Co přesně znamená CA Co přesně RT? znamená CA Communications ommun ications Access cce
|
|
- Silvie Jandová
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 CART z pohledu Velké Británie Norma White MAVSTTR, MBIVR, MRCACDP Secretary of Association of Verbatim Speech-To-Text Text Reporters Member of the full council of the British Institute of Verbatim Reporters Témata - Co přesně znamená CART? - Jak to funguje? - Co uvidím na obrazovce? (na monitoru?) - Jaký byl vývoj CART/STTR? - Praktické využití převodu mluvené řeči na text, CART/STTR - Jak zajistit služby CART/STTR - Kdo používá služby STTR a kde? - Jaké změny může CART/STTR vnést do našeho života? - Vybavení a školení - Budoucnost Tajemnice Asociace stenografů pro doslovný přepis mluvené řeči do textu Členka ústřední rady britského institutu zapisovatelů, British Institute of Verbatim Reporters 1 2 Co přesně znamená CART?? Communications Access Realtime Translation/Translator (zavedená zkratka pro pojem označující přepis mluvené řeči v reálném čase, simultánní přepis mluvené řeči) Ve Velké Británii se nazývá STTR nebo-li Speech To Text Reporting/Reporter (přepis mluvené řeči do psaného, tj. textového výstupu) Služba je poskytována jako přiměřená úprava pomáhající neslyšícím, nebo nedoslýchavým osobám v souladu se zákonem o zamezení diskriminace z důvodu zdravotního postižení, Disability Discrimination Act (DDA). Ve Velké Británii může být přiměřená úprava pro osoby s postižením v zaměstnání hrazena státem v rámci podpory přístupnosti k zaměstnání. 3 4 Jak to funguje? Zapisovatel mluvené řeči pro simultánní převod do písemné podoby, Speech-to-Text Reporter (STTR), poslouchá, co je řečeno a zadává vstup, slovo od slova, na elektronickou stenografickou klávesnici propojenou s příslušným laptopem. Na rozdíl od klávesnice QWERTY se zde netisknou jednotlivá písmena klávesy pro jednotlivá písmena obsažená ve slově, ale aktivuje se několik kláves současně kde tyto klávesy reprezentují celá slova, fráze nebo zavedené zkrácené formy (obvykle se vyskytující slabiky). Speciálně koncipovaný softwarový program převádí tyto hlasové vstupy zpět do jazyka (v našem případě do psané angličtiny), který je následně zobrazen ke čtení. Text je zobrazen na obrazovce laptopu pro konkrétního uživatele, nebo může být promítán na velkoplošnou obrazovku či zprostředkován ke čtení přes řadu plazmových obrazovek pro větší počet osob, nebo může být publikován na internetu pro další vzdálené uživatele. STTR vytváří doslovný přepis všeho, co je řečeno, při rychlosti přes 200 slov za minutu a zároveň poskytuje doplňující informace, jako je {smích} nebo {potlesk}, aby uživatel mohl sledovat celkovou atmosféru při jednání, mítinku nebo konferenci
2 ***Insert Picture of Set up 7 8 Co uvidím na obrazovce? (na monitoru?) 9 10 Vedle zobrazování každého mluveného slova se objeví nápis "NEW SPEAKER:" (NOVÝ ŘEČNÍK:) při změně mluvčího. Pošlete-li li zapisovateli STTR již předem jména osob, které se účastní vaší konference nebo setkání, jejich jména lze naprogramovat, tj. zadat do počítače, abyste snadněji poznali, kdo právě hovoří Někdy mohou zobrazená slova vypadat, jako by nebyla správně napsaná jsou to taková slova, která foneticky hláskuje počítač, protože nejsou obsažena ve slovníku STTR. V každém případě by měla být snadno čitelná. Jména poskytujte předem, aby zapisovatelé STTR měli čas naprogramovat své slovníky
3 První výzkum v oblasti počítačem podporovaného přepisu (Computer(Computer-Aided Transcription) byl zahájen v Národní fyzikální laboratoři (National Physical Laboratory, NPL) ve Velké Británii v roce 1967, s cílem poskytnout vysokou kvalitu záznamů v průběhu soudních jednání. Funkce manuálně ovládané klávesnice, kterou používá soudní zapisovatel/ka pro doslovný (verbatim) záznam, byla zdokonalena tak, aby v dnešní době zpracovávané digitalizované výstupy byly snadněji načítány elektronickými systémy. Vzhledem k vysokým nákladům na počítačové technologie nebyly tehdy výsledky zmíněných úprav komerčně využity. Jaký byl vývoj CART/STT? CART/STT? Výzkum založený na výstupu výše zmíněného výzkumu zahájeném Národní laboratoří NPL se uskutečnil v osmdesátých letech na univerzitách v Southamptonu a v Leicesteru a také v BBC. Výzkum byl zaměřen na vytvoření přenosného systému, který by zajišťoval simultánní vizuální přepis obsahu přednášek a pracovních schůzek, jako pomůcka pro osoby s postlingvální hluchotou a osoby nedoslýchavé. V průběhu výzkumu byla použita celá řada experimentálních systémů, mezi uživateli byl také známý britský politik, nynější Lord Ashley. Ashley. V té době byla u soudů používána automatická stenografická zařízení, tzv. American systém, ale tyto počítače byly objemné a neskladné a nebylo možné je použít k simultánnímu překladu. překladu V roce 1976 výzkumný tým při Southamptonské univerzitě přišel s prototypem zařízení, které následně testoval Lord Ashley přímo při jednáních v Horní směmovně. První STT zapisovatelkou byla dáma jménem Isla Beard, která seděla na galerii pro veřejnost ve Sněmovně lordů a zapisovala pomocí systému Palantype ( palantypovala ).. ( palantypovala ) Tento první systém nepoužíval počítač, tak jej známe dnes, nýbrž základnější systém elektronické logiky. Následující systém druhé generace používal počítač k překladu vstupního textu a byl vůbec prvním počítačem použitým v Dolní sněmovně. V roce 1980 již byl systém komerčně nabízen a uživatelé byli školeni k jeho používání. V té době byl používán při titulkování televizních pořadů. Pomocí systému Palantype byl v roce 1981 opatřen titulky záznam svatebního obřadu Charlese a Diany. Byl používán i v systémech pro převod telefonických hovorů na display, pro neslyšící řídící pracovníky a zároveň se začínal prosazovat pro titulkování konferencí a seminářů. Ačkoli byl simultánní přepis v reálném čase původně vyvinut jako pomůcka pro neslyšící osoby, postupně se prosadil i při soudních jednáních jako vhodný způsob poskytující okamžitý přepis. V roce 1988 byli všichni soudní přepisovatelé (kteří přepisovali manuálně a doslova) vyzváni, aby se přeškolili na systém Palantype. Později byly vyvíjeny systémy zaměřené na poskytování simultánního výstupu z amerických stenografických zařízení. zařízení Praktické využití převodu mluvené řeči na text Mnozí zapisovatelé STTR začínali se svou pracovní kariérou u soudů, kde je stále uplatňován systém pořizování záznamů jednání a poskytování přepisů dle požadavku. Dovednosti zapisovatelů rozvíjené v této oblasti postupně vedly k jejich neocenitelné službě v oblasti komunikace s neslyšícími osobami, protože jsou ve své profesi zvyklí odvádět práci s maximální přesností a dokáží být diskrétní za všech okolností. Zapisovatelé STTR se ve své práci snaží dosáhnout trvalé úrovně kvality poskytovaných výstupů s přesností na 98% i více. Titulkování televizních pořadů: BBC, Sky TV a další provozovatelé vysílání přes intranet/internet. Stagetext běžící titulky na jevišti: V průběhu improvizovaných představení a pro konverzaci mezi diváky a herci následně po divadelním představení. Záznamy soudních jednání: Podpora neslyšících nebo nedoslýchavých osob v průběhu soudních jednání. Převod mluvené řeči na Braillovo písmo, služba pro hluchoslepé uživatele
4 Jak zajistit služby CART/STTR. Ve Velké Británii můžete kontaktovat jak agentury, tak jednotlivé osoby. K dispozici jsou online adresáře. Můžete odesílat y nebo telefonovat s použitím mluvené řeči nebo textu. Vždy se snažte poskytnout co nejvíce informací. Pokud musíte objednávku zrušit, jsou účtovány poplatky za zrušení. Snažte se informovat o zrušení objednané služby co nejdříve. Nezávislý poskytovatel služeb STTR nebo agentura by vám měli nejprve poslat kvalitní příručku pro uživatele. (K K dispozici jsou kopie doporučených postupů při využivání služby ve Velké Británii, UK Best Practice Guide) Před zahájením akce Co si musíme zapamatovat při spolupráci se zapisovatelem CART/STTR. Je důležité promyslet si, zda potřebujete jednoho nebo dva STTR zapisovatele. STTR potřebuje po každé hodině práce desetiminutovou přestávku a v případě celodenní práce má nárok na hodinovou přestávku na oběd. Nemůžete-li zařadit pravidelné přestávky do vašeho plánu, budete potřebovat dva zapisovatele STTR. V případě konference, kdy je například text promítán na velké plátno a prezentace jsou více technické povahy, budete potřebovat dva zapisovatele STTR. Předem zkontrolujte, zda a jaké vybavení bude třeba zajistit. (Více o tomto tématu se dozvíte dále) Několik důležitých bodů k zapamatování jakmile se dostavíte na akci nebo jednání, aby svěřená práce měla hladký průběh: Zapisovatel STTR potřebuje do svého slovníku doplnit technické či odborné termíny a jména. Proto je velmi užitečné, pošlete-li li dokumentaci zapisovateli již předem, před konáním akce. Pokud budete Vy, nebo jiná osoba, mluvit ke skupině účastníků a budete mít svůj proslov napsaný, pošlete kopii zapisovatelům STTR před konáním akce, aby si mohli aktualizovat své slovníky či terminologické databáze. Plánujete-li li promítat video-prezentaci, která není opatřena titulky, musíte se nejprve zeptat zapisovatelů STTR, zda jsou připraveni zajistit přepis ozvučené prezentace. Musí být seznámeni s obsahem a délkou prezentace. Nevlastníte-li li autorská práva (copyright), nebo nemáte souhlas vlastníka video-snímku k promítání, pak zapisovatelé STTR nebudou moci obsah reprodukovat vzhledem k platným mezinárodním předpisům o ochraně autorských práv. V průběhu akce Ujistěte se, že všichni účastníci jsou seznámeni s tím, že sebou máte zapisovatele STTR a jaká je jeho úloha. Všem vysvětlete, že zapisovatel STTR je nedílnou součástí vašeho jednání a cokoli bude řečeno bude zachováno v naprosté důvěrnosti. Máte-li jen jednoho zapisovatele STTR, požádejte organizátora o krátkou přestávku v průběhu jednání či prezentací. Sedněte si tak, abyste dobře viděli na obrazovku STTR. Zapisovatel STTR přepisuje všechno, co je v průběhu jednání řečeno. Pokud některý účastník řekne něco, co mohou slyšet všichni ostatní, zapisovatel STTR toto zapíše. Jestliže zapisovatel STTR neuslyší část konverzace, může dotyčnou osobu požádat, aby zopakovala co právě řekla. Nevyžadujte od zapisovatele STTR, aby zaznamenával osobní důvěrnou konverzaci ostatních lidí. Můžete požádat o osobní konverzaci mimo rámec jednání
5 Po skončení akce akce Kde se CART/STTR používá? Vaše jednání je věcí privátní a důvěrnou. Zapisovatel STTR o něm nebude s nikým hovořit. Konference Jednání Divadla Zdravotní vyšetření a konzultace Univerzity Zapisovatel zaujímá neutrální postoj, je nezúčastněnou osobou a nebude dávat rady. Nikdy se zapisovatele neptejte, co si o jednání myslí. Nezapomeňte požádat o přepis ihned po skončení jednání pokud přepis potřebujete, protože obsah není archivován v souladu s předpisy na ochranu dat. dat Kdo používá služby STTR? Neslyšící nebo nedoslýchaví studenti Firmy Dobročinné organizace Místní, národní a mezinárodní úřady (např. Rada EU) Osoby, které potřebují podporu komunikace v dalších situacích, jako jsou lékařská vyšetření, jednání na policii, pracovní pohovory, jednání s úřady a organizacemi. Organizace, kde jsou zastoupeny neslyšící nebo nedoslýchavé osoby Hluchoslepé osoby. osoby Při semináři delegátů z evropských zemí za předsednictví Velké Británie v EU bylo zajištěno následující uspořádání: Dva zapisovatelé STTR pracovali společně na přepisech s výstupy přenášenými na velkoplošnou obrazovku
6 Příklad živého titulkování talk.com/brightcast/ e353 Jaké změny může CART/STTR vnést do našeho života? * Je nutné připojení na internet předtím, než jsem se zúčastnil konference, jsem měl velké pochybnosti a obavy z toho, jak mně budou ostatní rozumět a jak já budu rozumět celé konferenci, kde budou lidé (včetně řečníků a účastníků) z různých oblastí z celé Evropy, s různými akcenty a různými znakovými jazyky. Moje obavy se rozplynuly díky přítomnosti zapisovatele pro převod mluvené řeči do textu, který zaznamenával všechno, co řečníci a účastníci řekli, a to v jazyce obecně srozumitelném v celé Evropě v angličtině, proto si každý z nás mohl přečíst, co se právě mluví, na obrazovce umístěné přímo před námi! Prostě skvělé! Karthik Vijayanandam (student matematiky, Bristol University, UK, účastník studijního semináře IFHOHYP ve Štrasburku ) Osm let jsem se potýkala se svou situací, aniž bych věděla nebo byla informována o dostupnosti takovéto služby. Nyní mám plnou podporu, která mi již čtyři roky umožňuje budovat svoji kariéru, od fáze, kdy jsem byla nezaměstnaná z důvodu ztráty sluchu, až do pozice, kde se nacházím teď pracuji ve světově známé instituci a mohu si dovolit koupit nemovitost v Londýně! Nyní se nejen účastním, ale také organizuji jednání, poskytuji školení a starám se o pěstování klientských vztahů s velkými korporacemi. Kdo by si ještě před čtyřmi lety pomyslel, že je to možné! Podpora zapisovatelů, jako je paní Norma, mi nejen pomohla zhodnotit můj potenciál, ale ve výsledku předčila všechna očekávání, jaká jsem mohla mít po ztrátě svého sluchu. Chinn (Vedoucí rozvoje profesního růstu, Careers Officer at Kings College, UK ) Viki Chinn Vybavení Na jednání nebo školicí seminář menšího rozsahu si zapisovatel STTR obvykle přinese většinu vlastního vybavení sebou. Vy zapisovateli obvykle poskytnete připojení k el. proudu, stůl a nastavitelnou židli. Najímáte-li jednoho zapisovatele či dva zapisovatele STTR na akci velkého rozsahu, kde bude text promítán na velké plátno, je pravděpodobné, že budete muset doplnit další části vybavení. Typicky je to dataprojektor, plátno či plazmová obrazovka a přepínač. Nejlepší je, když vysvětlíte všechny své požadavky již v průběhu rezervace a přípravy akce, abyste mohli včas vyhovět dodatečným požadavkům a doporučením. Je pravděpodobné, že se od vás bude požadovat zajištění digitálního projektoru a obrazovky. Zařízení & Software Palantype Stenografický stroj Légende Eclipse Case Catalyst Openwrite
7 Školíte se na CART/STTR? Řada institucí vyššího vzdělávacího stupně má v náplni studia kurzy stenografie, kde si zájemci osvojí základy strojového těsnopisu. Některé firmy, které poskytují stenografické služby, organizují vlastní školení. Problémy nastávají ve chvíli, kdy se tato dovednost transformuje do přepisu v reálném čase to znamená vytváření simultánního textového přepisu s přesností nad 98%, při vysoké rychlosti, přenášeného na obrazovku. K docílení tak vysoké přesnosti potřebuje zapisovatel STTR léta praxe a neustálého zdokonalování své znalostní databáze. Po dosažení takové úrovně kvalifikace může zapisovatel složit zkoušky před Radou pro rozvoj komunikace s neslyšícími osobami, CACDP (Council for the Advancement of Communication with Deaf People). Zkoušky sestávají z modulárních částí zaměřených na jednotlivé oblasti schopností včetně znalosti problematiky sluchového postižení, profesionálního/etického jednání a samozřejmě také technické zdatnosti. Po úspěšném složení zkoušek se kandidát stává Zapisovatelem STTR, na rozdíl od tzv. Palantypisty nebo Stenografa a může být zaregistrován do národní databáze nebo Registru této profese. Tento Registr spravuje Rada CACDP. Pokud má zapisovatel STTR asistovat neslyšící osobě v průběhu právního řízení, musí být ze zákona zapsán ve zmíněném Registru. Výhledově by všichni zapisovatelé STTR ve Velké Británii měli být registrovaní zapisovatelé, tedy zapsáni v Registru.. Registrace CACDP V současné době je ve Velké Británii pouze 22 registrovaných zapisovatelů STTR. Je velký nedostatek zapisovatelů STTR v poměru k neustále rostoucí poptávce po jejich službách. Na soudech pracuje velký počet palantypistů a stenografů, ale jen velice obtížně se nechávají přesvědčit, aby se stali zapisovateli STTR a pracovali pro veřejnost. Zároveň je zde nedostatek kurzů, které by se zaměřovaly na rozvoj schopností ve smyslu modulárně budovaných kvalifikací v jednotlivých oblastech a v poměru k velikosti sektoru. AVSTTR (Association of Verbatim Speech-to-Text Reporters) Asociace pro doslovný přepis mluvené řeči, v současné době realizuje školení dle aktuálních modulů a doufá, že koncem roku 2009 bude mít zaregistrovaných 34 lidí Financování výzkumu, vývoje a školení RNID (Royal National Institute for Deaf People) ) Královská národní instituce pro neslyšící je hlavním poskytovatelem financování STTR ve Velké Británii. UKCoD (United Kingdom Council on Deafness) ) Rada pro neslyšící BDA (British Deaf Association) Nízké počty praktikujících odborníků STTR a relativně nízká poptávka po jejich službách ve srovnání s ostatními sektory, dokonce i s tlumočníky britského znakového jazyka, kteří jsou vnímáni jako příliš malá skupina v intencích Velké Británie, způsobují, že finance na R&D se získávají velice obtížně. Z pohledu finančních toků z fondů EU a vládních dotací ve Velké Británii na vzdělávací programy jsme velmi malá skupina. Firmy, které tyto služby poskytují, se také věnují vlastnímu výzkumu a vývoji, což v současné době je především ve vztahu k poskytování vzdálených služeb podpory STTR, nebo vkládání psaného textu na video, tj. přes obrazový záznam, za účelem živého titulkování. Budoucnost Jak jsem se zmínila, některé z nejnovějších a inovačních softwarových programů umožňují odeslat výstup přes internet vzdálenému uživateli. Je to v případě, kdy zapisovatel STTR není osobně přítomen na probíhající akci, ale je mimo místo konání. Jednání je vysíláno (přesněji: poslech je zprostředkován) ) po telefonní lince s použitím konferenčního telefonu zapisovateli STTR na vzdáleném místě. Zapisovatel zaznamená dialog pomocí svého zařízení a výsledný text je zpětně odeslán prostřednictvím internetu na obrazovku nebo do laptopu připojeného v místě konání akce nebo jednání. Respeaking, přemlouvání je metoda založená na rozpoznání hlasu stínového mluvčího, který poslouchá dialog a přemlouvá ho do systému rozpoznávání řeči. Tato metoda je používána v BBC při vytváření titulků. Rozpoznávání hlasu (Voice Recognition) je možná budoucností, ale rozpoznávání hlasu rozloženého v paralelních hlasových scénářích (kdy mluví více osob) je to stále ještě budoucnost na roky vzdálená? Odkazy Q & A Dotazy? AVSTTR (UK) BIVR (UK) RNID UKCoD Lyonics Cartwheel (America) NCRA (America)
Simultánní přepis mluvené češtiny pro osoby se sluchovým postižením
Simultánní přepis mluvené češtiny pro osoby se sluchovým postižením Ing. Martin Novák Česká unie neslyšících Co je simultánní přepis mluvené češtiny? Simultánní přepis mluvené češtiny je doslovný přepis
VíceSimultánní přepis mluvené češtiny pro osoby se sluchovým postižením. Ing. Martin Novák
Simultánní přepis mluvené češtiny pro osoby se sluchovým postižením Ing. Martin Novák Česká unie neslyšících INSPO 2008 Co je simultánní přepis mluvené češtiny? Simultánní přepis mluvené češtiny je doslovný
VíceMASARYKOVA UNIVERZITA STŘEDISKO PRO POMOC STUDENTŮM SE SPECIFICKÝMI NÁROKY. Polygraf
MASARYKOVA UNIVERZITA STŘEDISKO PRO POMOC STUDENTŮM SE SPECIFICKÝMI NÁROKY Polygraf POLYGRAF Aplikace, která byla na Masarykově univerzitě vyvinuta jako prostředek k zajištění přístupnosti studia pro vysokoškolské
VíceŘečové technologie na Katedře kybernetiky FAV ZČU v Plzni. Katedra kybernetiky. Fakulta aplikovaných věd. Západočeská univerzita v Plzni
Pracoviště: Katedra kybernetiky Fakulta aplikovaných věd Západočeská univerzita v Plzni Výzkumné zaměření: a) Teorie systémů b) Řízení strojů a procesů (včetně aplikací) c) Řečové technologie d) Technická
VíceÚvod do praxe stínového řečníka. Titulkování TV pořadů
Úvod do praxe stínového řečníka Titulkování TV pořadů Sluchově postižení EN: deafness and hard of hearing (hearing impairment) neslyšící osoby, které neslyší od narození, nebo ztratily sluch před rozvinutím
VíceTichá linka. Tichá linka. Tichá linka. Tichá linka. I neslyšící si občas potřebuje zatelefonovat
Tichá linka CENTRUM ONLIN PRO OSOBY SE SLUCH Tichá linka Tichá linka I neslyšící si občas potřebuje zatelefonovat CENTRUM ONLIN PRO OSOBY SE SLUCH Tichá linka CENTRUM ONLINE KOMUNIKACE PRO OSOBY SE SLUCHOVÝM
VíceChristoph Damm, Svatoslav Ondra, Jiří Tužil. Masarykova univerzita
Bezdrátový systém pro přenos synchronního zápisu v reálném čase (speech-to-text reporting) určeného pro větší skupinu uživatelů se sluchovým postižením nejen v podmínkách vysoké školy Christoph Damm, Svatoslav
VíceSimultánní přepis mluvené řeči. Jaroslav Winter koordinátor projektu winter@brezen.cz http://prepis.cun.cz
Simultánní přepis mluvené řeči Jaroslav Winter koordinátor projektu winter@brezen.cz http://prepis.cun.cz Klub ohluchlých ČUN, 5.11.2008 Základní informace o projektu Realizátor: Česká unie neslyšících,
VíceZdeňka Telnarová. Problematika studentů se sluchovým postižením na VŠ
Problematika studentů se sluchovým postižením na VŠ Zdeňka Telnarová Tento projekt je spolufinancován Evropským sociálním fondem a státním rozpočtem České republiky. Danuše Bauerová Václav Friedrich Jana
VíceSimultánní přepis online pro osoby se sluchovým postižením Transkript online s.r.o.
Simultánní přepis online pro osoby se sluchovým postižením Transkript online s.r.o. Jan Zelenka, zelenka@transkript.cz Transkript online s.r.o. Sociální firma Propojení akademické, komerční a sociálně
VíceNEWTON Technologies a.s. Jaroslava Schmidtová Project manager
NEWTON Technologies a.s. Jaroslava Schmidtová Project manager NEWTON Technologies a.s. Budoucnost tvoříme hlasem Jaroslava Schmidtová Project manager NEWTON Technologies, a.s. je česká společnost (založená
VíceNEWTON Technologies a.s.
NEWTON Technologies a.s. Budoucnost tvoříme hlasem Mgr. Jaroslava Schmidtová Project manager NEWTON Technologies, a.s. je česká společnost (založená v roce 2008), která se specializuje na řešení využívající
VíceSimultánní přepis online pro osoby se sluchovým postižením
Simultánní přepis online pro osoby se sluchovým postižením Markéta Outratová, Zdeněk Bumbálek Transkript online s.r.o. Transkript online s.r.o. Sociální firma Založena v roce 2012 Propojení akademické,
VíceKomunikační podpora pro neslyšící a nedoslýchavé lidi
Komunikační podpora pro neslyšící a nedoslýchavé lidi Přepis na mobilu Přepis mluvené řeči Živé titulkování Hristo Trajkovski VerbaVoice GmbH Bariéry, kterým čelí neslyšící a nedoslýchaví lidé Společenský
VíceKomplexní nabídka služeb ke komunikaci s neslyšícím a nedoslýchavým
Komplexní nabídka služeb ke komunikaci s neslyšícím a nedoslýchavým Neslyšící a nedoslýchaví Jste schopni s nimi komunikovat? 500 k osob se sluchovým postižením v ČR 15 k Neslyšících 100 k Ohluchlých a
VíceKomunikace na úřadech s osobami se sluchovým postižením
Komunikace na úřadech s osobami se sluchovým postižením Ing. Martin Novák, Jaroslav Winter Centrum zprostředkování simultánního přepisu prepis@cun.cz www.eprepis.cz ISSS, Hradec Králové 4.4.2011 Nejsme
VíceSlužby pro studenty se sluchovým postižením uživatele verbálního jazyka
VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ Antonínská 548/1, 60190 Brno www.vutbr.cz Služby pro studenty se sluchovým postižením uživatele verbálního jazyka Simultánní vizualizační zápis (přepis) - typ intervence poskytované
VíceŘEČOVÉ TECHNOLOGIE v PRAXI
ŘEČOVÉ TECHNOLOGIE v PRAXI Josef Psutka, FAV ZČU v Plzni Obsah: 1. Automatické rozpoznávání řeči počítačem 2. Počítačová syntéza řeči 3. Hlasový dialog člověka s počítačem 1.10 2014 1 Automatické rozpoznávání
VíceNÁRODNÍ TESTOVÁNÍ 2018/2019
průměrný percentil Průměrný celkový percentil po jednotlivých třídách y 6. A 6. B 6. C ZŠ GYM 54 64 53 47 61 51 55 55 55 OSP ČJ MA Graf znázorňuje průměrné celkové percentily všech tříd u vaší školy. Zároveň
VíceSEMESTRÁLNÍ PRÁCE Z PŘEDMĚTU KVD/GRPR GRAFICKÉ PROJEKTY
F A K U L T A E K O N O M I C K Á Studijní obor: 6208T086 Podniková ekonomika a management SEMESTRÁLNÍ PRÁCE Z PŘEDMĚTU KVD/GRPR GRAFICKÉ PROJEKTY TÉMA: SYNTÉZA A ROZPOZNÁVÁNÍ ŘEČI TERMÍN: ZS 2006-01-21
VíceUstavující setkání členů otevřené sítě vzdělávacích institucí a lektorů Středočeského kraje. Záznam o průběhu akce 18. 4. 2013
Ustavující setkání členů otevřené sítě vzdělávacích institucí a lektorů Středočeského kraje Záznam o průběhu akce 18. 4. 2013 I Název projektu: Podpora inovačních přístupů v dalším vzdělávání I Klíčová
VíceRoman Lupoměský Neslyšící s nadějí, o.s.
Praxe pro osoby se sluchovým postižením odpovídající Úmluvě o právech osob se zdravotním postižením pod lupou. Roman Lupoměský Neslyšící s nadějí, o.s. Úmluva o právech ZP (dále v tomto textu jen Úmluva)
VíceVoice portál. Pavel Cenek OptimSys, s.r.o.
Voice portál Pavel Cenek OptimSys, s.r.o. Vývoj software pro telekomunikace automatizace telefonní/hlasové komunikace integrace telefonie do firemních procesů (computer telephony integration, CTI) technologie
VíceČLENSTVÍ ČESKÉ REPUBLIKY V EU I.
ČLENSTVÍ ČESKÉ REPUBLIKY V EU I. Akademický rok 2014/2015 (zimní semestr) Vedení předmětu: JUDr. PhDr. Robert Zbíral, Ph.D.. Email: robert.zbiral@upol.cz Konzultační hodiny: viz stránky katedry Během semestru
VíceNÁVŠTĚVNÍCI MUZEÍ SE SPECIÁLNÍMI POTŘEBAMI NESLYŠÍCÍ NAĎA HYNKOVÁ DINGOVÁ. 1.10.2013, Praha
NÁVŠTĚVNÍCI MUZEÍ SE SPECIÁLNÍMI POTŘEBAMI NESLYŠÍCÍ NAĎA HYNKOVÁ DINGOVÁ 1.10.2013, Praha POSKYTOVÁNÍ TLUMOČNICKÝCH SLUŽEB V SOUČASNOSTI Dne 21. května 1998 byl prezidentem Václavem Havlem podepsán zákon
VíceTechnická univerzita v Liberci Akademická poradna a centrum podpory VYSOKOŠKOLSKÉ STUDIUM BEZ BARIÉR
Technická univerzita v Liberci Akademická poradna a centrum podpory Vás zve na tradiční odbornou dvoudenní konferenci s mezinárodní účastí IX. ročník VYSOKOŠKOLSKÉ STUDIUM BEZ BARIÉR Konference se uskuteční
VíceVyužití hlasového zadávání Google
Využití hlasového zadávání Google K převodu mluvy do písemné podoby osobám s postižením sluchu, nebo k nácviku výslovnosti, lze efektivně využít hlasové zadávání Google. Dvě základní metody před Android
VíceZpráva z evaluačního nástroje Dotazník strategií učení cizímu jazyku
Zpráva z evaluačního nástroje Dotazník strategií učení cizímu jazyku Škola Testovací škola NÚOV, Praha Třída 4. A Předmět Angličtina Učitel pepa novák Vážená paní učitelko, vážený pane učiteli, v této
VícePolygraf další rozvoj systému pro zpřístupnění prezentací a přednášek více cílovým skupinám Christoph Damm Ing. Svatoslav Ondra Bc.
Polygraf další rozvoj systému pro zpřístupnění prezentací a přednášek více cílovým skupinám Christoph Damm Ing. Svatoslav Ondra Bc. Jiří Tužil 16. února 2013, konference INSPO 2013, Praha Služba textového
VíceVytvořeno v rámci výzkumu Povědomí žáků základních škol Jihomoravského kraje o problematice sluchového postižení
Příloha 3. Informační brožura Brno 2012 Základní informace o sluchovém postižení Vytvořeno v rámci výzkumu Povědomí žáků základních škol Jihomoravského kraje o problematice sluchového postižení Sluchové
VíceOmniTouch 8400 Instant Communications Suite. Uživatelské rozhraní Touchtone (TUI) Hlavní nabídka. Služby zasílání zpráv
OmniTouch 00 Instant Communications Suite Stručná uživatelská příručka R.x Hlavní nabídka Vytočte přístupové číslo. Po připojení z libovolného telefonu, interního i externího, vás rozhraní Touchtone provede
VíceInformační systém pro zubaře a pacienty Uživatelská příručka
Informační systém pro zubaře a pacienty Uživatelská příručka Nepřihlášený uživatel Informace, které má k dispozici nepřihlášený uživatel jsou velice omezené. Kontaktní údaje a ordinační hodiny v pravé
Více9. Ovládání poštovní schránky po telefonu. Verze dokumentu: 1.0 Autor: Petr Šetka Časová náročnost: 20 minut
9. Ovládání poštovní schránky po telefonu Verze dokumentu: 1.0 Autor: Petr Šetka Časová náročnost: 20 minut Úvod Pro úspěšnou realizaci tohoto scénáře se musíte přihlásit k některému z počítačů s telefonem
VíceZpráva z evaluačního nástroje. Strategie učení se cizímu jazyku Dotazník pro učitele základní školy
Zpráva z evaluačního nástroje Strategie učení se cizímu jazyku Dotazník pro učitele základní školy Škola Základní škola, Třída 6. A Předmět Angličtina Učitel Mgr. Dagmar Vážená paní učitelko, vážený pane
VíceINFORMACE PRO ZÁJEMCE O SLUŽBU V DOMOVĚ PRO OSOBY SE ZDRAVOTNÍM POSTIŽENÍM ZÁMEK BŘEŽANY
INFORMACE PRO ZÁJEMCE O SLUŽBU V DOMOVĚ PRO OSOBY SE ZDRAVOTNÍM POSTIŽENÍM ZÁMEK BŘEŽANY Abyste se mohli rozhodnout, zda zrovna naše služba je ta, která Vám pomůže v naplnění Vašich cílů, musíte o nás
VícePODPŮRNÉ TECHNOLOGIE. Vzdělávání osob se zdravotním postižením Podtèma 3.1
PODPŮRNÉ TECHNOLOGIE Vzdělávání osob se zdravotním postižením Podtèma 3.1 Podpůrné technologie Podpůrná technologie (PT) může být zařízení nebo služba, která umožňuje osobě s postižením větší nezávislost
VíceKLÍČOVÉ DOVEDNOSTI PRO ZAMĚSTNÁNÍ V SEKTORU SLUŽEB
KLÍČOVÉ DOVEDNOSTI PRO ZAMĚSTNÁNÍ V SEKTORU SLUŽEB Lekce 4: Mediace a informace Školicí modul vytvořený v rámci projektu KEYROMA: Rozvoj klíčových kompetencí romských žen v oblasti sociálních dovedností
VíceTato příbalová informace vysvětluje, jak National Health Service (NHS), práce v
National Health Service Tato příbalová informace vysvětluje, jak National Health Service (NHS), práce v UK. Národní zdravotní služba poskytuje zdravotní péči ve Velké Británii a je financován zdanění.
VíceŘečové technologie pomáhají překonávat bariéry
Řečové technologie pomáhají překonávat bariéry Luděk Müller, Jakub Kanis Oddělení umělé inteligence, Katedra kybernetiky, Fakulta aplikovaných věd, Západočeská univerzita v Plzni 18.1.2008 1 Obsah Pomoc
Více384/2008 Sb. ZÁKON ze dne 23. září 2008, ČÁST PRVNÍ
384/2008 Sb. ZÁKON ze dne 23. září 2008, kterým se mění zákon č. 155/1998 Sb., o znakové řeči a o změně dalších zákonů a další související zákony Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky: ČÁST
Více384/2008 Sb. ZÁKON ČÁST PRVNÍ. Změna zákona o znakové řeči
384/2008 Sb. ZÁKON ze dne 23. září 2008, kterým se mění zákon č. 155/1998 Sb., o znakové řeči a o změně dalších zákonů a další související zákony Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky: ČÁST
VíceCS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0188/336. Pozměňovací návrh. Thomas Händel za Výbor pro zaměstnanost a sociální věci
7.9.2017 A8-0188/336 336 Bod odůvodnění 18 (18) Je nezbytné zavést požadavky na přístupnost takovým způsobem, aby představovaly pro hospodářské subjekty a členské státy co nejmenší zátěž, a to zejména
VíceČEŠTINA V KOMUNIKACI NESLYŠÍCÍCH DEN OTEVŘENÝCH DVEŘÍ
ČEŠTINA V KOMUNIKACI NESLYŠÍCÍCH DEN OTEVŘENÝCH DVEŘÍ Ústav jazyků a komunikace neslyšících Filozofická fakulta Univerzity Karlovy 12. ledna 2019 Mgr. Lenka Okrouhlíková, Ph.D. lenka.okrouhlikova@ff.cuni.cz
VíceKomunikační možnosti pro dospělé ohluchlé. Anica Dvořáková Český klub ohluchlých www.ohluchli.unas.cz/
Komunikační možnosti pro dospělé ohluchlé Anica Dvořáková Český klub ohluchlých www.ohluchli.unas.cz/ Podle programu bych Vám měla něco říci o osobách ohluchlých event. i o osobách s kochleárním implantátem.
VíceModel sociální služby Tlumočnické a předčitatelské služby
Model sociální služby Tlumočnické a předčitatelské služby Struktura modelu 1. Vymezení typických nepříznivých situací, na které služba reaguje 2. Specifikace potřeb, na které služba reaguje 3. Činnosti
VícePROJEKT ELDOŠ - ELEARNING DO ŠKOL! TELEKOMUNIKAČNÍ CENTRUM NESLYŠÍCÍCH (DÁLE TKCN)
PROJEKT ELDOŠ - ELEARNING DO ŠKOL! MODUL 10 Ing. Zdeňka Telnarová, Ph.D. TELEKOMUNIKAČNÍ CENTRUM NESLYŠÍCÍCH (DÁLE TKCN) Přestože směrnice EU o sítích elektronické komunikace a službách 1 zahrnuje opatření
VíceNAKI - ČRo archiv - Zpřístupnění archivu Českého rozhlasu pro sofistikované vyhledávání
NAKI - ČRo archiv - Zpřístupnění archivu Českého rozhlasu pro sofistikované vyhledávání Archiv mluvených pořadů Více Českého informací rozhlasu >>> je právem označován za jeden z klenotů kulturního dědictví
VíceMETODICKÁ PŘÍPRAVA VÝUKY A TVORBY PREZENTACÍ S VYUŽITÍM MODERNÍCH TECHNOLOGIÍ PRŮVODCE AUDIOVIZUÁLNÍ OPOROU
METODICKÁ PŘÍPRAVA VÝUKY A TVORBY PREZENTACÍ S VYUŽITÍM MODERNÍCH TECHNOLOGIÍ PRŮVODCE AUDIOVIZUÁLNÍ OPOROU ZUZANA VÁCLAVÍKOVÁ CZ.1.07/2.2.00/29.0006 OSTRAVA, BŘEZEN 2013 Audiovizuální opora je jedním
Více{LINGO} Specifikace produktu: - Velikost: 61x18x8mm. - Hmotnost: 8,6 g. - Dosah vysílání: 10m
{LINGO} Specifikace produktu: - Velikost: 61x18x8mm - Hmotnost: 8,6 g - Dosah vysílání: 10m - Kapacita a typ baterie: 90mAh, polymerová lithiová baterie - Doba nabíjení 2 hodiny - Pohotovostní doba: 120
VíceObsah. Co to je MojeMedicína. Nabídka pacientům a jejich blízkým. Nabídka odborníkům. Budoucnost
Multimediální průvodce světem medicíny pro lékaře, nelékařský zdravotnický personál, studenty, pacienty a jejich blízké a pro každého, kdo se zajímá o zdraví a medicínu Spuštěno v létě 2010 Obsah Co to
VíceKARIÉRNÍ CENTRUM MASARYKOVY UNIVERZITY. Masarykova univerzita - univerzita s budoucností 1
KARIÉRNÍ CENTRUM MASARYKOVY UNIVERZITY Masarykova univerzita - univerzita s budoucností 1 CHARAKTERISTIKA KARIÉRNÍHO CENTRA MU Cílem působení Kariérního centra Masarykovy univerzity je směrovat jeho vývoj
VíceNové přístupové služby České televize
Inspo 2011 Nové přístupové služby České televize Ing. Milan Gazdík Česká televize Útvar Hlavního inženýra Televize veřejné služby Motto: Broadcasteři, zejména ze sektoru veřejné služby, hledají možnosti
Vícesoučasný neformální mluvený jazyk (komunikace v rodině nebo mezi přáteli), včetně propojení přepisu se zvukem;
NABÍDKOVÝ LIST Ústav Českého národního korpusu Filozofická fakulta UK v Praze www.korpus.cz Odborné zaměření Český národní korpus je akademický projekt při FF UK, který se dlouhodobě soustředí na sběr,
VíceUNICORN COLLEGE. Dlouhodobý záměr
UNICORN COLLEGE 2010 Unicorn College, V Kapslovně 2767/2, Praha 3, 130 00 Hlavní projekt: Unicorn College Projekt: Název: Autor: Jiří Kleibl, Jan Čadil, Marek Beránek Naše značka: Kontakt: UCL/DZ2010 E-mail:
VíceZÁKLADY PROGRAMOVÁNÍ. Mgr. Vladislav BEDNÁŘ 2014 7.4 13/14
ZÁKLADY PROGRAMOVÁNÍ Mgr. Vladislav BEDNÁŘ 2014 7.4 13/14 Co je vhodné vědět, než si vybereme programovací jazyk a začneme programovat roboty. 1 / 13 0:40 Implementace Umělá inteligence (UI) Umělá inteligence
VíceSpecifické znaky. Profi Wifi připojení až 40 Mb/sec. Kapacita Kapacita celého provozního úseku je až 600 lidí dle uspořádání.
Specifické znaky Profi Wifi připojení až 40 Mb/sec. Kapacita Kapacita celého provozního úseku je až 600 lidí dle uspořádání. Otáčející se bar 360 Lounge Bar nabízí unikátní příležitost pro pořádání ojedinělých
VíceJak pomáháme našim klientům
Jak pomáháme našim klientům Praha 6. 10. 2015 Bc. Ludmila Stuchlá Lékařská knihovna Fakultní nemocnice Ostrava Fakultní nemocnice Ostrava Lékařská knihovna FN Ostrava Lékařská knihovna FN Ostrava Počet
VíceZpráva pro školu z evaluačního nástroje. Strategie učení se cizímu jazyku Dotazník pro žáky a učitele základní školy
Zpráva pro školu z evaluačního nástroje Strategie učení se cizímu jazyku Dotazník pro žáky a učitele základní školy Škola Základní škola, Datum 12. 2011 Vážené paní ředitelky, páni ředitelé a pedagogičtí
VíceJazykové portfolio obecně. Jitka Cvejnová
Jazykové portfolio obecně Jitka Cvejnová Několik slov o historii a o činnosti Rady Evropy Založena 5. května 1949, dnes 47 členských států, 6 pozorovatelů, ČR od roku 1993 (přihláška podána v roce 1991
VíceNávod na Lync webinář
Návod na Lync webinář 1. Po úspěšné registraci na náš webinář obdržíte do své schránky mail s instrukcemi a přístupovým odkazem k přístupu do webináře. Pro otevření jeho internetové aplikace klikněte na
VíceINFORMACE PRO ZÁJEMCE O SLUŽBU V DENNÍM STACIONÁŘI
INFORMACE PRO ZÁJEMCE O SLUŽBU V DENNÍM STACIONÁŘI Abyste se mohli rozhodnout, zda zrovna naše služba je ta, která Vám pomůže v naplnění Vašich cílů, musíte o nás získat potřebné informace. POSLÁNÍ A CÍLE
VíceVzdělávací obsah vyučovacího předmětu
Vzdělávací obsah vyučovacího předmětu Informatika 6. ročník Zpracovala: Mgr. Ivana Kubátová Vyhledávání informací a komunikace ověřuje věrohodnost informací a informačních zdrojů, posuzuje jejich závažnost
VíceONLINE PŘEPIS PRO NESLYŠÍCÍ DOSAVADNÍ ZKUŠENOSTI A NOVÉ TRENDY
ONLINE PŘEPIS PRO NESLYŠÍCÍ DOSAVADNÍ ZKUŠENOSTI A NOVÉ TRENDY Zdeněk BUMBÁLEK Transkript online s.r.o., Dlouhá 37, 110 00, Praha 1 bumbalek@transkript.cz Anotace: Projekt "Rozvoj a uplatnění specifických
VíceVždyť si to přečtou...
Vždyť si to přečtou... Neslyšící děti v muzeích a galeriích mariana.koutska@gmail.com Přístupnost muzeí a galerií pro neslyšící Problematika sluchového postižení Neslyšící a kulturní práva Kulturní politika
Více(NE)SLYŠÍCÍ ŽIJÍ MEZI NÁMI
(NE)SLYŠÍCÍ ŽIJÍ MEZI NÁMI Mgr. Petr Vysuček prezident ASNEP Speciální pedagog Speciálněpedagogické centrum Duháček v Hradci Králové TKOSP 25. 9. 2014 Co to znamená být "sluchově postižený"? Být "sluchově
VíceMULTICOM 112. Průvodce programem
MULTICOM 112 Průvodce programem Cíl Cílem projektu MULTICOM112 CD-ROM je zvýšit a rozšířit základní jazykové schopnosti techniků operačních středisek do takové míry, že budou schopni rozpoznat cizí jazyk
VíceSpecifika ohluchnutí ve středním věku. Ladislav Kratochvíl autor a provozovatel webu osob s postižením sluchu www.kochlear.cz
Specifika ohluchnutí ve středním věku Ladislav Kratochvíl autor a provozovatel webu osob s postižením sluchu www.kochlear.cz Ohluchl jsem zcela náhle ze dne na den během operace v roce 2003 ve 40 letech.
VícePOZMĚŇOVACÍ NÁVRHY. 1. V části první Čl. I dosavadní bod 6. nově zní :
POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY k vládnímu návrhu zákona, kterým se mění zákon č. 561/2004 Sb., o předškolním, základním, středním, vyšším odborném a jiném vzdělávání (školský zákon), ve znění pozdějších předpisů (sněmovní
VíceKATALOG PRODUKTŮ A SLUŽEB
KATALOG PRODUKTŮ A SLUŽEB 2011 PPŠ INSTITUT CELOŽIVOTNÍHO VZDĚLÁVÁNÍ PŘEROV, s.r.o. PALACKÉHO 1380/19, 750 02 PŘEROV TEL: 581 259 138 MOBIL: 606 045 111, 724 972 133 E-MAIL: pps@ppsinstitut.cz http://www.ppsinstitut.cz
VíceTISKOVÁ ZPRÁVA. 10. října 2005. PRP - Nový nástroj k řešení dlouhodobé nezaměstnanosti
TISKOVÁ ZPRÁVA 10. října 2005 PRP - Nový nástroj k řešení dlouhodobé nezaměstnanosti Společnost Sodexho Pass Česká Republika, a.s., ve spolupráci s úřady práce ve Znojmě, Vyškově a Hodoníně a s Ministerstvem
Víceescribe: Online přepisovací centrum pro neslyšící
escribe: Online přepisovací centrum pro neslyšící Dr. Lukáš Kencl Ing. Zdeněk Bumbálek Mgr. Tomáš Pop Ing. Jan Zelenka Bc. Boris Šimák Ing. Martin Novák Jaroslav Winter Mgr. Věra Strnadová Ladislav Kratochvíl
VíceStřední škola, Nové Město nad Metují, Husovo nám. 1218. Strategie kariérového poradenství při Střední škole Nové Město nad Metují
Strategie kariérového poradenství při Střední škole Nové Město nad Metují Cíl 1) Pomáhat žákům orientovat se ve světě práce a vzdělávacích příležitostí a vytvářet si představu o nabídce profesních a vzdělávacích
VíceONLINE PŘÍPRAVNÝ KURZ KE ZKOUŠCE TOEFL IBT (Internet Based
ONLINE PŘÍPRAVNÝ KURZ KE ZKOUŠCE TOEFL IBT (Internet Based Test) od ETS Chcete získat certifikát, který dokazuje vaši znalosti angličtiny? Cambridge Institute má řešení. Využijte příležitost a zapište
VíceSE SPECIÁLNÍMI POTŘEBAMI NESLYŠÍCÍ
NÁVŠTĚVNÍCI MUZEÍ SE SPECIÁLNÍMI POTŘEBAMI NESLYŠÍCÍ MARKÉTA SPILKOVÁ NAĎA HYNKOVÁ DINGOVÁ 12. 12. 2013, Praha TERMINOLOGIE Za neslyšící se podle zákona považují osoby, které neslyší od narození, nebo
VíceOmniTouch 8400 Instant Communications Suite. Integrace aplikace Microsoft Outlook. Připojení ke službám na vyžádání
OmniTouch 8400 Instant Communications Suite Stručná uživatelská příručka R6.1 Ve spojení s aplikací Microsoft Outlook přináší software Alcatel-Lucent OmniTouch 8400 Instant Communications Suite vysokou
VíceCharakteristika vyučovacího předmětu Anglický jazyk ŠVP LMP
Charakteristika vyučovacího předmětu Anglický jazyk ŠVP LMP Povinná výuka Anglického jazyka začala v tehdy základní škole praktické pro sluchově postižené v Ivančicích ve školním roce 2007/2008, a to ve
VíceSEMINÁŘ K ROZVOJI DÍLČÍCH TYPŮ SOCIÁLNÍCH SLUŽEB. - sdílení zkušeností s registracemi a inspekcemi individuálního projektu
SEMINÁŘ K ROZVOJI DÍLČÍCH TYPŮ SOCIÁLNÍCH SLUŽEB - sdílení zkušeností s registracemi a inspekcemi individuálního projektu Individuální projekt Rozvoj dostupnosti a kvality sociálních služeb v Královéhradeckém
VíceKaždému studentovi vyhovuje jiný komunikační systém (mluvená řeč, znakový jazyk, znakovaná čeština) dle míry postižení a předchozího modelu vzdělávání
Mgr. Klára Ptáčková Každému studentovi vyhovuje jiný komunikační systém (mluvená řeč, znakový jazyk, znakovaná čeština) dle míry postižení a předchozího modelu vzdělávání U neslyšících jsou trochu odlišné
VíceVYSOKÁ ŠKOLA BÁŇSKÁ TECHNICKÁ UNIVERZITA OSTRAVA FAKULTA STROJNÍ DATABÁZOVÉ SYSTÉMY ARCHITEKTURA DATABÁZOVÝCH SYSTÉMŮ. Ing. Lukáš OTTE, Ph.D.
VYSOKÁ ŠKOLA BÁŇSKÁ TECHNICKÁ UNIVERZITA OSTRAVA FAKULTA STROJNÍ DATABÁZOVÉ SYSTÉMY ARCHITEKTURA DATABÁZOVÝCH SYSTÉMŮ Ing. Lukáš OTTE, Ph.D. Ostrava 2013 Tento studijní materiál vznikl za finanční podpory
VíceZpráva pro školu z evaluačního nástroje Strategie učení se cizímu jazyku
Zpráva pro školu z evaluačního nástroje Strategie učení se cizímu jazyku Škola Gymnázium Datum 12. 2011 22. 02. 2011 Jana 3. OA3 Němčina 22. 02. 2011 Jana 4. OA4 Němčina 22. 02. 2011 Marie 3. OA3 Němčina
Vícedovolujeme si Vás požádat o spolupráci v rámci projektu Pospolu (Podpora spolupráce škol a firem) Zajištění vzdělávání v regionech.
V Praze, dne 20.11.2013 Vážená paní ředitelko, vážený pane řediteli, dovolujeme si Vás požádat o spolupráci v rámci projektu Pospolu (Podpora spolupráce škol a firem) Zajištění vzdělávání v regionech.
VíceObchodní příležitosti
Obchodní příležitosti Celá databáze HBI je koncipována tak, aby v co největší míře přispěla svým uživatelům registrovaným i neregistrovaným k co nejlepší orientaci na trhu. Což v praxi znamená, že se nemůže
VíceDISCORD. Návod k použití pro IVAO-CZ. Zpracoval: Jan Podlipský
DISCORD Návod k použití pro IVAO-CZ Zpracoval: Jan Podlipský O DISCORDU OBECNĚ Discord je komunikační software, který poprvé vyšel v roce 2015, a od prosince 2017 bylo registrováno přibližně 87 miliónů
VíceInovace a transfer technologií v projektu Enterprise Europe Network
Title of the presentation Date 1 Inovace a transfer technologií v projektu Enterprise Europe Network Jiří JANOŠEC Technologické centrum Akademie věd ČR European Commission Enterprise and Industry Title
Víceescribe: Online přepisovací centrum pro neslyšící
escribe: Online přepisovací centrum pro neslyšící Dr. Lukáš Kencl Ing. Zdeněk Bumbálek Ing. Jan Zelenka Bc. Ivan Kutil Ing. Martin Novák Jaroslav Winter Mgr. Věra Strnadová Ladislav Kratochvíl Research
VíceHospitační záznam PV
Základní údaje o hospitaci Typy sledovaných činností o spontánní o řízené o pobyt venku o odpolední činnosti o jiné - jaké Komentář k otázce: Hospitační záznam PV Vzdělávání probíhalo v integrovaných blocích
Víceslužba KLIENT Představení služby (15.9.2014)
služba KLIENT Představení služby (15.9.2014) Co je to StopStav.cz? Portál www.stopstav.cz vznikl v roce 2010 jako reakce na množící se problémy s neplatiči v oblasti velkoobchodního trhu s elektromateriálem,
VíceZpráva o činnosti za období od 1. 1. 2014 do 31. 12. 2014
Zpráva o činnosti za období od 1. 1. 2014 do 31. 12. 2014 Název střediska: Poradenské centrum KHAMORO Druh služby: Terénní programy, id. 3645646 Kapacita služby: V danou chvíli je možno poskytnout službu
VíceSociální síť informatiků v regionech České republiky
SoSIReČR Sociální síť informatiků v regionech České republiky Martin Nečaský, Ph.D. Katedra softwarového inženýrství MFF UK Systémová Integrace 2010 Strategie projektu Vize Sociální síť IT profesionálů
VíceNápovědu k ostatním modulům naleznete v "Přehledu nápověd pro Apollo". (IS Apollo Nápověda Nápověda).
Moje Ph.D. studium Modul je určen pro studenty doktorských studijních programů na VUT. Modul umožňuje vytvářet, editovat a tisknout elektronické individuální plány doktorandů. Nápovědu k ostatním modulům
VíceMít motivované účastníky. Mluvit srozumitelně dle zásad ETR. Ověřovat, zda účastníci všemu rozumí. Používat materiály ve srozumitelné podobě.
Mít motivované účastníky. Mluvit srozumitelně dle zásad ETR. Ověřovat, zda účastníci všemu rozumí. Používat materiály ve srozumitelné podobě. Vše, co je řečené, je dobré mít i v písemné podobě (nebo promítnuté
VíceInterní audit a jeho úloha
Interní audit a jeho úloha Ing. Michaela Krechovská, Ph.D. Vývoj interního auditu S rostoucí velikostí podniků dochází ke zvýšenému riziku omylů a podvodů důvod pro ověřování správnosti účetnictví vedle
VíceManuál k Office Smart Network
Manuál k Office Smart Network 1. Stránky Office Navštivte stránku office.smart-network.cz pro přihlášení do vašeho účtu. 2. Vaše první přihlášení V pravém horním rohu klikněte na přihlásit se. Do kolonky
VíceStručný manuál pro účastníka schůzky v Adobe Connect
Stručný manuál pro účastníka schůzky v Adobe Connect Vážený uživateli, Děkujeme za Vaši důvěru v systém Adobe Connect. Aby vše fungovalo k Vaší spokojenosti, přinášíme Vám stručný návod, jak se systémem
VíceZpráva z evaluačního nástroje Dotazník strategií učení cizímu jazyku
Zpráva z evaluačního nástroje Dotazník strategií učení cizímu jazyku Škola Testovací škola NÚOV, Praha Třída 3. A Předmět Francouzština Učitel pepa novák Vážená paní učitelko, vážený pane učiteli, v této
VíceEnterprise Europe Network
Enterprise Europe Network v České republice Ing. Daniela Váchová Financování pro malé a střední podniky 20.května 2008 Praha Základní informace Výzva EK v Rámcovém programu pro konkurenceschopnost a inovace
VíceSlužby pro studenty se sluchovým postižením uživatele znakového jazyka
VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ Antonínská 548/1, 60190 Brno www.vutbr.cz Služby pro studenty se sluchovým postižením uživatele znakového jazyka Minimální kompetence studentů se specifickými potřebami -
VícePartnerství znalostního transferu
Partnerství znalostního transferu podpora nového typu partnerství podnikatelské a akademické sféry založená na úspěšném britském programu Knowledge Transfer Partnership přímá aplikace výzkumných poznatků
VíceSpolupráce: Termín projektu: 1. října 2013-30. září 2016. P1. Accord International s.r.o. (Česká republika)
Chytrá Smart Technology technologická Solutions zařízení for Children pro děti with s dyslexií Dyslexia Co-funded Tento projekt by the je realizován Lifelong Learning s podporou programme programu of the
VíceTELEFONNí LiNKA PREMiUM PRŮVODCE APLIKACí T UC-ONE - PC
TELEFONNí LiNKA PREMiUM PRŮVODCE APLIKACí T UC-ONE - PC úvod Sjednocená komunikace představuje ideální řešení pro společnosti, které chtějí zvýšit svou efektivitu a využít komplexní řešení pro pokrytí
Více