, který vypadá jako miniatura. Zábavný efekt, který vypadá, jako by byl snímek vyfotografován objektivem typu rybí oko. 1. Vyberte scénický režim BEST SHOT který chcete použít, a poté stiskněte [SET]. Vyberte mezi režimy: Fotoaparát na hraní, Měkké zaostření, Světlý odstín, Pop-styl, Sépie, Černobílý snímek, Miniatura, Rybí oko. 2. Stiskem spouště fotografujte. Po stisku spouště se na displeji zobrazí zpráva V provozu... Čekejte prosím..., která oznamuje, že probíhá záznam. Během zobrazení zprávy držte fotoaparát v klidu, bez pohybu. Dokončení záznamu trvá po zobrazení zprávy jistou dobu. Během zobrazení zprávy je fotografování vypnuto. Během kompozice snímku nelze nelze sledovat výsledek efektu na displeji fotoaparátu. Režim ART SHOT nelze použít s těmito funkcemi: Vyhledávání tváře, Make-up, Barevný filtr, Digitální zoom 49 Používání scénických režimů BEST SHOT

50 Fotografování auto-portrétu Díky této funkci si můžete vyfotografovat svůj vlastní autoportrét pouhým namířením fotoaparátu na svou tvář. K dispozici jsou dva scénické režimy BEST SHOT Auto-portrét. Auto-portrét (1 osoba): Fotografuje při detekci tváře nejméně jedné osoby, včetně vás. Auto-portrét (2 osoby): Fotografuje při detekci tváře nejméně dvou osob, včetně vás. 1. Z nabídky scénických režimů BEST SHOT vyberte Auto-portrét (1 osoba) nebo Auto-portrét (2 osoby). 2. Domáčkněte spoušť a fotoaparát namiřte na sebe. Zhruba tři sekundy po stisku spouště se fotoaparát přepne do pohotovostního režimu automatické závěrky a zahájí detekci tváří. Až fotoaparát zjistí specifikovaný počet tváří, zaostří a nastaví správnou úroveň expozice, dvakrát pípne a uvolní závěrku automaticky. Ozve se zvuk závěrky a přední indikátor při uvolnění závěrky dvakrát zabliká. Chcete-li pohotovostní režim automatické závěrky zrušit, stiskněte [SET]. Pokud fotoaparát zůstává v pohotovostním režimu automatické závěrky bez uvolnění závěrky, můžete fotografovat dalším plným stiskem spouště. V prostorech se slabším osvětlením mohou být snímky vyfotografované s funkcí Auto-portrét rozmazané. Důvodem je velmi pomalá rychlost závěrky. V pohotovostním režimu automatické závěrky je časový interval automatického vypnutí fotoaparátu (strana 100) pevně nastaven na pět minut. Režim spánku (strana 99) je při používání automatické závěrky vyřazen. 50 Používání scénických režimů BEST SHOT

51 Pokročilé nastavení Následující nabídky můžete používat ke konfiguraci nejrůznějších nastavení fotoaparátu. Obsah nabídky a ovládání režimu REC a PLAY se liší. Tento oddíl popisuje ovládání prostřednictvím nabídky režimu REC. Informace o ovládání prostřednictvím nabídky PLAY naleznete na straně 70. Používání nabídek na displeji. Příklad ovládání nabídky REC 1. V režimu REC stiskněte [SET]. [8] [2] [4] [6] 2. K volbě druhé možnosti ovládacího panelu zespoda (MENU) použijte tlačítka [8] a [2] a poté stiskněte [SET] (strana 31). Zobrazí se stránka s nabídkou REC. 3. Tlačítky [4] a [6] vyberte záložku, kde je umístěna položka nabídky, kterou hodláte konfigurovat. [SET] 4. Tlačítky [8] a [2] vyberte požadovanou položku nabídky a poté stiskněte [6]. 5. Tlačítky [8] a [2] změňte nastavení vybrané položky nabídky. 6. Až dokončíte všechna nastavení tak, jak potřebujete, stiskem tlačítka [SET] je potvrďte a vraťte se na stránku hledáčku. Stiskem tlačítka [4] namísto [SET] se použije vybrané nastavení a systém se vrátí na výběr položky nabídky. Chcete-li po stisku tlačítka [4] sloužícího k návratu na výběr položky nabídky nakonfigurovat nastavení na jiné záložce, tlačítkem [8] nebo [ ] (Odstranit) přesuňte zvýraznění na záložky a poté tlačítky [4] a [6] vyberte požadovanou záložku. Příklad: Když byla na záložce Kvalita vybrána položka T Kvalita Záložky Vybraná položka nabídky Nastavení 51 Pokročilé nastavení

52 Tlačítko [ ] (Odstranit) je praktickou pomůckou k navigaci mezi záložkami anabídkami. Pokud byla zvolena záložka, stiskem tlačítka [ ] (Odstranit) se zobrazí stránka hledáčku. Pokud byla vybrána položka nabídky nebo nastavení, při stisku tlačítka [ ] (Odstranit) proběhne návrat v tomto pořadí: Nastavení * Položky nabídky * Záložka. Některé z položek v nabídce, které se zobrazují, nemusí být použitelné, závisí to na režimu záznamu.. Ovládání nabídky REC v této příručce Ovládání nabídky REC jsou v této příručce znázorněna podle vyobrazení níže. Následující postup je totožný s postupem popsaným v odstavci Příklad ovládání nabídky REC na straně 51. Kvolbě druhé možnosti ovládacího panelu zespoda (MENU) použijte tlačítka [8] a [2] a poté stiskněte [SET]. Kvolbě záložky Kvalita použijte tlačítka [4] a [6]. [r] (REC) * [SET] * MENU * Záložka Kvalita * T Kvalita Stiskněte tlačítko [r] (REC). Stiskněte tlačítko [SET]. Tlačítky [8] a [2] vyberte T Kvalita a poté stiskněte tlačítko [6]. 52 Pokročilé nastavení

53 Nastavení režimu REC (REC) Výběr režimu ostření (Ostření) [r] (REC) * [SET] * MENU * Záložka REC * Ostření Jediným dostupným režimem ostření při aktivaci funkce vyhledávání tváře je automatické ostření. Chcete-li vybrat jiný režim ostření, nejprve funkci vyhledávání tváře vypněte (strana 57). Nastavení Q Automatické ostření Makro W Ruční ostření Ikona zobrazená na stránce režimu REC Žádná Typ záběru Běžný záznam Při záběrech zblízka Pokud chcete ostřit ručně Režim ostření Přibližný rozsah zaostření* 1 Fotografie Videoklipy Fotografie Videoklipy Automaticky Ruční Pevné ohnisko 5 cm až 9 (nekonečno) (širokoúhlý záběr)* 2 5 cm až 50 cm (širokoúhlý záběr)* 2 Pevná vzdálenost * 2 5 cm až 9 (nekonečno) (širokoúhlý záběr)* 2 *1 Rozsah ostření představuje vzdálenost od povrchu objektivu. *2 Rozsah je ovlivněn úrovní optického zoomu. 53 Pokročilé nastavení

54 Ruční ostření 1. Na displeji vytvořte kompozici snímku tak, aby se objekt, na který chcete zaostřit, nacházel ve žlutém rámečku. 2. Sledujte obraz na displeji a tlačítky [4] a [6] zaostřete. Obrázek umístěný v rámečku se zvětší a vyplní celou plochu displeje, což pomáhá při zaostření. Pokud do dvou sekund od zobrazení zvětšeného snímku neprovedete žádnou operaci, znovu se objeví stránka podle kroku 1. Žlutý okraj Funkce Auto Makro zjistí, jaká je vzdálenost objektu od objektivu, a automaticky vybere ostření Makro nebo Automatické ostření. Auto Makro lze použít pouze k fotografování snímků. Režim ostření nelze změnit během aktivace scény BEST SHOT Miniatura nebo Rybí oko. Použití blesku spolu s ostřením Makro může způsobit zablokování světla blesku, který může na snímku vytvořit nežádoucí stíny objektivu. Jestliže při fotografováni v režimu Automatické ostření, ostření Makro nebo ruční ostření, provedete operaci s optickým zoomem, na displeji se zobrazí hodnota uvádějící rozsah ostření (viz níže). Příklad: oo* cm - 9 * oo je skutečná hodnota rozsahu ostření. Pokud bylo jako režim ostření zvoleno Ruční ostření, operace přiřazené tlačítkům [4] a [6] pomocí nastavení Tlačítko L/R (strana 60) budou zakázány. Používání zámku ostření Jako Zámek ostření se označuje technika, kterou můžete použít, pokud chcete vyfotografovat snímek, na němž není objekt, na který se má zaostřit, umístěn vrámečku ostření ve středu displeje. Chcete-li použít zámek ostření, vyberte jako oblast pro automatické ostření U Bod (strana 56). 1. Rámeček ostření zobrazený na displeji nastavte na objekt, na který chcete zaostřit, a poté namáčkněte spoušť. Objekt, na který se má ostřit Rámeček ostření 54 Pokročilé nastavení

55 2. Spoušť ponechte namáčknutou (což zachová nastavení ostření) a pohybem fotoaparátu vytvořte kompozici snímku. 3. Až budete připraveni na vyfotografování snímku, domáčkněte spoušť. Zámek ostření způsobí také uzamčení expozice (AE). Změna tvaru rámečku ostření (Rámeček ostření) [r] (REC) * [SET] * MENU * Záložka REC * Rámeček ostření Tento postup lze použít k volbě některého z pěti různých tvarů rámečku ostření, včetně tvaru srdce. Nastavení ß ¹ μ Při namáčknutí spouště se rámeček ostření změní na některý z níže zobrazených tvarů. Ostření se zdařilo Ostření se nezdařilo Při fotografování v režimu Vyhledávání tváře je tvar rámečku ß. 55 Pokročilé nastavení

56 Stanovení oblasti automatického ostření (Oblast AF) [r] (REC) * [SET] * MENU * Záložka REC * Oblast AF U Bod I Poměr O Tracking Tento režim umožní rozlišení malé oblasti v centrálním úseku obrazu. Toto nastavení pracuje dobře se zámkem ostření (strana 54). Při namáčknutí spouště během výběru tohoto nastavení si fotoaparát vybere optimální oblast automatického ostření z devíti možných úseků. Rámeček ostření oblasti, kde fotoaparát zaostří, bude zobrazen zeleně. Po namáčknutí spouště fotoaparát zaostří na objekt a rámeček ostření bude sledovat pohyb objektu. U Bod nebo O Tracking I Poměr Rámeček ostření Rámeček ostření Pokud je zvolen režim ostření W (Ruční ostření) (strana 53), automatické ostření bude vypnuto, i když vyberete Oblast AF. Při volbě O Tracking může při sledování objektu docházet kvůli pohybu objektivu ke vzniku vibrací a hluku. Nejedná se o závadu. 56 Pokročilé nastavení

57 Používání funkce Vyhledávání tváře (Vyhledávání tváře) [r] (REC) * [SET] * MENU * Záložka REC * Vyhled.tváře Při fotografování osob funkce vyhledávání tváře rozliší obličeje až 10 jednotlivců a odpovídajícím způsobem nastaví ostření a jas. 1. Tlačítky [8] a [2] vyberte Zapnout a poté stiskněte tlačítko [SET]. 2. Fotoaparát namiřte na objekt (objekty). Fotoaparát bude zjišťovat lidské tváře a kolem každé z nich zobrazí rámeček. 3. Namáčkněte tlačítko spouště. Fotoaparát se zaostří a rámečky kolem tváří zezelenají. 4. Domáčkněte spoušť. Ikona Vyhledávání tváře Pokud není fotoaparát schopen zjistit tvář, zaostří na střed. Jediným dostupným režimem ostření při aktivaci funkce vyhledávání tváře je automatické ostření (AF). Pokud budete držet fotoaparát ze strany, vyhledávání může trvat o něco déle. Následující typy tváří nejsou podporovány. Tvář částečně zakrytá vlasy, slunečními brýlemi, kloboukem apod. nebo tvář ve stínu Profil nebo tvář, která není zaměřena rovně Tvář, která je velmi daleko a příliš malá nebo tvář, která je velmi blízko a příliš velká Tvář v oblasti, která je velmi tmavá Hlava zvířete nebo jiného objektu Funkci Vyhledávání tváře nelze použít v kombinaci s následujícími funkcemi. Některé scénické režimy BEST SHOT ART SHOT Záznam videoklipu Nastavení oblasti AF (strana 56) se při aktivaci vyhledávání tváře ignoruje. Zapnutím funkce Premium Auto (strana 24) nebo Make-up (strana 38) se automaticky zapne režim Vyhledávání tváře. 57 Pokročilé nastavení

58 Sekvenční fotografování (Sekvence) [r] (REC) * [SET] * MENU * Záložka REC * Sekvence Dokud při aktivaci sekvenčního režimu držíte spoušť stisknutou, fotografování probíhá nepřetržitě až do zaplnění paměti. Při uvolnění spouště se fotografování zastaví. Při fotografování v sekvenčním režimu bude nastavení expozice a ostření pro první snímek použito i u dalších snímků. Sekvenční režim nelze použít v kombinaci s následujícími funkcemi. Premium Auto Make-up Některé scénické režimy BEST SHOT Záznam videoklipu Samospoušť Při fotografování v sekvenčním režimu držte fotoaparát bez pohybu, dokud nebudou všechny snímky dokončeny. Rychlost fotografování v sekvenčním režimu závisí na aktuální velkosti snímku a nastavení kvality. Rychlost sekvenčního režimu závisí na typu paměťové karty vložené ve fotoaparátu a na množství volného místa k ukládání. Při fotografování do interní paměti je sekvenční fotografování poměrně pomalé. 58 Pokročilé nastavení

59 Snížení vlivu pohybu fotoaparátu a objektu (Anti Shake) [r] (REC) * [SET] * MENU * Záložka REC * Anti Shake Fotoaparát je vybaven funkcí Anti Shake sloužící k omezení rozostření obrazu způsobeného pohybem objektu nebo pohybem fotoaparátu při fotografování pohybujícího se objektu pomocí teleobjektivu, při fotografování rychle se pohybujícího objektu nebo při fotografování ve špatných světelných podmínkách. Nastavení Zapnout Ikona zobrazená na stránce režimu REC Popis Minimalizuje vliv pohybu rukou a objektu. Vypnout Žádná Vypne nastavení Anti Shake. Při použití nastavení Zapnout se hodnoty citlivosti ISO, clony a rychlosti závěrky při namáčknutí spouště nezobrazují na displeji. Tyto hodnoty se však krátce objeví na náhledu snímku, který se zobrazuje okamžitě po vyfotografování. Při spuštění blesku zůstane ikona Anti Shake S na displeji, i když při fotografování s bleskem není funkce Anti Shake v činnosti. Aby funkce Anti Shake pracovala, citlivost ISO (strana 65) je nutno nastavit na Auto. Fotografování v režimu Anti Shake může způsobit poněkud hrubší vzhled snímku než normálně amůže vyvolat lehké zhoršení obrazového rozlišení. Při prudším pohybu nemusí funkce Anti Shake vliv pohybu fotoaparátu nebo objektu eliminovat. Režim Anti Shake je během natáčení videoklipu vypnut. 59 Pokročilé nastavení

60 Přiřazení funkcí na tlačítka [4] a [6] (Tlačítko L/R) [r] (REC) * [SET] * MENU * Záložka REC * Tlačítko L/R Na tlačítka [4] a [6] lze přiřadit některou ze čtyř níže uvedených funkcí. Nastavení Ovládání tlačítek [4]/[6] Úprava EV Nastavení hodnoty EV (strana 62). Vyvážení bílé Změna nastavení vyvážení bílé (strana 63). ISO Změna nastavení citlivosti ISO (strana 65). Samospoušť* Nastavení časového intervalu samospouště (strana 37). Vypnout Zrušení přiřazení tlačítek [4] a [6]. * Pokud je funkce Make-up zapnuta, tlačítky [4] a [6] budete moci vybrat jedno z následujících nastavení: Samospoušť 10s, Samospoušť 2s, Samospoušť vypn. Pamatujte si, že během aktivace sekvenčního režimu (CS) nelze konfigurovat nastavení samospouště tlačítky [4] a [6]. Nastavení Tlačítko L/R nelze použít s těmito funkcemi: Některé scénické režimy BEST SHOT Zobrazení mřížky na displeji (Mřížka) [r] (REC) * [SET] * MENU * Záložka REC * Mřížka Mřížka, kterou lze zobrazit na displeji v režimu REC, slouží k usnadnění vertikálního a horizontálního zarovnání při kompozici snímků. 60 Pokročilé nastavení

61 Používání ikony Nápověda (Ikona Nápověda) [r] (REC) * [SET] * MENU * Záložka REC * Ikona Nápověda Při aktivaci ikony Nápověda se na displeji během přepínání mezi funkcemi REC uurčitých ikon zobrazí textový popis. Funkce podporované ikonou Nápověda Režim záznamu, Blesk, Vyvážení bílé, Samospoušť, Úprava EV Konfigurace výchozího nastavení při zapnutí (Paměť) [r] (REC) * [SET] * MENU * Záložka REC * Paměť Pokud fotoaparát vypnete, bude si pamatovat aktuální nastavení všech aktivovaných položek paměti a při zapnutí je znovu obnoví. Každá vypnutá položka paměti se při každém vypnutí fotoaparátu vrátí do svého výchozího nastavení. Nastavení Vypnuto (Výchozí nastavení) Aktivní b BEST SHOT Naposledy použitý automatický režim záznamu Blesk Ostření Vyvážení bílé ISO Oblast AF Sekvence Samospoušť Pozice MF Pozice Zoomu* Auto AF (Automatické ostření) Auto Auto Bod Vypnout Vypnout Poloha před volbou režimu ručního ostření. Plný úhel Nastavení při vypnutí * Pouze nastavení optického zoomu. Pokud vypnete napájení fotoaparátu a poté jej při aktivaci položky paměti BEST SHOT znovu zapnete, všechny ostatní položky paměti (kromě pozice zoomu) budou obnoveny do právě vybraného scénického režimu BEST SHOT, bez ohledu na stav aktivace/deaktivace ostatních položek paměti. To platí pro všechny scénické režimy BEST SHOT. 61 Pokročilé nastavení

62 Nastavení kvality snímků (Kvalita) Stanovení kvality snímků (T Kvalita (Fotografie)) [r] (REC) * [SET] * MENU * Záložka Kvalita * T Kvalita (Snímek) Nastavení Nejlepší Ikona zobrazená na stránce režimu REC Popis Upřednostňuje kvalitu snímků. Normální Normální Nastavení Nejlepší vám při fotografování přírodního motivu obsahujícího husté větve stromu nebo listy, nebo obrázku se složitými vzory umožní lépe rozlišit detaily. Kapacita paměti (počet snímků, které můžete uložit) bude ovlivněna nastavením kvality (strana 124). Úprava expozice snímku (Úprava EV) [r] (REC) * [SET] * MENU * Záložka Kvalita * Úprava EV Před fotografováním lze manuálně nastavit expozici snímku (hodnota EV). Rozsah kompenzace expozice: 2.0 EV až +2.0 EV Jednotka: 1/3 EV 1. Pomocí tlačítek [8] a [2] upravte hodnotu kompenzace expozice. [8] : Zvýšení hodnoty EV. Vyšší hodnota EV je nejvhodnější pro světlé objekty a objekty v protisvětle. [2] : Snížení hodnoty EV. Nižší hodnota EV je nejvhodnější pro tmavé objekty a pro fotografování v exteriérech za jasného dne. Chcete-li kompenzaci expozice zrušit, nastavte její hodnotu na Pokročilé nastavení

63 2. Stiskněte tlačítko [SET]. Použije se hodnota kompenzace expozice. Hodnota kompenzace expozice zůstává aktivní, dokud ji nezměníte nebo nevypnete fotoaparát (poté se hodnota vrátí na nastavení 0.0 ). Při fotografování za velmi tmavých nebo velmi jasných podmínek nemusí být získání přijatelných výsledků možné ani po použití kompenzace expozice. Úprava Vyvážení bílé (Vyvážení bílé) [r] (REC) * [SET] * MENU * Záložka Kvalita * Vyvážení bílé Vyvážení bílé lze upravit vzhledem ke zdroji osvětlení v prostředí, kde se fotografuje. Zabraňuje vytvoření modrého odstínu při fotografování v exteriérech za zamračeného dne a zeleného odstínu při fotografování v prostředí se zářivkovým osvětlením. Nastavení Ikona zobrazená na stránce režimu REC Popis Auto Žádná Fotoaparát upraví vyvážení bílé automaticky. (Denní světlo) ' (Zataženo) (Stín) (Zářivě bílá zářivka) (Zářivka denní světlo) «(Žárovka) Pro fotografování venku za jasného dne Pro fotografování venku za zataženého deštivého dne, ve stínu apod. Pro fotografování venku za jasného dne ve stínu stromů či budov Pro fotografování při bílém nebo zářivě bílém zářivkovém osvětlení Pro fotografování při zářivě bílém zářivkovém osvětlení Pro fotografování při žárovkovém osvětlení 63 Pokročilé nastavení

64 Nastavení Ruční Ikona zobrazená na stránce režimu REC Popis Ruční úprava vyvážení bílé tak, aby vyhovovalo konkrétnímu zdroji světla 1Vyberte Ruční. Čistý bílý papír 2Při světelných podmínkách, které hodláte použít při fotografování, namiřte fotoaparát na prázdný list bílého papíru tak, aby vyplnil celou plochu displeje, a stiskněte spoušť. 3Stiskněte tlačítko [SET]. Vyvážení bílé zůstane zachováno i po vypnutí fotoaparátu. Pokud je jako vyvážení bílé použito nastavení Auto, fotoaparát automaticky určí bílý bod objektu. Barvy určitých objektů a podmínky světelných zdrojů mohou při stanovení bílého bodu způsobovat problémy a správné nastavení vyvážení bílé je nemožné. V těchto případech vyberte takové nastavení bílé, které odpovídá vašim podmínkám fotografování (Denní světlo, Zataženo apod.). 64 Pokročilé nastavení

65 Stanovení citlivosti ISO (ISO) [r] (REC) * [SET] * MENU * Záložka Kvalita * ISO Citlivost ISO vyjadřuje úroveň citlivosti na světlo. Nastavení Auto ISO 64 ISO 100 Ikona zobrazená na stránce režimu REC Žádná Popis Citlivost fotoaparátu se nastaví automaticky podle podmínek. Nižší citlivost Malá rychlost závěrky Méně šumu ISO 200 ISO 400 ISO 800 ISO 1600 Vyšší citlivost Vysoká rychlost závěrky (pro fotografování v nedostatečně osvětlených prostorech.) Hrubší vzhled snímku (zvýšená úroveň digitálního šumu) Při natáčení videoklipů je vždy použita citlivost ISO Auto, bez ohledu na aktuální nastavení citlivosti. Vyšší hodnoty citlivosti ISO způsobují vznik digitálního šumu ve snímcích. Použití vestavěných barevných filtrů (Barevný filtr) [r] (REC) * [SET] * MENU * Záložka Kvalita * Barevný filtr Nastavení: Vypnout, Č/B, Sépie, Červená, Zelená, Modrá, Žlutá, Růžová, Nachová Pokud použijete záznamový režim ART SHOT (strana 49), nastavení barevného filtru nelze konfigurovat. 65 Pokročilé nastavení

66 Prohlížení snímků a sledování videoklipů Prohlížení snímků Postup vysvětlující sledování snímků naleznete na straně 28. Sledování videoklipů 1. Stiskněte tlačítko [p] (PLAY) a pomocí tlačítek [4] a [6] vyberte videoklip, který chcete sledovat. 2. Tlačítkem [0] (Videoklip) spusťte přehrávání. Opakované přehrávání Ikona videoklipu:» Doba záznamu Kvalita obrazu Ovládací prvky k přehrávání videoklipu Zapnout/vypnout opakované přehrávání Rychle vpřed/rychle vzad Přehrávání/Pozastavení Posun po jednom filmovém okénku vpřed/vzad Nastavení hlasitosti Zobrazování informací zapnout/vypnout Zoom Zastavit přehrávání [p] (PLAY) [4] [6] Při každém stisku příslušného tlačítka se rychlost vpřed nebo vzad zvýší. Chcete-li obnovit normální rychlost přehrávání, stiskněte tlačítko [SET]. [SET] [4] [6] Při přidržení tlačítka bude posun probíhat trvale. Stiskněte [2] a poté stiskněte [8] [2]. Hlasitost lze upravit pouze během přehrávání videoklipu. [8] (DISP) Ovladač zoomu pootočte směrem k z ([). K posuvu zvětšeného obrazu na displeji lze použít tlačítka [8], [2], [4] a [6]. Obraz videoklipu lze zvětšit až na 4,5 násobek normální velikosti. [0] (Videoklip) Přehrávání videoklipů, které nebyly pořízeny na tomto fotoaparátu, nemusí být možné. 66 Prohlížení snímků a sledování videoklipů

67 Zvětšování zobrazeného snímku 1. K procházení mezi snímky a zobrazení snímku, který chcete zobrazit v režimu PLAY, použijte tlačítka [4] a [6]. 2. Chcete-li obraz přiblížit, ovladač zoomu pootočte směrem k z ([). K posuvu zvětšeného obrazu na displeji lze použít tlačítka [8], [2], [4] a [6]. Chcete-li obraz oddálit, ovladač zoomu pootočte směrem k w. Pokud je obsah displeje zapnut, symbol v pravém dolním rohu displej znázorňuje, jaká část zvětšeného obrázku je právě zobrazena. Chcete-li stránku zoom opustit, stiskněte [ ] (Odstranit). I když je maximální úroveň zoomu 8X, snímky určitých velikostí neumožňují zvětšení až do této maximální úrovně. Úroveň zoomu Oblast obrázku Aktuálně zobrazená oblast Zobrazení nabídky obrázku 1. Ovladač zoomu pootočte v režimu PLAY směrem k w (]). Tlačítka [8], [2], [4] a [6] použijte k posunu rámečku po nabídce snímku. Chcete-li si určitý snímek prohlédnout, tlačítky [8], [2], [4] nebo [6] přemístěte rámeček výběru na snímek, který chcete vidět, a poté stiskněte tlačítko [SET]. U snímků, které nelze z určitého důvodu zobrazit, se zobrazí otazník (?). Rámeček 67 Prohlížení snímků a sledování videoklipů

68 Prohlížení snímků a sledování videoklipů na obrazovce televizoru 1. K připojení televizoru použijte volitelný kabel AV (EMC-7A). Žlutá Bílá TV Obraz Zvuk Konektory AUDIO IN (bílá) Kabel AV Port [USB/AV] Konektor VIDEO IN (žlutá) Podrobnosti a bezpečnostní pokyny týkající se připojení fotoaparátu naleznete na straně Zapněte televizor a přepněte jej na videovstup. Pokud má televizor několik videovstupů, vyberte ten, do něhož je připojen fotoaparát. 3. Stiskněte [p] (PLAY). Snímek se zobrazí na obrazovce televizoru, na displeji fotoaparátu se nebude zobrazovat nic. Lze změnit také poměr stran a systém videovýstupu (strana 101). 4. Nyní můžete zobrazovat snímky a přehrávat videoklipy běžným způsobem. Zvuk je monofonní. Na určitých televizorech mohou být části obrázků oříznuty. Všechny ikony a údaje, které se zobrazují na displeji, se budou zobrazovat i na obrazovce televizoru. Ke změně obsahu displeje můžete použít tlačítko [8] (DISP). 68 Prohlížení snímků a sledování videoklipů

69 Nahrávání snímku z fotoaparátu na DVD rekordér nebo videorekordér K připojení fotoaparátu k záznamovému zařízení pomocí volitelného kabelu AV (EMC-7A) použijte některý z níže uvedených způsobů. DVD rekordér nebo videorekordér: Připojte jej do konektorů VIDEO IN a AUDIO IN. Fotoaparát: Port USB/AV Na fotoaparátu můžete přehrávat prezentaci snímků a videoklipů a nahrát ji na DVD nebo videokazetu. Při záznamu obrázků na externím zařízení vypněte tlačítkem [8] (DISP) všechny indikátory na displeji fotoaparátu (strana 11). Informace o připojení monitoru k záznamovému zařízení a informace týkající se nahrávání naleznete v dokumentaci dodávané k používanému záznamovému zařízení. 69 Prohlížení snímků a sledování videoklipů

70 Ostatní funkce týkající se přehrávání (PLAY) Tento oddíl popisuje položky nabídky, které lze použít ke konfiguraci nastavení, a další operace související s přehráváním. Používání panelu PLAY Stiskem tlačítka [SET] v režimu PLAY se zobrazí Panel PLAY.. Příklad ovládání panelu PLAY 1. V režimu PLAY stiskněte [SET]. Panel PLAY se objeví podél pravé strany displeje. [8] [2] Panel PLAY 2. Tlačítky [8] a [2] vyberte požadovanou položku panelu PLAY a poté stiskněte tlačítko [SET]. [SET] 3. Následující tabulka popisuje operace, které lze uskutečnit pro každou položku panelu PLAY. â Konec P Spustit přehrávání ä Prezentace ÿ Otáčení Ukončení panelu PLAY. Operace prováděná při volbě této položky závisí na typu souboru, který je právě zobrazen na displeji. Videoklip: Spustí se přehrávání videoklipu (strana 66). Hlasový záznam: Spustí se přehrávání hlasového záznamu (strana 45). Audioklip: Spustí se přehrávání zvuku (strana 76). Zobrazí nabídku prezentace. Pokyny k ovládání nabídky prezentace naleznete v odstavci Přehrávání prezentace na fotoaparátu (Prezentace) (strana 72). Zobrazí se stránka nabídky Otáčení. Podrobnosti o funkci otáčení viz Otočení snímku (Otáčení) (strana 73). 70 Ostatní funkce týkající se přehrávání (PLAY)

71 à Nabídka Zobrazí nabídku PLAY. V nabídce PLAY lze provádět tyto operace: 1Tlačítky [4] a [6] vyberte záložku, Záložky kde je umístěna položka nabídky, kterou hodláte konfigurovat. 2Tlačítky [8] a [2] vyberte požadovanou položku nabídky a poté stiskněte [6]. 3Tlačítky [8] a [2] změňte nastavení vybrané položky nabídky. 4Nastavení aplikujte stiskem [SET]. Vybraná položka nabídky Stisk tlačítka [ ] (Odstranit) provádí jednu z následujících operací. Pokud jste dříve zvolili záložku, stiskem tlačítka [ ] (Odstranit) se vrátíte na stránku hledáčku. Pokud jste dříve zvolili položku nabídky, stiskem tlačítka [ ] (Odstranit) se vrátíte na záložku.. Ovládání nabídky PLAY v této příručce Ovládání nabídky PLAY jsou v této příručce znázorněna podle vyobrazení níže. Následující postup je totožný s postupem popsaným v odstavci Příklad ovládání panelu PLAY na straně 70. K volbě první položky panelu PLAY zespoda (MENU) použijte tlačítka [8] a [2] a poté stiskněte [SET]. [p] (PLAY) * [SET] * MENU * Záložka PLAY * Ochrana Stiskněte tlačítko [p] (PLAY). Stiskněte tlačítko [SET]. K volbě záložky PLAY použijte tlačítka [4] a [6]. Tlačítky [8] a [2] vyberte Ochrana a poté stiskněte tlačítko [6]. 71 Ostatní funkce týkající se přehrávání (PLAY)

72 Přehrávání prezentace na fotoaparátu (Prezentace) 1. V režimu PLAY stiskněte [SET]. 2. Tlačítky [8] a [2] vyberte třetí položku panelu PLAY zespodu (Prezentace) a poté stiskněte [SET] (strana 70). Start Čas Interval Efekt Spuštění prezentace. Čas od začátku do konce prezentace 1 až 5 min, 10 min, 15 min, 30 min, 60 min Doba zobrazení každého snímku Tlačítky [4] a [6] vyberte interval od 1 do 30 s nebo MAX. Pokud určíte hodnotu od 1 do 30 s, obrázky se budou v nastaveném intervalu měnit, ale přehrávání zvukové složky videoklipů a audioklipů bude pokračovat až do konce. Jestliže prezentace dojde k souboru videoklip s nastavením MAX, zobrazí se pouze první snímek videoklipu. Při nastavení MAX se nepřehrají soubory typu Hlasový záznam. Vypne nebo zapne efekt. Zapnout: Zapne efekt při výměně snímku a hudbu na pozadí. Vypnout: Bez efektu při výměně snímku nebo hudby na pozadí Chcete-li prezentaci zastavit, stiskněte [ ] (Odstranit). Stiskem [SET] namísto [ ] (Odstranit) se prezentace ukončí a obnoví se stránka nabídek. K nastavení hlasitosti během přehrávání použijte tlačítko [2] a poté stiskněte [8] nebo [2]. V průběhu výměny jednotlivých snímků prezentace jsou všechny operace stlačítky deaktivovány. Čas vyžadovaný k přechodu z jednoho snímku na další může být v případě snímku, který nebyl pořízen na tomto fotoaparátu, delší. 72 Ostatní funkce týkající se přehrávání (PLAY)

73 Otočení snímku (Otáčení) 1. V režimu PLAY zobrazte snímek, který chcete otočit. 2. Stiskněte tlačítko [SET]. 3. Tlačítky [8] a [2] vyberte druhou položku panelu PLAY zespodu (Otáčení) a poté stiskněte [SET] (strana 70). 4. Tlačítky [8] a [2] vyberte Otáčení a poté stiskněte tlačítko [SET]. Při každém stisku tlačítka [SET] se snímek otočí o 90 stupňů doleva. 5. Až bude zobrazený snímek natočen v požadované poloze, stiskněte [ ] (Odstranit). Všimněte si, že tato operace ve skutečnosti nemění data snímku. Změní pouze způsob, jakým se snímek zobrazí na displeji fotoaparátu. Snímky, které jsou chráněny nebo zvětšeny, nelze otočit. Originální (neotočená) verze snímku bude zobrazena na stránce s nabídky obrázku. Výběr snímků k tisku (Tisk DPOF) [p] (PLAY) * Stránka snímku * [SET] * MENU * Záložka PLAY * Tisk DPOF Podrobnosti na straně Ostatní funkce týkající se přehrávání (PLAY)

74 Ochrana souboru před odstraněním (Ochrana) [p] (PLAY) * [SET] * MENU * Záložka PLAY * Ochrana Zapnout Všech.soubory: Zapnout Ochrana specifických souborů. 1Tlačítky [4] a [6] procházejte soubory, dokud se ten, který chcete chránit, nezobrazí na displeji. 2Tlačítky [8] a [2] vyberte Zapnout a poté stiskněte tlačítko [SET]. Chráněný snímek je označen ikonou. 3Chcete-li ochránit další soubory, opakujte kroky 1 a 2. Chcete-li operace s ochranou ukončit, stiskněte [ ] (Odstranit). Chcete-li ochranu souboru vypnout, v kroku 2 výše vyberte Vypnout místo Zapnout. Ochrana všech souborů. 1Tlačítky [8] a [2] vyberte Všech.soubory: Zapnout a poté stiskněte tlačítko [SET]. 2Stiskněte tlačítko [ ] (Odstranit). Chcete-li zrušit ochranu všech souborů, v kroku 1 výše vyberte Všech.soubory: Vypnout místo Všech.soubory: Zapnout. Uvědomte si, že i když je soubor chráněný, bude odstraněn, jestliže spustíte operaci formátování (strana 102). Změna velikosti snímku (Změnit velikost) [p] (PLAY) * Stránka snímku * [SET] * MENU * Záložka PLAY * Změnit velikost Velikost snímku lze zmenšit a výsledek uložit jako samostatný snímek. Originální snímek bude také zachován. Při změně velikosti snímku můžete použít jednu ze třech následujících velikostí: 10 M, 5 M, VGA. Při změně velikosti snímku 3:2 nebo 16:9 se vytvoří snímek s poměrem stran 4:3 oříznutý po obou stranách. Datum záznamu snímku se změněnou velikostí bude stejné jako datum záznamu originálního snímku. 74 Ostatní funkce týkající se přehrávání (PLAY)

75 Ořez snímku (Výřez) [p] (PLAY) * Stránka snímku * [SET] * MENU * Záložka PLAY * Výřez Ořezem snímku můžete odstranit nepotřebné části a snímek uložit jako samostatný soubor. Originální snímek bude také zachován. Ke zvětšení snímku na požadovanou velikost použijte ovladač zoomu, tlačítky [8], [2], [4] a [6] zobrazte část snímku, kterou hodláte oříznout, a poté stiskněte tlačítko [SET]. Snímek vytvořený ořezem snímku 3:2 nebo 16:9 bude mít poměr stran 4:3. Datum záznamu oříznutého snímku bude stejné jako datum záznamu originálního snímku. Úroveň zoomu Představuje oblast snímku Právě zobrazená část snímku Přidání zvuku ke snímku (Dabing) [p] (PLAY) * Stránka snímku * [SET] * MENU * Záložka PLAY * Dabing Po vyfotografování lze ke snímku přidat zvuk. Zvuk snímku můžete kdykoli nahrát znovu. K jednomu snímku lze nahrát až 30 s zvuku. 1. Tlačítkem [SET] spusťte záznam zvuku. Zbývající doba záznamu 75 Ostatní funkce týkající se přehrávání (PLAY)

76 2. Chcete-li záznam zvuku zastavit, znovu stiskněte [SET]. Během záznamu dbejte, abyste nezakryli mikrofon fotoaparátu prsty. Dosažení kvalitního záznamu není možné, pokud je fotoaparát příliš daleko od zdroje zvuku. Váš fotoaparát podporuje následující formáty zvukových dat. Zvukový formát: WAVE/IMA-ADPCM (přípona WAV) K chráněnému snímku nelze přidat zvuk. Zvuk odstraníte následujícími kroky: Dabing * Odstranit * [SET] * [ ] (Odstranit). Mikrofon Mějte na paměti, že odstraněný nebo přetočený originální zvuk audioklipu nelze nijak obnovit.. Přehrávání audioklipu 1. V režimu PLAY použijte k procházení mezi snímky tlačítka [4] a [6], dokud se nezobrazí audioklip, který chcete zobrazit. Audioklip je opatřen ikonou ˆ. 2. Tlačítkem [0] (Videoklip) spusťte přehrávání. Ovládací prvky k přehrávání hlasových záznamů Rychle vpřed/rychle vzad [4] [6] Přehrávání/Pozastavení Nastavení hlasitosti Přepínání obsahu displeje Zastavit přehrávání [SET] Stiskněte [2] a poté stiskněte [8] [2]. [8] (DISP) [0] (Videoklip) Zvuk audioklipu lze také přehrávat na počítači s přehrávačem Windows Media Player nebo QuickTime. 76 Ostatní funkce týkající se přehrávání (PLAY)

77 Kopírování souborů (Kopírovat) [p] (PLAY) * [SET] * MENU * Záložka PLAY * Kopírovat Soubory v interní paměti fotoaparátu lze kopírovat na paměťovou kartu, případně z paměťové karty do interní paměti. Interní * Karta Karta * Interní Zkopíruje všechny soubory z interní paměti na paměťovou kartu. Tato volba kopíruje všechny soubory v interní paměti fotoaparátu. Nelze ji použít ke kopírování jednotlivých souborů. Zkopíruje jednotlivý soubor z paměťové karty do interní paměti fotoaparátu. Soubory se kopírují do té složky interní paměti, jejíž jméno má nejvyšší pořadové číslo. 1Tlačítky [4] a [6] vyberte soubor, který chcete kopírovat. 2Tlačítky [8] a [2] vyberte Kopírovat a poté stiskněte tlačítko [SET]. Kopírovat můžete snímky, videoklipy, audioklipy nebo hlasové záznamy, které jste zaznamenali tímto fotoaparátem. 77 Ostatní funkce týkající se přehrávání (PLAY)

78 Dynamic Photo V interní paměti vašeho digitálního fotoaparátu je řada objektů ( interní objekty ), které můžete vložit do snímků a vytvořit snímky Dynamic Photo. Termínem interní objekty se označují pohybující se figury a postavy, které byly předem připraveny v interní paměti fotoaparátu. Interní objekt Jiný snímek Snímek Dynamic Photo Vložení interního objektu do snímku nebo videoklipu (Dynamic Photo) K vložení snímku interního objektu do jiného snímku použijte následující postup. [p] (PLAY) * [SET] * MENU * Záložka PLAY * Dynamický snímek 1. Tlačítky [4] a [6] vyberte požadované nastavení blesku a poté stiskněte tlačítko [SET]. Jako obrázek pozadí lze použít pouze snímek splňující následující podmínky. Snímek pořízený tímto fotoaparátem Snímek s poměrem stran 4:3 2. Tlačítky [4] a [6] vyberte interní objekt, který chcete vložit do snímku, a poté stiskněte tlačítko [SET]. 3. K nastavení velikosti objektu použijte ovladač zoomu a tlačítky [8], [2], [4] a [6] upravte jeho pozici. 78 Dynamic Photo

79 4. Až bude vše tak, jak potřebujete, stiskněte [SET]. Tímto způsobem se objekt prolne se snímkem pozadí a vytvoří se snímek Dynamic Photo. Při vložení animovaného objektu do snímku se výsledný snímek Dynamic Photo uloží jako soubor videoklip. Při vložení statické (nepohyblivé) postavy se výsledný obrázek uloží jako snímek. V obou případech se snímek použitý jako pozadí zachová tak, jak je. Formát výsledného videoklipu je standard Motion JPEG. Formát obrazu výsledného videoklipu je 640x480 pixelů. Při vymazání nebo formátování nebudou interní objekty odstraněny. Zobrazení snímku Dynamic Photo (soubor Dynamic Photo) 1. Stiskněte tlačítko [p] (PLAY) a pomocí tlačítek [4] a [6] vyvolejte snímek Dynamic Photo, který chcete zobrazit. Pokud je ve snímku vložena pohybující se postava, tlačítkem [0] (Videoklip) spusťte přehrávání pohybu. Informace o operacích podporovaných během přehrávání naleznete na straně Dynamic Photo

80 Tisk Tisk snímků Profesionální fotolab* Paměťovou kartu obsahující snímky, které chcete vytisknout, můžete zanést do profesionálního fotolabu a nechat si snímky vytisknout zde. Tisk na domácí tiskárně* K tisku snímků přímo z paměťové karty můžete použít tiskárnu vybavenou slotem na paměťové karty. Podrobnosti najdete v uživatelské příručce dodávané k vaší tiskárně. Tisk na počítači Po přenosu snímků do svého počítače použijte k tisku běžně prodávaný software. * Před tiskem lze specifikovat snímky, které chcete vytisknout, určit počet kopií a nastavení časového razítka (strana 80). Použití DPOF pro výběr obrázků apočtu kopií k tisku. Formát příkazu pro digitální tisk (DPOF) DPOF je norma, která umožňuje na paměťovou kartu ke snímkům zařadit typ snímku, počet kopií a časové razítko. Po nastavení můžete použít paměťovou kartu k tisku na vaší tiskárně (pokud podporuje DPOF), nebo ji zanést do profesionálního fotolabu. Možnost využití nastavení DPOF k tisku závisí na tiskárně, kterou používáte. Některé profesionální fotolaby tisk DPOF nepodporují. 80 Tisk

81 . Nastavení DPOF jednotlivě pro každý obrázek [p] (PLAY) * Stránka snímku * [SET] * MENU * Záložka PLAY * Tisk DPOF * Vybrat obrázky 1. Tlačítky [4] a [6] procházejte soubory, dokud se ten, který chcete vytisknout, nezobrazí na displeji. 2. Tlačítky [8] a [2] vyberte počet kopií. Můžete určit hodnotu až 99. Jestliže obrázek nechcete tisknout, vyberte 00. Pokud chcete, aby bylo na snímcích datum, tlačítkem [0] (Videoklip) změňte nastavení zobrazování časového razítka na Zap.. Při nastavení pro další snímky pokračujte opakováním kroků 1 a 2, chcete-li. 3. Stiskněte tlačítko [SET].. Nastavení konfigurace DPOF pro všechny obrázky [p] (PLAY) * Stránka snímku * [SET] * MENU * Záložka PLAY * Tisk DPOF * Všechny 1. Tlačítky [8] a [2] vyberte počet kopií. Můžete určit hodnotu až 99. Jestliže obrázek nechcete tisknout, vyberte 00. Pokud chcete, aby bylo na snímcích datum, tlačítkem [0] (Videoklip) změňte nastavení zobrazování časového razítka na Zap.. 2. Stiskněte tlačítko [SET]. Nastavení DPOF se po dokončení tisku nevymaže automaticky. Příští tisková operace DPOF, kterou provedete, se uskuteční na základě posledního nastavení, které jste pro snímky nakonfigurovali. Chcete-li nastavení DPOF vymazat, zadejte jako počet kopií všech snímků hodnotu 00. Ve fotolabu informujte o svém nastavení DPOF! Jestliže předáváte paměťovou kartu do profesionálního fotolabu, nezapomeňte je upozornit, že obsahuje nastavení DPOF pro vybrané obrázky a počet kopií. Kdybyste to neudělali, mohli by vám ve fotolabu vytisknout všechny obrázky bez ohledu na nastavení DPOF, případně vynechat nastavený tisk časového razítka. 81 Tisk

82 . Časové razítko Doplnění datumu expozice do tisku obrázku můžete provést jedním ze tří následujících způsobů. Konfigurace nastavení fotoaparátu Nastavení parametrů DPOF (strana 80). Časové razítko můžete vypínat a zapínat při každém tisku. Nastavení lze připravit tak, aby byly některé snímky opatřeny časovým razítkem a jiné nebyly. Konfigurace nastavení časového razítka fotoaparátu (strana 98). Nastavení časového razítka otiskne do snímku v okamžiku jeho pořízení datum, takže datum je při tisku vždy zahrnuto. Nelze jej odstranit. U snímku, který obsahuje časové razítko vytvořené pomocí funkce Časové razítko fotoaparátu, nezapínejte časové razítko v DPOF. Pokud to uděláte, dvě razítka mohou být přetištěna přes sebe. Konfigurace nastavení počítače K vložení datového razítka můžete použít komerčně dostupný software pro správu snímků. Profesionální fotolab O tisk časového razítka požádejte při objednávce výtisků v profesionálním fotolabu.. Fotoaparát podporuje tyto normy Exif Print Tisk na tiskárně, která podporuje tisk Exif Print, využívá ke zlepšení kvality tisku informace o podmínkách expozice zaznamenané společně se snímkem. Informace o modelech a aktualizacích tiskáren, které podporují Exif Print, můžete získat od výrobce vaší tiskárny. 82 Tisk

83 Používání fotoaparátu s počítačem Úkoly, které je možno dělat prostřednictvím počítače... Při připojení fotoaparátu k počítači lze provádět níže vysvětlené operace. Ukládání snímků do počítače a jejich prohlížení tamtéž Přehrávání a úprava videoklipů Uložte snímky a prohlížejte si je manuálně (připojení USB) (strany 84, 88). Automatický přenos snímků pro sledování vpočítači prostřednictvím bezdrátové sítě LAN (Eye-Fi) (strana 90). Přehrávání videoklipů (strany 86, 89). K úpravám videoklipů použijte podle potřeby komerčně dostupný software. Postupy, které je třeba vykonat, se u systémů Windows a Macintosh liší. Uživatelé systému Windows by si měli prostudovat část Používání fotoaparátu spočítačem se systémem Windows na straně 83. Uživatelé systému Macintosh by si měli prostudovat část Používání fotoaparátu spočítačem Macintosh na straně 87. Používání fotoaparátu s počítačem se systémem Windows Požadovaná akce: Ukládání snímků do počítače a jejich ruční prohlížení tamtéž Přehrávání klipů Verze operačního systému Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3) Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3) Nainstalujte tento software: Viz strana: Instalace není nutná. 84 Instalace není nutná. K přehrávání lze použít přehrávač Windows Media Player, který je ve většině počítačů již nainstalován Používání fotoaparátu s počítačem

84 Prohlížení a ukládání snímků na počítači Fotoaparát lze připojit k počítači a prohlížet a ukládat na něj obrázky (snímky a videoklipy). Počítač nikdy nepoužívejte k úpravám, odstraňování, přesouvání nebo přejmenovávání souborů uložených v interní paměti nebo na jeho paměťové kartě. Mohly by vzniknout problémy s daty správy snímků fotoaparátu, což by znemožnilo prohlížení snímků ve fotoaparátu a také by se mohla výrazně snížit zbývající kapacita paměti. Když budete chtít nějaký obrázek upravit, odstranit, přesunout nebo přejmenovat, udělejte to s obrázkem uloženým v počítači. Při prohlížení nebo ukládání snímků nikdy neodpojujte kabel USB. Mohlo by dojít k poškození dat. K přímému přístupu k souborům fotoaparátu přímo z paměťové karty můžete použít slot na kartu v počítači (pokud je jím vybaven) nebo běžně dostupnou čtečku paměťových karet. Podrobnosti najdete v uživatelské příručce dodávané k vašemu počítači.. Připojení fotoaparátu k počítači a ukládání souborů 1. Vypněte fotoaparát a kabelem USB dodávaným k fotoaparátu poté propojte fotoaparát spočítačem. Podrobnosti a bezpečnostní pokyny týkající se připojení fotoaparátu naleznete na straně 15. Kabel USB (dodává se k fotoaparátu) Port USB 2. Zapněte fotoaparát. Při prvním připojení fotoaparátu k počítači kabelem USB se může na počítači zobrazit chybová zpráva. Pokud se tak stane, kabel USB odpojte a znovu zapojte. Nabíjení pokračuje, i když se fotoaparát vypne. 3. Uživatelé systému Windows 8: Klikněte na Plocha a potom na Průzkumník. Uživatelé systémů Windows 7, Windows Vista: Klikněte na tlačítko Start a potom na Počítač. Uživatelé systému Windows XP: Klikněte na tlačítko Start a potom na Tento počítač. 84 Používání fotoaparátu s počítačem

85 4. Dvakrát klikněte na Výměnný disk. Váš počítač rozezná paměťovou kartu ve fotoaparátu (nebo jeho interní paměť, pokud nebyla vložena paměťová karta) jako tzv. výměnný disk. 5. Pravým tlačítkem myši klikněte na složku DCIM. 6. V zobrazené místní nabídce klikněte na Kopírovat. 7. Uživatelé systému Windows 8: Klikněte na Dokumenty. Uživatelé systémů Windows 7, Windows Vista: Klikněte na tlačítko Start a potom na Dokumenty. Uživatelé systému Windows XP: Klikněte na tlačítko Start a potom na Dokumenty. Pokud již ve složce Dokumenty (Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP) existuje složka DCIM, bude v dalším kroku přepsána. Chcete-li existující složku DCIM zachovat, musíte ji před následujícím krokem přejmenovat nebo přesunout na jiné místo. 8. Uživatelé systému Windows 8: V nabídce Dokumenty klikněte na Domů a poté na Vložit. Uživatelé systému Windows 7: V nabídce Uspořádat složky Dokumenty vyberte Vložit. Uživatelé systému Windows Vista: V nabídce Úpravy složky Dokumenty vyberte Vložit. Uživatelé systému Windows XP: V nabídce Úpravy složky Dokumenty vyberte Vložit. Tímto způsobem se složka DCIM (se všemi soubory obrázků, které obsahuje) vloží do složky Dokumenty (Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP). Teď máte ve svém počítači kopie souborů z paměťové karty fotoaparátu. 9. Po dokončení kopírování snímků odpojte fotoaparát od počítače. Tlačítkem [ON/OFF] (Vypínač) vypněte fotoaparát. Po ujištění, že zadní indikátor nesvítí nebo svítí červeně, odpojte kabel USB. 85 Používání fotoaparátu s počítačem

86 . Prohlížení snímků zkopírovaných do počítače 1. Dvojím kliknutím otevřete zkopírovanou složku DCIM. 2. Dvakrát klikněte na složku obsahující snímky, které si chcete prohlédnout. 3. Dvakrát klikněte na soubor snímku, který si chcete prohlédnout. Informace o jménech souborů najdete v části Struktura složek paměti na straně 93. Snímek, který byl ve fotoaparátu otočen, se na monitoru počítače zobrazí vpůvodní (neotočené) poloze. Přehrávání videoklipů K přehrávání videoklipů lze použít přehrávač Windows Media Player, který je ve většině počítačů již nainstalován. Chcete-li přehrát videoklip, zkopírujte jej do počítače a poté dvakrát klikněte na videosoubor.. Minimální požadavky na počítačový systém pro přehrávání videoklipů Aby bylo možné na počítači přehrávat videoklipy pořízené tímto fotoaparátem, systém musí vyhovovat níže uvedeným minimálním požadavkům. Operační systém : Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3) CPU (Procesor) : Kvalita obrazu HD : Pentium 4 3,2 GHz nebo vyšší Kvalita obrazu STD : Pentium M 1,0 GHz nebo vyšší Pentium 4 2,0 GHz nebo vyšší Potřebný software: Windows Media Player, DirectX 9.0c nebo vyšší Výše uvedené požadavky považujte za doporučené. Konfigurace jedné z těchto podmínek není zárukou správné funkce. Určitá nastavení a ostatní nainstalovaný software mohou způsobit problémy při správném přehrávání videoklipů. 86 Používání fotoaparátu s počítačem

87 . Upozornění týkající se přehrávání videoklipů Před pokusem o přehrávání nezapomeňte soubory videoklipů přemístit na pevný disk. U dat ze sítě, z paměťové karty apod. nemusí přehrávání videoklipů probíhat korektně. Korektní přehrávání videoklipů nemusí být na některých počítačích možné. Pokud se setkáte s problémy, vyzkoušejte tato řešení. Zkuste natáčet videoklipy s nastavením kvality STD. Zkuste aktualizovat přehrávač Windows Media Player na nejnovější verzi. Ukončete všechny spuštěné aplikace a zastavte rezidentní programy. Pokud není korektní přehrávání na počítači možné, můžete konektor videovstupu televizoru nebo počítače propojit volitelným kabelem AV (EMC-7A) a videoklipy přehrávat tímto způsobem. Používání fotoaparátu s počítačem Macintosh Požadovaná akce: Ukládání snímků do počítače Macintosh a jejich ruční prohlížení tamtéž Automatické ukládání snímků do počítače Macintosh/správa snímků Přehrávání klipů Verze operačního systému Nainstalujte tento software: Viz strana: OS X Instalace není nutná. 88 OS X OS X Použijte program iphoto, který se dodává k některým produktům Macintosh. K přehrávání můžete použít QuickTime, který je součástí operačního systému Používání fotoaparátu s počítačem

88 Připojení fotoaparátu k počítači a ukládání souborů Počítač nikdy nepoužívejte k úpravám, odstraňování, přesouvání nebo přejmenovávání souborů uložených v interní paměti nebo na jeho paměťové kartě. Mohly by vzniknout problémy s daty správy snímků fotoaparátu, což by znemožnilo prohlížení snímků ve fotoaparátu a také by se mohla výrazně snížit zbývající kapacita paměti. Když budete chtít nějaký obrázek upravit, odstranit, přesunout nebo přejmenovat, udělejte to s obrázkem uloženým v počítači. Při prohlížení nebo ukládání snímků nikdy neodpojujte kabel USB. Mohlo by dojít k poškození dat. Fotoaparát nepodporuje operace se systémem Mac OS X Jsou podporovány pouze systémy Mac OS 10.1, 10.2, 10.3, 10.4, 10.5, 10.6, 10.7 a 10.8 (se standardním USB ovladačem operačního systému). K přímému přístupu k souborům fotoaparátu přímo z paměťové karty můžete použít slot na kartu v počítači (pokud je jím vybaven) nebo běžně dostupnou čtečku paměťových karet. Podrobnosti najdete v uživatelské příručce dodávané k vašemu počítači.. Připojení fotoaparátu k počítači a ukládání souborů 1. Vypněte fotoaparát a kabelem USB dodávaným k fotoaparátu propojte fotoaparát spočítačem Macintosh. Podrobnosti a bezpečnostní pokyny týkající se připojení fotoaparátu naleznete na straně 15. Kabel USB (dodává se k fotoaparátu) Port USB 2. Zapněte fotoaparát. Zadní indikátor fotoaparátu se v tomto případě rozsvítí zeleně nebo žlutě. V tomto režimu počítač Macintosh rozpozná paměťovou kartu fotoaparátu (nebo jeho interní paměť, pokud nebyla vložena paměťová karta) jako diskovou jednotku. Vzhled ikony diskové jednotky záleží na verzi systému Mac OS, kterou používáte. Při prvním připojení fotoaparátu k počítači Macintosh kabelem USB se může na počítači zobrazit chybová zpráva. Pokud se tak stane, kabel USB odpojte a znovu zapojte. Nabíjení pokračuje, i když se fotoaparát vypne. 88 Používání fotoaparátu s počítačem

89 3. Dvakrát klikněte na ikonu jednotky fotoaparátu. 4. Složku DCIM přetáhněte do složky, kam ji chcete zkopírovat. 5. Po dokončení kopírování přetáhněte ikonu jednotky do odpadkového koše. 6. Tlačítkem [ON/OFF] (Vypínač) vypněte fotoaparát. Po ujištění, že zadní indikátor nesvítí nebo svítí červeně, odpojte kabel USB.. Prohlížení zkopírovaných snímků 1. Dvakrát klikněte na ikonu jednotky fotoaparátu. 2. Dvojím kliknutím otevřete zkopírovanou složku DCIM. 3. Dvakrát klikněte na složku obsahující snímky, které si chcete prohlédnout. 4. Dvakrát klikněte na soubor snímku, který si chcete prohlédnout. Informace o jménech souborů najdete v části Struktura složek paměti na straně 93. Snímek, který byl ve fotoaparátu otočen, se na monitoru počítače Macintosh zobrazí v původní (neotočené) poloze. Přehrávání videoklipů K přehrávání videoklipů na počítači Macintosh použijte aplikaci QuickTime, která je součástí operačního systému. Chcete-li přehrát videoklip, nejprve jej zkopírujte do počítače Macintosh a poté dvakrát klikněte na videosoubor.. Minimální požadavky na počítačový systém pro přehrávání videoklipů Aby bylo možné na počítači přehrávat videoklipy pořízené tímto fotoaparátem, systém musí vyhovovat níže uvedeným minimálním požadavkům. Operační systém : Mac OS X nebo vyšší Potřebný software : QuickTime 7 nebo vyšší Výše uvedené požadavky považujte za doporučené. Konfigurace jedné z těchto podmínek není zárukou správné funkce. Určitá nastavení a ostatní nainstalovaný software mohou způsobit problémy při správném přehrávání videoklipů. 89 Používání fotoaparátu s počítačem

90 . Upozornění týkající se přehrávání videoklipů Korektní přehrávání videoklipů nemusí být na některých modelech Macintosh možné. Pokud se setkáte s problémy, vyzkoušejte tato řešení. Změňte nastavení kvality videoklipu na STD. Proveďte aktualizaci na nejnovější verzi QuickTime. Ukončete všechny ostatní spuštěné aplikace. Pokud není korektní přehrávání na počítači Macintosh možné, můžete konektor videovstupu televizoru nebo počítače Macintosh propojit volitelným kabelem AV (EMC-7A) a videoklipy přehrávat tímto způsobem. Před pokusem o přehrávání nezapomeňte soubory videoklipů přemístit na pevný disk svého počítače Macintosh. U dat ze sítě, z paměťové karty apod. nemusí přehrávání videoklipů probíhat korektně. Používání paměťové karty SD Eye-Fi Wireless k přenosu snímků (Eye-Fi) Při fotografování s paměťovou kartou SD Eye-Fi Wireless vloženou ve fotoaparátu lze přenášet obrazová data do počítače automaticky prostřednictvím bezdrátové sítě LAN. 1. Podle pokynů dodávaných ke kartě Eye-Fi nakonfigurujte přístupový bod LAN, cílové umístění a další nastavení. 2. Po konfiguraci nastavení vložte kartu Eye-Fi do fotoaparátu afotografujte. Pořízené snímky budou prostřednictvím bezdrátové sítě LAN odeslány do počítače apod. Podrobnosti najdete v uživatelské dokumentaci dodávané ke kartě Eye-Fi. Před naformátováním nové karty Eye-Fi pro první použití zkopírujte do svého počítače instalační soubory Eye-Fi Center. Udělejte to před naformátováním karty. 90 Používání fotoaparátu s počítačem

91 Pořízené snímky jsou přenášeny prostřednictvím bezdrátové sítě LAN. Pokud jste v letadle nebo na jiném místě, kde je používání bezdrátové komunikace omezeno nebo zakázáno, kartu Eye-Fi nepoužívejte nebo komunikaci s kartou Eye-Fi vypněte (strana 95). Po vložení karty Eye-Fi se na displeji zobrazí indikátor Eye-Fi. Stav komunikace indikuje jeho průhlednost nebo neprůhlednost indikuje (viz níže). Je průhledný Není průhledný Nelze nalézt přístupový bod nebo neexistují obrazová data k přenosu. Probíhá přenos snímků Bliká Vyhledávání přístupových bodů Během přenosu dat se na displeji zobrazuje ikona komunikace. Během přenosu dat je vyřazena funkce Autom. vypn. (strana 100). Pokud se během přenosu dat pokusíte fotoaparát vypnout, na displeji se zobrazí výzva k potvrzení. Postupujte podle pokynů výzvy (strana 122). Přenos velkého počtu snímků může trvat jistou dobu. Snímky na kartě Eye-Fi mohou být po uskutečnění přenosu obrazových dat odstraněny, závisí na typu karty Eye-Fi. Při záznamu videoklipu na kartu Eye-Fi může záznam dat trvat dlouhou dobu amůže docházet k výpadkům v obraze a/nebo zvuku. Správná datová komunikace karty Eye-Fi nemusí být možná kvůli nastavení fotoaparátu, úrovni baterie nebo provozním podmínkám. 91 Používání fotoaparátu s počítačem

92 Soubory a složky Při každém vyfotografování snímku, natočení videoklipu nebo uskutečnění jiné operace, při níž se ukládají data, fotoaparát vytvoří soubor. Soubory jsou seskupeny a uloženy ve složkách. Každý soubor a složka má své vlastní jedinečné jméno. Podrobnosti o tom, jak jsou složky uspořádány v paměti, najdete v části Struktura složek paměti (strana 93). Soubor Jméno a nejvyšší povolený počet Každá složka může obsahovat až souborů pojmenovaných CIMG0001 až CIMG9999. Přípona souboru závisí na typu souboru. Příklad Jméno 26. souboru: CIMG0026.JPG Přípona Pořadové číslo (4 číslice) Složky Jména složek začínají 100CASIO a končí 999CASIO. V paměti může být až 900 složek. Režim BEST SHOT (strana 46) obsahuje ukázkovou scénu s optimalizovaným nastavením pro obrázky z aukce. Ukázková scéna se jmenuje For ebay nebo Aukce (podle modelu vašeho fotoaparátu). Obrázky vyfotografované se scénou ebay se ukládají do složky nazvané 100_EBAY. Obrázky vyfotografované se scénou Aukce se ukládají do složky nazvané 100_AUCT. Mezi režimy BEST SHOT je rovněž scénický režim s názvem For YouTube, který optimalizuje nastavení pro natáčení videoklipů kpřenosu na server YouTube. Obrázky vyfotografované se scénou YouTube se ukládají do složky nazvané 100YOUTB. Jméno 100. složky: 100CASIO Pořadové číslo (3 číslice) Jména souborů a složek si můžete také prohlédnout na svém počítači. Podrobnosti o zobrazování jmen souborů na displeji fotoaparátu najdete na straně 10. Celkový počet složek a souborů, které lze uložit, záleží na velikosti a kvalitě snímků a na kapacitě použité paměťové karty. 92 Používání fotoaparátu s počítačem

93 Data na paměťové kartě Fotoaparát ukládá vyfotografované snímky v souladu s pravidly pro souborový systém fotoaparátů (DCF - Design Rule for Camera File System).. Co je DCF Následující operace mají podporu pro snímky kompatibilní s normou DCF. Mějte však na paměti, že společnost CASIO nezaručuje činnost související s těmito operacemi. Přenos snímků kompatibilních s normou DCF z tohoto fotoaparátu do fotoaparátu jiného výrobce a prohlížení. Tisk snímků kompatibilních s normou DCF z tohoto fotoaparátu na tiskárně jiného výrobce. Přenos snímků kompatibilních s normou DCF z jiného fotoaparátu do tohoto fotoaparátu a prohlížení.. Struktura složek paměti DCIM 100CASIO * CIMG0001.JPG CIMG0002.AVI CIMG0003.WAV CIMG0004.JPG CIMG0004.WAV 101CASIO * 102CASIO * MISC AUTPRINT.MRK Složka DCIM Záznamová složka Obrazový soubor Soubor videoklip Zvukový soubor Obrazový soubor audioklipu Zvukový soubor audioklipu Záznamová složka Záznamová složka Složka souborů DPOF Soubor DPOF * Ostatní složky se vytvoří při použití následujících scénických režimů BEST SHOT při záznamu: For ebay nebo Aukce (závisí na modelu vašeho fotoaparátu) nebo For YouTube. Název složky vytvořené pro následující scénický režim. Režim ebay: 100_EBAY Režim Aukce: 100_AUCT Režim YouTube: 100YOUTB 93 Používání fotoaparátu s počítačem

94 . Podporované obrazové soubory Obrazové soubory pořízené tímto fotoaparátem Obrazové soubory vyhovující pravidlům DCF I když je snímek kompatibilní s normou DCF, může se stát, že jej tento fotoaparát nebude schopen zobrazit. Jestliže zobrazujete snímek pořízený jiným fotoaparátem, může trvat dost dlouho, než se na displeji fotoaparátu zobrazí.. Připomínky k manipulaci s daty interní paměti a paměťové karty Při každém kopírování obsahu paměti do počítače je nutno zkopírovat také složku DCIM s veškerým obsahem. Abyste si mezi různými kopiemi složek DCIM složkách zachovali přehled, je dobrým řešením složku DCIM po zkopírování do počítače přejmenovat např. na datum nebo něco podobného. Pokud se později rozhodnete složku přesunout zpět do fotoaparátu, nezapomeňte ji před tím přejmenovat zpět na DCIM. Fotoaparát je navržen tak, že rozpozná pouze kořenový soubor s názvem DCIM. Všimněte si také, že fotoaparát nebude schopen rozpoznat složky uvnitř složky DCIM, pokud nebudou mít jména, která měly původně při kopírování z fotoaparátu do počítače. Složky a soubory musí být uloženy v uspořádání podle Struktura složek paměti, které je vyobrazeno na straně 93, jinak by je fotoaparát nebyl schopen správně rozeznat. 94 Používání fotoaparátu s počítačem

95 Další nastavení (Nastavit) Tento oddíl popisuje položky nabídky, které lze použít ke konfiguraci nastavení provádění dalších operací v režimu REC a PLAY. Další informace naleznete v těchto odstavcích: Nabídka REC (strana 51) Nabídka PLAY (strana 70) Vypnutí komunikace karty Eye-Fi (Eye-Fi) [SET] * MENU * Záložka Nastavit * Eye-Fi Chcete-li komunikaci karty Eye-Fi vypnout, vyberte Vypnout (strana 90). Nastavení konfigurace zvuku fotoaparátu (Zvuky) [SET] * MENU * Záložka Nastavit * Zvuky Spuštění Namáčknutí Expozice Ovládání = Ovládání = Přehrát Specifikuje zvuk při spuštění. Zvuk 1-5: Interní zvuky (1 až 5) Vypnout: Vypnout zvuk Určuje hlasitost zvuku. Toto nastavení slouží také k nastavení zvukové úrovně videovýstupu (strana 68). Určuje hlasitost audiovýstupu u videoklipu a audioklipu. Toto nastavení slouží také k nastavení zvukové úrovně videovýstupu (strana 68). Při nastavení hlasitosti na úroveň 0 se zvukový výstup vypne. 95 Další nastavení (Nastavit)

96 Konfigurace obrázku úvodní stránky (Spuštění) [SET] * MENU * Záložka Nastavit * Spuštění Zobrazte snímek, který chcete použít jako jako obrázek úvodní stránky a poté vyberte Zapnout. Obrázek úvodní stránky se nezobrazí, pokud fotoaparát zapnete stiskem [p] (PLAY). Jako obrázek úvodní stránky můžete vybrat vlastnoručně vyfotografovaný snímek nebo můžete použít speciální úvodní obrázek umístěný v interní paměti fotoaparátu. Pokud si jako obrázek úvodní stránky vyberete audioklip, zvuk nebude při spuštění hrát. Formátováním interní paměti (strana 102) se odstraní aktuální obrázek úvodní stránky. Stanovení pravidla generování pořadových čísel ve jménech souborů (Číslo souboru) [SET] * MENU * Záložka Nastavit * Číslo souboru Pomocí následujícího postupu můžete stanovit pravidlo, jímž se bude řídit generování pořadových čísel používaných ve jménech souborů (strana 92). Pokračovat Reset Určí, aby si fotoaparát zapamatoval naposledy použité číslo souboru. Nový soubor bude opatřen příštím pořadovým číslem, i když jsou soubory odstraněny nebo je vložena prázdná paměťová karta. Pokud je vložena paměťová karta, na níž jsou již uloženy soubory, a nejvyšší pořadové číslo stávajícího souboru je vyšší než nejvyšší pořadové číslo, které si fotoaparát zapamatoval, pojmenování nových souborů začne od nejvyššího pořadového čísla stávajícího souboru plus 1. Obnoví přiřazování pořadových čísel od 0001 po odstranění všech souborů nebo po výměně paměťové karty za prázdnou. Pokud je vložena paměťová karta, na níž jsou již uloženy soubory, číslování nových souborů začne od nejvyššího pořadového čísla stávajících souborů plus Další nastavení (Nastavit)

97 Nastavení Světového času (Světový čas) [SET] * MENU * Záložka Nastavit * Světový čas Stránku Světový čas můžete použít k zobrazení aktuálního času v pásmu, které se od vašeho města pro domácí čas liší, např. když jste na dovolené apod. Světový čas ukazuje aktuální čas ve 162 městech celého světa ve 32 časových pásmech. 1. Tlačítky [8] a [2] vyberte Destinace a poté stiskněte tlačítko [6]. Chcete-li změnit geografickou oblast a město, kde fotoaparát normálně používáte, vyberte Doma. 2. Tlačítky [8] a [2] vyberte Město a poté stiskněte tlačítko [6]. Chcete-li změnit nastavení Destinace na letní čas, vyberte tlačítky [8] a [2] položku Letní čas a potom Zapnout. Letní čas se používá v některých částech světa a posouvá během letních měsíců aktuální čas o hodinu napřed. 3. Tlačítky [8], [2], [4] a [6] vyberte požadovanou geografickou oblast a poté stiskněte tlačítko [SET]. 4. Tlačítky [8] a [2] vyberte požadované město a poté stiskněte tlačítko [SET]. 5. Stiskněte tlačítko [SET]. Před konfigurací nastavení Světový čas se ujistěte, že nastavení Město pro domácí čas je místem, kde žijete nebo normálně používáte fotoaparát. Pokud tomu tak není, vyberte na displeji v kroku 1 Doma a nakonfigurujte potřebné nastavení položek pro Město pro domácí čas, datum a čas (strana 98). 97 Další nastavení (Nastavit)

98 Snímky s časovým razítkem (Časové razítko) [SET] * MENU * Záložka Nastavit * Časov.razítko Fotoaparát lze nakonfigurovat tak, aby bylo v pravém dolním rohu každého snímku zobrazeno pouze datum nebo datum i čas pořízení snímku. Jakmile jsou datum a čas vloženy do snímku, nelze jej upravit ani odstranit. Příklad: 10. července 2015, 13:25 Datum 2015/7/10 Datum&Čas Vypnout 2015/7/10 1:25pm Bez zobrazení data nebo času I když fotografie neopatříte razítkem data a/nebo času, můžete tak učinit později, pomocí funkce DPOF nebo některých tiskových aplikací (strana 82). Digitální zoom je během zapnutí funkce časové razítko vyřazen. Při použití některých scénických režimů BEST SHOT je funkce časové razítko vypnuta. Nastavení hodin fotoaparátu (Upravit) [SET] * MENU * Záložka Nastavit * Upravit [8] [2] Změna nastavení na pozici kurzoru [4] [6] Přesun kurzoru mezi nastavením [0] (Videoklip) Přepíná mezi 12hodinovým a 24hodinovým formátem Až dokončíte všechna nastavení času tak, jak potřebujete, aplikujte je stiskem [SET]. Lze určit datum od roku 2001 do roku Před nastavením času a datumu nezapomeňte zvolit vaše domácí město (strana 97). Pokud nastavíte čas a datum u nesprávně vybraného města pro domácí čas, časy a data všech měst pro světový čas (strana 97) budou chybné. 98 Další nastavení (Nastavit)

99 Specifikace formátu data (Formát data) [SET] * MENU * Záložka Nastavit * Formát data Můžete si vybrat mezi třemi různými formáty. Příklad: 10. července 2015 RR/MM/DD 15/7/10 DD/MM/RR 10/7/15 MM/DD/RR 7/10/15 Volba jazyka displeje (Language) [SET] * MENU * Záložka Nastavit * Language. Vyberte požadovaný jazyk displeje. 1Vyberte záložku vpravo. 2Vyberte Language. 3Vyberte požadovaný jazyk. Modely fotoaparátů prodávané v některých geografických oblastech nemusí zvolený jazyk zobrazovaných údajů podporovat Konfigurace režimu spánku (Režim spánku) [SET] * MENU * Záložka Nastavit * Režim spánku Tato funkce vypne displej fotoaparátu a rozsvítí zadní indikátor (zeleně), pokud během přednastaveného časového intervalu nedojde k žádné operaci. Chcete-li jej znovu zapnout, stiskněte jakékoli tlačítko. Nastavení časových intervalů: 30 s, 1 min, 2 min, Vypnout (Režim spánku je při nastavení Vypnout vyřazen.) Při některé z následujících podmínek je režim spánku vyřazen. V režimu PLAY Během připojení fotoaparátu k počítači nebo jinému zařízení Během režimu O Tracking Během přehrávání nebo nahrávání hlasového záznamu Během záznamu a přehrávání videoklipu Pokud je aktivován režim spánku i Automatické vypínání, funkce Automatické vypínání má přednost. 99 Další nastavení (Nastavit)

Návod k použití. Digitální fotoaparát

Návod k použití. Digitální fotoaparát Digitální fotoaparát Cz Návod k použití Děkujeme vám za zakoupení tohoto produktu CASIO. Před jeho použitím se nezapomeňte seznámit se všemi bezpečnostními pokyny tohoto návodu k použití. Návod k použití

Více

Návod k použití. Digitální fotoaparát

Návod k použití. Digitální fotoaparát Cz Digitální fotoaparát Návod k použití Děkujeme vám za zakoupení tohoto produktu CASIO. Před jeho použitím se nezapomeňte seznámit se všemi bezpečnostními pokyny tohoto návodu k použití. Návod k použití

Více

Návod k použití. Digitální fotoaparát

Návod k použití. Digitální fotoaparát Digitální fotoaparát Cz Návod k použití Děkujeme vám za zakoupení tohoto produktu CASIO. Před jeho použitím se nezapomeňte seznámit se všemi bezpečnostními pokyny tohoto návodu k použití. Návod k použití

Více

Návod k použití. Digitální fotoaparát

Návod k použití. Digitální fotoaparát Digitální fotoaparát Cz Návod k použití Děkujeme vám za zakoupení tohoto produktu CASIO. Před jeho použitím se nezapomeňte seznámit se všemi bezpečnostními pokyny tohoto návodu k použití. Návod k použití

Více

Návod k použití. Digitální fotoaparát

Návod k použití. Digitální fotoaparát Digitální fotoaparát Cz Návod k použití Děkujeme vám za zakoupení tohoto produktu CASIO. Před jeho použitím se nezapomeňte seznámit se všemi bezpečnostními pokyny tohoto návodu k použití. Návod k použití

Více

Návod k použití. Digitální fotoaparát

Návod k použití. Digitální fotoaparát Digitální fotoaparát Cz Návod k použití Děkujeme vám za zakoupení tohoto produktu CASIO. Před jeho použitím se nezapomeňte seznámit se všemi bezpečnostními pokyny tohoto návodu k použití. Návod k použití

Více

Návod k použití. Digitální fotoaparát. Chcete-li přejít na část Jak maximálně využít funkci Dynamic Photo, klikněte sem!

Návod k použití. Digitální fotoaparát. Chcete-li přejít na část Jak maximálně využít funkci Dynamic Photo, klikněte sem! Digitální fotoaparát Cz Návod k použití Děkujeme vám za zakoupení tohoto produktu CASIO. Před jeho použitím se nezapomeňte seznámit se všemi bezpečnostními pokyny tohoto návodu k použití. Návod k použití

Více

Návod k použití. Digitální fotoaparát. Chcete-li přejít na část Jak maximálně využít funkci Dynamic Photo, klikněte sem!

Návod k použití. Digitální fotoaparát. Chcete-li přejít na část Jak maximálně využít funkci Dynamic Photo, klikněte sem! Digitální fotoaparát Cz Návod k použití Děkujeme vám za zakoupení tohoto produktu CASIO. Před jeho použitím se nezapomeňte seznámit se všemi bezpečnostními pokyny tohoto návodu k použití. Návod k použití

Více

Návod k použití. Digitální fotoaparát

Návod k použití. Digitální fotoaparát Digitální fotoaparát Cz Návod k použití Děkujeme vám za zakoupení tohoto produktu CASIO. Před jeho použitím se nezapomeňte seznámit se všemi bezpečnostními pokyny tohoto návodu k použití. Návod k použití

Více

Návod k použití. Digitální fotoaparát

Návod k použití. Digitální fotoaparát Digitální fotoaparát Cz Návod k použití Děkujeme vám za zakoupení tohoto produktu CASIO. Před jeho použitím se nezapomeňte seznámit se všemi bezpečnostními pokyny tohoto návodu k použití. Návod k použití

Více

Návod k použití. Digitální fotoaparát. Chcete-li přejít na část Jak maximálně využít funkci Dynamic Photo, klikněte sem!

Návod k použití. Digitální fotoaparát. Chcete-li přejít na část Jak maximálně využít funkci Dynamic Photo, klikněte sem! Digitální fotoaparát Cz Návod k použití Děkujeme vám za zakoupení tohoto produktu CASIO. Před jeho použitím se nezapomeňte seznámit se všemi bezpečnostními pokyny tohoto návodu k použití. Návod k použití

Více

Návod k použití. Digitální fotoaparát. Chcete-li přejít na část Jak maximálně využít funkci Dynamic Photo, klikněte sem!

Návod k použití. Digitální fotoaparát. Chcete-li přejít na část Jak maximálně využít funkci Dynamic Photo, klikněte sem! Digitální fotoaparát Cz Návod k použití Děkujeme vám za zakoupení tohoto produktu CASIO. Před jeho použitím se nezapomeňte seznámit se všemi bezpečnostními pokyny tohoto návodu k použití. Návod k použití

Více

MP5. Příručka pro rychlé spuštění

MP5. Příručka pro rychlé spuštění MP5 Příručka pro rychlé spuštění Názvy součástí Shora Tlačítko spouště Reproduktor Tlačítko Zap./Vyp. Zepředu Blesk Indikátor samospouště Oko pro zavěšení na krk Objektiv Mikrofon Zdola Kryt baterií Objímka

Více

Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony

Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony Uživatelská příručka www.rollei.cz Tento produkt je bezdrátové dálkové ovládání, které umožňuje uživateli uvolnit závěrku fotoaparátu

Více

JUMPER II UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

JUMPER II UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA JUMPER II UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA 1 ZAČÍNÁME Popis a ovládací prvky 1. Vypínač/spoušť 2. Kontrolka LED 3. Reproduktor 4. USB port 5. Objektiv 6. Slot pro mikrokartu SD 7. Mikrofon 8. Displej LCD 9. Připojení

Více

Uživatelský manuál Kamera do auta

Uživatelský manuál Kamera do auta Uživatelský manuál Kamera do auta Upozornění Výrobek nevystavujte přímému slunečnímu záření nebo zdrojům tepla. Může být poškozen kryt nebo vnitřní součástky. Před vložením nebo vyjmutím paměťové karty

Více

Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV6YA2H0

Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV6YA2H0 Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV6YA2H0 Obsah balení Před použitím fotoaparátu zkontrolujte, zda balení obsahuje následující položky. Pokud některá z položek chybí, kontaktujte prodejce fotoaparátu. Fotoaparát

Více

Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV3JA2H0

Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV3JA2H0 Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV3JA2H0 Obsah balení Před použitím fotoaparátu zkontrolujte, zda balení obsahuje následující položky. Pokud některá z položek chybí, kontaktujte prodejce fotoaparátu. Fotoaparát

Více

Digitální fotoaparát Návod k použití

Digitální fotoaparát Návod k použití Cz Digitální fotoaparát Návod k použití Děkujeme vám za zakoupení tohoto produktu CASIO. Před jeho použitím se nezapomeňte seznámit se všemi bezpečnostními pokyny tohoto návodu k použití. Návod k použití

Více

HP V5560u. Digitální videokamera. Stručná uživatelská příručka

HP V5560u. Digitální videokamera. Stručná uživatelská příručka HP V5560u Digitální videokamera Stručná uživatelská příručka Další informace o obsluze této videokamery a řešení případných problémů získáte v uživatelské příručce, která je umístěna na přiloženém disku

Více

Helmer carcam FULL HD (Černá skříňka do auta)

Helmer carcam FULL HD (Černá skříňka do auta) Helmer carcam FULL HD (Černá skříňka do auta) Uživatelská příručka 1 Děkujeme za zakoupení kamery. Tato příručka obsahuje podrobný popis použití, poskytne Vám informace o produktu, včetně provozu a technických

Více

Digitální fotoaparát FinePix Real 3D W1

Digitální fotoaparát FinePix Real 3D W1 Digitální fotoaparát FinePix Real 3D W1 Příslušenství v balení: Návod k použití Baterie NP-95 Síťový zdroj AC-5VC Software FinePix Viewer USB kabel Řemínek ten přichytíte k fotoaparátu dle obrázku na str.

Více

HDTV kamera do auta černá skříňka

HDTV kamera do auta černá skříňka HDTV kamera do auta černá skříňka (uživatelská příručka) v1.2 Děkujeme za zakoupení kamery. Tato příručka obsahuje podrobný popis použití, poskytne Vám informace o produktu, včetně provozu a technických

Více

Kamera do auta DFS-J510

Kamera do auta DFS-J510 Uživatelská příručka Kamera do auta DFS-J510 2018-09-18 Představení produktu 1)TF Slot 2)NAHORU 3)MENU 4)DOLŮ 5)mikrofon 6)Reset 7)Power 8)HOLD 9)Mode 10)OK 11)USB 12)HDMI výstup Popis prvků TF Slot TF

Více

Úvod. Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku Rollei! Před použitím zařízení, přečtěte si prosím pozorně tento návod.

Úvod. Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku Rollei! Před použitím zařízení, přečtěte si prosím pozorně tento návod. Úvod Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku Rollei! Před použitím zařízení, přečtěte si prosím pozorně tento návod. Pozor! 1.Tento výrobek je citlivé zařízení, zacházejte s ním opatrně. Chcete-li ochránit

Více

PENTAX O-FC1. Obrazovka s menu. Spuštění záznamu na dálku. Z menu vyberte funkci

PENTAX O-FC1. Obrazovka s menu. Spuštění záznamu na dálku. Z menu vyberte funkci PENTAX O-FC1 Obrazovka s menu Z menu vyberte funkci Uživatelská příručka V této příručce je vysvětleno jak používat funkce dálkového ovládání s fotoaparáty, které jsou kompatibilní s touto paměťovou kartou.

Více

Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV7EA2H1

Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV7EA2H1 Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV7EA2H1 Obsah balení Před použitím fotoaparátu zkontrolujte, zda balení obsahuje následující položky. Pokud některá z položek chybí, kontaktujte prodejce fotoaparátu. Fotoaparát

Více

Návod k použití. Digitální fotoaparát

Návod k použití. Digitální fotoaparát Digitální fotoaparát Cz Návod k použití Děkujeme vám za zakoupení tohoto produktu CASIO. Před jeho použitím se nezapomeňte seznámit se všemi bezpečnostními pokyny tohoto návodu k použití. Návod k použití

Více

Rollei Compact Timer Remote Controll

Rollei Compact Timer Remote Controll Rollei Compact Timer Remote Controll Uživatelská příručka (Česky) www.rollei.cz Popis prvků ovladače: 1. Konektor 6. SET (NASTAVENÍ) 2. Kabel 7. Podsvícení / zámek 3. Dvoubarevný LED indikátor 8. Kurzorové

Více

Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV7CA2H1

Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV7CA2H1 Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV7CA2H1 Obsah balení Před použitím fotoaparátu zkontrolujte, zda balení obsahuje následující položky. Pokud některá z položek chybí, kontaktujte prodejce fotoaparátu. Fotoaparát

Více

Návod k použití. Digitální fotoaparát

Návod k použití. Digitální fotoaparát Digitální fotoaparát Cz Návod k použití Děkujeme vám za zakoupení tohoto produktu CASIO. Před jeho použitím se nezapomeňte seznámit se všemi bezpečnostními pokyny tohoto návodu k použití. Návod k použití

Více

DVR10 - digitální video kamera (černá skříňka) určená k záznamu jízdy vozidla. Uživatelská příručka

DVR10 - digitální video kamera (černá skříňka) určená k záznamu jízdy vozidla. Uživatelská příručka DVR10 - digitální video kamera (černá skříňka) určená k záznamu jízdy vozidla Uživatelská příručka Obsah Funkce kamery... 2 Obsah balení... 2 Spuštění a nabíjení... 3 Popis kamery a ovládacích prvků...

Více

Návod k použití. Digitální fotoaparát

Návod k použití. Digitální fotoaparát Digitální fotoaparát Cz Návod k použití Děkujeme vám za zakoupení tohoto produktu CASIO. Před jeho použitím se nezapomeňte seznámit se všemi bezpečnostními pokyny tohoto návodu k použití. Návod k použití

Více

Uživatelská příručka. Hodinky s kamerou. Vážení zákazníci, Před použitím přístroje prosím přečtěte tento návod.

Uživatelská příručka. Hodinky s kamerou. Vážení zákazníci, Před použitím přístroje prosím přečtěte tento návod. Uživatelská příručka Hodinky s kamerou Vážení zákazníci, Před použitím přístroje prosím přečtěte tento návod. 1. Úvod Dostává se Vám do rukou kamera s mikrofonem, záznamem obrazu a zvuku skrytá v náramkových

Více

VQDV03. Příručka uživatele

VQDV03. Příručka uživatele VQDV03 Příručka uživatele Děkujeme Vám, že jste si zakoupili tuto sportovní kameru. Prosím, přečtěte si pečlivě následující provozní instrukce. Nutné pro správné používání a provozování kamery. Doporučujeme

Více

2. Přísavný držák 5. HDMI kabel 8. Záruční list 3. Autonabíječka 6. AV kabel 9. GPS přijímač kabel (pouze pro RR520G kterébudujív GPS funkce)

2. Přísavný držák 5. HDMI kabel 8. Záruční list 3. Autonabíječka 6. AV kabel 9. GPS přijímač kabel (pouze pro RR520G kterébudujív GPS funkce) 1. Obsah balení 1. Digitálníkamera 4. USB kabel 7. Prestigio do auta 2. Přísavný držák 5. HDMI kabel 8. Záruční list 3. Autonabíječka 6. AV kabel 9. GPS přijímač kabel (pouze pro RR520G kterébudujív GPS

Více

Uživatelský manuál Akční kamera

Uživatelský manuál Akční kamera Uživatelský manuál Akční kamera Obsah Poznámky Seznam dílů Popis Instalace Jak používat vodotěsné pouzdro Instalace baterie a zapnutí/vypnutí Nabíjení baterie a připojení k počítači Připevnění k držáku

Více

Digitální fotoalbum Braun DigiAlbum 7. Návod k použití

Digitální fotoalbum Braun DigiAlbum 7. Návod k použití Digitální fotoalbum Braun DigiAlbum 7 Návod k použití 1 Před prvním použitím se prosím nejprve pečlivě seznamte s bezpečnostními pokyny a upozorněními. Pozornost věnujte všem upozorněním na výrobku a v

Více

BDVR 2.5. Návod na použití

BDVR 2.5. Návod na použití Vážený zákazníku! Děkujeme Vám, za zakoupení přenosného záznamového zařízení DVR. Před použitím si pozorně přečtěte tento návod na použití. Popis Zařízení 2 1) SD slot 2) Zelená LED (spuštěné zařízení)

Více

Digitální fotoaparát Acer CP-8660. Uživatelská příručka

Digitální fotoaparát Acer CP-8660. Uživatelská příručka Digitální fotoaparát Acer CP-8660 Uživatelská příručka OBSAH 2 ÚVOD 2 Přehled 3 Obsah balení 4 SEZNÁMENÍ S FOTOAPARÁTEM 4 Pohled zepředu 5 Pohled zezadu 8 Stavová LED kontrolka 9 Ikony na LCD monitoru

Více

PALUBNÍ CAMERA, HD. příručka. Aby jste lépe využívali veškeré funkce Auto DVR, přečtěte si prosím návod před použitím pečlivě.

PALUBNÍ CAMERA, HD. příručka. Aby jste lépe využívali veškeré funkce Auto DVR, přečtěte si prosím návod před použitím pečlivě. PALUBNÍ CAMERA, HD příručka 87231 Aby jste lépe využívali veškeré funkce Auto DVR, přečtěte si prosím návod před použitím pečlivě. Pozor 1. Vložte paměťovou kartu do auta DVR a formátujte. Prosím vložte

Více

Kamera do auta s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-205A

Kamera do auta s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-205A Kamera do auta s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-205A Úvod Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním použitím přístroje. HD kamera do auta HQS-205A je špičkové řešení pro náročné uživatele

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL. -Tlačítko ON/OFF. Stiskněte tlačítko napájení, jednou pro zapnutí ON - modrá kontrolka svítí

UŽIVATELSKÝ MANUÁL. -Tlačítko ON/OFF. Stiskněte tlačítko napájení, jednou pro zapnutí ON - modrá kontrolka svítí UŽIVATELSKÝ MANUÁL Použití videokamery do auta -Tlačítko ON/OFF Stiskněte tlačítko napájení, jednou pro zapnutí ON - modrá kontrolka svítí Stiskněte opět tlačítko napájení OFF modrá kontrolka zhasne Upozornění:

Více

BDVR HD IR. Návod na použití

BDVR HD IR. Návod na použití Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení přenosného záznamového zařízení DVR. Před použitím si pozorně přečtěte tento návod na použití. Popis zařízení 3 1) HDMI konektor 2) USB konektor 3) Konektor

Více

JOLT Duo Uživatelský manuál

JOLT Duo Uživatelský manuál JOLT Duo Uživatelský manuál JOLT Duo 1 Obsah 1. Začínáme 3 1.1 váš fotoaparát 3 1.2 Pomocí tlačítek 4 1.3 Nabíjení fotoaparátu 4 1.4 Instalace karty SD 5 1.5 Zapnutí / vypnutí 5 1.6 Nastavení menu 6 2.

Více

Kamera do auta s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-205B

Kamera do auta s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-205B Kamera do auta s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-205B Úvod Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním použitím přístroje. Kamera do auta HQS-205B je zařízení pro nenáročné uživatele, kterým

Více

1. Obsah balení. 2. Přehled zařízení. 1. Digitální videokamera do auta 5. 15cm datový kabel

1. Obsah balení. 2. Přehled zařízení. 1. Digitální videokamera do auta 5. 15cm datový kabel 1. Obsah balení 1. Digitální videokamera do auta 5. 15cm datový kabel Prestigio 2. Přísavný držák 6. Nabíjecí baterie 3. Autonabíječka 4. 3,6m napájecí kabel 2. Přehled zařízení 7. Stručný návod k obsluze

Více

Digitální (počítačová) kamera s mikrofonem AIPTEK PENCAM VOICE II

Digitální (počítačová) kamera s mikrofonem AIPTEK PENCAM VOICE II NÁVOD K OBSLUZE Digitální (počítačová) kamera s mikrofonem AIPTEK PENCAM VOICE II Obj. č.: 99 48 75 Digitální kamera (fotoaparát), videokamera a počítačová kamera (WebCam) v jednom! Do zabudované paměti

Více

Rollei Profesionální odpalovač blesků 2.4G Pro Canon a Nikon

Rollei Profesionální odpalovač blesků 2.4G Pro Canon a Nikon Rollei Profesionální odpalovač blesků 2.4G Pro Canon a Nikon Uživatelská příručka www.rollei.cz Začínáme Popis zařízení 1. Gumová krytka 2. Micro USB port 3. Skupina B 4. Skupina A / Nastavení vlastní

Více

Video boroskop AX-B520. Návod k obsluze

Video boroskop AX-B520. Návod k obsluze Video boroskop AX-B520 Návod k obsluze Obsah 1. Bezpečnostní instrukce... 3 2. Popis funkce... 3 3. Technické údaje... 4 4. Popis přístroje... 5 5. Obsluha zařízení... 7 6. Upozornění... 13 2 1. Bezpečnostní

Více

Actioncam Gimball. Uživatelská příručka (Česky)

Actioncam Gimball. Uživatelská příručka (Česky) Actioncam Gimball Uživatelská příručka (Česky) www.rollei.cz Popis produktu Instalace software Stáhněte a nainstalujte aplikaci Rollei nazvanou "Rollei AC Gimbal" na svůj telefon. Aplikace podporuje ios

Více

ZRCÁTKO S VESTAVĚNOU DVR KAMEROU DS-430DVR

ZRCÁTKO S VESTAVĚNOU DVR KAMEROU DS-430DVR ZRCÁTKO S VESTAVĚNOU DVR KAMEROU DS-430DVR Děkujeme vám za zakoupení zařízení od naší společnosti. Před použitím si přečtěte prosím tento návod k obsluze. POPIS DOTYKOVÝCH TLAČÍTEK NA ČELNÍM PANELU: -

Více

Diktafon vhodný pro nahrávání hovorů na smartphonech včetně iphone

Diktafon vhodný pro nahrávání hovorů na smartphonech včetně iphone Diktafon vhodný pro nahrávání hovorů na smartphonech včetně iphone Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Přístroj lze použít jako běžný diktafon Velmi jednoduché nahrávání probíhajících hovorů Nahrávání

Více

Digitální fotoaparát DC C1000 Uživatelská příručka. Vítejte

Digitální fotoaparát DC C1000 Uživatelská příručka. Vítejte Digitální fotoaparát DC C1000 Uživatelská příručka Vítejte Autorská práva Copyright 2006 BenQ Corporation. Všechna práva vyhrazena. Žádná část této publikace nesmí být kopírována, přenášena, přepisována

Více

ZÁKLADY. Spoušť/ tlačítko výběru Mikrofon Slot mikro SD paměťové karty Kontrolka nabíjení. Rozhraní mikro USB Zapnutí/tlačítko režim Objektiv

ZÁKLADY. Spoušť/ tlačítko výběru Mikrofon Slot mikro SD paměťové karty Kontrolka nabíjení. Rozhraní mikro USB Zapnutí/tlačítko režim Objektiv UŽIVATELSKÝ MANUÁL UPOZORNĚNÍ 1. Svou kameru vždy chraňte před pády, nárazy a dopady. 2. Zajistěte, aby kamera byla umístěna v dostatečné vzdálenost od zdrojů silného magnetického pole jako jsou elektrické

Více

Zetta Z16. Návod k obsluze. Kontakt na dodavatele. SHX Trading s.r.o. Týmlova 8, Praha 4, Tel: ,

Zetta Z16. Návod k obsluze. Kontakt na dodavatele. SHX Trading s.r.o. Týmlova 8, Praha 4, Tel: , Zetta Z16 Návod k obsluze Kontakt na dodavatele SHX Trading s.r.o. Týmlova 8, Praha 4, 140 00 Tel: 244 472 125, e-mail: info@spyobchod.cz www.spyobchod.cz Stránka 1 Rychlý průvodce 1) Zařízení nabijte

Více

Smartphone Gimball. Uživatelská příručka (Česky)

Smartphone Gimball. Uživatelská příručka (Česky) Smartphone Gimball Uživatelská příručka (Česky) www.rollei.cz Popis produktu Instalace software Stáhněte a nainstalujte aplikaci Rollei nazvanou "Rollei Smart Gimbal" na svůj telefon. Aplikace podporuje

Více

Rollei Profesionální odpalovač blesků 2.4G pro Sony

Rollei Profesionální odpalovač blesků 2.4G pro Sony Rollei Profesionální odpalovač blesků 2.4G pro Sony Uživatelská příručka www.rollei.cz Začínáme Popis zařízení 1. Gumová krytka 2. Micro USB port 3. Skupina B 4. Skupina A / Nastavení vlastní funkce 5.

Více

1. Prestigio car DVR 2. Montážní přísavka 3. Nabíječ 5VDC 4. Kabel USB 5. Průvodce rychlým startem 6. Kabel AV. Menu.

1. Prestigio car DVR 2. Montážní přísavka 3. Nabíječ 5VDC 4. Kabel USB 5. Průvodce rychlým startem 6. Kabel AV. Menu. 1. Obsah balení 1. Prestigio car DVR 2. Montážní přísavka 3. Nabíječ 5VDC 4. Kabel USB 5. Průvodce rychlým startem 6. Kabel AV 2. Popis výrobku 1 Slot pro kartu SD/MMC 10 UP (nahoru) 2 Mikrofon 11 REC/Snap

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Začínáme Představení produktu 1 Microphone LED světlo/blesk 3 Zrcadlo (pro vlastní portrét 4 Čočka 5 Klip 6 Držák řemínku 7 Přepínač režimu: 3 4 5 7 8 Kamera ( 6 Diktafon ( Fotoaparát

Více

IRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac

IRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac IRIScan Anywhere 5 PDF Scan anywhere, go paperless! for Windows and Mac Mobile scanner & OCR software Začínáme Tato stručná uživatelská příručka vám pomůže začít používat produkt IRIScan TM Anywhere 5.

Více

Technické údajedsc-hx20v

Technické údajedsc-hx20v Technické údajedsc-hx20v Příslušenství je určené pro konkrétní modely. Specifikace se mohou v různých zemích lišit. Objektiv Optický zoom Zoom s čistým obrazem Digitální zoom F Ohnisková vzdálenost (f=

Více

Uživatelský manuál Kamera do auta

Uživatelský manuál Kamera do auta Uživatelský manuál Kamera do auta Upozornění Výrobek sami nerozebírejte, neboť může dojít k poškození vnitřních komponent. Výrobek nevystavujte přímému slunečnímu záření nebo zdrojům tepla. Může být poškozen

Více

Černá skříňka se dvěma kamerami určená k záznamu jízdy vozidla

Černá skříňka se dvěma kamerami určená k záznamu jízdy vozidla Černá skříňka se dvěma kamerami určená k záznamu jízdy vozidla Před prvním použitím výrobku si přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby Obsah Funkce kamery... 1 Popis kamery

Více

Návod k použití funkcí pro pokročilé uživatele Digitální fotoaparát. Model č. DMC-FP2

Návod k použití funkcí pro pokročilé uživatele Digitální fotoaparát. Model č. DMC-FP2 Návod k použití funkcí pro pokročilé uživatele Digitální fotoaparát Model č. DMC-FP2 DMC-FP1 Před připojením, používáním nebo nastavováním tohoto produktu si přečtěte celý návod. VQT2N14 Průvodce pro rychlé

Více

h Počítač h Baterie h Napájecí šňůra h Knihy:

h Počítač h Baterie h Napájecí šňůra h Knihy: Číslo dílu: 92P1924 Děkujeme, že jste si zakoupili počítač IBM ThinkPad X Series. Porovnejte položky tohoto seznamu s položkami v krabici. Pokud některá z těchto položek chybí, obraťte se na svého prodejce.

Více

DVR přijímač pro skryté kamery s dotykovým LCD

DVR přijímač pro skryté kamery s dotykovým LCD DVR přijímač pro skryté kamery s dotykovým LCD Návod k použití Hlavní výhody produktu: Až čtyři nahrávací módy Rozlišení až FULL HD, při použití HDMI kabelu 3 LCD dotykový displej pro pohodlné ovládání

Více

Napájení. Číslo dokumentu: 396855-221. V této příručce je popsán způsob napájení počítače. B ezen 2006

Napájení. Číslo dokumentu: 396855-221. V této příručce je popsán způsob napájení počítače. B ezen 2006 Napájení Číslo dokumentu: 396855-221 B ezen 2006 V této příručce je popsán způsob napájení počítače. Obsah 1 Umíst ní ovládacích prvk a indikátor napájení 2 Zdroje napájení Připojení adaptéru střídavého

Více

DVR12. Kamera (černá skříňka) pro záznam obrazu a zvuku za jízdy se zabudovaným pohybovým senzorem

DVR12. Kamera (černá skříňka) pro záznam obrazu a zvuku za jízdy se zabudovaným pohybovým senzorem DVR12 Kamera (černá skříňka) pro záznam obrazu a zvuku za jízdy se zabudovaným pohybovým senzorem Uživatelská příručka Obsah 1. Popis kamery a ovládací prvky...2 2. Obsah balení...2 3. Napájení a spuštění...3

Více

Uživatelská příručka Kamera do auta DFS-V1

Uživatelská příručka Kamera do auta DFS-V1 Uživatelská příručka Kamera do auta DFS-V1 2018-09-18 Představení produktu 1)TF Slot 2)nahoru 3)MENU 4)dolů 5)mikrofon 6)Reset 7)Vypínač 8)zámek videa 9)Volba režimu 10)OK 11)USB port 12) port zadního

Více

Sportovní HD kamera Uživatelská příručka

Sportovní HD kamera Uživatelská příručka Sportovní HD kamera Uživatelská příručka Systémové požadavky Systémové požadavky Operační systém Microsoft Windows2000, XP, Vista, 7 Procesor Intel Pentium III s vice než 800MHz Vnitřní paměť Větší než

Více

www.kovopolotovary.cz

www.kovopolotovary.cz GotU+ 5140 CHYTRÉ DIGITÁLNÍ DVEŘNÍ KUKÁTKO NÁVOD K POUŽITÍ Všechna práva vyhrazena, včetně jakýchkoliv změn vzhledu, technické funkce a použití produktu bez předchozího oznámení uživatelům. Jiné používání

Více

1. Obsah balení. 2. Přehled zařízení. Stručný návod k obsluze Prestigio RoadRunner PCDVRR515. Digitální videokamera do auta Prestigio

1. Obsah balení. 2. Přehled zařízení. Stručný návod k obsluze Prestigio RoadRunner PCDVRR515. Digitální videokamera do auta Prestigio 1. Obsah balení Digitální videokamera do auta Prestigio Přísavný držák Autonabíječka 3,6m napájecí kabel 15cm datový kabel Stručný návod k obsluze Záruční list 2. Přehled zařízení 1 LED osvětlení (Noční

Více

Návod k použití. Digitální fotoaparát

Návod k použití. Digitální fotoaparát Digitální fotoaparát Cz Návod k použití Děkujeme vám za zakoupení tohoto produktu CASIO. Před jeho použitím se nezapomeňte seznámit se všemi bezpečnostními pokyny tohoto návodu k použití. Návod k použití

Více

Klepněte na téma WB150/WB150F/WB151/WB152/WB152F. Časté otázky. Náhled. Obsah. Základní funkce. Rozšířené funkce. Možnosti snímání.

Klepněte na téma WB150/WB150F/WB151/WB152/WB152F. Časté otázky. Náhled. Obsah. Základní funkce. Rozšířené funkce. Možnosti snímání. Tento návod k použití obsahuje podrobné instrukce k použití fotoaparátu. Přečtěte si jej pozorně. Klepněte na téma Časté otázky Náhled Obsah Základní funkce Rozšířené funkce Možnosti snímání Přehrávání/Úpravy

Více

Návod na hodinky s kamerou model SY-195

Návod na hodinky s kamerou model SY-195 Návod na hodinky s kamerou model SY-195 ( doplněk k originálnímu návodu ) Funkce hodinek : - Pracují i při nízkém osvětlení - Volitelné video rozlišení : 1280x720, 640x480, 352x288 - Rozlišení fotek :

Více

Mini HD Bluetooth kamera Zetta Z18

Mini HD Bluetooth kamera Zetta Z18 Mini HD Bluetooth kamera Zetta Z18 Návod k obsluze Kontakt na dodavatele SHX Trading s.r.o. V Háji 15, Praha 7, 170 00 Tel: 244 472 125, e-mail: info@spyobchod.cz www.spyobchod.cz 1 Rychlý průvodce 1)

Více

Rollei DF-S 240 SE.

Rollei DF-S 240 SE. Obsah balení Rollei DF-S 240 SE skener Držáky negativů/filmů Držák 4v1 Napájecí adapter Kabely Čistící štětec Uživatelská příručka Osazení diapozitivů do držáku 1. Otevřete držák 2. Vložte diapozitivy

Více

7 Přímý tisk (PictBridge)

7 Přímý tisk (PictBridge) 7 Použití funkce Přímý tisk Po připojení fotoaparátu k tiskárně slučitelné s normou PictBridge pomocí USB kabelu můžete přímo bez počítače tisknout pořízené snímky. Po připojení tiskárny k fotoaparátu

Více

Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126

Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126 Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126 Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním použitím přístroje. Obsah návodu Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126...

Více

Konvertibilní Tablet STRUČNÁ PŘÍRUČKA 8085 LKB001X CJB1FH002ASA

Konvertibilní Tablet STRUČNÁ PŘÍRUČKA 8085 LKB001X CJB1FH002ASA V Konvertibilní Tablet STRUČNÁ PŘÍRUČKA 8085 LKB001X CJB1FH002ASA Obsah 1 Začínáme... 1 1.1 Vzhled... 1 1.2 Nabíjení tabletu a klávesnice... 3 1.3 Vložení karet microsd a SIM... 4 1.4 Připojení k přístupovému

Více

MCDVR31H. Mini DVR s vestavěnou HD kamerou a displejem. Uživatelský manuál

MCDVR31H. Mini DVR s vestavěnou HD kamerou a displejem. Uživatelský manuál MCDVR31H Mini DVR s vestavěnou HD kamerou a displejem Uživatelský manuál Kamera je ideální pro záznam provozu v autě nebo pro jiný mobilní záznam. Zařízení ukládá obraz na SD karty do kapacity 32GB. Rozlišení

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL HP KAMERA DO AUTOMOBILU F210

UŽIVATELSKÝ MANUÁL HP KAMERA DO AUTOMOBILU F210 UŽIVATELSKÝ MANUÁL HP KAMERA DO AUTOMOBILU F210 1. ÚVOD 1.1 Vlastnosti Full HD kamera (1920*1080 @ 30fps) Barevný 2,4 palcový LCD displej Širokoúhlá čočka Detekce pohybu Automatické nahrávání v případě

Více

BDVR HD IR. Návod na použití

BDVR HD IR. Návod na použití Návod na použití 2 BDVR HD IR Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení přenosného záznamového zařízení DVR. Před použitím si pozorně přečtěte tento návod na použití. Popis zařízení 3 1) HDMI konektor

Více

Uživatelský manuál. OXE Double HD. Děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Pro správné užívání a funkčnost čtěte prosím následující manuál.

Uživatelský manuál. OXE Double HD. Děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Pro správné užívání a funkčnost čtěte prosím následující manuál. Uživatelský manuál OXE Double HD Děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Pro správné užívání a funkčnost čtěte prosím následující manuál. Děkujeme Vám za volbu našeho výrobku Oxe Double (Černá skříňka

Více

SENCOR SDF 1260. Digitální fotorámeček. Návod k obsluze

SENCOR SDF 1260. Digitální fotorámeček. Návod k obsluze SENCOR SDF 1260 Digitální fotorámeček Návod k obsluze 0 Bezpečnostní informace: Udržujte přístroj mimo působení vody, vlhkosti a prachu. Provozní teplota je 0-40 0 C. Nikdy neumísťujte přístroj do míst

Více

Skrytá minikamera Zetta Z12

Skrytá minikamera Zetta Z12 Skrytá minikamera Zetta Z12 Návod k obsluze Kontakt na dodavatele SHX Trading s.r.o. V Háji 15, Praha 7, 170 00 e-mail: podpora@spionazni-technika.cz www.spionazni-technika.cz 1 Rychlý průvodce 1) Zařízení

Více

HD DVR kamera do auta Návod k použití

HD DVR kamera do auta Návod k použití HD DVR kamera do auta Návod k použití Děkujeme Vám za zakoupení 1080P HD DVR kamery do auta. Před použitím výrobku si prosím pečlivě přečtěte tento návod k použití. Poslední revize: 19.4.2013 Popis přístroje

Více

IRISPen Air 7. Stručná uživatelská příručka. (Android)

IRISPen Air 7. Stručná uživatelská příručka. (Android) IRISPen Air 7 Stručná uživatelská příručka (Android) Tato stručná uživatelská příručka vám pomůže začít používat produkt IRISPen Air TM 7. Přečtěte si tuto příručku před zahájením práce s tímto skenerem

Více

www.mojenakupy.cz Skrytá kamera v budíku s detekcí pohybu, záznamem na SD kartu a dálkovým ovládáním, typ 6382

www.mojenakupy.cz Skrytá kamera v budíku s detekcí pohybu, záznamem na SD kartu a dálkovým ovládáním, typ 6382 www.mojenakupy.cz Skrytá kamera v budíku s detekcí pohybu, záznamem na SD kartu a dálkovým ovládáním, typ 6382 návod k použití Vážení zákazníci, před použitím kamery si prosím přečtěte tento návod. Základní

Více

Uživatelský návod - 1 -

Uživatelský návod - 1 - Uživatelský návod - 1 - Popis - 2 - Aplikace Gemie pro mobilní telefon Stáhněte si aplikaci podle typu vašeho mobilního telefonu: - Android Google play: https://play.google.com/store/apps/details?id=com.gudsen.genie

Více

Elegantní brýle s HD kamerou

Elegantní brýle s HD kamerou Elegantní brýle s HD kamerou Návod k obsluze Hlavní výhody HD kamera v brýlích vám umožní natáčet překvapivě kvalitní, ostré a čisté záběry s kvalitním zvukem; Velmi elegantní design s možností výměny

Více

Uživatelská příručka Kamera do automobilu DFS-V1

Uživatelská příručka Kamera do automobilu DFS-V1 Uživatelská příručka Kamera do automobilu DFS-V1 2018-09-18 Představení produktu 1)TF Slot 2)nahoru 3)MENU 4)dolů 5)mikrofon 6)Reset 7)Vypínač 8)zámek videa 9)Volba režimu 10)OK 11)USB port 12) HDMI Obsah

Více

Česky CEL-ST6CA2H0 NÁVOD K POUŽITÍ

Česky CEL-ST6CA2H0 NÁVOD K POUŽITÍ Česky CEL-ST6CA2H0 NÁVOD K POUŽITÍ Děkujeme za zakoupení výrobku společnosti Canon. Canon Speedlite 90EX je kompaktní blesk určený pro fotoaparáty Canon EOS, který pracuje s automatickými zábleskovými

Více

INSTALACE MULTIFUNKČNÍHO STROJE bizhub 185

INSTALACE MULTIFUNKČNÍHO STROJE bizhub 185 I. Odstranění ochranných pásků a vyjmutí obrazové jednotky 1. Odstraňte ochranné pásky ze stroje. 4. Odšroubujte 2 šrouby, označené na obrázku, a vytáhněte obrazovou jednotku. - Nedotýkejte se povrchu

Více

Návod k použití. Klepněte na téma ES95/ES96/ES99/ST71T. Časté otázky Náhled Obsah. Základní funkce Rozšířené funkce Možnosti snímání

Návod k použití. Klepněte na téma ES95/ES96/ES99/ST71T. Časté otázky Náhled Obsah. Základní funkce Rozšířené funkce Možnosti snímání Návod k použití ES95/ES96/ES99/ST71T Klepněte na téma Tento návod k použití obsahuje podrobné instrukce k použití fotoaparátu. Přečtěte si jej pozorně. Časté otázky Náhled Obsah Základní funkce Rozšířené

Více

Testovací Kamera & Video Boreskop Provozní Manuál

Testovací Kamera & Video Boreskop Provozní Manuál Testovací Kamera & Video Boreskop Provozní Manuál Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pečlivě přečtěte důležité bezpečnostní informace, které součástí obsahu tohoto provozního manuálu. Obsah..

Více

Kamera pro domácí mazlíčky

Kamera pro domácí mazlíčky Kamera pro domácí mazlíčky Návod k použití Poslední revize: 8.4.2013 OBSAH: PŘEDMLUVA... 3 TECHNICKÉ SPECIFIKACE... 4 OPERAČNÍ INSTRUKCE... 4 Zobrazení telefonního čísla... 4 Zobrazení dostupné kapacity

Více

Technické údajedsc-w630

Technické údajedsc-w630 Technické údajedsc-w630 Objektiv Optický zoom Digitální zoom 5x 16 MP přibl. 20x / 10 MP přibl. 6x / 5 MP přibl. 8x / VGA přibl. 36x / 2 MP (16:9) přibl. 12x F 2,6 6,3 Ohnisková vzdálenost (f= mm) Ohnisková

Více

Digitální fotoaparát DC 1500 Uživatelská příručka

Digitální fotoaparát DC 1500 Uživatelská příručka Digitální fotoaparát DC 1500 Uživatelská příručka Autorská práva Copyright (c) 2002 BenQ Corporation. Všechna práva vyhrazena. Bez předchozího písemného souhlasu společnosti BenQ Corporation není dovoleno

Více