ZÁŘIVKOVÁ A VÝBOJKOVÁ SVÍTIDLA FLUORESCENT AND DISCHARGE LAMPS LEUCHTSTOFFLAMPEN UND ENTLADUNGSLAMPEN

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "ZÁŘIVKOVÁ A VÝBOJKOVÁ SVÍTIDLA FLUORESCENT AND DISCHARGE LAMPS LEUCHTSTOFFLAMPEN UND ENTLADUNGSLAMPEN"

Transkript

1 ZÁŘIVKOVÁ A VÝBOJKOVÁ SVÍTIDLA FLUORESCENT AND DISCHARGE LAMPS LEUCHTSTOFFLAMPEN UND ENTLADUNGSLAMPEN

2 LED SVÍTIDLA Naleznete v samostatném katalogu. LED LUMINAIRES Please refer to the separate catalogue. LED LEUCHTEN Im anderen Katalog zu finden.

3 Firma VM elektro s.r.o. je český výrobce průmyslového, interiérového zářivkového a výbojkového osvětlení s dynamickým vývojem. Také rozvíjí svítidla s LED technologií včetně svítidel z Al profilů. Hlavním cílem je stálé zvyšování kvality výrobků a systému služeb zákazníkům, profesionální poradenství a hledání úspor při návrhu osvětlení. VM elektro s.r.o. is a Czech manufacturer of industrial, interior fluorescent and discharge lamps lighting with dynamic development. Develops lights with LED technology, including lighting fixtures and lamps from aluminum profiles. The main objective is continuous improvement of product quality and customer service, professional advice and search for savings in lighting design. Firma VM elektro s.r.o. ist ein tschechischer Produzent von Industrie-, Interieur-, Leuchtstofflampen- und Entladungslampenbeleuchtung mit dynamischer Entwicklung. Sie entwickelt ebenfalls Leuchten mi LED Technologie einschliesslich Leuchten und Lampen aus Aluprofilen. Das Hauptziel ist, Produktenqualität und Dienstleistungssystem stabil zu steigern, professionelle Beratung und Ersparnissuche beim Leuchtenentwurf.

4 přehled sortimentu interiérová zářivková svítidla vestavná 6 interior recessed fluorescent luminaires Interieureinbauleuchten - Leuchtstofflampen TYP VT TYP VT ECO TYP VTS ECO TYP V TYP VC ECO TYP VP TYP VIN A TYP VIN AE TYP VIN B TYP VIN BE TYP VIN AS TYP VIN ASE TYP VB Sport TYP VAC Sport interiérová zářivková svítidla přisazená a závěsná 16 interior surface mounted and suspended fluorescent luminaires Interieur- Anbau- und Pendelleuchten - Leuchtstofflampen TYP AP1 TYP AP2 TYP AP3 TYP AP4 TYP AP5 TYP PZ TYP PT TYP PTS TYP PAS TYP VAS TYP P* TYP PC ECO TYP PP TYP PB Sport TYP PAC Sport TYP OV TYP LO TYP LK TYP LS TYP KL TYP KM TYP KO TYP SB svítidla pro čistá prostředí IP 54 a IP interior fluorescent luminaires for clean spaces IP 54 and IP 65 Leuchten für saubere Umgebung IP 54 und IP 65 TYP VP1 TYP VP2 TYP PP1 TYP PP downlights 44 downlights Downlights TYP D1 TYP D2 TYP D21 TYP D3 TYP D4 TYP D5 TYP D51 TYP D6 TYP D7 TYP D průmyslová zářivková svítidla 56 TYP AM industrial fluorescent luminaires Industrieleuchten - Leuchtstofflampen TYP 5 TYP SN TYP MC TYP PK TYP PKK TYP SL TYP T TYP MO TYP H TYP P TYP PK AS TYP PKK AS

5 range of products Sortimentverzeichnis 70 výbojková svítidla pro venkovní osvětlení TYP VL roadway luminaires Aussenbeleuchtung - Entladungslampen TYP VZE TYP VD TYP VA TYP VZO průmyslová výbojková svítidla TYP VG TYP VGS TYP VGP industrial discharge luminaires Industrieleuchten - Entladungslampen TYP VH1 TYP VK TYP VH TYP VHP TYP VKA reflektory floodlights Scheinwerfer TYP VR TYP VRA TYP VE TYP VEA TYP VE1 TYP VEA1 TYP VN TYP VO TYP FLAS TYP FL nouzová svítidla TYP NS1 emergency luminaires Notbeleuchtung TYP NS2 TYP NS technické informace technical informations Technische Informationen PŘEHLED SORTIMENTU RANGE OF PRODUCTS SORTIMENTVERZEICHNIS 4 5

6 interiérová zářivková svítidla vestavná interior recessed fluorescent luminaires Interieureinbauleuchten - Leuchtstofflampen Interiérová zářivková svítidla vestavná určená k osvětlení prodejních, kancelářských a společenských prostor, chodeb, bytů a multifunkčních sportovních areálů. y podhledů viz str. 96. Interior fluorescent luminaires are destined for ilumination of vendor, office and civil premises, corridors, sport areas and lodgings. Recessed luminaires for mounting into ceiling grids and plasterboards. e of ceilings see page 96. Interieureinbauleuchten für Beleuchtung von Verkaufs-, Büro- und Gemeinschaftsräumen, Gängen, Wohnungen und multifunktionellen Sportarealen. Untersichtstypen s. Seite 96. TYP VT TYP VT ECO TYP VIN A TYP VIN B TYP VIN AS TYP VTS ECO TYP V TYP VC ECO TYP VP TYP VIN AE TYP VIN BE TYP VIN ASE TYP VB Sport TYP VAC Sport

7 interiérová zářivková svítidla vestavná TYP VT interior recessed fluorescent luminaires Interieureinbauleuchten - Leuchtstofflampen Svítidlo je vyrobeno k montáži do všech typů podhledů a do sádrokartonu. Těleso svítidla je vyrobeno z ocelového, práškově lakovaného plechu. Optickou část tvoří parabolická mřížka z vysoce leštěného nebo matného hliníkového plechu. Základní verze svítidel je pro horní montáž, svítidla do sádrokartonu nutno specifikovat v objednávce. y podhledů viz str. 96. Recessed luminaires for mounting into ceiling grids and plasterboards. Body made of steel sheet finished with powder coat RAL Optics made of high polished parabolic louvre. Standard version is for modul , luminaires for modul and into plasterboards is necessary to specify in order. e of ceilings see page 96. Leuchte ist für Montage in alle Untersichtstypen und in Gipsplatte angefertigt. Leuchtenkörper ist aus pulverbeschichtetem Stahlblech angefertigt. Den optischen Teil bildet parabolischer Raster aus hochglanzpoliertem Alublech. Grundversion ist für obere Montage bestimmt, Leuchte für Gipsplatte ist in der Bestellung zu spezifizieren. Untersichtstypen s. Seite 96. VT1 Modification VT1 Ausführun VT1V VT2 Modification VT2 Ausführun VT2V e Rozměry [A/B/C] Dimensions [A/B/C] Abmessungen [A/B/C] VM 114, 124 VT 1 14/24 W T ,6 VM 214, 224 VT 2 14/24 W T ,0 VM 314, 324 VT 3 14/24 W T ,0 VM 414, 424 VT 4 14/24 W T ,0 VM 128, 154 VT 1 28/54 W T ,8 VM 228, 254 VT 2 28/54 W T ,9 VM 328, 354 VT 3 28/54 W T ,6 VM 428, 454 VT 4 28/54 W T ,6 VM 135, 149, 180 VT 1 35/49/80 W T ,8 VM 235, 249, 280 VT 2 35/49/80 W T ,6 VM 335, 349, 380 VT 3 35/49/80 W T ,8 VM 435, 449, 480 VT 4 35/49/80 W T ,8 VT3 Modification VT3 Ausführun VT3 V ZÁŘIVKOVÁ SVÍTIDLA FLUORESCENT LUMINAIRES INTERIEUREINBAULEUCHTEN 6 7

8 interiérová zářivková svítidla vestavná TYP VT ECO TYP VTS ECO interior recessed fluorescent luminaires Interieureinbauleuchten - Leuchtstofflampenen VT ECO VTS ECO Svítidlo je vyrobeno k montáži do všech typů podhledů a do sádrokartonu. Těleso svítidla je vyrobeno z ocelového, práškově lakovaného plechu. Optickou část tvoří parabolická mřížka z leštěného hliníkového plechu. y podhledů viz str. 96. VT ECO s optickou parabolickou mřížkou VT ECO with standard parabolic louvre VT ECO mit opt. par. Raster Recessed luminaires for mounting into ceiling grids and plasterboards. Body made of steel sheet finished with powder coat RAL Optics made of polished parabolic louvre. e of ceilings see page 96. Leuchte ist für Montage in alle Untersichtstypen und in Gipsplatte angefertigt. Leuchtenkörper ist aus pulverbeschichtetem Stahlblech angefertigt. Den optischen Teil bildet parabolischer Raster aus poliertem Alublech. Untersichtstypen s. Seite 96. VTS ECO s optickou sdruženou mřížkou VTS ECO with associated parabolic louvre VTS ECO mit opt. Raster verbunden e Rozměry [A/B/C] Dimensions [A/B/C] Abmessungen [A/B/C] VM 414 VT ECO 4 14 W T ,5 VM 424 VT ECO 4 24 W T ,5 VM 128/154 VTS ECO 1 28/54 W T ,4 VM 228/254 VTS ECO 2 28/54 W T ,2 VM 135/149/180 VTS ECO 1 35/49/80 W T ,4 VM 235/249/280 VTS ECO 2 35/49/80 W T ,8

9 interiérová zářivková svítidla vestavná TYP V interior recessed fluorescent luminaires Interieureinbauleuchten - Leuchtstofflampen Svítidlo je vyrobeno k montáži do všech typů podhledů a do sádrokartonu. Těleso svítidla je vyrobeno z ocelového, práškově lakovaného plechu. Součástí svítidla jsou i různé druhy optických mřížek. Základní verze svítidel je pro horní montáž, svítidla do sádrokartonu nutno specifikovat v objednávce. y podhledů viz str. 96. Recessed luminaires for mounting into ceiling grids and plasterboards. Body made of steel sheet finished with powder coat RAL 9003 Luminaires are possible to assemble with three types of louvres. Standard version is for modul , luminaires for modul and into plasterboards is necessary to specify in order. e of ceilings see page 96. Leuchte ist für Montage in alle Untersichtstypen und in Gipsplatte angefertigt. Leuchtenkörper ist aus pulverbeschichtetem Stahlblech angefertigt. Diverse en von optischen Rastern bilden den Leuchtenbestandteil. Grundversion ist für obere Montage bestimmt, Leuchte für Gipsplatte ist in der Bestellung zu spezifizieren. Untersichtstypen s. Seite 96. Mřížka A - leštěný Al plech Louvre A - polished V Raster A - poliertes Alublech Mřížka B - bíle lakovaný plech Louvre B - white V Raster B - weiss lackiertes Blech e Rozměry [A/B/C] Dimensions [A/B/C] Abmessungen [A/B/C] VM 118 V 1 18 W T ,9 VM 218 V 2 18 W T ,0 VM 318 V 3 18 W T ,0 VM 418 V 4 18 W T ,9 VM 136 V 1 36 W T ,0 VM 236 V 2 36 W T ,0 VM 336 V 3 36 W T ,1 VM 436 V 4 36 W T ,8 VM 158 V 1 58 W T ,9 VM 258 V 2 58 W T ,3 VM 358 V 3 58 W T ,6 VM 458 V 4 58 W T ,3 Mřížka C - parabolický optický systém Louvre C - parabolic Raster C - parabolisches optisches System ZÁŘIVKOVÁ SVÍTIDLA FLUORESCENT LUMINAIRES INTERIEUREINBAULEUCHTEN 8 9

10 interiérová zářivková svítidla vestavná TYP VC ECO interior recessed fluorescent luminaires Interieureinbauleuchten - Leuchtstofflampen Svítidlo je vyrobeno k montáži do všech typů podhledů a do sádrokartonu. Těleso svítidla je vyrobeno z ocelového, práškově lakovaného plechu. Optickou část tvoří parabolická mřížka z leštěného hliníkového plechu. y podhledů viz str. 96. Parabolický optický systém Parabolic Parabolisches optisches System Recessed luminaire with vertical light source. Body made of steel sheet finished with powder coat. Optics made of polished parabolic louvre. e of ceilings see page 96. Leuchte ist für Montage in alle Untersichtstypen und in Gipsplatte angefertigt. Leuchtenkörper ist aus pulverbeschichtetem Stahlblech angefertigt. Den optischen Teil bildet parabolischer Raster aus poliertem Alublech. Untersichtstypen s. Seite 96. e Rozměry [A/B/C] Dimensions [A/B/C] Abmessungen [A/B/C] VM 418 VC ECO 4 18 W T ,6

11 interiérová zářivková svítidla vestavná TYP VP interior recessed fluorescent luminaires Interieureinbauleuchten - Leuchtstofflampen Svítidlo je vyrobeno k montáži do všech typů podhledů a do sádrokartonu. Těleso svítidla je vyrobeno z ocelového, práškově lakovaného plechu. Součástí svítidla je PMMA kryt - čirý nebo opálový. Základní verze svítidel je pro horní montáž, svítidla do sádrokartonu nutno specifikovat v objednávce. y podhledů viz str. 96. Recessed luminaires for mounting into ceiling grids and plasterboards. Body made of steel sheet finished with powder coat. Luminaire s optics made of PMMA diffuser - prismatic or opal. Standard version is for modul , luminaires for modul and into plasterboards is necessary to specify in order. e of ceilings see page 96. Leuchte ist für Montage in alle Untersichtstypen und in Gipsplatte angefertigt. Leuchtenkörper ist aus pulverbeschichtetem Stahlblech angefertigt. Den Bestandteil bildet PMMA Abdeckung - klar oder opal. Grundversion ist für obere Montage bestimmt, Leuchte für Gipsplatte ist in der Bestellung zu spezifizieren. Untersichtstypen s. Seite 96. Prisma kryt Prismatic cover Prisma Abdeckung Opálový kryt Opal cover Opal Abdeckung e Rozměry [A/B/C] Dimensions [A/B/C] Abmessungen [A/B/C] VM 118 VP 1 18 W T ,0 VM 218 VP 2 18 W T ,1 VM 318, 418 VP 3 18/4 18 W T ,2 VM 136 VP 1 36 W T ,2 VM 236 VP 2 36 W T ,4 VM 336, 436 VP 3 36/4 36 W T ,1 VM 158 VP 1 58 W T ,1 VM 258 VP 2 58 W T ,8 VM 358, 458 VP 3 58/4 58 W T ,6 VM 114, 124 VP 1 14/24 W T ,6 VM 214, 224 VP 2 14/24 W T ,0 VM 314, 324 VP 3 14/24 W T ,9 VM 414, 424 VP 4 14/24 W T ,9 VM 128, 154 VP 1 28/54 W T ,8 VM 228, 254 VP 2 28/54 W T ,9 VM 328, 354 VP 3 28/54 W T ,6 VM 428, 454 VP 4 28/54 W T ,6 VM 135, 149, 180 VP 1 35/49/80 W T ,8 VM 235, 249, 280 VP 2 35/49/80 W T ,6 VM 335, 349, 380 VP 3 35/49/80 W T ,8 VM 435, 449, 480 VP 4 35/49/80 W T ,8 ZÁŘIVKOVÁ SVÍTIDLA FLUORESCENT LUMINAIRES INTERIEUREINBAULEUCHTEN 10 11

12 interiérová zářivková svítidla vestavná TYP VIN A TYP VIN AE interior recessed fluorescent luminaires Interieureinbauleuchten - Leuchtstofflampen VIN AE VIN A Svítidlo je vyrobeno k montáži do všech typů podhledů a do sádrokartonu. Těleso svítidla je vyrobeno z ocelového, práškově lakovaného plechu. Difuzní část z různých materiálů: plech RAL plný (typ 1), perforovaný (typ 2) např. VM 255 VIN A1. svítídla: typ VIN A plný ocelový kryt (typ 1), perforovaný ocelový kryt (typ 2) VIN AE ekonomické provedení y podhledů viz str. 96. Recessed luminaires for mounting into ceiling grids and plasterboards. Body made of steel sheet finished with powder coat RAL e of luminaire: type VIN A full cover made of steel sheet (type 1), perforated steel cover (type 2) type VIN AE economical option Standard version is for modul , luminaires for modul and into plasterboards is necessary to specify in order. e of ceilings see page 96. Leuchte ist für Montage in alle Untersichtstypen und in Gipsplatte angefertigt. Leuchtenkörper ist aus pulverbeschichtetem Stahlblech angefertigt. Diffusteil aus verschiedenen Materialen: Blech RAL voll ( 1), perforiert ( 2) z.b. VM 255 VIN A1. Leuchtentyp: VIN A volle Stahlabdeckung ( 1), Stahlabdeckung perforiert ( 2) VIN AE Ökonomische Untersichtstypen s. Seite 96. VIN A (typ 1) e VIN A (type 1) VIN A ( 1) VIN A (typ 2) e VIN A (type 2) VIN A ( 2) e Rozměry [A/B/C] Dimensions [A/B/C] Abmessungen [A/B/C] TYP VIN A VM 236 VIN A 2 36 W TC-L VM 240 VIN A 2 40 W TC-L VM 255 VIN A 2 55 W TC-L VIN A VIN AE - ekonomické provedení e VIN AE - economical option VIN AE - Ökonomische VIN AE

13 interiérová zářivková svítidla vestavná TYP VIN B TYP VIN BE interior recessed fluorescent luminaires Interieureinbauleuchten - Leuchtstofflampen VIN BE VIN B Svítidlo je vyrobeno k montáži do všech typů podhledů a do sádrokartonu. Těleso svítidla je vyrobeno z ocelového, práškově lakovaného plechu. Difuzní část z různých materiálů: plech RAL plný (typ 1), perforovaný (typ 2) např. VM 255 VIN A1. svítídla: typ VIN B parabolická mřížka + plný ocelový kryt (typ 1) nebo parabolická mřížka + perforovaný ocelový kryt (typ 2), opálový PMMA + plný perforovaný ocelový kryt (typ 3) VIN BE ekonomické provedení y podhledů viz str. 96. Recessed luminaires for mounting into ceiling grids and plasterboards. Body made of steel sheet finished with powder coat RAL e of luminaire: type VIN B parabolic louvre and full cover made of steel sheet (type 1) or parabolic louvre and perforated steel cover (type 2) type VIN BE economical option Standard version is for modul , luminaires for modul and into plasterboards is necessary to specify in order. e of ceilings see page 96. Leuchte ist für Montage in alle Untersichtstypen und in Gipsplatte angefertigt. Leuchtenkörper ist aus pulverbeschichtetem Stahlblech angefertigt. Diffusteil aus verschiedenen Materialen: Blech RAL voll ( 1), perforiert ( 2) z.b. VM 255 VIN A1. Leuchtentyp: VIN B parabolischer Raster + Stahlabdeckung voll ( 1) oder parabolischer Raster + Stahlabdeckung perforiert ( 2), opal PMMA + volles oder perforiertes Stahlgehäuse ( 3) VIN BE Ökonomische Untersichtstypen s. Seite 96. e Rozměry [A/B/C] Dimensions [A/B/C] Abmessungen [A/B/C] TYP VIN B VM 236 VIN B W TC-L + T VM 240 VIN B W TC-L + T VM 255 VIN B W TC-L + T VIN B VIN B (typ 1) e VIN B (type 1) VIN B ( 1) VIN B (typ 2) e VIN B (type 2) VIN B ( 2) VIN B (typ 3) e VIN B (type 3) VIN B ( 3) VIN BE ZÁŘIVKOVÁ SVÍTIDLA FLUORESCENT LUMINAIRES INTERIEUREINBAULEUCHTEN 12 13

14 interiérová zářivková svítidla vestavná TYP VIN AS TYP VIN ASE interior recessed fluorescent luminaires Interieureinbauleuchten - Leuchtstofflampen VIN ASE VIN AS Svítidlo je vyrobeno k montáži do všech typů podhledů a do sádrokartonu. Těleso svítidla je vyrobeno z ocelového, práškově lakovaného plechu. Součástí svítidla je perforovaný krycí plech s fólií proti oslnění a parabolickou optickou mřížkou. VIN ASE ekonomické provedení y podhledů viz str. 96. Recessed luminaires for mounting into ceiling grids and plasterboards. Body made of steel sheet finished with powder coat RAL Luminaire s optics made of perforated cover with anti glare foil and parabolic T5 louvre. type VIN ASE economical option e of ceilings see page 96. Leuchte ist für Montage in alle Untersichtstypen und in Gipsplatte angefertigt. Den Leuchtenbestandteil bildet Schutzblech perforiert mit Blendefolie und parabolischem optischem Raster. VIN ASE Ökonomische Untersichtstypen s. Seite 96. VIN AS (typ 1) e VIN AS (type 1) VIN AS ( 1) VIN AS (typ 2) e VIN AS (type 2) VIN AS ( 2) e Rozměry [A/B/C] Dimensions [A/B/C] Abmessungen [A/B/C] VM 214 VIN AS 2 14 W T VM 224 VIN AS 2 24 W T VM 236 VIN AS 2 36 W TC-L VM 255 VIN AS 2 55 W TC-L VM VIN AS W T5, TC-L VM VIN AS W T5, TC-L VM VIN AS W T5, TC-L VM VIN AS W T5, TC-L VIN AS VIN ASE

15 TYP VB Sport TYP VAC Sport interiérová zářivková svítidla vestavná interior recessed fluorescent luminaires Interieureinbauleuchten - Leuchtstofflampen Svítidlo je vyrobeno k montáži do všech typů podhledů a do sádrokartonu. Těleso svítidla je vyrobeno z ocelového, práškově lakovaného plechu. svítidla: VB Sport podélná i příčná lamela - ocelový bíle lakovaný plech vystužený ocelovou tyčí (2 ks na trubici) VAC Sport podélná lamela - leštěný Al plech, příčná lamela - Al stromečkový profil s čirým polykarbonátovým difuzorem vloženým do Al profilu Základní verze svítidla je pro horní montáž, svítidlo do sádrokartonu nutno specifikovat v objednávce. y podhledů viz str. 96. Recessed luminaires for mounting into ceiling grids and plasterboards. Body made of steel sheet finished with powder coat RAL e of luminaire: VB Sport white V-shaped louvre toughen with round timber (2 pcs for light source) VAC Sport polished V-shaped aluminium louvre with dull aluminium sheet cross blades with tree pattern and polycarbonate cover in aluminium frame Standard version is for modul , luminaires for modul and into plasterboards is necessary to specify in order. e of ceilings see page 96. Leuchte ist für Montage in alle Untersichtstypen und in Gipsplatte angefertigt. Leuchtenkörper ist aus pulverbeschichtetem Stahlblech angefertigt. Grundversion ist für obere Montage bestimmt, Leuchte für Gipsplatte ist in der Bestellung zu spezifizieren. Leuchtentyp: VB Sport Längs- und Querlamelle - weiss lackiertes Alublech mit Stahlstange versteift (2 Stk pro Rohr) VAC Sport Längslamelle - poliertes Alublech Querlamelle - tannenbaumartiges Aluprofil. Raster mit in Aluprofil gelegtem klaren Polykarbonatdiffusor geschützt. Untersichtstypen s. Seite 96. VB Sport VAC Sport e Rozměry [A/B/C] Dimensions [A/B/C] Abmessungen [A/B/C] VM 418 VB Sport, VAC 4 18 W T ,0 VM 236 VB Sport, VAC 2 36 W T ,6 VM 336 VB Sport, VAC 3 36 W T ,0 VM 436 VB Sport, VAC 4 36 W T ,0 VM 258 VB Sport, VAC 2 58 W T ,3 VM 358 VB Sport, VAC 3 58 W T ,5 VM 458 VB Sport, VAC 4 58 W T ,6 VM 414, 424 VB Sport, VAC 4 14/24 W T ,9 VM 228, 254 VB Sport, VAC 2 28/54 W T ,9 VM 328, 354 VB Sport, VAC 3 28/54 W T ,5 VM 428, 454 VB Sport, VAC 4 28/54 W T ,8 VM 235, 249, 280 VB Sport, VAC 2 35/49/80 W T ,5 VM 335, 349, 380 VB Sport, VAC 3 35/49/80 W T ,5 VM 435, 449, 480 VB Sport, VAC 4 35/49/80 W T ,0 ZÁŘIVKOVÁ SVÍTIDLA FLUORESCENT LUMINAIRES INTERIEUREINBAULEUCHTEN 14 15

16 interiérová zářivková svítidla přisazená a závěsná interior surface mounted and suspended fluorescent luminaires Interieur- Anbau- und Pendelleuchten - Leuchtstofflampen Interiérová zářivková svítidla přisazená a závěsná jsou určená k osvětlení prodejních, kancelářských a společenských prostor, chodeb, bytů a multifunkčních sportovních areálů. Interior fluorescent luminaires are destined for ilumination of vendor, office and civil premises, corridors, sport areas and lodgings. Interieur- Anbau- und Pendelleuchten für Beleuchtung von Verkaufs-, Büro- und Gemeinschaftsräumen, Gängen, Wohnungen und multifunktionellen Sportarealen. TYP AP1 TYP AP2 TYP AP3 TYP AP4 TYP AP5 TYP PZ TYP PT TYP PTS TYP PAS TYP VAS TYP P* TYP PC ECO TYP PP TYP PB Sport TYP PAC Sport TYP OV TYP LO TYP LK TYP LS TYP KL TYP KM TYP KO TYP SB

17 interiérová zářivková svítidla přisazená a závěsná TYP AP1 interior surface mounted and suspended fluorescent luminaires Interieur- Anbau- und Pendelleuchten - Leuchtstofflampen Těleso svítidla je vyrobeno z hliníkového (Al) profilu v provedení jako: Z - závěsné, N - nástěnné, P - přisazené nebo V - vestavné do podhledu. Svítidlo lze spojovat pomocí spojek do řad a linií. Optickou část může tvořit: C parabolická mřížka na světelný zdroj T5 O opálový difuzor M prizmatický difuzor MM mikroprizmatický difuzor Povrchová úprava: AP E eloxovaný hliník AP R barevné provedení dle vzorníku RAL Technické provedení svítidla: Z závěsný profil V vestavný profil do podhledu N nástěnný profil y závěsů viz str. 96. P přisazený profil Body of luminaire made of aluminium profile in versions like: Z - suspended, N - wall mounted, P - surface mounted or V - recessed. Luminaires are possible to connect to the series with joints. Optics: C parabolic T5 louvre O opal diffuser M prismatic diffuser MM microprismatic diffuser Surface treatment: AP E anodized aluminium AP R surface treatment according to RAL pattern Versions: Z suspended version V recessed version N wall mounted version es of suspension see page 96. P surface mounted version Leuchtenkörper ist aus Aluprofil angefertigt in : Z - Pendelleuchte, N - Wandleuchte, P - Anbauleuchte oder V - Einbauleuchte für Untersicht. Leuchte kann man durch Verbindungsstücke in Reihen, Linien verbinden. Den optischen Teil kann bilden: C parabolischer Raster für T5 O Opaldiffusor M Prismadiffusor MM Mikroprismadiffusor Oberfläche: AP E Alu eloxiert AP R Farbe nach RAL Musterkarte Technische : Z Pendelprofil V Einbauprofil für Untersicht N Wandprofil Aufhängungstypen s. Seite 96. P Anbauprofil e Rozměry [A/B/C] Dimensions [A/B/C] Abmessungen [A/B/C] VM 114 AP W T ,5 VM 124 AP W T ,5 VM 121 AP W T ,0 VM 139 AP W T ,0 VM 128 AP W T ,5 VM 154 AP W T ,5 VM 135 AP W T ,9 VM 149 AP W T ,9 VM 180 AP W T ,9 Hliníkový profil Aluminium profile Aluprofil Technické provedení: Surface treatment: Technische : AP1 ZÁŘIVKOVÁ SVÍTIDLA přisazené surface mounted Anbauleuchte závěsné suspended Pendellecuhte nástěnné wall mounted Wandleuchte vestavné recessed Einbauleuchte FLUORESCENT LUMINAIRES INTERIEUREINBAULEUCHTEN Světelné provedení: Modification: : DIR IND AP1V DIR - INDIR

18 interiérová zářivková svítidla přisazená a závěsná TYP AP2 interior surface mounted and suspended fluorescent luminaires Interieur- Anbau- und Pendelleuchten - Leuchtstofflampen Těleso svítidla je vyrobeno z hliníkového (Al) profilu v provedení jako: Z - závěsné, N - nástěnné nebo P - přisazené. Svítidlo lze spojovat pomocí spojek do řad a linií. Optickou část může tvořit: C parabolická mřížka na světelný zdroj T5 O opálový difuzor M prizmatický difuzor MM mikroprizmatický difuzor Povrchová úprava: AP E eloxovaný hliník AP R barevné provedení dle vzorníku RAL Technické provedení svítidla: Z závěsný profil N nástěnný profil y závěsů viz str. 96. P přisazený profil Body of luminaire made of aluminium profile in versions like: Z - suspended, N - wall mounted or P - surface mounted. Luminaires are possible to connect to the series with joints. Optics: C parabolic T5 louvre O opal diffuser M prismatic diffuser MM microprismatic diffuser Surface treatment: AP E anodized aluminium AP R surface treatment according to RAL pattern Versions: Z suspended version N wall mounted version es of suspension see page 96. P surface mounted version Leuchtenkörper ist aus Aluprofil angefertigt in : Z - Pendelleuchte, N - Wandleuchte oder P - Anbauleuchte. Leuchte kann man durch Verbindungsstücke in Reihen, Linien verbinden. Den optischen Teil kann bilden: C parabolischer Raster für T5 O Opaldiffusor M Prismadiffusor MM Mikroprismadiffusor Oberfläche: AP E Alu eloxiert AP R Farbe nach RAL Musterkarte Technische : Z Pendelprofil N Wandprofil Aufhängungstypen s. Seite 96. P Anbauprofil Hliníkový profil Aluminium profile Aluprofil Technické provedení: Surface treatment: Technische : přisazené surface mounted Anbauleuchte závěsné suspended Pendellecuhte Světelné provedení: Modification: : DIR IND e Rozměry [A/B/C] Dimensions [A/B/C] Abmessungen [A/B/C] nástěnné wall mounted Wandleuchte DIR - INDIR VM 114 AP W T VM 124 AP W T VM 121 AP W T VM 139 AP W T VM 128 AP W T VM 154 AP W T VM 135 AP W T VM 149 AP W T VM 180 AP W T

19 interiérová zářivková svítidla přisazená a závěsná TYP AP3 interior surface mounted and suspended fluorescent luminaires Interieur- Anbau- und Pendelleuchten - Leuchtstofflampen Stojanové svítidlo pro osvětlení pracovních míst v kancelářských prostorách, orách, recepcích a reprezentativních místnostech. Svítidlo lze vyrobit v provedení přímo svítící, nepřímo svítící nebo kombinace obou typů. Materiál tělesa a stojanu: hliníkový (Al) profil. Podstava: ocelový plech. Optickou část může tvořit: O opálový satén difuzor MM mikroprizmatický difuzor Povrchová úprava: AP R barevné provedení dle vzorníku RAL - standard 9006 Varianty: DIR M přímo svítící s mikroprismou INDIR M nepřímosvítící s mikroprismou DIR/INDIR M přímo/nepřímo svítící í s mikroprismou DIR O přímo svítící s opálem INDIR O nepřímosvítící s opálem DIR/INDIR O přímo/nepřímo svítící í s opálem Na žádost možnost provedení kombinace difuzorů ve svítidle včetně barevných odstínů. Standing luminaire for ilumination of working places in offices, receptions and representative rooms. Luminaire in version direct, indirect or direct/indirect light distribution. Body and stand: aluminium ium profile. Base: steel sheet. Optics: O opal satin diffuser MM microprismatic diffuser Surface treatment: AP R according to RAL pattern - standart colour 9006 Modifications: DIR M direct light distribution with microprismatic diffuser INDIR M indirect light distribution with microprismatic diffuser DIR/INDIR M direct/indirect light distribution with microprismatic diffuser DIR O direct light distribution with opal satin diffuser INDIR O indirect light distribution with opal satin diffuser DIR/INDIR O direct/indirect light distribution with opal satin diffuser Combination of diffusers on request, including of colour version. Stehleuchte zur Beleuchtung von Arbeitsplätzen in Büroräumen, Rezeptionen en und Repräsentationsräumen. direkt strahlend, indirekt strahlend oder direkt/indirekt strahlend möglich. Körper- und Ständermaterial: Aluprofil. Sockel: Stahlblech. Den optischen Teil kann bilden: O Opalsatindiffusor MM Mikroprismadiffusor Oberfläche: AP R Farbe nach RAL Musterkarte - Standard 9006 Varianten: DIR M direkt strahlend mit Mikroprisma INDIR M indirekt strahlend mit Mikroprisma DIR/INDIR M direkt/indirekt strahlend mit Mikroprisma DIR O direkt strahlend mit Opal INDIR O indirekt strahlend mit Opal DIR/INDIR O direkt/indirekt strahlend mit Opal Auf Anfrage Diffusorkombination in Leuchte möglich inklusive Farbtöne. e Rozměry [A/B/C/D] Dimensions [A/B/C/D] Abmessungen [A/B/C/D] VM 355 AP W T ,8 VM 455 AP W T ,8 VM 424 AP W T ,8 ZÁŘIVKOVÁ SVÍTIDLA FLUORESCENT LUMINAIRES INTERIEUREINBAULEUCHTEN 18 19

20 interiérová zářivková svítidla přisazená a závěsná TYP AP4 interior surface mounted and suspended fluorescent luminaires Interieur- Anbau- und Pendelleuchten - Leuchtstofflampen Těleso svítidla je vyrobeno z hliníkového (Al) profilu v provedení jako: Z - závěsné nebo P - přisazené. Svítidlo lze dodat v provedení přímého nebo přímo/nepřímého vyzařovaní. Na přání lze vyrobit libovolný rozměr svítidla. Optickou část může tvořit: O opálový difuzor M prizmatický difuzor MM mikroprizmatický difuzor Povrchová úprava: AP E eloxovaný hliník AP R barevné provedení dle vzorníku RAL Technické provedení svítidla: Z závěsné svítidlo P přisazené y závěsů viz str. 96. Body of luminaire made of aluminium profile in versions like: Z - suspended or P - surface mounted. Luminaires can be supplied with direct or direct/indirect light distribution. On request we can produce any size of luminaire. Optics: O opal diffuser M prismatic diffuser MM microprismatic diffuser Surface treatment: AP E anodized aluminium AP R surface treatment according to RAL pattern Versions: Z suspended version P surface mounted version es of suspension see page 96. Leuchtenkörper ist aus Aluprofil angefertigt in : Z - Pendelleuchte oder P - Anbauleuchte. Leuchte ist in Ausstrahlung direkt oder direkt/indirekt lieferbar. Auf Wunsch ist die beliebige Abmessung der Leuchte herstellbar. Den optischen Teil kann bilden: O Opaldiffusor M Prismadiffusor MM Mikroprismadiffusor Oberfläche: AP E Alu eloxiert AP R Farbe nach RAL Musterkarte Technische : Z Pendelleuchte P Anbauleuchte Aufhängungstypen s. Seite 96. Technické provedení svítidla Surface treatment Technische přisazené surface mounted Anbauleuchte závěsné suspended Pendellecuhte Světelné provedení: Modification: : DIR DIR - INDIR e Rozměry [A/B/C] Dimensions [A/B/C] Abmessungen [A/B/C] VM 214 AP W T VM 224 AP W T VM 121 AP W T VM 139 AP W T VM 221 AP W T VM 239 AP W T VM 128 AP W T VM 154 AP W T VM 228 AP W T VM 254 AP W T VM 135 AP W T VM 149 AP W T VM 180 AP W T VM 235 AP W T VM 249 AP W T VM 280 AP W T VM 414 AP W T VM 424 AP W T VM 621 AP W T VM 639 AP W T

21 interiérová zářivková svítidla přisazená a závěsná TYP AP5 interior surface mounted and suspended fluorescent luminaires Interieur- Anbau- und Pendelleuchten - Leuchtstofflampen Těleso svítidla je vyrobeno z hliníkového (Al) profilu v provedení jako: Z - závěsné, P - přisazené nebo V - vestavné do podhledu. Svítidlo lze spojovat pomocí spojek do řad a linií. Optickou část může tvořit: C parabolická mřížka na světelný zdroj T5 O opálový difuzor M prizmatický difuzor MM mikroprizmatický difuzor Povrchová úprava: AP E eloxovaný hliník AP R barevné provedení dle vzorníku RAL Technické provedení svítidla: Z závěsný profil V vestavný profil do podhledu y závěsů viz str. 96. P přisazený profil Body of luminaire made of aluminium profile in versions like: Z - suspended, P - surface mounted or V - recessed. Luminaires are possible to connect to the series with joints. Optics: C parabolic T5 louvre O opal diffuser M prismatic diffuser MM microprismatic diffuser Surface treatment: AP E anodized aluminium AP R surface treatment according to RAL pattern Versions: Z suspended version V recessed version es of suspension see page 96. P surface mounted version Leuchtenkörper ist aus Aluprofil angefertigt in : Z - Pendelleuchte, P - Anbauleuchte oder V - Einbauleuchte für Untersicht. Leuchte kann man durch Verbindungsstücke in Reihen, Linien verbinden. Den optischen Teil kann bilden: C parabolischer Raster für T5 O Opaldiffusor M Prismadiffusor MM Mikroprismadiffusor Oberfläche: AP E Alu eloxiert AP R Farbe nach RAL Musterkarte Technische : Z Pendelprofil V Einbauprofil für Untersicht Aufhängungstypen s. Seite 96. P Anbauprofil Hliníkový profil Aluminium profile Aluprofil Technické provedení: Surface treatment: Technische : přisazené surface mounted Anbauleuchte závěsné suspended Pendellecuhte Světelné provedení: Modification: : DIR IND e Rozměry [A/B/C] Dimensions [A/B/C] Abmessungen [A/B/C] vestavné recessed Einbauleuchte DIR - INDIR VM 214 AP W T VM 224 AP W T VM 221 AP W T VM 239 AP W T VM 228 AP W T VM 254 AP W T VM 235 AP W T VM 249 AP W T VM 280 AP W T ZÁŘIVKOVÁ SVÍTIDLA FLUORESCENT LUMINAIRES INTERIEUREINBAULEUCHTEN 20 21

22 interiérová zářivková svítidla přisazená a závěsná TYP PZ interior surface mounted and suspended fluorescent luminaires Interieur- Anbau- und Pendelleuchten - Leuchtstofflampen Použití jako přisazené nebo závěsné svítidlo přímo svítící. Těleso svítidla je vyrobeno z hliníkového (Al) profilu. Materiál mřížky: vysoce leštěný Al plech. Svítidlo lze dodat v provedení přímého nebo přímo/ nepřímého vyzařovaní. Povrchová úprava: PZ R barevné provedení dle vzorníku RAL y závěsů viz str. 96. Detail mřížky Detail of louvre Rasterdetail Surface mounted or suspended luminaire. Body made of aluminium profile. Optics: made of high polished aluminium T5 louvre. Luminaires can be supplied with direct or direct/indirect light distribution. Surface treatment of luminaire: PZ R surface treatment according to RAL pattern es of suspension see page 96. Anbau- oder Pendelleuchte direkt strahlend. Leuchtenkörper ist aus Aluprofil angefertigt. Gittermaterial: hoch poliertes Alublech. Leuchte ist in Ausstrahlung direkt oder direkt/indirekt lieferbar. Oberfläche: PZ R Farbe nach RAL Musterkarte Aufhängungstypen s. Seite 96. PZ - INDIR DIR DIR - INDIR e Rozměry [A/B/C] Dimensions [A/B/C] Abmessungen [A/B/C] VM 214 PZ 2 14 W T VM 224 PZ 2 24 W T VM 121 PZ 1 21 W T VM 139 PZ 1 39 W T VM 221 PZ 2 21 W T VM 239 PZ 2 39 W T VM 128 PZ 1 28 W T VM 154 PZ 1 54 W T VM 228 PZ 2 28 W T VM 254 PZ 2 54 W T VM 135 PZ 1 35 W T VM 149 PZ 1 49 W T VM 180 PZ 1 80 W T VM 235 PZ 2 35 W T VM 249 PZ 2 49 W T VM 280 PZ 2 80 W T

23 interiérová zářivková svítidla přisazená a závěsná TYP PT TYP PTS interior surface mounted and suspended fluorescent luminaires Interieur- Anbau- und Pendelleuchten - Leuchtstofflampen Svítidlo je vyrobeno v provedení k montáži na strop a lze jej použít i jako závěsné. Těleso svítidla je vyrobeno z ocelového, práškově lakovaného plechu. Optickou část tvoří parabolická mřížka z vysoce leštěného hliníku. mřížky: PT optická parabolická mřížka z vysoce leštěného hliníku. Možnost provedení DIR - INDIR PTS sdružená optická parabolická mřížka Svítidlo lze dodat s povrchovou úpravou dle vzorníku RAL. y závěsů viz str. 96. Surface mounted lighting fittings are designed for mounting on fixed ceilings. They can also be suspended on wire or pipe pendants. Body of luminaire is made of steel sheet with powder coat RAL Optics made of parabolic louvre. e of louvre: PT parabolic louvre standard. Possibility DIT - INDIR PTS associated parabolic louvre Surface treatment according to RAL pattern on request. es of suspension see page 96. Leuchte ist zur Deckenmontage angefertigt, auch als Pendelleuchte anwendbar. Leuchtenkörper ist aus pulverbeschichtetem Stahlblech angefertigt. Den optischen Teil bildet ein parabolischer Raster aus hochglanzpoliertem Alu. Rastertyp: PT optischer parabolischer Raster aus hochglanzpoliertem Alu. Möglichkeit DIR - INDIR PTS optischer parabolischer Raster verbunden Leuchte ist mit Oberfläche nach RAL Musterkarte zu liefern. Aufhängungstypen s. Seite 96. PT s optickou parabolickou mřížkou PT with standard parabolic louvre PT mit opt. par. Raster PTS s optickou sdruženou mřížkou PTS with associated parabolic louvre PTS mit opt. Raster verbunden e Rozměry [A/B/C] Dimensions [A/B/C] Abmessungen [A/B/C] VM 114, 124 PT 1 14/24 W T ,4 VM 214, 224 PT 2 14/24 W T ,4 VM 314, 324 PT 3 14/24 W T ,9 VM 414, 424 PT 4 14/24 W T ,6 VM 128, 154 PT 1 28/54 W T ,5 VM 228, 254 PT 2 28/54 W T ,5 VM 328, 354 PT 3 28/54 W T ,2 VM 428, 454 PT 4 28/54 W T ,7 VM 135, 149, 180 PT 1 35/49/80 W T ,3 VM 235, 249, 280 PT 2 35/49/80 W T ,2 VM 335, 349, 380 PT 3 35/49/80 W T ,7 VM 435, 449, 480 PT 4 35/49/80 W T ,4 VM 221, 239 PTS 2 21/39 W T ,3 VM 228, 254 PTS 2 28/54 W T ,5 VM 235, 249, 280 PTS 2 35/49/80 W T ,3 Spojování svítidel do řad Connecting of luminaires into continous lines Verbindung in die Reihen ZÁŘIVKOVÁ SVÍTIDLA FLUORESCENT LUMINAIRES INTERIEUREINBAULEUCHTEN 22 23

24 interiérová zářivková svítidla přisazená a závěsná TYP PAS TYP VAS interior surface mounted and suspended fluorescent luminaires Interieur- Anbau- und Pendelleuchten - Leuchtstofflampen Těleso svítidla je vyrobeno z ocelového, práškově lakovaného plechu. Součástí svítidla je vysoce leštěný asymetrický Al reflektor. Svítidlo lze dodat s povrchovou úpravou dle vzorníku RAL. svítidla: PAS svítidlo je vyrobeno v provedení k montáži na strop a lze jej použít i jako závěsné VAS svítidlo je vyrobeno v provedení k montáži do podhledu y závěsů viz str. 96. y podhledů viz str. 96. Surface mounted lighting fitting is designed for mounting on fixed ceilings. It can also be suspended on wire or pipe pendants. Body of luminaire is made of steel sheet with powder coat RAL Optics made of asymetric aluminium reflector. The recessed version with asymetric reflector is avaiable - TYP VAS. es of suspension see page 96. e of ceilings see page 96. Leuchtenkörper ist aus pulverbeschichtetem Stahlblech angefertigt. Den Leuchtenbestandteil bildet hochglanzpolierter asymetrischer Reflektor. Lieferung mit Obefläche nach RAL Musterkarte möglich. Leuchtentyp: PAS für Deckenmontage angefertigt, auch als Pendelleuchte anwendbar VAS für Untersichtsmontage angefertigt Aufhängungstypen s. Seite 96. Untersichtstypen s. Seite 96. Asymetrický reflektor Asymetric reflector Asymetrischer Reflektor Technické provedení svítidla Surface treatment Technische PAS VAS e Rozměry [A/B/C] Dimensions [A/B/C] Abmessungen [A/B/C] 136 PAS 1 36 W T ,4 158 PAS 1 58 W T ,8 128,154 PAS 1 28/54 W T ,4 135,149,180 PAS 1 35/49/80 W T ,8 136 VAS 1 36 W T ,5 158 VAS 1 58 W T ,9 128,154 VAS 1 28/54 W T ,4 135,149,180 VAS 1 35/49/80 W T ,8

25 TYP P* interiérová zářivková svítidla přisazená a závěsná interior surface mounted and suspended fluorescent luminaires Interieur- Anbau- und Pendelleuchten - Leuchtstofflampen Svítidlo je vyrobeno k montáži na strop a lze jej použít i jako závěsné. Těleso svítidla je vyrobeno z ocelového, práškově lakovaného plechu. Součástí svítidla jsou i různé druhy optických mřížek. y závěsů viz str. 96. Surface mounted lighting fittings are designed for mounting on fixed ceilings. They can also be suspended on wire or pipe pendants. Body of luminaire is made of steel sheet with powder coat RAL Luminaires are possible to equip with three types of optic louvres. es of suspension see page 96. Leuchte ist zur Deckenmontage angefertigt, auch als Pendelleuchte anwendbar. Leuchtenkörper ist aus pulverbeschichtetem Stahlblech angefertigt. Den Leuchtenbestandteil bilden auch verschiedene Arten der optischen Rastern. Aufhängungstypen s. Seite 96. *Mřížka PA - leštěný Al plech *Louvre PA - Aluminium V-shaped louvre *Raster PA - poliertes Alublech *Mřížka PB - bíle lakovaný plech *Louvre PB - White louvre *Raster PB - weiss lackiertes Blech e Rozměry [A/B/C] Dimensions [A/B/C] Abmessungen [A/B/C] VM 118 P* 1 18 W T ,2 VM 218 P* 2 18 W T ,0 VM 318 P* 3 18 W T ,6 VM 418 P* 4 18 W T ,0 VM 136 P* 1 36 W T ,2 VM 236 P* 2 36 W T ,9 VM 336 P* 3 36 W T ,8 VM 436 P* 4 36 W T ,6 VM 158 P* 1 58 W T ,3 VM 258 P* 2 58 W T ,2 VM 358 P* 3 58 W T ,2 VM 458 P* 4 58 W T ,6 *Mřížka PC - parabolický optický systém *Louvre PC - Parabolic louvre *Raster PC - par. opt. System ZÁŘIVKOVÁ SVÍTIDLA FLUORESCENT LUMINAIRES INTERIEUREINBAULEUCHTEN 24 25

26 interiérová zářivková svítidla přisazená a závěsná TYP PC ECO interior surface mounted and suspended fluorescent luminaires Interieur- Anbau- und Pendelleuchten - Leuchtstofflampen Svítidlo je vyrobeno v provedení k montáži na strop a lze jej použít i jako závěsné. Těleso svítidla je vyrobeno z ocelového, práškově lakovaného plechu. Optickou část tvoří parabolická mřížka. y závěsů viz str. 96. Detail mřížky Detail of louvre Rasterdetail Surface mounted light fitting is destined for mounting on fixed ceilings. It can also be suspended on wire or pipe pendants. Body of luminarie is made of steel sheet with powder coat RAL Luminaires are assembled with parabolic optic louvre. es of suspension see page 96. Leuchte ist zur Deckenmontage angefertigt, auch als Pendelleuchte anwendbar. Leuchtenkörper ist aus pulverbeschichtetem Stahlblech angefertigt. Den optischen Teil bildet parabolischer Raster. Aufhängungstypen s. Seite 96. e Rozměry [A/B/C] Dimensions [A/B/C] Abmessungen [A/B/C] VM 418 PC ECO 4 18 W T ,5 VM 236 PC ECO 2 36 W T ,9 VM 258 PC ECO 2 58 W T ,1

27

28 interiérová zářivková svítidla přisazená a závěsná TYP PP interior surface mounted and suspended fluorescent luminaires Interieur- Anbau- und Pendelleuchten - Leuchtstofflampen Svítidlo je vyrobeno k montáži na strop a lze jej použít i jako závěsné. Těleso svítidla je vyrobeno z ocelového, práškově lakovaného plechu. Součástí svítidla je čirý nebo opálový PMMA kryt. y závěsů viz str. 96. Surface mounted lighting fittings are designed for mounting on fixed ceilings. They can also be suspended on wire or pipe pendants. Body of luminaire is made of steel sheet with powder coat RAL Optics made of PMMA diffuser - prismatic or opal. es of suspension see page 96. Leuchte ist zur Deckenmontage angefertigt, auch als Pendelleuchte anwendbar. Leuchtenkörper ist aus pulverbeschichtetem Stahlblech angefertigt. Den Leuchtenbestandteil bildet klare oder opal PMMA Abdeckung. Aufhängungstypen s. Seite 96. Prisma kryt Prismatic cover Prisma Abdeckung Opálový kryt Opal cover Opal Abdeckung e Rozměry [A/B/C] Dimensions [A/B/C] Abmessungen [A/B/C] VM 118 PP 1 18 W T ,1 VM 218 PP 2 18 W T ,8 VM 318, 418 PP 3 18/4 18 W T ,8 VM 136 PP 1 36 W T ,1 VM 236 PP 2 36 W T ,8 VM 336, 436 PP 3 36/4 36 W T ,8 VM 158 PP 1 58 W T ,3 VM 258 PP 2 58 W T ,9 VM 358, 458 PP 3 58/4 58 W T ,0 VM 114, 124 PP 1 14/24 W T ,6 VM 214, 224 PP 2 14/24 W T ,0 VM 314, 324 PP 3 14/24 W T ,9 VM 414, 424 PP 4 14/24 W T ,9 VM 128, 154 PP 1 28/54 W T ,8 VM 228, 254 PP 2 28/54 W T ,9 VM 328, 354 PP 3 28/54 W T ,6 VM 428, 454 PP 4 28/54 W T ,6 VM 135, 149, 180 PP 1 35/49/80 W T ,8 VM 235, 249, 280 PP 2 35/49/80 W T ,6 VM 335, 349, 380 PP 3 35/49/80 W T ,8 VM 435, 449, 480 PP 4 35/49/80 W T ,8

29 TYP PB Sport TYP PAC Sport interiérová zářivková svítidla přisazená a závěsná interior surface mounted and suspended fluorescent luminaires Interieur- Anbau- und Pendelleuchten - Leuchtstofflampen Těleso svítidla je vyrobeno z ocelového, práškově lakovaného plechu. Mřížka svítidla je speciálně upevněna a je odolná proti nárazu. svítidla: PB Sport podélná i příčná lamela - ocelový bíle lakovaný plech vystužený ocelovou tyčí (2 ks na trubici) PAC Sport podélná lamela - leštěný Al plech, příčná lamela - Al stromečkový profil s čirým polykarbonátovým difuzorem vloženým do Al profilu y závěsů viz str. 96. Surface mounted lighting fittings are designed for mounting on fixed ceilings. They can also be suspended on wire or pipe pendants. Body of luminaire is made of steel sheet with powder coat RAL Optics made of PMMA diffuser - prismatic or opal. e of luminaire: PB Sport white V-shaped louvre toughen with round timber (2 pcs for light source) PAC Sport polished V-shaped alumimium louvre with dull aluminium sheet cross blades with tree pattern and polycarbonate cover in aluminium frame. es of suspension see page 96. Leuchtenkörper ist aus pulverbeschichtetem Stahlblech angefertigt. Leuchtenraster ist speziel befestigt und schlagfest. Leuchtentyp: PB Sport Längs- und Querlamelle - weiss lackiertes Alublech mit Stahlstange versteift (2 Stk pro Rohr) PAC Sport Längslamelle - poliertes Alublech Querlamelle - tannenbaumartiges Aluprofil. Raster mit in Aluprofil gelegtem klaren Polykarbonatdiffusor geschützt. Aufhängungstypen s. Seite 96. PB Sport PAC Sport e Rozměry [A/B/C] Dimensions [A/B/C] Abmessungen [A/B/C] VM 236 PB, PAC Sport 2 36 W T ,6 VM 336 PB, PAC Sport 3 36 W T ,5 VM 436 PB, PAC Sport 4 36 W T ,2 VM 258 PB, PAC Sport 2 58 W T ,3 VM 358 PB, PAC Sport 3 58 W T ,5 VM 458 PB, PAC Sport 4 58 W T ,6 VM 228, 254 PB, PAC Sport 2 28/54 W T ,9 VM 328, 354 PB, PAC Sport 3 28/54 W T ,5 VM 428, 454 PB, PAC Sport 4 28/54 W T ,8 VM 235, 249, 280 PB, PAC Sport 2 35/49/80 W T ,5 VM 335, 349, 380 PB, PAC Sport 3 35/49/80 W T ,5 VM 435, 449, 480 PB, PAC Sport 4 35/49/80 W T ,0 ZÁŘIVKOVÁ SVÍTIDLA FLUORESCENT LUMINAIRES INTERIEUREINBAULEUCHTEN 28 29

30 interiérová zářivková svítidla přisazená a závěsná TYP OV interior surface mounted and suspended fluorescent luminaires Interieur- Anbau- und Pendelleuchten - Leuchtstofflampen Svítidlo je vyrobeno z hliníkového profilu, opatřeného povrchovou úpravou s použitím práškových barev, dle vzorníku RAL. Standardní provedení - RAL bílá. Optická část je tvořena Al reflektorem a plastovou mřížkou. Svítidla jsou závěsná a lze z nich vytvářet sestavy pomocí spojek. Svítidla lze dodat s povrchovou úpravou dle vzorníku RAL. Spojovací díly Connection parts Verbindungsstücke S 90 ST Modular fluorescent fittings made of extruded aluminium profile surface finished according to the RAL pattern book. Standard version RAL white. Optics made of aluminium reflector and plastic louvre. The luminaires are suspended as single lighting modules or form modular lines by various types of joints. Surface treatment according to RAL pattern on request. SR AL mřížka SD SK Leuchte ist aus Aluprofil angefertigt, pulverlackiert nach RAL Musterkarte. Übliche - RAL weiss. Der optische Teil kann mit Alureflektor und Kunststoffraster ausgestattet werden. Als Pendelleuchte anwendbar, Baugruppen durch Verbindungsstücke möglich. Leuchten sind mit Oberfläche nach RAL Musterkarte lieferbar. Al louvre Aluraster e Rozměry [A/B/C/D] Dimensions [A/B/C/D] Abmessungen [A/B/C/D] VM 118 OV 1 18 W T ,5 VM 218 OV 2 18 W T ,0 VM 136 OV 1 36 W T ,5 VM 236 OV 2 36 W T ,0 VM 158 OV 1 58 W T ,5 VM 258 OV 2 58 W T ,0 Prizma kryt Prismatic cover Prisma Abdeckung

31 interiérová zářivková svítidla přisazená a závěsná TYP LO interior surface mounted and suspended fluorescent luminaires Interieur- Anbau- und Pendelleuchten - Leuchtstofflampen Těleso je vyrobeno z ocelového výlisku povrchově upraveno práškovou barvou RAL Opálový difuzor je vyroben z PMMA. svítidla: LO1 - ø 320 mm LO2 - ø 390 mm LO3 - ø 495 mm Body of luminaire made of deep drawn steel finished with powder coat RAL Diffuser made of opal PMMA. Diameters: LO1 - ø 320 mm LO2 - ø 390 mm LO3 - ø 495 mm Leuchtenkörper ist aus Stahlpressteil angefertigt, pulverbeschichtet RAL Opaldiffusor ist aus PMMA angefertigt. Leuchtenausführung: LO1 - ø 320 mm LO2 - ø 390 mm LO3 - ø 495 mm Světelný zdroj TC 2 18 W TC 2 18 W TC 2 18 W e Rozměry [A/B] Dimensions [A/B] Abmessungen [A/B] LO1 - ø 320 mm VM 209 LO W TC-D ,3 VM 1E27 LO1 max W TA ,8 LO2 - ø 390 mm VM 113 LO W TC-D ,5 VM 118 LO W TC-D ,5 VM 126 LO W TC-D ,5 VM 213 LO W TC-D ,9 VM 218 LO W TC-D ,9 VM 226 LO W TC-D ,9 VM 36 LO W TC-F ,7 VM 1E27 LO2 1 max. 60 W TA ,0 VM 2E27 LO2 2 max. 60 W TA ,2 LO3 - ø 495 mm VM 140 LO W T5R ,2 VM 211 LO W TC-D ,5 VM 213 LO W TC-D ,5 VM 218 LO W TC-D ,5 VM 226 LO W TC-D ,5 VM 224 LO W TC-F ,5 VM 236 LO W TC-F ,5 VM LO W TR+TR ,7 VM 318 LO W TC-D ,5 VM 36 LO W TC-F ,2 VM 2E27 LO3 2 max. 60 W TA ,0 ZÁŘIVKOVÁ SVÍTIDLA FLUORESCENT LUMINAIRES INTERIEUREINBAULEUCHTEN 30 31

ZÁŘIVKOVÁ A VÝBOJKOVÁ SVÍTIDLA FLUORESCENT AND DISCHARGE LAMPS LEUCHTSTOFFLAMPEN UND ENTLADUNGSLAMPEN

ZÁŘIVKOVÁ A VÝBOJKOVÁ SVÍTIDLA FLUORESCENT AND DISCHARGE LAMPS LEUCHTSTOFFLAMPEN UND ENTLADUNGSLAMPEN ZÁŘIVKOVÁ A VÝBOJKOVÁ SVÍTIDLA FLUORESCENT AND DISCHARGE LAMPS LEUCHTSTOFFLAMPEN UND ENTLADUNGSLAMPEN 2014-2015 Firma VM elektro s.r.o. je český výrobce průmyslového, interiérového zářivkového a výbojkového

Více

interiérová svítidla vestavná

interiérová svítidla vestavná interiérová svítidla vestavná interior recessed luminaires Interieureinbauleuchten Interiérová svítidla vestavná určená k osvětlení prodejních, kancelářských a společenských prostor, chodeb, bytů a multifunkčních

Více

LED SVÍTIDLA LED LUMINAIRES LED LEUCHTEN

LED SVÍTIDLA LED LUMINAIRES LED LEUCHTEN LED SVÍTIDLA LED LUMINAIRES LED LEUCHTEN 2014-2015 Firma VM elektro s.r.o. je český výrobce průmyslového, interiérového zářivkového a výbojkového osvětlení s dynamickým vývojem. Také rozvíjí svítidla s

Více

MINNI DOWN. DSI DIM 0 - EVG 2 - DALI 3 - Analog 1-10V 4 - DSI 5 - SwitchDim 1-10V DIM

MINNI DOWN. DSI DIM 0 - EVG 2 - DALI 3 - Analog 1-10V 4 - DSI 5 - SwitchDim 1-10V DIM MINNI Design surface mounted or suspended luminaires for T5 fluorescent lamps Direct and indirect kinds ody made of aluminium profile MINNI, anodized or powder coated Reflector made of white powder coated

Více

[mm] Central modul Průchozí modul. [mm]

[mm] Central modul Průchozí modul. [mm] GLRRE LED Design LED luminaires with direct and indirect lighting, intended for suspended installation or mounting on wall Possibility of forming light sets or infinite light lines Body made of anodized

Více

Leuchten mit Gitter und Glas IP65 für Kassetten- Unterdecken M600

Leuchten mit Gitter und Glas IP65 für Kassetten- Unterdecken M600 DEXXTER 600 IP65 light fittings with louvre and glass for M600 panel false ceilings Recessed luminaires for fluorescent lamps designed for mounting in extra clean cleanrooms Designed for mounting into

Více

[mm] Central modul Průchozí modul. [mm]

[mm] Central modul Průchozí modul. [mm] STELLR LED Design LED luminaire Possibility of forming light sets or infinite light lines Surface mounted or suspended design Luminaire body made of powdercoated aluminium profile Reflector made of anodized

Více

MODUS SPMA. Podhledová vestavná svítidla / Recessed downlight SPMA

MODUS SPMA. Podhledová vestavná svítidla / Recessed downlight SPMA MODUS SPMA SPMA Celoplastová předřadníková skříň, plastový bílý krycí rámeček Metalizovaný polykarbonátový reflektor EPSA EP analogově stmívatelný 1 10 V vestavné asvítidlo do minerálního nebo sádrokartonového

Více

rchilight archilight archilight arch ilight archilight archilight archilig

rchilight archilight archilight arch ilight archilight archilight archilig light archilight archilight archiligh ht archilight archilight archilight chilight archilight archilight arch rchilight archilight archilight arch ht archilight archilight archilight ight archilight archilight

Více

FORLINE. Osvětlovací systém FORLINE je typová řada systémových závěsných a stropních zářivkových a LED svítidel pro osvětlování interiérů.

FORLINE. Osvětlovací systém FORLINE je typová řada systémových závěsných a stropních zářivkových a LED svítidel pro osvětlování interiérů. FORLINE Osvětlovací systém FORLINE je typová řada systémových závěsných a stropních zářivkových a LED svítidel pro osvětlování interiérů. spojená do řad nebo pomocí spojovacích dílů do různých geometrických

Více

KNIHA SVÍTIDEL. Dům sociálních služeb S.K. Neumanna, Praha

KNIHA SVÍTIDEL. Dům sociálních služeb S.K. Neumanna, Praha KNIHA SVÍTIDEL Dům sociálních služeb S.K. Neumanna, Praha A1 Svítidlo na zářivky T8 pro přisazenou montáž. Šedý kryt a transparentní difuzor vyrobený z PC. Vnitřní reflektor z ocelového plechu, práškově

Více

Arano světelný box. Arano TPS640/642/644. Výhody. Vlastnosti. Aplikace. Specifikace

Arano světelný box. Arano TPS640/642/644. Výhody. Vlastnosti. Aplikace. Specifikace Lighting Arano světelný box Arano TPS640/642/644 Arano je kompletní řada svítidel určená pro zářivky TL5, která odpovídá požadavkům doby na miniaturizaci a architektonickou integraci. Hliníková mřížka

Více

Přisazená a závěsná svítidla

Přisazená a závěsná svítidla Přisazená a závěsná svítidla Tilia 02-01 12 Orion 03-01 14 Mira 04-01 17 Sirius 05-00 18 Sirius 05-01 19 Cubus 07-04 21 Canes 09-01 22 Gemma 11-01 24 Gemini 12-01 29 Pavo 13-01 32 Avior 15-01 36 Avior

Více

interiérové osvětlení indoor luminaires nové kolekce / new collections

interiérové osvětlení indoor luminaires nové kolekce / new collections interiérové osvětlení indoor luminaires nové kolekce / new collections 4 5 Vysvětlivky Description Provedení/Finish.00.01.02.03.04.05 broušený nerez brushed stainless steel leštěný nerez polished stainless

Více

POPIS ZDROJ ROZMĚRY. LED 21W, 2250 lm, 3000K, IP20

POPIS ZDROJ ROZMĚRY. LED 21W, 2250 lm, 3000K, IP20 A1 Závěsné, přisazené LED svítidlo. Těleso vyrobeno z ocelového plechu. Mikroprismatický PMMA difuzor. Kryt z transparentního skla. Reflektor z leštěného hliníku. LED 21W, 2250 lm, 3000K, IP20 A2 Závěsné,

Více

VARIO30 STAVEBNICOVÝ LED OSVĚTLOVACÍ SYSTÉM VARIOUS LIGHT IDEAS 7.1

VARIO30 STAVEBNICOVÝ LED OSVĚTLOVACÍ SYSTÉM VARIOUS LIGHT IDEAS 7.1 VARIO30 STAVEBNICOVÝ LED OSVĚTLOVACÍ SSTÉM příklad / an example varianta 18 VARIOUS LIGHT IDEAS D - přes 30 variant a kombinací - od zavěšených až po zapuštěné - kryt napájecího e - rovnoměrná světelná

Více

13-02, pavo. Svítidla přisazená a závěsná pro zářivky T5 - direkt - propojovací

13-02, pavo. Svítidla přisazená a závěsná pro zářivky T5 - direkt - propojovací Svítidla přisazená a závěsná pro zářivky T5 - direkt - propojovací 13-02, 13-05 pavo Montážní otvory svítidla: 1-jednozdrojová svítidla 13-02 a dvouzdrojová 13-05 2-dvou a vícezdrojová svítidla 13-02 mřížka:

Více

Požární stanice Znojmo

Požární stanice Znojmo Projekt: Zpracoval: Datum: Požární stanice Znojmo Ing. Petr Martinkovič 30.10.2015 Podolí 474, 664 03 Brno - Slatina, tel: +420 515 915 022 fax: +420 515 915 028, info@lumidee.cz, www.lumidee.cz A Voděodolné

Více

O V A L E TM www.helios.cz

O V A L E TM www.helios.cz O V A L E TM typ/type šíøka/width výška/height délka/length mm mm mm OVALE 2x18W 130 65 1.000 OVALE 2x36W 130 65 1.600 OVALE 2x58W 130 65 2.000 OVALE TM Modulární záøivková svítidla OVALE TM jsou složena

Více

Kód Osazení Zdroj Patice LxBxH (mm) Modul Mont. otvor (mm)kg

Kód Osazení Zdroj Patice LxBxH (mm) Modul Mont. otvor (mm)kg Svítidla zářivková vestavná - direkt/indirekt 34-02, 34-04 carella těleso: ocelový plech povrchově chráněný lakem nanášeným práškovou technologií barva: bílá RAL 9003 odrazný reflektor: matovaný hliníkový

Více

F228ALDP. Přisazená mřížková svítidla pro zdroje T5, s možností částečné vestavby do podhledu.

F228ALDP. Přisazená mřížková svítidla pro zdroje T5, s možností částečné vestavby do podhledu. F228ALDP 20.01.2010 C:\Documents and Settings\Milan nb-acer\dokumenty\data wils\modus I 228 ALDP_ldt_160.ldt MODUS I 228 ALDP Zářivkové, ALDP mřížka, vestavné, FT5 / LVK Svítidlo: C:\Documents and Settings\Milan

Více

gemini 12-02, Svítidla přisazená a závěsná, propojovací - montáž do souvislých pásů a geometrických sestav

gemini 12-02, Svítidla přisazená a závěsná, propojovací - montáž do souvislých pásů a geometrických sestav gemini 12-02, 12-05 Svítidla přisazená a závěsná, propojovací - montáž do souvislých pásů a geometrických sestav Kabelový vstup Montážní otvory svítidla: 1-jednozdrojová svítidla 12-02 a dvouzdrojová 12-05

Více

DEOS.CZ, s.r.o., Na Slanici 379, 763 02 Zlín, Czech Republic tel: +420 577 195 280, fax: +420 577 195 290 info@deos.cz, deos@deos.cz. 2015 www.deos.

DEOS.CZ, s.r.o., Na Slanici 379, 763 02 Zlín, Czech Republic tel: +420 577 195 280, fax: +420 577 195 290 info@deos.cz, deos@deos.cz. 2015 www.deos. DEOS.CZ, s.r.o., Na Slanici 379, 763 02 Zlín, Czech Republic tel: +420 577 195 280, fax: +420 577 195 290 info@deos.cz, deos@deos.cz 2015 www.deos.cz LED 2015 LED 2015 Jako ryze český výrobce jsme se v

Více

ELEGANTNÍ BEZRÁMEČKOVÝ DESIGN, KTERÝ VÝBORNĚ DOPLNÍ KAŽDÝ INTERIÉR THE SLEEK AND TRIMLESS DESIGN COMPLETES EVERY INTERIOR LED PRO-SPACE SÉRIE

ELEGANTNÍ BEZRÁMEČKOVÝ DESIGN, KTERÝ VÝBORNĚ DOPLNÍ KAŽDÝ INTERIÉR THE SLEEK AND TRIMLESS DESIGN COMPLETES EVERY INTERIOR LED PRO-SPACE SÉRIE ELEGANTNÍ BEZRÁMEČKOVÝ DESIGN, KTERÝ VÝBORNĚ DOPLNÍ KAŽDÝ INTERIÉR THE SLEEK AND TRIMLESS DESIGN COMPLETES EVERY INTERIOR LED PRO-SPACE SÉRIE LED PRO-SPACE SERIES LED Pro-Space je elegantní a nadčasové

Více

Projekt: Gymnázium Havlíčkův Brod Zpracoval: ing. Petr Martinkovič Datum: 24.6.2013

Projekt: Gymnázium Havlíčkův Brod Zpracoval: ing. Petr Martinkovič Datum: 24.6.2013 Projekt: Gymnázium Havlíčkův Brod Zpracoval: ing. Petr Martinkovič Datum: 24.6.2013 sv1, sv1+e, sv4, sv4+e LMD-GT1 T16 + VLDD Těleso svítidla: pevná profilovaná základna, oboustranně opatřená povrchovou

Více

Brno, Chodská B2 Kniha svítidel

Brno, Chodská B2 Kniha svítidel Brno, Chodská B2 Kniha svítidel 03.08.2017 A1 Vestavné svítidlo 595 x 595 x 15 mm Vestavné svítidlo. Tělo svítidla z velmi nízkého hliníkového profilu práškově lakovaného bílou barvou. Slim opal difuzor.

Více

EFix pro zelenější kancelář

EFix pro zelenější kancelář Lighting EFix pro zelenější kancelář EFix závěsná montáž TPS260 Řada svítidel EFix TL5 je dostupnou volbou inovativního osvětlení, které umožňuje masivní úsporu energie v případě výměny starých elektromagnetických

Více

I T5 A I 414 ALDPA. Vestavná mřížková svítidla pro zdroje T5 I 414 ALDP MIRO I414BA

I T5 A I 414 ALDPA. Vestavná mřížková svítidla pro zdroje T5 I 414 ALDP MIRO I414BA I T5 A I 414 ALDPA rahumäe 6 C:\Documents and Settings\Milan nb-acer\dokumenty\data wils\modus I 414 ALDP, MODUS MIRO 4_ldt_156.ldt I 414 ALDP, I MIRO T5 4 Zářivkové, ALDP Amřížka - miro 4, vestavné, T5

Více

Dekorativní svítidla MODUS Interior decorative light fittings

Dekorativní svítidla MODUS Interior decorative light fittings Dekorativní svítidla MODUS Interior decorative light fittings nové možnosti světla Q DECO SKY Q DECO SKY vytváří realistický obraz oblohy na stropě vaší místnosti. Slučuje osvětlení a dekoraci v jeden

Více

P R O F E S S I O N A L L I G H T I N G CORIDOR

P R O F E S S I O N A L L I G H T I N G CORIDOR P R O F E S S I O N A L L I G H T I N G S Y S T E M S CORIDOR HELIO Společnost HELIO, spol. s r.o. byla založena v roce 1991 a je českým výrobcem profesionálních osvětlovacích systémů. Nabízí partnerům

Více

F228ALDP. Přisazená mřížková svítidla pro zdroje T5, s možností částečné vestavby do podhledu.

F228ALDP. Přisazená mřížková svítidla pro zdroje T5, s možností částečné vestavby do podhledu. F228ALDP MODUS F F 228 ALDP F 160 240 320 55% Přisazená mřížková svítidla pro zdroje T5, s možností částečné vestavby do podhledu. MULTI WATT Bíle práškově lakovaný (RAL9003) ocelový plech ALDP optický

Více

www.beghelli.cz Dorado 82-01 99 Dorado 82-02 100 Dorado 82-00 98 Dorado 82-03 101 Dorado 82-04 102 Dorado 82-95 104 Crater 33-49 105

www.beghelli.cz Dorado 82-01 99 Dorado 82-02 100 Dorado 82-00 98 Dorado 82-03 101 Dorado 82-04 102 Dorado 82-95 104 Crater 33-49 105 Downlighty Dorado 82-00 98 Dorado 82-01 99 Dorado 82-02 100 Dorado 82-03 101 Dorado 82-04 102 Dorado 82-95 104 Crater 33-49 105 Apus 77-00 106 Apus 77-03 107 BS 33-FL 108 BS 33-SC 109 www.beghelli.cz 97

Více

SYSTÉMOVÁ SVÍTIDLA SAMOSTATNÁ SVÍTIDLA AKCENTNÍ SVÍTIDLA KLASICKÁ SVÍTIDLA DOWNLIGHTY SKLENĚNÁ SVÍTIDLA. Serie 41

SYSTÉMOVÁ SVÍTIDLA SAMOSTATNÁ SVÍTIDLA AKCENTNÍ SVÍTIDLA KLASICKÁ SVÍTIDLA DOWNLIGHTY SKLENĚNÁ SVÍTIDLA. Serie 41 SYSTÉMOVÁ SVÍTIDLA 4 43 Serie 01 Serie 02 Serie 03 Serie 10 Strana 4 Strana 12 Strana 18 Strana 32 SAMOSTATNÁ SVÍTIDLA 44 71 Serie 12 Serie 13 Serie 14 Serie 15 Serie 18 Strana 44 Strana 48 Strana 58 Strana

Více

D e k o r a t i v n í s v í t i d l a

D e k o r a t i v n í s v í t i d l a Dekorativní svítidla Castelo 66-05 82 Castelo 66-07 83 Castelo 66-08 84 Girasole Spot GSSLED 85 Girasole GSLED 86 Spyder SPYLED 87 Draco BS710 88 Sabik 72-00 90 Sorento 72-01 91 Korona 72-02 92 Lotus 72-94

Více

KL+BRG 2KL. Ocelové podnože křesel jsou povrchově upraveny na chrom lesk nebo chrom mat.

KL+BRG 2KL. Ocelové podnože křesel jsou povrchově upraveny na chrom lesk nebo chrom mat. INTERIÉRY NA KLÍČ h INTERIA MOST spol. s r. o. h Báňská 287, 434 01 Most h tel./zázn. +420/476 206 843, tel./fax h +420/476 208 091h hbankovní spojení KB a. s. Most č. ú. : 338 428 0227/0100 h Zapsána

Více

LED ROCKDISC II SÉRIE

LED ROCKDISC II SÉRIE ROBUSTNÍ A INTELIGENTNÍ ROBUST AND REFINED LED ROCKDISC II SÉRIE LED ROCKDISC II SERIES Moderní, vodotěsné osvětlení pro vnitřní i venkovní aplikace. Volitelně k dispozici s nouzovou funkcí a novým mikrovlnným

Více

SmartForm nový standard pro kancelářské osvětlení s použitím úzkých zapuštěných svítidel

SmartForm nový standard pro kancelářské osvětlení s použitím úzkých zapuštěných svítidel Lighting SmartForm nový standard pro kancelářské osvětlení s použitím úzkých zapuštěných svítidel SmartForm TBS411 Zapuštěné svítidlo SmartForm, které odráží snahu společnosti Philips o jednoduchost, je

Více

SmartForm nový standard pro kancelářské osvětlení s použitím úzkých zapuštěných svítidel

SmartForm nový standard pro kancelářské osvětlení s použitím úzkých zapuštěných svítidel Lighting SmartForm nový standard pro kancelářské osvětlení s použitím úzkých zapuštěných svítidel SmartForm TBS411 Zapuštěné svítidlo SmartForm, které odráží snahu společnosti Philips o jednoduchost, je

Více

SmartForm nový standard pro kancelářské osvětlení s použitím modulových zapuštěných svítidel

SmartForm nový standard pro kancelářské osvětlení s použitím modulových zapuštěných svítidel Lighting SmartForm nový standard pro kancelářské osvětlení s použitím modulových zapuštěných svítidel SmartForm TBS460 Zapuštěné svítidlo SmartForm, které odráží snahu společnosti Philips o jednoduchost,

Více

MODUS PATIO. UV-stabile polycarbonate diffuser diffuser. Barvy Barvy k k dispozici: Production colours: colours: Anti-vandal.

MODUS PATIO. UV-stabile polycarbonate diffuser diffuser. Barvy Barvy k k dispozici: Production colours: colours: Anti-vandal. MODUS PATIO IP65 IP65 Tělo: Tělo: Černě Černě či šedě či šedě (standart) práškově práškově lakovaný lakovaný hliníkový hliníkový odlitek odlitek a plastová a plastová horní horní část část Optický Optický

Více

SmartForm nový standard pro kancelářské osvětlení s použitím úzkých zapuštěných svítidel

SmartForm nový standard pro kancelářské osvětlení s použitím úzkých zapuštěných svítidel Lighting SmartForm nový standard pro kancelářské osvětlení s použitím úzkých zapuštěných svítidel SmartForm TBS417 Zapuštěné svítidlo SmartForm, které odráží snahu společnosti Philips o jednoduchost, je

Více

Lineco ekonomická volba

Lineco ekonomická volba Lighting Lineco ekonomická volba Lineco TMS022 Lineco TMS022 je funkční a ekonomická lišta pro přisazenou montáž pro zářivky 1 nebo 2 TL-D. Nabízí možnost volby dvou reflektorů pro symetrické i asymetrické

Více

KNIHA SVÍTIDEL VÝZKUMNÉ CENTRUM JOSEFA RESSELA, S002. Jihomoravský kraj, katastrální území Vranov u Brna, Útěchov u Brna

KNIHA SVÍTIDEL VÝZKUMNÉ CENTRUM JOSEFA RESSELA, S002. Jihomoravský kraj, katastrální území Vranov u Brna, Útěchov u Brna KNIHA SVÍTIDEL NÁZEV AKCE VÝZKUMNÉ CENTRUM JOSEFA RESSELA, S002 MÍSTO STAVBY Jihomoravský kraj, katastrální území Vranov u Brna, Útěchov u Brna STAVEBNÍK Mendelova univerzita v Brně, Zemědělská 1, 613

Více

Katalog Svítidel REVERSE

Katalog Svítidel REVERSE 881 000 032 Katalog Svítidel REVERSE Typové označení svítidel xx- xxx/ xxx/ 123456 Druh světelného zdroje 1 žárovka obyčejná nebo reflektorová 2 žárovka halogenová 3 zářivka lineární 4 zářivka kompaktní

Více

BIRD DL-SYSTEM. design ve službách světla

BIRD DL-SYSTEM. design ve službách světla D O M I N A N T N Í PO S TAV E N Í Z á v ì s n á s v ít i d l a d o p o m á h a j í i n t e r i é r u k j e h o j e d i n e č n o s t i. A rc h i t e k t ù m a d e s i g n e r ù m d á v a j í ve l m i

Více

Kniha svítidel. 18. ledna Svítidla - stránka 1

Kniha svítidel. 18. ledna Svítidla - stránka 1 Kniha svítidel 18. ledna 2014 Akce -Stavební úpravy budovy 28.října 1 pro městskou knihovnu SO 01 -Stavební úpravy se změnou využití na Městskou knihovnu Šumperk D.1.4.g -Zařízení silnoproudé elektrotechniky

Více

KNIHA SVÍTIDEL: Karlovy Vary, Goethova vyhlídka osvětlení interiéru. vzhled lišty ST rozměry vzhled svítidla S1 rozměry svítidla

KNIHA SVÍTIDEL: Karlovy Vary, Goethova vyhlídka osvětlení interiéru. vzhled lišty ST rozměry vzhled svítidla S1 rozměry svítidla KNIHA SVÍTIDEL: ST - osvětlovací soustava se bude skládat z osmi stropních lišt, spojených pomocí pružných spojek do osmiúhelníku. Přípojnicové lišty 230 V jsou se sběrnicí DALI pro inteligentní systém

Více

interiérové závěsné zářivkové svítidlo.

interiérové závěsné zářivkové svítidlo. interiérové závěsné zářivkové svítidlo. POUŽITÍ Svítidlo je vhodné pro obchody, salóny, kanceláře a byty. VÝHODY Krytí svítidla IP20 Materiál difuzoru: bílá plastová mřížka, chromovaná plastová mřížka

Více

SmartForm nový standard pro kancelářské osvětlení s použitím úzkých zapuštěných svítidel

SmartForm nový standard pro kancelářské osvětlení s použitím úzkých zapuštěných svítidel Lighting SmartForm nový standard pro kancelářské osvětlení s použitím úzkých zapuštěných svítidel SmartForm TBS415 Zapuštěné svítidlo SmartForm, které odráží snahu společnosti Philips o jednoduchost, je

Více

Citis SN h a n d b o o k

Citis SN h a n d b o o k handbook Kancelářský systém Úvod Pevná varianta stolového systému CITIS je vhodná do běžného administrativního provozu pro vybavování všech druhů kanceláří, call center, zasedacích či školicích místností

Více

LED STREETLIGHT PRO-VISION SÉRIE

LED STREETLIGHT PRO-VISION SÉRIE BEZPEČNÉ, STYLOVÉ A UNIVERZÁLNÍ SAFE, STYLISH AND UNIVERSAL LED STREETLIGHT PRO-VISION SÉRIE LED STREETLIGHT PRO-VISION SERIES Řada svítidel LED Pro-Vision obsahuje stylová a moderní svítidla dostupná

Více

TEAM 47 KATALOG 2008

TEAM 47 KATALOG 2008 N E N Á PA D N É - N E PO S T R A D AT E LN É Ve s t a v ná s v ít i d l a j s o u s vo u ko ns t ru kc í pøe d u rč e na na ne ná pa d ná, a l e n e p o s t r a d a t e l n á s v ít i d l a t é m ì ø

Více

CoreLine SlimDownlight - Jasná volba pro LED

CoreLine SlimDownlight - Jasná volba pro LED Lighting CoreLine SlimDownlight - Jasná volba pro LED CoreLine SlimDownlight CoreLine SlimDownlight je řada vei tenkých zapuštěných svítidel určených k nahrazení svítidel downlight využívajících kompaktní

Více

14.1. nouzová. svítidla emergency lighting

14.1. nouzová. svítidla emergency lighting 14.1 nouzová svítidla emergency lighting NOUZOVÁ ZÁŘIVKOVÁ SVÍTIDLA Emergency Fluorescent Lighting Série SONJA IP20 SONJA Nouzové svítidlo SONJA je určeno k zajištění osvětlení při výpadku elektrického

Více

40 % 60 % Low direct/indirect pendant luminaires Elegant all-steel square luminaires with visible height only 35 mm.

40 % 60 % Low direct/indirect pendant luminaires Elegant all-steel square luminaires with visible height only 35 mm. T5 SLIM2 - TENKÁ ZÁVĚSNÁ SVÍTIDLA PŘÍMO/NEPŘÍMÁ T5 "SLIM2" - LOW DIRECT/INDIRECT PENDANT LUMINAIRES T5 "SLIM2" - NIEDRIGE DIREKT/INDIREKTE PENDELLEUCHTEN 230 V 50 Hz t a 25 ºC 40 % 60 % RAL 9003 - standard

Více

SEZNAM STROJŮ A ZAŘÍZENÍ A TECHNICKÉ SPECIFIKACE

SEZNAM STROJŮ A ZAŘÍZENÍ A TECHNICKÉ SPECIFIKACE SEZNAM STROJŮ A ZAŘÍZENÍ A TECHNICKÉ SPECIFIKACE c ZMĚNY b a DATUM PODPIS INVESTOR: Kraj Vysočina Žižkova 57/1882 587 33 Jihlava tel.: +420 564 602 276 munduch.s@kr-vysocina.cz PROJEKTANT: ZODP. PROJEKTANT:

Více

CoreLine SlimDownlight - Jasná volba pro LED

CoreLine SlimDownlight - Jasná volba pro LED Lighting CoreLine SlimDownlight - Jasná volba pro LED CoreLine SlimDownlight CoreLine SlimDownlight je řada velmi tenkých zapuštěných svítidel určených k nahrazení svítidel downlight využívajících kompaktní

Více

Naprostá orientace na zákazníka Vysoká kvalita výrobků Inovace, které přinášejí nová řešení a úspory Odpovědnost za životní prostředí

Naprostá orientace na zákazníka Vysoká kvalita výrobků Inovace, které přinášejí nová řešení a úspory Odpovědnost za životní prostředí Společnost INGE Opava, spol. s r.o. je jedním z významných českých výrobců LED a zářivkových svítidel. Firma byla založena v roce 1991 a svítidla vyrábí od roku 1993. Sídlí v rozsáhlém výrobním areálu

Více

ARCHITECTURAL LIGHTING

ARCHITECTURAL LIGHTING ARCHITECTURAL 09 LIGHTING CORONA - záře, která fascinuje lidstvo od nepaměti... KATALOG MODERNÍ SVÍTIDLA M o d e r n í d e s i g n J e d n o d u c h o s t E l e g a n c e Ú s p o r n o s t CORONA, FRAME,

Více

LED PRO-AQUA II SÉRIE

LED PRO-AQUA II SÉRIE ODOLNÉ A VODOTĚSNÉ PŘISAZENÉ SVÍTIDLO IMPACT-RESISTANT AND WATERPROOF SURFACE MOUNTED LUMINAIRE LED PRO-AQUA II SÉRIE LED PRO-AQUA II SERIES Řada LED svítidel Pro-Aqua II je efektivní a inteligentní osvětlení

Více

SmartForm TCS/TPS460 prvotřídní osvětlení ve svěžím a přitažlivém provedení

SmartForm TCS/TPS460 prvotřídní osvětlení ve svěžím a přitažlivém provedení Lighting SmartForm TCS/TPS460 prvotřídní osvětlení ve svěžím a přitažlivém provedení SmartForm TCS460 Všichni se cítíme lépe v příjemném a pohodlném pracovním prostředí. Takové pracovní prostředí také

Více

LAMINO DÝHA LAMINO DÝHA KOMAXIT NEREZ RR - 16 - K KOMAXIT NEREZ RR - 18 - K KOMAXIT NEREZ RS - K KOMAXIT NEREZ RR - 20 - K LAMINO DÝHA LAMINO DÝHA

LAMINO DÝHA LAMINO DÝHA KOMAXIT NEREZ RR - 16 - K KOMAXIT NEREZ RR - 18 - K KOMAXIT NEREZ RS - K KOMAXIT NEREZ RR - 20 - K LAMINO DÝHA LAMINO DÝHA 1 2450 KANCELÁŘSKÉ STOLY RR 16 RR 18 1 RR 22 RS 2550 2100 RR 16 D RR 18 D RR 20 D RS D 1 2100 RR 18 D6 RR 20 D6 RS D6 1630 2480 RR 16 K RR 18 K RR 20 K RS K 1630 2580 2850 RR 16 D K RR 18 D K RR 20 D K

Více

Nouzová svítidla. Katalog svítidel

Nouzová svítidla. Katalog svítidel KATALOG PRO VÝCHODNÍ EVROPU Nouzová svítidla KATALOG PRO VÝCHODNÍ EVROPU Katalog svítidel typové označení svítidel xx- xxx/ xxx/ 123456 Druh světelného zdroje 1 žárovka obyčejná nebo reflektorová 2 žárovka

Více

ARCHITECTURAL LIGHTING

ARCHITECTURAL LIGHTING ARCHITECTURAL 09 LIGHTING CORONA - záře, která fascinuje lidstvo od nepaměti... KATALOG MODERNÍ SVÍTIDLA M o d e r n í d e s i g n J e d n o d u c h o s t E l e g a n c e Ú s p o r n o s t CORONA, FRAME,

Více

SmartForm TCS/TPS460 prvotřídní osvětlení ve svěžím a přitažlivém provedení

SmartForm TCS/TPS460 prvotřídní osvětlení ve svěžím a přitažlivém provedení Lighting SmartForm TCS/TPS460 prvotřídní osvětlení ve svěžím a přitažlivém provedení SmartForm TPS460/462/464 Všichni se cítíme lépe v příjemném a pohodlném pracovním prostředí. Takové pracovní prostředí

Více

LIGHTHOME MLADOŇOVICE 65 BRNO +420 773 071 739 +420 778 403 078

LIGHTHOME MLADOŇOVICE 65 BRNO +420 773 071 739 +420 778 403 078 www.lighthome.cz 2015 2016 DESIGN I DESIGN-LÖSUNGEN KVALITA I QUALITÄTSPRODUKTE ŽIVOTNOST I LANGE LEBENSDAUER ÚSPORA I ENERGIEEFFIZIENT LED osvětlení pro kancelář, obchod, dům, byt i zahradu. LED Beleuchtung

Více

BLANC CUARTA. Identification. Product Classifi cation. x y w z. Name. suspension lamp (C) Type Collection Line Designed by Description BLANC

BLANC CUARTA. Identification. Product Classifi cation. x y w z. Name. suspension lamp (C) Type Collection Line Designed by Description BLANC x y w z PC105 150 1000 500 112 Identification Type Collection Line Designed by Description BLANC CUARTA suspension lamp (C) BLANC Standard Line Ismael Sugranes Features Technology The lamps of this collection

Více

P r ů m y s l o v á s v í t i d l a

P r ů m y s l o v á s v í t i d l a Průmyslová svítidla BS 103 3G salvaspazio 112 BS 103 3G salvatempo 113 Leader 21-01, 21-04 114 BS100, BS110 115 Tores 23-01 116 Castor 25-05 117 Lumino 26-91 118 Leo 40-01 119 Aterix 43-05 120 Aterix 43-09

Více

LED průmyslová svítidla. LED priemyselné svietidlá LED industrial luminaires

LED průmyslová svítidla. LED priemyselné svietidlá LED industrial luminaires 07 LED průmyslová svítidla LED priemyselné svietidlá LED industrial luminaires 81 Základní: 126050250-1.png Aplikační: saula-2.png LED SAULA LN Obj. číslo Název položky V W CCT (K) Počet LED l (mm) š (mm)

Více

p r ů m y s l o v á s v í t i d l a

p r ů m y s l o v á s v í t i d l a průmyslová svítidla Leader 21-01, 21-04 94 BS100, BS110 95 Tores 23-01 96 Castor 25-05 97 Lumino 26-91 98 Leo 40-01 99 Aterix 43-05 100 Aterix 43-09 101 Leone 45-00 102 Leone 45-01 103 Leone 45-02 104

Více

interiérové, přisazené, zářivkové svítidlo.

interiérové, přisazené, zářivkové svítidlo. PSP TORINO T5 interiérové, přisazené, zářivkové svítidlo. POUŽITÍ Svítidlo je vhodné pro kanceláře, společenské prostory, reprezentační místnosti, sály a chodby. Svítidlo lze instalovat do rastrového podhledu

Více

ew Profile Powercore Svítidlo LED s bílým světlem a mimořádně nízkým profilem pod skříně

ew Profile Powercore Svítidlo LED s bílým světlem a mimořádně nízkým profilem pod skříně Lighting ew Profile Powercore Svítidlo LED s bílým světlem a mimořádně nízkým profilem pod skříně ew Profile Powercore ew Profile Powercore je svítidlo LED s přímým napájením ze sítě, jež je určeno k umístění

Více

ZÁŘIVKOVÁ SVÍTIDLA INTERIÉROVÁ ZÁVĚSNÁ modulový systém - tubus 65 mm

ZÁŘIVKOVÁ SVÍTIDLA INTERIÉROVÁ ZÁVĚSNÁ modulový systém - tubus 65 mm ZÁŘIVKOVÁ SVÍTIDLA INTERIÉROVÁ ZÁVĚSNÁ modulový systém - tubus 65 mm Použití: Zářivková svítidla typu RPK lze instalovat zavěšením na lankových závěsech do různě sestavených obrazců k osvětlení reprezentativních

Více

ALUMINIA. LOCO design KANCELÁŘSKÁ ŽIDLE BÜROSESSEL OFFICE CHAIR NEW COLLECTION

ALUMINIA. LOCO design KANCELÁŘSKÁ ŽIDLE BÜROSESSEL OFFICE CHAIR NEW COLLECTION ALUMINIA KANCELÁŘSKÁ ŽIDLE OFFICE CHAIR BÜROSESSEL 3 NEW COLLECTION LOCO design 18 ALUMINIA Kancelářská židle s vysokým opěradlem / High back office chair / Bürostuhl mit der hoher Rückenlehne Opěradlo

Více

KANCELÁŘSKÁ ŽIDLE KOMFORT BÜROSESSEL OFFICE CHAIR. LOCO design NEW COLLECTION

KANCELÁŘSKÁ ŽIDLE KOMFORT BÜROSESSEL OFFICE CHAIR. LOCO design NEW COLLECTION KOMFORT KANCELÁŘSKÁ ŽIDLE OFFICE CHAIR BÜROSESSEL 8 NEW COLLECTION LOCO design 48 KOMFORT Kancelářská židle s vysokým opěradlem / High back office chair / Bürostuhl mit hoher Rückenlehne Výškově a úhlově

Více

Typ montáže. Typ vyzařování. Barva svítidla. Teplota chromatičnosti. Materiál. Světelný zdroj. MacAdam zdroje 2

Typ montáže. Typ vyzařování. Barva svítidla. Teplota chromatičnosti. Materiál. Světelný zdroj. MacAdam zdroje 2 Technický list rodiny 1/7 Typ montáže Barva svítidla Materiál Světelný zdroj Vestavné, Přisazené, Nástěnné, Závěsné Přímé Černá, Stříbrná, Bílá 3000 K teplá bílá, 4000 K studená bílá Hliník LED MODUL Rodina

Více

www.alu-sv.com BLATNÍKY A BEDNY NA NÁŘADÍ MUDGUARDS AND TOOLBOXES 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5

www.alu-sv.com BLATNÍKY A BEDNY NA NÁŘADÍ MUDGUARDS AND TOOLBOXES 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.1 CZ LATNÍKY A EDNY NA NÁŘADÍ 5.1 latníky 5.2 edny na nářadí 5.3 Kanystry na vodu a schránky na hasící přístroje 5.4 Zakládací klíny 5.5 Držáky rezervy a navijáky EN 5.1 Mudguards 5.2 Toolboxes 5.3 Plastic

Více

novinky profesionální osvětlovací systémy

novinky profesionální osvětlovací systémy novinky profesionální osvětlovací systémy ARENA ARENA je typová řada nízkoprofilových dvoutrubicových a svítidel. montáž závěsná, stropní, nástěnná spojená do řad s možností překládání zářivkových ů pro

Více

Typ montáže. Typ vyzařování. Barva svítidla. Teplota chromatičnosti. Materiál. Světelný zdroj. Typ LED. MacAdam zdroje 3

Typ montáže. Typ vyzařování. Barva svítidla. Teplota chromatičnosti. Materiál. Světelný zdroj. Typ LED. MacAdam zdroje 3 Technický list rodiny 1/7 Typ montáže Barva svítidla Materiál Světelný zdroj Přisazené, Nástěnné, Závěsné Přímé, Přímo-nepřímé Černá, Stříbrná, Bílá, RAL 2000 - oranžová 3000 K teplá bílá, 4000 K studená

Více

R E G I O N R E G I O N 3 / 4 REGION 600 ROTAVA REGION IV - 480 REGION IV - 600 REGION V - 500 REGION V - 700 JUN - 480 JUN - 600 LAMPARA

R E G I O N R E G I O N 3 / 4 REGION 600 ROTAVA REGION IV - 480 REGION IV - 600 REGION V - 500 REGION V - 700 JUN - 480 JUN - 600 LAMPARA e x t e r i o r L I N E R E G I O N R E G I O N 3 / 4 REGION 600 ROTAVA REGION IV - 480 REGION IV - 600 REGION V - 500 REGION V - 700 JUN - 480 JUN - 600 LAMPARA O B S A H R E G I O N s t r. 3-1 3 příslušenství

Více

LED PRODISC II SÉRIE

LED PRODISC II SÉRIE BEZPEČNÝ A UNIVERZÁLNÍ SAFE AND VERSATILE LED PRODISC II SÉRIE LED PRODISC II SERIES Účinné, úsporné a jasné osvětlení pro bezpečný průchod schodišť a chodeb. Volitelně k dispozici s nouzovou jednotkou

Více

Typ montáže. Typ vyzařování. Barva svítidla. Teplota chromatičnosti. Materiál. Světelný zdroj. Typ LED. MacAdam zdroje 3. Životnost.

Typ montáže. Typ vyzařování. Barva svítidla. Teplota chromatičnosti. Materiál. Světelný zdroj. Typ LED. MacAdam zdroje 3. Životnost. Technický list rodiny Rundo 1/6 Typ montáže Barva svítidla Materiál Světelný zdroj Přisazené, Závěsné Přímé, Přímo-nepřímé Černá, Stříbrná, Bílá 3000 K teplá bílá, 4000 K studená bílá, 2700-6500K míchání

Více

CoreLine Recessed Spot jasná volba pro LED

CoreLine Recessed Spot jasná volba pro LED Lighting CoreLine Recessed Spot jasná volba pro LED CoreLine Recessed Spot CoreLine Recessed Spot je řada vestavných bodových svítidel určených k nahrazení svítidel pro halogenové žárovky. Její vzhled

Více

GRAND KANCELÁŘSKÉ STOLY DR2 1800 * 900 DR2 1800 * 900 DR1 1600 * 800 DR1 1600 * 800 DZ 1600 * 900 DZ 1600 * 900 SKLADEBNOST SYSTÉMU GRAND

GRAND KANCELÁŘSKÉ STOLY DR2 1800 * 900 DR2 1800 * 900 DR1 1600 * 800 DR1 1600 * 800 DZ 1600 * 900 DZ 1600 * 900 SKLADEBNOST SYSTÉMU GRAND KANCELÁŘSKÉ STOLY PRAVÁ SESTAVA F SKLADEBNOST SYSTÉMU GRAND LEVÁ SESTAVA F D D C C PŘÍSEDOVÉ VARIANTY NESENÉ NA VYLOŽENÉ KONZOLE PODNOŽE B E B E A A DR2 1 * DR2 1 * DR1 * DZ * DR1 * DZ * DESKY ZÁKLADNÍ

Více

SmartBalance kombinace výkonu s atraktivním designem

SmartBalance kombinace výkonu s atraktivním designem Lighting SmartBalance kombinace výkonu s atraktivním designem SmartBalance, suspended I když u funkčního osvětlení ve většině případů rozhoduje výkon, zákazníci také rádi používají svítidla, která jsou

Více

KNIHA SVÍTIDEL. Kino Vysočina. Umělé OSVĚTLENÍ

KNIHA SVÍTIDEL. Kino Vysočina. Umělé OSVĚTLENÍ Umělé OSVĚTLENÍ 11.8.2016 A ADG42W/3000lm/3000K/D Korpus přisazeného liniového svítidla je vyroben z pasivního chladiče ( 20x15,4)mm. Optická část je tvořena z opálového plexy s maximální účinností. Výkon

Více

TP 136 cd/klm. Varianty: F s přívodní flexošňůrou 3K průběžná montáž s 3-pólovým konektorem GESISmini TP svítidla s PMMA krytem trubice

TP 136 cd/klm. Varianty: F s přívodní flexošňůrou 3K průběžná montáž s 3-pólovým konektorem GESISmini TP svítidla s PMMA krytem trubice MODUS TP, TE, TE/3K 26.01.2010 MODUS Třebíč MODUS TE 135 Zářivkové, průmyslové T5 / LVK (Polárně) TE 128 TE135 Svítidlo: MODUS Třebíč MODUS TE 135 Zářivkové, průmyslové T5 Zdroje:: 1 x FH 35 W/830 G5 35W

Více

SmartBalance kombinace výkonu s atraktivním designem

SmartBalance kombinace výkonu s atraktivním designem Lighting SmartBalance kombinace výkonu s atraktivním designem SmartBalance, surface mounted I když u funkčního osvětlení ve většině případů rozhoduje výkon, zákazníci také rádi používají svítidla, která

Více

POPIS D X Š X V MM EAN DOSTUPNOST STORE OBJ.ČÍSLO Svítidla. Závěs 1,5m pro M600 a M620 LED panely 9004840776416 LISEIL15ST

POPIS D X Š X V MM EAN DOSTUPNOST STORE OBJ.ČÍSLO Svítidla. Závěs 1,5m pro M600 a M620 LED panely 9004840776416 LISEIL15ST interiérová w Přisazená a závěsná svítidla LED a T5 / T8 zářivková w Přisazená svítidla série HERON AS LED, materiál ocelový plech, difuzor, barva bílá RAL 9003, IP20 759 Heron LED 34W AS-1 3000lm/930,

Více

MODUS SPMA SPMA SPMA SPMA 218. Vestavná plastová svítidla SPMA D SPMA R SPMA S

MODUS SPMA SPMA SPMA SPMA 218. Vestavná plastová svítidla SPMA D SPMA R SPMA S MODUS SPMA MODUS Třebíč MODUS SPMA 218 Zářivkové kompaktní, do podhledu / LVK (Polárně) SPMA SPMA 218 Svítidlo: MODUS Třebíč MODUS SPMA 218 Zářivkové kompaktní, do podhledu Zdroje:: 2 x MASTER PL-C/2P

Více

SERIE FL - PC optiky

SERIE FL - PC optiky Katalog svítidel CRI > 80 Meanwell zdroje PF>0,97 SERIE FL - PC optiky LED až 200lm/W Světla řady FL byly navrhnuty jako reakce na požadavek po cenově dostupném Optiky 30, 60 90, 30x70, 60x90, 70x145 svítidlu,

Více

Zapuštěné svítidlo SmartBalance kombinace výkonu s atraktivním designem

Zapuštěné svítidlo SmartBalance kombinace výkonu s atraktivním designem Lighting Zapuštěné svítidlo SmartBalance kombinace výkonu s atraktivním designem SmartBalance, recessed Mnoho uživatelů má zájem použít zapuštěná svítidla se svítící plochou namísto řešení s mřížkovou

Více

výbojková reflektorová svítidla průmyslová

výbojková reflektorová svítidla průmyslová výbojková reflektorová svítidla průmyslová 13.1 PRO VENKOVNÍ OSVĚTLOVÁNÍ for Outdoor Lighting ÚVOD Průmyslová výbojková reflektorová svítidla jsou určena k osvětlování venkovních nebo vnitřních prostranství.

Více

MEMORY CEILING. Identi fication. Description. Product Classi fication. x y w z. Name. ceiling (N) Type Collection Line Designed by MEMORY

MEMORY CEILING. Identi fication. Description. Product Classi fication. x y w z. Name. ceiling (N) Type Collection Line Designed by MEMORY x y w z PC878 250 263,5 263,5 146,5 PC877 300 317,5 317,5 146,5 PC876 400 423,5 423,5 146,5 Identi fication Type Collection Line Designed by CEILING ceiling (N) Exclusive Line Boris Klimek Description

Více

Typové označení svítidel

Typové označení svítidel Typové označení svítidel xx- xxx/ xxx/ 123456 Druh světelného zdroje 1 žárovka obyčejná nebo reflektorová 2 žárovka halogenová 3 zářivka lineární 4 zářivka kompaktní 5 výbojka vysokotlaká rtuťová 6 výbojka

Více

OPEN. LOCO design KANCELÁŘSKÁ ŽIDLE BÜROSESSEL OFFICE CHAIR NEW COLLECTION

OPEN. LOCO design KANCELÁŘSKÁ ŽIDLE BÜROSESSEL OFFICE CHAIR NEW COLLECTION OPEN KANCELÁŘSKÁ ŽIDLE OFFICE CHAIR BÜROSESSEL 9 NEW COLLECTION LOCO design 54 OPEN Kancelářská židle s vysokým opěradlem / Office chair with high backrest / Bürostuhl mit höher Rückenlehne Výškově stavitelná

Více

Svítidla. do zdravotnických zařízení a čistých prostor KATALOG

Svítidla. do zdravotnických zařízení a čistých prostor KATALOG Svítidla do zdravotnických zařízení a čistých prostor KATALOG Vážení zákazníci, dovolte nám, abychom Vám představili náš nový katalog, který obsahuje svítidla určená především pro zdravotnická zařízení

Více

LED PRO-RIO TRACKLIGHT SÉRIE

LED PRO-RIO TRACKLIGHT SÉRIE ROBUSTNÍ A ELEGANTNÍ OSVĚTLENÍ S VYJÍMEČNÝMI MOŽNOSTMI POUŽITÍ ROBUST, ELEGANT ILLUMINATION FOR INCREDIBLE PRESENTATION POSSIBILITIES LED PRO-RIO TRACKLIGHT SÉRIE LED PRO-RIO TRACKLIGHT SERIES Série LED

Více

Svítidla ECO-DESIGN. Luminaires ZÁVĚSNÁ SVÍTIDLA SUSPENDED LUMINAIRES

Svítidla ECO-DESIGN. Luminaires ZÁVĚSNÁ SVÍTIDLA SUSPENDED LUMINAIRES Member of HORMEN Group Luminaires Svítidla ECO-DESIGN DESIGNOVÁ SVÍTIDLA z materiálů Ekolit (sádra), pohledový beton, nerez a sklo. DESIGN LUMINAIRES from materials Ecolit (plaster), rough concrete, stainless

Více

Instalace Jednoduchá Rychlá Úsporná. 2 3L-Click

Instalace Jednoduchá Rychlá Úsporná. 2 3L-Click LIPO Instalace Jednoduchá Rychlá Úsporná 2 3L-Click Svítidlo LIPO HALLA / 2017 Společnost HALLA je významný český výrobce a vývozce designových svítidel technického rázu. Naše výrobky spojují špičkové

Více